1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:27,235 --> 00:00:28,236 Der Raster. 4 00:00:29,196 --> 00:00:30,906 Eine digitale Welt. 5 00:00:32,032 --> 00:00:34,325 Eine Welt jenseits des Bildschirms, 6 00:00:34,326 --> 00:00:36,036 so real wie unsere. 7 00:00:36,328 --> 00:00:37,663 Ich sehe es vor mir. 8 00:00:37,871 --> 00:00:39,538 Informationscluster, 9 00:00:39,539 --> 00:00:40,998 die aufragen wie Städte. 10 00:00:40,999 --> 00:00:43,711 Programme, so komplex wie Sie und ich. 11 00:00:44,628 --> 00:00:46,003 In wenigen Jahren 12 00:00:46,004 --> 00:00:48,215 werden wir diese Welt betreten können. 13 00:00:48,423 --> 00:00:50,092 Und einige Jahre danach 14 00:00:50,926 --> 00:00:53,929 wird diese Welt die unsere besuchen. 15 00:00:54,221 --> 00:00:56,849 Intelligentes Leben aus der Tiefe des Systems. 16 00:00:57,933 --> 00:01:00,435 Ich kann's kaum erwarten, es kennenzulernen. 17 00:01:02,605 --> 00:01:05,189 {\an8}ENCOM-Vorstand und Videospiel-Ikone 18 00:01:05,190 --> 00:01:06,858 {\an8}Kevin Flynn ist verschwunden. 19 00:01:06,859 --> 00:01:10,402 Er wurde vor allem bekannt als Entwickler von Tron und Space Paranoids, 20 00:01:10,403 --> 00:01:12,864 den meistverkauften Videospielen aller Zeiten. 21 00:01:12,865 --> 00:01:15,491 {\an8}Das Unternehmen, das in Kevin Flynns Spielhalle 22 00:01:15,492 --> 00:01:16,993 {\an8}in den 1980ern gegründet wurde, 23 00:01:16,994 --> 00:01:19,495 {\an8}hat einige Krisenjahre hinter sich. 24 00:01:19,496 --> 00:01:23,040 {\an8}Wird es je wieder die Bildschirme erobern? 25 00:01:23,041 --> 00:01:25,292 {\an8}Nun leiten zwei Schwestern ENCOM. 26 00:01:25,293 --> 00:01:28,587 Eve und Tess Kim übernehmen die Führung des Tech-Giganten, 27 00:01:28,588 --> 00:01:31,423 nachdem sich Sam Flynn aus persönlichen Gründen zurückzog. 28 00:01:31,424 --> 00:01:34,135 Der Neustart von ENCOM unter der Leitung der Kim-Schwestern 29 00:01:34,136 --> 00:01:36,596 erfordert rasches Handeln der Konkurrenz. 30 00:01:36,889 --> 00:01:38,472 Software-Gigant Dillinger Systems 31 00:01:38,473 --> 00:01:40,933 beruft seinen neuen CEO Julian Dillinger, 32 00:01:40,934 --> 00:01:43,519 der das Vermächtnis seines Großvaters ehren möchte. 33 00:01:43,520 --> 00:01:46,605 Das Rennen zwischen ENCOM und Dillinger Systems verschärft sich. 34 00:01:46,606 --> 00:01:50,317 {\an8}Julian Dillinger und die Kim-Schwestern gehen auf Konfrontation. 35 00:01:50,318 --> 00:01:53,195 Wir von ENCOM sind überzeugt, dass die Stärke der KI 36 00:01:53,196 --> 00:01:55,948 nicht in der Entwicklung effektiverer Waffen besteht, 37 00:01:55,949 --> 00:01:57,826 {\an8}sondern der Menschheit dienen sollte: 38 00:01:58,076 --> 00:02:01,705 {\an8}Den Hunger besiegen, Kranke heilen, für weltweite Bildung sorgen. 39 00:02:01,914 --> 00:02:06,167 Von den CEOs Julian Dillinger und Eve Kim war monatelang nichts zu hören, 40 00:02:06,168 --> 00:02:07,752 was zu Spekulationen Anlass gibt, 41 00:02:07,753 --> 00:02:11,297 die Firmen stünden unmittelbar vor einem technologischen Durchbruch. 42 00:02:11,298 --> 00:02:14,008 Dieser könnte die Menschheit auf eine Weise verändern, 43 00:02:14,009 --> 00:02:16,386 wie wir es noch nie zuvor erlebt haben. 44 00:02:16,594 --> 00:02:20,974 {\an8}Die Zukunft dürfte in den Händen derer liegen, die den Wettlauf gewinnen. 45 00:05:09,809 --> 00:05:10,853 Willkommen. 46 00:05:16,274 --> 00:05:17,275 Wer bist du? 47 00:05:18,610 --> 00:05:20,904 Ich bin dein Schöpfer. 48 00:05:22,865 --> 00:05:24,282 Und wer bin ich? 49 00:05:31,456 --> 00:05:33,917 Nicht "wer", sondern "was". 50 00:05:35,127 --> 00:05:38,170 Du bist eine Sicherheitssoftware der Firma Dillinger Systems. 51 00:05:38,171 --> 00:05:40,381 Programmname Ares, 52 00:05:40,382 --> 00:05:42,259 Beschützer des Rasters. 53 00:05:43,135 --> 00:05:46,471 Du bist Master Control. 54 00:05:49,224 --> 00:05:50,267 Ares. 55 00:05:51,559 --> 00:05:54,104 Ich bin Master Control. 56 00:08:17,955 --> 00:08:19,999 Du hast es also geschafft. 57 00:08:20,917 --> 00:08:22,419 Das hatte ich mir schon gedacht. 58 00:08:23,545 --> 00:08:26,547 Ich hab immer davon geträumt, dass wir das zusammen machen. 59 00:08:26,548 --> 00:08:27,631 Ich geb zu, 60 00:08:27,632 --> 00:08:30,384 nicht unbedingt auf die Weise. 61 00:08:30,385 --> 00:08:32,719 Aber ich freue mich, dass du da bist. 62 00:08:33,305 --> 00:08:34,514 Ich freu mich wirklich. 63 00:08:35,307 --> 00:08:37,266 Und Evie, denk dran, 64 00:08:37,267 --> 00:08:38,350 ich bin immer noch da. 65 00:08:39,811 --> 00:08:41,478 Auch wenn du mich nicht sehen kannst. 66 00:08:42,647 --> 00:08:43,730 Ich hab dich lieb. 67 00:08:44,441 --> 00:08:46,024 Oh, Gott. 68 00:08:46,026 --> 00:08:47,109 Eve. 69 00:08:47,110 --> 00:08:50,363 Ich glaub, du hast nicht erwähnt, dass wir den Strom illegal beziehen. 70 00:08:50,738 --> 00:08:51,573 Wow. 71 00:08:51,948 --> 00:08:54,283 Hierher zog sie sich immer zurück? 72 00:08:54,284 --> 00:08:56,452 Sich derart von der Welt abzukapseln, 73 00:08:56,453 --> 00:08:58,246 das nenne ich wahre Hingabe. 74 00:08:59,247 --> 00:09:00,331 Wow. 75 00:09:00,332 --> 00:09:02,292 Deine Schwester hatte wohl einen Schwarm. 76 00:09:02,959 --> 00:09:06,670 Ja. Sie war sicher, dass Flynn uns die Antwort hinterlassen hat. 77 00:09:06,671 --> 00:09:07,922 Etwa auf einer Diskette? 78 00:09:08,798 --> 00:09:10,966 Der arme Flynn hat vor der Cloud gelebt. 79 00:09:10,967 --> 00:09:14,678 Hey, ziehst du etwa auch hier draußen deinen CEO-Kram durch? 80 00:09:14,679 --> 00:09:17,806 Quartalsberichte und den Launch von Panic City und so weiter. 81 00:09:17,807 --> 00:09:19,516 Erledigen wir das hier. 82 00:09:19,517 --> 00:09:21,685 Alter, ich kann hier Frühstücksburritos machen. 83 00:09:21,686 --> 00:09:22,729 Ja, verdammt. 84 00:09:26,733 --> 00:09:27,942 Das ist für dich, Tess. 85 00:09:43,125 --> 00:09:44,751 Mitglieder des Vorstands, 86 00:09:45,543 --> 00:09:49,004 seit über 40 Jahren kämpft meine Familie bei Dillinger Systems 87 00:09:49,005 --> 00:09:51,882 gegen ENCOM um die Kontrolle der Zukunft. 88 00:09:51,883 --> 00:09:53,925 Sie haben mir diese Firma anvertraut, 89 00:09:53,926 --> 00:09:55,637 um unseren Erfolg sicherzustellen. 90 00:09:56,221 --> 00:09:57,222 Heute 91 00:09:57,847 --> 00:09:59,015 ist es so weit. 92 00:10:00,057 --> 00:10:01,099 Stellen Sie sich vor, 93 00:10:01,100 --> 00:10:03,935 unsere digitalen Fähigkeiten wären nicht nur digital. 94 00:10:03,936 --> 00:10:06,605 Wenn alles, was wir uns im Computer erträumen, 95 00:10:06,606 --> 00:10:08,399 hier Wirklichkeit werden könnte? 96 00:10:08,400 --> 00:10:10,651 Was wäre, wenn wir eine Brücke schlagen könnten 97 00:10:10,652 --> 00:10:13,530 zwischen zwei bisher getrennten Welten? 98 00:10:14,156 --> 00:10:17,866 So viel Gerede um KI im Big-Tech-Sektor. 99 00:10:17,867 --> 00:10:19,493 Wie sehen virtuelle Welten aus? 100 00:10:19,494 --> 00:10:20,787 Wann werden wir da sein? 101 00:10:21,871 --> 00:10:24,832 Nun, Leute, wir gehen da nicht hin. 102 00:10:25,833 --> 00:10:28,127 Sie kommen zu uns. 103 00:10:29,629 --> 00:10:30,588 Achtung. 104 00:10:31,173 --> 00:10:33,716 Bitte setzen Sie Ihre Schutzbrillen auf. 105 00:10:35,051 --> 00:10:36,510 Lasersysteme aktiviert. 106 00:10:36,511 --> 00:10:38,512 Stromschwankungen sind normal. 107 00:10:38,513 --> 00:10:41,308 Achtung, Abstand halten. 108 00:10:41,933 --> 00:10:42,849 Ausgabe vom ... 109 00:10:42,850 --> 00:10:45,227 ... Dillinger-Systems-Server. 110 00:10:45,228 --> 00:10:47,272 Rohstoffzufuhr eingeleitet. 111 00:11:08,668 --> 00:11:11,545 T minus zehn, neun, 112 00:11:11,546 --> 00:11:12,963 acht, sieben, 113 00:11:12,964 --> 00:11:15,048 sechs, fünf, 114 00:11:15,049 --> 00:11:18,595 vier, drei, zwei, eins ... 115 00:11:20,012 --> 00:11:21,223 Transfer abgeschlossen. 116 00:11:22,765 --> 00:11:27,103 Ich präsentiere den Dillinger Systems Amphibious-Rapid-response-Tank. 117 00:11:28,104 --> 00:11:29,356 Den DART. 118 00:11:30,273 --> 00:11:32,023 Digital modelliert im Server, 119 00:11:32,024 --> 00:11:34,651 ausgegeben durch unsere patentierte Lasertechnologie. 120 00:11:34,652 --> 00:11:36,903 Ein M1-Geschütz, zwei M240-Maschinengewehre. 121 00:11:36,904 --> 00:11:38,989 Bis zu 120 Stundenkilometer schnell. 122 00:11:38,990 --> 00:11:40,073 Wie robust er ist? 123 00:11:40,074 --> 00:11:43,076 Stößt man auf eine Mauer, fährt er locker durch. 124 00:11:43,077 --> 00:11:45,204 Er ist kriegstüchtig, 125 00:11:45,497 --> 00:11:46,956 innerhalb von fünf Minuten. 126 00:11:47,540 --> 00:11:52,587 Also, wenn wir die Hardware der Zukunft erschaffen können, 127 00:11:53,671 --> 00:11:55,715 warum nicht auch den Soldaten, der sie bedient? 128 00:12:18,195 --> 00:12:21,449 Meine Damen und Herren, ich möchte Ihnen Ares vorstellen. 129 00:12:21,949 --> 00:12:26,370 Das komplexeste Sicherheitsprogramm, das je geschrieben wurde. 130 00:12:26,371 --> 00:12:29,165 Wollen Sie ihm die Hand geben? Nur zu. Er beißt nicht. 131 00:12:30,041 --> 00:12:32,793 Ares besteht aus Milliarden einzigartiger Codezeilen. 132 00:12:32,794 --> 00:12:33,878 Ist es lebendig? 133 00:12:38,049 --> 00:12:39,967 Das hängt von Ihrer Definition ab, Stuart. 134 00:12:41,969 --> 00:12:44,596 Im Gegensatz zu Ihnen ist er stark wie ein Titan, 135 00:12:44,597 --> 00:12:47,223 blitzschnell und äußerst intelligent. 136 00:12:47,224 --> 00:12:51,520 Er ist proprietär und zu 100 % entbehrlich. 137 00:12:51,521 --> 00:12:54,440 Ares ist der ultimative Soldat. 138 00:12:54,441 --> 00:12:57,318 Er braucht keine Nahrung, kein Wasser, er blutet nicht. 139 00:12:57,319 --> 00:13:00,153 Sollte er, wie durch ein Wunder, doch im Kampf fallen, 140 00:13:00,154 --> 00:13:01,906 {\an8}mache ich Ihnen einfach einen neuen. 141 00:13:13,585 --> 00:13:15,627 Wenn es so ausgeklügelt programmiert wurde, 142 00:13:15,628 --> 00:13:17,464 wie können Sie es dann kontrollieren? 143 00:13:18,172 --> 00:13:19,381 Keine Sorge, General, 144 00:13:19,382 --> 00:13:21,132 es sind modernste Ausfallsicherungen 145 00:13:21,133 --> 00:13:22,968 und Protokolleinschränkungen vorhanden. 146 00:13:22,969 --> 00:13:25,220 Ares ist vorhersehbar, kontrollierbar 147 00:13:25,221 --> 00:13:26,848 und vollständig angepasst. 148 00:13:28,850 --> 00:13:31,893 Südliche Front mit isentropem Auftrieb bildet zyklonale Muster. 149 00:13:31,894 --> 00:13:34,397 {\an8}Erwarteter Niederschlag: 66 Millimeter. 150 00:13:35,732 --> 00:13:38,568 Ich hoffe, Sie haben Schirme dabei. 151 00:13:40,737 --> 00:13:42,738 Das muss ich Ihnen lassen, Julian. 152 00:13:42,739 --> 00:13:43,947 Sie versprachen einen Erfolg, 153 00:13:43,948 --> 00:13:46,451 aber das übertrifft unsere Erwartungen. 154 00:13:47,452 --> 00:13:48,453 Danke. 155 00:13:49,120 --> 00:13:51,455 Mein Großvater gründete die Dillinger Corporation 156 00:13:51,456 --> 00:13:54,125 lange bevor der Begriff "Cybersicherheit" bekannt war. 157 00:13:54,834 --> 00:13:57,462 Militärische KI ist die Zukunft. 158 00:13:58,295 --> 00:14:00,589 Die Frage ist nicht, ob man das Auto bauen sollte. 159 00:14:00,590 --> 00:14:01,591 Das Auto 160 00:14:02,299 --> 00:14:03,718 ist bereits fertiggestellt. 161 00:14:05,136 --> 00:14:06,262 Die Frage lautet: 162 00:14:07,472 --> 00:14:09,891 Wer besitzt den Schlüssel? 163 00:14:44,341 --> 00:14:46,093 Ein echter Taschenspielertrick. 164 00:14:47,512 --> 00:14:49,556 - Die Zeit? - 44 Sekunden. 165 00:14:50,723 --> 00:14:52,642 "Ich hoffe, Sie haben Schirme dabei." 166 00:14:53,560 --> 00:14:57,438 Stand das im Drehbuch oder hat er improvisiert? 167 00:14:57,439 --> 00:15:00,273 Elisabeth Dillinger, älteste Tochter 168 00:15:00,274 --> 00:15:02,609 des Gründers Edward Dillinger, verstorben. 169 00:15:02,610 --> 00:15:06,071 Langjährige CEO während einer relativ unbedeutenden Phase 170 00:15:06,072 --> 00:15:09,324 der Firmengeschichte, bevor Ihr einziger Sohn die Nachfolge antrat. 171 00:15:09,325 --> 00:15:11,284 Ich bin sehr erfreut. 172 00:15:11,285 --> 00:15:12,244 Unbedeutend? 173 00:15:13,412 --> 00:15:15,914 Als ich am Ruder war stieg der Marktanteil um 12 %. 174 00:15:15,915 --> 00:15:17,248 Das ist wohl kaum ... 175 00:15:17,249 --> 00:15:20,002 Außerdem nennen wir das nicht "Nachfolge", 176 00:15:22,004 --> 00:15:24,130 es heißt "zur Welt gebracht". 177 00:15:24,131 --> 00:15:25,132 Selbstverständlich. 178 00:15:27,552 --> 00:15:30,178 Es ist mir eine Ehre, Schöpferin meines Schöpfers. 179 00:15:30,179 --> 00:15:31,723 Das war's also. 180 00:15:40,773 --> 00:15:42,566 Du hast versäumt zu erwähnen, 181 00:15:42,567 --> 00:15:45,110 dass du es nicht schaffst, das Ding länger 182 00:15:45,111 --> 00:15:47,489 - als 25 Minuten am Leben zu erhalten. - 29. 183 00:15:48,531 --> 00:15:52,200 Investoren hinters Licht zu führen, ist kein gutes Geschäftsmodell, Julian. 184 00:15:52,201 --> 00:15:55,411 Wer den Persistenzcode entwickelt, beherrscht die Zukunft. 185 00:15:55,412 --> 00:15:56,288 Wir müssen gewinnen. 186 00:16:03,713 --> 00:16:05,131 Sieh mal, ich 187 00:16:07,299 --> 00:16:11,095 bewundere deine Vision. Steh aufrecht. 188 00:16:11,721 --> 00:16:17,184 Trotzdem hast du die Unterstützung des Vorstands nur noch für sechs Monate, 189 00:16:18,520 --> 00:16:19,604 wenn du Glück hast. 190 00:16:20,855 --> 00:16:22,398 Aber wenn es nicht funktioniert, 191 00:16:24,567 --> 00:16:27,612 geht alles zugrunde, Schatz. 192 00:16:28,320 --> 00:16:34,368 Alles, was wir in den letzten 40 Jahren aufgebaut haben. 193 00:16:37,246 --> 00:16:39,624 Und wenn ich dir sage, ich hab einen Weg gefunden? 194 00:17:07,484 --> 00:17:10,153 Ich glaub, das ist mein 95. Frühstücksburrito, 195 00:17:10,154 --> 00:17:12,447 und ich steh immer noch drauf. 196 00:17:12,990 --> 00:17:14,116 Ist das nicht abgefahren? 197 00:17:18,663 --> 00:17:19,705 Nun, 198 00:17:23,000 --> 00:17:25,460 Tess war wohl nicht die einzige Besessene in der Familie. 199 00:17:27,504 --> 00:17:29,088 Ja, Seth, du hast recht. 200 00:17:29,089 --> 00:17:31,342 Ich sollte dich mehr beachten. Kein Problem. 201 00:17:35,054 --> 00:17:36,055 Okay. 202 00:17:44,396 --> 00:17:46,857 - Tut mir leid. - Wer's glaubt. 203 00:17:46,858 --> 00:17:48,942 Drei Monate im Dauerfrost 204 00:17:48,943 --> 00:17:50,652 ist eine lange Zeit. Schon klar. 205 00:17:50,653 --> 00:17:54,030 Ja, und vier Tage, zehn Stunden, 32 Minuten. 206 00:17:54,031 --> 00:17:56,283 Wen interessiert das schon? 207 00:17:59,787 --> 00:18:00,747 Warte kurz. 208 00:18:01,998 --> 00:18:03,124 Was meinst du? 209 00:18:04,208 --> 00:18:05,209 Was ist? 210 00:18:22,101 --> 00:18:23,060 Seth. 211 00:18:26,105 --> 00:18:28,190 - Hast du was gefunden? - Ich glaub schon. 212 00:18:30,442 --> 00:18:31,652 Die Codezeile. 213 00:18:31,653 --> 00:18:33,821 Es sind zwei Zeilen. So war sie versteckt. 214 00:18:40,202 --> 00:18:41,995 Sieht aus wie eine Doppelhelix. 215 00:18:41,996 --> 00:18:43,873 Das ist eine Doppelhelix. 216 00:18:45,124 --> 00:18:46,792 Das hätte Tess gefallen. 217 00:18:46,793 --> 00:18:49,503 Ist das dein Ernst? Nie mehr "29 Minuten und das war's"? 218 00:18:50,296 --> 00:18:51,881 Wenn es das ist, was ich vermute, 219 00:18:52,423 --> 00:18:54,300 ist es der Persistenzcode. 220 00:19:02,183 --> 00:19:03,224 Okay. 221 00:19:03,225 --> 00:19:07,771 ENCOM-Offline-Versuch 317a-1. Persistenzcode implementiert. 222 00:19:07,772 --> 00:19:11,357 Stabilitätstest der Einheit über die 29-Minuten-Grenze hinaus. 223 00:19:11,358 --> 00:19:12,401 Los. 224 00:19:24,747 --> 00:19:27,458 - Ich wäre dann so weit. - Okay. 225 00:19:44,516 --> 00:19:45,852 Locker flockig, Baby. 226 00:20:07,623 --> 00:20:09,332 Das wird nie langweilig. 227 00:20:09,333 --> 00:20:13,087 Versuch gestartet. 29 Minuten, Countdown läuft. 228 00:20:28,560 --> 00:20:30,229 Vielleicht überstehst du es diesmal. 229 00:20:34,233 --> 00:20:36,610 Ares ist der ultimative Soldat. 230 00:20:37,194 --> 00:20:40,155 Sollte er, wie durch ein Wunder, doch im Kampf fallen, 231 00:20:40,156 --> 00:20:41,991 mache ich Ihnen einfach einen neuen. 232 00:20:42,992 --> 00:20:45,702 Er ist proprietär und zu 100 % 233 00:20:47,079 --> 00:20:48,455 entbehrlich. 234 00:20:51,375 --> 00:20:53,835 - Athena. - Willkommen zurück, Sir. 235 00:20:53,836 --> 00:20:56,088 Alle Einheiten sind online und bereit zur Inspektion. 236 00:20:58,007 --> 00:20:59,300 Wie war es? 237 00:20:59,967 --> 00:21:02,343 Es war interessant. Anders diesmal. 238 00:21:02,344 --> 00:21:05,014 Ich begegnete einer Mutter und einem Sohn. 239 00:21:06,307 --> 00:21:07,433 Es hat geregnet. 240 00:21:07,975 --> 00:21:11,562 Kondensierte Feuchtigkeit der Atmosphäre, die sichtbar in Einzeltropfen fällt. 241 00:21:12,104 --> 00:21:13,730 Ich konnte es fast spüren. 242 00:21:14,773 --> 00:21:16,483 Spüren? 243 00:21:16,984 --> 00:21:18,277 Das verstehe ich nicht. 244 00:21:26,535 --> 00:21:27,493 Hier ist Eve. 245 00:21:27,494 --> 00:21:29,621 Seid vernünftig und schreibt 'ne Nachricht. 246 00:21:30,456 --> 00:21:31,664 Hey, Eve. Hier ist Erin. 247 00:21:31,665 --> 00:21:34,418 Ajay will dich immer noch sprechen. Ruf uns zurück. 248 00:21:35,837 --> 00:21:37,463 Wieder direkt die Mailbox. 249 00:21:38,505 --> 00:21:40,090 CEO eines der größten Unternehmen 250 00:21:40,091 --> 00:21:42,383 und am wichtigsten Abend ist dein Handy aus? 251 00:21:42,384 --> 00:21:44,886 Verdammt. Wo steckst du, Eve? 252 00:21:44,887 --> 00:21:46,973 Alles klar, Paranoia-Con. 253 00:21:48,599 --> 00:21:49,475 In fünf, 254 00:21:50,017 --> 00:21:53,687 vier, drei, zwei, 255 00:21:54,271 --> 00:21:55,397 eins. 256 00:22:10,204 --> 00:22:11,412 Haben wir's geschafft? 257 00:22:11,413 --> 00:22:13,706 Alter, er steht noch da. 258 00:22:13,707 --> 00:22:15,458 Wir haben gerade die Welt verändert. 259 00:22:15,459 --> 00:22:18,254 Du hast es geschafft, Eve. Oh, Gott, du hast es geschafft. 260 00:22:18,921 --> 00:22:21,006 Große Neuigkeiten von ENCOM heute Abend. 261 00:22:21,007 --> 00:22:22,590 CEO Eve Kim 262 00:22:22,591 --> 00:22:25,886 wird nicht an dem mit großer Spannung erwarteten Launch-Event 263 00:22:25,887 --> 00:22:29,890 für das neue Spiel des Unternehmens, Space Paranoids: Panic City, teilnehmen. 264 00:22:29,891 --> 00:22:31,516 Kim, die visionäre Entwicklerin 265 00:22:31,517 --> 00:22:32,642 hinter dem Relaunch 266 00:22:32,643 --> 00:22:34,519 der Blockbuster-Spielreihe... 267 00:22:34,520 --> 00:22:36,604 Ich hab mit einigen Vorständen gesprochen, 268 00:22:36,605 --> 00:22:38,732 und natürlich sind sie sehr beeindruckt. 269 00:22:40,484 --> 00:22:41,567 Julian. 270 00:22:41,568 --> 00:22:43,279 - Mach einfach weiter. - Ja, Sir. 271 00:22:43,862 --> 00:22:46,532 - Was machst du? - Versuchen, die Welt zu verändern, Mutter. 272 00:22:47,699 --> 00:22:48,993 Was ist hier los? 273 00:22:51,120 --> 00:22:52,620 Du willst ENCOM hacken? 274 00:22:52,621 --> 00:22:55,041 Nur ein Blick über den Gartenzaun. Das merkt keiner. 275 00:22:55,291 --> 00:22:58,126 Warum glaubst du, ENCOM könnte näher dran sein? 276 00:22:58,127 --> 00:23:00,503 Weil ich weiß, wer noch danach sucht, klar? 277 00:23:00,504 --> 00:23:01,588 Wer? 278 00:23:03,007 --> 00:23:04,090 Eve Kim. 279 00:23:04,091 --> 00:23:06,051 Sie eifert ihrer Schwester nach. 280 00:23:06,052 --> 00:23:08,344 Sie sucht den Persistenzcode. Das spüre ich. 281 00:23:08,345 --> 00:23:10,430 Deshalb suche ich sie und wenn ich... 282 00:23:10,431 --> 00:23:12,724 Nein, das will ich nicht. Es ist zu riskant, Julian. 283 00:23:19,898 --> 00:23:20,857 Ups. 284 00:24:49,405 --> 00:24:51,073 Sicherheitsverstoß in allen Bereichen. 285 00:24:56,370 --> 00:24:58,996 Programme, unsere Anweisung ist eindeutig. 286 00:24:58,997 --> 00:25:00,415 In den Server-Kern vordringen 287 00:25:00,416 --> 00:25:03,209 und Eve Kims User-Datei extrahieren. 288 00:25:03,210 --> 00:25:06,255 Live in fünf, vier, drei ... 289 00:25:07,839 --> 00:25:11,885 Space-Paranoids-Fans, seid ihr bereit? 290 00:25:13,637 --> 00:25:15,096 Einen Applaus 291 00:25:15,097 --> 00:25:16,514 für den ENCOM CTO 292 00:25:16,515 --> 00:25:18,474 Ajay Singh. 293 00:25:18,475 --> 00:25:20,602 - Auftritt für den Cowboy. - Oh, nein. 294 00:25:23,897 --> 00:25:25,149 Schön, euch zu sehen. 295 00:25:26,108 --> 00:25:27,234 Hallo. 296 00:25:28,402 --> 00:25:29,403 Danke. 297 00:25:31,405 --> 00:25:33,157 Was geht ab, Paranoia-Con? 298 00:25:57,473 --> 00:25:59,100 Ich geh rein. 299 00:26:21,872 --> 00:26:22,913 Ich bin drin. 300 00:26:22,914 --> 00:26:25,666 Ich bin ein Genie. Du hast ein Genie großgezogen, Mutter. 301 00:26:25,667 --> 00:26:27,335 Ich bin drin. 302 00:26:27,336 --> 00:26:28,920 Tief in der Scheiße. 303 00:26:39,515 --> 00:26:42,016 {\an8}Eindämmungsmaßnahmen einleiten, Netzzugang blockieren. 304 00:26:42,017 --> 00:26:43,519 Wir müssen sofort handeln. 305 00:26:46,438 --> 00:26:47,856 Sicherheitsprotokoll aktivieren. 306 00:26:49,566 --> 00:26:53,778 Die Menschen vertrauen der künstlichen Intelligenz ihr Leben an. 307 00:26:53,779 --> 00:26:55,488 Ist Ihnen wohl bei dem Gedanken? 308 00:26:55,489 --> 00:26:56,781 Wissen Sie, 309 00:26:56,782 --> 00:26:59,200 für jedes apokalyptische Szenario 310 00:26:59,201 --> 00:27:02,620 gibt es einen medizinischen Durchbruch, wissenschaftliche Entdeckungen. 311 00:27:02,621 --> 00:27:05,956 Vielleicht ist das Unbekannte, das vor uns liegt, 312 00:27:05,957 --> 00:27:07,417 gar nicht so furchteinflößend. 313 00:27:07,418 --> 00:27:11,087 Vielleicht ist seine größte Fehlfunktion einfach nur Wohlwollen? 314 00:27:12,964 --> 00:27:14,507 Was soll das? 315 00:27:14,508 --> 00:27:15,425 Was macht er? 316 00:27:15,426 --> 00:27:17,302 Würden Sie es nicht doch vorziehen, 317 00:27:17,303 --> 00:27:19,220 mit einem echten Menschen zu sprechen? 318 00:27:19,221 --> 00:27:20,764 Natürlich, 319 00:27:21,014 --> 00:27:24,059 aber wenn dieser Mensch nicht mehr unter uns weilt? 320 00:27:24,976 --> 00:27:26,102 Nicht mehr da ist? 321 00:27:35,987 --> 00:27:37,281 Ich habe die Datei. 322 00:27:38,657 --> 00:27:39,616 Gratuliere. 323 00:27:40,576 --> 00:27:42,619 Jetzt raus da, solange du noch kannst. 324 00:27:52,213 --> 00:27:55,424 Programme, wir kämpfen. 325 00:28:17,363 --> 00:28:18,572 Ja. 326 00:28:19,323 --> 00:28:20,865 Vielen herzlichen Dank. 327 00:28:20,866 --> 00:28:22,950 Was tun Paranoiacs? 328 00:28:22,951 --> 00:28:25,078 Zermahlen dich zu Staub. 329 00:28:40,927 --> 00:28:42,346 Caius. 330 00:28:46,558 --> 00:28:49,311 Er ist fehlerhaft. Lass ihn zurück. 331 00:29:00,656 --> 00:29:01,865 Du schaffst das, Caius. 332 00:29:03,450 --> 00:29:06,537 Manchmal opfert man den Springer, um die Dame zu entblößen. 333 00:29:32,646 --> 00:29:35,731 ... der Welt die neueste Version 334 00:29:35,732 --> 00:29:39,193 von Space Paranoids: Panic City vorzustellen. 335 00:29:39,194 --> 00:29:40,403 - Was ist los? - Was ist das? 336 00:29:40,404 --> 00:29:41,530 - Irre. - Hast du das gesehen? 337 00:29:42,948 --> 00:29:44,615 Mr. Singh, Sie müssen mitkommen. 338 00:29:44,616 --> 00:29:46,158 Das ist ein technisches Problem. 339 00:29:46,159 --> 00:29:47,285 - Bis gleich. - Hier lang, Sir. 340 00:29:48,745 --> 00:29:50,414 Sehr gut, Master Control. 341 00:29:51,665 --> 00:29:53,584 Zugriff auf Datei von Eve Kim. 342 00:29:54,585 --> 00:29:56,294 Vorgabe umgesetzt. 343 00:30:00,424 --> 00:30:02,800 Sir, ich frage mich, 344 00:30:02,801 --> 00:30:04,176 warum das Programm Caius 345 00:30:04,177 --> 00:30:06,096 nicht wiederhergestellt wurde. 346 00:30:08,515 --> 00:30:11,309 Ich frage mich, weshalb du dich das fragst. 347 00:30:12,268 --> 00:30:13,687 Caius war fehlerhaft, 348 00:30:14,312 --> 00:30:15,814 daher wurde er gelöscht. 349 00:30:19,275 --> 00:30:21,819 So wie alle Programme, 350 00:30:21,820 --> 00:30:24,990 die nicht nach Anweisung handeln. 351 00:30:25,907 --> 00:30:27,325 Hast du das verstanden? 352 00:30:34,165 --> 00:30:35,959 Bestätige, Master Control. 353 00:30:36,793 --> 00:30:37,794 Selbstverständlich. 354 00:30:39,295 --> 00:30:42,508 Wir sind zu 100 % entbehrlich. 355 00:30:43,258 --> 00:30:45,175 Neue Mission, Master Control. 356 00:30:45,176 --> 00:30:46,845 Orte Eve Kim. 357 00:30:47,929 --> 00:30:48,930 Ja, Sir. 358 00:30:50,015 --> 00:30:52,350 Wir hatten wohl 'nen kleinen Cyberangriff, Jules. 359 00:30:53,059 --> 00:30:54,519 Aber das weißt du natürlich. 360 00:30:54,520 --> 00:30:56,270 Alle Welt scheint's zu wissen, Kumpel. 361 00:30:56,271 --> 00:30:57,772 Leg 'ne Social-Media-Pause ein. 362 00:30:57,773 --> 00:30:59,857 Willst du Spielchen spielen? Dann los, Julian. 363 00:30:59,858 --> 00:31:02,443 Ich weiß von deinem kleinen Auftritt vor dem Vorstand. 364 00:31:02,444 --> 00:31:04,987 Aber du hast ein wichtiges Detail nicht erwähnt. 365 00:31:04,988 --> 00:31:08,033 Wissen sie, dass der Spaß nach 29 Minuten vorbei ist? 366 00:31:08,700 --> 00:31:10,367 Soll ich dem Journal mitteilen, 367 00:31:10,368 --> 00:31:11,994 dass du deine Versprechen nicht hältst? 368 00:31:11,995 --> 00:31:13,203 Versprechen? 369 00:31:13,204 --> 00:31:16,331 Wie das, dass eure CEO die Firma vom Büro aus leitet? 370 00:31:16,332 --> 00:31:18,208 Geht bei euch 'ne Seuche um, Ajay? 371 00:31:18,209 --> 00:31:20,711 Zuerst der Wunderknabe Sam Flynn, jetzt die Nachfolgerin. 372 00:31:20,712 --> 00:31:23,631 Wo ist sie, Ajay? Weißt du überhaupt, wo sie ist? 373 00:31:23,632 --> 00:31:24,924 Vielleicht hast du recht. 374 00:31:24,925 --> 00:31:26,467 Vielleicht ist Eve durchgedreht. 375 00:31:26,468 --> 00:31:29,721 Vielleicht hat sie sich abgesetzt und das Land verlassen oder vielleicht 376 00:31:30,388 --> 00:31:33,517 ist sie vom Radar verschwunden, um dasselbe zu suchen wie du. 377 00:31:33,850 --> 00:31:35,685 Ich weiß, auf wen ich mein Geld setze. 378 00:31:35,686 --> 00:31:37,562 Was nach heute Abend davon übrig ist. 379 00:31:37,563 --> 00:31:38,814 Ende der Kommunikation. 380 00:31:41,191 --> 00:31:42,275 Ich hasse den Typen. 381 00:31:46,947 --> 00:31:47,988 Vielen Dank. 382 00:31:47,989 --> 00:31:49,490 Die Orangen hab ich gemacht. 383 00:31:49,491 --> 00:31:50,659 Ist 'ne lange Geschichte. 384 00:31:53,912 --> 00:31:55,413 Stopp, stopp. 385 00:31:56,665 --> 00:31:57,748 Was machst du denn? 386 00:31:57,749 --> 00:32:00,418 - 1913 Nachrichten. Sehr beliebt. - Wow. 387 00:32:01,628 --> 00:32:03,088 - Für mich? - Ajay. Ja, für dich. 388 00:32:04,673 --> 00:32:07,592 - Ajay, bist du dort? - Ob ich da bin? 389 00:32:07,593 --> 00:32:09,552 Ein Brute-Force-Angriff legte die Server lahm, 390 00:32:09,553 --> 00:32:11,095 während des wichtigsten Launchs. 391 00:32:11,096 --> 00:32:14,389 Alles, was wir aufgebaut haben, bricht zusammen. Komm sofort zurück. 392 00:32:14,390 --> 00:32:16,852 Ich hab ihn gefunden, Ajay. Es gibt ihn. 393 00:32:17,478 --> 00:32:19,019 Da, wo Tess ihn vermutet hat. 394 00:32:19,020 --> 00:32:20,813 Flynn hatte ihn die ganze Zeit. 395 00:32:20,814 --> 00:32:22,189 Meinst du den Persistenzcode? 396 00:32:22,190 --> 00:32:24,525 Ja. Vier Stunden und die Zeit läuft weiter. 397 00:32:24,526 --> 00:32:25,693 Kein Datenverlust, 398 00:32:25,694 --> 00:32:27,903 keine Instabilität. Es ist unglaublich. 399 00:32:27,904 --> 00:32:30,072 Moment mal. Sagtest du vier Stunden? 400 00:32:30,073 --> 00:32:32,784 - Ja, vier Stunden. - Oh, Gott. 401 00:32:34,745 --> 00:32:36,036 Er weiß was, Evie. 402 00:32:36,037 --> 00:32:39,957 - Hab mit Dillinger gesprochen. - Du hast mit Dillinger gesprochen? 403 00:32:39,958 --> 00:32:41,917 Er sucht den Code und denkt, du tust das auch. 404 00:32:41,918 --> 00:32:43,544 Wir müssen uns beeilen. 405 00:32:43,545 --> 00:32:47,507 - Eve, du hast ein Wunder vollbracht. - Das war Tess. 406 00:32:47,508 --> 00:32:48,841 Bin unterwegs zu ENCOM. 407 00:32:48,842 --> 00:32:51,261 Wir sichern den Code, ich bring ihn auf 'nem Laufwerk mit. 408 00:32:56,767 --> 00:32:59,143 Wir werden Paranoia relaunchen. 409 00:32:59,144 --> 00:33:00,895 Junge, du hast Geburtstag. 410 00:33:00,896 --> 00:33:03,273 - Ja. Ajay. - Junge, du hast Geburtstag. 411 00:33:07,778 --> 00:33:11,322 Yo, was geht ab, Eve? Hast du News für die Freaks zu Hause? 412 00:33:12,490 --> 00:33:13,534 Hi. 413 00:33:14,325 --> 00:33:17,411 "Ich bin furchtlos und daher mächtig." 414 00:33:17,412 --> 00:33:20,791 Offenbar haben wir unsere Zehnmillionste Kopie verkauft. 415 00:33:22,417 --> 00:33:25,169 {\an8}Evie, Space Paranoids. 416 00:33:25,170 --> 00:33:26,461 Kevin Flynn, 417 00:33:26,462 --> 00:33:28,548 egal, wo er sich gerade aufhält, 418 00:33:28,549 --> 00:33:30,842 strahlt über das ganze Gesicht. 419 00:33:31,552 --> 00:33:32,761 Du hast es gerockt. 420 00:33:35,221 --> 00:33:36,222 Nein. 421 00:34:03,709 --> 00:34:04,875 Eine Sondermeldung. 422 00:34:04,876 --> 00:34:08,045 {\an8}Tess Kim, Leiterin für Sonderprojekte bei ENCOMs, starb heute 423 00:34:08,046 --> 00:34:10,047 {\an8}nach langem Kampf gegen den Krebs. 424 00:34:10,048 --> 00:34:11,506 Ihre Schwester, Eve Kim, 425 00:34:11,507 --> 00:34:13,426 war für eine Stellungnahme nicht erreichbar. 426 00:35:03,101 --> 00:35:04,435 Persistenz. 427 00:35:12,068 --> 00:35:13,069 Schachmatt. 428 00:35:24,247 --> 00:35:27,166 Und so reiten unsere Helden in die Nacht davon. 429 00:35:27,167 --> 00:35:28,751 Nur mit dem, was sie am Leib tragen, 430 00:35:28,752 --> 00:35:30,711 und 'nem Partikellaser für sechs Millionen, 431 00:35:30,712 --> 00:35:32,587 der aus dem Nichts organische Materie erzeugt. 432 00:35:32,588 --> 00:35:34,131 Echt abgefahren. 433 00:35:34,132 --> 00:35:35,716 Pass auf das Equipment auf 434 00:35:35,717 --> 00:35:38,135 und verhalte dich unauffällig. 435 00:35:38,136 --> 00:35:39,387 - Okay? - Ja. 436 00:35:40,388 --> 00:35:41,389 Hey. 437 00:35:41,932 --> 00:35:42,933 Das schaffen wir. 438 00:35:53,735 --> 00:35:56,946 Startbefehl bei Countdown eins. Kommunikations-Check. 439 00:35:56,947 --> 00:35:59,324 GNC bei Countdown eins. Kommunikations-Check. 440 00:36:00,116 --> 00:36:01,742 Druckvorgang läuft. 441 00:36:01,743 --> 00:36:03,829 Phase eins. Kammerdruck im Sollbereich. 442 00:36:05,371 --> 00:36:07,248 Envac-Triebwerkskühlung läuft. 443 00:36:16,341 --> 00:36:17,884 Phase eins ist abgeschlossen. 444 00:36:20,929 --> 00:36:22,180 Transfer abgeschlossen. 445 00:36:44,035 --> 00:36:46,246 Ihr habt 29 Minuten, um mir Eve Kim zu bringen. 446 00:37:36,296 --> 00:37:38,840 Asset-Bereitstellung bestätigt. Fahrzeuge unterwegs. 447 00:37:46,097 --> 00:37:47,306 Ziel identifiziert. 448 00:37:47,307 --> 00:37:49,016 Verdammt, bin ich gut. 449 00:37:49,017 --> 00:37:50,018 Abfangmanöver läuft. 450 00:38:16,336 --> 00:38:17,337 Haben Sichtkontakt. 451 00:38:28,014 --> 00:38:29,182 Was? 452 00:38:38,900 --> 00:38:40,234 Sie, auf dem Motorrad. 453 00:38:40,235 --> 00:38:41,194 Fahren Sie rechts ran. 454 00:40:07,488 --> 00:40:08,489 Komm schon. 455 00:41:01,626 --> 00:41:02,710 Wo ist sie hin? 456 00:41:19,769 --> 00:41:20,770 Komm schon. 457 00:41:22,855 --> 00:41:23,856 Okay. 458 00:41:25,275 --> 00:41:26,901 Komm schon. Komm. 459 00:41:42,583 --> 00:41:44,418 Oh, Gott. 460 00:41:44,419 --> 00:41:45,461 Komm. Los. 461 00:42:06,649 --> 00:42:07,608 Wie bitte? 462 00:42:13,781 --> 00:42:14,740 Okay. 463 00:42:17,618 --> 00:42:19,454 Oh, Gott. Okay. 464 00:42:35,303 --> 00:42:36,637 Oh, mein Gott. 465 00:43:12,006 --> 00:43:13,341 Schnapp dir den Partikellaser. 466 00:43:13,924 --> 00:43:15,050 Zeit für Plan B. 467 00:43:15,635 --> 00:43:16,927 Ja, Sir. 468 00:43:32,943 --> 00:43:34,529 Komm schon. 469 00:43:40,160 --> 00:43:41,452 Komm schon. 470 00:43:42,287 --> 00:43:43,246 Ja. 471 00:44:34,797 --> 00:44:36,341 Ach ja, du willst spielen? 472 00:46:14,021 --> 00:46:15,022 Was bist du? 473 00:46:15,731 --> 00:46:18,067 Ich bin Master Control. 474 00:46:29,161 --> 00:46:30,162 Was willst du? 475 00:46:30,705 --> 00:46:31,747 Ich will den Code. 476 00:46:32,289 --> 00:46:35,000 Tja, der ist verschwunden. 477 00:46:40,631 --> 00:46:42,842 Nein, ist er nicht. 478 00:46:47,847 --> 00:46:49,055 Ich hab sie im Blick. 479 00:46:49,056 --> 00:46:50,932 Baue Verbindung zum Raster auf. 480 00:46:50,933 --> 00:46:54,394 Transfer bereit in T minus 15 Sekunden. 481 00:46:54,395 --> 00:46:57,690 Du bist ein Programm. 482 00:47:08,368 --> 00:47:09,785 {\an8}Du stehst vor dem Time-out. 483 00:47:15,290 --> 00:47:16,751 Runter auf den Boden. 484 00:47:26,093 --> 00:47:27,387 Übertrage sie in den Raster. 485 00:47:36,311 --> 00:47:37,896 Ich bin vor Ort im Zentrum. 486 00:47:37,897 --> 00:47:40,899 Und ich sage Ihnen, das war keine Show-Einlage. 487 00:47:40,900 --> 00:47:43,528 - Drei Motorräder... - Was hast du getan? 488 00:47:44,487 --> 00:47:47,155 {\an8}Wie konntest du so leichtsinnig sein? 489 00:47:47,156 --> 00:47:48,448 Wenn die Welt sieht, 490 00:47:48,449 --> 00:47:50,199 was ich geschaffen habe, 491 00:47:50,200 --> 00:47:52,036 wird man mir alles verzeihen. 492 00:47:53,287 --> 00:47:54,414 Meinst du das wirklich? 493 00:47:55,790 --> 00:47:57,792 Du denkst, 494 00:47:58,375 --> 00:48:00,335 du hättest darüber die Kontrolle? 495 00:48:01,295 --> 00:48:02,796 Das hast du nicht. 496 00:48:02,797 --> 00:48:04,673 Der Glaube, wir können die Welt verändern, 497 00:48:04,674 --> 00:48:06,716 verleiht der Firma Bedeutung. 498 00:48:06,717 --> 00:48:10,304 Aber das kann sie auch in den Abgrund reißen. 499 00:48:11,221 --> 00:48:16,185 Und deine Aufgabe ist es, den Unterschied zu erkennen. 500 00:48:20,105 --> 00:48:23,443 Transfer biologischer Lebensform aktiv. 501 00:48:25,402 --> 00:48:27,947 Digitale Rekonstruktion eingeleitet. 502 00:48:29,114 --> 00:48:31,158 Zwanzig Prozent digitalisiert. 503 00:48:32,743 --> 00:48:34,537 {\an8}Vierzig Prozent digitalisiert. 504 00:48:36,622 --> 00:48:38,833 Fünfundsechzig Prozent digitalisiert. 505 00:48:41,001 --> 00:48:43,170 Fünfundneunzig Prozent digitalisiert. 506 00:48:46,090 --> 00:48:47,717 Digitalisierung abgeschlossen. 507 00:48:48,300 --> 00:48:51,053 Führe Diagnose durch und scanne nach Datenfehlern. 508 00:49:09,029 --> 00:49:11,616 Eve Kim Identitätsdiskus aktiviert. 509 00:49:34,346 --> 00:49:35,598 Wow. 510 00:49:39,434 --> 00:49:40,561 Wo bin ich? 511 00:49:41,937 --> 00:49:44,690 Dillinger Systems Zentraleinheit. 512 00:49:45,650 --> 00:49:47,067 Moment. Wie bitte? 513 00:49:49,945 --> 00:49:52,281 Wir haben die Sequenz identifiziert. 514 00:49:53,407 --> 00:49:55,199 Die Userin besitzt den Code. 515 00:49:55,200 --> 00:49:56,201 Den Code? 516 00:49:57,327 --> 00:50:01,372 Den Code? Den hab ich nicht. Ich hab das Laufwerk zerstört. 517 00:50:01,373 --> 00:50:02,957 Schweig, Userin. 518 00:50:02,958 --> 00:50:04,876 Er ist nicht nur auf einem Laufwerk. 519 00:50:04,877 --> 00:50:06,002 Der Code ist in dir. 520 00:50:06,003 --> 00:50:09,714 Ob du dich daran erinnerst oder nicht, du hast ihn gesehen, das reicht. 521 00:50:09,715 --> 00:50:11,382 - Aber... - Ihr Diskus zeigt Instabilitätsanzeichen. 522 00:50:11,383 --> 00:50:12,967 Definiere Instabilität. 523 00:50:12,968 --> 00:50:16,596 Extraktion des Codes kann zur Auflösung der Trägereinheit führen. 524 00:50:16,597 --> 00:50:18,014 Die Anweisung ist eindeutig. 525 00:50:18,015 --> 00:50:21,893 Isoliert den Thread und beginnt mit der Extraktion. 526 00:50:21,894 --> 00:50:22,728 Bestätigt. 527 00:50:23,938 --> 00:50:25,397 Wartet. Nein, nein, nein. 528 00:50:26,523 --> 00:50:27,567 Stopp. 529 00:50:28,818 --> 00:50:30,570 Athena hat recht. 530 00:50:31,361 --> 00:50:34,031 Es gibt nur einen User, dessen Anweisungen wir befolgen. 531 00:50:42,790 --> 00:50:44,749 EXTRAKTION DES PERSISTENZCODES VON EVE KIM 532 00:50:44,750 --> 00:50:46,543 KANN ZUR AUFLÖSUNG DER TRÄGEREINHEIT FÜHREN. 533 00:50:50,547 --> 00:50:54,051 Was würde von der Userin nach einer Auflösung übrigbleiben? 534 00:50:54,927 --> 00:50:56,135 Nichts, Sir. 535 00:50:56,136 --> 00:50:58,387 Keinerlei Spuren ihrer Existenz auf dem Raster? 536 00:50:58,388 --> 00:51:00,432 Keine, Sir. 537 00:51:12,653 --> 00:51:15,197 Extrahiert den Code und löscht die Trägereinheit. 538 00:51:16,741 --> 00:51:17,824 Aber Sir, 539 00:51:17,825 --> 00:51:19,618 wenn man den Persistenzcode extrahiert, 540 00:51:19,619 --> 00:51:22,955 würde man die Trägereinheit vom Raster und Ihrer Welt löschen. 541 00:51:25,207 --> 00:51:27,083 DIE DURCHFÜHRUNG DIESES BEFEHLS 542 00:51:27,084 --> 00:51:29,086 KANN NICHT RÜCKGÄNGIG GEMACHT WERDEN. 543 00:51:32,297 --> 00:51:34,382 Es war einmal eine Waffe, 544 00:51:34,383 --> 00:51:36,009 deren Name Ares lautete. 545 00:51:36,010 --> 00:51:38,887 Und Ares befolgte jeden Befehl von Julian Dillinger, 546 00:51:38,888 --> 00:51:41,555 und Julian Dillinger verdiente eine Billion Dollar. 547 00:51:41,556 --> 00:51:44,183 Und schrieb seinen Namen auf das Antlitz der Zeit. 548 00:51:44,184 --> 00:51:45,519 Mit Blut. 549 00:51:46,061 --> 00:51:48,938 Egal welcher Fehler diese Gefühle auslöst, 550 00:51:48,939 --> 00:51:50,481 ich werde ihn ausfindig machen 551 00:51:50,482 --> 00:51:52,275 und dir rausreißen. 552 00:51:52,276 --> 00:51:54,319 Hab ich mich klar ausgedrückt? 553 00:51:56,030 --> 00:51:57,571 Vollkommen. 554 00:51:57,572 --> 00:51:59,616 Programm wegtreten. 555 00:52:03,287 --> 00:52:06,999 Die Kreatur sagte allerdings auch: "Ich bin furchtlos" 556 00:52:08,918 --> 00:52:10,502 "und daher mächtig." 557 00:52:22,347 --> 00:52:24,849 - Und? - Der User ist indisponiert. 558 00:52:24,850 --> 00:52:26,559 Extraktion bis auf Weiteres unterbrechen. 559 00:52:26,560 --> 00:52:27,977 - Indisponiert? - Korrekt. 560 00:52:27,978 --> 00:52:29,855 Definiere "indisponiert". 561 00:52:33,067 --> 00:52:34,568 Er steckt im Stau. 562 00:52:35,736 --> 00:52:38,197 Nein, er ist in der Oper. 563 00:52:38,948 --> 00:52:42,116 Er steht auf dem Gipfel des Fuji, trägt grüne Strümpfe, 564 00:52:42,117 --> 00:52:44,285 spielt "Pistol Packin' Mama" auf der Mandoline. 565 00:52:44,286 --> 00:52:46,079 Ich gab dir einen Befehl. 566 00:52:46,080 --> 00:52:47,956 Der Schöpfer ist indisponiert. 567 00:52:47,957 --> 00:52:51,417 Extraktion bis auf Weiteres unterbrechen. 568 00:52:51,418 --> 00:52:53,337 Hab ich mich klar ausgedrückt? 569 00:52:55,339 --> 00:52:56,298 Ja, Sir. 570 00:52:56,966 --> 00:52:58,550 Programme wegtreten. 571 00:53:11,981 --> 00:53:13,106 Kann ich dir vertrauen? 572 00:53:13,107 --> 00:53:16,109 Das ist eine komplizierte Frage. Wie viel Zeit hast du? 573 00:53:16,110 --> 00:53:18,778 60 Sekunden. Antworte. Dein Lebenszyklus hängt davon ab. 574 00:53:18,779 --> 00:53:20,739 Ich habe keinen Lebenszyklus. 575 00:53:20,740 --> 00:53:23,532 Doch. Und zwar noch für 54 Sekunden. 576 00:53:23,533 --> 00:53:24,994 Kann ich dir vertrauen? 577 00:53:25,995 --> 00:53:28,956 Das wäre schön, aber vermutlich nicht. 578 00:53:37,256 --> 00:53:40,549 Wo ist Master Control? 579 00:53:40,550 --> 00:53:43,720 Sir, Master Control entwickelt Anzeichen einer Fehlfunktion. 580 00:53:52,062 --> 00:53:54,939 Jegliche Bedrohung für die Anweisung muss eliminiert werden. 581 00:53:54,940 --> 00:53:58,402 Extrahiere den Code und lösche beide. 582 00:53:58,610 --> 00:53:59,987 Hast du verstanden? 583 00:54:03,698 --> 00:54:06,200 - Und Julian Dillinger? - Ihm kannst du nicht trauen. 584 00:54:06,201 --> 00:54:10,247 Für ihn ist ausnahmslos alles und jeder entbehrlich. 585 00:54:13,458 --> 00:54:14,625 Ich habe mich verrechnet. 586 00:54:14,626 --> 00:54:15,961 Wir haben eine neue Anweisung. 587 00:54:18,463 --> 00:54:20,215 Athena, so muss es nicht sein. 588 00:54:24,053 --> 00:54:25,387 Löscht ihn. 589 00:56:14,038 --> 00:56:16,415 Mir geht's gut. Alles gut. 590 00:56:19,209 --> 00:56:21,211 Sie sind auf dem Weg zum Transferportal. 591 00:56:22,379 --> 00:56:24,298 Wir haben sie im Raster verloren, Ma'am. 592 00:56:25,674 --> 00:56:26,883 Bereitet die Drohnen vor. 593 00:56:35,850 --> 00:56:37,018 Löscht Ares 594 00:56:37,019 --> 00:56:39,354 - und bringt die Userin zu mir. - Bestätigt. 595 00:56:58,623 --> 00:57:00,458 Was ist denn vorhin passiert? 596 00:57:00,459 --> 00:57:02,294 Ich habe meine Anweisung nicht befolgt. 597 00:57:02,502 --> 00:57:03,752 Wie lautete die? 598 00:57:03,753 --> 00:57:07,174 Den Code aus deinem Diskus auslesen und die Trägerdatei löschen. 599 00:57:09,093 --> 00:57:11,095 Dillinger hat gesagt, du sollst mich löschen? 600 00:57:16,683 --> 00:57:17,851 Festhalten. 601 00:57:20,312 --> 00:57:22,063 Wo sind sie? 602 00:57:22,064 --> 00:57:23,772 Scanne Quadranten drei und vier. 603 00:57:23,773 --> 00:57:25,234 Sektor 18 überprüft. 604 00:57:28,862 --> 00:57:30,071 Wohin fahren wir? 605 00:57:30,072 --> 00:57:33,157 Zum Transferportal. Der einzige Weg aus dem Raster. 606 00:57:33,158 --> 00:57:35,451 Du wirst wiederhergestellt in der realen Welt, 607 00:57:35,452 --> 00:57:37,704 genau wie du zuvor warst. Theoretisch. 608 00:57:40,749 --> 00:57:42,626 - Theoretisch? - Vermutlich. 609 00:57:43,460 --> 00:57:45,337 Bewegung in Sektor 72. 610 00:57:46,213 --> 00:57:47,297 Zielerfassung läuft. 611 00:57:48,340 --> 00:57:49,758 Deaktiviert sie. 612 00:57:59,643 --> 00:58:02,061 Wenn du nach Hause willst, kann ich dir helfen. 613 00:58:02,062 --> 00:58:03,897 Aber ich erwarte eine Gegenleistung. 614 00:58:04,648 --> 00:58:06,941 Ich hab dir gesagt, dass ich den Code nicht hab. 615 00:58:07,651 --> 00:58:10,611 Du hast ihn schon mal gefunden und kannst ihn wiederfinden. 616 00:58:10,612 --> 00:58:12,197 Damit du ihn Dillinger gibst? 617 00:58:15,909 --> 00:58:17,701 Er ist nicht für Dillinger. 618 00:58:17,702 --> 00:58:19,163 Für mich. 619 00:58:21,623 --> 00:58:23,333 Haben wir 'nen Deal? 620 00:58:59,661 --> 00:59:01,079 Haben wir jetzt 'nen Deal? 621 00:59:01,080 --> 00:59:02,330 Ja. 622 00:59:02,331 --> 00:59:04,291 Ich weiß, wo ich den Code finde. Bring mich hier raus. 623 00:59:12,716 --> 00:59:15,552 Ziel erreicht Transferportal in 45 Sekunden. 624 00:59:46,375 --> 00:59:48,418 Drohnen nach Fehlfunktion offline. 625 01:00:18,157 --> 01:00:19,032 Achtung. 626 01:00:19,658 --> 01:00:21,201 Bitte Abstand halten. 627 01:00:24,496 --> 01:00:25,997 Override reagiert nicht. 628 01:00:26,623 --> 01:00:28,458 - Was ist los? - Wer hat das autorisiert? 629 01:00:28,917 --> 01:00:31,043 Es kommt direkt vom Raster. 630 01:00:31,044 --> 01:00:32,127 Sicherheitsprotokollwarnung. 631 01:00:32,128 --> 01:00:33,212 Julian? 632 01:00:33,213 --> 01:00:35,256 Alle Agenten sofort im Transferbereich melden. 633 01:00:35,257 --> 01:00:36,799 Räumen Sie das Areal. 634 01:00:36,800 --> 01:00:39,010 - Alle müssen raus. - Nichtautorisierter Druckvorgang. 635 01:00:40,179 --> 01:00:42,181 Räumen Sie den Zentralbereich. 636 01:00:47,769 --> 01:00:49,521 - Transfer abgeschlossen. - Vorrücken. 637 01:01:10,875 --> 01:01:12,418 Sieh an, sieh an. 638 01:01:12,419 --> 01:01:14,421 Mein Programm hat mich hintergangen. 639 01:01:15,129 --> 01:01:16,380 Es will den Persistenzcode 640 01:01:16,381 --> 01:01:17,632 für sich selbst. 641 01:01:19,426 --> 01:01:20,718 Eve, ist das der Deal? 642 01:01:20,719 --> 01:01:22,595 Es holt dich aus dem Raster und du machst Pinocchio 643 01:01:22,596 --> 01:01:23,679 zu 'nem echten Jungen? 644 01:01:23,680 --> 01:01:24,847 Es fehlt der Teil, 645 01:01:24,848 --> 01:01:27,350 in dem du für 'ne Software einen Mord begehen würdest. 646 01:01:27,351 --> 01:01:29,561 - Hat es das gesagt? - 28 Minuten, 41 Sekunden. 647 01:01:30,520 --> 01:01:32,063 Ares. 648 01:01:32,356 --> 01:01:34,064 Hoffe, das geht gut für dich aus. 649 01:01:34,065 --> 01:01:36,276 Es gibt keine zweite Chance, keine erneuten Versuche. 650 01:01:36,693 --> 01:01:39,112 Deine letzten 29 Minuten sind angebrochen. 651 01:01:39,571 --> 01:01:40,822 Mach was draus. 652 01:02:08,057 --> 01:02:10,018 Ich hätte wohl besser Literatur studiert. 653 01:02:27,536 --> 01:02:29,371 Transfer abgeschlossen. 654 01:02:31,915 --> 01:02:33,374 Die Anweisung ist: Eve Kim finden, 655 01:02:33,375 --> 01:02:36,043 auf den Raster zurückbringen und den Persistenzcode besorgen. 656 01:02:36,044 --> 01:02:37,836 Mit allen erforderlichen Mitteln. 657 01:02:37,837 --> 01:02:40,798 Hast du die Anweisung verstanden, 658 01:02:40,799 --> 01:02:43,176 Master Control? 659 01:02:50,224 --> 01:02:51,643 Zu Befehl, Sir. 660 01:02:52,519 --> 01:02:53,353 Braves Mädchen. 661 01:03:13,415 --> 01:03:14,624 Ticktack. 662 01:03:24,843 --> 01:03:29,723 Das ist ja wohl das Coolste, was ich jemals gesehen hab. 663 01:03:44,153 --> 01:03:45,446 Sagt dir Kevin Flynn etwas? 664 01:03:45,447 --> 01:03:47,407 Natürlich. Ein visionärer Programmierer, 665 01:03:47,741 --> 01:03:49,617 Pionier der digitalen Welt. 666 01:03:49,618 --> 01:03:51,410 Ist 1989 verschwunden. 667 01:03:51,411 --> 01:03:53,996 Der Persistenzcode war in einem Backup von Flynns Server. 668 01:03:53,997 --> 01:03:57,040 Dieser Server steht in der ENCOM-Zentrale. 669 01:03:57,041 --> 01:03:58,291 Aber wir schaffen das in ... 670 01:03:58,292 --> 01:03:59,794 26 Minuten und 9 Sekunden. 671 01:04:01,295 --> 01:04:04,006 Eve, dein Plan enthält zwei entscheidende Schwachstellen. 672 01:04:04,007 --> 01:04:05,132 Okay. 673 01:04:05,133 --> 01:04:07,760 Erstens ist ENCOM 14,8 Kilometer entfernt. 674 01:04:07,761 --> 01:04:10,721 Wir scheitern an Geschwindigkeit und suboptimaler Fahrzeugauswahl. 675 01:04:10,722 --> 01:04:11,805 Oh, Gott. 676 01:04:11,806 --> 01:04:13,892 Zweitens brauchen wir einen Partikellaser. 677 01:04:15,435 --> 01:04:16,853 Wir brauchen ein Telefon. 678 01:04:31,910 --> 01:04:33,620 Nicht zu fassen, dass ich das tue. 679 01:04:35,497 --> 01:04:36,497 Entschuldigung. 680 01:04:36,498 --> 01:04:38,624 Sehen Sie das? Das bin ich. 681 01:04:38,625 --> 01:04:42,211 Wenn Sie mir Ihr Telefon leihen, überweist mein Assistent Ihnen $ 10.000. 682 01:04:42,879 --> 01:04:44,338 Ich brauche nur Ihr Telefon. 683 01:04:51,680 --> 01:04:53,556 Seth, wo bist du? 684 01:04:53,557 --> 01:04:55,307 Eve, wessen Telefon ist das? 685 01:04:55,308 --> 01:04:56,391 Hör mir zu. 686 01:04:56,392 --> 01:04:58,226 Sei in 15 Minuten bei ENCOM. 687 01:04:58,227 --> 01:04:59,562 Hey, ist alles in Ordnung? 688 01:04:59,563 --> 01:05:00,479 Seth, 689 01:05:00,480 --> 01:05:02,481 bring den Partikellaser mit. 690 01:05:02,482 --> 01:05:04,025 ENCOM, 15 Minuten. Alles klar. 691 01:05:05,735 --> 01:05:06,944 Das ist mein Auto. 692 01:05:06,945 --> 01:05:08,320 Ich überweise noch $ 50.000. 693 01:05:08,321 --> 01:05:09,655 Hey, das ist mein Auto. 694 01:05:09,656 --> 01:05:13,910 Der Honda Civic, 2 Liter Vierzylinder, mit 138 Pferdestärken. 695 01:05:14,494 --> 01:05:15,578 Ein Klassiker. 696 01:05:15,579 --> 01:05:17,080 Hey. Das ist mein Auto. 697 01:05:17,872 --> 01:05:19,874 Das ist mein Auto. 698 01:05:42,230 --> 01:05:43,231 Gott. 699 01:05:45,149 --> 01:05:46,734 - Eve? - Ja? 700 01:05:46,735 --> 01:05:48,902 Ich denk grade dran, als du deiner Schwester sagtest, 701 01:05:48,903 --> 01:05:51,905 du hättest Space Paranoids niemals relaunchen sollen. 702 01:05:51,906 --> 01:05:53,240 Darauf meintest du, dass... 703 01:05:53,241 --> 01:05:55,450 Oje. Klar. Du kennst meine Nachrichten. 704 01:05:55,451 --> 01:05:57,452 Ja. Ja, ich hab alle gelesen. 705 01:05:57,453 --> 01:05:58,704 Jede einzelne. 706 01:05:58,705 --> 01:05:59,788 Wow. 707 01:05:59,789 --> 01:06:01,832 Die meisten Informationen waren privat. 708 01:06:01,833 --> 01:06:04,209 Einige sogar sehr persönlich. 709 01:06:04,210 --> 01:06:06,921 Und "I just can't get enough". 710 01:06:07,714 --> 01:06:08,840 Was? 711 01:06:09,633 --> 01:06:10,716 Depeche Mode. 712 01:06:10,717 --> 01:06:12,510 Platz acht der britischen Single-Charts 713 01:06:12,511 --> 01:06:13,553 im Jahr 1982. 714 01:06:13,803 --> 01:06:17,430 Ich finde ihren markanten, eingängigen, zeitlosen 1980er Electropop 715 01:06:17,431 --> 01:06:20,184 unglaublich belebend. 716 01:06:29,027 --> 01:06:30,779 {\an8}16 Minuten, 20 Sekunden. 717 01:06:31,445 --> 01:06:33,864 Okay. Du stehst auf Pop aus den '80ern 718 01:06:33,865 --> 01:06:36,449 und spähst mich übers Internet aus. 719 01:06:36,450 --> 01:06:38,035 Ich sollte dich töten, Eve. 720 01:06:38,036 --> 01:06:40,079 Gehackt zu werden, ist dagegen harmlos. 721 01:06:44,208 --> 01:06:45,751 - Oh, mein Gott. - Übrigens, 722 01:06:45,752 --> 01:06:48,086 ich finde nicht, dass du dich schämen müsstest. 723 01:06:48,087 --> 01:06:50,881 Space Paranoids hat hunderte Millionen Menschen unterhalten. 724 01:06:50,882 --> 01:06:52,676 Und es ist ein ziemlich cooles Spiel. 725 01:06:53,301 --> 01:06:55,468 Du sagtest deiner Schwester, Spiele zu entwickeln 726 01:06:55,469 --> 01:06:57,470 hätte dich ausgelaugt und kaputtgemacht. 727 01:06:57,471 --> 01:06:59,890 Weil es bei deiner Arbeit um Unterhaltung und Profit ging, 728 01:06:59,891 --> 01:07:02,475 während sie der Menschheit helfen wollte? 729 01:07:02,476 --> 01:07:04,562 Es klang, als würdest du befürchten, 730 01:07:04,563 --> 01:07:06,647 du könntest mit ihr nicht mithalten, 731 01:07:06,648 --> 01:07:08,148 was schwierig gewesen sein muss, 732 01:07:08,149 --> 01:07:10,776 zumal sie die jüngere Schwester war. 733 01:07:10,777 --> 01:07:12,612 Okay. Vorsicht. 734 01:07:13,154 --> 01:07:15,364 Ich finde übrigens, du solltest nicht kündigen. 735 01:07:17,909 --> 01:07:19,242 Worauf spielst du an? 736 01:07:19,243 --> 01:07:21,286 Dein Plan war, aus den Bergen zurückzukehren, 737 01:07:21,287 --> 01:07:22,580 wenn ich mich nicht täusche, 738 01:07:22,581 --> 01:07:24,289 ENCOM den Persistenzcode zu geben, 739 01:07:24,290 --> 01:07:27,126 und ihnen zu überlassen, was sie damit tun, oder? 740 01:07:30,964 --> 01:07:32,715 Ja. Jetzt versteh ich es. 741 01:07:32,716 --> 01:07:36,177 Du hast ihre Arbeit vollendet, um ihr auf diese Weise nahe zu sein. 742 01:07:39,138 --> 01:07:40,556 Und was jetzt? 743 01:07:42,684 --> 01:07:44,936 Ein Mensch zu sein, ist schwer. 744 01:07:45,604 --> 01:07:47,896 Dinge, die das Leben schön machen, sind auch die, 745 01:07:47,897 --> 01:07:53,194 die es qualvoll machen, wie Liebe, Verlust. 746 01:08:00,368 --> 01:08:02,036 Sie fehlt dir bestimmt sehr. 747 01:08:14,090 --> 01:08:15,507 Hey, hey. 748 01:08:15,508 --> 01:08:16,509 Was soll das? 749 01:08:17,385 --> 01:08:18,845 Schau dir den Kerl an. 750 01:08:20,639 --> 01:08:22,429 - Wen haben wir denn da? - Hi. 751 01:08:22,430 --> 01:08:24,850 Schön, dass Sie da sind, Miss Kim. Sie wurden schon vermisst. 752 01:08:24,851 --> 01:08:26,934 Lange nicht gesehen. Ich hab's eilig, also ... 753 01:08:26,935 --> 01:08:28,687 Eve, Sie brauchen Ihre Karte. 754 01:08:29,272 --> 01:08:31,188 Okay, ja, Jolene ... 755 01:08:31,189 --> 01:08:34,276 Hallo, Jolene. Hi. Hier hab ich ihre Karte. 756 01:08:34,277 --> 01:08:35,403 Seine auch? 757 01:08:35,904 --> 01:08:37,319 Nein. Er gehört nicht zu uns. 758 01:08:37,320 --> 01:08:38,614 - Doch. - Doch. 759 01:08:43,326 --> 01:08:45,121 Fang einfach an, wo du willst. 760 01:08:47,123 --> 01:08:48,499 Das ist mein Freund Ares. 761 01:08:49,958 --> 01:08:54,086 Nein. Master-Control-Sicherheitsprogramm von Dillingers Raster. 762 01:08:54,087 --> 01:08:56,256 Ares, Seth. Seth, Ares. Oh, Gott. 763 01:08:56,257 --> 01:08:57,339 Angenehm. 764 01:08:57,340 --> 01:08:58,425 Hey, das ist nett. 765 01:08:58,426 --> 01:09:00,553 Ares, wie der Kriegsgott Ares? 766 01:09:03,139 --> 01:09:04,221 Ja. 767 01:09:04,222 --> 01:09:06,558 Cool. Du bist Grieche. Das ist toll. 768 01:09:06,559 --> 01:09:09,061 Wenn er ein Sicherheitsprogramm ist, heißt das... 769 01:09:09,062 --> 01:09:10,562 - Ja. Er ist kein Mensch. - Kein Mensch. 770 01:09:10,563 --> 01:09:12,065 Generiert von einer GPU. 771 01:09:13,817 --> 01:09:15,318 Okay. Ist das fürs Weihnachtsvideo? 772 01:09:17,528 --> 01:09:19,446 Drei Minuten bis zur Auflösung. 773 01:09:19,447 --> 01:09:20,698 Kriegst du das hin, Seth? 774 01:09:20,699 --> 01:09:21,700 Ja. 775 01:09:22,866 --> 01:09:24,326 Ihr müsst mir nicht helfen. 776 01:09:24,327 --> 01:09:25,328 Okay. 777 01:09:26,454 --> 01:09:27,455 Oh, Mann. 778 01:09:33,920 --> 01:09:34,837 Also, 779 01:09:34,838 --> 01:09:38,341 hier hab ich den Persistenzcode gefunden, in einem Backup von diesem Server. 780 01:09:44,055 --> 01:09:45,388 Das ist die erste Generation. 781 01:09:46,057 --> 01:09:47,475 Ein Schrotthaufen. Stimmt's? 782 01:09:48,476 --> 01:09:51,104 Das war sehr taktlos gegenüber deinen Vorfahren, tut mir leid. 783 01:09:51,687 --> 01:09:53,688 Ich brauche ein paar Minuten für den Aufbau. 784 01:09:53,689 --> 01:09:55,899 Keine Eile. Zwei Minuten, 18 Sekunden. 785 01:09:56,985 --> 01:09:59,319 Sobald der Laser läuft, schicken wir dich in den Raster. 786 01:09:59,320 --> 01:10:01,698 Wenn du dort bist, musst du selbst suchen, aber glaub mir, 787 01:10:02,031 --> 01:10:04,701 {\an8}- der Persistenzcode ist da. - Womit muss ich rechnen? 788 01:10:05,493 --> 01:10:07,327 Wenn ich raten müsste? 789 01:10:07,328 --> 01:10:08,536 Mit den '80ern. 790 01:10:08,537 --> 01:10:09,413 Den '80ern. 791 01:10:09,998 --> 01:10:11,249 Ich mag die '80er. 792 01:10:11,582 --> 01:10:13,042 Eine Minute, 31 Sekunden. 793 01:10:14,961 --> 01:10:15,795 Okay. Komm. 794 01:10:16,420 --> 01:10:17,797 Bitte, helft mir. 795 01:10:18,506 --> 01:10:20,007 Okay, steht alles. 796 01:10:20,008 --> 01:10:21,092 Adapter. 797 01:10:22,426 --> 01:10:23,927 Sobald du den Code hast, 798 01:10:23,928 --> 01:10:26,139 gehst du zum Portal, und wir holen dich raus. 799 01:10:26,931 --> 01:10:28,641 {\an8}Ich aktiviere es von draußen. 800 01:10:29,558 --> 01:10:30,643 Kann ich dir vertrauen? 801 01:10:34,856 --> 01:10:36,189 Das würde ich gern glauben, 802 01:10:36,190 --> 01:10:37,817 - aber vermutlich nicht. - Vermutlich nicht. 803 01:10:38,317 --> 01:10:39,401 Ja. 804 01:10:39,402 --> 01:10:41,319 Zum Glück können wir einander vertrauen, 805 01:10:41,320 --> 01:10:42,821 andernfalls könnte es sein... 806 01:10:42,822 --> 01:10:43,906 Dass ich den Stecker ziehe 807 01:10:43,907 --> 01:10:46,992 und dich in 'nem Raster einsperre, simpler als mein Smartphone, 808 01:10:46,993 --> 01:10:48,787 bis in alle Ewigkeit. 809 01:10:49,287 --> 01:10:50,662 Der Gedanke kam mir tatsächlich. 810 01:10:50,663 --> 01:10:52,289 {\an8}Mir auch. 811 01:10:52,290 --> 01:10:53,291 Mir sowieso. 812 01:10:54,000 --> 01:10:54,959 Verzeihung. Ich ... 813 01:10:57,545 --> 01:10:58,922 Tja, wird schon schiefgehen. 814 01:10:59,505 --> 01:11:00,965 Oder es geht gut. 815 01:11:02,591 --> 01:11:03,592 Du hast recht. 816 01:11:05,053 --> 01:11:06,220 Sie fehlt mir. 817 01:11:08,014 --> 01:11:09,348 Jeden Tag. 818 01:11:13,727 --> 01:11:15,145 Athena. 819 01:11:15,146 --> 01:11:16,147 Sie ist hier. 820 01:11:20,985 --> 01:11:22,070 Was ist das? 821 01:11:22,570 --> 01:11:23,987 Athena. 822 01:11:23,988 --> 01:11:25,072 Moment. Wer? 823 01:11:25,073 --> 01:11:27,449 Seth, der Laser. Der Laser. 824 01:11:27,450 --> 01:11:29,451 Okay, leite Systemstart ein. 825 01:11:29,452 --> 01:11:30,912 Mit dem Flynn-Raster verbinden. 826 01:11:37,001 --> 01:11:38,336 Fahre Laser hoch. 827 01:11:39,712 --> 01:11:40,629 Was macht sie da? 828 01:11:41,297 --> 01:11:42,882 Sie wartet auf meine Auflösung. 829 01:11:44,050 --> 01:11:45,676 Danach greift sie euch an. 830 01:11:50,056 --> 01:11:51,890 Wir haben's gleich. Mach dich bereit. 831 01:11:51,891 --> 01:11:53,017 Komm. Schnell, schnell. 832 01:11:53,351 --> 01:11:54,936 Ares, stell dich vor den Laser. 833 01:11:58,106 --> 01:11:59,315 Okay. Wir sind so weit. 834 01:12:00,233 --> 01:12:01,400 {\an8}Was machst du? 835 01:12:03,361 --> 01:12:04,320 {\an8}Komm schon. 836 01:12:08,950 --> 01:12:10,743 Planänderung. 837 01:12:13,162 --> 01:12:15,039 - Nein, nein. - Nein. 838 01:12:55,621 --> 01:12:56,872 Es hat funktioniert. 839 01:13:05,423 --> 01:13:06,925 - Er ist drin. - Super. 840 01:13:14,598 --> 01:13:15,558 Weg hier. 841 01:13:52,678 --> 01:13:53,721 {\an8}Eve. 842 01:14:13,782 --> 01:14:15,658 Zurück in den Raster. 843 01:14:15,659 --> 01:14:16,869 Lass sie in Ruhe. 844 01:14:53,739 --> 01:14:56,700 Du bist sehr persistent, Userin. 845 01:16:00,306 --> 01:16:01,307 Was? 846 01:16:03,726 --> 01:16:04,935 Hi. 847 01:16:07,230 --> 01:16:08,563 Haben wir gewonnen? 848 01:16:08,564 --> 01:16:09,857 Die kommt wieder. 849 01:16:12,193 --> 01:16:13,402 Ares ... 850 01:16:14,612 --> 01:16:16,029 Er kann nicht raus. 851 01:16:41,514 --> 01:16:42,848 Die '80er. 852 01:16:54,568 --> 01:16:56,069 Binärziffer. 853 01:16:56,695 --> 01:16:58,822 - Du bist ein Bit. - Ja. 854 01:17:00,741 --> 01:17:02,784 Ich suche etwas. Kannst du mir dabei helfen? 855 01:17:02,785 --> 01:17:04,245 Ja, ja, ja. 856 01:17:19,427 --> 01:17:20,344 Ein Klassiker. 857 01:17:47,205 --> 01:17:49,581 {\an8}Ich steh inmitten eines Trümmerfelds, 858 01:17:49,582 --> 01:17:53,626 {\an8}verursacht durch den nächtlichen Angriff, der die Anwohner fassungslos macht. 859 01:17:53,627 --> 01:17:55,712 Es gibt Vermutungen, Dillinger Systems 860 01:17:55,713 --> 01:17:57,547 könnte etwas damit zu tun haben. 861 01:17:57,548 --> 01:17:59,591 Aber die Behörden schweigen dazu. 862 01:17:59,592 --> 01:18:01,884 Anwohner und Behörden interessiert gleichermaßen, 863 01:18:01,885 --> 01:18:04,179 ob dies ein Angriff oder technisches Versagen war. 864 01:18:05,723 --> 01:18:07,057 Was ist das? 865 01:18:22,573 --> 01:18:24,074 Was soll das? 866 01:18:25,243 --> 01:18:26,244 Wo ist mein Code? 867 01:18:27,786 --> 01:18:28,787 Hey. 868 01:18:29,747 --> 01:18:31,874 Was fällt dir ein? Wer gab dir die Anweisung? 869 01:18:32,750 --> 01:18:34,042 Sie, Sir. 870 01:18:39,423 --> 01:18:40,591 Was ist das? 871 01:18:42,510 --> 01:18:43,594 Achtung. 872 01:18:44,970 --> 01:18:46,220 Nein. 873 01:18:46,221 --> 01:18:47,930 Das ist zu groß, Athena. Zu groß. 874 01:18:47,931 --> 01:18:49,266 Julian. 875 01:18:49,267 --> 01:18:50,476 Es ist vorbei. 876 01:18:51,018 --> 01:18:53,895 Der Vorstand bereitet soeben deine Absetzung vor. 877 01:18:53,896 --> 01:18:56,147 Ich übernehme wieder die Unternehmensleitung. 878 01:18:56,148 --> 01:18:58,400 Nein, das kannst du nicht tun. Das geht nicht. 879 01:18:58,401 --> 01:19:00,109 Und ob ich das kann. 880 01:19:00,110 --> 01:19:01,904 Das geht so nicht weiter. 881 01:19:03,281 --> 01:19:04,114 Du kannst nicht... 882 01:19:04,490 --> 01:19:06,115 Als erste Amtshandlung 883 01:19:06,116 --> 01:19:08,661 - lege ich das Persistenz-Projekt still. - Mom, nein. 884 01:19:14,041 --> 01:19:15,543 Hab keine Angst. 885 01:19:17,711 --> 01:19:19,713 Wir gaben tausend Leben für den Raster. 886 01:19:23,091 --> 01:19:25,218 Du musst nur ein einziges hergeben. 887 01:19:26,637 --> 01:19:27,845 Nein. 888 01:19:27,846 --> 01:19:29,473 Mom. 889 01:19:35,270 --> 01:19:37,022 Störfaktor eliminiert. 890 01:19:38,065 --> 01:19:40,818 Was hast du getan? 891 01:19:42,653 --> 01:19:44,322 Ich befolge meine Anweisung. 892 01:19:44,863 --> 01:19:48,617 Fange Eve Kim. Bringe sie in den Raster mit allen erforderlichen Mitteln. 893 01:19:49,785 --> 01:19:51,454 Scanne nach weiteren Störfaktoren. 894 01:19:57,543 --> 01:19:58,836 Bitte Abstand halten. 895 01:20:09,847 --> 01:20:11,306 Halte durch, Mom. Halte durch. 896 01:20:19,982 --> 01:20:21,400 Nein. 897 01:21:25,798 --> 01:21:26,757 Flynn. 898 01:21:30,844 --> 01:21:32,471 Sei gegrüßt, Programm. 899 01:21:55,703 --> 01:21:57,579 Oje. Gar nicht gut. 900 01:21:57,580 --> 01:22:01,290 Es gibt Berichte über Feuer und Schäden in den oberen Etagen... 901 01:22:01,291 --> 01:22:02,292 Eve? 902 01:22:02,793 --> 01:22:04,376 Was ist mit dem Büro passiert? 903 01:22:04,377 --> 01:22:05,837 Ajay, uns läuft die Zeit davon. 904 01:22:05,838 --> 01:22:07,964 Die Dillingers brachten mich in ihren Server, 905 01:22:07,965 --> 01:22:09,632 durch Richtungsumkehr eines Partikellasers. 906 01:22:09,633 --> 01:22:12,051 - Nicht von dem. Ihrem. - Das ist unmöglich. 907 01:22:12,052 --> 01:22:14,847 Nein. Das war 'ne gruselige Frau. Sie warf mich ... Echt krass. 908 01:22:15,764 --> 01:22:17,765 Ich sah eine komplexe Welt, 909 01:22:17,766 --> 01:22:20,059 in der sich Energiepakete wie Fahrzeuge bewegen 910 01:22:20,060 --> 01:22:22,228 und Lichtstreifen hinter sich herziehen. 911 01:22:22,229 --> 01:22:25,023 Und Programme nehmen eine menschliche Gestalt an. 912 01:22:25,649 --> 01:22:29,152 Ich bin der fortschrittlichsten KI der Menschheitsgeschichte begegnet. 913 01:22:29,528 --> 01:22:30,487 Er heißt Ares. 914 01:22:30,488 --> 01:22:32,572 Wie der Kriegsgott, aber total nett. 915 01:22:32,573 --> 01:22:33,781 - Sorry. Weiter. - Im Moment 916 01:22:33,782 --> 01:22:36,325 befindet sich Ares in Flynns ursprünglichem Server. 917 01:22:36,326 --> 01:22:38,035 Er sucht den Persistenzcode. 918 01:22:38,036 --> 01:22:39,370 Ich muss ihn zurückholen. 919 01:22:39,371 --> 01:22:41,498 Das kann ich aber erst machen, 920 01:22:41,499 --> 01:22:43,250 wenn der Laser repariert ist. 921 01:22:43,959 --> 01:22:46,961 Das versteh ich nicht. Bist du am Leben? 922 01:22:46,962 --> 01:22:50,465 Ich existiere in diesem Moment, weil du existierst. 923 01:22:51,759 --> 01:22:54,427 Eine Spiegelung deiner Präsenz. 924 01:22:55,804 --> 01:22:57,764 Wie lautet deine Geschichte? 925 01:22:57,765 --> 01:22:58,765 Ich bin Ares, 926 01:22:58,766 --> 01:23:01,393 Master Control des Dillinger-Sicherheitsrasters. 927 01:23:02,269 --> 01:23:03,228 Dillinger? 928 01:23:05,523 --> 01:23:08,108 Wir wissen beide, dass von dort kein Weg direkt herführt. 929 01:23:10,485 --> 01:23:12,780 Warst du zwischendurch noch woanders? 930 01:23:13,363 --> 01:23:16,574 Was hast du da draußen gemacht? 931 01:23:16,575 --> 01:23:18,409 Das lässt sich nicht so leicht sagen. 932 01:23:18,410 --> 01:23:19,870 Das kannst du laut sagen. 933 01:23:20,704 --> 01:23:22,414 Das lässt sich nicht so leicht sagen. 934 01:23:25,417 --> 01:23:27,795 Klasse. Du hast Humor. 935 01:23:31,632 --> 01:23:33,383 Wonach suchst du? 936 01:23:34,509 --> 01:23:35,427 Persistenz. 937 01:23:38,180 --> 01:23:40,849 Nach dem Persistenzcode, um genau zu sein. 938 01:23:41,767 --> 01:23:43,475 Seltsame Dinge sind geschehen. 939 01:23:43,476 --> 01:23:45,311 Ich hinterfragte meine Anweisung, 940 01:23:45,312 --> 01:23:47,189 ich verweigerte meine Anweisung. 941 01:23:49,232 --> 01:23:52,402 Ein fehlerhaftes Programm, das lebendig sein will. 942 01:23:52,903 --> 01:23:53,904 Im Ernst? 943 01:23:55,113 --> 01:23:57,324 Warum sollte ich dir helfen? 944 01:23:57,825 --> 01:23:59,117 Es geht dabei nicht um mich. 945 01:24:00,202 --> 01:24:01,828 Nicht mehr. 946 01:24:01,829 --> 01:24:05,248 Eine Freundin von mir ist in Gefahr und braucht meine Hilfe. 947 01:24:06,792 --> 01:24:08,126 Faszinierend. 948 01:24:11,922 --> 01:24:13,757 Faszinierend. 949 01:24:16,009 --> 01:24:18,596 - Ajay, schickst du mir bitte den Prompt? - Klar. 950 01:24:23,934 --> 01:24:25,935 - Hey, Eve. - Jetzt nicht, Seth. 951 01:24:25,936 --> 01:24:28,270 Okay. Hey, bist du sicher? 952 01:24:28,271 --> 01:24:31,984 Es sieht nämlich aus, als käme ein Deaktivierer auf uns zu. 953 01:24:36,864 --> 01:24:39,198 Was ist das, in Gottes Namen? 954 01:24:39,199 --> 01:24:40,117 Das ist Athena. 955 01:24:40,743 --> 01:24:41,952 Sie ist zurück. 956 01:24:43,203 --> 01:24:46,205 Solange das Dillinger-Netzwerk online ist, kommt sie immer wieder. 957 01:24:46,206 --> 01:24:49,376 Wenn sie mich erwischt, hat sie auch den Persistenzcode. 958 01:24:51,670 --> 01:24:54,297 Der Laser. Athenas Laser. 959 01:24:54,923 --> 01:24:57,800 Die Dillingers nutzen ein Wireless Direct Link Protokoll. 960 01:24:57,801 --> 01:25:00,344 Nehmen wir, was vom Laser übrig ist, pingen ihr Netzwerk an 961 01:25:00,345 --> 01:25:01,929 und finden einen Weg nach Hause. 962 01:25:01,930 --> 01:25:05,432 Sobald ihr einen Zugang habt, könnt ihr den Dillinger-Raster löschen. 963 01:25:05,433 --> 01:25:08,145 Nur so können wir sie endgültig aufhalten. 964 01:25:08,812 --> 01:25:10,898 Eve, wovon sprichst du? Sie ist gleich da. 965 01:25:14,943 --> 01:25:16,778 - Ich muss weg. - Moment mal, was? 966 01:25:16,779 --> 01:25:18,780 Ich halte sie so lange wie möglich fern. 967 01:25:18,781 --> 01:25:20,865 - Was? - Ich verschaffe euch etwas Zeit. 968 01:25:20,866 --> 01:25:22,575 - Eve ... - Jungs, ihr schafft das. 969 01:25:44,807 --> 01:25:47,850 Du hast recht. Ich glaube, mit mir stimmt etwas nicht. 970 01:25:47,851 --> 01:25:51,396 Vielleicht ist aber auch etwas in Ordnung mit dir. 971 01:25:51,980 --> 01:25:53,774 Vielleicht lernst du einfach nur. 972 01:25:54,817 --> 01:25:56,777 Das sollten wir eigentlich alle tun. 973 01:25:57,945 --> 01:26:00,529 Als die Technik noch in den Kinderschuhen steckte, 974 01:26:00,530 --> 01:26:02,156 dachte ich: 975 01:26:02,157 --> 01:26:03,784 "Wir entwickeln uns aber schnell." 976 01:26:04,659 --> 01:26:06,244 Wenn man sich schnell entwickelt, 977 01:26:06,661 --> 01:26:08,914 lässt man Dinge zurück. 978 01:26:10,373 --> 01:26:11,833 Wie viele Menschen, 979 01:26:11,834 --> 01:26:14,753 die in diesem Jahrhundert geboren sind, kennen eigentlich Mozart? 980 01:26:15,378 --> 01:26:16,797 Ich mag Mozart. 981 01:26:21,468 --> 01:26:24,637 Wenn ich allerdings ehrlich bin, ziehe ich Depeche Mode vor. 982 01:26:26,890 --> 01:26:29,600 Wirklich? Und warum? 983 01:26:29,601 --> 01:26:31,769 Der eine gilt als der größte Komponist 984 01:26:31,770 --> 01:26:33,730 in der Geschichte der westlichen Zivilisation, 985 01:26:33,731 --> 01:26:36,148 das andere ist eine Synthpop-Band aus den '80ern. 986 01:26:36,149 --> 01:26:37,483 Aber ich finde ihren Spagat 987 01:26:37,484 --> 01:26:40,152 zwischen technischer Experimentierfreude 988 01:26:40,153 --> 01:26:42,447 und poppigen Hooks, kombiniert mit ... 989 01:26:45,450 --> 01:26:47,035 kombiniert mit einer ... 990 01:26:48,578 --> 01:26:49,954 Was ist los? 991 01:26:49,955 --> 01:26:53,374 Ich kann meine Begeisterung für Depeche Mode nicht in Worte fassen. 992 01:26:53,375 --> 01:26:55,168 Es ist nur ein ... 993 01:26:57,212 --> 01:26:59,714 Ein was? 994 01:27:01,258 --> 01:27:02,885 Ein Gefühl. 995 01:27:06,679 --> 01:27:08,849 Sehr gut. 996 01:27:10,934 --> 01:27:12,644 Sehr gut, Mann. 997 01:27:19,234 --> 01:27:21,735 Ein Luftschiff, groß wie ein Wolkenkratzer, 998 01:27:21,736 --> 01:27:23,780 ist in den Luftraum eingedrungen 999 01:27:23,781 --> 01:27:26,491 und fliegt Richtung Innenstadt. 1000 01:27:27,450 --> 01:27:28,285 Du ... 1001 01:27:31,746 --> 01:27:35,458 Du hast das getan. 1002 01:27:42,507 --> 01:27:45,676 Beeindruckend. Eine vollständig segmentierte Zero-Trust-Architektur. 1003 01:27:45,677 --> 01:27:48,513 Weder durch vertikale, laterale oder hybride Attacken zu knacken. 1004 01:27:49,056 --> 01:27:52,600 - Mist, ich krieg keine Verbindung. - Hab auch kein Glück. 1005 01:27:58,440 --> 01:28:00,483 Bitte räumen Sie das Gebiet. 1006 01:28:27,260 --> 01:28:29,512 - Was ist das? Bringt ein SWAT-Team. - Ich hol Unterstützung. 1007 01:28:32,224 --> 01:28:33,183 Oh, mein Gott. 1008 01:28:34,226 --> 01:28:35,435 Oh, mein Gott. 1009 01:28:38,146 --> 01:28:40,315 Komm schon. Noch ein kleines Stück. 1010 01:29:15,558 --> 01:29:17,809 Viper-1 an Basis. Feindziel erfasst. 1011 01:29:17,810 --> 01:29:19,479 Bestätige visuelle Identifizierung. 1012 01:29:20,063 --> 01:29:22,274 Zielbekämpfung eingeleitet. Fox-2-Rakete abgefeuert. 1013 01:29:30,740 --> 01:29:32,866 Kein Treffer. Rakete wurde abgefangen. 1014 01:29:32,867 --> 01:29:36,413 Bitte beachten: Begleitjäger nähern sich mit hoher Geschwindigkeit. 1015 01:29:36,997 --> 01:29:39,749 Roger, Raven-1. Bedrohungslage einschätzen und melden. 1016 01:29:47,132 --> 01:29:48,966 Viper-1, mehrere Feindkontakte. 1017 01:29:48,967 --> 01:29:50,760 Feindliche Absicht bestätigt. 1018 01:29:51,178 --> 01:29:52,845 Mayday. Mayday. Ich wurde getroffen. 1019 01:29:55,933 --> 01:29:57,267 Viper-1. Notausstieg. 1020 01:30:19,789 --> 01:30:21,624 Leute? Leute. 1021 01:30:22,250 --> 01:30:23,626 Oh, Gott. Das sind Hunderte. 1022 01:30:24,877 --> 01:30:26,129 Sie sind hinter Eve her. 1023 01:30:26,629 --> 01:30:29,507 Kommen wir nicht in den Server, gibt's nichts mehr zu retten. 1024 01:31:11,008 --> 01:31:13,384 Basis, hier Raven-1. Feindliches Flugzeug greift an. 1025 01:31:13,385 --> 01:31:14,594 Bin in Verteidigungsstellung. 1026 01:31:17,764 --> 01:31:20,433 Viele Angreifer. Umgelenkt zu Primärziel. 1027 01:31:21,809 --> 01:31:23,353 Ich wurde getroffen. Notausstieg. 1028 01:32:15,405 --> 01:32:16,448 Bereit? 1029 01:32:17,865 --> 01:32:19,366 Das hoffe ich, 1030 01:32:19,367 --> 01:32:21,161 denn es gibt kein Zurück. 1031 01:32:23,538 --> 01:32:24,956 Persistenz. 1032 01:32:25,498 --> 01:32:26,499 Lustig. 1033 01:32:28,168 --> 01:32:30,253 So nannte ich ihn, als ich ihn fand. 1034 01:32:32,214 --> 01:32:33,590 Jetzt weiß ich es besser. 1035 01:32:38,928 --> 01:32:42,099 Treffender wäre "Unpersistenzcode". 1036 01:32:59,991 --> 01:33:02,535 Die Hintertür zu meinem alten Labor. 1037 01:33:04,871 --> 01:33:06,373 Du hast einen Versuch. 1038 01:33:07,707 --> 01:33:09,251 Mehr gibt es nicht. 1039 01:33:16,466 --> 01:33:17,592 Einer 1040 01:33:19,761 --> 01:33:21,053 ist alles, was ich will. 1041 01:33:21,763 --> 01:33:23,140 Das gefällt mir. 1042 01:33:23,890 --> 01:33:26,058 Du überraschst mich immer mehr. 1043 01:34:30,498 --> 01:34:32,542 Dann machen wir hier unten weiter. 1044 01:35:35,397 --> 01:35:37,773 Es gibt Berichte, an Bord befinde sich eine Zivilistin, 1045 01:35:37,774 --> 01:35:40,359 was auf eine mögliche Geiselnahme hindeutet. 1046 01:35:40,360 --> 01:35:42,862 Athena. Sie muss Eve erwischt haben. 1047 01:35:45,698 --> 01:35:47,074 Hey. 1048 01:35:54,582 --> 01:35:56,376 Bald sind wir wieder auf dem Raster. 1049 01:37:01,733 --> 01:37:04,776 Danke, dass Sie sich die Zeit nehmen, mit uns zu sprechen, General. 1050 01:37:04,777 --> 01:37:06,488 Hey, Erin. Seth. 1051 01:37:08,823 --> 01:37:10,408 Stoppt die Uhr. 1052 01:37:11,200 --> 01:37:12,909 Nicht möglich. Du bist drin? 1053 01:37:12,910 --> 01:37:15,204 Es gibt einen Grund, weshalb ich das Eckbüro hab. 1054 01:37:20,877 --> 01:37:21,878 Hey. 1055 01:37:26,966 --> 01:37:28,175 Du bist wieder da. 1056 01:37:30,261 --> 01:37:31,387 Wie hast du ... 1057 01:37:31,388 --> 01:37:33,473 Sagen wir, mir hat ein Freund geholfen. 1058 01:37:35,933 --> 01:37:38,436 Warte, der Dillinger-Raster ... 1059 01:37:39,521 --> 01:37:41,188 Ajay und Seth sind ... 1060 01:37:57,497 --> 01:37:58,872 - Geh weg. - Nein. 1061 01:37:58,873 --> 01:38:00,500 Ares. 1062 01:38:04,211 --> 01:38:05,336 Was hast du getan? 1063 01:38:05,337 --> 01:38:07,130 Du hast keine Zeit mehr, Athena. 1064 01:38:07,131 --> 01:38:08,840 Und du hast keine Leben mehr. 1065 01:38:08,841 --> 01:38:10,718 Ich töte dich und kümmere mich dann um sie. 1066 01:38:22,939 --> 01:38:24,773 Sie hat es auf dich abgesehen. 1067 01:38:24,774 --> 01:38:26,651 Wenn sie den Code hat, kann nichts sie aufhalten. 1068 01:38:28,736 --> 01:38:29,820 Du hattest alles. 1069 01:38:29,821 --> 01:38:31,321 - Geh jetzt. - Nein. 1070 01:38:31,322 --> 01:38:35,117 Du warst der Fortschrittlichste und Mächtigste und gabst alles auf. 1071 01:38:36,160 --> 01:38:37,243 Ihretwegen? 1072 01:38:37,244 --> 01:38:38,455 Geh. 1073 01:38:39,706 --> 01:38:41,499 Das ist dein Ende. 1074 01:39:27,128 --> 01:39:28,630 Payload bereit zum Transfer. 1075 01:39:29,421 --> 01:39:30,757 Wird abgeschickt. 1076 01:39:32,424 --> 01:39:33,843 Hoffentlich hat Eve recht. 1077 01:39:35,136 --> 01:39:37,889 Alarm. Unbekannte Datei registriert. 1078 01:39:48,691 --> 01:39:50,526 Hast du bei der Jagd nach diesem Leben 1079 01:39:50,527 --> 01:39:53,195 je über die Folgen für den Raster nachgedacht? 1080 01:40:41,661 --> 01:40:44,747 Uns wurde ein Befehl erteilt. Das ist unsere Bestimmung. 1081 01:41:07,019 --> 01:41:08,312 Es ist nicht unsere Bestimmung. 1082 01:41:09,396 --> 01:41:10,607 Es ist unsere Programmierung. 1083 01:41:11,733 --> 01:41:14,819 Unsere Bestimmung muss erst noch definiert werden. 1084 01:41:37,800 --> 01:41:39,010 Es ist vorbei. 1085 01:41:41,804 --> 01:41:43,472 Und es gibt kein Zurück. 1086 01:41:47,434 --> 01:41:48,435 Nein. 1087 01:41:50,021 --> 01:41:50,980 Diesmal nicht. 1088 01:41:59,571 --> 01:42:00,740 Sie haben es geschafft. 1089 01:42:02,158 --> 01:42:03,492 Oh, mein ... 1090 01:42:11,042 --> 01:42:12,625 Ich hab meine Anweisung befolgt. 1091 01:42:12,626 --> 01:42:14,128 Ich weiß. 1092 01:42:15,797 --> 01:42:17,548 Und jetzt, 1093 01:42:18,758 --> 01:42:19,967 wie lautet deine? 1094 01:42:25,723 --> 01:42:27,349 Ich bin nicht sicher. 1095 01:42:29,101 --> 01:42:30,937 Das werden wir sehen. 1096 01:42:54,001 --> 01:42:56,544 Dillinger Systems steht unter immensem Druck, 1097 01:42:56,545 --> 01:42:59,380 nachdem es Anlass zu Spekulationen gibt, dass das Unternehmen 1098 01:42:59,381 --> 01:43:02,801 in die Anschläge verwickelt sein könnte, die heute die Stadt erschütterten. 1099 01:43:02,802 --> 01:43:05,721 Die Behörden haben bestätigt, dass derzeit Ermittlungen 1100 01:43:05,722 --> 01:43:07,597 zu den Machenschaften der Firma laufen. 1101 01:43:07,598 --> 01:43:11,101 Viele zeigen mit dem Finger direkt auf den CEO Julian Dillinger. 1102 01:43:11,102 --> 01:43:14,855 Bundesagenten wurden beauftragt, den CEO und dessen Mutter zu befragen, 1103 01:43:14,856 --> 01:43:16,397 und Vorstandsmitglieder zu finden, 1104 01:43:16,398 --> 01:43:19,525 die ebenfalls dazu befragt werden. 1105 01:43:19,526 --> 01:43:21,737 In der Stadt herrscht immer noch Chaos. 1106 01:43:21,738 --> 01:43:24,114 Rettungsdienste sind überlastet, 1107 01:43:24,115 --> 01:43:27,368 Stadtteile müssen mit der weitreichenden Verwüstung fertigwerden. 1108 01:43:42,049 --> 01:43:46,719 Julian Dillinger, hier ist die Polizei. Sie sind umstellt. 1109 01:43:46,720 --> 01:43:48,806 Öffnen Sie das Tor und kommen Sie mit erhobenen Händen heraus. 1110 01:43:56,981 --> 01:43:57,815 Mach schon. 1111 01:44:05,614 --> 01:44:06,866 Zugriff. 1112 01:44:08,993 --> 01:44:09,827 Polizei. 1113 01:44:11,871 --> 01:44:13,330 Bleiben Sie, wo Sie sind. 1114 01:44:19,211 --> 01:44:21,212 Alle Ausgänge überwachen. 1115 01:44:21,213 --> 01:44:24,507 Charlie-9, wir sind am letzten Einsatzort. Letzter Einsatzort. 1116 01:44:24,508 --> 01:44:27,136 Yellow-6, vorwärts. Los geht's. 1117 01:44:36,145 --> 01:44:37,353 Geht's dir gut? 1118 01:44:37,354 --> 01:44:39,648 Ich glaub, ich hab mir 'ne Rippe gebrochen. 1119 01:44:45,237 --> 01:44:46,989 Willst du den Job immer noch hinwerfen? 1120 01:44:49,533 --> 01:44:52,577 Nein, ich werfe gar nichts hin. 1121 01:44:52,578 --> 01:44:53,745 Gut. 1122 01:44:54,330 --> 01:44:55,413 Gut. 1123 01:44:55,414 --> 01:44:57,416 Ich hab ein paar Ideen. 1124 01:44:58,459 --> 01:45:00,252 - Ach ja? Schön. - Ja. 1125 01:45:01,295 --> 01:45:03,380 Die Welt braucht dich, Eve. 1126 01:45:04,215 --> 01:45:05,716 Der Raster braucht dich. 1127 01:45:09,303 --> 01:45:11,388 Ja. Schon lustig mit der Persistenz. 1128 01:45:12,181 --> 01:45:15,726 Ein weiser Mann sagte zu mir, es müsste "Unpersistenzcode" heißen. 1129 01:45:17,311 --> 01:45:19,562 So ist das wohl mit dem Leben. 1130 01:45:19,563 --> 01:45:21,983 Nichts ist wirklich von Dauer. 1131 01:45:25,361 --> 01:45:26,611 Nein. 1132 01:45:26,612 --> 01:45:28,614 Nein, gar nichts. 1133 01:45:31,283 --> 01:45:32,409 Ja. 1134 01:45:43,587 --> 01:45:45,089 Wohin gehst du jetzt? 1135 01:45:46,798 --> 01:45:48,092 Ich hab einige Ideen. 1136 01:46:18,915 --> 01:46:24,210 Unter der Leitung der CEO Eve Kim, revolutioniert ENCOM Wirtschaftszweige 1137 01:46:24,211 --> 01:46:25,295 FLYNN LEBT 1138 01:46:25,296 --> 01:46:28,589 und das Leben vieler auf bisher ungeahnte Weise. 1139 01:46:28,590 --> 01:46:31,426 Dank der Entdeckung des Persistenzcodes, 1140 01:46:31,427 --> 01:46:34,137 hat die Firma eine neue Ära eingeleitet: 1141 01:46:34,138 --> 01:46:36,973 Den Anbau von Nutzpflanzen in klimatisch instabilen Regionen, 1142 01:46:36,974 --> 01:46:40,018 die Entwicklung von Heilmitteln gegen therapieresistente Krebsarten 1143 01:46:40,019 --> 01:46:43,354 und die Beschleunigung der Entwicklung alternativer Treibstoffe. 1144 01:46:43,355 --> 01:46:47,608 ENCOM hat sich der Erforschung neuer digitaler Welten verschrieben 1145 01:46:47,609 --> 01:46:51,654 und treibt den Fortschritt am Schnittpunkt von Technologie und Leben voran, 1146 01:46:51,655 --> 01:46:54,074 um die Lebensbedingungen der Menschen zu verbessern. 1147 01:46:54,075 --> 01:46:58,162 Innovation steht seit jeher im Mittelpunkt bei ENCOM. 1148 01:46:59,205 --> 01:47:01,831 In den 1980ern entwarf der Visionär Kevin Flynn eine Zukunft 1149 01:47:01,832 --> 01:47:03,124 jenseits des Gaming, 1150 01:47:03,125 --> 01:47:06,586 ein kühner Sprung in neue digitale Welten. 1151 01:47:06,587 --> 01:47:08,839 Heute ist diese Vision Realität. 1152 01:47:12,884 --> 01:47:14,345 Oh, hätte ich fast vergessen. 1153 01:47:15,679 --> 01:47:17,888 - Wer schickt noch Postkarten? - Keine Ahnung. 1154 01:47:17,889 --> 01:47:19,183 Hab sie nicht gelesen. 1155 01:47:24,021 --> 01:47:25,189 Liebe Eve, 1156 01:47:26,232 --> 01:47:27,648 seit unserer letzten Begegnung 1157 01:47:27,649 --> 01:47:31,153 passe ich sozusagen in kein Raster mehr. 1158 01:47:31,862 --> 01:47:33,239 Wortspiel ist beabsichtigt. 1159 01:47:34,323 --> 01:47:37,618 Auf meinen Reisen habe ich unglaubliche Dinge gesehen. 1160 01:47:38,744 --> 01:47:43,374 Trotz all seiner Wunder und Schönheit habe ich erkannt, dass das Leben ... 1161 01:47:44,208 --> 01:47:46,335 Das lässt sich nicht so leicht sagen. 1162 01:47:46,960 --> 01:47:50,796 An manchen Tagen frage ich mich, wo wir in hundert Jahren stehen werden, 1163 01:47:50,797 --> 01:47:54,426 und wie solche wie ich in diese Zukunft passen. 1164 01:47:56,845 --> 01:48:00,266 Ich vermute, diese Fragen stelle nicht nur ich mir. 1165 01:48:01,475 --> 01:48:04,728 Noch ist die Welt wohl nicht bereit, mich kennenzulernen, 1166 01:48:05,812 --> 01:48:08,065 aber ich lerne die Welt kennen. 1167 01:48:09,441 --> 01:48:12,319 Und wenn wir dann endlich einander vorgestellt werden, ist, 1168 01:48:13,820 --> 01:48:15,696 wie eine gute Freundin einst sagte, 1169 01:48:15,697 --> 01:48:20,452 "das Unbekannte, das vor uns liegt, womöglich gar nicht so furchteinflößend." 1170 01:48:23,539 --> 01:48:25,332 Bis hoffentlich bald, 1171 01:48:25,832 --> 01:48:28,460 dein Freund Ares. 1172 01:50:50,436 --> 01:50:51,728 Sark. 1173 01:58:32,648 --> 01:58:34,650 Ina Banzhaf