1
00:00:46,547 --> 00:00:48,925
Había una vez dos Trolls.
2
00:00:49,008 --> 00:00:50,301
Una se llamaba Poppy...
3
00:00:50,384 --> 00:00:51,469
¡Hola! ¿Cómo están?
4
00:00:51,552 --> 00:00:52,720
Yel otro, Ramón.
5
00:00:52,803 --> 00:00:53,888
¿Qué onda?
6
00:00:53,971 --> 00:00:55,681
Juntos, salvaron al mundo.
7
00:00:55,765 --> 00:00:57,058
¡Hurra!
8
00:00:57,308 --> 00:01:00,102
Poppy se convirtió en reina.
Ramón encontró sus colores reales.
9
00:01:00,311 --> 00:01:02,396
Yse hicieron mejores amigos.
10
00:01:04,607 --> 00:01:05,691
¡Pum!
11
00:01:05,775 --> 00:01:07,944
Y eso fue todo. Muy lindo, ¿verdad?
12
00:01:08,027 --> 00:01:10,196
No para mí.
Soy el tipo de nube que prefiere...
13
00:01:11,364 --> 00:01:13,407
este tipo de cosas.
14
00:01:15,159 --> 00:01:16,118
En fin.
15
00:01:16,202 --> 00:01:17,662
Lo que Poppy y Ramón no sabían...
16
00:01:17,745 --> 00:01:20,539
es que su mundo era mucho
más grande de lo que conocían.
17
00:01:20,623 --> 00:01:22,667
Muchísimo más grande.
18
00:01:22,750 --> 00:01:23,834
REl NO TROLL
19
00:01:51,362 --> 00:01:53,114
Una vez más
20
00:01:53,698 --> 00:01:54,991
Una vez más...
21
00:01:55,074 --> 00:01:57,827
¿Qué onda, mis Techno Trolls?
22
00:01:58,661 --> 00:02:01,956
Una vez más
Una vez más
23
00:02:02,039 --> 00:02:03,791
Vamos a celebrar
24
00:02:03,874 --> 00:02:07,128
Oh, sí, muy bien
No dejen de bailar
25
00:02:07,336 --> 00:02:11,090
Esta noche se trata de la familia,
el amor y la música.
26
00:02:12,591 --> 00:02:13,592
¡Vamos!
27
00:02:14,510 --> 00:02:16,137
Quiero verlos saltar.
28
00:02:16,220 --> 00:02:18,264
¡Uno, dos, tres, cuatro!
29
00:02:19,515 --> 00:02:21,559
Y prepárense para el cambio.
30
00:02:21,642 --> 00:02:22,935
¿Listo, amiguito?
31
00:02:23,019 --> 00:02:24,687
Hagamos esto, rey Trollex.
32
00:02:24,770 --> 00:02:26,480
¡Ya viene!
33
00:02:26,564 --> 00:02:27,982
¡Vamos!
34
00:02:28,065 --> 00:02:29,150
¡Ya viene!
35
00:02:29,233 --> 00:02:30,276
¡Sí!
36
00:02:30,359 --> 00:02:31,319
Ya viene.
37
00:02:31,402 --> 00:02:32,820
¡Ya viene!
38
00:02:32,903 --> 00:02:34,655
Ya viene.
39
00:02:34,739 --> 00:02:36,073
Vamos, amigo. Ahora.
40
00:02:36,574 --> 00:02:38,242
¡Hazlo ya!
41
00:02:41,245 --> 00:02:42,580
Una vez más...
42
00:02:45,624 --> 00:02:47,460
¡Oh, sí!
43
00:02:47,543 --> 00:02:49,754
Fiesta toda la noche
44
00:02:50,463 --> 00:02:53,215
Una vez más
Vamos a celebrar
45
00:02:53,424 --> 00:02:55,760
Oh, sí, muy bien
No dejen de bailar
46
00:02:55,843 --> 00:02:57,261
No dejen de bailar
47
00:02:57,345 --> 00:02:58,971
Oh, sí, muy bien
48
00:03:01,849 --> 00:03:04,268
No se preocupen,
ahora volvemos a la fiesta.
49
00:03:04,560 --> 00:03:06,729
Déjenme atender esto rápidamente.
50
00:03:12,109 --> 00:03:15,029
GIRA DE ROCK
51
00:03:20,201 --> 00:03:21,535
¡Hola, viejo!
52
00:03:21,911 --> 00:03:23,120
¡Ahí está!
53
00:03:23,204 --> 00:03:26,207
El rey Trollex de los Techno Trolls,
¿verdad?
54
00:03:26,290 --> 00:03:28,042
Así es. ¿Quién pregunta?
55
00:03:28,334 --> 00:03:31,253
La reina Barb. De los Trolls Hard Rock.
56
00:03:32,380 --> 00:03:35,466
Y vengo por tu cuerda, hermano.
57
00:03:40,054 --> 00:03:41,097
Ni pensarlo.
58
00:03:41,555 --> 00:03:42,973
No lo hagas, viejo.
59
00:03:43,057 --> 00:03:45,684
Si te Ilevas nuestra cuerda,
nos quedamos sin música.
60
00:03:47,103 --> 00:03:48,938
¿Te refieres a tus blips y blups?
61
00:03:49,021 --> 00:03:51,482
Bip, bip, bip, bip, bu.
62
00:03:51,565 --> 00:03:53,150
Sí. Eso no es música.
63
00:03:53,442 --> 00:03:55,611
¿Quieres escuchar música de verdad?
64
00:03:56,779 --> 00:03:57,613
¡Rockeros!
65
00:04:19,635 --> 00:04:21,804
Sí
66
00:04:25,558 --> 00:04:27,393
Oh
67
00:04:27,476 --> 00:04:28,936
Aquíestoy
68
00:04:30,062 --> 00:04:33,774
Te rockeo como un huracán
69
00:04:43,534 --> 00:04:45,661
Está bien, suficiente. ¡Basta!
70
00:04:45,744 --> 00:04:48,747
Destruyen la vibra
que tanto trabajo nos costó crear.
71
00:04:49,457 --> 00:04:53,711
AI final de mi gira mundial
todos estaremos en la misma vibra.
72
00:04:53,919 --> 00:04:56,422
Seremos una nación de Trolls...
73
00:04:56,505 --> 00:04:57,882
¡bajo el rock!
74
00:05:01,886 --> 00:05:03,512
¿Quién está listo para rockear?
75
00:05:06,724 --> 00:05:10,978
Trolls 2: GIRA MUNDIAL
76
00:05:21,155 --> 00:05:24,033
Hay sol, desperté genial
77
00:05:24,116 --> 00:05:28,787
El día de hoy haré que todo sea ideal
78
00:05:28,871 --> 00:05:32,374
Soy reina y es mimisión
79
00:05:32,458 --> 00:05:35,544
Los Trolls no desean nada más
80
00:05:36,045 --> 00:05:38,923
Divertirse y nada más
81
00:05:39,006 --> 00:05:42,635
Los Trolls quieren
Los Trolls quieren
82
00:05:42,718 --> 00:05:44,512
Los Trolls quieren
83
00:05:44,595 --> 00:05:46,639
Diversión nada más
84
00:05:46,722 --> 00:05:49,517
Yo me escondí
Del mundo quise escapar
85
00:05:49,808 --> 00:05:54,980
Mas mi vida una chica
logró transformar
86
00:05:55,064 --> 00:05:57,983
Quiero decirle que es miluzy mipaz
87
00:05:58,067 --> 00:06:01,862
Pero los Trolls no desean nada más
88
00:06:01,946 --> 00:06:04,698
Divertirse nada más...
89
00:06:04,782 --> 00:06:08,744
Tan solo diversión
90
00:06:08,827 --> 00:06:12,540
Qué más
91
00:06:12,873 --> 00:06:15,876
Si el trabajo queda atrás
92
00:06:15,960 --> 00:06:19,880
Hay diversión nada más
93
00:06:20,089 --> 00:06:22,883
Los Trolls no quieren nada más...
94
00:06:24,677 --> 00:06:27,429
Bien, reina Poppy,
preparé la agenda del día.
95
00:06:27,888 --> 00:06:30,766
Espero que incluya cantar,
bailar y abrazar.
96
00:06:32,184 --> 00:06:33,894
¿No es eso lo que hacemos cada día?
97
00:06:33,978 --> 00:06:35,688
¡Sí! ¡Buenos momentos!
98
00:06:35,771 --> 00:06:36,772
Buenos momentos
99
00:06:36,855 --> 00:06:38,524
Pasamos un buen momento
100
00:06:38,607 --> 00:06:40,651
Estos son buenos momentos
101
00:06:41,485 --> 00:06:42,403
Oye
102
00:06:42,486 --> 00:06:44,780
Deja tus preocupaciones atrás
103
00:06:45,322 --> 00:06:46,532
- ¡Bien!
- ¡Mira esto!
104
00:06:46,615 --> 00:06:48,993
Estos son buenos momentos
105
00:06:49,076 --> 00:06:50,661
Viviendo el mejormomento
106
00:06:50,744 --> 00:06:52,913
Deja tus preocupaciones atrás
107
00:06:54,164 --> 00:06:56,667
Poppy, ¡ven rápido! Es una emergencia.
108
00:06:57,209 --> 00:06:58,544
Diamantino, ¿qué pasa?
109
00:06:58,627 --> 00:07:00,713
¡Voy a tener un bebé!
110
00:07:01,880 --> 00:07:03,716
Haremos overoles diminutos.
111
00:07:04,091 --> 00:07:05,301
Seré un modelo a seguir.
112
00:07:05,676 --> 00:07:07,094
No quiero ser hermana mayor.
113
00:07:10,389 --> 00:07:12,391
Ah, bebé brillante
114
00:07:13,726 --> 00:07:15,227
¿Cómo lo Ilamo?
115
00:07:16,395 --> 00:07:18,897
¿Qué te parece Diamantito?
116
00:07:18,981 --> 00:07:19,815
Sí, sí, sí
117
00:07:20,357 --> 00:07:24,111
Diamantito soy
De mipapiyo nací
118
00:07:24,194 --> 00:07:28,032
Soy de pura brillantina
Que a tu cara lanzo así
119
00:07:28,407 --> 00:07:32,494
El ritmo está en mis huesos
Yes la música mi ley
120
00:07:32,578 --> 00:07:35,789
Ycomo mi tía, reina Poppy
Sé que voy a ser elrey
121
00:07:35,873 --> 00:07:36,749
Hazte Mini
122
00:07:36,832 --> 00:07:38,667
El ritmo está en el corazón
123
00:07:40,753 --> 00:07:43,047
El ritmo está en el corazón
124
00:07:44,048 --> 00:07:44,882
Sí
125
00:07:45,674 --> 00:07:47,676
Sí, oye
126
00:07:47,760 --> 00:07:50,971
Los Trolls quieren
Los Trolls quieren
127
00:07:51,055 --> 00:07:52,014
Buenos momentos
128
00:07:52,097 --> 00:07:54,808
Los Trolls quieren
Los Trolls quieren
129
00:07:54,892 --> 00:07:55,976
Buenos momentos
130
00:07:56,060 --> 00:07:58,979
Los Trolls quieren
Los Trolls quieren
131
00:07:59,063 --> 00:08:00,105
Buenos momentos
132
00:08:00,189 --> 00:08:03,359
Los Trolls quieren
Los Trolls quieren
133
00:08:03,776 --> 00:08:06,070
Diversión nada...
134
00:08:06,570 --> 00:08:09,448
más
135
00:08:10,324 --> 00:08:12,576
¡Oye! Qué bien bailas, Cooper.
136
00:08:12,660 --> 00:08:14,078
Algunos tenemos el don.
137
00:08:14,161 --> 00:08:16,955
Grandulón, señor Peluche,
¡estaban que ardían!
138
00:08:17,039 --> 00:08:18,624
Sí, lo siento, reina Poppy.
139
00:08:21,001 --> 00:08:22,586
Me gusta esa nueva tobillera, Piernanda.
140
00:08:23,170 --> 00:08:24,380
Gracias, Poppy.
141
00:08:24,463 --> 00:08:27,633
¡Besos, donas y chispas!
142
00:08:27,716 --> 00:08:29,468
Ah, qué Troll.
143
00:08:29,551 --> 00:08:32,971
Diamantito,
bienvenido a la familia, amiguito.
144
00:08:33,055 --> 00:08:36,183
Gracias, tía Poppy. Y gracias
al canoso de mi papá...
145
00:08:36,266 --> 00:08:37,768
por traerme a este mundo.
146
00:08:38,602 --> 00:08:41,605
Nunca pensé que mi corazón
podría estar tan Ileno.
147
00:08:41,689 --> 00:08:43,273
Amor y paz. Bendiciones.
148
00:08:43,357 --> 00:08:44,692
Tito y papi nos vamos.
149
00:08:46,068 --> 00:08:47,194
Está bien, adiós.
150
00:08:48,278 --> 00:08:50,239
Oye, Poppy.
151
00:08:50,322 --> 00:08:52,866
Hay algo que quiero preguntarte.
152
00:08:52,950 --> 00:08:57,246
Más bien, quiero decirte algo.
153
00:08:57,871 --> 00:09:01,709
Pero, escucha.
Siéntete libre de contestar...
154
00:09:02,209 --> 00:09:04,378
con una respuesta, si tú quieres.
155
00:09:04,461 --> 00:09:05,671
Claro, ¿qué pasa?
156
00:09:06,755 --> 00:09:08,215
Pasa que...
157
00:09:12,761 --> 00:09:14,555
Quería decirte que...
158
00:09:20,060 --> 00:09:22,521
Eres una reina superbuena.
159
00:09:22,604 --> 00:09:24,857
Ay, Ramón, gracias.
160
00:09:24,940 --> 00:09:28,527
Ser una buena reina es lo más importante
del mundo para mí.
161
00:09:28,610 --> 00:09:29,862
Además de ser tu amiga.
162
00:09:29,945 --> 00:09:31,822
Amiga...
163
00:09:35,284 --> 00:09:36,368
Dame esos cinco.
164
00:09:37,286 --> 00:09:38,746
Nos pudo haber salido mejor.
Intentémoslo de nuevo.
165
00:09:40,080 --> 00:09:41,749
Una más.
166
00:09:42,499 --> 00:09:44,376
Por alguna razón no logramos conectar.
167
00:09:46,754 --> 00:09:48,255
¡Sí, Fuzzberto!
168
00:09:48,338 --> 00:09:50,299
¡Eso es conectar!
169
00:09:51,133 --> 00:09:52,843
Poppy, ¡ayuda! ¡Poppy!
170
00:09:55,763 --> 00:09:57,598
- ¡No!
- ¡Cuidado!
171
00:09:57,681 --> 00:09:58,807
¿Grandulón?
172
00:10:01,894 --> 00:10:04,646
¡Auxilio! Un monstruo me está molestando.
173
00:10:05,314 --> 00:10:07,024
Que alguien lo detenga.
174
00:10:09,860 --> 00:10:10,944
¡Te tengo!
175
00:10:11,028 --> 00:10:13,447
¡Está en mi cabello!
¡Sáquenlo! ¡Sáquenlo!
176
00:10:16,116 --> 00:10:16,992
Ya está.
177
00:10:20,120 --> 00:10:22,539
Ya está, tranquilo.
¿Quién es un buen chico?
178
00:10:22,623 --> 00:10:23,749
¿Qué es esa cosa?
179
00:10:23,832 --> 00:10:25,375
Es extraño.
180
00:10:25,459 --> 00:10:26,376
Es tenebroso.
181
00:10:26,460 --> 00:10:28,462
Y desagradable.
182
00:10:28,545 --> 00:10:30,005
Abrázame, papi.
183
00:10:35,969 --> 00:10:37,304
"Para la reina Poppy".
184
00:10:39,973 --> 00:10:42,309
No se preocupen.
Parece una invitación.
185
00:10:43,727 --> 00:10:44,895
Una invitación.
186
00:10:45,103 --> 00:10:46,188
Me encantan las invitaciones.
187
00:10:47,105 --> 00:10:52,653
"Barb, la reina de Rock, anuncia
su gira mundial: Una Nación Bajo el Rock".
188
00:10:52,736 --> 00:10:55,614
"Trae tu cuerda a la fiesta más grande
que haya existido".
189
00:10:56,323 --> 00:10:57,783
- ¿La reina del Rock?
- No es nada.
190
00:10:58,408 --> 00:11:00,410
No significa nada. Es correo no deseado.
191
00:11:00,494 --> 00:11:01,954
No se preocupen.
192
00:11:02,037 --> 00:11:04,706
Todos, dejen de mirarlo.
Olviden lo que vieron.
193
00:11:08,961 --> 00:11:10,462
Ya está.
194
00:11:10,546 --> 00:11:12,840
Tranquilo.
195
00:11:12,923 --> 00:11:14,716
Ya está.
196
00:11:15,467 --> 00:11:18,720
Está bien. Estoy tranquilo.
197
00:11:19,304 --> 00:11:21,014
Papá, ¿qué pasa?
198
00:11:21,098 --> 00:11:24,393
Temía que Ilegaría este día.
199
00:11:24,476 --> 00:11:27,312
Quería protegerte de esto, Poppy.
200
00:11:27,396 --> 00:11:28,605
¿Protegerme?
201
00:11:28,689 --> 00:11:31,108
Ya no soy una niña, papá.
Ahora soy la reina.
202
00:11:32,776 --> 00:11:33,902
Tienes razón.
203
00:11:34,695 --> 00:11:39,199
La verdad es que no estamos solos
en este mundo.
204
00:11:43,954 --> 00:11:46,456
Hay otras clases de Trolls.
205
00:11:47,082 --> 00:11:48,333
Vaya, eso es...
206
00:11:48,417 --> 00:11:49,376
Papá, es genial.
207
00:11:49,459 --> 00:11:51,169
Cuantos más Trolls, mejor.
208
00:11:51,378 --> 00:11:53,171
No lo entiendes.
209
00:11:53,255 --> 00:11:54,840
Esos Trolls no son como nosotros.
210
00:11:54,923 --> 00:11:56,842
Son diferentes.
211
00:11:57,551 --> 00:11:59,970
¿Cómo? ¿Como Piernanda?
212
00:12:00,053 --> 00:12:01,138
Me encanta ser yo.
213
00:12:01,221 --> 00:12:03,932
¿O Fuzzberto? ¿O Chiquilina?
¿O el Troll Rascacielos?
214
00:12:04,016 --> 00:12:05,767
Sí, ¿diferentes como yo?
215
00:12:05,851 --> 00:12:07,561
No, así no.
216
00:12:07,644 --> 00:12:10,564
Diferentes en formas que no imaginas.
217
00:12:11,398 --> 00:12:15,485
A nosotros nos encanta
la música alegre que se tararea.
218
00:12:15,569 --> 00:12:19,031
Con ritmo pegajoso que te hace
chasquear los dedos, mover los pies...
219
00:12:19,114 --> 00:12:21,617
y mover el trasero. Así es nuestra música.
220
00:12:22,200 --> 00:12:24,411
Por eso somos los Pop Trolls.
221
00:12:25,037 --> 00:12:26,038
- ¡Así es!
- ¡Sí!
222
00:12:26,121 --> 00:12:28,540
Pero los otros Trolls cantan diferente.
223
00:12:28,832 --> 00:12:30,167
Bailan diferente.
224
00:12:30,250 --> 00:12:34,755
Por eso, algunos de ellos no entienden
el concepto del "Hammer Time".
225
00:12:37,716 --> 00:12:38,675
No puedes tocarlo
226
00:12:48,560 --> 00:12:51,521
¿Y si mejor lo hablamos en privado?
227
00:12:55,943 --> 00:12:59,363
Es una historia tan antigua
como el tiempo.
228
00:13:00,530 --> 00:13:03,158
AI principio todo era silencio.
229
00:13:06,119 --> 00:13:07,329
Qué aburrido.
230
00:13:07,412 --> 00:13:10,582
Hasta que un día, alguien hizo un sonido.
231
00:13:11,708 --> 00:13:16,630
Nuestros ancestros se inspiraron tanto
por ese sonido que usaron seis cuerdas.
232
00:13:17,422 --> 00:13:21,802
Yesas seis cuerdas tenían elpoder
de controlar toda la música.
233
00:13:21,885 --> 00:13:24,012
Podían tocarlo que fuera.
234
00:13:25,138 --> 00:13:29,685
Techno, funk, música clásica,
country, hard rockypop.
235
00:13:29,977 --> 00:13:32,521
Ycualquier otro género.
236
00:13:32,604 --> 00:13:35,607
Siempre había música para todos.
Era una gran fiesta.
237
00:13:37,150 --> 00:13:38,735
Pero poco a poco...
238
00:13:38,819 --> 00:13:41,822
Los Trolls se volvieron intolerantes
a la música de los demás.
239
00:13:43,115 --> 00:13:44,157
Yo quiero oír techno.
240
00:13:44,241 --> 00:13:45,117
¡No es justo!
241
00:13:45,200 --> 00:13:46,868
Oigan, yo quiero country.
242
00:13:46,952 --> 00:13:50,580
Peleaban por el tipo de música
que tocarían las cuerdas.
243
00:13:51,039 --> 00:13:53,333
Los mayores pensaron
que sólo existía una solución.
244
00:13:53,417 --> 00:13:55,544
Bla, bla-bla. De acuerdo.
245
00:13:55,627 --> 00:13:57,921
Cada tribu tomaría una cuerda...
246
00:13:58,422 --> 00:14:00,549
y tomaría su camino.
247
00:14:02,300 --> 00:14:06,263
Esas seis tribus han vivido aisladas
desde entonces.
248
00:14:06,346 --> 00:14:09,891
Techno. Country. Rock. Clásica.
249
00:14:10,100 --> 00:14:12,102
Funk. Ynosotros.
250
00:14:12,519 --> 00:14:14,187
Los Pop Trolls.
251
00:14:15,022 --> 00:14:17,482
La invitación de Barb tiene sentido.
252
00:14:17,566 --> 00:14:21,611
Quiere reunir las cuerdas para que el
Mundo Troll sea una gran fiesta de nuevo.
253
00:14:21,695 --> 00:14:24,114
Espera, ¿eso es lo que escuchaste?
¿Una gran fiesta?
254
00:14:24,197 --> 00:14:24,990
¡Sí!
255
00:14:25,073 --> 00:14:27,075
Como cuando todos los Trolls
vivían en armonía.
256
00:14:27,159 --> 00:14:28,785
¿Y qué es más importante
que vivir en armonía?
257
00:14:28,869 --> 00:14:31,997
Yo escuché que peleaban.
Juntar las cuerdas nos Ileva a pelear.
258
00:14:32,080 --> 00:14:33,331
Exactamente, Ramón.
259
00:14:33,415 --> 00:14:35,876
Por eso debemos mantener
nuestra cuerda a salvo.
260
00:14:42,424 --> 00:14:43,717
¡He aquí!
261
00:14:43,800 --> 00:14:46,094
La cuerda de la música pop.
262
00:14:46,428 --> 00:14:49,347
Oh, sí
263
00:14:54,144 --> 00:14:55,479
Es hermosa.
264
00:14:55,896 --> 00:14:57,689
Y poderosa.
265
00:14:57,773 --> 00:15:00,776
Por eso no debemos permitir
que caiga en las manos equivocadas.
266
00:15:00,859 --> 00:15:02,861
Y no sucederá. No bajo mi supervisión.
267
00:15:02,944 --> 00:15:05,280
Necesitamos un plan.
268
00:15:05,363 --> 00:15:08,950
No se preocupen. Me he preparado
para este día por años.
269
00:15:09,618 --> 00:15:11,161
- Correremos.
- ¿Corremos?
270
00:15:11,244 --> 00:15:13,538
- Y nos esconderemos.
- Entendido.
271
00:15:14,039 --> 00:15:17,000
Pero no sabemos de qué corremos
ni de qué nos escondemos.
272
00:15:17,084 --> 00:15:19,544
Nos escondemos de Barb y los otros Trolls.
273
00:15:21,421 --> 00:15:23,799
Asumes lo peor de alguien
que ni siquiera conoces.
274
00:15:23,882 --> 00:15:25,550
No me estás escuchando.
275
00:15:25,634 --> 00:15:27,219
Tú no me estás escuchando.
276
00:15:27,302 --> 00:15:29,971
- Soy tu padre.
- Y yo soy la reina.
277
00:15:30,055 --> 00:15:31,681
El padre le gana a la reina.
278
00:15:31,765 --> 00:15:33,975
No hay tiempo de discutir. Vámonos.
279
00:15:34,434 --> 00:15:35,727
Vamos, Ramón.
280
00:15:36,228 --> 00:15:37,562
Bueno... Yo...
281
00:15:38,855 --> 00:15:40,565
Todos somos Trolls.
282
00:15:41,191 --> 00:15:42,984
Las diferencias no importan.
283
00:15:45,987 --> 00:15:49,991
Mira qué lindo estás.
A Barb le encantará tu nuevo look.
284
00:15:50,075 --> 00:15:53,161
Dile que me encantará ayudarle a planear
la fiesta más grande del mundo.
285
00:15:53,245 --> 00:15:54,162
¡Poppy!
286
00:15:54,579 --> 00:15:56,873
- ¿Qué haces?
- Nada.
287
00:15:58,083 --> 00:16:00,043
¡Te atraparon, Poppy!
288
00:16:01,211 --> 00:16:02,462
¿Escapándote para conocer a Barb?
289
00:16:02,546 --> 00:16:04,131
¿Dirigiéndote hacia territorio enemigo?
290
00:16:04,214 --> 00:16:05,298
¡Ella no es el enemigo!
291
00:16:05,382 --> 00:16:07,134
Es una reina. Igual que yo.
292
00:16:09,803 --> 00:16:11,513
Adiós, pequeño murciélago.
293
00:16:11,596 --> 00:16:14,057
Tu papá dijo que la reina Barb
sólo trae problemas.
294
00:16:14,141 --> 00:16:15,934
Mi papá no lo sabe todo.
295
00:16:16,017 --> 00:16:17,269
Sabe más de esto.
296
00:16:17,352 --> 00:16:19,604
Tú no sabías que existía una cuerda
hasta esta mañana.
297
00:16:19,688 --> 00:16:23,316
Tal vez él sea feliz
viviendo aislado, pero yo no.
298
00:16:23,400 --> 00:16:26,319
Pero no sabemos nada de los otros Trolls.
299
00:16:26,403 --> 00:16:27,696
Sabemos que son Trolls.
300
00:16:27,779 --> 00:16:30,991
Ramón, mira Villa Troll.
Todos somos diferentes.
301
00:16:31,074 --> 00:16:32,159
Hasta tú y yo.
302
00:16:35,412 --> 00:16:36,454
¿Escuchaste algo?
303
00:16:36,538 --> 00:16:37,747
No intentes cambiar el tema.
304
00:16:37,831 --> 00:16:40,333
Ser reina implica mucho poder.
305
00:16:40,417 --> 00:16:42,669
Y mi trabajo es usarlo para bien.
306
00:16:42,752 --> 00:16:44,462
No puedo quedarme en casa cuando sé...
307
00:16:44,546 --> 00:16:48,049
que hay un mundo de diferentes Trolls
como nosotros allá afuera.
308
00:16:49,718 --> 00:16:53,597
Es una pésima idea
que seguramente te explotará en la cara.
309
00:16:53,889 --> 00:16:55,390
- Está bien, adiós.
- ¿Qué?
310
00:17:08,820 --> 00:17:11,198
Supongo que iré contigo.
311
00:17:12,657 --> 00:17:15,744
Gracias. No quería ir sola.
312
00:17:15,827 --> 00:17:16,995
¡Excursión!
313
00:17:17,078 --> 00:17:18,079
¡Sí!
314
00:17:37,349 --> 00:17:39,643
Sí que son diferentes.
315
00:17:40,101 --> 00:17:43,230
Y este se parece un poco a mí.
316
00:17:46,024 --> 00:17:48,068
¡Hasta tenemos la misma gorra!
317
00:17:53,823 --> 00:17:56,409
gorra de todo está bien
gorra del destino
318
00:18:09,839 --> 00:18:11,007
Adiós.
319
00:18:11,424 --> 00:18:13,843
Espero verlos de nuevo, amigos.
320
00:18:13,927 --> 00:18:16,179
Aunque me da miedo...
321
00:18:16,263 --> 00:18:19,683
tengo que ir a ver
si hay otros Trolls como yo.
322
00:18:23,687 --> 00:18:25,605
Esto no será fácil.
323
00:18:26,022 --> 00:18:28,149
Todos a bordo
324
00:18:29,442 --> 00:18:30,360
-Ay
-Ay
325
00:18:30,443 --> 00:18:31,278
Ay
326
00:18:35,949 --> 00:18:37,659
Locos
327
00:18:38,535 --> 00:18:40,954
Viviendo están
328
00:18:42,872 --> 00:18:47,961
Como enemigos vienen y van
329
00:18:49,713 --> 00:18:54,175
La música nos aparta, ya lo ves
330
00:18:56,428 --> 00:19:01,641
El rock es la cura, de este mundo alrevés
331
00:19:03,226 --> 00:19:06,730
No haypleitos nipeleas
332
00:19:06,813 --> 00:19:09,232
Con música igual
333
00:19:10,483 --> 00:19:15,447
Me enloquece un mundo tan anormal
334
00:19:18,950 --> 00:19:21,661
¡Sí! ¡Tengo la cuerda Techno!
335
00:19:21,745 --> 00:19:24,164
¿Quién habría pensado que dominar
al mundo sería tan divertido?
336
00:19:27,500 --> 00:19:28,501
¡Muy bien!
337
00:19:30,253 --> 00:19:31,921
¡Reina Barb!
338
00:19:41,473 --> 00:19:46,186
Sólo cuatro cuerdas más
para que el rock domine al mundo.
339
00:19:46,728 --> 00:19:48,104
¿Papá? ¿Dónde está papá?
340
00:19:48,188 --> 00:19:49,939
OCUPADO
LIBRE
341
00:19:58,156 --> 00:20:00,408
Ahí estás. Tengo la cuerda Techno.
342
00:20:00,492 --> 00:20:01,284
¡Genial!
343
00:20:01,701 --> 00:20:03,870
¿Qué era una cuerda?
344
00:20:03,953 --> 00:20:05,830
- ¿No recuerdas el plan?
- ¿Plan?
345
00:20:05,914 --> 00:20:07,791
No recuerdo...
346
00:20:07,874 --> 00:20:08,875
Gran idea, viejo.
347
00:20:08,958 --> 00:20:10,168
¡Chicos! ¡Fórmense!
348
00:20:10,377 --> 00:20:11,669
Repasaremos el plan.
349
00:20:12,712 --> 00:20:14,631
Estamos en una gira mundial.
350
00:20:15,507 --> 00:20:18,259
Yen cada parada conseguiremos
una cuerda nueva.
351
00:20:18,343 --> 00:20:22,514
Cuando tenga las seis cuerdas,
tocaré el acorde de máximo poder.
352
00:20:24,307 --> 00:20:27,685
Y uniré a los Trolls bajo la misma música.
353
00:20:27,769 --> 00:20:29,020
¡Nuestra música!
354
00:20:29,104 --> 00:20:30,355
¡Rock!
355
00:20:33,525 --> 00:20:34,943
Ah, ahí viene.
356
00:20:42,117 --> 00:20:43,660
Un poco más.
357
00:20:43,743 --> 00:20:44,869
Riff, ayúdalo.
358
00:20:44,953 --> 00:20:45,870
Sí, su Rockeza.
359
00:20:47,580 --> 00:20:48,581
Ahí está.
360
00:20:49,207 --> 00:20:50,458
¡Sí!
361
00:20:50,542 --> 00:20:52,544
¡Rock and roll!
362
00:21:01,845 --> 00:21:06,307
Muy bien. En tan solo 456 páginas,
sabré cómo volar esta cosa.
363
00:21:07,434 --> 00:21:10,311
Ramón, no necesitamos un manual gigante.
364
00:21:10,937 --> 00:21:12,230
¿Qué tan difícil puede ser?
365
00:21:13,231 --> 00:21:14,732
Prueba uno de estos
366
00:21:19,446 --> 00:21:22,073
Oye, Poppy. ¡Cuidado con los botones!
367
00:21:22,365 --> 00:21:23,366
Lo siento.
368
00:21:24,200 --> 00:21:25,201
¿Qué fue eso?
369
00:21:32,625 --> 00:21:33,501
¿Grandulón?
370
00:21:34,335 --> 00:21:35,587
¡Hola!
371
00:21:35,670 --> 00:21:38,715
Lo siento. No pude evitarlo. Ya saben
lo que me pasa con el algodón de azúcar.
372
00:21:39,257 --> 00:21:40,717
Miren lo que pasó.
373
00:21:40,800 --> 00:21:42,635
El señor Peluche está todo pegajoso.
374
00:21:44,304 --> 00:21:45,889
¡Señor Peluche!
375
00:21:45,972 --> 00:21:47,599
Ahí estás. Creí que te habías...
376
00:21:47,682 --> 00:21:49,434
Muy bien. Ya nos íbamos...
377
00:21:50,977 --> 00:21:53,646
Poppy, ¿a dónde nos Ileva tu globo?
378
00:21:53,730 --> 00:21:56,232
Estamos en una misión para ayudar
a Barb a unir los Trolls...
379
00:21:56,316 --> 00:21:58,109
y me alegra mucho que vengas con nosotros.
380
00:21:58,193 --> 00:21:59,569
¿Yo qué, para qué, cómo?
381
00:21:59,652 --> 00:22:01,029
Oye, viejo. Bienvenido al club.
382
00:22:01,112 --> 00:22:02,947
Y espero que no te hayas comido todo
el algodón de azúcar...
383
00:22:03,031 --> 00:22:05,366
porque a Barb le encantará.
384
00:22:05,950 --> 00:22:06,951
¿Chiqui Ramón?
385
00:22:07,035 --> 00:22:08,870
- Sí, ¿Chiqui Poppy?
- ¿Qué es eso?
386
00:22:08,953 --> 00:22:10,121
Nada.
387
00:22:10,205 --> 00:22:12,040
Son mis cosas de hombre.
388
00:22:12,123 --> 00:22:13,041
Me encantan las cosas de hombre.
389
00:22:14,042 --> 00:22:14,918
¿Armas?
390
00:22:16,002 --> 00:22:16,836
Muy mal.
391
00:22:16,920 --> 00:22:17,837
Es que yo...
392
00:22:17,921 --> 00:22:19,797
La violencia no soluciona nada.
393
00:22:21,841 --> 00:22:23,676
No digo que tengamos que usarlas.
394
00:22:23,760 --> 00:22:27,388
Sólo que estemos preparados
en caso de que las necesitemos.
395
00:22:27,472 --> 00:22:30,475
No las necesitaremos a menos
de que estos palos te ayuden a escuchar...
396
00:22:30,558 --> 00:22:32,894
o estas rocas te ayuden
a ponerte en los zapatos del otro.
397
00:22:32,977 --> 00:22:33,937
¿Y estos?
398
00:22:34,020 --> 00:22:36,981
¿Son joyas? De hecho se ven geniales.
399
00:22:38,107 --> 00:22:39,317
¡Dame eso!
400
00:22:39,400 --> 00:22:41,653
No sabemos qué hay afuera.
401
00:22:45,573 --> 00:22:46,533
Espera, ¡no!
402
00:22:46,824 --> 00:22:48,493
Ay, no.
403
00:22:48,576 --> 00:22:50,662
Por cierto, los tallé durante horas.
404
00:22:50,745 --> 00:22:55,166
Ramón, las únicas armas
que necesitaremos son este y este...
405
00:22:55,250 --> 00:22:56,251
¡para dar abrazos!
406
00:22:56,334 --> 00:22:58,628
Tal vez quieran ver esto.
407
00:23:07,220 --> 00:23:09,847
Se necesitarán muchos abrazos aquí.
408
00:23:24,904 --> 00:23:27,198
Algo muy feo sucedió aquí.
409
00:23:28,408 --> 00:23:29,534
¿Hola?
410
00:23:29,617 --> 00:23:31,119
¿Quién dijo eso?
411
00:23:31,202 --> 00:23:32,662
¡Identifícate!
412
00:23:33,705 --> 00:23:35,081
¿Son buenos...
413
00:23:35,164 --> 00:23:37,750
o malos?
414
00:23:37,834 --> 00:23:39,961
Somos buenos. Somos muy buenos.
415
00:23:40,169 --> 00:23:42,338
Sí, pero no tan buenos.
416
00:23:42,422 --> 00:23:44,173
Así que no intentes nada extraño.
417
00:23:46,718 --> 00:23:47,885
Está bien.
418
00:23:53,433 --> 00:23:54,350
Hola.
419
00:23:54,434 --> 00:23:56,185
¿Dónde estamos?
420
00:23:56,269 --> 00:23:59,939
Solía llamarse Sinfonópolis.
421
00:24:01,024 --> 00:24:03,401
Era donde vivían
los Trolls de Música Clásica.
422
00:24:04,277 --> 00:24:07,905
Pero eso era antes.
423
00:24:08,406 --> 00:24:09,949
¿Qué pasó aquí?
424
00:24:10,241 --> 00:24:15,496
Era el lugar más hermoso
que jamás hayan visto.
425
00:24:17,707 --> 00:24:18,875
Era un lugar...
426
00:24:18,958 --> 00:24:21,252
en donde todos los Trolls
de Música Clásica...
427
00:24:21,586 --> 00:24:24,839
vivían en perfecta armonía.
428
00:24:29,218 --> 00:24:30,762
Seguíamos al director de orquesta...
429
00:24:30,845 --> 00:24:32,347
adondequiera que nos Ilevara.
430
00:24:32,430 --> 00:24:34,098
Toquen.
431
00:24:34,390 --> 00:24:35,433
Precioso.
432
00:24:35,516 --> 00:24:38,770
Pero después, la reina Barb apareció.
433
00:24:38,853 --> 00:24:39,729
Ay, no.
434
00:24:39,812 --> 00:24:41,522
¿Qué pasa, Trollzart, viejo?
435
00:24:41,606 --> 00:24:43,399
Vengo por tu cuerda.
436
00:24:43,483 --> 00:24:45,777
No nos quedaremos callados.
437
00:24:49,197 --> 00:24:51,157
Mi, mi, mi.
438
00:24:51,240 --> 00:24:53,618
Lo siento. Debo haberme dormido...
439
00:24:53,701 --> 00:24:55,995
porque su música es muy aburrida.
440
00:24:56,829 --> 00:24:58,831
¿Dónde están las palabras, hermano?
441
00:24:59,040 --> 00:24:59,999
Dame tu cuerda.
442
00:25:09,217 --> 00:25:10,343
No.
443
00:25:10,927 --> 00:25:11,928
¡Se Ilevó nuestra cuerda!
444
00:25:12,720 --> 00:25:14,263
Nuestra música.
445
00:25:14,347 --> 00:25:17,392
Se los Ilevó a todos.
446
00:25:19,519 --> 00:25:22,730
Nos quedamos sin nada.
447
00:25:25,942 --> 00:25:27,777
Barb no quiere unirnos.
448
00:25:29,153 --> 00:25:31,155
Quiere destruirnos.
449
00:25:39,038 --> 00:25:42,166
Necesitamos asegurarnos
de que nuestra cuerda esté a salvo.
450
00:25:43,584 --> 00:25:44,919
Nuestra cuerda está a salvo.
451
00:25:45,002 --> 00:25:47,755
¿Qué?
Poppy, ¿estás loca?
452
00:25:47,839 --> 00:25:50,258
Me pareció buena idea en su momento.
453
00:25:50,341 --> 00:25:53,219
No puedo creer que otra reina
use su poder para el mal.
454
00:25:53,302 --> 00:25:56,222
Cambio de planes.
Tenemos que volver a casa cuanto antes...
455
00:25:56,305 --> 00:25:57,724
y meterlos a todos en el refugio.
456
00:25:57,807 --> 00:25:59,100
No. Cambio de planes.
457
00:25:59,183 --> 00:26:01,811
Tenemos que evitar que Barb
destruya toda la música.
458
00:26:01,894 --> 00:26:03,855
Si no la detenemos nosotros,
¿quién lo hará?
459
00:26:03,938 --> 00:26:05,732
Poppy, dijiste que podíamos
solucionarlo con abrazos.
460
00:26:05,815 --> 00:26:07,650
¿Cómo abrazarás esto?
461
00:26:07,734 --> 00:26:08,860
Está bien, Grandulón.
462
00:26:08,943 --> 00:26:10,737
¿En serio? Está bien tener miedo.
463
00:26:10,820 --> 00:26:13,072
¿Cuándo aprenderé a alejarme
del algodón de azúcar?
464
00:26:13,156 --> 00:26:15,158
No. Como tu reina...
465
00:26:15,241 --> 00:26:18,161
prometo protegerte a toda costa.
466
00:26:19,912 --> 00:26:21,664
Promesa de meñique.
467
00:26:24,250 --> 00:26:28,171
Poppy sabes que no debes romper
una promesa de meñique.
468
00:26:28,254 --> 00:26:30,590
Nunca lo he hecho ni lo haré.
469
00:26:43,019 --> 00:26:43,895
¡Hasta pronto!
470
00:26:47,315 --> 00:26:49,442
Una promesa de meñique.
471
00:26:49,525 --> 00:26:50,693
¡Diablos!
472
00:26:54,530 --> 00:26:55,740
Que así sea.
473
00:26:56,115 --> 00:26:58,242
Y así es.
474
00:26:59,452 --> 00:27:01,329
Esto va en serio.
475
00:27:02,663 --> 00:27:05,958
Tenemos que ir con los de Música Country
a Llanuras Solitarias antes que Barb.
476
00:27:06,417 --> 00:27:07,960
¿Nos acompañarías?
477
00:27:08,044 --> 00:27:11,714
No. Alguien tiene que reconstruir.
478
00:27:12,006 --> 00:27:16,719
Y Pina Flautina es el instrumento
de viento ideal para hacerlo.
479
00:27:25,937 --> 00:27:27,605
Buena suerte, pequeña Pina Flautina.
480
00:27:29,398 --> 00:27:31,067
Adiós, Poppy.
481
00:27:37,573 --> 00:27:38,991
¡Rock!
482
00:27:42,995 --> 00:27:44,288
Esperen. ¿Esa es...?
483
00:27:44,789 --> 00:27:46,541
- ¿Debbie?
- Eso es mucha brillantina.
484
00:27:46,624 --> 00:27:49,377
¡No! ¿Qué te hicieron, mi bebé peluda?
485
00:27:49,585 --> 00:27:51,045
Ven aquí.
486
00:27:51,128 --> 00:27:52,213
Asqueroso.
487
00:27:52,296 --> 00:27:53,923
- ¿Qué es esto?
- ¿Qué...?
488
00:27:54,215 --> 00:27:55,383
¿Pop Trolls?
489
00:27:57,301 --> 00:27:58,427
"Querida Barb...
490
00:27:58,719 --> 00:28:00,221
tengo muchas ganas de conocerte.
491
00:28:00,304 --> 00:28:02,390
Tengo miles de ideas geniales
para la fiesta".
492
00:28:02,473 --> 00:28:03,558
Me gusta.
493
00:28:03,641 --> 00:28:06,018
"Incluso podamos ser mejores amigas".
494
00:28:06,394 --> 00:28:07,436
¿Mejores amigas?
495
00:28:08,104 --> 00:28:09,522
¿Se está burlando de mí?
496
00:28:09,605 --> 00:28:11,691
Nadie dice eso.
497
00:28:11,774 --> 00:28:15,194
La amistad se construye a través
de los años con mutuo cuidado y respeto.
498
00:28:15,278 --> 00:28:17,154
No te conviertes en mejor amiga así.
499
00:28:17,238 --> 00:28:20,366
Y todos saben que yo ya tengo
muchos amigos.
500
00:28:20,449 --> 00:28:21,576
Como a Carol.
501
00:28:21,659 --> 00:28:22,827
¿Verdad, Carol?
502
00:28:24,328 --> 00:28:26,163
Estás ocupada. Lo entiendo.
503
00:28:26,247 --> 00:28:27,623
Te quiero, Carol.
504
00:28:33,004 --> 00:28:35,631
Diversión nada más
505
00:28:36,299 --> 00:28:37,592
Asqueroso.
506
00:28:38,009 --> 00:28:40,803
La música pop no es música de verdad.
507
00:28:40,887 --> 00:28:43,639
Es insípida, repetitiva...
508
00:28:43,723 --> 00:28:46,058
La letra no dice nada.
509
00:28:46,267 --> 00:28:50,521
Lo peor de todo es que se te mete
en la cabeza como un gusano.
510
00:28:53,941 --> 00:28:56,235
Y no puedes sacarla... Estoy cansada.
511
00:28:56,777 --> 00:28:59,071
El odio gasta mucha energía.
512
00:28:59,280 --> 00:29:02,366
Diversión nada más
Diversión nada más
513
00:29:02,450 --> 00:29:04,660
¡No! Mira lo que su música
le hizo a papá.
514
00:29:04,744 --> 00:29:07,204
¿Papi? Regresa.
Regresa a mí, papi.
515
00:29:08,706 --> 00:29:10,333
Me encanta tu cabello, viejo.
516
00:29:10,416 --> 00:29:12,418
Nadie le hace esto a papá.
517
00:29:12,627 --> 00:29:15,254
Y nadie se burla de la reina Barb.
518
00:29:16,839 --> 00:29:18,257
Necesito la cuerda del Pop.
519
00:29:18,799 --> 00:29:20,676
Y sé quiénes me ayudarán.
520
00:29:20,760 --> 00:29:24,096
Los cazarrecompensas más temidos
en todo el Reino Troll.
521
00:29:27,016 --> 00:29:28,935
Chaz, el Troll de Jazz Suave.
522
00:29:29,018 --> 00:29:29,977
CAZARRECOMPENSAS SEMANAL
523
00:29:30,061 --> 00:29:32,104
Los Trolls del Reguetón.
524
00:29:33,689 --> 00:29:35,107
La Pandilla K-Pop.
525
00:29:36,609 --> 00:29:37,777
Y...
526
00:29:38,611 --> 00:29:40,363
los Yodelers.
527
00:29:40,446 --> 00:29:42,406
Como probablemente sepan...
528
00:29:42,490 --> 00:29:46,035
traeré una oleada de rock
a nuestras tierras.
529
00:29:47,787 --> 00:29:51,958
Y pronto no habrá nada más que
rock hasta donde alcancemos a escuchar.
530
00:29:52,041 --> 00:29:54,085
Quien me traiga a la reina Poppy...
531
00:29:54,293 --> 00:29:58,673
se quedará con su música
en su propio territorio.
532
00:29:58,881 --> 00:30:01,592
Justo aquí.
533
00:30:02,760 --> 00:30:04,470
No lo sé. Se ve muy pequeño.
534
00:30:04,553 --> 00:30:05,638
¿Lo quieres o no?
535
00:30:06,764 --> 00:30:10,309
Todo lo que tienen que hacer
es traerme a la reina Poppy.
536
00:30:12,395 --> 00:30:13,604
¿Pagan el estacionamiento?
537
00:30:13,980 --> 00:30:15,398
Viejo, ¿dónde están los Yodelers?
538
00:30:15,481 --> 00:30:18,818
Escuché un rumor de que cantaron
tan fuerte que les cayó una avalancha.
539
00:30:20,236 --> 00:30:21,737
O algo así.
540
00:30:21,821 --> 00:30:24,407
Bueno, no te pago para escuchar.
541
00:30:24,490 --> 00:30:26,409
De hecho, no me pagas, soy becario.
542
00:30:27,243 --> 00:30:30,913
Si alguien puede encontrar
a Poppy y su cuerda...
543
00:30:30,997 --> 00:30:32,415
son los Yodelers.
544
00:30:38,546 --> 00:30:40,923
Aquí debe ser donde viven
los Trolls de Música Country.
545
00:30:41,007 --> 00:30:43,092
Parece que no hay nadie.
Llegamos muy tarde.
546
00:30:43,175 --> 00:30:44,802
Es hora de irnos a casa.
Vamos, chicos.
547
00:30:44,885 --> 00:30:47,763
No existe la palabra "renuncio"
en un "equipo".
548
00:30:51,517 --> 00:30:53,602
Quiquiriquí...
549
00:30:54,395 --> 00:30:55,771
Olvídenlo.
550
00:31:03,654 --> 00:31:09,118
No esperamos que haya bonanza
551
00:31:10,536 --> 00:31:15,624
Sólo aguantar es la esperanza
552
00:31:17,126 --> 00:31:19,170
Hay nubes
hasta donde la vista alcanza...
553
00:31:19,253 --> 00:31:21,005
Feliz cumpleaños, cielo.
554
00:31:21,088 --> 00:31:22,548
Hora de ir a trabajar.
555
00:31:22,631 --> 00:31:24,216
Está bien, papi.
556
00:31:24,300 --> 00:31:29,764
Como las piedras duras,
son nuestras andanzas
557
00:31:30,097 --> 00:31:31,223
¡Muy lento!
558
00:31:32,892 --> 00:31:38,522
El Ilanto gris, polvoso, sientes caer
559
00:31:39,774 --> 00:31:45,362
El tiempo tan tedioso pasa sin ver
560
00:31:46,906 --> 00:31:52,244
Pues se nace para perecer
561
00:31:53,037 --> 00:31:56,165
Vive asíquien...
562
00:31:56,248 --> 00:31:58,751
Nace para perecer
563
00:31:59,627 --> 00:32:01,754
Esa canción es muy triste.
564
00:32:01,837 --> 00:32:03,839
Sí, es triste.
565
00:32:04,173 --> 00:32:06,634
Pero la vida es triste a veces...
566
00:32:07,301 --> 00:32:09,011
así que me gusta.
567
00:32:09,095 --> 00:32:10,221
¿Te gusta?
568
00:32:11,430 --> 00:32:13,933
Pero es tan diferente.
569
00:32:14,016 --> 00:32:17,561
No deben saber que la música
es para sentirte bien.
570
00:32:18,104 --> 00:32:19,188
Es horrible.
571
00:32:20,898 --> 00:32:25,945
El tiempo tan tedioso pasa sin ver
572
00:32:27,738 --> 00:32:32,368
Yla tristeza nos hace asíentender
573
00:32:34,286 --> 00:32:37,373
Vive asíquien...
574
00:32:37,456 --> 00:32:40,793
Nace para perecer
575
00:32:46,132 --> 00:32:47,842
Chicos, reúnanse.
576
00:32:48,843 --> 00:32:50,845
Gruñe, gruñón.
577
00:32:50,928 --> 00:32:52,638
Tranquilo, Pete Gruñón.
578
00:32:52,721 --> 00:32:53,973
Me siento mal por ellos.
579
00:32:54,056 --> 00:32:56,392
Parece que los atacó un arcoíris.
580
00:32:56,475 --> 00:32:57,643
Primero lo primero...
581
00:32:57,726 --> 00:33:01,856
estos Trolls necesitan que los animen
y tenemos que hacerlo.
582
00:33:02,439 --> 00:33:05,109
Cuando dices "animarlos"
no te refieres a...
583
00:33:05,192 --> 00:33:05,985
Exactamente.
584
00:33:06,068 --> 00:33:11,073
Vamos a cantarles las canciones más
importantes en la historia de la música.
585
00:33:11,157 --> 00:33:12,658
Sí, pero ¿cuáles?
586
00:33:13,701 --> 00:33:14,910
¡Todas!
587
00:33:15,202 --> 00:33:17,580
Y cuando dices "todas"...
588
00:33:17,663 --> 00:33:20,207
Te diré lo que quiero
Lo que realmente quiero
589
00:33:20,291 --> 00:33:21,959
Dime lo que quieres
Lo que realmente quieres
590
00:33:22,042 --> 00:33:23,544
Te diré lo que quiero
Lo que realmente quiero
591
00:33:23,627 --> 00:33:25,296
Dime lo que quieres
Lo que realmente quieres
592
00:33:25,379 --> 00:33:27,381
Quiero, quiero
593
00:33:27,464 --> 00:33:29,383
Quiero zigzaguear, ¡ah!
594
00:33:29,466 --> 00:33:32,887
¡Quién! ¿Quién soltó a los perros?
595
00:33:32,970 --> 00:33:35,181
¿Quién?
596
00:33:35,472 --> 00:33:36,932
¿Quién soltó a los perros?
597
00:33:37,016 --> 00:33:38,434
¿Quién?
598
00:33:38,517 --> 00:33:40,186
Es buena vibra
599
00:33:40,269 --> 00:33:42,021
Sí, vamos
600
00:33:42,104 --> 00:33:44,523
Es una dulce sensación
601
00:33:44,815 --> 00:33:46,567
Estilo Oppa Gangnam
602
00:33:48,777 --> 00:33:49,987
Estilo Gangnam
603
00:33:51,864 --> 00:33:53,449
Estilo Oppa Gangnam
604
00:33:53,532 --> 00:33:56,660
-Oye, chica linda, qué haces esta noche
-Estilo Gangnam
605
00:33:56,744 --> 00:33:59,955
-Quiero ver qué compraste
-Estilo Oppa Gangnam
606
00:34:00,247 --> 00:34:01,165
Oye, nena
607
00:34:01,248 --> 00:34:04,418
La fiesta del rock está en casa esta noche
608
00:34:04,501 --> 00:34:05,252
Vamos
609
00:34:05,336 --> 00:34:07,713
Todos se están divirtiendo
610
00:34:08,380 --> 00:34:10,007
El rave empezó, la fiesta comenzó
611
00:34:10,090 --> 00:34:12,009
La fiesta del rock está en casa esta noche
612
00:34:12,426 --> 00:34:13,552
Queremos verlos
613
00:34:14,220 --> 00:34:16,222
-Díselos, Poppy
-Muévanse
614
00:34:19,975 --> 00:34:21,602
¡Apestan!
615
00:34:25,522 --> 00:34:27,441
Quiero que ustedes tres se sienten aquí...
616
00:34:27,524 --> 00:34:29,568
y piensen en lo que hicieron.
617
00:34:30,110 --> 00:34:32,446
- Eso fue un delito contra la música.
- Espera, ¡no!
618
00:34:32,529 --> 00:34:35,824
Vinimos para advertirles sobre Barb,
la reina del Rock.
619
00:34:35,908 --> 00:34:38,327
Cariño, ya lo sé...
620
00:34:38,410 --> 00:34:42,456
me enteré de esta reina Barb
y su gira mundial.
621
00:34:42,539 --> 00:34:43,791
Ahora, si me disculpan...
622
00:34:43,874 --> 00:34:48,629
tengo que ir a lavarme
su "música" de los oídos.
623
00:34:51,465 --> 00:34:53,217
Están en problemas.
624
00:34:53,300 --> 00:34:54,301
¿Verdad, tía Delta?
625
00:34:54,385 --> 00:34:56,053
Vigílalos, Pete Gruñón.
626
00:34:56,136 --> 00:34:57,012
¡Sí!
627
00:34:57,096 --> 00:34:58,889
Gruñón, gruñe.
628
00:34:58,973 --> 00:34:59,932
¡No!
629
00:35:00,015 --> 00:35:02,476
La música debería unirnos, no dividirnos.
630
00:35:03,102 --> 00:35:04,395
¡Caramelos!
631
00:35:05,312 --> 00:35:07,356
Bueno, lo sabía.
632
00:35:07,439 --> 00:35:10,025
Quién Soltó a los Perros... nos excedimos.
633
00:35:10,442 --> 00:35:11,735
Está bien, Ramón.
634
00:35:11,819 --> 00:35:14,196
Puedes decir: "te lo dije".
Sé que quieres hacerlo.
635
00:35:24,748 --> 00:35:26,625
Lo hiciste muy bien, Poppy.
636
00:35:29,211 --> 00:35:32,006
Nunca sobreviviré a la prisión.
Tenemos que salir de aquí.
637
00:35:32,089 --> 00:35:33,007
Lo sé.
638
00:35:33,090 --> 00:35:35,801
Fue un popurrí genial.
¡No puedo creer que no funcionara!
639
00:35:35,884 --> 00:35:38,512
Dímelo a mí. Hice un split
y nadie aplaudió.
640
00:35:38,595 --> 00:35:40,889
¿Ya no soy lindo? Por favor.
641
00:35:40,973 --> 00:35:42,933
Tal vez mi papá tenía razón.
642
00:35:43,017 --> 00:35:45,728
No estaba preparada para estos Trolls.
643
00:35:45,811 --> 00:35:48,981
Algunos Trolls no quieren divertirse.
644
00:35:49,481 --> 00:35:52,109
¿Alguien tiene plan B?
645
00:35:52,192 --> 00:35:53,193
¿Plan B?
646
00:35:53,277 --> 00:35:54,361
Este.
647
00:35:56,780 --> 00:35:59,700
Primer paso.
Escapar de Llanuras Solitarias.
648
00:36:04,997 --> 00:36:06,457
Adelante con el plan B.
649
00:36:06,540 --> 00:36:08,000
Supongo que nos iremos a casa.
650
00:36:12,546 --> 00:36:15,549
No está bien encarcelarlos
porque su música sea diferente.
651
00:36:16,467 --> 00:36:19,219
Parece que por aquí
no aprecian un buen popurrí...
652
00:36:19,303 --> 00:36:20,637
cuando lo escuchan.
653
00:36:21,555 --> 00:36:22,806
¡Salgamos de aquí!
654
00:36:23,098 --> 00:36:24,933
¡Sí! ¡Retomamos la misión!
655
00:36:25,017 --> 00:36:26,060
¡Ramón!
656
00:36:26,143 --> 00:36:27,770
Ya no tienes que rescatarnos.
657
00:36:30,731 --> 00:36:33,025
Poppy, no lo conoces.
658
00:36:33,108 --> 00:36:34,360
Soy la reina Poppy. ¿Cómo te llamas?
659
00:36:34,443 --> 00:36:35,486
Me Ilamo Justino.
660
00:36:35,569 --> 00:36:37,154
Ramón, él es Justino.
Justino, él es Ramón.
661
00:36:37,237 --> 00:36:39,281
Basta de formalidades. ¡Vámonos!
662
00:36:39,365 --> 00:36:41,367
Por cierto, él es el señor Peluche.
663
00:36:42,451 --> 00:36:44,078
Dije, huyamos.
664
00:36:45,037 --> 00:36:47,081
Ve por ellos, Mordis.
665
00:36:49,958 --> 00:36:51,794
Por cierto, este era mi plan C.
666
00:36:53,379 --> 00:36:54,380
¡A la carga!
667
00:37:00,427 --> 00:37:01,303
¡Ay, no! ¡Justino!
668
00:37:01,720 --> 00:37:03,138
Lo tengo bajo control, reina Poppy.
669
00:37:03,222 --> 00:37:05,140
¡No dejes que se escapen!
670
00:37:18,195 --> 00:37:19,696
MINA
671
00:37:24,910 --> 00:37:25,911
¡Sí!
672
00:37:26,870 --> 00:37:28,414
Vamos, Pete Gruñón.
673
00:37:28,497 --> 00:37:29,748
¡Haz lo tuyo!
674
00:37:29,832 --> 00:37:32,459
- Nadie escapa de mi bigote.
- ¡Eso es!
675
00:37:35,546 --> 00:37:36,797
Me hace cosquillas.
676
00:37:36,880 --> 00:37:38,882
Ramón, ¡sujétate al señor Peluche!
677
00:37:57,234 --> 00:37:58,444
Justino, ¡cuidado!
678
00:38:02,948 --> 00:38:04,241
¡No lo lograremos!
679
00:38:04,992 --> 00:38:06,493
Sí lo lograremos.
680
00:38:13,750 --> 00:38:16,670
Espero que los Pop Trolls sepan nadar.
681
00:38:21,091 --> 00:38:22,676
Ay, por Pedro santo.
682
00:38:22,759 --> 00:38:24,970
¡Malditillos Trollsillos!
683
00:38:44,740 --> 00:38:47,701
Bienvenido a casa.
684
00:39:00,255 --> 00:39:02,090
Señor Peluche, estás vivo.
685
00:39:02,174 --> 00:39:03,926
Por un momento creí
que habías estirado la pata.
686
00:39:09,515 --> 00:39:11,725
Me alegra que hayas venido conmigo.
687
00:39:13,435 --> 00:39:14,811
A mí también.
688
00:39:15,854 --> 00:39:17,189
Ahí están.
689
00:39:17,272 --> 00:39:19,775
Creo que los perdimos. Estaremos bien.
690
00:39:19,858 --> 00:39:22,319
Gracias. No sé cómo agradecértelo.
691
00:39:22,402 --> 00:39:24,279
¡Espera! Sí sé cómo.
692
00:39:24,363 --> 00:39:25,239
¡Con gomitas!
693
00:39:25,697 --> 00:39:26,782
¿Gom qué?
694
00:39:26,865 --> 00:39:28,242
Gracias.
695
00:39:29,785 --> 00:39:31,453
Son muy dulces, ¿verdad?
696
00:39:31,995 --> 00:39:32,955
No es hora de endulzar.
697
00:39:33,038 --> 00:39:34,665
Es hora de preguntar.
698
00:39:35,415 --> 00:39:37,000
- ¡Hora de abrazar!
- ¡Hora de abrazar!
699
00:39:37,417 --> 00:39:39,294
Eso se siente bien.
700
00:39:40,587 --> 00:39:42,172
¿Por qué nos ayudas?
701
00:39:43,215 --> 00:39:44,550
¿Qué ganas de todo esto?
702
00:39:44,633 --> 00:39:45,801
¡Oye, Ramón!
703
00:39:46,468 --> 00:39:49,346
Disculpa a mi socio.
704
00:39:49,638 --> 00:39:52,808
Me encantó tu mensaje sobre
la música uniendo a los Trolls.
705
00:39:52,891 --> 00:39:57,271
Tal vez tú seas Pop y yo Country,
pero todos somos Trolls.
706
00:39:57,604 --> 00:40:00,566
"Todos somos Trolls".
Vaya, ¡qué profundo!
707
00:40:01,191 --> 00:40:03,443
Este es el inicio
de una sociedad entre Trolls...
708
00:40:03,527 --> 00:40:05,779
que salvará a todos los Trolls.
709
00:40:06,196 --> 00:40:07,531
Tienes toda la razón.
710
00:40:08,865 --> 00:40:11,660
Tenemos que Ilegar
con los Funk Trolls antes que Barb.
711
00:40:11,743 --> 00:40:13,370
El camino más corto es por el río.
712
00:40:13,662 --> 00:40:15,372
Construiré una balsa.
713
00:40:16,707 --> 00:40:18,041
Eso tengo que verlo.
714
00:40:18,125 --> 00:40:19,710
Este tipo no sabe nada
sobre construir una...
715
00:40:23,755 --> 00:40:25,132
¿Alguien quiere un capuchino?
716
00:40:25,215 --> 00:40:28,260
¿Capuchi-no? ¡Capuchi-sí!
717
00:40:29,094 --> 00:40:31,346
¿Ya vieron?
718
00:40:31,430 --> 00:40:34,391
Sí me gustaría uno.
Pero esto no me da buena espina.
719
00:40:42,024 --> 00:40:45,068
Trolls que se parecen a mí. ¡Sí!
720
00:40:56,580 --> 00:40:57,664
Hola.
721
00:41:10,135 --> 00:41:11,928
¿Feliz cumpleaños?
722
00:41:14,222 --> 00:41:18,268
Puedo preparar café cortado,
macchiato o latte.
723
00:41:19,269 --> 00:41:20,395
También tenemos café de filtro.
724
00:41:20,479 --> 00:41:24,191
Qué bonita noche, ¿no?
AI señor Peluche le encanta la luna Ilena.
725
00:41:24,274 --> 00:41:26,443
Vamos a comer. La comida está lista.
726
00:41:26,526 --> 00:41:28,195
Traeré más leña.
727
00:41:28,278 --> 00:41:30,155
Poppy, tal vez me equivoque...
728
00:41:30,238 --> 00:41:32,449
pero, ¿no sientes
una vibra rara de Justino?
729
00:41:32,532 --> 00:41:34,701
¿Qué? No. ¿Por qué? ¿Tú sí?
730
00:41:35,702 --> 00:41:37,621
No lo sé. No confío en él.
731
00:41:37,829 --> 00:41:39,915
Pero tú no confías en nadie, Ramón.
732
00:41:40,415 --> 00:41:42,292
Sólo quiero que estemos a salvo.
733
00:41:42,501 --> 00:41:43,710
¿Sabes qué no es estar a salvo?
734
00:41:43,794 --> 00:41:45,754
Confiar demasiado en un completo extraño.
735
00:41:46,797 --> 00:41:48,131
Ya sé lo que pasa.
736
00:41:48,215 --> 00:41:50,717
No es Justino
de quien desconfías, es de mí.
737
00:41:51,718 --> 00:41:53,470
¿No crees que soy buena reina?
738
00:41:53,553 --> 00:41:55,389
Espera, ¿qué? No dije eso.
739
00:41:55,472 --> 00:41:56,807
Creí que éramos amigos, Ramón.
740
00:41:56,890 --> 00:41:58,517
Empiezo a pensar que ni siquiera
sabes lo que eso significa.
741
00:41:59,059 --> 00:42:00,268
Somos amigos.
742
00:42:00,352 --> 00:42:03,188
Y eso significa decirte cuando creo
que estás cometiendo un error.
743
00:42:05,732 --> 00:42:06,942
¿Escuchas algo?
744
00:42:12,781 --> 00:42:15,701
Mira su pelo en pecho.
745
00:42:16,952 --> 00:42:21,081
Poppy, no siento la cara.
746
00:42:22,499 --> 00:42:26,962
Es como si su suavidad me paralizara.
747
00:42:33,468 --> 00:42:34,886
Jugo de Blues
748
00:42:40,976 --> 00:42:42,728
- ¿Hola?
- Hola.
749
00:42:42,811 --> 00:42:44,396
¡Soy yo!
750
00:42:44,980 --> 00:42:47,190
Mira, narvales.
751
00:42:47,733 --> 00:42:50,444
Superfantástico.
752
00:42:50,527 --> 00:42:51,778
¡Poppy!
753
00:42:59,911 --> 00:43:03,457
Poppy, ¿cómo te gustaría el sushi?
754
00:43:05,709 --> 00:43:07,294
Los atrapé, bebés del Pop.
755
00:43:07,919 --> 00:43:10,464
Pronto, Barb tendrá su cuerda...
756
00:43:10,547 --> 00:43:13,884
y el mundo se deshará,
de la cursi y sin sentido, música pop.
757
00:43:14,426 --> 00:43:15,927
Por fin.
758
00:43:16,636 --> 00:43:18,263
No te muevas, Chaz.
759
00:43:19,431 --> 00:43:22,893
¿Y quién se supone que eres tú,
pantalones de vaquero?
760
00:43:23,477 --> 00:43:24,519
Me Ilamo Justino...
761
00:43:25,020 --> 00:43:27,606
y no me gusta el jazz suave.
762
00:43:28,231 --> 00:43:29,065
Ah, ¿no?
763
00:43:29,149 --> 00:43:32,861
Eso es porque nunca has vivido
la experiencia Chaz.
764
00:43:43,121 --> 00:43:44,331
Gomitas.
765
00:43:44,414 --> 00:43:47,000
A prueba de ruido y deliciosas.
766
00:43:47,209 --> 00:43:49,503
Se volverá a escuchar el jazz suave.
767
00:43:49,711 --> 00:43:53,507
¡El jazz suave nunca morirá!
768
00:43:54,966 --> 00:43:56,510
¿Quién era ese?
769
00:43:56,593 --> 00:43:59,054
Uno de los muchos cazarrecompensas
que los buscan.
770
00:44:00,138 --> 00:44:03,350
Fue horrible.
Tan suave y fluido y horrible.
771
00:44:03,433 --> 00:44:06,770
Lo sé, muchachón. Suficiente
como para olvidarte del jazz.
772
00:44:06,853 --> 00:44:09,231
Muy bien, se acabó. Nos vamos a casa.
773
00:44:09,314 --> 00:44:10,565
Grandulón, todo estará bien.
774
00:44:10,649 --> 00:44:12,442
¡Deja de decir eso y escúchame!
775
00:44:13,026 --> 00:44:16,446
Sólo escuchas lo que te conviene
y nos pones a todos en peligro.
776
00:44:17,072 --> 00:44:20,575
¿Cómo salvarás al mundo
si no puedes salvarnos a nosotros?
777
00:44:22,702 --> 00:44:25,247
Me hiciste una promesa
de meñique, reina Poppy.
778
00:44:25,664 --> 00:44:27,082
Y la rompiste.
779
00:44:41,555 --> 00:44:45,225
¿Qué clase de reina rompe
una promesa de meñique?
780
00:44:46,810 --> 00:44:49,020
Grandulón, no.
781
00:45:03,785 --> 00:45:06,371
Me siento tan perdido. Casi Ilego.
782
00:45:06,663 --> 00:45:09,124
Hace mucho calor.
783
00:45:22,304 --> 00:45:23,430
¡Estoy a salvo!
784
00:45:25,765 --> 00:45:27,601
¿Ah, sí?
785
00:45:27,684 --> 00:45:31,021
Porque la última vez, yo era un espejismo.
786
00:45:41,239 --> 00:45:42,532
No puedo más.
787
00:45:43,283 --> 00:45:47,704
Nunca encontraré más Trolls como yo.
788
00:46:07,724 --> 00:46:08,725
¿Qué?
789
00:46:11,895 --> 00:46:13,563
¡No!
790
00:46:20,820 --> 00:46:22,697
Yo...
791
00:46:23,073 --> 00:46:27,702
Me rompo en pedazos
792
00:46:27,994 --> 00:46:29,996
Pedazos
793
00:46:30,288 --> 00:46:36,044
¿Por qué sólo puedo ser tu amigo?
794
00:46:36,378 --> 00:46:40,048
Sólo tu amigo
795
00:46:41,341 --> 00:46:44,344
Algo me dice que tu corazón
no está en la misión, Ramón.
796
00:46:44,427 --> 00:46:46,680
¿A qué te refieres? Estoy aquí, ¿no?
797
00:46:47,138 --> 00:46:50,600
Sí, estás aquí. Pero tu corazón
está con la señorita Poppy.
798
00:46:50,684 --> 00:46:52,852
¡Oye! ¡Tranquilo!
799
00:46:54,437 --> 00:46:55,730
Lo siento, ¿te hablé feo?
800
00:46:57,065 --> 00:47:00,694
No tan feo como que pienses
que no veo lo que tengo enfrente.
801
00:47:01,277 --> 00:47:02,153
¿Ya se lo dijiste?
802
00:47:02,654 --> 00:47:04,531
Lo intenté, pero...
803
00:47:06,282 --> 00:47:08,868
Aun si se lo dijeras,
quién sabe si te escucharía.
804
00:47:09,327 --> 00:47:10,745
¿A qué te refieres?
805
00:47:11,371 --> 00:47:15,250
Digamos que el único que escucha
en esta relación eres tú...
806
00:47:15,333 --> 00:47:16,167
no ella.
807
00:47:20,005 --> 00:47:21,089
Tú.
808
00:47:21,172 --> 00:47:22,674
Sí. Te escuché.
809
00:47:22,757 --> 00:47:23,925
Gracias.
810
00:47:24,342 --> 00:47:25,301
¿Chicos?
811
00:47:28,221 --> 00:47:29,681
¡Galletas mantecosas!
812
00:47:35,395 --> 00:47:36,563
Yo me encargo.
813
00:48:02,589 --> 00:48:04,299
Paseando alperro
814
00:48:04,716 --> 00:48:07,218
Un perro atómico
815
00:48:12,849 --> 00:48:15,101
Paseando alperro
816
00:48:18,104 --> 00:48:19,689
Bienvenidos a Villa Funk.
817
00:48:19,773 --> 00:48:22,859
Son invitados del príncipe Cooper.
818
00:48:22,942 --> 00:48:25,111
¿Cooper? ¿Qué haces aquí?
819
00:48:25,695 --> 00:48:27,989
De hecho, estoy aquí.
820
00:48:29,616 --> 00:48:32,118
- ¿Qué?
- ¡Hotdogs con tocino!
821
00:48:32,202 --> 00:48:35,038
Tal ve todo ese jazz
no se ha ido de mi cabeza.
822
00:48:35,497 --> 00:48:38,083
Resulta que soy de Villa Funk.
823
00:48:38,416 --> 00:48:39,793
Igual que mi hermano gemelo.
824
00:48:39,876 --> 00:48:41,544
Soy el Príncipe D. ¿Qué pasa?
825
00:48:43,421 --> 00:48:45,256
Tengo un hermano gemelo.
826
00:48:45,340 --> 00:48:46,508
¿Cómo es posible?
827
00:48:46,591 --> 00:48:49,886
Es una historia muy complicada.
828
00:48:50,762 --> 00:48:53,515
Cuando éramos bebés,
mi huevo fue arrebatado del nido.
829
00:48:53,598 --> 00:48:55,391
Mamá ypapá buscaron por todos lados,
pero no me encontraron.
830
00:48:55,475 --> 00:48:57,143
Asíque ustedes me criaron
como si fuera suyo.
831
00:48:57,602 --> 00:48:58,770
¡Entierren esto!
832
00:48:59,687 --> 00:49:02,816
Ycuando salía buscar
más Trolls como yo...
833
00:49:02,899 --> 00:49:05,151
mis papás por fin me encontraron.
834
00:49:05,693 --> 00:49:06,903
Q, ¿es él?
835
00:49:06,986 --> 00:49:08,822
Creo que nuestra búsqueda terminó.
836
00:49:09,030 --> 00:49:11,157
Nuestro hijo finalmente está en casa.
837
00:49:13,576 --> 00:49:15,370
Creo que no fue tan complicado.
838
00:49:16,871 --> 00:49:20,667
Poppy, quiero que conozcas
al rey y la reina del Funk.
839
00:49:20,875 --> 00:49:22,794
Rey Quincy y reina Esencia.
840
00:49:22,877 --> 00:49:24,254
Mis papás.
841
00:49:25,922 --> 00:49:28,716
¡Vaya, Cooper! Te pareces mucho a tu papá.
842
00:49:28,800 --> 00:49:31,261
Sí, por eso es tan guapo.
843
00:49:31,344 --> 00:49:34,889
¿Fue un chiste de papá? ¡Malísimo!
844
00:49:35,682 --> 00:49:38,101
¿Eso significa que eres un Funk Troll?
845
00:49:38,184 --> 00:49:39,853
No tienes que ser sólo una cosa.
846
00:49:39,936 --> 00:49:41,521
¡Soy Pop y Funk!
847
00:49:41,604 --> 00:49:43,106
O tal vez eres Hip-Hop, como yo.
848
00:49:43,189 --> 00:49:44,858
- Sí.
- ¿Hip-Hop?
849
00:49:45,817 --> 00:49:48,987
Sí. Creo que tu mapa no está actualizado.
850
00:49:49,571 --> 00:49:52,323
Tiene razón. Mira eso. Aún tiene Disco.
851
00:49:52,782 --> 00:49:57,495
Bueno, sus majestades, necesitamos ayuda
para salvar la música de la reina Barb.
852
00:49:57,579 --> 00:50:00,957
Si combinamos nuestra música,
ella verá que la música une a los Trolls.
853
00:50:01,040 --> 00:50:03,293
Y que todos somos iguales.
Y que ella es de la nuestras.
854
00:50:06,004 --> 00:50:08,089
Poppy, sin ofender...
855
00:50:08,173 --> 00:50:10,967
pero de rey a reina, no lo creo.
856
00:50:11,384 --> 00:50:12,218
¿Por qué no?
857
00:50:14,304 --> 00:50:16,389
Digámosles cómo fue, príncipe D.
858
00:50:16,472 --> 00:50:17,473
Claro.
859
00:50:17,557 --> 00:50:20,435
Hace mucho tiempo, nuestro mundo
no tenía canciones ni baile.
860
00:50:20,518 --> 00:50:23,605
Y los Trolls encontraron las cuerdas
y todo se volvió una gran fiesta.
861
00:50:26,107 --> 00:50:28,693
Ah, sí, ya había escuchado la historia.
862
00:50:29,402 --> 00:50:33,031
Eso fue hasta que los Pop Trolls
intentaran robarnos las cuerdas.
863
00:50:33,114 --> 00:50:36,242
¿Robar sus cuerdas?
Eso no es lo que dicen nuestros recortes.
864
00:50:36,326 --> 00:50:40,830
¿Recortes? Esos fueron elegidos y
pegados con brillantina por los ganadores.
865
00:50:40,914 --> 00:50:42,916
Te contaré lo que pasó realmente.
866
00:50:44,709 --> 00:50:46,085
Ahí vamos
867
00:50:46,586 --> 00:50:49,672
Unidos comenzó
Festejarsin descansar
868
00:50:49,756 --> 00:50:52,926
En cualquierlugar
Yhasta alpelear, a ritmo pactar
869
00:50:53,009 --> 00:50:55,595
Todo respetar
Lo distinto apreciar
870
00:50:55,678 --> 00:50:58,223
- Vivir sintiendo las cuerdas vibrar
-¡Eso!
871
00:50:58,306 --> 00:51:00,350
Hasta que algo empezó a cambiar
872
00:51:00,433 --> 00:51:03,394
Los Pop Trolls
quisieron todas las cuerdas tomar
873
00:51:03,478 --> 00:51:06,981
Ysobre un gran beat, poner un canto común
Dejando la hermandad
874
00:51:07,065 --> 00:51:08,733
- Yolvidando la gran verdad
-¿Sin darles crédito?
875
00:51:08,816 --> 00:51:11,236
Nadie vio que iban en malplan
876
00:51:11,319 --> 00:51:14,447
A los que despojaron pronto olvidarán
877
00:51:14,530 --> 00:51:18,826
Ycomo genios presumiendo ya están
Con autotune, samples y remixes solo van
878
00:51:18,910 --> 00:51:19,744
No, señor
879
00:51:19,827 --> 00:51:21,955
Yo nojuego
Yno reclamo aljugador
880
00:51:22,163 --> 00:51:25,041
Yo me debo a mi reino
Pero sueño con la canción
881
00:51:25,250 --> 00:51:26,918
En unión
Con pasión
882
00:51:27,001 --> 00:51:29,837
Puedo armonizar
con la voz del corazón
883
00:51:29,921 --> 00:51:32,215
-Amor era todo
-Amor era todo
884
00:51:32,298 --> 00:51:33,508
Amorsobre todo
885
00:51:33,591 --> 00:51:35,927
-Sobre todo
-Del que entrega, el que entrega todo
886
00:51:36,010 --> 00:51:37,053
Ylo que quieran les daré
887
00:51:37,136 --> 00:51:40,265
Yamor tomaron, y fue todo
888
00:51:40,348 --> 00:51:42,684
-Sube el volumen
-Fuerte se oirá, verás
889
00:51:42,767 --> 00:51:45,436
-Que las voces se sumen
-Que canten fuerte, verás
890
00:51:45,520 --> 00:51:47,981
-Luego el amorrobaron
- Todo el amor, verás
891
00:51:48,064 --> 00:51:51,150
- Yellos nos olvidaron
- Yfue todo
892
00:51:51,234 --> 00:51:52,902
Te siento
893
00:51:52,986 --> 00:51:56,322
Endulza mi oído escuchar tanto amor
894
00:51:56,406 --> 00:51:57,782
Te siento
895
00:51:57,865 --> 00:52:01,786
Te digo que ese reflejo me devuelve la voz
896
00:52:01,869 --> 00:52:05,790
Te siento
Dame tu amorsin lamentos
897
00:52:05,873 --> 00:52:08,584
Yaunque tu crueldad fue muy dura
898
00:52:08,668 --> 00:52:10,253
Yo tenía amoryperdura
899
00:52:10,586 --> 00:52:12,046
Pues te siento
900
00:52:12,255 --> 00:52:14,590
AI fin los ancianos pensaron
901
00:52:14,674 --> 00:52:17,260
Viendo señales que no ignoraron
902
00:52:17,343 --> 00:52:20,638
Debían salvarnuestra condición vital
903
00:52:20,722 --> 00:52:22,432
E inventaron la solución
904
00:52:22,515 --> 00:52:25,643
Los Pop Trolls nos iban a robar
Todosjuntos sin dudar
905
00:52:25,727 --> 00:52:27,895
- Yalgo hubo que inventar
-Inventar
906
00:52:27,979 --> 00:52:29,605
Sólo había algo que hacer
907
00:52:29,689 --> 00:52:33,026
Tomarla cuerda propia y lejos correr
908
00:52:36,654 --> 00:52:40,575
Y los Trolls
no volvieron a vivir en armonía.
909
00:52:41,451 --> 00:52:45,455
¿Así que los Trolls viven aislados
por lo que hicieron los Pop?
910
00:52:46,331 --> 00:52:48,791
Los Pop intentaron
destruir nuestra música.
911
00:52:49,417 --> 00:52:51,878
Igual que Barb intenta hacerlo ahora.
912
00:52:51,961 --> 00:52:52,879
Yo puedo arreglarlo.
913
00:52:52,962 --> 00:52:54,797
La historia seguirá repitiéndose...
914
00:52:54,881 --> 00:52:57,550
hasta que nos demos cuenta
de que todos somos iguales.
915
00:52:57,633 --> 00:52:59,635
Pero no somos iguales.
916
00:52:59,719 --> 00:53:01,763
Por eso nuestras cuerdas son diferentes.
917
00:53:01,846 --> 00:53:04,015
Porque reflejan la música de cada quien.
918
00:53:05,058 --> 00:53:09,812
Negar nuestras diferencias
es negar quiénes somos.
919
00:53:12,190 --> 00:53:14,025
No lo había visto de esa forma.
920
00:53:17,487 --> 00:53:19,113
Los Rockeros Ilegaron. ¡Listos!
921
00:53:19,947 --> 00:53:21,282
¡Prepárense para la batalla!
922
00:53:30,625 --> 00:53:32,085
Reúnanse todos.
923
00:53:43,179 --> 00:53:45,306
Me aseguraré de ponerlos a salvo.
924
00:53:47,600 --> 00:53:50,603
¡No! ¡Déjenme ayudarles!
925
00:53:52,397 --> 00:53:53,439
¿Es en serio?
926
00:53:56,025 --> 00:53:57,110
¡Los Hard Rock
cortaron la electricidad!
927
00:53:57,193 --> 00:53:58,361
Están jugando sucio.
928
00:53:58,986 --> 00:54:00,446
¡Cooper!
929
00:54:05,868 --> 00:54:09,539
- ¡Justino!
- No se preocupen. Los encontraré.
930
00:54:10,289 --> 00:54:11,499
Poppy.
931
00:54:13,501 --> 00:54:15,294
¡A rockear!
932
00:54:23,136 --> 00:54:24,011
¡No!
933
00:54:24,429 --> 00:54:25,847
Tenemos que bajar.
934
00:54:25,930 --> 00:54:27,432
Aún hay esperanza. Podemos solucionarlo.
935
00:54:27,515 --> 00:54:28,891
Poppy, ¡basta!
936
00:54:28,975 --> 00:54:31,436
Te he escuchado
y he hecho todo a tu manera.
937
00:54:31,519 --> 00:54:32,812
Ahora es tu turno de escuchar.
938
00:54:32,895 --> 00:54:34,897
Es momento de regresar a casa.
939
00:54:34,981 --> 00:54:37,483
No soy como tú. No me doy por vencida.
940
00:54:37,567 --> 00:54:40,319
¿Darme por vencido? Quiero proteger
a nuestros amigos y familia.
941
00:54:40,403 --> 00:54:43,156
No regresaré hasta que me demuestre
que soy una buena reina.
942
00:54:44,240 --> 00:54:46,284
¿Así es que de eso se trata?
943
00:54:46,367 --> 00:54:47,785
¿Por qué estás tan molesto?
944
00:54:48,244 --> 00:54:49,787
Porque tu papá tenía razón...
945
00:54:49,871 --> 00:54:52,081
y Grandulón tenía razón
y la reina Esencia también.
946
00:54:52,165 --> 00:54:56,210
Y yo te he apoyado
a pesar de que los ignoraste.
947
00:54:58,921 --> 00:55:00,965
Pero nunca me escuchas.
948
00:55:01,048 --> 00:55:02,592
Ramón, ¿de qué hablas?
949
00:55:03,718 --> 00:55:05,595
¿Quieres ser una buena reina?
950
00:55:05,678 --> 00:55:07,430
Las buenas reinas saben escuchar.
951
00:55:07,972 --> 00:55:09,724
¿Sabes qué escuché allá?
952
00:55:09,807 --> 00:55:11,934
Que las diferencias sí importan.
953
00:55:14,520 --> 00:55:16,230
Como tú y yo.
954
00:55:17,023 --> 00:55:18,983
Somos muy diferentes para Ilevarnos bien.
955
00:55:19,525 --> 00:55:21,486
Igual que los otros Trolls.
956
00:55:33,706 --> 00:55:35,708
- Somos muy diferentes.
- Muy diferentes.
957
00:55:35,791 --> 00:55:37,210
- En desarmonía total.
- Total.
958
00:55:37,293 --> 00:55:38,503
Ni siquiera sé por qué somos amigos.
959
00:55:38,586 --> 00:55:40,129
Yo tampoco.
960
00:55:48,596 --> 00:55:49,889
Entonces...
961
00:55:50,765 --> 00:55:54,769
¿por qué me preocupo por ti
más que por nadie en el mundo?
962
00:55:58,564 --> 00:56:00,816
Extraño, ¿cierto?
963
00:56:12,036 --> 00:56:16,499
Es tu mejor canción
964
00:56:16,874 --> 00:56:21,087
La que oigo sin parar
965
00:56:21,712 --> 00:56:26,133
Quien te alegró al fin
966
00:56:26,217 --> 00:56:31,180
Sin duda me va a alejar
967
00:56:31,264 --> 00:56:35,685
Ysiempre almirar
968
00:56:36,018 --> 00:56:40,773
Tu risa va a brillar
969
00:56:40,856 --> 00:56:45,361
Es complicado amar
970
00:56:45,444 --> 00:56:50,283
Yalmismo tiempo odiar
971
00:56:50,366 --> 00:56:53,953
Lo ideal que tú eres
972
00:56:55,079 --> 00:56:58,332
Idealpara mí
973
00:57:01,252 --> 00:57:06,966
Para qué hablar
Si las cosas se entienden tan mal
974
00:57:10,553 --> 00:57:17,560
Yduele aún más
El saber que no sientes igual
975
00:57:17,852 --> 00:57:20,271
Igual
976
00:57:21,480 --> 00:57:24,775
Odio lo ideal que eres
977
00:57:26,360 --> 00:57:29,947
Idealpara mí
978
00:57:31,240 --> 00:57:34,493
Lo ideal que tú eres
979
00:57:35,953 --> 00:57:40,082
Idealpara mí
980
00:57:43,085 --> 00:57:45,046
- Te veo, Ramón.
- Acá.
981
00:57:45,129 --> 00:57:46,922
- Ahí está.
- ¿Puedes verme?
982
00:57:47,715 --> 00:57:49,717
- Puedo verte.
- Vamos por él.
983
00:57:50,009 --> 00:57:51,510
Uno, dos, tres...
984
00:57:51,594 --> 00:57:52,637
¡Sí!
985
00:57:55,765 --> 00:57:58,351
Hola, bebé Ilorón. ¿Eres Poppy?
986
00:57:58,434 --> 00:58:00,478
¿Qué? No. ¿Quiénes son ustedes?
987
00:58:00,561 --> 00:58:02,146
Somos la Pandilla K-Pop.
988
00:58:02,438 --> 00:58:04,565
Y tú nos Ilevarás con la reina Poppy.
989
00:58:04,649 --> 00:58:05,733
¿Qué?
990
00:58:10,780 --> 00:58:13,449
No tan rápido, Tracy.
ÉI viene con nosotros.
991
00:58:13,532 --> 00:58:16,535
Se dice "Tresillo". Si lo quieren...
992
00:58:17,495 --> 00:58:19,413
tendrán que bailar por él.
993
00:58:19,497 --> 00:58:22,708
No puedo vivir en un mundo sin reguetón.
994
00:58:22,792 --> 00:58:25,503
Y nosotros no podemos vivir
en un mundo sin K-Pop.
995
00:58:25,920 --> 00:58:27,254
¡Duelo de baile!
996
00:58:29,131 --> 00:58:30,341
Latido
997
00:58:33,010 --> 00:58:34,178
Latido
998
00:58:38,683 --> 00:58:39,558
Qué locura
999
00:58:40,851 --> 00:58:42,353
Ruleta rusa
1000
00:58:51,696 --> 00:58:52,905
Alto
1001
00:59:00,621 --> 00:59:01,997
¡Vaya!
1002
00:59:02,081 --> 00:59:03,749
- Increíble.
- Increíble.
1003
00:59:04,333 --> 00:59:05,668
¿Por qué no lo dividimos?
1004
00:59:06,085 --> 00:59:07,420
Buena idea.
1005
00:59:07,503 --> 00:59:09,839
Esperen.
1006
00:59:09,922 --> 00:59:13,384
¿Por qué es Barb quien decide
qué música se salva?
1007
00:59:13,467 --> 00:59:15,344
Toda la música debería ser salvada.
1008
00:59:17,638 --> 00:59:20,057
Muy bien. Te escucho, Pop Troll.
1009
00:59:26,814 --> 00:59:30,067
Oh, sí
1010
00:59:33,154 --> 00:59:35,740
- Poppy, ahí estás.
- ¡Justino!
1011
00:59:36,407 --> 00:59:38,033
Qué gusto me da verte.
1012
00:59:38,325 --> 00:59:39,410
¿Dónde está Ramón?
1013
00:59:39,493 --> 00:59:41,454
Discutimos y se fue.
1014
00:59:41,537 --> 00:59:42,830
Se dirige a Villa Pop.
1015
00:59:43,789 --> 00:59:44,999
Qué Iástima.
1016
00:59:46,542 --> 00:59:48,961
Quería tanto ser una buena reina...
1017
00:59:49,295 --> 00:59:51,589
que dejé de escucharlos
a todos menos a mí.
1018
00:59:53,048 --> 00:59:55,092
Incluido mi mejor amigo.
1019
00:59:55,634 --> 00:59:58,220
Todo por culpa de esta cuerda.
1020
01:00:02,016 --> 01:00:05,311
Poppy, toma la cuerda y corre
tan rápido como puedas, ¿sí?
1021
01:00:05,394 --> 01:00:07,104
¿Qué? ¿De qué hablas?
1022
01:00:07,188 --> 01:00:08,731
Confía en mí, sólo vete.
1023
01:00:09,440 --> 01:00:11,484
¡Ahora! ¡Por favor! ¡Vete!
1024
01:00:12,067 --> 01:00:13,027
Justino, ¿estás bien?
1025
01:00:13,778 --> 01:00:14,862
Estoy bien.
1026
01:00:14,945 --> 01:00:16,906
¡Oye! ¡Basta!
1027
01:00:26,582 --> 01:00:28,709
- ¿Qué haces, Justino?
- Silencio, Rufino.
1028
01:00:28,918 --> 01:00:30,169
¿Qué pasa? ¿Justino?
1029
01:00:30,836 --> 01:00:32,463
Lo siento mucho.
1030
01:00:33,756 --> 01:00:34,590
Sí.
1031
01:00:34,673 --> 01:00:37,301
Muéstrale quién eres en realidad, Justino.
1032
01:00:53,567 --> 01:00:54,568
Esperen.
1033
01:00:55,236 --> 01:00:56,654
¿Ustedes son los Yodelers?
1034
01:00:56,737 --> 01:00:59,573
¡Sí! ¡Tienes toda la razón, lara-la!
1035
01:00:59,657 --> 01:01:01,617
¿Le iban a dar nuestra cuerda a Barb?
1036
01:01:01,700 --> 01:01:02,910
¡Ding, ding!
1037
01:01:02,993 --> 01:01:05,871
Denle un strudel a esta persona
por contestar correctamente.
1038
01:01:06,372 --> 01:01:08,249
¿Has estado ahí atrás todo el tiempo?
1039
01:01:09,667 --> 01:01:11,585
Siguiente asunto, por favor.
1040
01:01:11,669 --> 01:01:13,420
¿Por qué lo hicieron?
1041
01:01:14,713 --> 01:01:16,340
Lo siento mucho.
1042
01:01:16,423 --> 01:01:19,343
Era la única forma de salvar
nuestro bellísimo yodeling.
1043
01:01:19,426 --> 01:01:20,511
Justino...
1044
01:01:20,594 --> 01:01:23,180
Créeme, tienes que irte de aquí.
Cuanto antes.
1045
01:01:23,264 --> 01:01:25,641
- ¿Qué haces, Justino?
- ¡Rufino!
1046
01:01:25,724 --> 01:01:27,643
- Cierra la boca, por favor.
- ¡Suéltala!
1047
01:01:28,394 --> 01:01:30,271
- Debemos salvar nuestra música.
- ¡Basta!
1048
01:01:30,354 --> 01:01:31,438
¡Te atrapé!
1049
01:01:33,023 --> 01:01:34,900
Creí haber escuchado a un Yodeler.
1050
01:01:34,984 --> 01:01:36,485
Reina Barb.
1051
01:01:39,488 --> 01:01:41,448
Las últimas notas del pop.
1052
01:01:41,532 --> 01:01:44,368
Nunca más invadirá la cabeza de nadie.
1053
01:01:44,451 --> 01:01:46,161
No te lo permitiré.
1054
01:01:52,209 --> 01:01:53,752
¿Ella es quien me preocupaba?
1055
01:01:54,336 --> 01:01:55,880
¿Esta mocosa?
1056
01:01:55,963 --> 01:01:58,591
No me rendiré hasta arreglar las cosas.
1057
01:01:58,674 --> 01:01:59,800
¡Y no soy una mocosa!
1058
01:01:59,884 --> 01:02:00,926
Sí, lo eres.
1059
01:02:01,010 --> 01:02:03,178
Soy un centímetro más alta que tú.
1060
01:02:03,262 --> 01:02:04,221
¡Déjame en paz!
1061
01:02:04,305 --> 01:02:06,390
¿Que te deje en paz? Lo siento.
1062
01:02:06,599 --> 01:02:09,518
Tú eras la que estaba ansiosa
por convertirnos en mejores amigas.
1063
01:02:09,602 --> 01:02:11,020
¡Quítenme las manos de encima!
1064
01:02:11,103 --> 01:02:12,354
Está bien.
1065
01:02:12,438 --> 01:02:14,231
Eres una guerrera. Lo respeto.
1066
01:02:14,315 --> 01:02:16,317
De mujer valiente
a mujer valiente, ¿cierto?
1067
01:02:16,400 --> 01:02:17,985
Pero ¿sabes quién más es guerrero?
1068
01:02:20,029 --> 01:02:21,155
Los Trolls en Villa Pop.
1069
01:02:22,948 --> 01:02:24,658
Ay, no. ¡No!
1070
01:02:29,038 --> 01:02:31,957
¡Oigan, todos! ¡Volvimos!
1071
01:02:35,377 --> 01:02:36,211
Ay, no.
1072
01:02:39,590 --> 01:02:40,758
- ¡Grandulón!
- Hola, Grandulón.
1073
01:02:40,841 --> 01:02:42,718
¡No vas a creerlo! ¡Nos atacaron!
1074
01:02:42,801 --> 01:02:44,595
¡Barb y sus bárbaros!
1075
01:02:44,678 --> 01:02:48,098
Se Ilevó a todos a Ciudad Rock Volcán.
Fue horrible.
1076
01:02:48,557 --> 01:02:49,808
Méceme, papi.
1077
01:02:49,892 --> 01:02:50,768
Muy bien.
1078
01:02:57,942 --> 01:02:59,360
No debí haberla dejado.
1079
01:03:00,361 --> 01:03:02,237
Ella no me hubiera dejado.
1080
01:03:02,321 --> 01:03:04,281
Nunca. Sin importar
lo asustada que estuviera.
1081
01:03:05,950 --> 01:03:07,660
Tengo que regresar.
1082
01:03:08,535 --> 01:03:10,537
Iremos contigo, Grandulón.
1083
01:03:10,829 --> 01:03:13,207
Tenemos que salvar a nuestra mejor amiga.
1084
01:03:13,290 --> 01:03:16,168
Pero ¿cómo? No pasaremos
los controles de seguridad.
1085
01:03:16,251 --> 01:03:18,712
Los derrotaremos con músculos.
1086
01:03:22,299 --> 01:03:25,344
O los podemos derrotar...
1087
01:03:25,427 --> 01:03:26,804
con moda.
1088
01:03:33,352 --> 01:03:34,353
¡Eso duele!
1089
01:03:41,276 --> 01:03:43,028
¡Rock and roll!
1090
01:03:59,753 --> 01:04:01,338
¿Dónde pongo esto?
1091
01:04:01,422 --> 01:04:03,173
Necesito conectar estos cables.
1092
01:04:03,257 --> 01:04:05,342
Muy bien. Vámonos. Deprisa.
1093
01:04:05,676 --> 01:04:08,053
Eso. Ahí. Perfecto.
1094
01:04:10,347 --> 01:04:12,349
¡Oigan! Alto ahí.
1095
01:04:13,642 --> 01:04:15,936
Piernanda, te dije
que no usaras la tobillera.
1096
01:04:16,395 --> 01:04:18,856
Sólo los Rock Trolls pueden estar aquí.
1097
01:04:19,898 --> 01:04:22,526
Es curioso que lo menciones.
1098
01:04:22,735 --> 01:04:26,989
Porque somos Hard Rockeros genuinos.
1099
01:04:30,993 --> 01:04:32,036
Uno, dos, tres, cuatro...
1100
01:04:32,494 --> 01:04:34,788
Brillos, arcoíris multicolor
1101
01:04:34,872 --> 01:04:36,874
-Sí
-Hadas, unicornios
1102
01:04:36,957 --> 01:04:38,792
Todo es amor
1103
01:04:39,793 --> 01:04:41,128
¡Cepíllense los dientes!
1104
01:04:43,714 --> 01:04:44,840
Genial.
1105
01:04:44,923 --> 01:04:47,009
Dense prisa, va a empezar el concierto.
1106
01:04:47,092 --> 01:04:48,761
La reina Barb subirá al escenario.
1107
01:04:50,929 --> 01:04:52,222
Estamos fritos.
1108
01:04:56,810 --> 01:04:58,228
Así que, Popotita...
1109
01:04:58,312 --> 01:05:01,857
¿ser mi mejor amiga
es lo que siempre has soñado?
1110
01:05:04,318 --> 01:05:06,111
No soy tu mejor amiga.
1111
01:05:06,195 --> 01:05:08,906
No tengas vergüenza. Lo entiendo.
1112
01:05:08,989 --> 01:05:11,158
Ser reina puede ser solitario.
1113
01:05:11,241 --> 01:05:13,243
¡Barb!
1114
01:05:16,038 --> 01:05:18,832
Hay mucha presión para ser una gran reina.
1115
01:05:21,293 --> 01:05:22,377
Y en lugar de amigos de verdad...
1116
01:05:22,461 --> 01:05:26,673
te rodea gente que te dice
lo que quieres escuchar.
1117
01:05:28,217 --> 01:05:33,097
Además de tu mal gusto en música
y moda y tu estilo de vida...
1118
01:05:33,722 --> 01:05:35,599
tú y yo somos iguales, Mocosita.
1119
01:05:35,974 --> 01:05:37,017
No lo somos.
1120
01:05:37,101 --> 01:05:39,686
Somos reinas que quieren unir al mundo.
1121
01:05:39,770 --> 01:05:42,648
Tú no quieres unirlo. ¡Quieres destruirlo!
1122
01:05:42,731 --> 01:05:44,108
No es cierto. No.
1123
01:05:44,191 --> 01:05:46,401
No sé quién te dijo eso.
1124
01:05:46,485 --> 01:05:49,279
La música solamente nos ha dividido.
1125
01:05:49,655 --> 01:05:51,824
Ahora que tengo la última cuerda...
1126
01:05:51,907 --> 01:05:55,786
Podemos convertirnos
en Una Nación de Trolls Bajo el Rock.
1127
01:06:14,263 --> 01:06:15,722
¿Qué vas a hacer?
1128
01:06:15,806 --> 01:06:18,475
Tocar el acorde de máximo poder y...
1129
01:06:19,726 --> 01:06:21,270
¡ya lo verás!
1130
01:06:35,742 --> 01:06:38,120
Reina Barb
1131
01:06:39,163 --> 01:06:42,583
Este no es el fin, nos veremos por fin
1132
01:06:43,500 --> 01:06:45,127
En esta ocasión
1133
01:06:45,419 --> 01:06:48,505
Tuve que alejarmi corazón
1134
01:06:50,841 --> 01:06:56,013
Sonreír como el sol, besos de amor
1135
01:06:56,722 --> 01:06:59,433
Ylos cuentos son momentos
1136
01:07:01,351 --> 01:07:04,771
Estás en la maleza
1137
01:07:05,230 --> 01:07:07,733
-y me da pereza
-¡A rockear!
1138
01:07:07,816 --> 01:07:08,984
¡A rockear!
1139
01:07:09,067 --> 01:07:13,488
Me tendrías a tus pies, pies, pies
1140
01:07:14,239 --> 01:07:15,866
¿O me equivoco?
1141
01:07:20,162 --> 01:07:22,915
Barracuda
1142
01:07:25,584 --> 01:07:26,418
¡Pum!
1143
01:07:28,962 --> 01:07:31,924
Mira, papi, ¡soy una estrella de rock!
1144
01:07:33,884 --> 01:07:35,636
Hace un poco de calor.
1145
01:07:46,772 --> 01:07:49,274
Un aplauso para sus antiguos Iíderes.
1146
01:07:49,566 --> 01:07:53,403
Funk. Country. Techno. Clásica.
1147
01:07:54,738 --> 01:07:56,698
Y el peor de todos...
1148
01:07:56,990 --> 01:07:58,283
Pop.
1149
01:08:04,790 --> 01:08:08,585
¿Quién quiere ver lo que puede hacer
el acorde de máximo poder?
1150
01:08:12,923 --> 01:08:14,049
¡No!
1151
01:08:18,929 --> 01:08:20,222
TÚ Y TU GLOBO
1152
01:08:26,144 --> 01:08:30,190
Supongo que un manual gigante sí sirve.
1153
01:08:30,274 --> 01:08:32,234
¡Justo a tiempo!
1154
01:08:32,317 --> 01:08:33,235
¡Ramón!
1155
01:08:33,318 --> 01:08:34,861
Mira qué asquito.
1156
01:08:34,945 --> 01:08:38,532
El noviecito de Poppy
vino a arruinar el concierto.
1157
01:08:38,615 --> 01:08:40,158
Demasiado tarde, Ramón.
1158
01:08:40,492 --> 01:08:41,576
¡Espera!
1159
01:08:48,125 --> 01:08:48,959
¡Ramón!
1160
01:08:55,299 --> 01:08:56,466
¡No!
1161
01:09:07,769 --> 01:09:08,770
Ramón.
1162
01:09:11,273 --> 01:09:13,066
¡A rockear!
1163
01:09:14,943 --> 01:09:17,446
¡Increíble! ¡Funciona!
1164
01:09:17,529 --> 01:09:21,074
¿Quién está listo para tatuarse
todo, menos la cara...
1165
01:09:21,158 --> 01:09:23,327
en caso de que necesitemos
un trabajo de oficina?
1166
01:09:24,494 --> 01:09:26,621
¿Los convertirás en zombis de rock?
1167
01:09:26,705 --> 01:09:29,833
Sí. Estoy ansiosa
de divertirme contigo, Poppy.
1168
01:09:52,397 --> 01:09:53,690
¡Rock and roll!
1169
01:09:54,983 --> 01:09:56,318
Viejo.
1170
01:09:57,861 --> 01:09:59,821
No tan rápido, Mocosita.
1171
01:09:59,905 --> 01:10:02,949
Oye, juguetito, es hora de la melena.
1172
01:10:26,515 --> 01:10:28,475
¿Quién quiere divertirse?
1173
01:10:29,184 --> 01:10:30,685
Sin sonreír.
1174
01:10:32,938 --> 01:10:34,439
Termina con ellos.
1175
01:10:53,875 --> 01:10:55,252
¿Qué estás haciendo?
1176
01:10:55,335 --> 01:10:57,212
¡Deberías ser un zombi de Rock!
1177
01:10:58,255 --> 01:11:01,258
Gomitas. A prueba de ruido y deliciosas.
1178
01:11:02,551 --> 01:11:04,177
Lo aprendió de mí.
1179
01:11:04,261 --> 01:11:05,178
Dame eso.
1180
01:11:05,262 --> 01:11:07,347
No dejaré que se lo hagas a nadie más.
1181
01:11:07,639 --> 01:11:10,642
¿Un mundo en donde todos
se vean y suenen igual?
1182
01:11:10,725 --> 01:11:12,561
Eso no es armonía.
1183
01:11:12,644 --> 01:11:13,895
Oye, ¿Barb?
1184
01:11:15,105 --> 01:11:16,106
Hola.
1185
01:11:16,356 --> 01:11:17,941
Tal vez la reina Poppy tenga razón.
1186
01:11:18,024 --> 01:11:21,278
Si todos nos viéramos igual,
actuáramos igual, vistiéramos igual...
1187
01:11:21,361 --> 01:11:24,781
¿cómo sabrían que somos los genialesl?
1188
01:11:25,157 --> 01:11:26,950
Sí. Tiene razón.
1189
01:11:27,033 --> 01:11:28,243
Tiene razón.
1190
01:11:29,161 --> 01:11:31,455
Una buena reina escucha.
1191
01:11:35,167 --> 01:11:37,752
La verdadera armonía consiste
en la unión de muchas voces.
1192
01:11:38,503 --> 01:11:39,796
¡Voces diferentes!
1193
01:12:04,154 --> 01:12:05,363
¡Ramón!
1194
01:12:06,406 --> 01:12:07,699
No.
1195
01:12:13,330 --> 01:12:14,664
Mis cuerdas.
1196
01:12:20,545 --> 01:12:22,172
¿Qué hiciste?
1197
01:12:22,756 --> 01:12:24,966
¡Destruiste la música!
1198
01:12:25,634 --> 01:12:27,219
Todos, un aplauso.
1199
01:12:27,511 --> 01:12:29,763
Gracias a la reina del Pop...
1200
01:12:29,846 --> 01:12:32,265
todos perdimos la música.
1201
01:12:34,643 --> 01:12:36,937
La historia se repite.
1202
01:12:37,020 --> 01:12:39,523
El Pop arruinó todo.
1203
01:13:37,038 --> 01:13:38,957
Esos son mis hijos.
1204
01:13:39,666 --> 01:13:41,293
Creando música.
1205
01:14:08,111 --> 01:14:10,989
La reina Barb no puede quitarnos
lo que Ilevamos dentro.
1206
01:14:12,532 --> 01:14:15,076
Porque de ahí es de donde viene la música.
1207
01:14:16,536 --> 01:14:20,665
Comenzó con las cuerdas,
pero ahora viene de nosotros.
1208
01:14:29,132 --> 01:14:31,760
Sí, de nuestras experiencias.
1209
01:14:31,843 --> 01:14:33,136
De nuestras vidas.
1210
01:14:33,219 --> 01:14:34,804
De nuestra cultura.
1211
01:14:36,264 --> 01:14:37,641
Hermoso.
1212
01:14:38,350 --> 01:14:42,228
Escuchen eso. Barb no puede quitárnoslo.
1213
01:15:08,797 --> 01:15:12,634
Vamos a cantar
1214
01:15:15,345 --> 01:15:18,515
Todos muy fuerte
1215
01:15:18,932 --> 01:15:21,309
Reunidos siempre
1216
01:15:23,603 --> 01:15:25,772
Lo malo olvidar
1217
01:15:25,855 --> 01:15:30,902
Cantar
Que la nota que falta
1218
01:15:30,985 --> 01:15:35,657
Se escuche más alta
1219
01:15:35,740 --> 01:15:41,579
Lo malo olvidar, sólo cantar
1220
01:15:42,580 --> 01:15:43,581
¿Papá?
1221
01:15:43,790 --> 01:15:45,291
Todo está bien, Barbara.
1222
01:15:45,375 --> 01:15:48,336
Déjalos ser quien quieren ser.
1223
01:15:48,420 --> 01:15:50,004
Tú también.
1224
01:15:53,216 --> 01:15:55,760
No tienen que esconderlo
1225
01:15:57,762 --> 01:16:00,807
Mostrarlo es vital
1226
01:16:00,890 --> 01:16:03,351
Mueve tu cintura
1227
01:16:03,435 --> 01:16:06,438
Yasícomo lo hago, lo hago
1228
01:16:06,521 --> 01:16:10,316
Yo lo hago y es especial
1229
01:16:11,359 --> 01:16:13,611
Cantando todosjuntos
1230
01:16:13,695 --> 01:16:15,864
Si es una la canción
1231
01:16:15,947 --> 01:16:18,158
Será mayor que tú
1232
01:16:18,241 --> 01:16:19,409
Todos en total unión
1233
01:16:19,492 --> 01:16:21,578
Todo elmundo entiende
1234
01:16:21,661 --> 01:16:24,372
-Elmundo entiende ya
-Mira cómo se hace
1235
01:16:24,456 --> 01:16:27,584
Cómo se hace y eres especial
1236
01:16:27,667 --> 01:16:32,088
Vamos a cantar
No lo niegues, no resistas
1237
01:16:32,172 --> 01:16:36,634
Vamos a cantar
Si lo tienes, no desistas
1238
01:16:36,718 --> 01:16:40,138
Vamos, canta
Te espera a ti
1239
01:16:40,638 --> 01:16:46,060
Ysabes muy bien
Que lo que haces es muy especial
1240
01:16:46,144 --> 01:16:50,023
Cantar
Todos muy fuerte
1241
01:16:50,106 --> 01:16:53,359
Reunidos porsiempre
1242
01:16:53,443 --> 01:16:56,404
Lo malo olvidar, cantar
1243
01:16:56,488 --> 01:17:01,618
Que la nota que falta
Se escuche más alta
1244
01:17:01,701 --> 01:17:03,661
- Vamos, papi. ¡Canta!
- Lo malo olvidar
1245
01:17:03,745 --> 01:17:05,205
Vamos, canta
1246
01:17:05,663 --> 01:17:07,665
Yo he estado en tus zapatos
1247
01:17:07,874 --> 01:17:10,293
Yo he estado en tu lugar
1248
01:17:10,376 --> 01:17:12,420
Sola viendo hacia un rincón
1249
01:17:12,504 --> 01:17:13,671
Ya me di la vuelta
1250
01:17:13,755 --> 01:17:15,632
AI moverlos labios
1251
01:17:15,715 --> 01:17:18,343
Ydejarsalirmi canto
1252
01:17:19,344 --> 01:17:22,013
Lo que oirás es algo especial
1253
01:17:22,096 --> 01:17:23,473
Vamos a cantar
1254
01:17:32,816 --> 01:17:37,153
Te espera a ti
Ysabes muy bien
1255
01:17:37,237 --> 01:17:42,283
Que lo que haces es muy especial
Cantar
1256
01:17:42,367 --> 01:17:44,244
Todos muy fuerte
1257
01:17:44,494 --> 01:17:47,705
Reunidos porsiempre
1258
01:17:47,789 --> 01:17:50,458
Lo malo olvidar, cantar
1259
01:17:50,667 --> 01:17:53,378
-Que la nota que falta
-¡Toca!
1260
01:17:53,461 --> 01:17:56,714
-Se escuche más alta
-¡Hermoso!
1261
01:17:56,798 --> 01:17:59,467
Lo malo olvidar
Vamos a cantar
1262
01:17:59,551 --> 01:18:01,219
Yo digo uno, dos, tres y cuatro
1263
01:18:01,302 --> 01:18:03,763
-Que quiero mirarlos moverlos pies
- Vamos, canta
1264
01:18:04,889 --> 01:18:06,850
Vamos a cantar, sí
1265
01:18:07,141 --> 01:18:08,476
Vamos a cantar
1266
01:18:08,560 --> 01:18:11,729
Quiero escucharte, hermano
Quiero que estés a la mano
1267
01:18:11,813 --> 01:18:12,647
Vamos, canta
1268
01:18:13,356 --> 01:18:14,941
No los escucho
1269
01:18:16,317 --> 01:18:18,152
Vamos a cantar
1270
01:18:18,236 --> 01:18:20,238
Te espera a ti
1271
01:18:20,321 --> 01:18:22,490
Ysabes muy bien
1272
01:18:22,574 --> 01:18:25,743
Que lo que haces es muy especial
1273
01:18:25,827 --> 01:18:29,831
Cantar
Todos muy fuerte
1274
01:18:29,914 --> 01:18:33,001
Reunidos porsiempre
1275
01:18:33,209 --> 01:18:36,212
Lo malo olvidar, cantar
1276
01:18:36,296 --> 01:18:38,339
Que la nota que falta
1277
01:18:38,798 --> 01:18:41,175
Se escuche más alta
1278
01:18:41,259 --> 01:18:42,343
Rock
1279
01:18:42,427 --> 01:18:45,138
Lo malo olvidar
Cantar
1280
01:18:45,763 --> 01:18:51,102
Todos muy fuerte
Reunidos porsiempre
1281
01:18:51,185 --> 01:18:54,230
Lo malo olvidar, cantar
1282
01:18:54,314 --> 01:18:56,733
Que la nota que falta
1283
01:18:56,816 --> 01:19:02,071
Se escuche más alta
Lo malo olvidar
1284
01:19:02,155 --> 01:19:04,699
Cantar
1285
01:19:07,452 --> 01:19:09,495
Los quiero, chicos.
1286
01:19:13,833 --> 01:19:15,001
Papá...
1287
01:19:15,418 --> 01:19:18,922
Debí haberte escuchado y no irme así...
1288
01:19:19,547 --> 01:19:22,050
Qué bueno que no me escuchaste...
1289
01:19:22,133 --> 01:19:24,469
No es que fueras ingenua.
1290
01:19:24,552 --> 01:19:27,305
Fuiste valiente por creer
que las cosas podían cambiar.
1291
01:19:28,556 --> 01:19:30,308
Más valiente que yo.
1292
01:19:32,352 --> 01:19:35,939
Crié a Poppy para que fuera fuerte
y segura de sí misma.
1293
01:19:36,022 --> 01:19:37,565
Fui un genio.
1294
01:19:38,816 --> 01:19:39,692
¡Sí!
1295
01:19:43,696 --> 01:19:46,199
Ya que no me obligas,
espero que podamos ser amigas.
1296
01:19:46,407 --> 01:19:47,492
¡Sí!
1297
01:19:47,575 --> 01:19:51,079
¿Escuchaste eso, Carol?
Tenemos una banda de chicas.
1298
01:19:51,162 --> 01:19:53,289
¿Una banda de chicas? Me encanta.
1299
01:19:56,584 --> 01:19:58,795
¡Sí, Carol!
1300
01:19:59,629 --> 01:20:00,964
Está emocionada.
1301
01:20:02,006 --> 01:20:05,009
Ramón, amo que seamos diferentes.
1302
01:20:06,177 --> 01:20:08,638
Yo te amo a ti, reina Poppy.
1303
01:20:10,181 --> 01:20:11,808
Yo también te amo, Ramón.
1304
01:20:13,351 --> 01:20:14,435
¿Ahora?
1305
01:20:18,356 --> 01:20:19,732
- ¡Sí! ¡Guau!
- ¡Sí!
1306
01:20:19,816 --> 01:20:21,859
¡Eso es conectar!
1307
01:20:24,320 --> 01:20:26,322
Alprincipio, estábamos divididos.
1308
01:20:29,492 --> 01:20:32,537
Nuestros ancestros creyeron que éramos
muy diferentes para Ilevarnos bien.
1309
01:20:33,579 --> 01:20:35,415
Pero estaban equivocados.
1310
01:20:35,790 --> 01:20:37,709
Muy equivocados.
1311
01:20:37,792 --> 01:20:38,876
Lo sentimos.
1312
01:20:39,752 --> 01:20:41,963
Debes escuchara los demás...
1313
01:20:42,046 --> 01:20:43,673
aunque no piensen como tú.
1314
01:20:45,883 --> 01:20:50,096
Nos hacen más fuertes,
más creativos, más inspirados.
1315
01:20:50,346 --> 01:20:52,974
No importa si tu canción
es triste y emotiva...
1316
01:20:53,224 --> 01:20:54,851
ruidosa y rebelde...
1317
01:20:55,476 --> 01:20:57,020
o cálida y extravagante.
1318
01:20:57,353 --> 01:20:59,689
O incluso si eres un poco de todas...
1319
01:21:00,106 --> 01:21:02,567
Todos estos sonidos
y nuestras diferencias...
1320
01:21:02,650 --> 01:21:04,694
es lo que hace de este mundo,
un lugar mejor.
1321
01:21:06,112 --> 01:21:09,073
Porque no se puede armonizar solo.
1322
01:21:12,452 --> 01:21:13,536
¡Mordis!
1323
01:21:13,619 --> 01:21:15,413
No nos comamos nuestra historia.
1324
01:21:15,496 --> 01:21:16,873
Lo siento, señorita Poppy.
1325
01:21:21,419 --> 01:21:24,172
Ah, sí. Con permiso.
1326
01:21:24,255 --> 01:21:27,633
¡Ya tomé mi siesta
y estoy listo para divertirme!
1327
01:21:28,217 --> 01:21:29,260
Brillantina.
1328
01:21:31,846 --> 01:21:34,682
-Nadie te mueve así
-Oh, no
1329
01:21:34,766 --> 01:21:37,560
-Por fin saliste de ahí
-Muy bien
1330
01:21:37,643 --> 01:21:39,937
No trato de conquistarte con flores, nena
1331
01:21:40,021 --> 01:21:42,482
-No me ando conjuegos
-Prefiero mirarte a los ojos
1332
01:21:42,565 --> 01:21:43,649
No me ando conjuegos
1333
01:21:43,733 --> 01:21:46,194
Imagina todas las vidas
que podríamos cambiar
1334
01:21:46,277 --> 01:21:48,863
Ni siquiera sabes elpoder
que tienes en las piernas
1335
01:21:48,946 --> 01:21:51,783
-Levanta la cara y siéntete orgullosa
-Siéntete orgullosa
1336
01:21:51,866 --> 01:21:54,327
-Como Cooper, mantén el estilo
-Mantén el estilo con nosotros
1337
01:21:54,410 --> 01:21:56,412
No te detengas ahora
Necesito todas mis ropas
1338
01:21:56,704 --> 01:21:59,582
No, no nos detendremos
Actúa con la verdad
1339
01:21:59,791 --> 01:22:02,627
Díselo a tu viejo
Ve por toda tu familia
1340
01:22:02,710 --> 01:22:06,005
Vuelo como fantasma, viejo
Tomando todo lo que puedo
1341
01:22:06,089 --> 01:22:11,677
Sólo vine a sentir
todo lo que está hecho para mí
1342
01:22:11,761 --> 01:22:17,225
Fui hecho para ser el cambio
que realmente necesitamos
1343
01:22:17,308 --> 01:22:20,311
- Me levanto antes que elgallo, ¿sabes?
- Lo sabes
1344
01:22:20,394 --> 01:22:23,272
- Tuve que saltarla luna para crecer
-Para crecer
1345
01:22:23,356 --> 01:22:26,109
- ¿Cuántos surcos de piedra harán falta?
- Todo el día
1346
01:22:26,192 --> 01:22:28,361
Antes de que evites mi teléfono, juega
1347
01:22:29,362 --> 01:22:32,115
Imagina todas las vidas
que podríamos salvar
1348
01:22:32,198 --> 01:22:34,575
Ni siquiera sabes elpoder
que tienes en las piernas
1349
01:22:34,659 --> 01:22:37,495
-Levanta la cara y siéntete orgullosa
-Siéntete orgullosa
1350
01:22:37,578 --> 01:22:39,747
¿Por qué no vienes con nosotros?
1351
01:22:39,831 --> 01:22:42,250
No te detengas ahora,
necesito todas mis ropas
1352
01:22:42,500 --> 01:22:45,336
No, no nos detendremos
Actúa con la verdad
1353
01:22:45,419 --> 01:22:47,922
Díselo a tu viejo
Ve por toda tu familia
1354
01:22:48,381 --> 01:22:51,634
Vuelo como fantasma, viejo
Tomando todo lo que puedo
1355
01:22:51,717 --> 01:22:57,473
Sólo vine a sentir
todo lo que está hecho para mí
1356
01:22:57,557 --> 01:23:03,396
Fui hecho para ser el cambio
que realmente necesitamos
1357
01:23:05,148 --> 01:23:07,358
-Llenaré todo el tanque
- Todo el tanque
1358
01:23:07,441 --> 01:23:08,359
¡Rock and roll!
1359
01:23:08,442 --> 01:23:10,736
- Yconduciré en la Iluvia fría
-Lluvia fría
1360
01:23:10,820 --> 01:23:13,531
-Correré como la sangre en la nariz
-Sangre en la nariz
1361
01:23:13,614 --> 01:23:17,243
Yque nadie me detenga
Me detenga
1362
01:23:17,326 --> 01:23:19,787
Me detenga
1363
01:23:19,871 --> 01:23:22,456
No te detengas ahora
Necesito todas mis ropas
1364
01:23:22,665 --> 01:23:25,418
No, no nos detendremos
Actúa con la verdad
1365
01:23:25,501 --> 01:23:28,254
Díselo a tu viejo
Ve por toda tu familia
1366
01:23:28,337 --> 01:23:31,465
Vuelo como fantasma, viejo
Tomando todo lo que puedo
1367
01:23:34,385 --> 01:23:36,762
Me siento diferente ahora, es la hora
1368
01:23:37,180 --> 01:23:38,181
Vamos
1369
01:23:39,724 --> 01:23:41,434
Fui creado para amar
1370
01:23:41,517 --> 01:23:42,768
Fui creado para amar
1371
01:23:42,852 --> 01:23:43,811
Digan
1372
01:23:43,895 --> 01:23:46,314
Sólo vine por el amor
que está hecho para mí
1373
01:23:46,397 --> 01:23:49,066
Sólo vine por el amor
que está hecho para mí
1374
01:23:49,150 --> 01:23:52,904
Fui hecho para ser el cambio
que realmente necesitamos
1375
01:23:53,905 --> 01:23:58,326
Asíque levántate,
porque no tiene sentido mentir
1376
01:23:59,660 --> 01:24:03,539
Asíque vete,
porque tienes mucho para estar cansado
1377
01:24:03,623 --> 01:24:05,958
Sí, sí, sí
Digan
1378
01:24:06,042 --> 01:24:11,380
Sólo vine a sentir
todo lo que está hecho para mí
1379
01:24:11,714 --> 01:24:17,470
Fui hecho para ser el cambio
que realmente necesitamos
1380
01:24:17,553 --> 01:24:23,100
Sólo vine a sentir
todo lo que está hecho para mí
1381
01:24:23,184 --> 01:24:29,273
Fui hecho para ser el cambio
que realmente necesitamos
1382
01:24:32,276 --> 01:24:35,571
Grissy, creo que Ilegamos tarde
a la fiesta.
1383
01:24:35,655 --> 01:24:37,907
- ¡Ay, bolas!
- ¡Grissy!
1384
01:24:37,990 --> 01:24:41,035
Pero ¿quién se comerá
mis bolas de queso, nena?
1385
01:30:36,056 --> 01:30:38,058
Subtítulos: Valeria Bortoni
1386
01:30:41,979 --> 01:30:42,980
Latin American Spanish