1 00:00:26,990 --> 00:00:27,990 الشبكة. 2 00:00:28,890 --> 00:00:30,410 الحدود الرقمية. 3 00:00:31,610 --> 00:00:35,270 عالم خارج الشاشة، حقيقي مثل منطقتنا. 4 00:00:36,030 --> 00:00:37,310 أستطيع أن أتصور ذلك. 5 00:00:37,590 --> 00:00:40,490 مجموعات من المعلومات، ترتفع مثل المدن. 6 00:00:40,870 --> 00:00:43,070 برامج معقدة مثلي ومثلك. 7 00:00:43,990 --> 00:00:49,010 في غضون سنوات قليلة، سنكون كذلك قادرة على دخول هذا العالم. وعدد قليل 8 00:00:49,010 --> 00:00:52,710 وبعد ذلك، حسنًا، سيأتي هذا العالم في بلدنا. 9 00:00:54,030 --> 00:00:55,990 الحياة الذكية من داخل آلة. 10 00:00:57,390 --> 00:00:59,550 أنا شخصياً لا أستطيع الانتظار لمقابلته. 11 00:01:01,090 --> 00:01:06,910 في القصة، الرئيس التنفيذي لشركة ENCOM ولعبة الفيديو اختفى أيقونة كيفن فلين. لقد كان 12 00:01:06,910 --> 00:01:11,410 اشتهر بتصميم الجمبري والوجه بجنون العظمة، لعبة الفيديو الأكثر مبيعا 13 00:01:11,410 --> 00:01:12,268 في التاريخ. 14 00:01:12,270 --> 00:01:17,930 الشركة التي بدأت شركة كيفن فلين واجهت الممرات في الثمانينيات سنوات من 15 00:01:17,930 --> 00:01:18,908 اضطرابات الشركات. 16 00:01:18,910 --> 00:01:22,210 هل يمكن أن تجد طريقها إلى النصر؟ الشاشة مرة أخرى؟ 17 00:01:23,370 --> 00:01:28,030 قانون الأخت لـ ENCOM. حتى جيس كيم يأخذ زمام التكنولوجيا الضخمة 18 00:01:28,030 --> 00:01:30,670 بعد استقالة سام فلين شخصيًا الأسباب. 19 00:01:30,910 --> 00:01:35,530 انتعاش ENCOM تحت قيادة الأخوات كيم القيادة لديها منافسين يصدأون 20 00:01:35,530 --> 00:01:40,110 يرد. عملاق البرمجيات ديلينجر عينت الأنظمة الرئيس التنفيذي الجديد جوليان 21 00:01:40,110 --> 00:01:42,170 الذي خرج لاستعادة جده إرث. 22 00:01:42,970 --> 00:01:47,850 ترتفع درجة حرارة نظامي ENCOM وDillinger مثل الرؤساء التنفيذيين الجدد جوليان ديلينجر و 23 00:01:47,850 --> 00:01:49,310 أخوات كيم تربيع. 24 00:01:49,660 --> 00:01:54,320 هنا في ENCOM، نحن نؤمن بجمال الذكاء الاصطناعي ليس القدرة على البناء بشكل أكثر ذكاءً 25 00:01:54,320 --> 00:02:00,220 الأسلحة، ولكن لرفع مستوى الإنسانية، إطعام الجياع، شفاء المرضى، تعليم 26 00:02:00,220 --> 00:02:04,840 عالم. المديرين التنفيذيين المنافسين جوليان ديلينجر و لقد أصبح إيف كيم هادئًا في الآونة الأخيرة 27 00:02:04,840 --> 00:02:08,880 أشهر، مما أثار تكهنات بأن اثنين الشركات قريبة جدًا من أ 28 00:02:08,880 --> 00:02:13,180 طفرة تكنولوجية. واحد لديه القدرة على تحويل البشرية في 29 00:02:13,180 --> 00:02:14,960 طرق لم نشهدها من قبل. 30 00:02:15,260 --> 00:02:17,920 ربما يكون المستقبل في أيدي من. 31 00:02:18,630 --> 00:02:19,630 الوصول إلى هناك أولا. 32 00:05:21,200 --> 00:05:22,200 من أنا؟ 33 00:05:29,100 --> 00:05:30,240 ومن؟ 34 00:05:30,880 --> 00:05:31,880 ماذا؟ 35 00:05:32,780 --> 00:05:35,660 أنت شركة Dillinger Systems Security برمجة. 36 00:05:36,720 --> 00:05:38,180 آريس البرمجة. 37 00:05:38,720 --> 00:05:40,300 المدافع عن الشبكة. 38 00:05:41,140 --> 00:05:44,520 أنت التحكم الرئيسي. 39 00:05:50,510 --> 00:05:52,490 أنا لست الشعب. 40 00:08:20,140 --> 00:08:21,560 إذن، لقد نجحت. 41 00:08:22,580 --> 00:08:24,160 كان لدي شعور بأنك سوف. 42 00:08:25,300 --> 00:08:27,640 لقد حلمت دائمًا أننا سنفعل هذا معاً. 43 00:08:28,660 --> 00:08:31,480 سأعترف، ليس بالضبط مثل هذا. 44 00:08:32,320 --> 00:08:34,679 ولكن أنا سعيد لأنك هنا. 45 00:08:35,320 --> 00:08:36,320 أنا سعيد حقا. 46 00:08:37,280 --> 00:08:40,299 وإيفي، تذكري أنني مازلت هنا. 47 00:08:41,980 --> 00:08:45,660 حتى لو كنت لا تستطيع رؤيتي، أنا أحبك. 48 00:08:48,180 --> 00:08:49,180 أنا حواء. 49 00:08:49,660 --> 00:08:52,260 لست متأكدًا من أنك أخبرتني بذلك بالفعل ستظل طاقة من القوة 50 00:08:53,220 --> 00:08:54,220 رائع. 51 00:08:54,540 --> 00:08:56,380 لذلك هذا هو المكان الذي استمرت فيه بالعودة إلى، هاه؟ 52 00:08:56,860 --> 00:08:58,880 أن نكون منعزلين عن العالم إلى هذا الحد؟ 53 00:08:59,120 --> 00:09:00,900 هذا هو الإخلاص يا صديقي 54 00:09:02,320 --> 00:09:04,780 رائع. يبدو أن أختك حصلت على القليل معجب. 55 00:09:05,780 --> 00:09:06,780 نعم. 56 00:09:06,940 --> 00:09:09,180 لقد كانت على يقين من أن فلين ترك لنا إجابة. 57 00:09:09,880 --> 00:09:10,960 مثل على القرص المرن؟ 58 00:09:11,580 --> 00:09:13,400 فلين المسكين عاش قبل السحابة، أليس كذلك؟ 59 00:09:14,240 --> 00:09:17,720 مهلا، هل مازلت ستتولى منصب الرئيس التنفيذي اكتب الأشياء بينما نحن هنا؟ أنت 60 00:09:17,720 --> 00:09:19,080 تعرف، مثل مكالمات الأرباح و... 61 00:09:19,440 --> 00:09:22,300 ولكن بمجرد أن تشعر بالذعر والأشياء... أنا فقط خمن أن الوقت قد حان. 62 00:09:22,640 --> 00:09:24,800 يا صاح، يمكنني أن أعد بوريتو الإفطار هنا. 63 00:09:25,160 --> 00:09:26,160 الجحيم نعم. 64 00:09:49,640 --> 00:09:54,700 منذ أكثر من 40 عامًا، كانت عائلتي في لقد حاربت شركة Dillinger Systems شركة ENCOM من أجل 65 00:09:54,700 --> 00:09:55,539 من المستقبل. 66 00:09:55,540 --> 00:09:59,520 لقد جعلتني مسؤولاً عن الشركة ضمان انتصارنا. 67 00:10:00,120 --> 00:10:02,860 واليوم أجعله كذلك. 68 00:10:04,200 --> 00:10:09,420 تخيل لو كانت كل براعتنا الرقمية لم تكن رقمية فقط. ماذا لو كان أي شيء نحن 69 00:10:09,420 --> 00:10:12,080 يمكن أن يحلم في الجهاز يمكن أن يصبح واقع هنا؟ 70 00:10:12,300 --> 00:10:17,500 ماذا لو تمكنا من بناء الجسر؟ بين اثنين من الجدران سابقا 71 00:10:18,600 --> 00:10:21,800 هناك الكثير من الحديث عن الذكاء الاصطناعي والتكنولوجيا الكبيرة اليوم. 72 00:10:22,080 --> 00:10:24,660 عوالم افتراضية، ماذا سيفعلون تبدو عندما نصل إلى هناك؟ 73 00:10:25,800 --> 00:10:28,780 حسنًا يا رفاق، لن نذهب إلى هناك. 74 00:10:29,820 --> 00:10:32,060 إنهم يأتون إلى هنا. 75 00:10:33,760 --> 00:10:37,340 انتباه. من فضلك ضعي على وجهك الدروع الآن. 76 00:10:39,160 --> 00:10:40,360 تم تفعيل أنظمة الحلاقة. 77 00:10:40,620 --> 00:10:41,820 تقلبات الطاقة ليست كذلك. 78 00:10:42,460 --> 00:10:44,660 تحذير. قف واضحا. 79 00:10:46,010 --> 00:10:49,710 الإخراج من خادم نظام القروي مادة خام 80 00:11:26,000 --> 00:11:30,020 أقدم أنظمة ديلينجر دبابة برمائية للاستجابة السريعة. 81 00:11:30,980 --> 00:11:31,980 الظلام. 82 00:11:33,300 --> 00:11:36,480 تم تصميمها رقميًا داخل خادمنا. الإخراج باستخدام الليزر الحاصل على براءة اختراع 83 00:11:37,360 --> 00:11:38,500 بندقية من طراز M1. 84 00:11:38,700 --> 00:11:43,520 مدفع رشاش 2M240. سرعة المروحية هي 75 ميلا في الساعة. المتانة، تجد 85 00:11:43,520 --> 00:11:45,360 حائط. هذا الشيء سوف يقود من خلاله. 86 00:11:45,820 --> 00:11:47,440 هذه حرب واسعة النطاق. 87 00:11:48,180 --> 00:11:49,280 إشعار بخمس دقائق. 88 00:11:50,360 --> 00:11:54,620 لذا، إذا تمكنا من إنشاء أجهزة مستقبل. 89 00:11:56,270 --> 00:11:58,350 فلماذا لا يقوم الجندي بتشغيله؟ 90 00:12:19,990 --> 00:12:22,890 السيدات والسادة، أود منكم للقاء آريس. 91 00:12:23,790 --> 00:12:27,870 هذا هو الأمن الأكثر تطورا برنامج مكتوب من أي وقت مضى. 92 00:12:28,110 --> 00:12:30,930 هل تريد مصافحته؟ تفضل. هو - هي لا يعض. 93 00:12:31,690 --> 00:12:35,170 آريس لديه مليارات الأسطر من التعليمات البرمجية فريد بالنسبة له. هل هو حي؟ 94 00:12:39,490 --> 00:12:41,250 هذا يعتمد على تعريفك يا ستيوارت. 95 00:12:43,410 --> 00:12:47,790 لأنه على عكسك، فهو كتابي قوي، وبسرعة البرق، وبشكل فائق 96 00:12:47,790 --> 00:12:52,370 ذكي. وهو ملكية كاملة و قابلة للاستهلاك بنسبة 100%. 97 00:12:53,310 --> 00:12:59,100 آريس... هو الجندي النهائي الذي يحتاجه لا طعام لا ماء لا يسفك دما وإذا 98 00:12:59,100 --> 00:13:02,780 بمعجزة ما تم ضربه على ساحة المعركة سأجعلك ببساطة 99 00:13:02,780 --> 00:13:03,080 آخر 100 00:13:03,080 --> 00:13:10,960 مع 101 00:13:10,960 --> 00:13:17,960 كل هذا الكود المتطور هو ما يجعل تعتقد أنك تستطيع 102 00:13:17,960 --> 00:13:22,200 احتوائه أستطيع أن أؤكد لكم العامة أحدث الآليات الآمنة من الفشل و 103 00:13:22,200 --> 00:13:23,200 بروتوكولات التقييد 104 00:13:23,820 --> 00:13:27,220 هنا يمكن التنبؤ به، ويمكن السيطرة عليه، وعلى قيد الحياة بالكامل. 105 00:13:29,420 --> 00:13:30,220 آمل 106 00:13:30,220 --> 00:13:36,980 الذي - التي 107 00:13:36,980 --> 00:13:38,920 لقد أحضرت مظلاتك 108 00:13:41,020 --> 00:13:45,220 يجب أن أسلمها لك، جوليان. أنت وعد بفوز كبير، وهذا حتى 109 00:13:45,220 --> 00:13:46,620 أكبر من أي واحد منا يمكن أن يكون يتصور. 110 00:13:47,660 --> 00:13:48,660 شكرًا لك. 111 00:13:49,360 --> 00:13:53,180 بدأ جدي شركة ديلينجر الشركة قبل وقت طويل من سماع أي شخص 112 00:13:53,180 --> 00:13:54,180 الأمن السيبراني. 113 00:13:54,800 --> 00:13:57,640 الذكاء الاصطناعي العسكري هو المستقبل. 114 00:13:58,260 --> 00:14:03,180 السؤال ليس ما إذا كانت السيارة ينبغي بناؤها. يتم بناء السيارة 115 00:14:03,180 --> 00:14:04,180 الآن. 116 00:14:05,020 --> 00:14:10,020 السؤال هو من يملك المفاتيح؟ 117 00:14:45,800 --> 00:14:52,740 لا بأس به من وقت خدعة الاستقبال 44 ثانية آمل أن أحضرت الخاص بك 118 00:14:52,740 --> 00:14:59,560 المظلات أو كان ذلك في البرنامج النصي أو هل كنت تقضي لحظة إليزابيث؟ 119 00:14:59,560 --> 00:15:05,040 ديلينجر الابنة الكبرى للمؤسس توفي إدوارد ديلينجر الرئيس التنفيذي منذ فترة طويلة 120 00:15:05,040 --> 00:15:08,980 خلال فترة غير ملحوظة نسبيا من تاريخ الشركة قبل أن تكون 121 00:15:08,980 --> 00:15:13,800 يحل محلها ابنك الوحيد انها متعة غير ملحوظة 122 00:15:14,730 --> 00:15:20,290 ماركوس شيروود ارتفع بنسبة 12% خلال فترة تواجدي مدة؟ هذا بالكاد... على أية حال، نحن 123 00:15:20,290 --> 00:15:25,390 حلت محلها. نحن... نسميه العطاء الولادة. 124 00:15:25,750 --> 00:15:26,750 بالطبع. 125 00:15:29,070 --> 00:15:31,790 إنه لشرف لي أن ألتقي بالمبدعين. الخالق. 126 00:15:32,110 --> 00:15:33,110 أوه، هنا نذهب. 127 00:15:42,760 --> 00:15:46,840 لقد لاحظت أنك تركت الجزء الذي يبدو أنك لا تستطيع الاحتفاظ بهذا الشيء 128 00:15:46,840 --> 00:15:49,060 على قيد الحياة لأكثر من 25 دقيقة. 29. 129 00:15:50,620 --> 00:15:54,300 خداع المستثمرين الخاص بك، جوليان، هو بالكاد نموذج عمل. 130 00:15:54,580 --> 00:15:58,660 من يتحكم في رمز الدوام تسيطر على المستقبل. علينا أن نفوز. 131 00:16:06,100 --> 00:16:11,860 أنظر، أنا... أنا لا أعرف رؤيتك. 132 00:16:15,630 --> 00:16:19,190 المجلس لن يقف خلفك إلا من أجل ستة أشهر أخرى. 133 00:16:20,730 --> 00:16:21,870 إذا كنت محظوظا. 134 00:16:23,130 --> 00:16:29,570 ولكن إذا لم ينجح الأمر، فسيذهب كل هذا بعيدا يا عزيزي. 135 00:16:31,050 --> 00:16:36,570 كل ما بنيناه على مدى الأربعين الماضية سنين. 136 00:16:39,770 --> 00:16:41,830 ماذا لو قلت أنني وجدت الطريق؟ 137 00:17:11,530 --> 00:17:15,670 هذه هي بوريتو الإفطار رقم 95 الخاصة بي، و بصراحة، لا أستطيع الحصول على ما يكفي. 138 00:17:16,630 --> 00:17:17,630 أليس هذا البرية؟ 139 00:17:22,270 --> 00:17:23,270 مرحبًا؟ 140 00:17:26,930 --> 00:17:29,290 من الجميل أن نرى تيس لم يكن الوحيد واحد مهووس في الأسرة. 141 00:17:31,270 --> 00:17:34,030 نعم، سيث، أنت على حق. آسف لم أفعل انتبه لك. أوه، لا تفعل ذلك 142 00:17:34,030 --> 00:17:35,030 تقلق بشأن ذلك. 143 00:17:51,630 --> 00:17:55,390 ثلاثة أشهر والأشياء. الصفر طويل وقت. أحصل عليه. - نعم أربعة أيام. 144 00:17:55,730 --> 00:17:59,090 10 ساعات و32 دقيقة. من يحسب، حقًا؟ 145 00:18:31,050 --> 00:18:31,849 وجدت شيئا؟ 146 00:18:31,850 --> 00:18:32,870 أعتقد ذلك. 147 00:18:35,010 --> 00:18:36,010 إنه سطر من التعليمات البرمجية. 148 00:18:36,410 --> 00:18:38,010 هكذا أخفاه. انها سطرين. 149 00:18:42,450 --> 00:18:46,610 هذا يبدو وكأنه حلزون مزدوج. 150 00:18:46,870 --> 00:18:48,410 إنه حلزون مزدوج. 151 00:18:50,150 --> 00:18:51,150 هذا ما أحبه. 152 00:18:51,590 --> 00:18:54,070 انتظر، هل أنت جاد؟ إذن لا أكثر 29 دقائق الآن؟ 153 00:18:54,530 --> 00:18:58,370 إذا كان هذا ما أعتقده، فهو رمز الدوام. 154 00:19:09,830 --> 00:19:10,829 أ-1. 155 00:19:10,830 --> 00:19:12,010 تم تنفيذ رمز الدوام. 156 00:19:12,230 --> 00:19:15,190 اختبار استقرار الأصول بعد ذلك حاجز 29 دقيقة الحالي. 157 00:19:15,510 --> 00:19:16,510 يذهب. 158 00:19:28,590 --> 00:19:29,690 جاهز عندما تكون. 159 00:19:30,370 --> 00:19:31,370 تمام. 160 00:19:48,620 --> 00:19:49,620 كل شيء تحت الخطر، يا عزيزي. 161 00:20:11,180 --> 00:20:12,400 هذا لا يصبح قديمًا أبدًا. 162 00:20:12,920 --> 00:20:15,620 بدأت المحاكمة. تسع وعشرون دقيقة والعد التنازلي. 163 00:20:59,520 --> 00:21:02,940 كان مثيرا للاهتمام. 164 00:21:03,220 --> 00:21:04,220 مختلفة هذه المرة. 165 00:21:04,480 --> 00:21:06,880 التقيت بأم وابنها. 166 00:21:08,680 --> 00:21:09,680 كانت السماء تمطر. 167 00:21:09,780 --> 00:21:13,160 الرطوبة المكثفة في الغلاف الجوي السقوط بشكل واضح في قطرات منفصلة. 168 00:21:14,040 --> 00:21:15,620 يمكن أن أشعر به تقريبا. 169 00:21:16,880 --> 00:21:17,880 يشعر؟ 170 00:21:18,920 --> 00:21:20,100 لا أفهم. 171 00:21:28,260 --> 00:21:31,200 هذه حواء. كن عاقلًا وافعل شيئًا رائعًا. 172 00:21:32,000 --> 00:21:33,320 مرحبًا إيف، إنها إيرين. 173 00:21:33,560 --> 00:21:35,640 حصلت على AJ لك مرة أخرى. اضربنا مرة أخرى. 174 00:21:37,600 --> 00:21:38,660 لا تنسى البريد الصوتي. 175 00:21:40,140 --> 00:21:43,340 الرئيس التنفيذي لشركة فورتشن 500 و الهاتف معطل في أكبر ليلة لدينا؟ 176 00:21:44,060 --> 00:21:45,920 لعنة الله عليك أين أنت حواء؟ 177 00:21:49,980 --> 00:21:56,420 خمسة، أربعة، ثلاثة، اثنان، واحد. 178 00:22:22,860 --> 00:22:27,500 إيف كيم لن تحضر الحفل حدث الإطلاق المتوقع لـ 179 00:22:27,500 --> 00:22:30,040 لعبة جديدة، Space Paranoid، Panic City. 180 00:22:30,460 --> 00:22:35,300 كيم، المصمم صاحب الرؤية وراء إعادة إطلاق سلسلة الأفلام الرائجة... 181 00:22:35,300 --> 00:22:38,300 حسنًا، لقد تحدثت مع العديد من أعضاء مجلس إدارتنا الأعضاء، وغني عن القول أنهم كذلك 182 00:22:38,300 --> 00:22:39,300 معجب. 183 00:22:41,280 --> 00:22:42,660 جوليان؟ نعم؟ 184 00:22:44,100 --> 00:22:45,100 ماذا تفعل؟ 185 00:22:45,300 --> 00:22:46,600 أوه، مجرد محاولة لتغيير العالم، الأم. 186 00:22:48,060 --> 00:22:49,060 ماذا يحدث هنا؟ 187 00:22:51,760 --> 00:22:52,760 هل تقوم باختراق شركة Encom؟ 188 00:22:52,800 --> 00:22:54,940 إنها مجرد نظرة خاطفة على جدار الحديقة. لن يلاحظ أحد. 189 00:22:55,760 --> 00:22:59,000 ما الذي يجعلك تعتقد أن Encom هو أي أقرب للعثور عليه؟ لأنني أعرف من 190 00:22:59,000 --> 00:23:00,060 آخر يبحث عنه، كل الحق؟ 191 00:23:00,680 --> 00:23:01,680 من؟ 192 00:23:03,260 --> 00:23:04,260 إيف كيم. 193 00:23:04,500 --> 00:23:05,740 إنها تتبع أختها خطى. 194 00:23:06,160 --> 00:23:09,680 إنها تسعى وراء رمز الدوام. أنا استطيع أشعر به. لذا سأبحث عنها، و 195 00:23:09,680 --> 00:23:12,660 عندما أفعل... لا، لا، أنا لا أحب ذلك. إنها مخاطرة كبيرة يا جوليان. 196 00:24:58,280 --> 00:24:59,900 أيها البرنامج، توجيهنا واضح. 197 00:25:00,660 --> 00:25:04,440 اختراق جوهر الخادم واستخراجه ملف المستخدم. 198 00:25:05,180 --> 00:25:08,500 خمسة، أربعة، ثلاثة، اثنان، 199 00:25:10,340 --> 00:25:11,340 واحد. 200 00:26:27,080 --> 00:26:27,939 أنا عبقري. 201 00:26:27,940 --> 00:26:29,600 من كان يعلم أنك ربيت عبقريًا يا أمي؟ 202 00:26:29,800 --> 00:26:30,800 أنا في! 203 00:26:31,760 --> 00:26:32,760 الحدس. 204 00:26:43,720 --> 00:26:46,020 بدء بروتوكول الاحتواء للجميع أصول الشبكة. 205 00:26:46,340 --> 00:26:47,540 نحن بحاجة إلى سجلنا الآن. 206 00:26:50,680 --> 00:26:51,940 بدء بروتوكول الأمان. 207 00:26:54,890 --> 00:26:57,430 كيف الذكاء الاصطناعي الحفاظ على الأرواح؟ 208 00:26:57,690 --> 00:26:59,230 هل أنت مرتاح لهذا؟ 209 00:26:59,590 --> 00:27:04,990 حسناً، أنظر، لكل سيناريو يوم القيامة، هناك طفرة طبية 210 00:27:05,170 --> 00:27:06,250 الاكتشاف العلمي. 211 00:27:06,550 --> 00:27:10,590 لذلك ربما يأتي ما هو مجهول ليس مخيفا جدا. 212 00:27:11,090 --> 00:27:15,030 ماذا لو كان عطلًا كبيرًا؟ إنه مجرد الاحسان. 213 00:27:16,370 --> 00:27:17,370 ما هذا؟ 214 00:27:17,450 --> 00:27:18,830 ماذا تفعل؟ 215 00:27:19,150 --> 00:27:22,710 ومع ذلك، هل تفضل التحدث إلى أ شخص حقيقي؟ 216 00:27:22,950 --> 00:27:24,570 بالطبع، ولكن... 217 00:27:24,880 --> 00:27:27,280 ماذا لو لم يعد هذا الشخص في حياتك حياة؟ 218 00:27:28,380 --> 00:27:29,420 لم تعد هنا؟ 219 00:27:39,240 --> 00:27:40,320 لقد حصلت على الملف. 220 00:27:42,020 --> 00:27:43,020 تهانينا. 221 00:27:43,680 --> 00:27:45,780 الآن اخرج من هناك بينما لا تزال يستطيع. 222 00:27:57,900 --> 00:27:58,900 الوداع. 223 00:29:02,860 --> 00:29:03,860 سأفعل ذلك يا شباب. 224 00:29:48,490 --> 00:29:50,970 أحسنت يا سيد التحكم. 225 00:29:51,750 --> 00:29:53,650 تم الحصول على E-Kids 5. 226 00:30:02,600 --> 00:30:06,120 أنا فضولي لماذا كان برنامج كايوس لم يتم إعادة تشكيلها. 227 00:30:08,660 --> 00:30:11,540 أنا فضولي لماذا أنت فضولي. 228 00:30:12,460 --> 00:30:15,960 كان كايوس مختلا وظيفيا، لذلك كان كذلك تم حذفه. 229 00:30:19,480 --> 00:30:25,640 تماما مثل أي برنامج يعمل خارج توجيهاتهم يمكن أن يكون. 230 00:30:26,160 --> 00:30:27,380 هل تفهم؟ 231 00:30:44,490 --> 00:30:45,670 السيطرة الرئيسية على المهمة. 232 00:30:46,890 --> 00:30:47,890 تحديد موقع إيف كيم. 233 00:30:49,230 --> 00:30:50,230 نعم يا سيدي. 234 00:30:51,070 --> 00:30:53,090 يبدو أننا تعرضنا لاختراق إلكتروني بسيط، جولز. 235 00:30:54,010 --> 00:30:55,190 ولكن بعد ذلك، بالطبع، كنت تعرف ذلك. 236 00:30:55,470 --> 00:30:56,910 ويبدو أن العالم كله يعرف، صاحب. 237 00:30:57,170 --> 00:30:58,890 أريد أن أبقى بعيدًا عن مواقع التواصل الاجتماعي لبعض الوقت أيام. 238 00:30:59,110 --> 00:31:00,730 هل تريد أن تلعب الألعاب معي؟ دعونا العب الألعاب يا جوليان. 239 00:31:01,210 --> 00:31:03,350 أتعلمين، لقد سمعت عن صغيرتك اللطيفة الملعب إلى المجلس. 240 00:31:03,830 --> 00:31:06,110 لكنك تركت تفاصيل رئيسية واحدة من سطح السفينة الخاص بك. 241 00:31:06,570 --> 00:31:09,150 هل أخبرته أن ساعة التسديد تنتهي؟ في 29 دقيقة؟ 242 00:31:10,130 --> 00:31:12,910 لا تجعلني أتصل بالمجلة وأخبرني له أنت تقدم وعودًا لا تستطيعها 243 00:31:12,910 --> 00:31:13,910 يحفظ. 244 00:31:14,149 --> 00:31:17,050 وعود؟ ماذا تقصد مثل واحد أن الرئيس التنفيذي الخاص بك سيكون في منصبه 245 00:31:17,050 --> 00:31:17,829 الشركة؟ 246 00:31:17,830 --> 00:31:21,670 شيء ما في الماء هناك، أي جي. أنا أعني، أولاً Wonderboy، سام فلين، الآن 247 00:31:21,670 --> 00:31:22,589 خليفته. 248 00:31:22,590 --> 00:31:24,950 أين هي يا آي جي؟ هل تعرف حتى أين هي؟ 249 00:31:25,170 --> 00:31:26,170 ربما أنت على حق. 250 00:31:26,450 --> 00:31:27,470 ربما أصيبت حواء بالجنون. 251 00:31:28,190 --> 00:31:33,610 ربما ذهبت بدون إذن وغادرت دولة. أو ربما هي متحصنة خارج 252 00:31:33,610 --> 00:31:34,910 تبحث عن نفس الشيء الذي أنت عليه. 253 00:31:35,590 --> 00:31:37,150 وأنا أعلم لمن أموالي. 254 00:31:37,430 --> 00:31:39,030 تقصد ما بقي منه بعد ذلك الليلة؟ 255 00:31:50,380 --> 00:31:51,380 أنت تعرف ما أعنيه؟ تلك الأصول. 256 00:31:51,620 --> 00:31:52,620 إنها قصة طويلة. 257 00:31:58,860 --> 00:31:59,860 ماذا تفعل؟ 258 00:32:00,680 --> 00:32:01,780 1913 رسالة. 259 00:32:02,160 --> 00:32:03,160 شائع. 260 00:32:03,820 --> 00:32:05,280 أوه، إنه آي جي. نعم، هذا أنت. 261 00:32:07,020 --> 00:32:08,240 اي جي. هل أنت هناك؟ 262 00:32:08,820 --> 00:32:09,779 هل أنا هنا؟ 263 00:32:09,780 --> 00:32:13,320 لقد أدى هجوم القوة الغاشمة إلى إسقاطنا الخوادم خلال أكبر منتج لدينا 264 00:32:13,320 --> 00:32:16,740 سنين. كل ما بنيناه يذوب تحت. تحتاج إلى العودة إلى هنا الحق 265 00:32:16,880 --> 00:32:17,880 لقد وجدت ذلك، AJ. 266 00:32:18,460 --> 00:32:19,460 إنه حقيقي. 267 00:32:25,330 --> 00:32:26,990 نعم. أربع ساعات والعد. 268 00:32:27,190 --> 00:32:28,190 صفر تدهور. 269 00:32:28,370 --> 00:32:29,370 لا يوجد استقرار. 270 00:32:29,490 --> 00:32:30,490 إنه أمر لا يصدق. 271 00:32:30,930 --> 00:32:32,610 انتظر ثانية. هل قلت أربع ساعات؟ 272 00:32:32,810 --> 00:32:34,150 نعم. أربع ساعات. 273 00:32:34,570 --> 00:32:35,570 يا إلاهي. 274 00:32:37,470 --> 00:32:38,470 يجب أن تعرفي يا إيفي. 275 00:32:38,770 --> 00:32:39,870 لقد تحدثت للتو مع ديلينجر. 276 00:32:40,190 --> 00:32:42,470 انتظر. هل تحدثت للتو مع ديلينجر؟ 277 00:32:42,790 --> 00:32:44,570 إنه يبحث عن الكود وهو يفكر أنت تعمل أيضا. 278 00:32:44,770 --> 00:32:45,810 علينا أن نتحرك في هذا الشأن. 279 00:32:46,270 --> 00:32:47,790 إيفي، لقد فعلت شيئا عظيما. 280 00:32:48,770 --> 00:32:49,850 لقد قام تيس بعمل عظيم. 281 00:32:50,670 --> 00:32:54,070 أنا في طريقي إلى ENCOM. سنقوم بتأمين شفرة. لقد معي على محرك الأقراص. 282 00:33:29,390 --> 00:33:34,190 منذ متى أينما كان الجحيم لديه ابتسامة كبيرة على وجهه 283 00:34:07,330 --> 00:34:13,370 الأخبار العاجلة، إنكون ذو شعر خاص مشروع تيد كيم توفي اليوم بعد فترة طويلة 284 00:34:13,370 --> 00:34:14,370 مع السرطان. 285 00:35:29,100 --> 00:35:31,000 وهكذا يغامر أبطالنا بالدخول إلى ليلة. 286 00:35:31,560 --> 00:35:34,620 لا شيء سوى الملابس التي على ظهورهم حسنًا، ستة ملايين دولار 287 00:35:34,620 --> 00:35:37,400 ليزر الجسيمات الذي يخلق العضوية مادة من العدم، وهو أمر طيب 288 00:35:37,400 --> 00:35:38,400 مجنون، أليس كذلك؟ 289 00:35:38,500 --> 00:35:42,760 حافظ على سلامة المعدات واستلقي فقط منخفضة، حسنا؟ 290 00:35:43,000 --> 00:35:44,000 نعم. 291 00:35:44,440 --> 00:35:46,640 مهلا، لقد حصلنا على هذا. 292 00:36:46,410 --> 00:36:49,310 لديك 29 دقيقة لتجلب لي كيم. 293 00:43:16,080 --> 00:43:17,080 تحضير ليزر الجسيمات. 294 00:43:17,880 --> 00:43:18,960 حان الوقت للانتقال إلى الخطة ب. 295 00:46:25,450 --> 00:46:26,450 التحكم الرئيسي. 296 00:46:37,610 --> 00:46:38,610 ماذا تريد؟ 297 00:46:39,090 --> 00:46:40,250 أريد الكود. 298 00:46:42,890 --> 00:46:43,890 لقد ذهب. 299 00:47:53,200 --> 00:47:54,200 ماذا فعلت؟ 300 00:47:54,820 --> 00:47:56,900 كيف يمكن أن تكون متهورًا جدًا؟ 301 00:47:57,460 --> 00:48:02,480 عندما يرى العالم ما خلقته، سوف يغفر كل شيء. 302 00:48:03,740 --> 00:48:05,300 هل هذا ما تعتقده؟ 303 00:48:06,340 --> 00:48:11,140 تعتقد أنك تسيطر على هذا؟ 304 00:48:12,120 --> 00:48:13,120 أنت لست. 305 00:48:14,080 --> 00:48:18,600 الاعتقاد بأننا قادرون على تغيير العالم هو ما الذي يبقي هذه الشركة ذات صلة، ولكن 306 00:48:18,600 --> 00:48:21,120 وأيضا ما يمكن أن يحرقه على الأرض. 307 00:48:32,430 --> 00:48:34,610 شكل من أشكال الحياة البيولوجية في التقدم. 308 00:48:36,530 --> 00:48:38,870 بدأت إعادة البناء الرقمي. 309 00:48:40,350 --> 00:48:42,270 20% رقمية. 310 00:48:44,030 --> 00:48:46,090 40% رقمية. 311 00:48:48,250 --> 00:48:50,570 65% رقمية. 312 00:48:52,570 --> 00:48:54,630 95% رقمية. 313 00:49:00,110 --> 00:49:02,550 قم بتشغيل التشخيص والمسح بحثًا عن الفساد. 314 00:49:56,170 --> 00:50:02,390 لقد حددنا التسلسل. 315 00:50:03,850 --> 00:50:06,490 المستخدم يمتلك الرمز. الكود؟ 316 00:50:07,810 --> 00:50:08,810 الكود؟ 317 00:50:09,010 --> 00:50:11,730 ليس لدي الرمز. لقد دمرت يقود. 318 00:50:12,150 --> 00:50:13,049 اصمت أيها المستخدم 319 00:50:13,050 --> 00:50:14,910 الرمز ليس فقط على محرك الأقراص. 320 00:50:15,130 --> 00:50:18,730 الكود موجود بداخلك. سواء كنت تذكر ذلك أم لا، كنت قد رأيت ذلك و 321 00:50:18,730 --> 00:50:19,730 هذا يكفي. 322 00:50:19,770 --> 00:50:21,470 سيدي، قرصها يظهر عليه علامات عدم الاستقرار. 323 00:50:21,870 --> 00:50:22,870 تعريف عدم الاستقرار. 324 00:50:23,410 --> 00:50:26,450 قد يؤدي استخراج الكود إلى de -قرار الناقل. 325 00:50:26,750 --> 00:50:27,830 التوجيه واضح. 326 00:50:28,410 --> 00:50:31,410 عزل الخيط والبدء اِستِخلاص. 327 00:50:32,030 --> 00:50:33,030 ينسخ. 328 00:50:33,910 --> 00:50:36,070 انتظر. لا، لا، لا، لا، لا، لا. 329 00:50:36,630 --> 00:50:37,630 قف. 330 00:50:38,570 --> 00:50:40,030 أثينا على حق. 331 00:50:40,830 --> 00:50:43,570 لا يوجد سوى مستخدم واحد توجيهاته نحن نتبع. 332 00:51:01,000 --> 00:51:03,180 للمستخدم إذا كانت تعاني بعمق دقة؟ 333 00:51:04,380 --> 00:51:05,380 لا شيء يا سيدي. 334 00:51:05,620 --> 00:51:07,980 لا أثر لوجودها على الشبكة؟ 335 00:51:08,320 --> 00:51:09,600 لا شيء يا سيدي. 336 00:51:22,260 --> 00:51:24,220 قم باستخراج الكود وحذف الناقل. 337 00:51:25,760 --> 00:51:26,760 جيد يا سيدي. 338 00:51:27,580 --> 00:51:30,520 استخراج الكود الدائم وحذفه الناقل من الشبكة، و... 339 00:51:31,370 --> 00:51:32,370 من عالمك. 340 00:51:40,770 --> 00:51:44,490 ذات مرة، كان هناك طقس وكان اسمه آريس. 341 00:51:44,690 --> 00:51:49,270 وأطاع آريس كل أمر من جوليان ديلينجر. وقام جوليان ديلينجر بعمل 342 00:51:49,270 --> 00:51:53,630 تريليون دولار وكتب اسمه عليها وجه الزمن بالدم. 343 00:51:54,510 --> 00:51:59,490 الآن، أيًا كان خطأ الحديث الحماسي فقد أصبح وراءه هذه المشاعر، وأنا ذاهب للعثور عليه و 344 00:51:59,490 --> 00:52:00,490 اقتلاعها منك. 345 00:52:01,040 --> 00:52:02,760 هل أوضح نفسي؟ 346 00:52:04,440 --> 00:52:07,360 تماما. تم رفض البرنامج. 347 00:52:10,960 --> 00:52:14,620 وقال المخلوق أيضًا: أنا لا أخاف. 348 00:52:16,560 --> 00:52:18,160 وبالتالي قوية. 349 00:52:31,530 --> 00:52:34,630 المستخدم متوعك. عقد الاستخراج حتى توجيهات أخرى. 350 00:52:34,990 --> 00:52:35,990 متوعك. صحيح. 351 00:52:36,130 --> 00:52:37,330 تعريف متوعك. 352 00:52:40,590 --> 00:52:41,830 انه عالق في حركة المرور. 353 00:52:43,230 --> 00:52:44,230 لا. 354 00:52:44,650 --> 00:52:45,690 إنه في الأوبرا. 355 00:52:46,590 --> 00:52:50,570 إنه يقف على قمة جبل فوجي في زوج من الجوارب الخضراء يلعب بالمسدس 356 00:52:50,570 --> 00:52:53,010 حزمة وأمي على المندولين. أعطيتك أمر. 357 00:52:53,330 --> 00:52:55,090 الخالق غير مرتاح. 358 00:52:55,470 --> 00:53:00,430 عقد الاستخراج حتى نتلقى المزيد التوجيه. هل أوضح نفسي؟ 359 00:53:02,990 --> 00:53:03,990 نعم يا سيدي. 360 00:53:04,170 --> 00:53:05,170 برنامج. 361 00:53:13,990 --> 00:53:19,950 هل يمكنني الوثوق بك؟ 362 00:53:20,290 --> 00:53:24,450 إنه سؤال معقد. كم ثمن الوقت الذي حصلت عليه؟ 60 ثانية. هذا أ 363 00:53:24,450 --> 00:53:29,110 دورة الحياة. يعتمد عليه. أنا لا لديك دورة حياة. نعم، أنت تفعل. ل 364 00:53:29,110 --> 00:53:30,150 54 ثانية. 365 00:53:30,430 --> 00:53:31,910 وأنا أثق بك. 366 00:53:33,290 --> 00:53:35,410 ربما أعتقد ذلك، لكن ربما لا. 367 00:53:43,870 --> 00:53:46,450 أين هو التحكم الرئيسي؟ 368 00:53:47,130 --> 00:53:49,770 سيدي، التحكم الرئيسي يظهر علامات من عطل. 369 00:53:51,830 --> 00:53:52,390 أي 370 00:53:52,390 --> 00:53:59,310 تهديد ل 371 00:53:59,310 --> 00:54:00,910 يجب إلغاء التوجيه. 372 00:54:01,630 --> 00:54:02,630 قم باستخراج الكود. 373 00:54:03,160 --> 00:54:04,180 وحذفهما. 374 00:54:04,580 --> 00:54:05,640 هل تفهم؟ 375 00:54:09,360 --> 00:54:10,580 وجوي ميلر؟ 376 00:54:10,940 --> 00:54:16,600 لا يمكنك الوثوق به. بالنسبة له الجميع وكل شيء مستهلك. 377 00:54:19,380 --> 00:54:22,160 لقد أخطأت في الحساب. لم نكن كذلك موجه. 378 00:54:24,440 --> 00:54:26,660 أعني أنه لا يجب أن يكون الأمر هكذا. 379 00:56:28,780 --> 00:56:29,780 نحو بوابة النقل. 380 00:56:30,640 --> 00:56:32,080 لقد فقدناهم في الانهيار. 381 00:56:34,420 --> 00:56:35,420 تحضير الطائرة بدون طيار. 382 00:56:44,620 --> 00:56:47,280 احذف المناطق وأعد المستخدم إليها أنا. 383 00:56:47,700 --> 00:56:48,700 روجر. 384 00:57:10,350 --> 00:57:11,630 لقد أطعت للتو توجيهاتي. 385 00:57:12,010 --> 00:57:13,050 الذي كان؟ 386 00:57:13,490 --> 00:57:16,230 لاسترداد الرمز من مكتبك و حذف الناقل. 387 00:57:18,530 --> 00:57:20,450 (ديلينجر) أخبرك أن تحذفني؟ 388 00:57:23,730 --> 00:57:27,070 انتظر! 389 00:57:29,650 --> 00:57:30,970 أين هم؟ 390 00:57:31,810 --> 00:57:33,210 السربان 3 و 4. 391 00:57:33,630 --> 00:57:34,950 القطاع 18 واضح. 392 00:57:40,520 --> 00:57:45,060 نقل لهم. الطريق الوحيد للخروج من الشبكة، سيتم إعادة تشكيلك في 393 00:57:45,060 --> 00:57:47,640 العالم الحقيقي تمامًا كما كنت من قبل، افتراضيا. 394 00:57:51,400 --> 00:57:52,400 افتراضيا؟ ربما. 395 00:57:53,240 --> 00:57:55,120 لدينا حركة في القطاع 72. 396 00:57:56,240 --> 00:57:57,420 أنت تصل إلى الهدف. 397 00:57:58,460 --> 00:57:59,540 اغلاقهم! 398 00:58:10,120 --> 00:58:11,880 هل تريد العودة إلى المنزل؟ أستطيع مساعدتك. 399 00:58:12,560 --> 00:58:14,080 أحتاج إلى شيء في المقابل. 400 00:58:15,460 --> 00:58:16,860 أخبرتك أنه ليس لدي الكود 401 00:58:18,500 --> 00:58:20,760 وجدته مرة واحدة، يمكنك العثور عليه مرة أخرى. 402 00:58:21,420 --> 00:58:22,940 حتى تتمكن من إعطائها إلى ديلينجر؟ 403 00:59:11,600 --> 00:59:12,600 لدينا صفقة. 404 00:59:12,900 --> 00:59:15,440 نعم نعم. أعرف أين أجد الرمز. أخرجني من هنا. 405 00:59:57,260 --> 00:59:58,760 لن اخرج من مكاني... 406 01:00:37,000 --> 01:00:40,360 ومن أذن بهذا؟ سمعت هذا نشأت داخل الشبكة. 407 01:00:41,120 --> 01:00:42,120 جوليان! 408 01:00:44,680 --> 01:00:47,140 قم بمسح المنطقة. أخرج الجميع من هنا! 409 01:01:21,420 --> 01:01:23,060 لقد تم تجاوزي للتو من خلال برنامجي. 410 01:01:23,520 --> 01:01:25,780 إنها تريد رمز الدوام لنفسها. 411 01:01:27,860 --> 01:01:28,860 إيف، هل هذه هي الصفقة؟ 412 01:01:29,040 --> 01:01:32,780 تخرجك من الشبكة، تستدير بينوكيو إلى صبي حقيقي؟ حسنا، أنت 413 01:01:32,780 --> 01:01:35,480 في عداد المفقودين الجزء الذي كنت على استعداد ل ارتكاب جريمة قتل من أجل قطعة من البرمجيات. 414 01:01:35,840 --> 01:01:37,820 28 دقيقة و41 ثانية. 415 01:01:39,100 --> 01:01:42,060 هاري! آمل أن يكون هذا ناجحًا بالنسبة لك. 416 01:01:42,420 --> 01:01:44,540 ليس هناك فرص ثانية، لا يوجد أي تكرار. 417 01:01:44,800 --> 01:01:47,200 هذه هي آخر 29 دقيقة عليك من أي وقت مضى. 418 01:01:47,620 --> 01:01:48,800 من الأفضل أن نحسبها! 419 01:02:38,620 --> 01:02:42,560 تم توجيهك للعثور على EPM وإعادته إلى الشبكة، وأحضر لي الدوام 420 01:02:42,560 --> 01:02:44,180 الكود بأي وسيلة ضرورية. 421 01:02:45,070 --> 01:02:46,930 هل تفهم توجيهاتك؟ 422 01:02:47,570 --> 01:02:49,470 السيطرة الرئيسية. 423 01:02:56,410 --> 01:02:58,110 تحت أمرك يا سيدي. 424 01:02:58,850 --> 01:02:59,850 بنت عطا. 425 01:03:32,940 --> 01:03:34,820 الشيء الذي رأيته من أي وقت مضى. 426 01:03:49,320 --> 01:03:50,840 هل تعرف من هو كيفن فلين؟ 427 01:03:51,180 --> 01:03:52,138 بالطبع. 428 01:03:52,140 --> 01:03:56,140 مبرمج ذو رؤية، رائد الحدود الرقمية، اختفت في عام 1989. 429 01:03:56,940 --> 01:04:00,880 لقد وجدت رمز الدوام على نسخة احتياطية من خادم فلين. هذا الخادم موجود 430 01:04:00,880 --> 01:04:02,060 مكتب ENCOM في وسط المدينة. 431 01:04:02,380 --> 01:04:05,120 لذا يمكننا أن نصل خلال... 26 دقيقة، 9 ثواني. 432 01:04:06,280 --> 01:04:08,940 إيف، خطتك تحتوي على عيبين رئيسيين. 433 01:04:09,300 --> 01:04:15,380 تمام. واحد، ENCOM على بعد 9.2 ميل، نظرا لسرعتنا الحالية ودون المستوى الأمثل 434 01:04:15,380 --> 01:04:18,440 اختيار السيارة. اثنان، ونحن في طريقنا إلى بحاجة إلى ليزر الجسيمات. 435 01:04:20,520 --> 01:04:21,580 نحن بحاجة إلى أغنية. 436 01:04:41,520 --> 01:04:43,000 اعذرني. هل ترى هذا؟ 437 01:04:43,520 --> 01:04:47,300 هذا أنا. إذا سمحت لي باستخدام هاتفك الهاتف، مساعدي سوف يحول لك 10 دولارات 438 01:04:47,300 --> 01:04:49,520 ,000. أنا فقط بحاجة لهاتفك. 439 01:04:57,780 --> 01:04:59,140 سيث، أين أنت؟ 440 01:04:59,420 --> 01:05:01,080 إيف، هاتف من هذا؟ 441 01:05:01,300 --> 01:05:02,300 استمع لي. 442 01:05:02,340 --> 01:05:04,200 أريدك في MCOM خلال 15 دقيقة. 443 01:05:04,520 --> 01:05:05,520 مهلا، هل كل شيء على ما يرام؟ 444 01:05:05,660 --> 01:05:08,280 سيث، أحضر ليزر الجسيمات. 445 01:05:11,890 --> 01:05:14,330 هذه سيارتي. سأقترض لك آخر 50 ألف. 446 01:05:14,570 --> 01:05:19,730 مهلا، هذه سيارتي. هوندا سيفيك 2.0 - أربع سلندر بقوة 130 حصان. 447 01:05:20,630 --> 01:05:21,630 كلاسيكي. 448 01:05:22,090 --> 01:05:23,250 هذه سيارتي. 449 01:05:52,970 --> 01:05:56,610 نعم. كنت أفكر في الوقت الذي كنت فيه أخبرت أختك أنك تتمنى ذلك 450 01:05:56,610 --> 01:05:58,590 لم تنتكس أبدًا وواجهت جنون العظمة. 451 01:05:58,850 --> 01:06:02,070 عندما ذهبت لتقول أنك... أوه، يا إلاهي. بالطبع. قرأت كل ما عندي 452 01:06:02,070 --> 01:06:03,190 النصوص. نعم. 453 01:06:03,450 --> 01:06:06,450 لقد قرأناها جميعا. كل واحد. رائع. 454 01:06:06,710 --> 01:06:11,190 وكان معظمها معلومات شخصية طبيعة. بعضها شخصي للغاية. 455 01:06:11,350 --> 01:06:13,910 وأنا لا أستطيع الحصول على ما يكفي. 456 01:06:14,870 --> 01:06:15,870 ماذا؟ 457 01:06:17,030 --> 01:06:18,030 هذا بصوت عال. 458 01:06:18,280 --> 01:06:22,920 قرأ البعض على الرسم البياني الفردي، 1982، أنني أجد علامتهم التجارية من بيبي، 459 01:06:23,080 --> 01:06:27,360 موسيقى البوب ​​الكهربائية الخالدة وغير الحقيقية في الثمانينيات تنشيط على قدم المساواة. 460 01:06:36,680 --> 01:06:38,720 16 دقيقة و 20 ثانية. 461 01:06:38,980 --> 01:06:45,480 مرحبًا، إذن أنت تحب موسيقى البوب ​​والإنترنت في الثمانينيات -العلم علي؟ لقد تم توجيهي للقتل 462 01:06:45,520 --> 01:06:47,890 . يبدو أن القرصنة مروضة جدًا مقارنة. 463 01:06:52,550 --> 01:06:56,330 للعلم، لا أعتقد أن لديك أي شيء تخجل منه. فضاء 464 01:06:56,330 --> 01:06:58,570 لقد استمتعت جنون العظمة بالمئات من الملايين. 465 01:06:58,830 --> 01:07:00,230 بالإضافة إلى أنها لعبة رائعة جدًا. 466 01:07:01,250 --> 01:07:04,570 على أية حال، لقد أخبرت مساعدك بذلك تصميم الألعاب جعلك تشعر بالفراغ، 467 01:07:04,790 --> 01:07:08,710 مكسور. هل كان عملك يدور حول الترفيه والأرباح وعملها 468 01:07:08,710 --> 01:07:10,190 كان حول تحسين حالة الإنسان؟ 469 01:07:10,510 --> 01:07:14,440 يقترح النص الخاص بك... إملاء معين، ولكن عدم القدرة على الارتقاء إليها 470 01:07:14,440 --> 01:07:18,260 المعايير التي يجب أن تكون معقدة، خاصة بالنظر إليها 471 01:07:18,260 --> 01:07:19,260 الشقيقة الصغرى. 472 01:07:19,320 --> 01:07:20,680 حسنًا، شاهده. 473 01:07:21,620 --> 01:07:23,180 بالمناسبة، لا أعتقد أنه ينبغي عليك ذلك يترك. 474 01:07:26,480 --> 01:07:27,480 ماذا تقصد؟ 475 01:07:27,760 --> 01:07:31,140 خطتك عند العودة من الجبال، إذا قرأت لك بشكل صحيح، كان 476 01:07:31,140 --> 01:07:34,520 قم بتسليم الرمز الدائم إلى Incom، ومن ثم السماح لهم بمعرفة ما يجب القيام به 477 01:07:34,520 --> 01:07:35,520 معها المقبل، أليس كذلك؟ 478 01:07:41,610 --> 01:07:45,230 أكملت عملها كوسيلة للبقاء متصلا لها. 479 01:07:46,550 --> 01:07:47,550 أوه. 480 01:07:48,270 --> 01:07:49,270 والآن ماذا؟ 481 01:07:51,410 --> 01:07:53,770 أن تكون إنسانًا أمر صعب. 482 01:07:54,270 --> 01:07:58,710 الأشياء التي تجعل الحياة عظيمة هي نفس الأشياء التي تجعل الأمر مؤلمًا، 483 01:07:58,730 --> 01:08:01,430 مثل الحب والخسارة. 484 01:08:10,060 --> 01:08:11,180 يجب أن أفتقدها كثيرا. 485 01:08:30,680 --> 01:08:33,960 أوه، هناك هو. سعيد لأنك يمكن أن تنضم إلينا، سيدة كيم. لقد كان الناس يتساءلون 486 01:08:33,960 --> 01:08:36,779 أين كنت. وقت طويل لا رؤية. قليل من الاندفاع، لذلك سأقوم بالتخفيف. 487 01:08:37,540 --> 01:08:38,540 عليك إحضار شارتك. 488 01:08:40,280 --> 01:08:42,100 جولين. مرحبًا، مرحبًا جولين. أهلاً. 489 01:08:42,700 --> 01:08:43,779 حصلت على شارتها هنا. 490 01:08:44,080 --> 01:08:45,080 له أيضا؟ 491 01:08:45,319 --> 01:08:48,140 اه لا. إنه ليس معنا. نعم هو كذلك. هو يكون. 492 01:08:53,120 --> 01:08:54,880 يمكننا أن نبدأ حرفيًا في أي مكان تريده يحب. 493 01:08:55,939 --> 01:08:58,359 هذا هو صديقي، آريس. 494 01:08:59,920 --> 01:09:05,240 رقم برنامج التحكم الرئيسي في الأمن من شبكة ديلينجر. آريس، سيث. سيث، 495 01:09:05,240 --> 01:09:06,240 آريس. إله. 496 01:09:06,479 --> 01:09:09,560 سرور. مهلا، هذا لطيف. أم، لذلك آريس، يحب... 497 01:09:09,930 --> 01:09:11,050 هذا في منطقة إله الحرب. 498 01:09:13,310 --> 01:09:14,689 نعم. رائع. 499 01:09:15,390 --> 01:09:18,729 أنت يوناني. هذا رائع. فمتى أنت تقول أنه هو الأمن 500 01:09:18,729 --> 01:09:21,729 - نعم إنه ليس إنساناً. لقد صنع في الداخل وحدة معالجة الرسومات. 501 01:09:23,850 --> 01:09:25,250 حسنًا، هل هذا من أجل فيديو عيد الميلاد؟ 502 01:09:27,649 --> 01:09:28,930 ثلاث دقائق لإلغاء القرار. 503 01:09:29,310 --> 01:09:30,410 هل يمكنك العمل مع ذلك يا سيث؟ 504 01:09:30,630 --> 01:09:31,630 نعم. 505 01:09:32,770 --> 01:09:33,770 لا تحتاج للمساعدة يا شباب. 506 01:09:34,430 --> 01:09:35,430 تمام. 507 01:09:44,330 --> 01:09:47,490 هذا هو المكان الذي وجدت فيه الدوام رمز على نسخة احتياطية من هذا الخادم. 508 01:09:53,590 --> 01:09:54,950 الحديث عن الجيل الأول. 509 01:09:55,450 --> 01:09:57,130 الحديث عن القمامة فيزا، هل أنا على حق؟ 510 01:09:58,010 --> 01:10:00,610 لقد كان ذلك دليلاً فائقًا على شخصيتك أسلافي، وأنا آسف جدًا. 511 01:10:01,030 --> 01:10:03,530 سوف يستغرق مني بضع دقائق ل إعداد هذا. لا اندفاع. 512 01:10:03,750 --> 01:10:04,950 دقيقتين و18 ثانية. 513 01:10:06,050 --> 01:10:08,310 بمجرد انتهاء الليزر، سوف نرسل لك في الشبكة. 514 01:10:08,700 --> 01:10:11,400 بمجرد وصولك إلى هناك، سيكون عليك الركض البحث الخاص بك، ولكن صدقوني، 515 01:10:11,400 --> 01:10:13,720 رمز الدوام موجود هناك. وماذا في ذلك هل يجب أن أتوقع؟ 516 01:10:14,660 --> 01:10:17,300 إذا كان لي أن أخمن، أعتقد 80. 517 01:10:18,000 --> 01:10:20,220 الثمانينيات. أنا أحب الثمانينات. 518 01:10:20,700 --> 01:10:22,040 دقيقة واحدة و31 ثانية. 519 01:10:24,020 --> 01:10:25,020 حسنًا، استمر. 520 01:10:25,340 --> 01:10:26,340 من فضلك ساعدني. 521 01:10:26,600 --> 01:10:27,600 تمام، 522 01:10:27,960 --> 01:10:28,739 كل شيء جاهز. 523 01:10:28,740 --> 01:10:29,740 هل هذا 30؟ 524 01:10:31,280 --> 01:10:35,080 بمجرد تحديد موقع الرمز، انتقل إلى البوابة، وسوف نخرجك. 525 01:10:35,760 --> 01:10:37,240 سأقوم بتفعيله من الخارج. 526 01:10:38,380 --> 01:10:39,380 هل يمكنني الوثوق بك؟ 527 01:10:43,300 --> 01:10:46,020 أود أن أعتقد ذلك، ولكن ربما لا. 528 01:10:47,800 --> 01:10:50,620 حسنًا، إنه أمر جيد أننا لا نملكه قضايا الثقة، لأنه إذا فعلنا ذلك، فلن أستطيع ذلك 529 01:10:50,620 --> 01:10:54,520 تخيل أنني أستطيع سحب القابس و أتركك على شبكة أقل تعقيدًا من شبكتي 530 01:10:54,520 --> 01:10:56,480 الهاتف الذكي إلى الأبد. 531 01:10:57,540 --> 01:10:59,100 لقد عبرت الفكرة ذهني. 532 01:10:59,340 --> 01:11:00,760 الألغام أيضا. أوه، لي أيضا. 533 01:11:05,580 --> 01:11:07,100 حسنا، هنا لا شيء يذهب. 534 01:11:07,610 --> 01:11:08,610 أو هنا يذهب شيء ما. 535 01:11:10,670 --> 01:11:11,670 أنت على حق. 536 01:11:12,950 --> 01:11:14,230 أنا أفتقدها. 537 01:11:15,650 --> 01:11:16,710 طوال الوقت. 538 01:11:21,650 --> 01:11:23,570 أثينا، إنها هنا. 539 01:11:27,670 --> 01:11:29,450 ما هذا؟ 540 01:11:30,170 --> 01:11:32,490 أثينا. انتظر، من؟ 541 01:11:32,830 --> 01:11:34,990 هذا هو الليزر. الليزر! 542 01:11:35,350 --> 01:11:36,870 حسنًا، نظام الطاقة معطل. 543 01:11:37,400 --> 01:11:38,460 الاتصال بشبكة قذف. 544 01:11:44,460 --> 01:11:45,460 أطلق النار على الليزر. 545 01:11:47,180 --> 01:11:48,180 ماذا تفعل؟ 546 01:11:48,580 --> 01:11:50,220 إنه ينتظر مني أن أنتهي من المهلة. 547 01:11:51,320 --> 01:11:52,540 ثم سيأتي من أجلك. 548 01:11:57,440 --> 01:11:58,900 نحن على وشك الوصول. استعد. 549 01:11:59,300 --> 01:12:00,300 أسرع، أسرع، أسرع. 550 01:12:00,640 --> 01:12:02,280 آريس، تحرك أمام الليزر. 551 01:12:05,220 --> 01:12:06,220 نحن جاهزون. 552 01:12:07,430 --> 01:12:08,430 ماذا تفعل؟ 553 01:13:11,210 --> 01:13:12,510 تتحرك الجانب، والتنفس. 554 01:14:18,250 --> 01:14:19,650 حان الوقت للعودة إلى المسرح. 555 01:14:57,200 --> 01:14:58,200 أنت مثابر جدًا. 556 01:16:08,339 --> 01:16:09,640 هل يمكننا الفوز؟ 557 01:16:09,920 --> 01:16:10,920 سوف تعود. 558 01:16:13,400 --> 01:16:16,780 إريك، لا يمكننا الخروج. 559 01:17:00,580 --> 01:17:02,860 أنا أبحث عن شيء ما. هل يمكنك المساعدة؟ أجد ذلك؟ 560 01:17:48,720 --> 01:17:51,900 بسبب الهجوم العنصري الذي وقع الليلة ترك السكان المحليين مذهولين. 561 01:17:52,140 --> 01:17:55,640 الآن، هناك تكهنات حول الطوفان النظام له علاقة ب 562 01:18:20,880 --> 01:18:21,880 ما هذا؟ 563 01:18:23,160 --> 01:18:24,160 أين الكود الخاص بي؟ 564 01:18:25,600 --> 01:18:26,600 يا! 565 01:18:27,640 --> 01:18:29,760 ماذا تفعل؟ من أعطاني هذا التوجيه؟ 566 01:18:36,040 --> 01:18:37,040 لا، 567 01:18:37,660 --> 01:18:44,620 لا، لا، لا، لا، لا. هذا كبير جدًا أ 568 01:18:44,620 --> 01:18:47,580 شيء. انها كبيرة جدا. لقد انتهيت. 569 01:18:48,300 --> 01:18:52,220 اللوحة تتحرك بينما نتحدث إلى التعري أنت من لقبك. وأنا أفترض 570 01:18:52,220 --> 01:18:53,260 السيطرة على الشركة. 571 01:18:53,800 --> 01:18:58,700 لا، لا يمكنك أن تفعل ذلك. لا يمكنك أن تفعل الذي - التي. نعم أستطيع. هذا لن يحدث 572 01:18:58,700 --> 01:18:59,700 إضافي. 573 01:19:01,980 --> 01:19:05,120 تم إغلاق طلبي الأول في العمل أسفل المشروع الدائم. 574 01:19:05,480 --> 01:19:06,480 مارك، لا! 575 01:19:11,760 --> 01:19:12,760 لا تخافوا. 576 01:19:15,120 --> 01:19:17,500 لقد قدمنا ​​ألف حياة من أجل العظماء. 577 01:19:21,070 --> 01:19:22,590 عليك أن تعطي واحدة فقط. 578 01:19:33,570 --> 01:19:34,570 تم إزالة العوائق. 579 01:19:36,030 --> 01:19:37,030 ماذا فعلت؟ 580 01:19:37,510 --> 01:19:38,510 ماذا فعلت؟ 581 01:19:40,530 --> 01:19:42,070 أنا أفي بتوجيهاتي. 582 01:19:43,030 --> 01:19:46,370 أمسك إيف كيم وأعدها إلى الشبكة بأي وسيلة ضرورية. 583 01:19:48,170 --> 01:19:49,610 المسح لمزيد من العوائق. 584 01:21:30,540 --> 01:21:31,940 تحياتي بروكرويو. 585 01:21:48,200 --> 01:21:49,200 ليس جيدا. 586 01:22:04,110 --> 01:22:07,350 حدث لمكتبنا؟ ايه جيه، انظر، ليس هناك وقت. الديلنجر 587 01:22:07,350 --> 01:22:10,850 لي داخل الخادم الخاص بهم عن طريق العودة اتجاه جزيئات الليزر. ليس هذا 588 01:22:10,850 --> 01:22:12,210 واحد. هناك. هذا مستحيل. 589 01:22:12,550 --> 01:22:15,410 لا، سيدة مخيفة فعلت ذلك، يا رجل. لقد كان بري. 590 01:22:16,030 --> 01:22:21,370 رأيت عالما معقدا حيث الحزم تتحرك الطاقة كمركبات تتعقبها 591 01:22:21,370 --> 01:22:25,410 خطوط الضوء. وتتولى البرامج شكل الإنسان. 592 01:22:26,090 --> 01:22:29,010 لقد قابلت الذكاء الاصطناعي الأكثر تقدمًا المعروف الجنس البشري. 593 01:22:30,190 --> 01:22:31,190 اسمه آريس. 594 01:22:31,350 --> 01:22:35,870 لقد نسيته أكثر. انه مثل هذا السوبر رجل لطيف. آسف. الآن، آريس 595 01:22:35,870 --> 01:22:39,770 خادم فلين الأصلي. انه يبحث لرمز الدوام. لا بد لي من إحضار 596 01:22:39,770 --> 01:22:43,950 إعادته إلى هنا، وأنا لن أكون قادرة على القيام بذلك حتى نصلح هذا الليزر. 597 01:22:44,790 --> 01:22:46,910 لا أفهم. هل أنت على قيد الحياة؟ 598 01:22:47,790 --> 01:22:51,490 أنا موجود في هذه اللحظة لأنك تفعل ذلك. 599 01:22:52,650 --> 01:22:55,350 إنعكاس لوجودك . 600 01:22:57,030 --> 01:22:58,130 ما هي قصتك؟ 601 01:22:58,870 --> 01:22:59,870 أنا آريس. 602 01:23:00,080 --> 01:23:02,260 التحكم الرئيسي في أمن Dillinger شبكة. 603 01:23:03,600 --> 01:23:04,600 ديلينجر. 604 01:23:05,200 --> 01:23:06,200 همم. 605 01:23:06,580 --> 01:23:09,280 حسنًا، كلانا يعلم أنك لا تستطيع الوصول إلى هنا من هناك. 606 01:23:11,560 --> 01:23:13,520 هل كان في مكان آخر بينهما؟ 607 01:23:14,500 --> 01:23:16,020 ماذا صنعت منه؟ 608 01:23:16,360 --> 01:23:17,360 هناك. 609 01:23:17,700 --> 01:23:19,240 من الصعب وضع ذلك باختصار. 610 01:23:19,620 --> 01:23:21,320 يمكنك أن تقول ذلك مرة أخرى. 611 01:23:22,140 --> 01:23:23,740 من الصعب وضع ذلك باختصار. 612 01:23:26,200 --> 01:23:28,880 آه، الفكاهة الكلاسيكية، رجل. 613 01:23:29,509 --> 01:23:30,509 اه. 614 01:23:33,010 --> 01:23:34,550 ما الذي تبحث عنه؟ 615 01:23:36,330 --> 01:23:37,330 الدوام. 616 01:23:39,610 --> 01:23:41,970 رمز الدوام، على وجه الدقة. 617 01:23:43,510 --> 01:23:48,310 لقد حدثت أشياء غريبة. أنا شكك في توجيهاتي. لقد عصيت أمري 618 01:23:48,310 --> 01:23:49,310 التوجيه. 619 01:23:50,410 --> 01:23:54,070 برنامج معطل يريد يعيش. 620 01:23:54,710 --> 01:23:55,710 حقًا؟ 621 01:23:56,830 --> 01:23:59,030 ما الذي يجعلك تعتقد أنني يجب أن أساعدك؟ 622 01:23:59,800 --> 01:24:01,080 لا، الأمر لا يتعلق بي. 623 01:24:02,020 --> 01:24:03,020 ليس بعد الآن. 624 01:24:03,680 --> 01:24:06,920 لدي صديقة في خطر، وهي في حاجة إليها مساعدتي. 625 01:24:08,700 --> 01:24:09,720 المرور والهبوط. 626 01:24:13,820 --> 01:24:14,980 المرور والهبوط. 627 01:24:17,720 --> 01:24:19,320 مرحبًا، أي جي، هل يمكنك إرسال الدعامة، من فضلك؟ 628 01:24:19,560 --> 01:24:20,560 بالتأكيد، نعم. 629 01:24:24,960 --> 01:24:26,980 اه، يا حواء. ليس الآن، سيث. 630 01:24:27,640 --> 01:24:28,640 تمام. 631 01:24:29,000 --> 01:24:33,140 مهلا، هل أنت متأكد؟ لأن هذا يبدو مثل جهاز التعرف الفعلي الذي يطير نحو 632 01:24:33,140 --> 01:24:34,140 نحن. 633 01:24:38,360 --> 01:24:40,320 ما هذا بحق الله؟ 634 01:24:40,640 --> 01:24:41,640 إنها أثينا. 635 01:24:42,220 --> 01:24:43,220 لقد عادت. 636 01:24:44,580 --> 01:24:47,220 طالما أن شبكة Dillinger هي عبر الإنترنت، سوف تستمر في القدوم. 637 01:24:47,540 --> 01:24:50,480 إذا حصلت علي، فإنها تحصل على الدوام شفرة. 638 01:24:53,220 --> 01:24:54,220 الليزر. 639 01:24:54,740 --> 01:24:55,740 ليزر أثينا. 640 01:24:56,230 --> 01:24:58,510 يقوم آل ديلينجر بتشغيل اتصال لاسلكي مباشر بروتوكول الارتباط. 641 01:24:59,030 --> 01:25:02,650 لذلك دعونا نستخدم ما تبقى من الليزر ل تنفيذ الأمر ping على الشبكة وتتبع المسار إلى المنزل. 642 01:25:03,150 --> 01:25:06,330 بمجرد أن يكون لديك اتصال، يمكنك ذلك قصف مجموعة ديلينجر بأكملها بالسلاح النووي. 643 01:25:06,570 --> 01:25:08,050 وهذه هي الطريقة الوحيدة لإيقافها. 644 01:25:08,510 --> 01:25:09,510 من أجل الخير. 645 01:25:09,770 --> 01:25:11,850 إيفا، ما الذي تتحدث عنه؟ إنها هناك! 646 01:25:15,910 --> 01:25:16,910 أنا سأذهب. 647 01:25:17,010 --> 01:25:18,009 انتظر ماذا؟ 648 01:25:18,010 --> 01:25:19,690 سأبقيها بعيدا لأطول فترة ممكنة. 649 01:25:19,970 --> 01:25:21,570 ماذا؟ سأشتري لك بعض الوقت. 650 01:25:21,990 --> 01:25:23,050 يا رفاق حصلت على هذا. 651 01:25:50,190 --> 01:25:51,930 ربما هناك شيء صحيح معك. 652 01:25:52,490 --> 01:25:54,050 ربما أنت تتعلم فقط. 653 01:25:55,270 --> 01:25:57,110 وهذا ما يجب علينا جميعا أن نفعله. 654 01:25:58,530 --> 01:26:03,930 مرة أخرى في اليوم الذي كانت فيه التكنولوجيا شابة، أعتقد، اللعنة، نحن نتحرك بسرعة. 655 01:26:04,850 --> 01:26:08,850 أنت تتحرك بسرعة، وتترك الأشياء خلفك. 656 01:26:10,550 --> 01:26:14,870 كم عدد الأشخاص الذين ولدوا في هذا القرن هل سمعت حتى عن موزارت؟ 657 01:26:15,430 --> 01:26:16,470 أنا أحب موزارت. 658 01:26:21,740 --> 01:26:24,700 ومع ذلك، إذا كنت صادقًا، فأنا أفضل ذلك وضع الإعتراض. 659 01:26:26,920 --> 01:26:29,020 حقًا؟ لماذا هذا؟ 660 01:26:29,740 --> 01:26:33,180 أعلم أن أحدهم يعتبر الأعظم ملحن في تاريخ الغرب 661 01:26:33,180 --> 01:26:37,940 الحضارة. والآخر هو فرقة البوب من الثمانينات. لكني أجد توازنهم 662 01:26:37,940 --> 01:26:42,180 الاستكشاف التكنولوجي والكتب الشعبية جنبا إلى جنب مع ... 663 01:26:42,180 --> 01:26:49,080 بالاشتراك مع... ما هو 664 01:26:49,080 --> 01:26:50,080 خطأ؟ 665 01:26:51,240 --> 01:26:56,860 لا أستطيع أن أضع حبي لوضع Depeche Mode كلمات. انها مجرد اه... ماذا؟ 666 01:27:00,860 --> 01:27:01,860 شعور. 667 01:27:06,500 --> 01:27:07,720 جيد جدًا. 668 01:27:10,440 --> 01:27:11,440 جيد جدًا. 669 01:27:43,660 --> 01:27:44,660 من المفترض أن يكون مهندس الثقة لدينا. 670 01:27:45,060 --> 01:27:48,060 بنيت لتكون منيعة تماما ل الهجمات الرأسية أو الجانبية أو الهجينة. 671 01:27:48,520 --> 01:27:49,379 عليك اللعنة. 672 01:27:49,380 --> 01:27:50,380 لا يمكن الحصول على اتصال، المتأنق. 673 01:27:51,100 --> 01:27:52,100 لا حظ هنا أيضا. 674 01:29:29,390 --> 01:29:32,870 تم اعتراضه. 5 -4 -5. الأعداء حق خلفنا. سوف نتجول ونتحرك 675 01:29:32,870 --> 01:29:36,430 سريع. إنهم على حلقة واحدة. يثبت الإبلاغ عن قاذفة التهديد. 676 01:29:42,990 --> 01:29:45,670 رقم واحد يحصي عدة ضمادات. 677 01:29:45,890 --> 01:29:46,890 وأكد رئيس أوكسالانت. 678 01:29:47,650 --> 01:29:49,130 مايو يوم! مايو يوم! لقد ضربت! 679 01:29:52,190 --> 01:29:53,610 رقم واحد، مشيرا. 680 01:30:18,280 --> 01:30:19,280 يا إلهي، هناك المئات منهم. 681 01:30:20,520 --> 01:30:21,520 إنهم يلاحقون حواء. 682 01:30:22,280 --> 01:30:24,920 لا يمكننا الوصول إلى خادم Dillinger. لن يتبقى شيء ل 683 01:31:15,380 --> 01:31:17,240 سنعود على الفور. 684 01:32:10,890 --> 01:32:13,390 أتمنى أن تكون كذلك يا رجل، لأنه لا يوجد العودة. 685 01:32:16,630 --> 01:32:17,630 الدوام. 686 01:32:17,930 --> 01:32:18,930 مضحك. 687 01:32:20,390 --> 01:32:22,690 عندما وجدت ذلك، هذا ما اتصلت به هو - هي. 688 01:32:24,390 --> 01:32:25,730 أنا أعرف أفضل الآن. 689 01:32:30,550 --> 01:32:33,330 ينبغي أن يسمى المخفي كود الدوام. 690 01:32:56,780 --> 01:32:57,780 أنا أتجول. 691 01:32:59,400 --> 01:33:00,580 هذا كل ما لديك. 692 01:33:08,100 --> 01:33:12,700 واحد هو كل ما أريد. 693 01:33:13,480 --> 01:33:17,360 أوه، أنت تستمر في مفاجأة لي. 694 01:34:24,520 --> 01:34:25,520 هذا من الأرض بعد ذلك. 695 01:35:29,480 --> 01:35:32,560 وهناك أنباء عن وجود مدني قد يكون على متن الطائرة. 696 01:35:34,980 --> 01:35:37,440 ماذا عني؟ 697 01:35:49,380 --> 01:35:51,060 سنعود إلى الشبكة. 698 01:37:08,460 --> 01:37:09,460 كنت في؟ 699 01:37:09,580 --> 01:37:11,780 هناك سبب لماذا في الزاوية المكتب يا رجل 700 01:37:22,560 --> 01:37:24,880 لقد عدت. 701 01:37:27,120 --> 01:37:30,340 كيف...؟ يجب أن أقول أنه كان لدي القليل من المساعدة من صديق. 702 01:37:33,040 --> 01:37:35,140 واين، وافق زيلندي. 703 01:37:36,710 --> 01:37:38,110 الشيخوخة في الضرورة. 704 01:37:54,570 --> 01:37:55,790 يذهب. لا. 705 01:37:56,470 --> 01:37:57,470 يا! 706 01:38:01,510 --> 01:38:02,670 ماذا فعلت؟ 707 01:38:02,890 --> 01:38:04,290 لقد نفاد الوقت، أثينا. 708 01:38:04,570 --> 01:38:05,570 وأنت خارج الحياة. 709 01:38:06,320 --> 01:38:08,520 سأقتلك وأعود من أجلها. 710 01:38:20,320 --> 01:38:23,820 تعتقد أن هذا هو الرمز الذي لا يمكنك أن تكونه توقف؟ 711 01:38:25,560 --> 01:38:26,680 كان لديك كل شيء. 712 01:38:27,120 --> 01:38:29,260 ذهب. رقم الأكثر تقدما. 713 01:38:29,680 --> 01:38:30,820 الأقوى. 714 01:38:31,040 --> 01:38:32,100 وأنت حملت بعيدا. 715 01:38:33,040 --> 01:38:34,040 لها؟ 716 01:38:34,280 --> 01:38:35,280 يذهب! 717 01:39:44,050 --> 01:39:48,370 هل تعتبر هذه الحياة لنفسك؟ فعل عليك أن تفكر مرة واحدة في ما قصدته بالنسبة لـ 718 01:39:48,370 --> 01:39:49,370 جيد؟ 719 01:40:36,780 --> 01:40:37,780 لقد حصلنا على أمر. 720 01:40:38,160 --> 01:40:39,220 هذا هو هدفنا. 721 01:41:01,220 --> 01:41:02,340 هذا ليس هدفنا. 722 01:41:03,500 --> 01:41:04,500 إنها برمجتنا. 723 01:41:06,930 --> 01:41:08,570 ممتاز. نراكم في اليوم التالي. 724 01:42:05,269 --> 01:42:06,390 أنا أعرف. 725 01:42:08,710 --> 01:42:09,710 والآن؟ 726 01:42:11,470 --> 01:42:12,470 ما هو لك؟ 727 01:42:18,250 --> 01:42:19,250 لست متأكدا. 728 01:42:21,510 --> 01:42:22,810 أعتقد أننا سنرى. 729 01:42:47,150 --> 01:42:50,950 يخضع لتدقيق مكثف الليلة كما تنمو التكهنات حول إمكاناتها 730 01:42:50,950 --> 01:42:54,670 المشاركة في المسلسل المدمر الهجمات التي هزت المدينة. 731 01:42:54,790 --> 01:42:58,570 وأكدت السلطات الفيدرالية أ التحقيق النشط في الشركة 732 01:42:58,570 --> 01:43:02,590 النشاط الأخير والعديد منهم يشيرون مباشرة إلى الرئيس التنفيذي جوليان ديلينجر. 733 01:44:32,330 --> 01:44:33,330 كسر أحد الأضلاع. 734 01:44:39,730 --> 01:44:41,410 هل مازلت ستترك وظيفتك؟ 735 01:44:43,610 --> 01:44:46,230 لا، لن أتخلى عن أي شيء. 736 01:44:46,750 --> 01:44:47,750 جيد. 737 01:44:48,530 --> 01:44:49,530 جيد. 738 01:44:49,850 --> 01:44:51,090 لدي بعض الأفكار. 739 01:44:52,830 --> 01:44:54,150 أوه نعم؟ لطيف - جيد. 740 01:44:54,770 --> 01:44:55,770 مم-هم. 741 01:44:56,010 --> 01:44:57,270 العالم يحتاجك. 742 01:44:58,110 --> 01:44:59,850 الشبكة تحتاج إليك. 743 01:45:04,940 --> 01:45:05,940 إنه مضحك ودائم. 744 01:45:06,860 --> 01:45:10,140 قال لي رجل حكيم ذات مرة أنه ينبغي أن يكون كان يسمى رمز عدم الثبات. 745 01:45:12,160 --> 01:45:13,960 أعتقد أن هذا هو الشيء المتعلق بالحياة. 746 01:45:14,820 --> 01:45:16,700 لا يوجد شيء دائم تمامًا هو - هي. 747 01:45:20,440 --> 01:45:21,440 لا. 748 01:45:22,720 --> 01:45:23,760 لا يوجد. 749 01:45:43,180 --> 01:45:44,180 بعض الأفكار. 750 01:46:20,300 --> 01:46:24,760 الصناعات التحويلية والتشكيل يعيش بطرق كان يعتقد في السابق أنها مستحيلة. 751 01:46:25,260 --> 01:46:29,620 بفضل اكتشاف رمز الدوام، الذي قدمته الشركة 752 01:46:29,620 --> 01:46:34,680 التقدم الثوري، زراعة المحاصيل في المناطق المعرضة للمناخ، النامية 753 01:46:34,680 --> 01:46:39,280 أدوية للسرطانات المقاومة للعلاج، وتسريع عملية التنمية.. 754 01:47:10,530 --> 01:47:11,710 أوه، نسيت تقريبا. 755 01:47:13,990 --> 01:47:15,510 بطاقة بريدية؟ من يرسل بطاقة بريدية؟ 756 01:47:15,790 --> 01:47:16,910 لا أعرف. لم أقرأها. 757 01:47:22,090 --> 01:47:27,610 عزيزتي إيف، منذ آخر مرة رأيتك فيها عاشوا ما يسمونه... 758 01:47:28,170 --> 01:47:29,170 خارج الشبكة. 759 01:47:30,730 --> 01:47:31,730 غير مقصود. 760 01:47:32,430 --> 01:47:35,930 في رحلاتي، رأيت ما لا يصدق أشياء. 761 01:47:36,930 --> 01:47:43,350 ورغم روعتها وجمالها إلا أنني أتيت لإدراك أن الحياة، حسنًا، إنها كذلك 762 01:47:43,350 --> 01:47:44,350 من الصعب وضعها باختصار. 763 01:47:45,110 --> 01:47:49,270 في بعض الأيام أجد نفسي أتساءل أين سنكون بعد مائة عام من الآن و 764 01:47:49,270 --> 01:47:52,790 كيف يمكن للآخرين، مثلي، أن يتناسبوا مع ذلك مستقبل. 765 01:47:55,020 --> 01:47:57,680 أشعر أنني قد لا أكون وحدي مع هذه الأسئلة. 766 01:47:59,640 --> 01:48:05,900 في الوقت الحالي، لا أعتقد أن العالم كذلك على استعداد تام لمقابلتي، ولكنني سألتقي 767 01:48:05,900 --> 01:48:06,900 عالم. 768 01:48:07,400 --> 01:48:13,020 وهكذا، عندما تلك المقدمة أخيرا يأتي، كصديق جيد لي مرة واحدة 769 01:48:13,020 --> 01:48:18,480 قال: ربما ما يخرج من المجهول لن يكون مخيفًا جدًا بعد كل شيء. 770 01:48:21,820 --> 01:48:23,060 حتى نلتقي مرة أخرى. 771 01:48:23,880 --> 01:48:26,400 صديقك اريوس. 772 01:49:01,210 --> 01:49:04,010 شكرًا لك.