1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
3
00:00:27,235 --> 00:00:28,236
Hnitanetið.
4
00:00:29,196 --> 00:00:30,906
Stafrænn heimur.
5
00:00:31,990 --> 00:00:36,327
Veröld handan við skjáinn,
eins raunveruleg og okkar eigin.
6
00:00:36,328 --> 00:00:37,745
Ég sé þetta fyrir mér.
7
00:00:37,746 --> 00:00:40,998
Klasar upplýsinga rísa eins og borgir.
8
00:00:40,999 --> 00:00:43,711
Forrit sem eru jafnflókin og þú og ég.
9
00:00:44,419 --> 00:00:48,297
Eftir nokkur ár getum við stigið inn í þá veröld.
10
00:00:48,298 --> 00:00:50,092
Nokkrum árum síðar
11
00:00:50,926 --> 00:00:54,011
mun sú veröld stíga inn í okkar eigin.
12
00:00:54,012 --> 00:00:56,849
Vitsmunalíf innan úr vélinni.
13
00:00:57,725 --> 00:01:00,185
Ég get ekki beðið eftir að hitta það.
14
00:01:01,519 --> 00:01:02,604
Aðalfrétt kvöldsins.
15
00:01:02,605 --> 00:01:06,858
{\an8}Forstjóri Encom og tölvuleikjagoðsögnin
Kevin Flynn er horfinn.
16
00:01:06,859 --> 00:01:10,402
Hann er þekktastur fyrir Tron og Space Paranoids,
17
00:01:10,403 --> 00:01:12,655
mest seldu tölvuleiki sögunnar.
18
00:01:12,656 --> 00:01:16,784
{\an8}Fyrirtækið, sem var stofnað
í leiktækjasal Flynns á 9. áratugnum,
19
00:01:16,785 --> 00:01:19,495
{\an8}hefur mátt þola innanhússátök árum saman.
20
00:01:19,496 --> 00:01:23,040
{\an8}Getur það komist aftur alla leið að sigurskjánum?
21
00:01:23,041 --> 00:01:25,292
{\an8}Systrabragur á Encom.
22
00:01:25,293 --> 00:01:28,587
Eve og Tess Kim taka nú við stjórn tæknirisans
23
00:01:28,588 --> 00:01:31,423
eftir að Sam Flynn hætti af einkaástæðum.
24
00:01:31,424 --> 00:01:34,135
Upprisa Encom undir stjórn Kim-systra
25
00:01:34,136 --> 00:01:36,553
þrýstir á samkeppnisaðila til að svara.
26
00:01:36,554 --> 00:01:40,850
Hugbúnaðarrisinn Dillinger-tækni
hefur ráðið Julian Dillinger sem forstjóra
27
00:01:40,851 --> 00:01:43,519
og hann ætlar að heiðra arfleifð afa síns.
28
00:01:43,520 --> 00:01:46,480
Harka færist í kapphlaup Encom og Dillinger-tækni
29
00:01:46,481 --> 00:01:50,317
{\an8}þegar forstjórarnir Julian Dillinger
og Kim-systur takast á.
30
00:01:50,318 --> 00:01:53,154
Við hjá Encom teljum fegurð gervigreindar
31
00:01:53,155 --> 00:01:55,865
ekki snúast um að smíða betri vopn
32
00:01:55,866 --> 00:01:57,909
{\an8}heldur að upphefja mannkynið,
33
00:01:57,910 --> 00:02:01,704
{\an8}brauðfæða svanga, lækna sjúka
og mennta heimsbyggðina.
34
00:02:01,705 --> 00:02:06,042
Lítið hefur heyrst frá keppinautunum
Julian Dillinger og Eve Kim undanfarið
35
00:02:06,043 --> 00:02:08,002
og talið er að fyrirtækin tvö
36
00:02:08,003 --> 00:02:11,130
nálgist byltingarkennda uppgötvun
á sviði hátækni.
37
00:02:11,131 --> 00:02:14,008
Þetta gæti gjörbreytt mannkyninu
38
00:02:14,009 --> 00:02:16,302
á áður óséðan máta.
39
00:02:16,303 --> 00:02:20,974
{\an8}Framtíðin gæti verið í höndum þess
sem nær þangað fyrst.
40
00:02:25,729 --> 00:02:27,105
keyra
41
00:02:27,940 --> 00:02:29,024
keyra_ares_forrit
42
00:02:30,525 --> 00:02:31,609
Hleð ARES
43
00:03:35,132 --> 00:03:36,008
{\an8}98%
Í VINNSLU
44
00:03:36,759 --> 00:03:37,509
LOKIÐ
45
00:03:54,734 --> 00:03:56,068
skapa_andstæðinga
46
00:03:56,069 --> 00:03:56,736
keyra
47
00:04:00,448 --> 00:04:01,574
{\an8}SAFNA GÖGNUM
48
00:04:14,296 --> 00:04:15,422
{\an8}skapa_bót_v2
49
00:05:02,677 --> 00:05:05,513
DILLINGER-TÆKNI
50
00:05:09,767 --> 00:05:10,810
Velkominn.
51
00:05:16,274 --> 00:05:17,275
Hver ert þú?
52
00:05:18,610 --> 00:05:20,904
Ég er skapari þinn.
53
00:05:22,865 --> 00:05:24,282
En hver er ég?
54
00:05:30,080 --> 00:05:31,455
- EN HVER ER ÉG?
- EKKI HVER
55
00:05:31,456 --> 00:05:33,917
Ekki hver heldur hvað.
56
00:05:35,127 --> 00:05:38,087
Þú ert öryggishugbúnaður Dillinger-tækni.
57
00:05:38,088 --> 00:05:42,259
Þú kallast Ares og ert verndari Hnitanetsins.
58
00:05:43,135 --> 00:05:46,471
Þú ert Kerfisstjórinn.
59
00:05:49,224 --> 00:05:50,267
Ares.
60
00:05:51,559 --> 00:05:54,104
Ég er Kerfisstjórinn.
61
00:07:23,068 --> 00:07:24,527
FLYNN LIFIR
62
00:07:26,529 --> 00:07:28,822
ENCOM-SYSTUR
TRYGGJA HAGNAÐ OG FRAMSÝNI
63
00:07:28,823 --> 00:07:31,159
{\an8}JULIAN DILLINGER HANNAR
HERTÆKNI MEÐ GERVIGREIND
64
00:08:12,325 --> 00:08:14,327
SPILAÐU MIG
65
00:08:17,955 --> 00:08:19,999
Jæja, þú komst hingað.
66
00:08:20,917 --> 00:08:22,419
Mig grunaði það.
67
00:08:23,545 --> 00:08:26,256
Mig dreymdi um að við gerðum þetta saman.
68
00:08:26,756 --> 00:08:30,384
Ég játa að draumurinn var ekki svona.
69
00:08:30,385 --> 00:08:32,719
En ég er ánægð að þú komst.
70
00:08:33,305 --> 00:08:34,514
Virkilega ánægð.
71
00:08:35,307 --> 00:08:38,268
Evie, mundu að ég er enn hérna.
72
00:08:39,811 --> 00:08:41,478
Þótt þú sjáir mig ekki.
73
00:08:42,647 --> 00:08:43,730
Ég elska þig.
74
00:08:44,441 --> 00:08:46,024
Guð minn góður.
75
00:08:46,026 --> 00:08:47,109
Eve.
76
00:08:47,110 --> 00:08:49,987
Þú sagðir ekki að við myndum stela rafmagni.
77
00:08:50,738 --> 00:08:54,283
Vá, svo að hún hefur vanið komur sínar hingað.
78
00:08:54,284 --> 00:08:58,246
Að vera svona aftengd umheiminum?
Það þarf sanna ástríðu.
79
00:08:59,247 --> 00:09:00,331
Ja hérna.
80
00:09:00,332 --> 00:09:02,292
Systir þín var dálítið skotin.
81
00:09:02,959 --> 00:09:06,670
Jú, hún var viss um að Flynn
hefði skilið eftir svarið.
82
00:09:06,671 --> 00:09:07,922
Á disklingi?
83
00:09:08,798 --> 00:09:10,966
Flynn var uppi fyrir tíð gagnaskýja.
84
00:09:10,967 --> 00:09:14,678
Sinnirðu forstjóraverkefnum hérna?
85
00:09:14,679 --> 00:09:17,806
Eins og uppgjörsfundum
eða gangsetningu Panic City?
86
00:09:17,807 --> 00:09:19,516
Klárum þetta bara.
87
00:09:19,517 --> 00:09:22,729
Ég get hitað morgunverðarvefjur hérna.
Það var lagið.
88
00:09:26,733 --> 00:09:27,942
Þetta er fyrir þig, Tess.
89
00:09:37,369 --> 00:09:41,080
LES DISKLING
VINSAMLEGAST BÍÐIÐ
90
00:09:43,125 --> 00:09:44,751
Kæru stjórnarmeðlimir,
91
00:09:45,543 --> 00:09:49,004
í rúm 40 ár hefur fjölskyldan mín
hjá Dillinger-tækni
92
00:09:49,005 --> 00:09:51,882
barist við Encom um umráð yfir framtíðinni.
93
00:09:51,883 --> 00:09:55,637
Þið gerðuð mig að forstjóra
til að tryggja sigur okkar.
94
00:09:56,221 --> 00:09:57,222
Í dag
95
00:09:57,847 --> 00:09:59,015
stend ég við það.
96
00:10:00,142 --> 00:10:03,935
Hugsið ykkur ef stafræn geta okkar
væri ekki eingöngu stafræn.
97
00:10:03,936 --> 00:10:06,605
Hvað ef allt sem okkur dytti í hug í vélinni
98
00:10:06,606 --> 00:10:08,399
gæti orðið að veruleika?
99
00:10:08,400 --> 00:10:13,530
Hvað ef við gætum byggt brú
á milli þessara tveggja aðskildu heima?
100
00:10:14,156 --> 00:10:17,866
Öll stóru tæknifyrirtækin
tala um gervigreind í dag.
101
00:10:17,867 --> 00:10:20,745
Hvernig verða stafrænir heimar?
Hvenær komumst við þangað?
102
00:10:21,871 --> 00:10:24,832
Við förum ekki þangað, gott fólk.
103
00:10:25,833 --> 00:10:28,127
Þessir heimar koma hingað.
104
00:10:29,629 --> 00:10:34,217
Takið eftir. Setjið upp öryggisgleraugun.
105
00:10:35,051 --> 00:10:38,512
Leysigeislar virkjaðir.
Orkusveiflur innan marka.
106
00:10:38,513 --> 00:10:40,181
LEYSAR KVARÐAST
107
00:10:40,182 --> 00:10:41,183
Varúð, farið frá.
108
00:10:41,933 --> 00:10:43,768
Birti gögn frá netþjónum.
109
00:10:45,228 --> 00:10:47,272
Innstreymi hráefnis hafið.
110
00:11:08,668 --> 00:11:11,545
T-mínus tíu, níu,
111
00:11:11,546 --> 00:11:12,963
átta, sjö,
112
00:11:12,964 --> 00:11:15,048
sex, fimm,
113
00:11:15,049 --> 00:11:18,595
fjórar, þrjár, tvær, ein...
114
00:11:20,012 --> 00:11:21,223
Flutningi lokið.
115
00:11:22,765 --> 00:11:27,103
Ég kynni láðs-og lagarskriðdreka Dillinger-tækni.
116
00:11:28,104 --> 00:11:29,356
Eða DART.
117
00:11:30,273 --> 00:11:32,023
Mótaður innan netþjóns okkar
118
00:11:32,024 --> 00:11:34,026
en skapaður með leysitækni okkar.
119
00:11:34,652 --> 00:11:36,903
M1-byssa og tvær M240-vélbyssur.
120
00:11:36,904 --> 00:11:38,989
Hámarkshraði er 120 km á klst.
121
00:11:38,990 --> 00:11:43,076
Svo öflugur að ef þið finnið vegg
keyrir hann í gegnum hann.
122
00:11:43,077 --> 00:11:46,831
Ósvikið stríðstól á fimm mínútum.
123
00:11:47,540 --> 00:11:52,587
Þannig að, ef við getum skapað
vélbúnað framtíðarinnar,
124
00:11:53,838 --> 00:11:55,715
hví ekki hermann til að stýra honum?
125
00:12:18,195 --> 00:12:21,449
Dömur og herrar, ég vil kynna ykkur fyrir Aresi.
126
00:12:21,949 --> 00:12:26,370
Þetta er háþróaðasta öryggisforrit
sem skapað hefur verið.
127
00:12:26,371 --> 00:12:29,165
Viljið þið taka í höndina á honum?
Hann bítur ekki.
128
00:12:30,041 --> 00:12:32,793
Ares er með milljarða einstakra kóðalína.
129
00:12:32,794 --> 00:12:33,878
Er hann lifandi?
130
00:12:38,049 --> 00:12:40,259
Fer eftir skilgreiningunni, Stuart.
131
00:12:41,969 --> 00:12:44,596
Ólíkt þér er hann goðsögulega sterkur,
132
00:12:44,597 --> 00:12:47,223
eldsnöggur og með ofurgreind.
133
00:12:47,224 --> 00:12:51,520
Hann er algjörlega undir okkar stjórn
og 100% fórnanlegur.
134
00:12:51,521 --> 00:12:54,440
Ares er hinn fullkomni hermaður.
135
00:12:54,441 --> 00:12:57,318
Þarf hvorki fæði né vatn og honum blæðir ekki.
136
00:12:57,319 --> 00:13:00,153
Ef einhverjum tekst að fella hann í bardaga
137
00:13:00,154 --> 00:13:01,906
{\an8}bý ég einfaldlega til nýjan.
138
00:13:06,786 --> 00:13:08,955
{\an8}HLJÓÐHÖGGBYLGJA
139
00:13:13,585 --> 00:13:15,627
Miðað við þessa flóknu forritun,
140
00:13:15,628 --> 00:13:17,464
hvernig hefurðu stjórn á honum?
141
00:13:18,172 --> 00:13:19,465
Trúðu mér, hershöfðingi.
142
00:13:19,466 --> 00:13:22,968
Við notum þróaðasta öryggisbúnað
og hömlur sem til eru.
143
00:13:22,969 --> 00:13:26,973
Ares er fyrirsjáanlegur,
auðstjórnanlegur og stilltur af.
144
00:13:28,850 --> 00:13:31,893
Suðlæg ísentrópísk þensla og lægðarmyndun.
145
00:13:31,894 --> 00:13:34,397
{\an8}Úrkomuspá 2,6 tommur.
146
00:13:35,732 --> 00:13:38,568
Vonandi komuð þið með regnhlífar.
147
00:13:40,737 --> 00:13:42,738
Þú mátt eiga það, Julian.
148
00:13:42,739 --> 00:13:43,947
Þú lofaðir sigri
149
00:13:43,948 --> 00:13:46,451
og þetta er stærra en okkur óraði fyrir.
150
00:13:47,452 --> 00:13:48,453
Þakka þér fyrir.
151
00:13:49,286 --> 00:13:51,455
Afi minn stofnaði fyrirtækið
152
00:13:51,456 --> 00:13:54,125
löngu áður en nokkur heyrði um netöryggi.
153
00:13:54,834 --> 00:13:57,462
Hernaðargervigreind er framtíðin.
154
00:13:58,505 --> 00:14:01,132
Spurningin er ekki hvort smíða ætti bílinn.
155
00:14:02,299 --> 00:14:03,718
Hann er í smíðum núna.
156
00:14:05,136 --> 00:14:06,262
Spurningin er...
157
00:14:07,472 --> 00:14:09,891
hver er með lyklana?
158
00:14:44,341 --> 00:14:46,093
Sniðugt sjónarspil hjá þér.
159
00:14:47,512 --> 00:14:49,556
- Tími?
- 44 sekúndur.
160
00:14:50,723 --> 00:14:52,099
Þetta með regnhlífarnar?
161
00:14:53,560 --> 00:14:57,438
Var það í handritinu
eða spann hann það á staðnum?
162
00:14:57,439 --> 00:15:02,609
Elisabeth Dillinger, elsta dóttir
stofnandans, Edwards Dillinger heitins.
163
00:15:02,610 --> 00:15:06,071
Þú varst lengi forstjóri
á fremur ómerkilegu tímabili
164
00:15:06,072 --> 00:15:09,324
í sögu fyrirtækisins
áður en einkasonurinn tók við.
165
00:15:09,325 --> 00:15:11,284
Mín er ánægjan.
166
00:15:11,285 --> 00:15:12,244
Ómerkilegu?
167
00:15:13,412 --> 00:15:17,248
Markaðshlutdeildin jókst um 12%
undir minni stjórn. Það er varla...
168
00:15:17,249 --> 00:15:20,002
Svo tölum við ekki um að taka við...
169
00:15:22,004 --> 00:15:24,130
Þetta kallast að fæða barn.
170
00:15:24,131 --> 00:15:25,132
Auðvitað.
171
00:15:27,552 --> 00:15:30,178
Heiður að hitta skapara skapara míns.
172
00:15:30,179 --> 00:15:31,723
Hér kemur það.
173
00:15:40,773 --> 00:15:42,566
Þú minntist ekki á það
174
00:15:42,567 --> 00:15:45,110
að þú héldir fyrirbærinu ekki lifandi
175
00:15:45,111 --> 00:15:47,321
- lengur en í 25 mínútur.
- 29.
176
00:15:48,531 --> 00:15:52,200
Það er varla gott viðskiptamódel
að blekkja fjárfesta, Julian.
177
00:15:52,201 --> 00:15:55,411
Sá sem stjórnar Varanleikakóðanum
stjórnar framtíðinni.
178
00:15:55,412 --> 00:15:56,914
Við verðum að sigra.
179
00:16:03,713 --> 00:16:05,131
Sjáðu til, ég...
180
00:16:07,299 --> 00:16:11,095
dáist að framsýni þinni. Stattu beinn.
181
00:16:11,721 --> 00:16:17,184
Hins vegar stendur stjórnin
aðeins með þér hálfu ári lengur...
182
00:16:18,520 --> 00:16:19,604
ef heppnin er með þér.
183
00:16:20,855 --> 00:16:22,398
Ef þetta gengur ekki...
184
00:16:24,567 --> 00:16:27,612
hverfur þetta allt saman, elskan.
185
00:16:28,320 --> 00:16:34,368
Allt sem við höfum byggt upp
undanfarna fjóra áratugi.
186
00:16:37,246 --> 00:16:39,290
Hvað ef ég segðist hafa fundið leið?
187
00:17:00,311 --> 00:17:02,354
{\an8}K. FLYNN
afrit89
188
00:17:07,484 --> 00:17:10,153
Þetta er morgunverðarvefja númer 95
189
00:17:10,154 --> 00:17:14,116
en ég fæ ekki nóg. Er það ekki galið?
190
00:17:18,663 --> 00:17:19,705
Jæja...
191
00:17:23,375 --> 00:17:25,460
Gott að Tess var ekki ein með þráhyggju.
192
00:17:27,504 --> 00:17:29,088
„Það er rétt, Seth.
193
00:17:29,089 --> 00:17:31,342
Ég ætti að hlusta.“ Ekkert mál.
194
00:17:35,054 --> 00:17:36,055
Allt í lagi.
195
00:17:44,396 --> 00:17:46,857
- Fyrirgefðu.
- Hættu þessu.
196
00:17:46,858 --> 00:17:50,652
Þrír mánuðir undir frostmarki
eru langur tími. Ég veit það.
197
00:17:50,653 --> 00:17:54,030
Og fjórir dagar, tíu tímar og 32 mínútur.
198
00:17:54,031 --> 00:17:56,283
En hver er að telja?
199
00:17:59,787 --> 00:18:00,747
Bíddu hægur.
200
00:18:01,998 --> 00:18:03,124
Hvað nú?
201
00:18:04,208 --> 00:18:05,209
Hvað?
202
00:18:18,055 --> 00:18:19,306
TIL HAMINGJU
203
00:18:22,101 --> 00:18:23,060
Seth.
204
00:18:26,105 --> 00:18:28,190
- Fannstu eitthvað?
- Ég held það.
205
00:18:30,442 --> 00:18:31,652
Kóðalínan.
206
00:18:31,653 --> 00:18:33,821
Þannig faldi hann þetta. Tvær línur.
207
00:18:40,202 --> 00:18:41,995
Líkist tvígormi.
208
00:18:41,996 --> 00:18:43,915
Þetta er tvígormur.
209
00:18:45,124 --> 00:18:46,792
Tess hefði elskað þetta.
210
00:18:46,793 --> 00:18:49,503
Er þér alvara?
Ekki lengur aðeins 29 mínútur?
211
00:18:50,296 --> 00:18:51,714
Ef þetta er það sem ég held
212
00:18:52,423 --> 00:18:54,300
er þetta Varanleikakóðinn.
213
00:19:02,183 --> 00:19:03,224
Allt í lagi.
214
00:19:03,225 --> 00:19:07,771
Encom-tilraun 317a-1.
Varanleikakóði innleiddur.
215
00:19:07,772 --> 00:19:11,357
Kanna hvort stöðugleiki haldist
lengur en í 29 mínútur.
216
00:19:11,358 --> 00:19:12,401
Af stað.
217
00:19:24,747 --> 00:19:27,458
- Ég er tilbúin.
- Allt í lagi.
218
00:19:28,835 --> 00:19:30,002
FLUTNINGUR HAFINN
219
00:19:44,516 --> 00:19:45,852
Allt í úlnliðnum.
220
00:20:07,623 --> 00:20:09,332
Alltaf jafn skemmtilegt.
221
00:20:09,333 --> 00:20:13,087
Tilraunin er hafin.
Teljum niður frá 29 mínútum.
222
00:20:28,560 --> 00:20:30,229
Sjáum hvort þú endist núna.
223
00:20:34,233 --> 00:20:36,610
Ares er fullkominn hermaður.
224
00:20:37,194 --> 00:20:40,155
Ef einhverjum tekst að fella hann í bardaga
225
00:20:40,156 --> 00:20:41,991
bý ég einfaldlega til nýjan.
226
00:20:42,992 --> 00:20:45,702
Algjörlega undir okkar stjórn og 100%...
227
00:20:47,079 --> 00:20:48,455
fórnanlegur.
228
00:20:51,375 --> 00:20:53,835
- Aþena.
- Velkominn aftur, herra.
229
00:20:53,836 --> 00:20:56,088
Öll kerfi tengd og tilbúin fyrir skoðun.
230
00:20:58,007 --> 00:20:59,300
Hvernig var þetta?
231
00:20:59,967 --> 00:21:02,343
Áhugavert. Frábrugðið í þetta sinn.
232
00:21:02,344 --> 00:21:05,014
Ég hitti móður og son hennar.
233
00:21:06,307 --> 00:21:07,433
Það rigndi.
234
00:21:07,975 --> 00:21:11,312
Þegar vatnsgufa þéttist
og fellur í sýnilegum dropum.
235
00:21:12,104 --> 00:21:13,730
Ég fann næstum fyrir því.
236
00:21:14,773 --> 00:21:18,277
Fannstu fyrir því? Ég skil þig ekki.
237
00:21:22,614 --> 00:21:25,617
VELKOMNIR PARANOJARAR
238
00:21:26,535 --> 00:21:29,621
Þetta er Eve.
Verið skynsöm og sendið skilaboð.
239
00:21:30,456 --> 00:21:34,085
Eve, þetta er Erin.
Ajay vill tala við þig. Hringdu.
240
00:21:35,837 --> 00:21:37,463
Enn beint í talhólfið.
241
00:21:38,505 --> 00:21:42,383
Forstjóri Fortune 500-fyrirtækis
án síma á stærsta kvöldi okkar?
242
00:21:42,384 --> 00:21:44,886
Djöfullinn. Hvar í fjáranum ertu, Eve?
243
00:21:44,887 --> 00:21:46,973
Áfram, Paranoia-Con!
244
00:21:48,599 --> 00:21:55,397
Eftir fimm, fjórar, þrjár, tvær, eina.
245
00:22:10,204 --> 00:22:13,706
Tókst okkur það? Þetta er enn þarna.
246
00:22:13,707 --> 00:22:15,458
Við breyttum heiminum!
247
00:22:15,459 --> 00:22:18,254
Þér tókst það, Eve. Guð minn góður.
248
00:22:18,921 --> 00:22:21,006
Stórar fréttir frá Encom í kvöld.
249
00:22:21,007 --> 00:22:25,886
Eve Kim forstjóri verður
ekki viðstödd gangsetninguna
250
00:22:25,887 --> 00:22:29,890
á nýjum tölvuleik fyrirtækisins,
Space Paranoids: Panic City.
251
00:22:29,891 --> 00:22:31,516
Kim er leikjahönnuðurinn
252
00:22:31,517 --> 00:22:34,519
á bak við endurkomu
leikjaseríunnar vinsælu...
253
00:22:34,520 --> 00:22:36,604
Ég ræddi við stjórnarmeðlimi
254
00:22:36,605 --> 00:22:38,732
og þeim þótti mikið til koma.
255
00:22:40,484 --> 00:22:41,567
Julian.
256
00:22:41,568 --> 00:22:43,279
- Haltu áfram.
- Já, herra.
257
00:22:43,862 --> 00:22:46,532
- Hvað ertu að gera?
- Reyna að breyta heiminum.
258
00:22:47,699 --> 00:22:48,993
Hvað gengur á?
259
00:22:51,120 --> 00:22:52,620
Hakkarðu Encom?
260
00:22:52,621 --> 00:22:55,290
Kíki yfir vegginn. Enginn tekur eftir því.
261
00:22:55,291 --> 00:22:58,126
Því heldurðu að Encom finni kóðann?
262
00:22:58,127 --> 00:23:00,503
Af því ég veit hver leitar að honum.
263
00:23:00,504 --> 00:23:01,588
Hver?
264
00:23:03,007 --> 00:23:04,090
Eve Kim.
265
00:23:04,091 --> 00:23:06,051
Fetar í fótspor systur sinnar.
266
00:23:06,052 --> 00:23:08,344
Ég finn á mér að hún leitar kóðans.
267
00:23:08,345 --> 00:23:10,430
Ég ætla að finna hana og þá...
268
00:23:10,431 --> 00:23:12,724
Mér líkar það ekki. Of mikil áhætta.
269
00:23:19,898 --> 00:23:20,857
Obbosí.
270
00:23:29,366 --> 00:23:33,996
{\an8}NETÞJÓNABÚ ENCOM
271
00:24:41,022 --> 00:24:43,274
ÖRYGGISBRESTUR
272
00:24:49,530 --> 00:24:51,073
Öryggisbrestur á öllum svæðum.
273
00:24:56,370 --> 00:24:58,996
Forrit, fyrirmæli okkar eru skýr.
274
00:24:58,997 --> 00:25:03,209
Förum inn í kjarnann
og sækjum notandaskrá Eve Kim.
275
00:25:03,210 --> 00:25:06,255
Í loftið eftir fimm, fjórar, þrjár...
276
00:25:07,839 --> 00:25:11,885
Aðdáendur Space Paranoids, eruð þið tilbúnir?
277
00:25:13,637 --> 00:25:18,474
Takið vel á móti tæknistjóra Encom, Ajay Singh!
278
00:25:18,475 --> 00:25:20,602
- Kúrekastund.
- Nei.
279
00:25:23,897 --> 00:25:25,149
Gott að sjá ykkur!
280
00:25:26,108 --> 00:25:27,234
Halló.
281
00:25:28,402 --> 00:25:29,403
Takk fyrir.
282
00:25:31,405 --> 00:25:33,157
Hvað er títt á Paranoia-Con?
283
00:25:57,473 --> 00:25:59,100
Ég fer inn.
284
00:26:20,204 --> 00:26:21,871
AÐGANGUR VEITTUR
285
00:26:21,872 --> 00:26:22,913
Ég komst inn.
286
00:26:22,914 --> 00:26:25,666
Ég er snillingur.
Þú ólst upp snilling, mamma.
287
00:26:25,667 --> 00:26:27,335
Ég komst inn.
288
00:26:27,336 --> 00:26:28,920
Í djúpan skít.
289
00:26:34,092 --> 00:26:35,427
Dularfulla kona Flynns?
290
00:26:39,515 --> 00:26:42,016
{\an8}Hefjið afmörkun og heftið allan aðgang.
291
00:26:42,017 --> 00:26:43,602
Við þurfum svar strax.
292
00:26:46,438 --> 00:26:47,856
Hefjið öryggisferla.
293
00:26:49,566 --> 00:26:53,778
Fólk treystir gervigreind fyrir lífi sínu.
294
00:26:53,779 --> 00:26:55,488
Ertu sátt við það?
295
00:26:55,489 --> 00:26:56,781
Sjáðu til.
296
00:26:56,782 --> 00:26:59,200
Fyrir hverja dómsdagssýn
297
00:26:59,201 --> 00:27:02,620
má finna uppgötvanir í læknisfræði og vísindum.
298
00:27:02,621 --> 00:27:07,417
Kannski er það sem kemur fram
úr hinu óþekkta ekki skuggalegt.
299
00:27:07,418 --> 00:27:11,087
Hvað ef helsta bilun þess er góðvild?
300
00:27:12,964 --> 00:27:15,425
Hvað er þetta? Hvað er hann að gera?
301
00:27:15,426 --> 00:27:19,220
Vildirðu ekki frekar tala
við raunverulega manneskju?
302
00:27:19,221 --> 00:27:24,059
Auðvitað, en hvað ef hún er
ekki lengur í lífi þínu?
303
00:27:24,976 --> 00:27:26,102
Ekki lengur hér?
304
00:27:35,987 --> 00:27:37,363
Ég fann skrána.
305
00:27:37,364 --> 00:27:38,656
SKRÁ SÓTT
306
00:27:38,657 --> 00:27:39,616
Til hamingju.
307
00:27:40,576 --> 00:27:42,619
Farðu út á meðan þú getur.
308
00:27:52,213 --> 00:27:55,424
Forrit, við berjumst.
309
00:28:17,363 --> 00:28:18,572
Já!
310
00:28:19,323 --> 00:28:20,865
Kærar þakkir.
311
00:28:20,866 --> 00:28:22,950
Hvað gera Paranojarar?
312
00:28:22,951 --> 00:28:25,078
Mala ykkur mélinu smærra!
313
00:28:40,927 --> 00:28:42,346
Caius.
314
00:28:46,558 --> 00:28:49,311
Hann er óstarfhæfur. Skildu hann eftir.
315
00:29:00,614 --> 00:29:01,865
Þú getur þetta, Caius.
316
00:29:03,450 --> 00:29:07,037
Stundum fórnarðu riddara
svo drottningin verði berskjölduð.
317
00:29:07,579 --> 00:29:08,789
HLEÐSLA SEND
318
00:29:32,646 --> 00:29:35,731
...til að deila nýjustu útgáfunni
319
00:29:35,732 --> 00:29:39,193
af Space Paranoids: Panic City
með ykkur öllum.
320
00:29:39,194 --> 00:29:40,403
- Hvað?
- Hvað er þetta?
321
00:29:40,404 --> 00:29:41,530
- Klikkað.
- Sérðu?
322
00:29:42,948 --> 00:29:44,615
Herra Singh, komdu með mér.
323
00:29:44,616 --> 00:29:46,158
Tæknilegir örðugleikar.
324
00:29:46,159 --> 00:29:47,368
- Við komum aftur.
- Komdu.
325
00:29:47,369 --> 00:29:48,744
Kerfið hrundi.
326
00:29:48,745 --> 00:29:50,414
Vel gert, Kerfisstjóri.
327
00:29:51,665 --> 00:29:53,584
Þú náðir skrá Eve Kim.
328
00:29:54,585 --> 00:29:56,294
Takmarkinu var náð.
329
00:30:00,424 --> 00:30:06,096
Ég er forvitinn að vita hvers vegna
forritið Caius var ekki endurvakið.
330
00:30:08,515 --> 00:30:11,309
Forvitni þín vekur forvitni mína.
331
00:30:12,268 --> 00:30:15,814
Caius var óstarfhæfur
og þess vegna var honum eytt.
332
00:30:19,275 --> 00:30:24,990
Eins og öllum öðrum forritum
sem fara ekki að fyrirmælum.
333
00:30:25,907 --> 00:30:27,325
Skilurðu það?
334
00:30:34,165 --> 00:30:35,959
Svaraðu, Kerfisstjóri.
335
00:30:36,793 --> 00:30:37,794
Auðvitað.
336
00:30:39,295 --> 00:30:42,508
Við erum 100% fórnanleg.
337
00:30:43,258 --> 00:30:46,845
Ný fyrirmæli, Kerfisstjóri.
Finndu Eve Kim.
338
00:30:47,929 --> 00:30:48,930
Já, herra.
339
00:30:50,015 --> 00:30:52,350
Við lentum í öryggisbresti, Jules.
340
00:30:53,059 --> 00:30:54,519
Þú veist það vel.
341
00:30:54,520 --> 00:30:56,270
Allur heimurinn veit það.
342
00:30:56,271 --> 00:30:57,772
Forðist samfélagsmiðla.
343
00:30:57,773 --> 00:30:59,857
Ég skal spila þessa leiki við þig.
344
00:30:59,858 --> 00:31:02,443
Ég heyrði um kynninguna fyrir stjórnina.
345
00:31:02,444 --> 00:31:04,987
Þú slepptir einu lykilatriði.
346
00:31:04,988 --> 00:31:08,033
Sagðirðu þeim að þetta
entist aðeins í 29 mínútur?
347
00:31:08,534 --> 00:31:11,994
Ekki láta mig segja blöðunum
að þú gefir innantóm loforð.
348
00:31:11,995 --> 00:31:13,203
Loforð?
349
00:31:13,204 --> 00:31:16,331
Eins og loforð ykkar um starfhæfan forstjóra?
350
00:31:16,332 --> 00:31:18,208
Er eitthvað í vatninu þarna?
351
00:31:18,209 --> 00:31:20,711
Fyrst undrabarnið Flynn og nú arftakinn.
352
00:31:20,712 --> 00:31:23,631
Hvar er hún, Ajay? Veistu það nokkuð?
353
00:31:23,632 --> 00:31:24,965
Kannski er það rétt.
354
00:31:24,966 --> 00:31:26,467
Kannski sturlaðist Eve.
355
00:31:26,468 --> 00:31:29,721
Kannski lét hún sig hverfa
eða fór úr landi eða kannski
356
00:31:30,388 --> 00:31:33,224
er hún í felum í leit að því sama og þú.
357
00:31:33,767 --> 00:31:35,685
Ég veit á hvort ykkar ég veðja.
358
00:31:35,686 --> 00:31:37,562
Með því litla sem þú átt eftir?
359
00:31:37,563 --> 00:31:38,814
Samtali lokið!
360
00:31:41,191 --> 00:31:42,275
Ég hata hann.
361
00:31:46,947 --> 00:31:47,988
Kærar þakkir.
362
00:31:47,989 --> 00:31:50,408
Ég bjó appelsínurnar til. Löng saga.
363
00:31:53,912 --> 00:31:55,413
Hættu, hættu.
364
00:31:56,582 --> 00:31:57,748
Hvað ertu að gera?
365
00:31:57,749 --> 00:32:00,418
- 1.913 skilaboð. Vinsæl.
- Ja hérna.
366
00:32:01,628 --> 00:32:03,088
Ajay. Til þín.
367
00:32:04,673 --> 00:32:07,592
- Ertu þarna, Ajay?
- Er ég hérna?
368
00:32:07,593 --> 00:32:09,552
Þjónarnir hrundu eftir netárás
369
00:32:09,553 --> 00:32:11,095
á stærsta kvöldi okkar.
370
00:32:11,096 --> 00:32:14,389
Allt sem við byggðum upp bræðir úr sér.
Komdu strax.
371
00:32:14,390 --> 00:32:16,852
Ég fann hann, Ajay. Hann er til.
372
00:32:17,478 --> 00:32:20,813
Þar sem Tess grunaði.
Flynn fann hann fyrir löngu.
373
00:32:20,814 --> 00:32:22,189
Varanleikakóðann?
374
00:32:22,190 --> 00:32:24,525
Já, þetta hefur varað í fjóra tíma.
375
00:32:24,526 --> 00:32:27,903
Án niðurbrots eða óstöðugleika.
Þetta er ótrúlegt.
376
00:32:27,904 --> 00:32:30,072
Bíddu, sagðirðu fjóra klukkutíma?
377
00:32:30,073 --> 00:32:32,784
- Já, fjóra klukkutíma.
- Guð minn góður.
378
00:32:34,536 --> 00:32:36,036
Hann hlýtur að vita það.
379
00:32:36,037 --> 00:32:39,957
- Ég talaði við Dillinger.
- Bíddu. Talaðirðu við Dillinger?
380
00:32:39,958 --> 00:32:41,917
Hann leitar kóðans eins og þú.
381
00:32:41,918 --> 00:32:43,544
Vinnum þetta hratt.
382
00:32:43,545 --> 00:32:47,381
- Eve, þú hefur unnið stórvirki.
- Tess gerði það.
383
00:32:47,382 --> 00:32:48,841
Ég er á leið til Encom.
384
00:32:48,842 --> 00:32:51,261
Tryggjum kóðann. Ég er með hann á lykli.
385
00:32:52,345 --> 00:32:54,222
EVE_KIM
OPNA SKJALASAFN
386
00:32:56,767 --> 00:32:59,143
Við endurvekjum Paranoia!
387
00:32:59,144 --> 00:33:00,895
Þú átt afmæli.
388
00:33:00,896 --> 00:33:03,273
- Já, Ajay.
- Þú átt afmæli.
389
00:33:07,778 --> 00:33:11,405
Hvað segirðu, Eve?
Einhverjar fréttir handa fríkunum heima?
390
00:33:11,406 --> 00:33:12,489
FRANKENSTEIN
391
00:33:12,490 --> 00:33:13,534
Hæ.
392
00:33:14,325 --> 00:33:17,411
„Ég er óttalaus
og þess vegna kraftmikill.“
393
00:33:17,412 --> 00:33:20,873
Við höfum selt tíu milljónir eintaka.
394
00:33:20,874 --> 00:33:22,499
{\an8}MEST SELDI LEIKUR SÖGUNNAR
395
00:33:22,500 --> 00:33:23,834
{\an8}Encom aftur á toppinn
396
00:33:23,835 --> 00:33:25,169
Evie, Space Paranoids.
397
00:33:25,170 --> 00:33:30,842
Hvar sem Kevin Flynn er staddur
hlýtur hann að brosa breitt.
398
00:33:31,552 --> 00:33:32,761
Þú negldir þetta.
399
00:33:35,221 --> 00:33:36,222
Nei...
400
00:33:41,394 --> 00:33:46,899
Hún á afmæli í dag Hún á afmæli í dag
401
00:33:46,900 --> 00:33:48,943
{\an8}TESS KIM - FÆDD 5. JAN 1988
Í LOS ANGELES
402
00:33:48,944 --> 00:33:50,736
{\an8}HEILAÆXLI
LÍFSLÍKUR 27,3%
403
00:33:50,737 --> 00:33:53,322
Hún á afmæli, hún Tess
404
00:33:53,323 --> 00:33:56,492
Hún á afmæli í dag
405
00:34:03,709 --> 00:34:04,875
Nýjar fréttir.
406
00:34:04,876 --> 00:34:08,045
{\an8}Yfirmaður sérverkefna hjá Encom,
Tess Kim, lést í dag
407
00:34:08,046 --> 00:34:10,214
{\an8}eftir langa baráttu við krabbamein.
408
00:34:10,215 --> 00:34:12,718
Ekki hefur náðst í systur hennar, Eve Kim.
409
00:34:28,942 --> 00:34:30,485
SALTVÍKURSTRÖND
410
00:34:31,361 --> 00:34:33,947
SALTVÍKURSTRÖND HF
EVE KIM - TESS KIM
411
00:34:35,448 --> 00:34:37,825
SKRÁÐ Á EVE KIM
412
00:34:37,826 --> 00:34:38,993
FLUGVÉL N-T355
413
00:34:38,994 --> 00:34:40,411
FLUGVÉL NÁLGAST
414
00:34:41,622 --> 00:34:42,788
FLUGTAK
415
00:34:42,789 --> 00:34:44,124
{\an8}SKAGWAY Í ALASKA
416
00:34:45,541 --> 00:34:47,209
SKANNA...
417
00:34:47,210 --> 00:34:48,044
FRÁVIK FUNDIÐ
418
00:34:53,008 --> 00:34:54,092
{\an8}HRAÐSPÓLA
419
00:34:56,637 --> 00:34:57,971
APPELSÍNUTRÉ
420
00:35:03,101 --> 00:35:04,435
Varanleiki.
421
00:35:05,854 --> 00:35:07,813
APPELSÍNUTRÉ
5 KLUKKUSTUNDIR
422
00:35:07,814 --> 00:35:10,066
EVE KIM LENDIR EFTIR 00:38 MÍNÚTUR
423
00:35:12,068 --> 00:35:13,069
Skák og mát.
424
00:35:24,289 --> 00:35:27,207
Þá fara hetjurnar okkar út í nóttina.
425
00:35:27,208 --> 00:35:28,751
Með ekkert nema fötin sín
426
00:35:28,752 --> 00:35:32,587
og sex milljóna dala eindaleysi
sem skapar lífrænt efni úr engu,
427
00:35:32,588 --> 00:35:34,131
sem er frekar galið.
428
00:35:34,132 --> 00:35:38,135
Haltu búnaðinum öruggum
og láttu lítið fyrir þér fara.
429
00:35:38,136 --> 00:35:39,387
- Allt í lagi?
- Já.
430
00:35:40,388 --> 00:35:41,389
Heyrðu.
431
00:35:41,932 --> 00:35:42,933
Við getum þetta.
432
00:35:53,735 --> 00:35:56,946
Gangsetning á niðurtalningu eitt.
Talstöðvatékk.
433
00:35:56,947 --> 00:35:59,324
GNC á niðurtalningu eitt. Talstöðvatékk.
434
00:36:00,116 --> 00:36:01,742
Prentun í gangi.
435
00:36:01,743 --> 00:36:04,120
Fyrsta stig. Klefaþrýstingur innan marka.
436
00:36:05,371 --> 00:36:07,248
Vélakæling er hafin.
437
00:36:16,341 --> 00:36:17,884
Fyrsta stigi upphleðslu lokið.
438
00:36:20,929 --> 00:36:22,180
Flutningi lokið.
439
00:36:43,827 --> 00:36:46,246
Þið hafið 29 mínútur til að færa mér Eve Kim.
440
00:37:36,296 --> 00:37:38,840
Verkefni staðfest. Farartæki á leiðinni.
441
00:37:46,097 --> 00:37:47,306
Skotmark fundið.
442
00:37:47,307 --> 00:37:49,016
Djöfull er ég geggjaður.
443
00:37:49,017 --> 00:37:50,018
Stöðvum hana.
444
00:37:52,770 --> 00:37:53,939
STÖÐVA
445
00:38:16,336 --> 00:38:17,337
Ég sé skotmarkið.
446
00:38:19,547 --> 00:38:22,884
Skipuleggjum stöðvun skotmarks sem flýr austur.
447
00:38:28,014 --> 00:38:29,182
Hvað?
448
00:38:38,900 --> 00:38:40,234
Þú, á mótorhjólinu!
449
00:38:40,235 --> 00:38:41,194
Stansaðu.
450
00:40:07,488 --> 00:40:08,489
Komdu nú.
451
00:40:25,631 --> 00:40:26,882
AÞENA
BILUN
452
00:41:01,626 --> 00:41:02,710
Hvert fór hún?
453
00:41:19,769 --> 00:41:20,770
Koma svo!
454
00:41:22,855 --> 00:41:23,856
Allt í lagi.
455
00:41:25,275 --> 00:41:26,901
Koma svo, koma svo.
456
00:41:42,583 --> 00:41:44,418
Guð minn góður.
457
00:41:44,419 --> 00:41:45,461
Farðu í gang.
458
00:42:00,976 --> 00:42:03,521
{\an8}AÞENA
ÓÞEKKT
459
00:42:06,649 --> 00:42:07,608
Hvað?
460
00:42:13,781 --> 00:42:14,740
Allt í lagi.
461
00:42:17,618 --> 00:42:19,454
Guð minn góður. Allt í lagi.
462
00:42:35,303 --> 00:42:36,637
Guð minn góður!
463
00:43:03,164 --> 00:43:04,207
MANNSBARN
464
00:43:12,006 --> 00:43:13,341
Undirbúið eindaleysinn.
465
00:43:13,924 --> 00:43:15,176
Förum yfir í plan B.
466
00:43:15,635 --> 00:43:16,927
Já, herra.
467
00:43:32,943 --> 00:43:34,529
Koma svo.
468
00:43:40,160 --> 00:43:41,452
Koma svo.
469
00:43:42,287 --> 00:43:43,246
Já.
470
00:44:34,797 --> 00:44:36,341
Jæja, viltu leika?
471
00:46:14,021 --> 00:46:15,022
Hvað ertu?
472
00:46:15,731 --> 00:46:18,067
Ég er Kerfisstjórinn.
473
00:46:29,161 --> 00:46:30,162
Hvað viltu?
474
00:46:30,705 --> 00:46:31,747
Ég vil kóðann.
475
00:46:32,289 --> 00:46:35,000
Nú... hann glataðist.
476
00:46:40,631 --> 00:46:42,842
Nei, það gerði hann ekki.
477
00:46:47,972 --> 00:46:49,055
Ég sé hana.
478
00:46:49,056 --> 00:46:50,932
Tengist Hnitanetinu núna.
479
00:46:50,933 --> 00:46:54,144
Tilbúin fyrir flutning eftir 15 sekúndur.
480
00:46:54,395 --> 00:46:57,690
Þú ert... tölvuforrit.
481
00:47:03,529 --> 00:47:04,572
ARES
HIKAR
482
00:47:08,368 --> 00:47:09,702
{\an8}Tími þinn er á þrotum.
483
00:47:10,495 --> 00:47:12,204
{\an8}SAMÚÐARVIÐBRÖGÐ
484
00:47:15,290 --> 00:47:16,833
Leggstu niður!
485
00:47:16,834 --> 00:47:18,628
{\an8}EYÐING YFIRVOFANDI
486
00:47:26,093 --> 00:47:27,387
Flytjið hana í Hnitanetið.
487
00:47:36,311 --> 00:47:37,896
Ég er staddur í miðbænum.
488
00:47:37,897 --> 00:47:40,899
Þetta var ekki nein flókin brella.
489
00:47:40,900 --> 00:47:43,610
- Þrjú mótorhjól...
- Hvað hefurðu gert?
490
00:47:43,611 --> 00:47:45,028
{\an8}EYÐILEGGING Í MIÐBÆNUM
491
00:47:45,029 --> 00:47:47,155
{\an8}Hvernig gastu verið svona gálaus?
492
00:47:47,156 --> 00:47:50,199
Þegar heimurinn sér það sem ég hef skapað
493
00:47:50,200 --> 00:47:52,036
verður allt fyrirgefið.
494
00:47:53,287 --> 00:47:54,414
Heldurðu það?
495
00:47:55,790 --> 00:48:00,335
Heldurðu að þú hafir einhverja stjórn á þessu?
496
00:48:01,295 --> 00:48:02,796
Það er ekki svo.
497
00:48:02,797 --> 00:48:06,716
Að telja okkur breyta heiminum
lætur fyrirtækið skipta máli.
498
00:48:06,717 --> 00:48:10,304
En það getur líka brennt það til grunna.
499
00:48:11,221 --> 00:48:16,185
Það er þitt hlutverk
að greina muninn þarna á milli.
500
00:48:20,147 --> 00:48:23,484
Flutningur á lífrænni veru í vinnslu.
501
00:48:25,445 --> 00:48:27,988
Stafræn endurmótun hafin.
502
00:48:28,989 --> 00:48:31,241
20% stafgerð.
503
00:48:32,535 --> 00:48:34,579
{\an8}40% stafgerð.
504
00:48:36,664 --> 00:48:38,708
65% stafgerð.
505
00:48:41,001 --> 00:48:42,920
95% stafgerð.
506
00:48:46,131 --> 00:48:47,717
Stafrænni mótun lokið.
507
00:48:48,342 --> 00:48:51,095
Bilanagreiningu og gagnaspillingarskönnun.
508
00:49:09,071 --> 00:49:11,657
Auðkennisdiskur Eve Kim virkjaður.
509
00:49:34,388 --> 00:49:35,640
Vá.
510
00:49:39,476 --> 00:49:40,603
Hvar er ég?
511
00:49:41,979 --> 00:49:44,690
Í miðverki Dillinger-tækni.
512
00:49:45,650 --> 00:49:47,067
Bíddu, ha?
513
00:49:49,945 --> 00:49:52,281
Við bárum kennsl á rununa.
514
00:49:53,407 --> 00:49:55,199
Notandinn býr yfir kóðanum.
515
00:49:55,200 --> 00:49:56,201
Kóðanum?
516
00:49:57,327 --> 00:50:01,372
Ég er ekki með kóðann.
Ég eyðilagði lykilinn.
517
00:50:01,373 --> 00:50:02,957
Þögn, notandi.
518
00:50:02,958 --> 00:50:06,002
Kóðinn er ekki bara á lykli.
Hann býr í þér.
519
00:50:06,003 --> 00:50:09,714
Hvort sem þú manst hann eða ekki
sástu hann og það er nóg.
520
00:50:09,715 --> 00:50:11,382
- En...
- Diskurinn er óstöðugur.
521
00:50:11,383 --> 00:50:12,967
Skilgreindu óstöðugleika.
522
00:50:12,968 --> 00:50:16,596
Útdráttur á kóðanum
gæti leitt til eyðingar berans.
523
00:50:16,597 --> 00:50:18,014
Fyrirmælin eru skýr.
524
00:50:18,015 --> 00:50:21,893
Að einangra þráðinn og hefja útdrátt.
525
00:50:21,894 --> 00:50:22,728
Móttekið.
526
00:50:23,938 --> 00:50:26,522
Bíðið. Nei, nei, nei.
527
00:50:26,523 --> 00:50:27,567
Stans.
528
00:50:28,818 --> 00:50:30,570
Það er rétt hjá Aþenu.
529
00:50:31,361 --> 00:50:34,031
Við fylgjum aðeins fyrirmælum eins notanda.
530
00:50:37,743 --> 00:50:38,910
SKILABOÐ FRÁ ARESI
531
00:50:38,911 --> 00:50:40,454
OPNA SKILABOÐ
532
00:50:42,790 --> 00:50:44,749
ÚTDRÁTTUR Á VARANLEIKAKÓÐA
FRÁ EVE KIM
533
00:50:44,750 --> 00:50:46,543
GÆTI LEITT TIL EYÐINGAR BERANS.
534
00:50:50,547 --> 00:50:54,051
Hvað verður eftir af beranum
ef hún lendir í gagnaeyðingu?
535
00:50:54,927 --> 00:50:56,135
Ekkert, herra.
536
00:50:56,136 --> 00:50:58,387
Engin ummerki um hana á Hnitanetinu?
537
00:50:58,388 --> 00:51:00,432
Engin, herra.
538
00:51:12,653 --> 00:51:15,197
Dragið út kóðann og eyðið beranum.
539
00:51:16,741 --> 00:51:19,618
En ef við drögum út Varanleikakóðann
540
00:51:19,619 --> 00:51:22,955
eyðum við beranum úr Hnitanetinu
og úr ykkar heimi.
541
00:51:25,207 --> 00:51:27,083
EF VIÐ FYLGJUM FYRIRMÆLUNUM
542
00:51:27,084 --> 00:51:29,086
VERÐUR ÞAÐ EKKI AFTUR TEKIÐ.
543
00:51:32,297 --> 00:51:36,009
Einu sinni var vopn sem hét Ares.
544
00:51:36,010 --> 00:51:38,887
Ares hlýddi öllum skipunum Julians Dillinger
545
00:51:38,888 --> 00:51:41,555
og Julian Dillinger græddi billjónir dala
546
00:51:41,556 --> 00:51:45,519
og skráði nafn sitt á spjöld sögunnar með blóði.
547
00:51:45,853 --> 00:51:48,938
Sama á hvaða notendavillu
þessi tilfinning skrifast
548
00:51:48,939 --> 00:51:52,275
finn ég hana og ríf hana úr þér.
549
00:51:52,276 --> 00:51:54,319
Er það á hreinu?
550
00:51:56,030 --> 00:51:57,571
Fullkomlega.
551
00:51:57,572 --> 00:51:59,616
Forritið má fara.
552
00:52:03,287 --> 00:52:06,999
Skepnan sagði líka: „Ég er óttalaus
553
00:52:08,918 --> 00:52:10,502
og þess vegna kraftmikill.“
554
00:52:22,347 --> 00:52:24,849
- Jæja?
- Notandinn er ekki við.
555
00:52:24,850 --> 00:52:26,559
Bíðið með útdráttinn.
556
00:52:26,560 --> 00:52:27,977
- Ekki við?
- Rétt.
557
00:52:27,978 --> 00:52:29,855
Skilgreindu það nánar.
558
00:52:33,067 --> 00:52:34,568
Hann er fastur í umferð.
559
00:52:35,736 --> 00:52:38,197
Nei, hann er í óperunni.
560
00:52:38,948 --> 00:52:42,116
Hann stendur á tindi Fuji-fjalls í grænum sokkum
561
00:52:42,117 --> 00:52:44,202
og spilar Pistol Packin' Mama á mandólín.
562
00:52:44,203 --> 00:52:46,079
Ég gaf þér skipun.
563
00:52:46,080 --> 00:52:47,956
Skaparinn er ekki við.
564
00:52:47,957 --> 00:52:51,417
Bíðið með útdráttinn
þar til við fáum önnur fyrirmæli.
565
00:52:51,418 --> 00:52:53,337
Er það skilið?
566
00:52:55,339 --> 00:52:56,298
Já, herra.
567
00:52:56,966 --> 00:52:58,550
Forritin mega fara.
568
00:53:11,939 --> 00:53:13,106
Get ég treyst þér?
569
00:53:13,107 --> 00:53:16,109
Flókin spurning. Hve langan tíma hefurðu?
570
00:53:16,110 --> 00:53:18,778
Mínútu. Svaraðu strax.
Lífsferill þinn er í húfi.
571
00:53:18,779 --> 00:53:20,739
Ég á engan lífsferil.
572
00:53:20,740 --> 00:53:23,532
Jú, víst. Næstu 54 sekúndurnar.
573
00:53:23,533 --> 00:53:24,994
Get ég treyst þér?
574
00:53:25,995 --> 00:53:29,038
Ég vil halda það, en líklega ekki.
575
00:53:29,039 --> 00:53:31,166
SKILABOÐ FRÁ AÞENU
576
00:53:37,256 --> 00:53:40,549
Hvar er Kerfisstjórinn?
577
00:53:40,550 --> 00:53:43,720
Herra, Kerfisstjórinn sýnir ummerki um bilun.
578
00:53:52,062 --> 00:53:54,939
Öllu sem ógnar verkefninu þarf að eyða.
579
00:53:54,940 --> 00:53:58,484
Sæktu kóðann og eyddu þeim báðum.
580
00:53:58,485 --> 00:53:59,987
Skilurðu það?
581
00:54:03,698 --> 00:54:06,200
- En Julian Dillinger?
- Ekki treysta honum.
582
00:54:06,201 --> 00:54:10,247
Fyrir honum má fórna öllum og öllu.
583
00:54:13,458 --> 00:54:14,625
Ég misreiknaði.
584
00:54:14,626 --> 00:54:15,961
Við fengum ný fyrirmæli.
585
00:54:18,047 --> 00:54:20,215
Aþena, þetta þarf ekki að vera svona.
586
00:54:24,053 --> 00:54:25,387
Eyðið honum!
587
00:56:14,038 --> 00:56:16,415
Það er í lagi með mig.
588
00:56:19,209 --> 00:56:21,045
Þau fara að Flutningsgáttinni.
589
00:56:22,379 --> 00:56:23,547
Þau hurfu í Hnitanetinu.
590
00:56:25,674 --> 00:56:26,883
Undirbý drónana.
591
00:56:35,850 --> 00:56:37,018
Eyðið Aresi
592
00:56:37,019 --> 00:56:39,437
- og færið mér notandann.
- Móttekið.
593
00:56:39,438 --> 00:56:40,189
DRÓNAR
594
00:56:58,623 --> 00:57:00,458
Hvað gerðist þarna?
595
00:57:00,459 --> 00:57:02,376
Ég óhlýðnaðist fyrirmælum.
596
00:57:02,377 --> 00:57:03,752
Hver voru þau?
597
00:57:03,753 --> 00:57:06,923
Að sækja kóðann úr disknum þínum og eyða beranum.
598
00:57:09,093 --> 00:57:11,095
Sagði Dillinger þér að eyða mér?
599
00:57:16,558 --> 00:57:17,559
Haltu fast!
600
00:57:20,312 --> 00:57:22,063
Hvar eru þau?
601
00:57:22,064 --> 00:57:23,772
Skanna kvaðranta 3 og 4.
602
00:57:23,773 --> 00:57:25,234
Svæði 18 í lagi.
603
00:57:28,862 --> 00:57:30,071
Hvert förum við?
604
00:57:30,072 --> 00:57:33,157
Að Flutningsgáttinni,
einu leiðinni úr Hnitanetinu.
605
00:57:33,158 --> 00:57:35,243
Þú birtist aftur í raunheimum
606
00:57:35,244 --> 00:57:37,704
nákvæmlega eins og þú varst, fræðilega.
607
00:57:40,749 --> 00:57:42,626
- Fræðilega?
- Líklega.
608
00:57:43,460 --> 00:57:45,337
Hreyfing á svæði 72.
609
00:57:46,213 --> 00:57:47,297
Miða á skotmarkið.
610
00:57:48,340 --> 00:57:49,758
Stöðvið þau!
611
00:57:59,518 --> 00:58:01,353
Ég hjálpa þér að komast heim.
612
00:58:02,062 --> 00:58:03,897
En ég þarf svolítið á móti.
613
00:58:04,648 --> 00:58:06,483
Ég sagðist ekki kunna kóðann.
614
00:58:07,651 --> 00:58:10,611
Þú fannst hann einu sinni og finnur hann aftur.
615
00:58:10,612 --> 00:58:12,197
Og þú færir Dillinger hann?
616
00:58:15,909 --> 00:58:17,576
Ekki handa Dillinger.
617
00:58:17,577 --> 00:58:19,163
Handa mér.
618
00:58:21,623 --> 00:58:23,333
Er það samþykkt?
619
00:58:59,661 --> 00:59:01,079
Er þetta samþykkt?
620
00:59:01,080 --> 00:59:04,291
Já, ég veit um kóðann.
Komdu mér bara burt héðan.
621
00:59:12,716 --> 00:59:15,552
Skotmark að Flutningsgátt eftir 45 sekúndur.
622
00:59:45,457 --> 00:59:46,374
AFTENGING
623
00:59:46,375 --> 00:59:48,418
Drónar bilaðir og aftengdir.
624
01:00:18,157 --> 01:00:19,114
Takið eftir.
625
01:00:19,115 --> 01:00:20,158
FLUTNINGUR HAFINN
626
01:00:20,159 --> 01:00:21,201
Farið frá.
627
01:00:24,496 --> 01:00:26,622
Hnekking ekki leyfð.
628
01:00:26,623 --> 01:00:28,541
- Hvað nú?
- Hver leyfði þetta?
629
01:00:28,542 --> 01:00:29,625
FLUTNINGUR HAFINN
630
01:00:29,626 --> 01:00:31,043
Skipunin kom úr Hnitanetinu.
631
01:00:31,044 --> 01:00:32,127
Öryggisbrestur.
632
01:00:32,128 --> 01:00:33,212
Julian?
633
01:00:33,213 --> 01:00:35,256
Allir öryggisverðir að flutningsrými.
634
01:00:35,257 --> 01:00:36,799
Rýmið svæðið.
635
01:00:36,800 --> 01:00:39,010
- Komið öllum út.
- Óleyfileg prentun.
636
01:00:40,179 --> 01:00:42,181
Rýmið miðsvæðið.
637
01:00:47,769 --> 01:00:49,479
- Flutningi lokið.
- Farið nær.
638
01:01:10,875 --> 01:01:12,418
Nei, viti menn.
639
01:01:12,419 --> 01:01:14,421
Mitt eigið forrit sveik mig.
640
01:01:15,129 --> 01:01:17,757
Það vill fá Varanleikakóðann fyrir sig.
641
01:01:19,343 --> 01:01:20,718
Eve, var samið um það?
642
01:01:20,719 --> 01:01:23,679
Þú kemst úr Hnitanetinu
og Gosi verður alvörudrengur?
643
01:01:23,680 --> 01:01:26,932
Ekki gleyma að þú ætlaðir
að fremja morð fyrir hugbúnað.
644
01:01:26,933 --> 01:01:29,561
- Sagði hann það?
- 28 mínútur og 41 sekúnda.
645
01:01:30,520 --> 01:01:32,355
Ares!
646
01:01:32,356 --> 01:01:34,064
Vonandi gengur þetta upp.
647
01:01:34,065 --> 01:01:36,359
Þú færð ekkert annað tækifæri núna.
648
01:01:36,360 --> 01:01:39,028
Þetta eru þínar síðustu 29 mínútur.
649
01:01:39,571 --> 01:01:40,822
Nýttu þær vel!
650
01:02:07,932 --> 01:02:10,018
Hefði átt að læra enskar bókmenntir.
651
01:02:27,536 --> 01:02:29,371
Flutningi lokið.
652
01:02:31,915 --> 01:02:33,374
Finndu Eve Kim,
653
01:02:33,375 --> 01:02:36,043
komdu henni í Hnitanetið og færðu mér kóðann.
654
01:02:36,044 --> 01:02:37,836
Með öllum tiltækum ráðum.
655
01:02:37,837 --> 01:02:40,798
Skilurðu fyrirmælin þín,
656
01:02:40,799 --> 01:02:43,176
Kerfisstjóri?
657
01:02:50,224 --> 01:02:51,643
Til þjónustu reiðubúin.
658
01:02:52,519 --> 01:02:53,353
Dugleg stelpa.
659
01:03:13,415 --> 01:03:14,624
Tíminn líður.
660
01:03:24,843 --> 01:03:29,723
Þetta er það svalasta sem ég hef á ævi minni séð.
661
01:03:43,695 --> 01:03:45,446
Veistu hver Kevin Flynn var?
662
01:03:45,447 --> 01:03:49,617
Auðvitað. Framsýnn forritari
og frumkvöðull Stafræna heimsins.
663
01:03:49,618 --> 01:03:51,410
Hann hvarf 1989.
664
01:03:51,411 --> 01:03:53,996
Ég fann kóðann á varanetþjóni Flynns.
665
01:03:53,997 --> 01:03:58,333
Aðalþjónninn er á skrifstofu Encom
en við náum þangað innan...
666
01:03:58,334 --> 01:03:59,794
26 mínútna og 9 sekúndna.
667
01:04:01,295 --> 01:04:04,006
Eve, tveir gallar á þessari áætlun.
668
01:04:04,007 --> 01:04:05,132
Allt í lagi.
669
01:04:05,133 --> 01:04:07,760
Encom er 14,8 km héðan.
670
01:04:07,761 --> 01:04:10,721
Við förum of hægt og á ófullnægjandi farartæki.
671
01:04:10,722 --> 01:04:11,805
Guð minn góður.
672
01:04:11,806 --> 01:04:13,892
Svo vantar okkur eindaleysi.
673
01:04:15,435 --> 01:04:16,728
Okkur vantar síma.
674
01:04:31,868 --> 01:04:33,620
Trúi ekki að ég skuli gera þetta.
675
01:04:35,497 --> 01:04:38,624
Afsakaðu. Sérðu þetta? Þetta er ég.
676
01:04:38,625 --> 01:04:42,878
Ef þú lánar mér símann þinn
læt ég millifæra 10.000 dali á þig.
677
01:04:42,879 --> 01:04:44,255
Mig vantar símann þinn.
678
01:04:51,888 --> 01:04:53,472
Seth, hvar ertu?
679
01:04:53,473 --> 01:04:55,307
Eve, úr hvaða síma hringirðu?
680
01:04:55,308 --> 01:04:58,226
Komdu á skrifstofuna eftir korter.
681
01:04:58,227 --> 01:04:59,562
Er allt í lagi?
682
01:04:59,563 --> 01:05:02,481
Seth, taktu eindaleysinn með þér.
683
01:05:02,482 --> 01:05:04,150
Skrifstofan, korter, skilið.
684
01:05:05,735 --> 01:05:07,110
Þetta er bíllinn minn.
685
01:05:07,111 --> 01:05:08,446
Þú færð 50.000 í viðbót.
686
01:05:08,447 --> 01:05:09,655
Bíllinn minn!
687
01:05:09,656 --> 01:05:13,910
Honda Civic 2.0, fjögurra strokka
og 138 hestöfl.
688
01:05:14,494 --> 01:05:15,578
Klassík.
689
01:05:15,579 --> 01:05:17,080
Þetta er bíllinn minn!
690
01:05:17,872 --> 01:05:19,874
Þetta er bíllinn minn!
691
01:05:27,716 --> 01:05:29,718
TÍMI TIL EYÐINGAR
692
01:05:42,230 --> 01:05:43,231
Guð.
693
01:05:45,149 --> 01:05:46,734
- Eve?
- Já.
694
01:05:46,735 --> 01:05:48,902
Manstu þegar þú sagðir systur þinni
695
01:05:48,903 --> 01:05:51,905
að þú hefðir ekki átt að endurvekja leikinn?
696
01:05:51,906 --> 01:05:53,240
Svo sagðirðu...
697
01:05:53,241 --> 01:05:55,450
Auðvitað. Þú last skilaboðin mín.
698
01:05:55,451 --> 01:05:58,704
Já, ég hef lesið hver einustu skilaboð.
699
01:05:58,705 --> 01:05:59,788
Ja hérna.
700
01:05:59,789 --> 01:06:01,832
Flest þeirra sneru að einkamálum.
701
01:06:01,833 --> 01:06:04,209
Sum að viðkvæmum einkamálum.
702
01:06:04,210 --> 01:06:06,921
Ég fæ bara ekki nóg.
703
01:06:07,714 --> 01:06:08,840
Hvað segirðu?
704
01:06:09,633 --> 01:06:13,802
Depeche Mode, áttunda sæti
á smáskífulistanum 1982.
705
01:06:13,803 --> 01:06:17,430
Mér þykir þetta grípandi og sígilda elektrópopp
706
01:06:17,431 --> 01:06:20,351
alveg einstaklega hressandi.
707
01:06:29,027 --> 01:06:31,444
{\an8}16 mínútur og 20 sekúndur.
708
01:06:31,445 --> 01:06:36,449
Svo að þú fílar popp úr áttunni
og að njósna um mig.
709
01:06:36,450 --> 01:06:40,539
Mér var skipað að drepa þig.
Hökkunin er ómerkileg í samanburði.
710
01:06:44,208 --> 01:06:45,751
- Guð.
- En ég vil taka fram
711
01:06:45,752 --> 01:06:48,086
að þú ættir ekki að skammast þín.
712
01:06:48,087 --> 01:06:50,881
Space Paranoids hefur skemmt hundruðum milljóna
713
01:06:50,882 --> 01:06:52,508
og þetta er svalur leikur.
714
01:06:53,301 --> 01:06:55,468
Þú sagðir systur þinni að leikjahönnun
715
01:06:55,469 --> 01:06:57,470
gerði þig innantóma og bugaða.
716
01:06:57,471 --> 01:06:59,890
Af því að starf þitt snerist
um afþreyingu og gróða
717
01:06:59,891 --> 01:07:02,475
en hennar um að bæta líf manna?
718
01:07:02,476 --> 01:07:04,562
Skilaboðin benda til þráhyggju
719
01:07:04,563 --> 01:07:06,647
fyrir að standast henni ekki snúning.
720
01:07:06,648 --> 01:07:08,148
Það hefur verið flókið,
721
01:07:08,149 --> 01:07:10,776
einkum þar sem hún var yngri systir.
722
01:07:10,777 --> 01:07:12,612
Heyrðu, gættu þín.
723
01:07:13,196 --> 01:07:15,364
Mér finnst ekki að þú ættir að hætta.
724
01:07:17,909 --> 01:07:19,242
Hvað áttu við?
725
01:07:19,243 --> 01:07:21,494
Planið eftir dvölina í fjöllunum,
726
01:07:21,495 --> 01:07:24,289
ef ég les þig rétt, var að færa Encom kóðann
727
01:07:24,290 --> 01:07:27,001
og láta þau ákveða næstu skref, ekki satt?
728
01:07:30,964 --> 01:07:32,715
Já. Nú skil ég.
729
01:07:32,716 --> 01:07:36,177
Þú laukst við verk hennar
til að halda tengingu við hana.
730
01:07:39,138 --> 01:07:40,556
En hvað nú?
731
01:07:42,684 --> 01:07:44,936
Það er erfitt að vera manneskja.
732
01:07:45,604 --> 01:07:47,896
Það sem gerir lífið frábært
733
01:07:47,897 --> 01:07:53,194
gerir það einnig óbærilegt,
eins og ást og missir.
734
01:07:55,864 --> 01:07:58,532
TÍMI AÐ ENCOM
TÍMI AÐ EYÐINGU
735
01:08:00,368 --> 01:08:02,036
Þú saknar hennar mikið.
736
01:08:14,090 --> 01:08:15,507
Hey, hey.
737
01:08:15,508 --> 01:08:16,509
Hver fjandinn!
738
01:08:17,301 --> 01:08:18,927
Sjáið þennan.
739
01:08:18,928 --> 01:08:20,638
{\an8}SUÐURTURN ENCOM
740
01:08:20,639 --> 01:08:22,429
- Nei, hver er komin?
- Hæ.
741
01:08:22,430 --> 01:08:24,850
Gott að sjá þig. Allir leituðu að þér.
742
01:08:24,851 --> 01:08:26,934
Langt síðan síðast. Ég er á hraðferð.
743
01:08:26,935 --> 01:08:28,687
Þú þarft skírteinið þitt.
744
01:08:29,272 --> 01:08:31,188
Allt í lagi, Jolene.
745
01:08:31,189 --> 01:08:34,276
Hæ, Jolene. Ég er með skírteinið hennar.
746
01:08:34,277 --> 01:08:35,403
Hans líka?
747
01:08:35,862 --> 01:08:37,319
Hann er ekki með okkur.
748
01:08:37,320 --> 01:08:38,614
- Jú, víst.
- Jú, víst.
749
01:08:43,326 --> 01:08:45,121
Þú mátt byrja hvar sem er.
750
01:08:47,165 --> 01:08:48,957
Þetta er kærastinn minn, Ares.
751
01:08:49,958 --> 01:08:54,086
Nei, hann er aðalöryggisforritið
í Hnitaneti Dillingers.
752
01:08:54,087 --> 01:08:56,256
Ares, Seth. Seth, Ares. Guð.
753
01:08:56,257 --> 01:08:57,339
Ánægjulegt.
754
01:08:57,340 --> 01:08:58,425
En gaman.
755
01:08:58,426 --> 01:09:01,429
Ares, eins og stríðsguðinn Ares?
756
01:09:03,139 --> 01:09:04,221
Já.
757
01:09:04,222 --> 01:09:06,558
Svalt. Þú ert Grikki. Æðislegt.
758
01:09:06,559 --> 01:09:09,061
Þegar þú kallar hann öryggisforrit...
759
01:09:09,062 --> 01:09:10,562
Hann er ekki mannlegur.
760
01:09:10,563 --> 01:09:12,065
Hann varð til í tölvu.
761
01:09:13,566 --> 01:09:15,318
Er þetta fyrir jólamyndbandið?
762
01:09:17,528 --> 01:09:19,446
Þrjár mínútur til eyðingar.
763
01:09:19,447 --> 01:09:20,698
Nærðu því, Seth?
764
01:09:20,699 --> 01:09:21,700
Já.
765
01:09:22,866 --> 01:09:24,326
Ég þarf enga aðstoð.
766
01:09:24,327 --> 01:09:25,328
Allt í lagi.
767
01:09:26,454 --> 01:09:27,455
Je minn.
768
01:09:28,121 --> 01:09:30,834
Skrifstofa Kevins Flynn
769
01:09:33,920 --> 01:09:38,341
Ég fann Varanleikakóðann
í afriti af þessum netþjóni.
770
01:09:44,180 --> 01:09:46,056
Fyrsta kynslóð.
771
01:09:46,057 --> 01:09:48,475
Algjört drasl, ekki satt?
772
01:09:48,476 --> 01:09:51,104
Afsakaðu ónærgætnina við forfeður þína.
773
01:09:51,687 --> 01:09:53,688
Þetta tekur nokkrar mínútur.
774
01:09:53,689 --> 01:09:55,983
Ekkert stress. 2 mínútur og 18 sekúndur.
775
01:09:55,984 --> 01:09:57,067
TRON-HNITAHNET
776
01:09:57,068 --> 01:09:59,319
Þegar leysirinn er klár sendum við þig inn.
777
01:09:59,320 --> 01:10:01,780
Þú þarft að leita, en trúðu mér...
778
01:10:01,781 --> 01:10:02,740
{\an8}STAFRÆNI HEIMURINN
779
01:10:02,741 --> 01:10:04,701
{\an8}- ...kóðinn er þarna.
- Hvað bíður mín?
780
01:10:05,744 --> 01:10:08,536
Líklega eitthvað úr áttunni.
781
01:10:08,537 --> 01:10:09,413
Áttan.
782
01:10:09,998 --> 01:10:11,249
Ég fíla áttuna.
783
01:10:11,833 --> 01:10:13,626
Mínúta og 31 sekúnda.
784
01:10:14,961 --> 01:10:15,878
Koma svo.
785
01:10:15,879 --> 01:10:16,795
LEYSIR KLÁR
786
01:10:16,796 --> 01:10:17,797
Hjálpið mér.
787
01:10:18,631 --> 01:10:20,007
Allt tilbúið.
788
01:10:20,008 --> 01:10:21,092
Tengildi.
789
01:10:22,510 --> 01:10:26,139
Finndu kóðann, farðu að gáttinni
og við sækjum þig.
790
01:10:26,973 --> 01:10:28,641
{\an8}Ég virkja hana utan frá.
791
01:10:29,809 --> 01:10:31,227
Get ég treyst þér?
792
01:10:34,856 --> 01:10:36,481
Ég vil halda það.
793
01:10:36,482 --> 01:10:38,316
- En líklega ekki.
- Líklega ekki.
794
01:10:38,317 --> 01:10:39,401
Já.
795
01:10:39,402 --> 01:10:41,319
Gott að það ríki ekki vantraust
796
01:10:41,320 --> 01:10:42,821
því þú gætir...
797
01:10:42,822 --> 01:10:43,906
Tekið úr sambandi
798
01:10:43,907 --> 01:10:47,284
og fest þig í Hnitaneti
sem er frumstæðara en snjallsími
799
01:10:47,285 --> 01:10:48,787
um alla eilífð.
800
01:10:49,287 --> 01:10:50,662
Mér flaug það í hug.
801
01:10:50,663 --> 01:10:52,289
{\an8}Mér líka.
802
01:10:52,290 --> 01:10:53,291
Mér líka.
803
01:10:54,000 --> 01:10:54,959
Afsakið, bara...
804
01:10:57,461 --> 01:10:58,922
Þá er eftir engu að bíða.
805
01:10:59,505 --> 01:11:00,965
Eða einhverju að bíða.
806
01:11:02,425 --> 01:11:03,592
Það er rétt hjá þér.
807
01:11:05,261 --> 01:11:06,220
Ég sakna hennar.
808
01:11:08,014 --> 01:11:09,348
Stöðugt.
809
01:11:13,727 --> 01:11:15,939
Aþena. Hún er komin.
810
01:11:20,985 --> 01:11:22,070
Hvað er þetta?
811
01:11:22,570 --> 01:11:23,987
Aþena.
812
01:11:23,988 --> 01:11:25,072
Bíddu, hver?
813
01:11:25,073 --> 01:11:27,449
Seth, leysirinn! Leysirinn!
814
01:11:27,450 --> 01:11:29,451
Ræsi öll kerfi núna.
815
01:11:29,452 --> 01:11:30,912
Tengist Flynn-Hnitanetinu.
816
01:11:37,001 --> 01:11:38,336
Kveiki á leysinum.
817
01:11:39,879 --> 01:11:41,296
Hvað er hún að gera?
818
01:11:41,297 --> 01:11:42,965
Bíða þess að ég eyðist.
819
01:11:42,966 --> 01:11:44,049
TÍMI TIL EYÐINGAR
820
01:11:44,050 --> 01:11:45,676
Svo ræðst hún á ykkur.
821
01:11:46,177 --> 01:11:48,096
ARES
TÍMI TIL EYÐINGAR
822
01:11:50,056 --> 01:11:51,932
Næstum komið. Vertu klár.
823
01:11:51,933 --> 01:11:53,017
Áfram, áfram.
824
01:11:53,601 --> 01:11:55,644
Ares, stattu fyrir framan leysinn.
825
01:11:58,106 --> 01:11:59,315
Allt tilbúið.
826
01:12:00,233 --> 01:12:01,400
{\an8}Hvað ertu að gera?
827
01:12:03,361 --> 01:12:04,320
{\an8}Komdu.
828
01:12:08,950 --> 01:12:10,743
Breytt plan.
829
01:12:13,162 --> 01:12:15,039
- Nei, nei.
- Nei, nei.
830
01:12:22,546 --> 01:12:24,298
{\an8}EYÐING YFIRVOFANDI
831
01:12:55,621 --> 01:12:56,872
Þetta virkaði.
832
01:13:03,922 --> 01:13:05,422
FLUTNINGI LOKIÐ
833
01:13:05,423 --> 01:13:06,925
- Hann komst inn.
- Frábært.
834
01:13:14,598 --> 01:13:15,558
Færðu þig!
835
01:13:52,678 --> 01:13:53,721
{\an8}Eve.
836
01:14:13,782 --> 01:14:15,658
Nú ferðu aftur í Hnitanetið.
837
01:14:15,659 --> 01:14:16,869
Láttu hana vera.
838
01:14:19,330 --> 01:14:20,456
LEIK LOKIÐ
839
01:14:53,739 --> 01:14:56,700
Þú ert þrautseig, notandi.
840
01:15:22,101 --> 01:15:23,894
TILFINNING: ÓÞEKKT
841
01:15:27,440 --> 01:15:29,733
{\an8}EYÐING YFIRVOFANDI
842
01:15:32,820 --> 01:15:34,029
EYÐING
843
01:16:03,726 --> 01:16:04,935
Hæ.
844
01:16:07,230 --> 01:16:08,563
Unnum við?
845
01:16:08,564 --> 01:16:09,857
Hún kemur aftur.
846
01:16:12,193 --> 01:16:13,402
Ares.
847
01:16:14,612 --> 01:16:16,029
Hann kemst ekki út.
848
01:16:41,472 --> 01:16:42,931
Áttan.
849
01:16:54,026 --> 01:16:54,984
GAGNAEINING: BITI
850
01:16:54,985 --> 01:16:56,069
Tvíundatala.
851
01:16:56,695 --> 01:16:58,822
- Þú ert biti.
- Já.
852
01:17:00,699 --> 01:17:02,784
Geturðu hjálpað mér að finna dálítið?
853
01:17:02,785 --> 01:17:04,245
Já, já, já.
854
01:17:19,427 --> 01:17:20,344
Klassík.
855
01:17:47,205 --> 01:17:49,872
{\an8}Hér má sjá eyðilegginguna
856
01:17:49,873 --> 01:17:53,626
{\an8}eftir ósvífna árás kvöldsins
sem skilur fólk eftir agndofa.
857
01:17:53,627 --> 01:17:57,547
Sumir telja að Dillinger-tækni
hafi átt hlut að máli
858
01:17:57,548 --> 01:17:59,591
en yfirvöld tjá sig ekki um það.
859
01:17:59,592 --> 01:18:01,884
Borgarbúar og yfirvöld spyrja sig,
860
01:18:01,885 --> 01:18:04,262
var þetta skipulögð árás eða stjórnlaus tækni?
861
01:18:04,263 --> 01:18:05,722
FLUTNINGUR HAFINN
862
01:18:05,723 --> 01:18:07,057
Hvað nú?
863
01:18:22,573 --> 01:18:24,074
Hvað er þetta?
864
01:18:25,243 --> 01:18:26,244
Hvar er kóðinn minn?
865
01:18:27,786 --> 01:18:28,787
Heyrðu!
866
01:18:29,747 --> 01:18:31,874
Hvað ertu að gera? Hver gaf fyrirmælin?
867
01:18:32,750 --> 01:18:34,042
Þú gerðir það, herra.
868
01:18:36,462 --> 01:18:37,380
FLUTNINGUR
869
01:18:38,297 --> 01:18:39,422
FLUTNINGUR HAFINN
870
01:18:39,423 --> 01:18:40,591
Hvað er þetta?
871
01:18:42,260 --> 01:18:43,594
Varúð.
872
01:18:44,970 --> 01:18:47,930
Nei, þetta er of stórt, Aþena. Of stórt!
873
01:18:47,931 --> 01:18:49,266
Julian!
874
01:18:49,267 --> 01:18:50,476
Þú ert búinn að vera.
875
01:18:51,018 --> 01:18:53,895
Stjórnin er að leysa þig frá störfum
876
01:18:53,896 --> 01:18:56,147
og ég tek við rekstri fyrirtækisins.
877
01:18:56,148 --> 01:18:58,400
Nei, þú getur ekki gert það.
878
01:18:58,401 --> 01:19:00,109
Jú, víst.
879
01:19:00,110 --> 01:19:01,904
Hingað og ekki lengra.
880
01:19:03,238 --> 01:19:04,072
Ekki...
881
01:19:04,490 --> 01:19:06,115
Mitt fyrsta verk verður
882
01:19:06,116 --> 01:19:08,661
- að stöðva Varanleikaverkefnið.
- Nei, mamma.
883
01:19:14,041 --> 01:19:15,543
Vertu ekki hrædd.
884
01:19:17,711 --> 01:19:19,713
Við gáfum þúsund líf fyrir Hnitanetið.
885
01:19:23,091 --> 01:19:25,218
Þú þarft bara að gefa eitt.
886
01:19:26,637 --> 01:19:27,845
Nei, nei, nei.
887
01:19:27,846 --> 01:19:29,473
Mamma!
888
01:19:35,270 --> 01:19:37,022
Hindrun fjarlægð.
889
01:19:38,065 --> 01:19:40,818
Hvað varstu að gera?
890
01:19:42,653 --> 01:19:44,322
Ég hlýði fyrirmælum.
891
01:19:44,863 --> 01:19:48,617
Ég kem Eve Kim aftur í Hnitanetið
með öllum tiltækum ráðum.
892
01:19:49,785 --> 01:19:51,454
Skanna eftir fleiri hindrunum.
893
01:19:52,037 --> 01:19:53,038
{\an8}SKANNA
894
01:19:57,543 --> 01:19:58,836
Farið frá.
895
01:20:09,847 --> 01:20:11,306
Þraukaðu, mamma.
896
01:20:14,435 --> 01:20:15,560
FLUTNINGUR HAFINN
897
01:20:15,561 --> 01:20:16,395
{\an8}HNEKKINGU HAFNAÐ
898
01:20:18,021 --> 01:20:18,938
alstöðvun
899
01:20:18,939 --> 01:20:19,981
HNEKKINGU HAFNAÐ
900
01:20:19,982 --> 01:20:21,400
Nei!
901
01:21:25,798 --> 01:21:26,757
Flynn.
902
01:21:30,844 --> 01:21:32,471
Velkomið, forrit.
903
01:21:55,703 --> 01:21:57,579
Guð. Ekki gott.
904
01:21:57,580 --> 01:22:01,290
Miklir eldsvoðar og eyðilegging á efri hæðunum.
905
01:22:01,291 --> 01:22:02,292
Eve?
906
01:22:02,793 --> 01:22:04,376
Hvað kom fyrir skrifstofuna?
907
01:22:04,377 --> 01:22:05,837
Ajay, enginn tími.
908
01:22:05,838 --> 01:22:07,964
Dillinger flutti mig inn í netþjónana
909
01:22:07,965 --> 01:22:09,632
með öfugum eindaleysi.
910
01:22:09,633 --> 01:22:12,051
- Ekki þessum. Þeirra.
- Það er óhugsandi.
911
01:22:12,052 --> 01:22:14,847
Nei, það var skuggaleg kona.
Hún kastaði mér. Galið.
912
01:22:15,764 --> 01:22:17,765
Ég sá flókinn heim
913
01:22:17,766 --> 01:22:20,059
þar sem pökkuð orka hreyfðist eins og farartæki
914
01:22:20,060 --> 01:22:22,228
eftir ljósabrautum.
915
01:22:22,229 --> 01:22:25,023
Forritin voru í mannlegri mynd.
916
01:22:25,691 --> 01:22:28,861
Ég hitti þróuðustu gervigreind
sem til hefur verið.
917
01:22:29,528 --> 01:22:30,487
Hann heitir Ares.
918
01:22:30,488 --> 01:22:32,572
Eins og stríðsguðinn. Fínn gaur.
919
01:22:32,573 --> 01:22:33,781
- Afsakið.
- Einmitt núna
920
01:22:33,782 --> 01:22:36,325
er Ares staddur í upprunalega netþjóni Flynns.
921
01:22:36,326 --> 01:22:38,035
Hann leitar að Varanleikakóðanum.
922
01:22:38,036 --> 01:22:41,498
Ég verð að ná honum aftur en ég get það ekki
923
01:22:41,499 --> 01:22:43,250
fyrr en við lögum leysinn.
924
01:22:43,959 --> 01:22:46,961
Ég skil þetta ekki. Ertu lifandi?
925
01:22:46,962 --> 01:22:50,465
Ég er til á þessu augnabliki því að þú ert til.
926
01:22:51,759 --> 01:22:54,427
Ég endurspegla nærveru þína.
927
01:22:55,804 --> 01:22:57,764
Hver er þín saga?
928
01:22:57,765 --> 01:23:01,393
Ég er Ares, kerfisstjórnarforrit
í öryggisneti Dillingers.
929
01:23:02,269 --> 01:23:03,228
Dillinger?
930
01:23:05,523 --> 01:23:08,108
Við vitum báðir að þú komst ekki þaðan.
931
01:23:10,485 --> 01:23:12,780
Hvar varstu í millitíðinni?
932
01:23:13,363 --> 01:23:16,574
Hvað fannst þér um raunheima?
933
01:23:16,575 --> 01:23:18,409
Erfitt að lýsa því í hnotskurn.
934
01:23:18,410 --> 01:23:19,870
Það má nú segja!
935
01:23:20,704 --> 01:23:22,414
Erfitt að lýsa því í hnotskurn.
936
01:23:25,417 --> 01:23:27,795
Klassískt. Húmor, maður.
937
01:23:31,632 --> 01:23:33,383
Að hverju leitarðu?
938
01:23:34,509 --> 01:23:35,427
Varanleika.
939
01:23:38,180 --> 01:23:40,849
Varanleikakóðanum, nánar tiltekið.
940
01:23:41,767 --> 01:23:43,475
Undarlegir hlutir hafa gerst.
941
01:23:43,476 --> 01:23:47,189
Ég efaðist um fyrirmæli mín og óhlýðnaðist þeim.
942
01:23:49,232 --> 01:23:52,402
Bilað forrit sem vill lifa.
943
01:23:52,903 --> 01:23:53,904
Í alvöru?
944
01:23:55,113 --> 01:23:57,324
Því heldurðu að ég hjálpi þér?
945
01:23:57,825 --> 01:23:59,117
Þetta snýst ekki um mig.
946
01:24:00,202 --> 01:24:01,828
Ekki lengur.
947
01:24:01,829 --> 01:24:05,248
Vinkona mín er í hættu
og hún þarfnast hjálpar minnar.
948
01:24:06,792 --> 01:24:08,126
Heillandi.
949
01:24:11,922 --> 01:24:13,757
Heillandi.
950
01:24:16,009 --> 01:24:18,596
- Ajay, geturðu sent kvaðninguna?
- Já.
951
01:24:23,934 --> 01:24:25,935
- Heyrðu, Eve.
- Ekki núna, Seth.
952
01:24:25,936 --> 01:24:28,270
Allt í lagi. Ertu alveg viss?
953
01:24:28,271 --> 01:24:31,984
Mér sýnist raunverulegur Þekkjari
fljúga í átt til okkar.
954
01:24:36,864 --> 01:24:39,198
Hvað í ósköpunum er þetta?
955
01:24:39,199 --> 01:24:40,117
Þetta er Aþena.
956
01:24:40,743 --> 01:24:41,952
Hún er komin aftur.
957
01:24:43,203 --> 01:24:46,205
Á meðan Dillinger-netið er tengt kemur hún aftur.
958
01:24:46,206 --> 01:24:49,376
Ef hún klófestir mig nær hún Varanleikakóðanum.
959
01:24:51,670 --> 01:24:54,297
Leysirinn. Leysir Aþenu.
960
01:24:54,923 --> 01:24:57,800
Dillinger notar þráðlausa beina tengingu
961
01:24:57,801 --> 01:25:01,929
svo við getum notað þennan leysi
til að rekja leiðina aftur heim.
962
01:25:01,930 --> 01:25:05,432
Þegar þið náið tengingu
getið þið sprengt Dillinger-netið.
963
01:25:05,433 --> 01:25:08,145
Það er eina leiðin til að stöðva hana.
964
01:25:08,812 --> 01:25:10,898
Um hvað ertu að tala? Hún er þarna.
965
01:25:14,943 --> 01:25:16,778
- Ég verð að fara.
- Ha?
966
01:25:16,779 --> 01:25:18,780
Ég held henni fjarri ykkur.
967
01:25:18,781 --> 01:25:20,865
- Hvað segirðu?
- Ég redda ykkur tíma.
968
01:25:20,866 --> 01:25:22,575
- Eve.
- Þið getið þetta.
969
01:25:32,127 --> 01:25:37,507
{\an8}FYLGI EFTIR SKOTMARKI
EVE KIM
970
01:25:44,807 --> 01:25:47,850
Rétt hjá þér.
Það er eitthvað skakkt við mig.
971
01:25:47,851 --> 01:25:51,396
Eða kannski er eitthvað rétt við þig.
972
01:25:51,980 --> 01:25:53,774
Kannski ertu að læra.
973
01:25:54,817 --> 01:25:56,777
Við ættum öll að gera það.
974
01:25:57,945 --> 01:26:00,529
Áður fyrr, þegar tölvutæknin var ný,
975
01:26:00,530 --> 01:26:03,784
hugsaði ég: „Helvíti förum við hratt.“
976
01:26:04,659 --> 01:26:08,914
Þegar þú ferð hratt yfir
skilurðu alltaf eitthvað eftir.
977
01:26:10,373 --> 01:26:14,753
Hversu margir fæddir á þessari öld
hafa heyrt um Mozart?
978
01:26:15,378 --> 01:26:16,797
Ég kann að meta Mozart.
979
01:26:21,468 --> 01:26:24,637
En í fullri hreinskilni
líkar mér Depeche Mode betur.
980
01:26:26,890 --> 01:26:29,600
Virkilega? Hvers vegna?
981
01:26:29,601 --> 01:26:31,769
Ég veit að hann er talinn merkasta tónskáld
982
01:26:31,770 --> 01:26:33,730
vestrænnar menningarsögu
983
01:26:33,731 --> 01:26:36,148
en þeir eru syntapoppsveit
frá 9. áratugnum
984
01:26:36,149 --> 01:26:41,070
en mér þykir jafnvægi þeirra á milli
tilraunamennsku og grípandi viðlaga
985
01:26:41,071 --> 01:26:42,447
ásamt...
986
01:26:45,450 --> 01:26:47,035
Ásamt...
987
01:26:48,578 --> 01:26:49,954
Hvað er að?
988
01:26:49,955 --> 01:26:53,374
Ég get ekki orðað ástríðu mína
fyrir Depeche Mode.
989
01:26:53,375 --> 01:26:55,168
Þetta er bara...
990
01:26:57,212 --> 01:26:59,714
Bara hvað?
991
01:27:01,258 --> 01:27:02,885
Tilfinning.
992
01:27:06,679 --> 01:27:08,849
Mjög gott.
993
01:27:10,934 --> 01:27:12,644
Mjög gott, maður.
994
01:27:19,234 --> 01:27:23,780
Loftfar á stærð við skýjakljúf
hefur flogið inn í borgina.
995
01:27:23,781 --> 01:27:26,491
Það stefnir á miðborgina.
996
01:27:27,450 --> 01:27:28,285
Þú...
997
01:27:31,746 --> 01:27:35,458
Þú gerðir þetta.
998
01:27:40,923 --> 01:27:42,506
Herinn er á leiðinni...
999
01:27:42,507 --> 01:27:45,676
Stórmerkilegt. Fullkomlega
lagskipt núlltraustssmíði.
1000
01:27:45,677 --> 01:27:48,595
Þetta þolir allar mögulegar netárásir.
1001
01:27:48,596 --> 01:27:50,056
TENGING ROFIN
1002
01:27:50,057 --> 01:27:52,683
- Ég næ ekki tengingu.
- Ekki ég heldur.
1003
01:27:52,684 --> 01:27:53,936
HAFNAÐ
1004
01:27:58,440 --> 01:28:00,483
Yfirgefið svæðið.
1005
01:28:27,260 --> 01:28:29,512
- Hvað er þetta?
- Fáum liðsauka.
1006
01:28:32,224 --> 01:28:33,183
Guð minn góður.
1007
01:28:34,226 --> 01:28:35,435
Guð minn góður!
1008
01:28:38,146 --> 01:28:40,315
Komdu. Örlítið nær.
1009
01:29:15,558 --> 01:29:17,809
Viper-1 kallar á stjórnstöð. Sé óvin.
1010
01:29:17,810 --> 01:29:19,479
Staðfestið kennslin.
1011
01:29:20,063 --> 01:29:22,274
Geri árás. Skýt Fox-2-eldflaug.
1012
01:29:30,740 --> 01:29:32,866
Hitti ekki. Eldflaug stöðvuð.
1013
01:29:32,867 --> 01:29:36,413
Fylgivélar óvinarins nálgast á ógnarhraða.
1014
01:29:36,997 --> 01:29:39,749
Móttekið, Raven-1. Gefðu áhættumat.
1015
01:29:47,132 --> 01:29:48,966
Viper-1, tel nokkra óvini.
1016
01:29:48,967 --> 01:29:50,760
Fjandsemi staðfest.
1017
01:29:51,178 --> 01:29:52,845
Mayday, ég verð fyrir hnjaski.
1018
01:29:55,933 --> 01:29:57,267
Viper-1, skýt mér út.
1019
01:30:19,789 --> 01:30:21,624
Hey, takið eftir!
1020
01:30:22,250 --> 01:30:23,626
Þetta eru hundruð.
1021
01:30:24,877 --> 01:30:26,129
Þeir elta Eve.
1022
01:30:26,629 --> 01:30:29,507
Ef við fáum ekki aðgang
verður ekkert eftir að bjarga.
1023
01:31:11,008 --> 01:31:13,384
Raven-1, óvinaflugfarið gerir árás.
1024
01:31:13,385 --> 01:31:14,594
Ég er í vörn.
1025
01:31:17,764 --> 01:31:20,433
Fjöldi óvina. Yfir að aðalskotmarki.
1026
01:31:21,809 --> 01:31:23,353
Ég skýt mér út.
1027
01:32:15,405 --> 01:32:16,448
Ertu tilbúinn?
1028
01:32:17,865 --> 01:32:21,161
Ég vona það, maður.
Það verður ekki aftur snúið.
1029
01:32:23,538 --> 01:32:24,956
Varanleiki.
1030
01:32:25,498 --> 01:32:26,499
Fyndið.
1031
01:32:28,168 --> 01:32:30,253
Ég gaf þessu það nafn þegar ég fann það.
1032
01:32:32,214 --> 01:32:33,590
Nú veit ég betur.
1033
01:32:38,928 --> 01:32:42,099
Þetta ætti frekar að kallast Óvaranleikakóði.
1034
01:32:59,991 --> 01:33:02,535
Bakdyrnar að gömlu tilraunastofunni.
1035
01:33:04,871 --> 01:33:06,373
Eitt tækifæri.
1036
01:33:07,707 --> 01:33:09,251
Þú færð ekki meira.
1037
01:33:16,466 --> 01:33:17,592
Eitt...
1038
01:33:19,761 --> 01:33:21,053
er allt sem ég vil.
1039
01:33:21,763 --> 01:33:23,140
Elska þetta!
1040
01:33:23,890 --> 01:33:26,058
Þú kemur mér stöðugt á óvart!
1041
01:34:30,498 --> 01:34:32,542
Þá gerum við þetta á jörðu niðri.
1042
01:34:39,173 --> 01:34:40,758
HNITANETIÐ
1043
01:35:29,098 --> 01:35:31,809
TÍMI AÐ: FLUTNINGSRÝMI
1044
01:35:35,397 --> 01:35:37,773
Talið er að óbreyttur borgari sé um borð
1045
01:35:37,774 --> 01:35:40,359
svo að þetta er hugsanleg gíslataka.
1046
01:35:40,360 --> 01:35:42,944
Aþena hlýtur að hafa náð Eve.
1047
01:35:42,945 --> 01:35:43,988
...til fjalla.
1048
01:35:45,698 --> 01:35:47,074
Heyrðu, heyrðu!
1049
01:35:54,582 --> 01:35:56,668
Brátt förum við aftur í Hnitanetið.
1050
01:37:01,733 --> 01:37:04,776
Hershöfðingi, takk fyrir að koma í viðtal.
1051
01:37:04,777 --> 01:37:06,570
Hey, Erin og Seth.
1052
01:37:06,571 --> 01:37:08,822
{\an8}TENGIST DILLINGER-NETI
1053
01:37:08,823 --> 01:37:10,408
Stöðvið klukkuna.
1054
01:37:11,200 --> 01:37:12,909
Glætan. Komstu inn?
1055
01:37:12,910 --> 01:37:15,204
Þess vegna fékk ég hornskrifstofuna.
1056
01:37:20,877 --> 01:37:21,878
Hey.
1057
01:37:26,966 --> 01:37:28,175
Þú komst aftur.
1058
01:37:30,261 --> 01:37:31,387
Hvernig...
1059
01:37:31,388 --> 01:37:33,473
Segjum að ég hafi fengið hjálp frá vini.
1060
01:37:35,933 --> 01:37:38,436
Bíddu, Dillinger-netið...
1061
01:37:39,521 --> 01:37:41,188
Ajay og Seth...
1062
01:37:57,497 --> 01:37:58,872
- Farðu.
- Nei.
1063
01:37:58,873 --> 01:38:00,582
Ares!
1064
01:38:00,583 --> 01:38:02,835
ARES
EYÐINGARVILLA
1065
01:38:04,211 --> 01:38:05,336
Hvað hefurðu gert?
1066
01:38:05,337 --> 01:38:07,130
Tími þinn er á þrotum.
1067
01:38:07,131 --> 01:38:08,840
Líf þín eru á þrotum.
1068
01:38:08,841 --> 01:38:10,718
Ég drep þig og sný aftur fyrir hana.
1069
01:38:22,939 --> 01:38:24,773
Hún er á eftir þér.
1070
01:38:24,774 --> 01:38:26,651
Nái hún kóðanum verður hún óstöðvandi.
1071
01:38:28,736 --> 01:38:29,820
Þú hafðir allt.
1072
01:38:29,821 --> 01:38:31,321
- Farðu.
- Nei.
1073
01:38:31,322 --> 01:38:35,117
Þú varst þróaðastur og öflugastur
en þú gafst það allt frá þér.
1074
01:38:36,160 --> 01:38:37,243
Fyrir hana?
1075
01:38:37,244 --> 01:38:38,455
Farðu!
1076
01:38:39,706 --> 01:38:41,499
Þetta eru endalok þín.
1077
01:39:27,128 --> 01:39:28,630
Hleðsla klár til sendingar.
1078
01:39:29,421 --> 01:39:30,839
Sendi þetta.
1079
01:39:30,840 --> 01:39:31,841
DILLINGER_SPRENGJA
1080
01:39:32,174 --> 01:39:33,843
Vonandi skjátlaðist Eve ekki.
1081
01:39:35,136 --> 01:39:37,889
Varúð. Óþekkt skrá nálgast.
1082
01:39:48,691 --> 01:39:50,526
Í leitinni að þessu lífi þínu,
1083
01:39:50,527 --> 01:39:53,195
íhugaðirðu afleiðingarnar fyrir Hnitanetið?
1084
01:40:41,661 --> 01:40:44,747
Við fengum fyrirmæli.
Þau eru tilgangur okkar.
1085
01:41:07,019 --> 01:41:08,312
Þau eru ekki tilgangur okkar.
1086
01:41:09,355 --> 01:41:10,607
Aðeins forritun okkar.
1087
01:41:11,733 --> 01:41:14,819
Tilgangur okkar á enn eftir að koma í ljós.
1088
01:41:23,452 --> 01:41:25,621
{\an8}TENGIST DILLINGER-NETI
1089
01:41:25,622 --> 01:41:27,039
{\an8}TENGING MISTÓKST
1090
01:41:30,126 --> 01:41:31,502
KERFI ÓTENGT
1091
01:41:37,800 --> 01:41:39,010
Þessu er lokið.
1092
01:41:41,804 --> 01:41:43,472
Það verður ekki aftur snúið.
1093
01:41:47,434 --> 01:41:48,435
Nei.
1094
01:41:49,937 --> 01:41:50,980
Ekki í þetta sinn.
1095
01:41:59,571 --> 01:42:00,740
Þeim tókst það.
1096
01:42:02,158 --> 01:42:03,492
Je minn...
1097
01:42:10,917 --> 01:42:12,625
Ég fór að fyrirmælum mínum.
1098
01:42:12,626 --> 01:42:14,128
Ég veit það.
1099
01:42:15,797 --> 01:42:17,548
En núna?
1100
01:42:18,758 --> 01:42:19,967
Hver eru þín?
1101
01:42:25,723 --> 01:42:27,349
Ég er ekki viss.
1102
01:42:29,101 --> 01:42:30,937
Það kemur í ljós.
1103
01:42:54,001 --> 01:42:56,544
Öll spjót beinast að Dillinger-tækni
1104
01:42:56,545 --> 01:42:59,380
þar sem allt bendir til aðildar þeirra
1105
01:42:59,381 --> 01:43:02,801
að skelfilegum árásum sem stórskemmdu borgina.
1106
01:43:02,802 --> 01:43:05,721
Alríkisyfirvöld hafa staðfest rannsókn
1107
01:43:05,722 --> 01:43:07,597
á athæfi fyrirtækisins
1108
01:43:07,598 --> 01:43:11,101
og margir benda á forstjórann, Julian Dillinger.
1109
01:43:11,102 --> 01:43:14,855
Fulltrúar eru á leiðinni að yfirheyra
forstjórann og móður hans
1110
01:43:14,856 --> 01:43:15,939
ásamt stjórninni...
1111
01:43:15,940 --> 01:43:16,982
KERFISBILUN
1112
01:43:16,983 --> 01:43:18,860
LEYSAR STILLTIR
1113
01:43:19,526 --> 01:43:21,737
En borgin er komin á annan endann.
1114
01:43:21,738 --> 01:43:24,114
Neyðarþjónustan bugast undan álagi
1115
01:43:24,115 --> 01:43:27,368
og heilu hverfin þurfa
að horfa upp á gríðarlegt tjón.
1116
01:43:38,420 --> 01:43:39,629
ENDURRÆSI LEYSA
1117
01:43:39,630 --> 01:43:40,714
ENDURRÆSING MISTÓKST
1118
01:43:42,049 --> 01:43:46,719
Julian Dillinger. Þetta er lögreglan.
Þú ert umkringdur.
1119
01:43:46,720 --> 01:43:48,889
Opnaðu dyrnar og komdu út með hendur á lofti.
1120
01:43:48,890 --> 01:43:50,016
LEYSAR TENGDIR
1121
01:43:53,519 --> 01:43:54,812
TENGING
1122
01:43:56,939 --> 01:43:57,774
Koma svo.
1123
01:43:58,274 --> 01:43:59,191
STILLI LEYSA
1124
01:44:04,488 --> 01:44:05,613
ÖFUGUR FLUTNINGUR
1125
01:44:05,614 --> 01:44:06,866
Förum inn!
1126
01:44:08,993 --> 01:44:09,827
Lögreglan!
1127
01:44:11,871 --> 01:44:13,330
Vertu grafkyrr!
1128
01:44:19,211 --> 01:44:21,212
Fylgist með öllum útgönguleiðum.
1129
01:44:21,213 --> 01:44:24,507
Charlie-9, erum komnir á staðinn.
1130
01:44:24,508 --> 01:44:27,136
Gulur-6 að framan. Áfram með ykkur.
1131
01:44:36,103 --> 01:44:37,395
Er allt í lagi?
1132
01:44:37,396 --> 01:44:39,606
Ég held að ég hafi brotið rifbein.
1133
01:44:45,696 --> 01:44:46,989
Ætlarðu enn að hætta?
1134
01:44:49,533 --> 01:44:52,577
Nei, ég hætti ekki neinu.
1135
01:44:52,578 --> 01:44:53,745
Gott.
1136
01:44:54,330 --> 01:44:55,413
Gott.
1137
01:44:55,414 --> 01:44:57,416
Ég er með nokkrar hugmyndir.
1138
01:44:58,459 --> 01:45:00,252
- Er það? Frábært.
- Já.
1139
01:45:01,295 --> 01:45:03,380
Heimurinn þarfnast þín, Eve.
1140
01:45:04,215 --> 01:45:05,799
Hnitanetið þarfnast þín.
1141
01:45:09,303 --> 01:45:11,388
Hann er skondinn, varanleikinn.
1142
01:45:12,181 --> 01:45:16,018
Vitur maður sagði að þetta hefði
átt að kallast Óvaranleikakóði.
1143
01:45:17,311 --> 01:45:19,562
Það er víst málið með lífið.
1144
01:45:19,563 --> 01:45:21,983
Það er ekkert varanlegt við það.
1145
01:45:25,361 --> 01:45:26,611
Nei.
1146
01:45:26,612 --> 01:45:28,614
Nei, það er það ekki.
1147
01:45:31,283 --> 01:45:32,409
Jæja.
1148
01:45:43,587 --> 01:45:45,089
Hvert ætlarðu að fara?
1149
01:45:46,465 --> 01:45:48,092
Ég er með nokkrar hugmyndir.
1150
01:46:18,915 --> 01:46:24,210
Undir stjórn Eve Kim
hefur Encom gjörbylt iðnaðinum...
1151
01:46:24,211 --> 01:46:25,295
FLYNN LIFIR
1152
01:46:25,296 --> 01:46:28,589
...og mótað líf okkar
á áður óhugsandi máta.
1153
01:46:28,590 --> 01:46:31,426
Vegna uppgötvunar Varanleikakóðans
1154
01:46:31,427 --> 01:46:34,137
hafa þau náð byltingarkenndum framförum
1155
01:46:34,138 --> 01:46:36,973
í ræktun nytjaplantna á viðkvæmum svæðum
1156
01:46:36,974 --> 01:46:39,935
og þróun lyfja gegn erfiðu krabbameini
1157
01:46:39,936 --> 01:46:43,354
auk þróunar óhefðbundins eldsneytis.
1158
01:46:43,355 --> 01:46:47,608
Encom ætlar sér að kanna nýja stafræna heima
1159
01:46:47,609 --> 01:46:51,654
til að auka framþróun í tækni og lífinu sjálfu
1160
01:46:51,655 --> 01:46:54,074
til að bæta stöðu mannkyns.
1161
01:46:54,075 --> 01:46:58,162
Nýsköpun hefur alltaf verið kjarni Encom.
1162
01:46:59,205 --> 01:47:03,124
Á níunda áratugnum sá Kevin Flynn
fyrir sér framtíð handan leikja.
1163
01:47:03,125 --> 01:47:06,586
Djarft stökk yfir í nýja stafræna heima.
1164
01:47:06,587 --> 01:47:08,839
Í dag er sýn hans orðin að veruleika.
1165
01:47:13,052 --> 01:47:14,345
Gleymdi næstum einu.
1166
01:47:15,679 --> 01:47:17,888
- Hver sendir póstkort?
- Veit það ekki.
1167
01:47:17,889 --> 01:47:19,183
Ég las það ekki.
1168
01:47:24,021 --> 01:47:25,189
Kæra Eve.
1169
01:47:25,939 --> 01:47:27,523
Síðan við hittumst síðast
1170
01:47:27,524 --> 01:47:31,153
hef ég verið alveg „ótengdur“ ef svo má segja.
1171
01:47:31,862 --> 01:47:33,239
Afsakaðu orðaleikinn.
1172
01:47:34,323 --> 01:47:37,618
Á ferðalögum mínum hef ég séð ótrúlegustu hluti.
1173
01:47:38,744 --> 01:47:43,374
Þrátt fyrir undur þess og fegurð
hef ég áttað mig á því að lífið er...
1174
01:47:44,208 --> 01:47:46,460
Það er erfitt að lýsa því í hnotskurn.
1175
01:47:46,960 --> 01:47:50,796
Suma dagana velti ég fyrir mér
hvar við verðum eftir hundrað ár...
1176
01:47:50,797 --> 01:47:52,507
DULARFULLUR FÉLAGI Í ENCOM?
1177
01:47:52,508 --> 01:47:55,469
...og hvaða stað aðrir eins og ég
eiga í þeirri framtíð.
1178
01:47:56,845 --> 01:48:00,266
Ég held að ég sé ekki einn
um að spyrja slíkra spurninga.
1179
01:48:01,350 --> 01:48:04,728
Ég held að heimurinn sé ekki
tilbúinn að kynnast mér strax
1180
01:48:05,812 --> 01:48:08,065
en ég kynnist heiminum.
1181
01:48:09,441 --> 01:48:12,319
Þegar loks kemur að því að ég kynni mig,
1182
01:48:13,820 --> 01:48:15,696
segi ég eins og góður vinur minn:
1183
01:48:15,697 --> 01:48:20,452
„Kannski er það sem kemur fram
úr hinu ókunna ekki skuggalegt.“
1184
01:48:20,994 --> 01:48:23,538
Quonset-bragginn
1185
01:48:23,539 --> 01:48:25,332
Þar til við hittumst aftur,
1186
01:48:25,832 --> 01:48:28,460
þinn vinur, Ares.
1187
01:50:50,436 --> 01:50:51,728
Sark...
1188
01:58:32,648 --> 01:58:34,650
Íslenskur texti: Jóhann Axel Andersen