1 00:00:46,600 --> 00:00:49,019 Nekoč sta živela trola. 2 00:00:49,103 --> 00:00:50,229 Popi... 3 00:00:50,312 --> 00:00:51,313 Živjo! Kako? 4 00:00:51,397 --> 00:00:52,690 In Veja. 5 00:00:52,773 --> 00:00:53,774 Kako? 6 00:00:53,858 --> 00:00:55,609 Skupaj sta rešila svet. 7 00:00:55,693 --> 00:00:57,236 Hura! 8 00:00:57,319 --> 00:01:00,322 Popi je postala kraljica. Veja je našel prave barve. 9 00:01:00,406 --> 00:01:02,658 Postala sta najboljša prijatelja. 10 00:01:04,535 --> 00:01:05,619 Bum! 11 00:01:05,703 --> 00:01:07,872 In to je bilo to. Prikupno, kajne? 12 00:01:07,955 --> 00:01:10,291 Zame ne. Sem oblak, ki ga zanimajo... 13 00:01:11,625 --> 00:01:13,294 Take reči. 14 00:01:15,254 --> 00:01:17,673 Kakorkoli že, Popi in Veja nista vedela, 15 00:01:17,756 --> 00:01:20,551 da je svet v resnici veliko večji. 16 00:01:20,634 --> 00:01:22,720 Veliko, veliko, veliko večji. 17 00:01:22,803 --> 00:01:24,013 KRALJESTVO TROLOV 18 00:01:51,457 --> 00:01:53,375 Še enkrat! 19 00:01:53,459 --> 00:01:54,960 Še enkrat. 20 00:01:55,044 --> 00:01:58,672 Kako, moji tehno troli? 21 00:01:58,756 --> 00:02:01,759 Še enkrat, še enkrat, 22 00:02:01,842 --> 00:02:03,844 bomo praznovali. 23 00:02:03,928 --> 00:02:07,305 O, ja, ne nehajte plesati... 24 00:02:07,388 --> 00:02:11,143 Ta večer je posvečen družini, ljubezni in glasbi. 25 00:02:12,645 --> 00:02:13,646 Dajmo! 26 00:02:14,396 --> 00:02:16,065 Pokažite, kako skačete. 27 00:02:16,190 --> 00:02:18,359 Ena, dve, tri, štiri! 28 00:02:19,568 --> 00:02:21,654 Pripravite se na odvrženi tovor! 29 00:02:21,737 --> 00:02:22,947 Prijateljček, lahko? 30 00:02:23,030 --> 00:02:24,740 Dajva, kralj Troleks. 31 00:02:24,823 --> 00:02:26,575 Počakajte! 32 00:02:26,659 --> 00:02:28,035 Daj že! 33 00:02:28,118 --> 00:02:29,245 Počakajte! 34 00:02:29,328 --> 00:02:30,371 Ja? 35 00:02:30,454 --> 00:02:32,873 Počakajte. Počakajte! 36 00:02:32,957 --> 00:02:34,708 Počakajte. 37 00:02:34,792 --> 00:02:36,126 Daj, stari. Spusti me. 38 00:02:36,669 --> 00:02:37,962 Daj že! 39 00:02:41,340 --> 00:02:42,633 Še enkrat... 40 00:02:42,716 --> 00:02:43,717 Ja! 41 00:02:44,593 --> 00:02:45,594 Ja. 42 00:02:45,678 --> 00:02:47,429 O, ja! 43 00:02:47,513 --> 00:02:49,682 Vso noč bomo žurali. 44 00:02:50,516 --> 00:02:53,561 Še enkrat bomo praznovali. 45 00:02:53,644 --> 00:02:55,813 O, ja, to. Ne nehajte plesati. 46 00:02:55,896 --> 00:02:57,731 Ne nehajte plesati. 47 00:02:57,815 --> 00:02:59,024 O, ja. To. 48 00:03:01,902 --> 00:03:04,697 Brez skrbi, takoj bomo spet žurali. 49 00:03:04,780 --> 00:03:06,782 Dovolite, da to uredim. V hipu bo. 50 00:03:12,162 --> 00:03:15,082 ROCKOVSKA TURNEJA 51 00:03:20,296 --> 00:03:21,881 Hej, stari! 52 00:03:21,964 --> 00:03:23,090 Tukaj je! 53 00:03:23,173 --> 00:03:26,302 Kralj Troleks iz tehno trolov, ne? 54 00:03:26,385 --> 00:03:28,095 Ja. Kdo si? 55 00:03:28,179 --> 00:03:31,348 Kraljica Barb, hardrockovski troli. 56 00:03:32,433 --> 00:03:35,352 Struno ti bom vzela, kolega. 57 00:03:40,065 --> 00:03:41,066 Ni šans. 58 00:03:41,150 --> 00:03:42,943 Ne naredi tega. 59 00:03:43,027 --> 00:03:45,738 S struno izgubimo svojo glasbo. 60 00:03:47,031 --> 00:03:48,866 Misliš piske in nizke frekvence? 61 00:03:48,949 --> 00:03:51,493 Bib, bip, bip, pi-bip, bu. 62 00:03:51,577 --> 00:03:53,204 Ja. To ni glasba. 63 00:03:53,621 --> 00:03:55,623 Hočeš slišati pravo glasbo? 64 00:03:56,916 --> 00:03:58,042 Rockerji! 65 00:04:19,605 --> 00:04:21,857 Ja. 66 00:04:25,528 --> 00:04:27,446 Ooo... 67 00:04:27,530 --> 00:04:28,989 Tukaj sem, 68 00:04:30,074 --> 00:04:33,869 kot orkan te stresam, vem. 69 00:04:43,546 --> 00:04:45,714 V redu, dovolj! 70 00:04:45,798 --> 00:04:48,801 Uničuješ viže, ki smo jih stežka ustvarili. 71 00:04:49,593 --> 00:04:53,681 Na koncu moje svetovne turneje bomo vsi imeli enake viže. 72 00:04:53,764 --> 00:04:57,560 Bili bomo narod trolov, združen v rocku! 73 00:05:01,939 --> 00:05:03,566 Kdo je za rock? 74 00:05:03,649 --> 00:05:10,614 TROLI NA SVETOVNI TURNEJI 75 00:05:21,041 --> 00:05:24,086 Zbudila sem se v jutranji svit, 76 00:05:24,169 --> 00:05:28,841 danes je dan, ko vse naredim prav. 77 00:05:28,924 --> 00:05:32,344 Zdaj ko sem kraljica, je vodenje kraljestva moj vsakdan, 78 00:05:32,469 --> 00:05:35,598 ker troli se radi veselimo. 79 00:05:35,681 --> 00:05:38,851 Ja, troli se radi veselimo. 80 00:05:38,934 --> 00:05:42,938 Samo veseliti, samo veseliti, 81 00:05:43,022 --> 00:05:44,607 samo veseliti... 82 00:05:44,690 --> 00:05:47,026 Troli se radi veselijo. 83 00:05:47,109 --> 00:05:49,945 Živel sem pod zemljo, da bi se pred svetom skril, 84 00:05:50,029 --> 00:05:54,992 dokler ljubki deklič ni vsega spremenil. 85 00:05:55,075 --> 00:05:57,953 Moral bi korajžo zbrati in ji ljubezen priznati, 86 00:05:58,037 --> 00:06:01,832 ampak troli se radi veselimo. 87 00:06:01,916 --> 00:06:04,752 O, troli se radi veselimo. 88 00:06:04,835 --> 00:06:08,797 Samo tega si želijo. 89 00:06:08,881 --> 00:06:12,760 Da se lahko poveselijo. 90 00:06:12,843 --> 00:06:16,013 Ko delovni dan za sabo pustijo, 91 00:06:16,096 --> 00:06:19,934 o, troli se radi veselijo. 92 00:06:20,017 --> 00:06:22,853 O, troli se radi... 93 00:06:24,688 --> 00:06:27,358 Kraljica Popi, sestavil sem današnji urnik. 94 00:06:27,858 --> 00:06:30,736 Upam, da vsebuje petje, ples in objeme. 95 00:06:32,154 --> 00:06:33,864 To vendar počnemo vsak dan. 96 00:06:33,948 --> 00:06:35,741 Ja, lepi časi. 97 00:06:35,824 --> 00:06:38,202 Lepi časi, imela se bova lepo, srči. 98 00:06:38,285 --> 00:06:40,871 To so lepi časi. 99 00:06:41,372 --> 00:06:42,373 Ja. 100 00:06:42,498 --> 00:06:45,125 Pozabi na skrbi. 101 00:06:45,209 --> 00:06:46,544 In uživaj, ja. 102 00:06:46,627 --> 00:06:48,963 To so lepi časi. 103 00:06:49,046 --> 00:06:52,967 -Uživam, kot se le da, o, ja. -Pozabi na skrbi. 104 00:06:54,260 --> 00:06:57,179 Popi, hitro, nujno je. 105 00:06:57,263 --> 00:07:00,766 -Diamant, kaj je narobe? -Rojevam! 106 00:07:01,934 --> 00:07:03,769 Pleteva kombinezon. 107 00:07:03,853 --> 00:07:05,354 Jaz bom vzornik. 108 00:07:05,437 --> 00:07:07,147 Nočem biti starejša sestra. 109 00:07:10,401 --> 00:07:12,403 Iskrivi malček. 110 00:07:13,821 --> 00:07:15,239 Kako naj ga poimenujem? 111 00:07:16,323 --> 00:07:18,993 Kaj porečeš na... Diamantek? 112 00:07:19,076 --> 00:07:20,327 Je, je, je, 113 00:07:20,411 --> 00:07:24,206 Diamantek mi je ime, iz očkove grive sem, pa že. 114 00:07:24,290 --> 00:07:28,252 Moje telo je iz bleščic, vrgel ti jih bom v obraz. 115 00:07:28,335 --> 00:07:29,336 DIAMANTEK 116 00:07:29,420 --> 00:07:32,464 V pisanju glasbe res uživam, ritem v krvi imam. 117 00:07:32,590 --> 00:07:36,802 Kot moja teta kraljica Popi bom nekoč na prestolu sedel, kralj Diamantek. 118 00:07:36,886 --> 00:07:40,598 Frajer se rodiš. 119 00:07:40,681 --> 00:07:44,101 Frajer se rodiš. 120 00:07:44,185 --> 00:07:45,561 Ja. 121 00:07:45,644 --> 00:07:47,646 Hej, ja. 122 00:07:47,730 --> 00:07:50,566 Radi se, radi se... 123 00:07:50,649 --> 00:07:51,734 Lepi časi... 124 00:07:51,817 --> 00:07:54,778 Radi se, radi se... 125 00:07:54,862 --> 00:07:55,946 Lepi časi. 126 00:07:56,030 --> 00:07:58,866 Radi se, radi se... 127 00:07:58,949 --> 00:07:59,992 Lepi časi. 128 00:08:00,075 --> 00:08:03,412 Radi se, radi se... 129 00:08:03,495 --> 00:08:06,123 Troli se radi... 130 00:08:06,790 --> 00:08:09,418 Veselijo. 131 00:08:10,586 --> 00:08:14,048 -Cooper, carsko si plesal. -Nekateri pač obvladajo. 132 00:08:14,131 --> 00:08:17,092 Veliki, g. Dinkles, zažigala sta. 133 00:08:17,176 --> 00:08:18,719 Oprosti, kraljica Popi. 134 00:08:20,721 --> 00:08:23,182 Nogica, fina ogležnjica. 135 00:08:23,265 --> 00:08:24,266 Hvala, Popi. 136 00:08:24,350 --> 00:08:27,686 Poljubčki, krofi in mrvice! 137 00:08:27,770 --> 00:08:29,396 Ah, kakšen trol. 138 00:08:29,480 --> 00:08:33,025 Diamantek, dobrodošel v družini. 139 00:08:33,108 --> 00:08:34,108 Hvala, teta Popi. 140 00:08:34,193 --> 00:08:36,153 In hvala srebrnolasemu očku, 141 00:08:36,237 --> 00:08:37,820 da me je prinesel na svet. 142 00:08:38,738 --> 00:08:41,617 Nisem vedel, da je moje srce lahko tako polno. 143 00:08:41,699 --> 00:08:43,243 Mir in ljubezen. Hvala. 144 00:08:43,327 --> 00:08:44,787 Odhajava. 145 00:08:46,080 --> 00:08:47,164 V redu. Adijo. 146 00:08:48,249 --> 00:08:50,209 Hej, Popi. 147 00:08:50,292 --> 00:08:52,920 Nekaj bi te vprašal. 148 00:08:53,003 --> 00:08:57,508 Oziroma ti povedal. 149 00:08:58,092 --> 00:09:01,720 In če hočeš... 150 00:09:02,263 --> 00:09:04,431 Mi kar odgovori. 151 00:09:04,515 --> 00:09:05,724 Seveda. Kaj je? 152 00:09:06,684 --> 00:09:08,185 Tole. 153 00:09:08,477 --> 00:09:11,105 Jaz, jaz... 154 00:09:12,731 --> 00:09:14,483 Hotel sem ti povedati... 155 00:09:20,030 --> 00:09:22,533 Mega kraljica si. 156 00:09:22,658 --> 00:09:24,869 O, Veja, hvala. 157 00:09:24,952 --> 00:09:28,163 Zame je najpomembnejše, da sem dobra kraljica. 158 00:09:28,664 --> 00:09:29,957 In tvoja prijateljica. 159 00:09:30,040 --> 00:09:32,209 Prijateljica, prijateljica... 160 00:09:35,462 --> 00:09:36,463 Petka? 161 00:09:37,047 --> 00:09:38,841 Poskusiva znova, prav? 162 00:09:40,050 --> 00:09:41,552 Še enkrat. 163 00:09:42,553 --> 00:09:44,430 Kar ne uspe se nama povezati. 164 00:09:46,724 --> 00:09:48,184 To, Cufko! 165 00:09:48,267 --> 00:09:50,144 To je dobra povezava! 166 00:09:51,270 --> 00:09:52,897 Popi, na pomoč! 167 00:09:55,566 --> 00:09:57,651 -Ne! -Pazi! 168 00:09:57,735 --> 00:09:58,777 Veliki? 169 00:10:01,864 --> 00:10:04,575 Na pomoč! Pošast me nadleguje. 170 00:10:05,326 --> 00:10:07,036 Naj jo kdo ustavi. 171 00:10:10,080 --> 00:10:11,081 Pa te imam! 172 00:10:11,165 --> 00:10:13,417 V mojih laseh je. Spokaj! 173 00:10:16,045 --> 00:10:17,046 Takole. 174 00:10:20,090 --> 00:10:22,593 Pomiri se. Pridkan. 175 00:10:22,718 --> 00:10:23,802 Kaj je to? 176 00:10:23,886 --> 00:10:25,095 Strašljiv je. 177 00:10:25,179 --> 00:10:26,347 Srhljiv. 178 00:10:26,430 --> 00:10:28,599 In grd. 179 00:10:28,724 --> 00:10:29,725 Očka, objemi me. 180 00:10:33,437 --> 00:10:34,939 ZA KRALJICO POPI 181 00:10:35,940 --> 00:10:37,358 Za kraljico Popi? 182 00:10:39,944 --> 00:10:42,363 Ne skrbite, samo vabilo je. 183 00:10:43,697 --> 00:10:45,074 Samo vabilo je. 184 00:10:45,157 --> 00:10:46,200 Vabila obožujem. 185 00:10:47,117 --> 00:10:52,748 "Barb, kraljica rocka, napoveduje svetovno turnejo En narod pod rockom. 186 00:10:52,831 --> 00:10:55,668 Prinesi svojo struno na največji žur v zgodovini. 187 00:10:56,293 --> 00:10:57,878 -Kraljica rocka? -Pomiri se. 188 00:10:58,379 --> 00:11:00,464 Nič ne pomeni, vsiljena pošta je. 189 00:11:00,548 --> 00:11:01,924 Naj vas ne skrbi. 190 00:11:02,007 --> 00:11:04,677 Nehajte gledati. Pozabite, kar ste videli. 191 00:11:09,014 --> 00:11:10,391 Saj bo. 192 00:11:10,474 --> 00:11:12,601 Pomiri se. 193 00:11:13,227 --> 00:11:14,687 Takole. 194 00:11:15,521 --> 00:11:18,774 V redu. Miren sem. 195 00:11:19,275 --> 00:11:21,068 Očka, kaj se dogaja? 196 00:11:21,151 --> 00:11:24,363 Tega dneva sem se dolgo bal. 197 00:11:24,446 --> 00:11:27,324 Popi, upal sem, da te bom obvaroval pred tem. 198 00:11:27,408 --> 00:11:28,576 Obvaroval? 199 00:11:28,659 --> 00:11:31,203 Nisem več otrok, ati. Zdaj sem kraljica. 200 00:11:32,788 --> 00:11:33,914 Res je. 201 00:11:34,665 --> 00:11:39,169 Resnica je, da na tem svetu nismo sami. 202 00:11:44,049 --> 00:11:46,510 Obstajajo še druge vrste trolov. 203 00:11:47,052 --> 00:11:48,345 Vau, to je... 204 00:11:48,429 --> 00:11:49,430 Ati, to je super. 205 00:11:49,513 --> 00:11:51,223 Družba je dobrodošla. 206 00:11:51,307 --> 00:11:52,933 Ne razumeš. 207 00:11:53,017 --> 00:11:54,894 Drugi troli niso kot mi. 208 00:11:54,977 --> 00:11:56,896 Drugačni so. 209 00:11:57,521 --> 00:11:59,690 Kako drugačni? Kot Nogica? 210 00:11:59,815 --> 00:12:01,108 Jaz sem rada jaz. 211 00:12:01,192 --> 00:12:03,903 Ali Cufko? Kapljica? Nebotičnik? 212 00:12:03,986 --> 00:12:05,821 Ja, drugačni kot jaz? 213 00:12:05,905 --> 00:12:07,489 Ne, ni to. 214 00:12:07,573 --> 00:12:10,618 Nepredstavljivo drugačni so. 215 00:12:11,410 --> 00:12:15,456 Mi imamo radi glasbo, ki jo lahko brundamo. Vesele viže. 216 00:12:15,539 --> 00:12:19,293 Z ritmom, ki vzbuja željo po tleskanju, poskakovanju, 217 00:12:19,376 --> 00:12:20,836 miganju s ta zadnjo. 218 00:12:20,920 --> 00:12:24,465 To je naša glasba. Zato smo pop troli. 219 00:12:25,090 --> 00:12:26,091 -Res je! -Ja. 220 00:12:26,175 --> 00:12:28,594 Ti troli pa pojejo drugače. 221 00:12:29,053 --> 00:12:30,221 Plešejo drugače, 222 00:12:30,304 --> 00:12:34,850 Nekateri sploh ne razumejo, kaj pomeni čas za Hammerja. 223 00:12:37,686 --> 00:12:38,729 To je nedotakljivo! 224 00:12:41,065 --> 00:12:42,066 Dotaknili so se! 225 00:12:44,235 --> 00:12:45,528 Na pomoč! 226 00:12:45,611 --> 00:12:46,612 Stojte! 227 00:12:48,572 --> 00:12:51,325 Razdelimo se na manjše skupine. 228 00:12:55,955 --> 00:12:59,333 Ta zgodba je stara toliko kot čas. 229 00:13:00,584 --> 00:13:03,170 Na začetku je bila tišina. 230 00:13:06,131 --> 00:13:07,299 Dolgčas. 231 00:13:07,383 --> 00:13:10,636 Dokler ni nekega dne nekdo ustvaril zvoka. 232 00:13:11,679 --> 00:13:16,600 Naši predniki so bili tako navdušeni, da so vzeli šest strun. 233 00:13:17,518 --> 00:13:21,772 In teh šest strun je lahko nadzorovalo vso glasbo. 234 00:13:21,856 --> 00:13:23,983 Lahko so igrale prav vse. 235 00:13:25,317 --> 00:13:29,697 Tehno, funk, klasično glasbo, kantri, hard rock in pop. 236 00:13:29,780 --> 00:13:32,449 In vse druge zvrsti. 237 00:13:32,533 --> 00:13:35,744 Za vsakogar je bilo nekaj. Ena sama velika zabava. 238 00:13:37,162 --> 00:13:41,792 Nato pa niso več prenašali druge glasbe, razen svoje. 239 00:13:43,168 --> 00:13:45,170 -Poslušati hočem tehno. -Ne. 240 00:13:45,254 --> 00:13:46,714 Hej, vsi, hočem kantri! 241 00:13:46,797 --> 00:13:50,634 Prepirali so se, kakšno glasbo naj igrajo strune. 242 00:13:51,135 --> 00:13:53,304 Starešine so videli le eno rešitev. 243 00:13:53,387 --> 00:13:55,764 Bla, blablabla. Dogovorjeno. 244 00:13:55,848 --> 00:14:00,519 Vsak klan je dobil struno in odšel po svoje. 245 00:14:02,271 --> 00:14:06,233 Od takrat vseh šest klanov živi v osami. 246 00:14:06,317 --> 00:14:09,987 Tehno. Kantri. Rock. Klasika. 247 00:14:10,070 --> 00:14:12,072 Funk in mi. 248 00:14:12,489 --> 00:14:14,158 Pop troli. 249 00:14:15,034 --> 00:14:17,453 Zdaj pa razumem Barbino napoved. 250 00:14:17,536 --> 00:14:18,996 Združiti hoče strune, 251 00:14:19,079 --> 00:14:21,582 da bo trolski svet spet ena sama zabava. 252 00:14:21,665 --> 00:14:24,001 Samo to si slišala? Ena sama zabava? 253 00:14:24,084 --> 00:14:25,085 Ja! 254 00:14:25,169 --> 00:14:28,964 Ko so vsi troli živeli v sozvočju. To je najpomembnejše. 255 00:14:29,048 --> 00:14:32,092 Slišal sem, da strune skupaj povzročajo prepire. 256 00:14:32,176 --> 00:14:33,385 Tako je, Veja. 257 00:14:33,469 --> 00:14:35,846 Zato moramo svojo obvarovati. 258 00:14:41,936 --> 00:14:42,937 Poglejte! 259 00:14:43,771 --> 00:14:46,065 Struna pop glasbe. 260 00:14:46,857 --> 00:14:49,318 O, ja. 261 00:14:53,781 --> 00:14:55,449 Lepa je. 262 00:14:55,824 --> 00:14:57,660 In močna. 263 00:14:57,743 --> 00:15:00,746 Zato ne smemo dovoliti, da pride v napačne roke. 264 00:15:00,829 --> 00:15:02,915 Ne bomo. Dokler sem jaz tu, že ne. 265 00:15:03,040 --> 00:15:05,334 Potrebujemo načrt. 266 00:15:05,417 --> 00:15:08,796 Brez skrbi. Na ta dan se pripravljam že leta. 267 00:15:09,755 --> 00:15:11,215 -Zbežali bomo. -Zbežali? 268 00:15:11,298 --> 00:15:12,508 In se skrili. 269 00:15:12,591 --> 00:15:13,592 Takoj. 270 00:15:14,218 --> 00:15:17,054 Saj ne vemo, pred čem bežimo in se skrivamo. 271 00:15:17,137 --> 00:15:19,598 Pred Barb in drugimi drugačnimi troli. 272 00:15:21,350 --> 00:15:23,853 Sploh je ne poznaš, pa že sklepaš najslabše. 273 00:15:23,936 --> 00:15:25,604 Ne poslušaš me. 274 00:15:25,688 --> 00:15:27,273 Ti ne poslušaš mene. 275 00:15:27,356 --> 00:15:30,025 -Tvoj oče sem. -Jaz pa kraljica. 276 00:15:30,109 --> 00:15:31,694 Oče je več kot kraljica. 277 00:15:31,777 --> 00:15:33,821 Nimamo časa za razprave. Pojdimo. 278 00:15:34,572 --> 00:15:36,115 Pridi, Veja. 279 00:15:36,198 --> 00:15:37,616 No... 280 00:15:38,909 --> 00:15:40,578 Vsi smo troli. 281 00:15:41,370 --> 00:15:42,955 Razlike niso pomembne. 282 00:15:46,208 --> 00:15:49,962 Poglej, kako srčkan si. Barb boš všeč. 283 00:15:50,087 --> 00:15:53,173 Povej ji, da se veselim priprav največje zabave. 284 00:15:53,257 --> 00:15:54,466 Popi! 285 00:15:54,550 --> 00:15:56,844 -Kaj počneš? -Nič. 286 00:15:58,095 --> 00:16:00,139 Popi smo zasačili. 287 00:16:01,140 --> 00:16:04,185 Se tihotapiš na srečanje z Barb? K sovražniku? 288 00:16:04,268 --> 00:16:05,269 Ni sovražnica! 289 00:16:05,352 --> 00:16:07,146 Kraljica je. Tako kot jaz. 290 00:16:07,938 --> 00:16:08,939 KRALJICA BARB 291 00:16:09,857 --> 00:16:11,567 Adijo, netopirček. 292 00:16:11,650 --> 00:16:14,111 Tvoj očka je rekel, da je Barb zgaga. 293 00:16:14,195 --> 00:16:15,905 Ne ve vsega. 294 00:16:16,030 --> 00:16:17,239 Ve pa več o tem. 295 00:16:17,323 --> 00:16:19,617 Do davi sploh nisi vedela za struno. 296 00:16:19,700 --> 00:16:23,329 Njemu je življenje v osami mogoče všeč, meni pa ni. 297 00:16:23,412 --> 00:16:26,248 O drugih trolih ne vemo ničesar. 298 00:16:26,332 --> 00:16:27,750 Vemo, da so troli. 299 00:16:27,833 --> 00:16:31,086 Ozri se po Trolski vasi. Vsak je drugačen. 300 00:16:31,170 --> 00:16:32,171 Celo midva. 301 00:16:35,633 --> 00:16:37,843 -Si slišal? -Ne menjaj téme. 302 00:16:37,927 --> 00:16:40,429 Kraljica ima veliko moč. 303 00:16:40,513 --> 00:16:42,723 Uporabiti jo moram za dobre stvari. 304 00:16:42,806 --> 00:16:44,517 Ne morem ostati doma, če vem, 305 00:16:44,600 --> 00:16:48,062 da je svet poln drugačnih trolov, ki so taki kot mi. 306 00:16:49,688 --> 00:16:53,651 Ideja je slaba. Maščevala se ti bo. 307 00:16:53,734 --> 00:16:55,444 -V redu, adijo. -Kaj? 308 00:17:08,874 --> 00:17:11,210 Očitno grem s tabo. 309 00:17:12,628 --> 00:17:15,798 Hvala. Res nisem hotela iti sama. 310 00:17:15,880 --> 00:17:16,965 Potovanje! 311 00:17:17,049 --> 00:17:18,050 Ja! 312 00:17:37,319 --> 00:17:39,613 Res je vsak drugačen. 313 00:17:40,030 --> 00:17:43,242 Tale mi je nekoliko podoben. 314 00:17:46,453 --> 00:17:48,038 Celo enako čepico imava! 315 00:17:53,878 --> 00:17:56,463 ČEPICA VSE JE V REDU - ČEPICA USODE 316 00:18:09,768 --> 00:18:10,978 Adijo. 317 00:18:11,395 --> 00:18:13,814 Upam, da se spet vidimo, prijatelji. 318 00:18:13,898 --> 00:18:15,733 A čeprav je srhljivo, 319 00:18:16,233 --> 00:18:19,653 moram preveriti, ali je še kakšen trol tak kot jaz. 320 00:18:23,824 --> 00:18:25,701 Ojej, naporno bo. 321 00:18:26,076 --> 00:18:28,120 Vkrcajte se! 322 00:18:36,003 --> 00:18:37,630 Noro. 323 00:18:38,589 --> 00:18:41,008 Ampak tako je. 324 00:18:42,927 --> 00:18:48,015 Na milijone ljudi sovraži se. 325 00:18:49,642 --> 00:18:54,146 Glasba nas je narazen držala, 326 00:18:56,398 --> 00:19:01,695 zdaj čas je za revolucijo hard rocka, ja, vem, hvala. 327 00:19:03,197 --> 00:19:06,784 Nič pričkanj, prerekanj, skakanja v lase, 328 00:19:06,867 --> 00:19:09,328 ko vsi bomo enaki, 329 00:19:10,287 --> 00:19:15,543 norost bo pokazala zobe. 330 00:19:18,963 --> 00:19:24,260 Ja! Tehno struno imam. Kdo bi mislil, da bo svetovna nadvlada tako zabavna? 331 00:19:27,137 --> 00:19:28,305 V redu! 332 00:19:30,307 --> 00:19:32,017 Kraljica Barb! 333 00:19:41,610 --> 00:19:45,948 Še štiri strune, pa bo rock združil svet. 334 00:19:46,532 --> 00:19:47,867 Očka? Kje je očka? 335 00:19:47,950 --> 00:19:48,993 ZASEDENO 336 00:19:49,076 --> 00:19:50,077 PROSTO 337 00:19:58,335 --> 00:20:00,462 A, tukaj si. Tehno struno imam. 338 00:20:00,546 --> 00:20:03,591 Kul. Katero, si rekla? 339 00:20:03,674 --> 00:20:05,885 -Se ne spomniš načrta? -Načrta? 340 00:20:05,968 --> 00:20:07,845 Ne spomnim... 341 00:20:07,928 --> 00:20:08,929 Super ideja. 342 00:20:09,013 --> 00:20:10,222 Družba, v postroj! 343 00:20:10,347 --> 00:20:11,932 Ponovili bomo načrt. 344 00:20:12,641 --> 00:20:14,685 Smo na svetovni turneji. 345 00:20:15,728 --> 00:20:18,189 Na vsakem postanku dobimo eno struno. 346 00:20:18,314 --> 00:20:22,568 Ko bom imela vseh šest strun, bom zaigrala najmočnejši akord. 347 00:20:24,028 --> 00:20:27,656 Trole bom združila pod eno glasbo. 348 00:20:27,740 --> 00:20:29,033 Našo! 349 00:20:29,116 --> 00:20:30,451 Rockom! 350 00:20:33,621 --> 00:20:34,997 Tukaj je. 351 00:20:42,046 --> 00:20:43,547 Še malo. 352 00:20:43,631 --> 00:20:45,925 -Riff, pomagaj mu. -Ja, vaše rockočanstvo. 353 00:20:47,468 --> 00:20:48,594 Prihaja. 354 00:20:49,470 --> 00:20:50,513 Ja! 355 00:20:50,596 --> 00:20:52,515 Rokenrol! 356 00:21:01,982 --> 00:21:06,111 V redu. Čez samo 456 strani bom znal upravljati to reč. 357 00:21:07,404 --> 00:21:10,241 Veja, ne potrebujeva zajetnega priročnika. 358 00:21:10,991 --> 00:21:12,201 Ne more biti težko. 359 00:21:13,202 --> 00:21:14,745 Poskusi enega od teh. 360 00:21:19,458 --> 00:21:22,127 Popi, nežno z gumbi! 361 00:21:22,211 --> 00:21:23,379 Oprosti. 362 00:21:24,171 --> 00:21:25,172 Kaj je bilo to? 363 00:21:32,555 --> 00:21:33,556 Veliki? 364 00:21:34,265 --> 00:21:35,349 Živjo! 365 00:21:35,432 --> 00:21:38,686 Nisem se mogel zadržati. Na sladkorno peno sem nor. 366 00:21:39,228 --> 00:21:42,648 Ojej, samo poglej. G. Dinkles je ves lepljiv. 367 00:21:44,233 --> 00:21:45,860 G. Dinkles! 368 00:21:45,943 --> 00:21:47,570 A, tukaj si. Mislil sem... 369 00:21:47,653 --> 00:21:49,488 V redu. Šla bova. 370 00:21:51,031 --> 00:21:53,701 Popi, kam nas pelješ s tem balonom? 371 00:21:53,784 --> 00:21:56,203 Barb greva pomagat združiti trole. 372 00:21:56,287 --> 00:21:58,163 Vesela sem, da greš zraven. 373 00:21:58,247 --> 00:21:59,665 Kdo? Kaj? 374 00:21:59,748 --> 00:22:01,000 Ja, nisi edini. 375 00:22:01,083 --> 00:22:05,337 Upam, da nisi pojedel vse sladkorne pene. Barb bo navdušena. 376 00:22:05,921 --> 00:22:06,922 Vejček? 377 00:22:07,006 --> 00:22:08,924 -Ja, Popika? -Kaj je to? 378 00:22:09,008 --> 00:22:11,969 Nič, moje moške reči. 379 00:22:12,052 --> 00:22:13,095 Obožujem jih. 380 00:22:13,971 --> 00:22:14,972 Orožje? 381 00:22:15,848 --> 00:22:17,892 -Sram naj te bo. -Veš... 382 00:22:17,975 --> 00:22:20,060 Veja, nasilje ničesar ne reši. 383 00:22:21,812 --> 00:22:27,276 Saj ne pravim, da jih bomo uporabili. Ampak bolje je biti pripravljen. 384 00:22:27,401 --> 00:22:30,321 Odveč so, razen če ti bodo izboljšale sluh. 385 00:22:30,446 --> 00:22:32,865 Kamni pa v tebi zbudili sočutje. 386 00:22:32,948 --> 00:22:34,325 Kaj pa tole? Je to... 387 00:22:34,450 --> 00:22:37,077 Je to nakit? Kul je. 388 00:22:38,078 --> 00:22:39,205 Daj sem! 389 00:22:39,288 --> 00:22:41,749 Ne veva, kaj je tam. 390 00:22:45,586 --> 00:22:46,629 Počakaj, ne! 391 00:22:46,712 --> 00:22:48,631 Ojej. 392 00:22:48,714 --> 00:22:50,633 Več ur sem jih rezljal, veš. 393 00:22:50,716 --> 00:22:55,137 Veja, edino orožje, ki ga potrebujeva, je tole in tole. 394 00:22:55,221 --> 00:22:56,305 Za objeme! 395 00:22:56,388 --> 00:22:58,682 Tole si poglej. 396 00:23:07,191 --> 00:23:09,151 Veliko objemov bo potrebnih. 397 00:23:25,000 --> 00:23:27,253 Tu se je zgodilo nekaj grdega. 398 00:23:28,420 --> 00:23:30,422 -Živjo. -Kdo je to rekel? 399 00:23:30,923 --> 00:23:32,675 Predstavi se! 400 00:23:33,717 --> 00:23:37,179 Ste prijazni ali zlobni? 401 00:23:37,888 --> 00:23:40,015 Prijazni. Zelo prijazni. 402 00:23:40,099 --> 00:23:42,268 Ja, ampak ne preveč. 403 00:23:42,351 --> 00:23:44,144 Zato raje ne poskušaj. 404 00:23:46,689 --> 00:23:47,857 Dobro. 405 00:23:53,279 --> 00:23:54,280 Živjo. 406 00:23:54,363 --> 00:23:56,198 Kaj je to? 407 00:23:56,282 --> 00:23:59,952 Včasih je bil to Simfonigrad. 408 00:24:01,120 --> 00:24:03,372 Mesto trolov klasične glasbe. 409 00:24:04,248 --> 00:24:07,668 Ampak to je bilo prej. 410 00:24:08,377 --> 00:24:09,545 Kaj se je zgodilo? 411 00:24:10,254 --> 00:24:15,467 To je bil najlepši kraj na svetu. 412 00:24:17,720 --> 00:24:21,307 Kraj, v katerem so vsi troli klasične glasbe 413 00:24:21,390 --> 00:24:24,810 lahko živeli v popolnem sožitju. 414 00:24:29,190 --> 00:24:30,816 Dirigent je vodil, 415 00:24:30,900 --> 00:24:32,359 mi pa smo mu sledili. 416 00:24:32,443 --> 00:24:35,196 Igrajte! Čudovito. 417 00:24:35,279 --> 00:24:38,699 Nato pa je prišla kraljica Barb. 418 00:24:38,782 --> 00:24:39,783 O, ne. 419 00:24:39,867 --> 00:24:41,577 Trolzart, kaj dogaja? 420 00:24:41,660 --> 00:24:43,454 Po tvojo struno sem prišla. 421 00:24:43,579 --> 00:24:45,789 Ne bomo kar pokleknili. 422 00:24:49,001 --> 00:24:50,794 Mi, mi, mi, mi, mi. 423 00:24:50,878 --> 00:24:53,631 Oprostite. Zaspala sem, 424 00:24:53,714 --> 00:24:56,050 ker je vaša glasba tako dolgočasna. 425 00:24:56,842 --> 00:24:58,928 Kje je besedilo, stari? 426 00:24:59,011 --> 00:25:00,054 Sem s struno. 427 00:25:09,396 --> 00:25:10,397 Ne. 428 00:25:10,898 --> 00:25:11,982 Vzela je našo struno! 429 00:25:12,691 --> 00:25:14,235 Našo glasbo. 430 00:25:14,318 --> 00:25:17,321 Vse je odpeljala. 431 00:25:19,573 --> 00:25:22,826 Vse smo izgubili. 432 00:25:26,163 --> 00:25:27,998 Barb nas noče združiti. 433 00:25:29,208 --> 00:25:31,210 Uničiti nas hoče. 434 00:25:39,093 --> 00:25:42,221 Zavarovati moramo svojo struno. 435 00:25:43,514 --> 00:25:44,974 Varna je. 436 00:25:45,057 --> 00:25:47,810 Kaj? Popi, si zmešana? 437 00:25:47,893 --> 00:25:50,229 Takrat se mi je to zdelo pametno. 438 00:25:50,312 --> 00:25:53,274 Ne morem verjeti, da je Barb zlorabila svojo moč. 439 00:25:53,357 --> 00:25:57,736 Dobro. Sprememba načrta. Pohitimo domov in vse spravimo v bunker. 440 00:25:57,820 --> 00:25:59,071 Ne. Sprememba načrta. 441 00:25:59,154 --> 00:26:01,782 Barb moramo preprečiti uničenje vse glasbe. 442 00:26:01,866 --> 00:26:03,826 Kdo jo bo ustavil, če ne mi? 443 00:26:03,909 --> 00:26:07,746 Rekla si, da to lahko uredimo z objemi. Kako le? 444 00:26:07,830 --> 00:26:10,541 -V redu je, Veliki. -Aja? Groza je v redu? 445 00:26:10,666 --> 00:26:13,085 Kdaj me bo izučilo, da sladkorna pena škodi? 446 00:26:13,168 --> 00:26:15,170 Ne. Kot tvoja kraljica 447 00:26:15,254 --> 00:26:18,215 ti obljubljam, da te bom varovala. 448 00:26:18,299 --> 00:26:21,260 Mezinčkova prisega! 449 00:26:24,471 --> 00:26:28,225 Popi, te prisege ni mogoče prelomiti. 450 00:26:28,309 --> 00:26:30,644 Nikoli je nisem in je tudi ne bom. 451 00:26:42,740 --> 00:26:43,949 Zbogom! 452 00:26:47,453 --> 00:26:49,038 Mezinčkova prisega. 453 00:26:49,622 --> 00:26:50,789 Mejdun. 454 00:26:54,585 --> 00:26:55,836 Naj bo tako. 455 00:26:55,920 --> 00:26:58,297 In tako je. 456 00:26:59,506 --> 00:27:01,383 Resno je postalo. 457 00:27:02,635 --> 00:27:06,013 H kantri trolom v Samotnih ravnicah moramo priti pred Barb. 458 00:27:06,472 --> 00:27:08,015 Greš zraven? 459 00:27:08,098 --> 00:27:11,769 Ne. Nekdo mora obnavljati. 460 00:27:11,852 --> 00:27:16,774 In Piščalka je pravo pihalo za to. 461 00:27:25,991 --> 00:27:27,493 Srečno, mala Piščalka. 462 00:27:29,411 --> 00:27:31,080 Na svidenje, Popi. 463 00:27:42,967 --> 00:27:44,134 Počakaj. Je to... 464 00:27:44,802 --> 00:27:46,595 -Debbie? -Veliko bleščic. 465 00:27:46,679 --> 00:27:49,431 Ne! Kaj so naredili s tabo, moja kosmatinka? 466 00:27:49,515 --> 00:27:50,850 Pridi sem. 467 00:27:50,933 --> 00:27:52,142 Grdo. 468 00:27:52,226 --> 00:27:54,103 -Kaj je to? -Kaj, kaj? 469 00:27:54,186 --> 00:27:55,354 Pop troli? 470 00:27:57,273 --> 00:28:00,067 "Draga Barb, komaj čakam, da se dobiva. 471 00:28:00,150 --> 00:28:02,278 Kup dobrih idej za žur imam." 472 00:28:02,361 --> 00:28:03,487 To mi je všeč. 473 00:28:03,571 --> 00:28:06,282 "Morda lahko postaneva najboljši prijateljici." 474 00:28:06,365 --> 00:28:07,992 Najboljši prijateljici? 475 00:28:08,075 --> 00:28:09,577 Se norčuje iz mene? 476 00:28:09,660 --> 00:28:11,787 Tako nihče ne govori. 477 00:28:11,871 --> 00:28:15,207 Prijateljstvo zahteva čas, pozornost in spoštovanje. 478 00:28:15,291 --> 00:28:17,293 Prijatelj ne postaneš kar tako. 479 00:28:17,376 --> 00:28:20,337 Poleg tega je znano, da že imam kup prijateljic. 480 00:28:20,421 --> 00:28:21,547 Na primer Carol. 481 00:28:21,630 --> 00:28:22,840 Je tako, Carol? 482 00:28:24,300 --> 00:28:26,218 V redu, nimaš časa. Nič hudega. 483 00:28:26,302 --> 00:28:27,595 Rada te imam. 484 00:28:29,638 --> 00:28:31,223 Draga Barb 485 00:28:32,850 --> 00:28:36,270 Troli se samo radi veselijo. 486 00:28:36,353 --> 00:28:37,563 Grdo. 487 00:28:38,063 --> 00:28:40,566 Pop glasba sploh ni prava glasba. 488 00:28:40,649 --> 00:28:43,569 Plehka je, ponavlja se. 489 00:28:43,652 --> 00:28:46,155 Besedila so prazna. 490 00:28:46,238 --> 00:28:50,534 In, kar je najhuje, zlezejo ti v glavo. 491 00:28:53,954 --> 00:28:56,248 Ne moreš jih pregnati. Utrujena sem. 492 00:28:56,749 --> 00:28:59,168 Sovraštvo je naporno. 493 00:28:59,251 --> 00:29:02,338 Troli se samo radi veselijo. 494 00:29:02,421 --> 00:29:04,715 Ne! Njihova glasba je okužila očka. 495 00:29:04,840 --> 00:29:07,259 Očka? Vrni se. Pridi k meni. 496 00:29:08,510 --> 00:29:10,387 Dobra frizurca, stari. 497 00:29:10,471 --> 00:29:12,389 Tega očku ne sme početi nihče. 498 00:29:12,473 --> 00:29:15,184 In nihče se ne norčuje iz kraljice Barb. 499 00:29:16,894 --> 00:29:18,312 Potrebujem pop struno. 500 00:29:18,854 --> 00:29:20,814 Vem, kdo mi bo pomagal. 501 00:29:20,898 --> 00:29:24,151 Najbolj srhljivi lovci na glave v vsem Troljestvu. 502 00:29:26,820 --> 00:29:28,989 Chaz, trol smooth jazza. 503 00:29:29,073 --> 00:29:30,241 TEDNIK LOVCEV NA GLAVE 504 00:29:30,324 --> 00:29:32,117 Reggaeton troli. 505 00:29:33,661 --> 00:29:35,162 Tolpa K-Pop. 506 00:29:36,705 --> 00:29:40,334 In jodlarji. 507 00:29:40,417 --> 00:29:42,545 Dobro, kot verjetno veste, 508 00:29:42,628 --> 00:29:45,714 v našo deželo prinašam plimski val rocka. 509 00:29:47,758 --> 00:29:51,971 Kmalu se bo povsod razlegal samo hard rock. 510 00:29:52,054 --> 00:29:54,139 Kdor mi bo pripeljal kraljico Popi, 511 00:29:54,223 --> 00:29:58,727 bo lahko na svojem ozemlju obdržal svojo glasbo. 512 00:29:58,811 --> 00:30:00,855 Tukaj. 513 00:30:02,731 --> 00:30:04,441 Kaj pa vem. Majčkeno je. 514 00:30:04,525 --> 00:30:05,693 Hočeš ali ne? 515 00:30:06,902 --> 00:30:10,364 Samo kraljico Popi mi pripelji. 516 00:30:10,447 --> 00:30:11,740 Oh, v redu. 517 00:30:12,324 --> 00:30:13,617 Mi povrnete parkirnino? 518 00:30:13,701 --> 00:30:15,452 Stari, kje so jodlarji? 519 00:30:15,536 --> 00:30:18,914 Menda so z jodlanjem nase sprožili plaz. 520 00:30:20,332 --> 00:30:21,792 Ali nekaj takega. 521 00:30:21,917 --> 00:30:24,378 Ne plačujem te za govorice. 522 00:30:24,461 --> 00:30:26,463 To počnem zaradi točk za faks. 523 00:30:27,298 --> 00:30:30,217 Kraljico Popi in njeno struno bodo najzanesljivejše 524 00:30:31,093 --> 00:30:32,386 našli jodlarji. 525 00:30:38,475 --> 00:30:40,895 To je gotovo bivališče kantri trolov. 526 00:30:40,978 --> 00:30:42,980 Nikogar ni. Prepozni smo. 527 00:30:43,063 --> 00:30:44,732 Pojdimo domov. Pridite. 528 00:30:44,815 --> 00:30:47,735 Nihče ne bo odnehal. 529 00:30:49,695 --> 00:30:50,696 IHAHAJČKI 530 00:30:51,614 --> 00:30:53,574 Kikiriki... 531 00:30:54,366 --> 00:30:55,826 Saj ni važno. 532 00:31:03,626 --> 00:31:09,215 Ne delamo si utvar, da bo boljše, 533 00:31:10,507 --> 00:31:15,679 da le ostane tako, kot je. 534 00:31:17,097 --> 00:31:19,099 Vsak dan je deževen... 535 00:31:19,183 --> 00:31:20,935 Vse najboljše, draga. 536 00:31:21,018 --> 00:31:22,603 Veselo na delo. 537 00:31:22,686 --> 00:31:24,188 Velja, očka. 538 00:31:24,271 --> 00:31:29,735 To življenje nam je srce v trpežno usnje spremenilo, 539 00:31:32,821 --> 00:31:39,078 solze nam lijejo, ker nam prah draži oči. 540 00:31:39,828 --> 00:31:45,376 Leta pa kar mimo nas bežijo, 541 00:31:47,002 --> 00:31:52,258 da za smrt rojeni smo, vsak ve. 542 00:31:53,050 --> 00:31:56,011 Tako pač je, ko vsak ve, 543 00:31:56,095 --> 00:31:58,806 da rodi zato se, da umre. 544 00:31:59,557 --> 00:32:01,809 Ta pesem je zelo žalostna. 545 00:32:01,892 --> 00:32:03,519 Res je. 546 00:32:04,103 --> 00:32:06,313 Ampak včasih je življenje žalostno, 547 00:32:06,397 --> 00:32:08,983 zato mi je všeč. 548 00:32:09,066 --> 00:32:10,192 Res? 549 00:32:11,402 --> 00:32:13,696 Zelo drugačna je. 550 00:32:13,779 --> 00:32:17,533 Gotovo ne vedo, da naj bi te glasba osrečevala. 551 00:32:18,075 --> 00:32:19,285 Obupno. 552 00:32:20,870 --> 00:32:26,041 Leta pa kar mimo nas bežijo, 553 00:32:27,710 --> 00:32:33,340 kako naj ob vsej tej bedi tudi kaj drugače je, 554 00:32:34,300 --> 00:32:37,344 Tako je pač, ko vsak ve, 555 00:32:37,428 --> 00:32:40,764 da se rodi zato, da umre. 556 00:32:46,145 --> 00:32:47,897 Dobro, zberite se. 557 00:32:48,814 --> 00:32:50,816 Godrnjav, godrnjav. 558 00:32:50,900 --> 00:32:52,610 Pomiri se, Godrnjavi Pete. 559 00:32:52,693 --> 00:32:53,903 Smilijo se mi. 560 00:32:54,028 --> 00:32:56,447 Taki so, kot da jih je pretepla mavrica. 561 00:32:56,530 --> 00:32:57,615 Lepo po vrsti. 562 00:32:57,698 --> 00:33:01,827 Te trole je treba nujno razveseliti. Potrebujemo nekaj vrhunskega. 563 00:33:02,453 --> 00:33:06,081 -Z vrhunskim menda ne misliš... -O, ja. 564 00:33:06,165 --> 00:33:08,500 Zapeti jim moramo nekaj najpomembnejših 565 00:33:08,584 --> 00:33:11,170 pesmi v zgodovini glasbe. 566 00:33:11,253 --> 00:33:12,713 Že, ampak katere? 567 00:33:13,672 --> 00:33:14,965 Vse! 568 00:33:15,090 --> 00:33:17,635 Z vsemi... 569 00:33:17,718 --> 00:33:20,262 Jo, povem vam, kaj hočem, kaj res res hočem. 570 00:33:20,346 --> 00:33:22,014 Povej, kaj hočeš, res res hočeš. 571 00:33:22,139 --> 00:33:23,599 Povem, kaj hočem, res res hočem, 572 00:33:23,682 --> 00:33:25,351 Povej, kaj hočeš, res res hočeš. 573 00:33:25,434 --> 00:33:27,394 Hočem, hočem, hočem, 574 00:33:27,478 --> 00:33:29,688 res res hočem cik-cik-cak. 575 00:33:29,772 --> 00:33:32,900 Kdo, hej, kdo, kdo je izpustil pse? 576 00:33:32,983 --> 00:33:35,236 Kdo? Kdo, kdo? 577 00:33:35,319 --> 00:33:36,946 Kdo je izpustil pse? 578 00:33:37,071 --> 00:33:38,489 Kdo? Kdo, kdo? 579 00:33:38,572 --> 00:33:40,241 Kako dobra vibracija! 580 00:33:40,324 --> 00:33:41,742 Ja, daj, daj, daj. 581 00:33:41,825 --> 00:33:44,620 Prava si senzacija. 582 00:33:44,703 --> 00:33:46,580 Opa, gangam slog. 583 00:33:48,749 --> 00:33:49,959 Gangam slog. 584 00:33:51,919 --> 00:33:53,504 Opa, gangam slog. 585 00:33:53,587 --> 00:33:54,713 Hej, lepotička, 586 00:33:54,797 --> 00:33:56,674 -kaj počneš zvečer? -Gangam slog. 587 00:33:56,757 --> 00:34:00,010 -Zanima me, kaj vse znaš. -Gangam slog. 588 00:34:00,135 --> 00:34:01,220 Hej, miška, 589 00:34:01,303 --> 00:34:04,223 nocoj bo v hiši žur... 590 00:34:04,306 --> 00:34:05,307 Dajmo! 591 00:34:05,391 --> 00:34:07,768 Vsi se zabavamo. 592 00:34:08,393 --> 00:34:10,062 Migajmo, žur! 593 00:34:10,145 --> 00:34:12,064 Nocoj bo v hiši žur. 594 00:34:12,147 --> 00:34:13,607 Videti vas hočemo... 595 00:34:14,190 --> 00:34:16,277 -Povej jim, Popi. -Zamigajte. 596 00:34:19,904 --> 00:34:21,574 Bedni ste! 597 00:34:25,536 --> 00:34:27,538 Vi trije! Usedite se 598 00:34:27,621 --> 00:34:29,623 in razmislite, kaj ste naredili. 599 00:34:29,707 --> 00:34:32,500 -To je bil zločin proti glasbi. -Počakaj! 600 00:34:32,585 --> 00:34:35,880 Posvarit smo vas prišli glede Barb, kraljice rocka. 601 00:34:35,963 --> 00:34:38,382 Ljubica, že vem. 602 00:34:38,465 --> 00:34:42,511 Slišala sem za kraljico Barb in njeno fino svetovno turnejo. 603 00:34:42,594 --> 00:34:43,846 Zdaj pa, če dovoliš, 604 00:34:43,929 --> 00:34:48,601 si grem iz ušes izprat to, kar vi imenujete glasba. 605 00:34:51,395 --> 00:34:53,189 V velikih težavah ste. 606 00:34:53,272 --> 00:34:54,355 Drži, teta Delta? 607 00:34:54,440 --> 00:34:55,983 Godrnjavi Pete, pazi nanje. 608 00:34:56,065 --> 00:34:57,193 To! 609 00:34:57,276 --> 00:34:58,903 Godrnjav, godrnjav. 610 00:34:58,986 --> 00:35:02,531 Ne! Glasba bi nas morala povezovati, ne razdvajati! 611 00:35:03,032 --> 00:35:04,366 Pišuka. 612 00:35:05,284 --> 00:35:07,369 Saj sem vedel. 613 00:35:07,453 --> 00:35:09,997 Ne bi smeli zapeti "Kdo je izpustil pse". 614 00:35:10,456 --> 00:35:14,210 V redu, Veja. Lahko rečeš: "Rekel sem ti." Vem, da bi rad. 615 00:35:24,720 --> 00:35:26,680 Popi, odlična si bila. 616 00:35:29,141 --> 00:35:32,186 Zapora ne bom preživel. Ven moramo. 617 00:35:32,269 --> 00:35:35,773 Vem. Carski venček je bil. Ne morem verjeti, da ni zažgal. 618 00:35:35,856 --> 00:35:38,484 Ja! Raznožke sem delal. Nihče ni ploskal. 619 00:35:38,567 --> 00:35:40,903 Prikupen sem! Dajte, no. 620 00:35:40,986 --> 00:35:42,947 Mogoče je imel očka prav. 621 00:35:43,030 --> 00:35:45,783 Drugi troli niso drugačni tako, kot sem mislila. 622 00:35:45,866 --> 00:35:49,036 Nekateri troli se nočejo veseliti. 623 00:35:49,537 --> 00:35:52,164 Ima kdo rezervni načrt? 624 00:35:52,289 --> 00:35:53,290 Rezervni načrt? 625 00:35:53,374 --> 00:35:54,458 Tule. 626 00:35:56,835 --> 00:35:59,755 Prvi korak. Pobeg iz Samotnih ravnic. 627 00:36:04,969 --> 00:36:06,428 Rezervni načrt, torej. 628 00:36:06,512 --> 00:36:07,972 Domov gremo. 629 00:36:12,726 --> 00:36:15,604 Ni prav, da te zaprejo zaradi drugačne glasbe. 630 00:36:16,522 --> 00:36:19,233 Nekateri tu ne cenijo carskega venčka, 631 00:36:19,316 --> 00:36:20,693 ko ga slišijo. 632 00:36:21,610 --> 00:36:22,862 Spokajmo! 633 00:36:22,945 --> 00:36:24,947 Ja! Lahko nadaljujemo. 634 00:36:25,030 --> 00:36:26,073 Veja! 635 00:36:26,156 --> 00:36:27,741 Lahko nas nehaš reševati. 636 00:36:30,911 --> 00:36:32,788 Popi, saj ga sploh ne poznaš. 637 00:36:32,872 --> 00:36:35,332 -Sem kraljica Popi. Pa ti? -Hikori. 638 00:36:35,416 --> 00:36:37,209 Veja, Hikori. Hikori, Veja. 639 00:36:37,334 --> 00:36:39,295 Dovolj formalnosti. Pojdimo! 640 00:36:39,378 --> 00:36:41,463 In to je g. Dinkles. 641 00:36:42,923 --> 00:36:44,049 Spokajmo, sem rekel. 642 00:36:44,800 --> 00:36:47,052 Čeljustka, zgrabi jih! 643 00:36:50,097 --> 00:36:51,849 To je bil drugi rezervni načrt. 644 00:36:53,642 --> 00:36:54,810 Napad! 645 00:37:00,274 --> 00:37:01,358 O, ne. Hikori! 646 00:37:01,442 --> 00:37:03,152 Pod kontrolo, kraljica Popi. 647 00:37:03,277 --> 00:37:04,653 Ne smejo pobegniti. 648 00:37:18,167 --> 00:37:19,752 RUDNIK 649 00:37:26,842 --> 00:37:28,469 Pridi, Godrnjavi Pete. 650 00:37:28,552 --> 00:37:29,720 Opravi svoje. 651 00:37:29,803 --> 00:37:32,181 Mojim brkom nihče ne uide. 652 00:37:35,476 --> 00:37:38,896 -Žgečka. -Veja, drži se g. Dinklesa. 653 00:37:57,289 --> 00:37:58,457 Hikori, pazi! 654 00:38:03,003 --> 00:38:04,296 Ne bo nam uspelo. 655 00:38:04,964 --> 00:38:06,590 O, pa nam bo. 656 00:38:13,848 --> 00:38:16,600 Upam, da znajo pop troli plavati. 657 00:38:21,146 --> 00:38:22,731 Pa dobro, no! 658 00:38:22,815 --> 00:38:24,942 Šmentana reč! 659 00:38:44,795 --> 00:38:47,756 Dobrodošel doma. 660 00:39:00,561 --> 00:39:03,981 G. Dinkles, živ si! Zbal sem se, da si šel rakom žvižgat. 661 00:39:09,570 --> 00:39:11,614 Zelo sem vesela, da si šel z mano. 662 00:39:13,407 --> 00:39:14,783 Enako. 663 00:39:15,910 --> 00:39:17,161 No, vidiš. 664 00:39:17,244 --> 00:39:19,872 Otresli smo se jih. Vse bo v redu. 665 00:39:19,955 --> 00:39:22,291 Hvala. Ne vem, kako naj se ti oddolžimo. 666 00:39:22,374 --> 00:39:24,210 Čakaj. Vem. 667 00:39:24,293 --> 00:39:25,294 Želejčki. 668 00:39:25,711 --> 00:39:26,754 Kaj? 669 00:39:26,837 --> 00:39:28,214 O, hvala. 670 00:39:29,757 --> 00:39:31,467 Kisli so. 671 00:39:32,176 --> 00:39:34,553 Čas je za vprašanja, ne sladkarije. 672 00:39:35,513 --> 00:39:37,056 -Objemčki! -Objemčki. 673 00:39:37,139 --> 00:39:39,016 -Vau. -Paše. 674 00:39:40,518 --> 00:39:42,102 Zakaj nam pomagaš? 675 00:39:43,145 --> 00:39:44,605 Kaj imaš od tega? 676 00:39:44,688 --> 00:39:45,773 Veja! 677 00:39:46,440 --> 00:39:49,276 Oprosti. 678 00:39:49,693 --> 00:39:52,863 Glasba združuje trole. To mi je bilo všeč. 679 00:39:52,947 --> 00:39:57,576 Ti si pop, jaz pa kantri, ampak trol je trol. 680 00:39:57,701 --> 00:40:00,663 "Trol je trol." Vau, globoko. 681 00:40:01,163 --> 00:40:03,541 To je začetek partnerstva med troli, 682 00:40:03,624 --> 00:40:05,876 ki bo rešilo vse trole. 683 00:40:06,335 --> 00:40:07,711 Drži kot pribito. 684 00:40:08,879 --> 00:40:11,674 Pred Barb moramo priti k funk trolom. 685 00:40:11,757 --> 00:40:13,425 Najhitreje bo po reki. 686 00:40:13,551 --> 00:40:15,302 Zgradil bom splav. 687 00:40:16,679 --> 00:40:18,013 Komaj čakam. 688 00:40:18,097 --> 00:40:20,349 Verjetno nima pojma, kako... 689 00:40:23,394 --> 00:40:25,229 Bi kdo kapučino? 690 00:40:25,312 --> 00:40:28,232 Kapučino? Kapuči-ja! 691 00:40:29,066 --> 00:40:30,734 Vidite? 692 00:40:31,360 --> 00:40:34,405 Jaz tudi, ampak tole mi ni všeč. 693 00:40:42,538 --> 00:40:45,124 Troli, ki so videti kot jaz. To! 694 00:40:56,594 --> 00:40:57,720 Pozdravljena. 695 00:41:10,107 --> 00:41:11,775 Vse najboljše? 696 00:41:14,195 --> 00:41:17,948 Lahko pripravim cortado, macchiato, belo kavo. 697 00:41:19,241 --> 00:41:20,409 Ali filtrirano. 698 00:41:20,534 --> 00:41:24,163 Lep večer je, kajne? G. Dinkles obožuje ščip. 699 00:41:24,246 --> 00:41:26,498 Jejmo. Hrana je pripravljena. 700 00:41:26,624 --> 00:41:28,167 Še malo dračja prinesem. 701 00:41:28,250 --> 00:41:30,252 Popi, mogoče se mi samo zdi, 702 00:41:30,336 --> 00:41:32,421 ampak ali ni Hikori malce čuden? 703 00:41:32,504 --> 00:41:34,715 Kaj? Ne. Zakaj? Res? 704 00:41:34,798 --> 00:41:37,718 Kaj pa vem. Ne zaupam mu. 705 00:41:37,801 --> 00:41:39,970 Že, ampak ti ne zaupaš nikomur. 706 00:41:40,387 --> 00:41:42,348 Rad bi le, da smo varni. 707 00:41:42,431 --> 00:41:43,641 In veš, kaj ni varno? 708 00:41:43,724 --> 00:41:45,809 Če preveč zaupaš neznancu. 709 00:41:46,727 --> 00:41:48,062 Aha. 710 00:41:48,145 --> 00:41:50,564 Ni problem Hikori. Meni ne zaupaš. 711 00:41:51,690 --> 00:41:53,484 Se ti ne zdim dobra kraljica? 712 00:41:53,609 --> 00:41:56,779 -Kaj? Nisem rekel tega. -Mislila sem, da sva prijatelja. 713 00:41:56,862 --> 00:42:00,199 -Dvomim, da veš, kaj to pomeni. -Sva prijatelja. 714 00:42:00,282 --> 00:42:03,244 Včasih to pomeni tudi opozarjanje na napake. 715 00:42:05,746 --> 00:42:07,039 Slišiš? 716 00:42:12,878 --> 00:42:15,798 Kakšen ljubezenski tepih! 717 00:42:16,924 --> 00:42:21,136 Popi, ne čutim obraza. 718 00:42:22,471 --> 00:42:27,017 Njegova eleganca me hromi. 719 00:42:33,524 --> 00:42:34,942 BLUZOVSKI SOK 720 00:42:40,948 --> 00:42:42,700 -Prosim? -Živjo. 721 00:42:42,783 --> 00:42:44,326 Jaz sem. 722 00:42:44,994 --> 00:42:47,246 Poglej, narvali. 723 00:42:47,746 --> 00:42:50,416 Totalno grčavo. 724 00:42:50,499 --> 00:42:51,792 Popi! 725 00:42:59,967 --> 00:43:03,429 Popi, bi suši? 726 00:43:05,681 --> 00:43:07,224 Pa vas imam, popovčki. 727 00:43:07,892 --> 00:43:10,394 Barb bo kmalu imela svojo struno 728 00:43:10,477 --> 00:43:13,772 in svet bo rešen osladne butaste pop glasbe. 729 00:43:14,523 --> 00:43:16,150 Enkrat za vselej. 730 00:43:16,567 --> 00:43:18,235 Ne tako hitro, Chaz. 731 00:43:19,570 --> 00:43:22,948 In kdo si ti, kavboj Džimi? 732 00:43:23,449 --> 00:43:24,533 Hikori sem. 733 00:43:24,992 --> 00:43:27,703 In smooth jazz me ne gane. 734 00:43:28,162 --> 00:43:29,163 Aja? 735 00:43:29,246 --> 00:43:32,875 Nisi še slišal Chaza. 736 00:43:43,093 --> 00:43:44,303 Želejčki. 737 00:43:44,386 --> 00:43:47,056 Zvokotesni in slastni. 738 00:43:47,139 --> 00:43:49,558 Smooth jazz se bo še razlegal. 739 00:43:49,642 --> 00:43:53,479 Smooth jazz ne bo nikoli umrl! 740 00:43:55,231 --> 00:43:56,524 Kdo je bil to? 741 00:43:56,607 --> 00:43:59,109 Eden od lovcev na glave, ki vas iščejo. 742 00:44:00,110 --> 00:44:03,322 Bilo je grozno. Elegantno, lahkotno in grozno. 743 00:44:03,405 --> 00:44:06,825 Vem, orjak. Dovolj, da ti zameri jazz. 744 00:44:06,909 --> 00:44:09,286 Zdaj pa dovolj. Domov moramo. 745 00:44:09,370 --> 00:44:10,621 Veliki, v redu bo. 746 00:44:10,746 --> 00:44:12,498 Utihni že in me poslušaj! 747 00:44:13,040 --> 00:44:16,502 Slišiš samo to, kar hočeš. To vse spravlja v nevarnost. 748 00:44:17,086 --> 00:44:20,631 Kako boš rešila svet, če še nas ne moreš obvarovati? 749 00:44:22,675 --> 00:44:25,219 Dala si mi mezinčkovo prisego. 750 00:44:25,636 --> 00:44:27,137 In jo prelomila. 751 00:44:41,527 --> 00:44:45,197 Le kakšna kraljica prelomi mezinčkovo prisego? 752 00:44:46,782 --> 00:44:48,993 Veliki, ne. 753 00:45:03,799 --> 00:45:06,343 Izgubil sem se. Skoraj sem že na cilju. 754 00:45:07,136 --> 00:45:09,180 Kako pripeka! 755 00:45:22,276 --> 00:45:23,485 Rešen sem! 756 00:45:25,863 --> 00:45:27,531 Res? 757 00:45:27,615 --> 00:45:31,076 Ko sem nazadnje preveril, sem bil privid. 758 00:45:41,253 --> 00:45:42,504 Po meni je. 759 00:45:43,255 --> 00:45:47,676 Za povrhu pa nisem našel trolov, ki bi bili taki kot jaz. 760 00:46:07,655 --> 00:46:08,656 Kaj? 761 00:46:11,867 --> 00:46:13,494 Ne! 762 00:46:20,793 --> 00:46:22,753 Jaz 763 00:46:22,878 --> 00:46:27,758 se sesuvam v črepinje. 764 00:46:27,883 --> 00:46:30,052 Črepinje. 765 00:46:30,135 --> 00:46:36,100 Kako sem lahko samo tvoj prijatelj? 766 00:46:36,183 --> 00:46:39,979 Tvoj prijatelj. 767 00:46:41,313 --> 00:46:43,649 Veja, nisi s srcem pri stvari. 768 00:46:44,400 --> 00:46:46,694 Kaj? Saj sem tukaj, ni res? 769 00:46:47,111 --> 00:46:50,614 To že, ampak tvoje srce je pri gdč. Popi. 770 00:46:50,698 --> 00:46:52,700 Hej! Samo malo. 771 00:46:54,410 --> 00:46:55,786 Oprosti, sem te užalil? 772 00:46:57,079 --> 00:47:00,708 Manj kot ti mene z razmišljanjem, da ne opazim očitnega. 773 00:47:01,250 --> 00:47:02,251 Si ji že povedal? 774 00:47:02,626 --> 00:47:04,503 Poskusil sem, a... 775 00:47:06,297 --> 00:47:08,966 Kdo ve, ali bi te slišala, če bi ji. 776 00:47:09,300 --> 00:47:10,801 Ne razumem. 777 00:47:11,343 --> 00:47:14,430 Reciva, da si ti edini, ki posluša 778 00:47:14,513 --> 00:47:16,223 v vajini zvezi. Ne ona. 779 00:47:19,935 --> 00:47:21,020 Ti. 780 00:47:21,103 --> 00:47:22,646 Ja, dojel sem. 781 00:47:22,730 --> 00:47:23,731 Hvala. 782 00:47:23,814 --> 00:47:25,357 Fanta? 783 00:47:27,902 --> 00:47:29,737 Kaj, pri maslenih piškotih... 784 00:47:35,367 --> 00:47:36,535 Bom jaz. 785 00:48:02,603 --> 00:48:04,355 Samo psa sprehajam. 786 00:48:04,438 --> 00:48:07,274 Atomskega psa. 787 00:48:12,780 --> 00:48:15,449 Samo psa sprehajam... 788 00:48:18,077 --> 00:48:19,870 Dobrodošli v Vižemestu. 789 00:48:19,995 --> 00:48:22,831 Ste gostje princa Cooperja. 790 00:48:22,915 --> 00:48:25,125 Cooper? Kaj pa ti tukaj? 791 00:48:25,668 --> 00:48:28,003 V bistvu sem tukaj. 792 00:48:29,588 --> 00:48:32,216 -Kaj? -Pri hrenovkah v srajčki! 793 00:48:32,299 --> 00:48:35,469 V redu, mogoče še nisem spravil vsega jazza iz glave. 794 00:48:35,553 --> 00:48:38,138 Izkazalo se je, da sem iz Vižemesta. 795 00:48:38,222 --> 00:48:39,723 Tako kot moj brat dvojček. 796 00:48:39,807 --> 00:48:41,475 Sem princ D. Ojla. 797 00:48:43,477 --> 00:48:45,312 Brata dvojčka imam. 798 00:48:45,396 --> 00:48:46,564 Kako je to mogoče? 799 00:48:46,647 --> 00:48:49,859 Zapletena zgodba. 800 00:48:50,734 --> 00:48:55,322 Jajce z mano so ukradli iz gnezda. Mami in oči sta me zaman iskala. 801 00:48:55,406 --> 00:48:57,199 Vzgojili ste me kot svojega. 802 00:48:57,575 --> 00:48:58,701 Zdaj pa pozor. 803 00:48:59,660 --> 00:49:02,788 Ko sem šel iskat druge trole, podobne meni, 804 00:49:02,872 --> 00:49:05,165 sta me mami in oči končno našla. 805 00:49:05,749 --> 00:49:06,876 Q, je to on? 806 00:49:06,959 --> 00:49:08,919 Iskanja je končno konec. 807 00:49:09,044 --> 00:49:11,255 Najin sin je naposled doma. 808 00:49:13,465 --> 00:49:15,467 Očitno ni bilo preveč zapleteno. 809 00:49:16,927 --> 00:49:20,723 Popi, to sta kralj in kraljica funka. 810 00:49:20,806 --> 00:49:22,725 Kralj Quincy in kraljica Esenca. 811 00:49:22,808 --> 00:49:24,310 Moja mami in oči. 812 00:49:25,853 --> 00:49:28,772 Vau, Cooper, izrezan oči si. 813 00:49:28,856 --> 00:49:31,400 Ja, zato je tako čeden. 814 00:49:31,483 --> 00:49:34,904 Haha, kako smešno. 815 00:49:36,238 --> 00:49:38,157 Torej si funk trol? 816 00:49:38,240 --> 00:49:39,783 Ni treba, da si samo eno. 817 00:49:39,867 --> 00:49:41,493 Sem pop in funk. 818 00:49:41,577 --> 00:49:43,162 Ali hiphop, kot jaz. 819 00:49:43,245 --> 00:49:44,830 -Ja. -Hiphop? 820 00:49:45,789 --> 00:49:48,959 Ja. Zastarel zemljevid imaš. 821 00:49:49,627 --> 00:49:52,004 Ja, še vedno je na njem disko. 822 00:49:52,755 --> 00:49:57,468 Visočanstvi, potrebujemo vajino pomoč, da rešimo glasbo pred Barb. 823 00:49:57,551 --> 00:50:01,013 Povežimo se, da bo videla, da glasba združuje vse trole. 824 00:50:01,138 --> 00:50:03,349 Da smo enaki in da je ona ena od nas. 825 00:50:05,935 --> 00:50:08,020 Popi, brez zamere, 826 00:50:08,103 --> 00:50:11,023 ampak to ne pride v poštev. 827 00:50:11,398 --> 00:50:12,399 Zakaj ne? 828 00:50:14,276 --> 00:50:16,362 Prince D, povej, kako je bilo. 829 00:50:16,445 --> 00:50:17,530 Jasno. 830 00:50:17,613 --> 00:50:20,366 V davnini je bil svet brez pesmi in plesa. 831 00:50:20,449 --> 00:50:23,452 Nato so troli našli strune in življenje je bilo žur. 832 00:50:26,121 --> 00:50:28,666 Ja, to zgodbo sem že slišala. 833 00:50:29,500 --> 00:50:33,128 Dokler niso pop troli poskusili ukrasti naše strune. 834 00:50:33,212 --> 00:50:34,213 Kaj? 835 00:50:34,296 --> 00:50:36,340 V naših albumih ne piše tako. 836 00:50:36,423 --> 00:50:40,803 Albumi? To so olepšane pripovedi zmagovalcev. 837 00:50:40,886 --> 00:50:42,930 Povedal vam bom, kako je bilo. 838 00:50:44,765 --> 00:50:46,016 Začni! 839 00:50:46,517 --> 00:50:49,603 Začeli smo kot ekipa, žurali do zore. 840 00:50:49,687 --> 00:50:52,898 Celo kadar se nismo strinjali, je ritem vse uredil. 841 00:50:52,982 --> 00:50:55,276 Spoštovali smo posebnosti, to je bilo šik. 842 00:50:55,359 --> 00:50:58,279 Glasba strun je bila dobrodošel umik. 843 00:50:58,362 --> 00:51:00,447 Nato pa se je vse spremenilo, 844 00:51:00,531 --> 00:51:03,367 pop troli so sunili strune, 845 00:51:03,450 --> 00:51:06,954 svoje pesmi so na lestvice vsiljevali, nas z odra metali. 846 00:51:07,037 --> 00:51:08,789 Pozabili smo na bistvo, 847 00:51:08,873 --> 00:51:11,250 zakaj nas ni to že prej zmotilo, 848 00:51:11,333 --> 00:51:14,461 troli, ki so jim kradli, so se zlili z belino. 849 00:51:14,545 --> 00:51:16,463 Govorili so, da so vse oni odkrili, 850 00:51:16,547 --> 00:51:19,508 a so delali le sample in remikse, bili so gnili. 851 00:51:19,592 --> 00:51:22,052 Ampak iz te moke ne bo kruha, 852 00:51:22,177 --> 00:51:25,097 kraljestvo varujem, pesem ni nadležna muha. 853 00:51:25,222 --> 00:51:26,849 Prijateljstvo ni le beseda, 854 00:51:26,932 --> 00:51:29,768 veliko pomeni, ni prazna skleda. 855 00:51:29,852 --> 00:51:32,021 -Sprva smo se imeli radi. -Imeli radi. 856 00:51:32,104 --> 00:51:33,564 Aplavz za ljubezen. 857 00:51:33,647 --> 00:51:34,648 Vse se iskri. 858 00:51:34,732 --> 00:51:37,067 Dobiš vse, kar ti srce poželi. 859 00:51:37,193 --> 00:51:40,321 Potem pa ste nam vse odvzeli. 860 00:51:40,404 --> 00:51:42,364 -Glasneje. -Bolj na glas. 861 00:51:42,448 --> 00:51:45,201 -Pritegni, naj zazveni tvoj glas. -Glas. 862 00:51:45,284 --> 00:51:47,745 -Potem pa ste nam vse odvzeli. -Vzeli. 863 00:51:47,828 --> 00:51:51,123 -In pozabili na nas. -Vse je ljubezen. 864 00:51:51,248 --> 00:51:52,875 Čutim te. 865 00:51:52,958 --> 00:51:56,420 V ušesih to lepo zveni, všeč mi je. 866 00:51:56,503 --> 00:51:57,755 Čutim te. 867 00:51:57,838 --> 00:52:01,842 V ogledalu se nasmehnem si, to nasmeh vrne mi. 868 00:52:01,926 --> 00:52:05,846 Čutim te. Odpri srce, ljubi me. 869 00:52:05,930 --> 00:52:08,641 Do mene si bila zlobna in okrutna. 870 00:52:08,724 --> 00:52:10,309 A še vedno ljubim te. 871 00:52:10,392 --> 00:52:12,102 Ker te čutim. 872 00:52:12,228 --> 00:52:14,647 Starešine so se takoj zganili, 873 00:52:14,730 --> 00:52:17,233 alarm je zazvonil, niso ga zgrešili. 874 00:52:17,316 --> 00:52:20,027 Kako se bo to življenje ohranilo, 875 00:52:20,110 --> 00:52:22,488 naredili so načrt, da ne bi minilo. 876 00:52:22,571 --> 00:52:25,616 Pop troli so hoteli vse pograbiti, 877 00:52:25,699 --> 00:52:26,909 le eno je ostalo, 878 00:52:26,992 --> 00:52:29,620 vedeli smo, kaj moramo narediti. 879 00:52:29,703 --> 00:52:33,040 Vsak voditelj je eno struno vzel in naglo odšel. 880 00:52:36,669 --> 00:52:40,589 In troli nikoli več niso živeli v sožitju. 881 00:52:41,465 --> 00:52:45,469 Troli živijo v osami zaradi tega, kar je naredil pop? 882 00:52:46,345 --> 00:52:48,848 Pop je poskušal uničiti našo glasbo. 883 00:52:49,390 --> 00:52:51,767 Tako kot to poskuša Barb. 884 00:52:51,851 --> 00:52:52,935 To lahko popravim. 885 00:52:53,018 --> 00:52:54,770 Zgodovina se bo ponavljala, 886 00:52:54,854 --> 00:52:57,606 dokler ne bodo vsi spoznali, da smo vsi enaki. 887 00:52:57,690 --> 00:52:59,608 Vendar nismo enaki. 888 00:52:59,692 --> 00:53:01,735 Zato so naše strune različne. 889 00:53:01,819 --> 00:53:04,029 Izražajo različne zvrsti. 890 00:53:05,030 --> 00:53:09,869 Če zanikamo razlike med nami, zanikamo resnico o sebi. 891 00:53:12,162 --> 00:53:14,081 Tako pa nisem razmišljala. 892 00:53:17,501 --> 00:53:19,169 Rock je tu. Dajmo! 893 00:53:20,004 --> 00:53:21,380 Pripravimo se na bitko! 894 00:53:30,556 --> 00:53:32,141 Zberi ekipo. 895 00:53:43,152 --> 00:53:45,279 Spravil vas bom na varno. 896 00:53:47,656 --> 00:53:50,659 Ne! Naj ti pomagam! 897 00:53:52,453 --> 00:53:53,537 Se hecaš? 898 00:53:55,915 --> 00:53:58,209 -Hard rockerji so vse izklopili. -Podleži. 899 00:53:59,126 --> 00:54:00,669 Cooper! 900 00:54:05,925 --> 00:54:06,926 Hikori! 901 00:54:07,009 --> 00:54:09,136 Brez skrbi, našel vaju bom. 902 00:54:10,387 --> 00:54:11,555 Popi. 903 00:54:13,474 --> 00:54:15,226 Mega. 904 00:54:23,192 --> 00:54:24,193 Ne! 905 00:54:24,401 --> 00:54:25,694 Spustiti se morava. 906 00:54:25,778 --> 00:54:28,948 -Še je upanje. Še lahko urediva. -Popi, dovolj! 907 00:54:29,031 --> 00:54:31,116 Poslušal sem te in delal po tvoje. 908 00:54:31,200 --> 00:54:33,118 Zdaj poslušaj ti. 909 00:54:33,202 --> 00:54:34,954 Čas je, da greva domov. 910 00:54:35,037 --> 00:54:37,373 Nisem kot ti. Ne morem se vdati. 911 00:54:37,456 --> 00:54:40,417 Vdati? Rad bi zaščitil prijatelje in družino. 912 00:54:40,501 --> 00:54:43,212 Ne, dokler ne dokažem, da sem dobra kraljica. 913 00:54:44,213 --> 00:54:46,382 Za to gre v resnici? 914 00:54:46,465 --> 00:54:47,841 Zakaj si tako jezen? 915 00:54:48,217 --> 00:54:52,137 Ker je imel tvoj oče prav. Pa Veliki in kraljica Esenca tudi. 916 00:54:52,221 --> 00:54:56,183 Podpiral sem te, tudi ko se nisi zmenila zanje. 917 00:54:58,853 --> 00:55:00,938 Vendar mi nikoli nisi prisluhnila. 918 00:55:01,021 --> 00:55:02,648 Veja, o čem govoriš? 919 00:55:03,691 --> 00:55:05,568 Bi bila rada dobra kraljica? 920 00:55:05,651 --> 00:55:07,486 Dobre kraljice poslušajo. 921 00:55:07,945 --> 00:55:09,780 Veš, kaj sem slišal? 922 00:55:09,864 --> 00:55:11,991 Razlike so pomembne. 923 00:55:14,410 --> 00:55:16,203 Tako kot te med nama. 924 00:55:17,079 --> 00:55:18,914 Preveč sva si različna. 925 00:55:19,623 --> 00:55:21,584 Tako kot vsi drugi troli. 926 00:55:33,679 --> 00:55:35,764 -Res sva si različna. -Zelo. 927 00:55:35,848 --> 00:55:37,266 -Popolnoma nesložna. -Ja. 928 00:55:37,349 --> 00:55:40,060 -Sploh ne vem, zakaj sva prijatelja. -Enako. 929 00:55:48,736 --> 00:55:49,737 Torej... 930 00:55:50,905 --> 00:55:54,867 Zakaj mi potem pomeniš več kot vsi drugi? 931 00:55:58,746 --> 00:56:00,748 Čudno, ne? 932 00:56:12,301 --> 00:56:16,889 Poznam tvojo najljubšo pesem, 933 00:56:16,972 --> 00:56:21,060 poslušam jo vsak dan. 934 00:56:21,644 --> 00:56:26,315 Tisti, ki je tvoj nasmeh oblikoval, 935 00:56:26,398 --> 00:56:31,195 poskrbel je, da sem ga spoznal. 936 00:56:31,278 --> 00:56:35,658 Vsakič, ko se zasmeješ, 937 00:56:36,242 --> 00:56:40,788 tisti glasek izpustiš. 938 00:56:40,871 --> 00:56:45,626 Najtežje na svetu 939 00:56:45,709 --> 00:56:50,548 je ljubiti, če ne veš, kako to pokazati. 940 00:56:50,631 --> 00:56:53,926 Na živce mi gre, da si popolna, 941 00:56:55,219 --> 00:56:58,514 popolna si zame. 942 00:57:01,433 --> 00:57:07,189 Kaj koristijo besede, če mečejo mi polena pod noge? 943 00:57:10,818 --> 00:57:12,695 Najbolj pa boli, 944 00:57:12,778 --> 00:57:17,825 ker vem, da ti do mene ni. 945 00:57:17,908 --> 00:57:20,286 Enako. 946 00:57:21,579 --> 00:57:24,874 Na živce mi gre, da si popolna, 947 00:57:26,333 --> 00:57:29,962 popolna si zame. 948 00:57:31,213 --> 00:57:34,592 Na živce mi gre, da si popolna, 949 00:57:36,051 --> 00:57:40,181 popolna si zame. 950 00:57:43,559 --> 00:57:45,477 -Veja, vidim te. -Semkaj. 951 00:57:45,561 --> 00:57:47,396 -Tam je. -Me vidiš? 952 00:57:47,855 --> 00:57:49,773 -Vidim te. -Zgrabiva ga. 953 00:57:49,857 --> 00:57:51,358 Ena, dve, tri... 954 00:57:55,821 --> 00:57:58,365 Hej, cmera. Si ti Popi? 955 00:57:58,449 --> 00:58:00,534 Kaj? Ne. Kdo ste? 956 00:58:00,618 --> 00:58:02,286 Tolpa K-Pop. 957 00:58:02,411 --> 00:58:04,663 Odpeljal nas boš h kraljici Popi. 958 00:58:04,747 --> 00:58:05,748 Kaj? 959 00:58:10,878 --> 00:58:13,505 Tracy, ustavi konje. Mi ga bomo odpeljali. 960 00:58:13,631 --> 00:58:16,508 Izgovori se "Tresillo". Če ga hočete... 961 00:58:17,468 --> 00:58:19,386 Plesati boste morali zanj. 962 00:58:19,470 --> 00:58:22,765 Ne morem živeti v svetu brez reggaetona. 963 00:58:22,848 --> 00:58:25,601 Mi pa ne v svetu brez K-popa. 964 00:58:25,976 --> 00:58:27,311 Plesni dvoboj! 965 00:58:41,075 --> 00:58:42,576 Ruska ruleta. 966 00:58:51,794 --> 00:58:52,920 Obstani! 967 00:59:01,095 --> 00:59:02,096 Vau. 968 00:59:02,179 --> 00:59:03,806 -Vsa čast. -Vsa čast. 969 00:59:04,390 --> 00:59:05,724 Razdelimo si ga. 970 00:59:06,141 --> 00:59:07,351 Dobra ideja. 971 00:59:07,434 --> 00:59:09,436 Počakajte. 972 00:59:09,937 --> 00:59:13,440 Zakaj bi Barb odločila, katera glasba bo rešena? 973 00:59:13,524 --> 00:59:15,401 Vso bi morali rešiti. 974 00:59:17,611 --> 00:59:20,114 V redu, pop trol. Poslušam. 975 00:59:33,294 --> 00:59:34,920 Popi, tukaj si. 976 00:59:35,004 --> 00:59:36,297 Hikori! 977 00:59:36,380 --> 00:59:38,090 Kako sem te vesela! 978 00:59:38,173 --> 00:59:39,383 Kje je Veja? 979 00:59:39,466 --> 00:59:41,510 Sporekla sva se. Odšel je. 980 00:59:41,594 --> 00:59:42,887 Vrača se v Pop vas. 981 00:59:43,804 --> 00:59:44,972 Škoda. 982 00:59:46,765 --> 00:59:49,143 Tako sem si želela biti dobra kraljica, 983 00:59:49,226 --> 00:59:51,687 da sem nehala poslušati druge. 984 00:59:53,105 --> 00:59:55,149 Tudi najboljšega prijatelja. 985 00:59:55,733 --> 00:59:58,319 Vse to zaradi te butaste strune. 986 01:00:01,989 --> 01:00:05,284 Popi, vzemi struno in teci, kolikor te nesejo noge. 987 01:00:05,367 --> 01:00:07,077 Kaj? Ne razumem. 988 01:00:07,161 --> 01:00:08,746 Zaupaj mi. Samo pojdi. 989 01:00:09,413 --> 01:00:11,540 Takoj! Prosim. 990 01:00:12,124 --> 01:00:13,125 Hikori, si v redu? 991 01:00:13,792 --> 01:00:14,877 Ja. 992 01:00:14,960 --> 01:00:17,004 Hej! Nehaj. 993 01:00:26,722 --> 01:00:28,766 -Hikori, kaj počneš? -Tiho, Dikori. 994 01:00:28,849 --> 01:00:30,226 Kaj se dogaja? Hikori? 995 01:00:30,893 --> 01:00:32,394 Zelo mi je žal. 996 01:00:33,562 --> 01:00:34,647 Ja. 997 01:00:34,730 --> 01:00:37,191 Pokaži ji, kdo si v resnici. 998 01:00:53,624 --> 01:00:54,625 Počakaj. 999 01:00:55,251 --> 01:00:56,752 Jodlarja sta? 1000 01:00:56,835 --> 01:00:59,630 Ja! Prav imaš, hopsasa. 1001 01:00:59,755 --> 01:01:01,757 In našo struno bosta dala Barb? 1002 01:01:01,840 --> 01:01:02,925 Cin-cin! 1003 01:01:03,008 --> 01:01:05,970 Daj ji štrudelj za pravilen odgovor. 1004 01:01:06,345 --> 01:01:08,305 In ves čas si bil zadaj? 1005 01:01:09,765 --> 01:01:11,642 Naslednja téma, prosim. 1006 01:01:11,767 --> 01:01:13,477 Zakaj? 1007 01:01:14,645 --> 01:01:16,272 Zelo mi je žal. 1008 01:01:16,355 --> 01:01:19,316 Samo tako bova lahko rešila naše lepo jodlanje. 1009 01:01:19,400 --> 01:01:20,484 Hikori... 1010 01:01:20,568 --> 01:01:23,153 Ampak verjemi, takoj moraš oditi. 1011 01:01:23,237 --> 01:01:25,656 -Hikori, kaj počneš? -Dikori! 1012 01:01:25,781 --> 01:01:27,658 -Zapri ustno luknjo. -Izpusti! 1013 01:01:28,492 --> 01:01:30,244 -Rešiti morava jodlanje. -Nehaj! 1014 01:01:30,327 --> 01:01:31,495 Pa te imam. 1015 01:01:32,955 --> 01:01:34,748 Se mi je zdelo, da sem slišala jodlanje. 1016 01:01:34,832 --> 01:01:36,250 Kraljica Barb! 1017 01:01:39,461 --> 01:01:41,422 Zadnje note popa. 1018 01:01:41,505 --> 01:01:44,341 Nikomur več ne bodo vdrle v glavo. 1019 01:01:44,425 --> 01:01:46,218 Ne bom ti dovolila. 1020 01:01:52,141 --> 01:01:53,851 Ona me je skrbela? 1021 01:01:54,268 --> 01:01:55,811 Tale pritlikavka? 1022 01:01:55,895 --> 01:01:58,564 Ne bom odnehala, dokler vsega ne uredim. 1023 01:01:58,647 --> 01:02:00,065 In nisem pritlikavka. 1024 01:02:00,149 --> 01:02:03,152 Si, ker sem centimeter višja od tebe. 1025 01:02:03,235 --> 01:02:04,278 Pusti me pri miru! 1026 01:02:04,361 --> 01:02:06,488 Aja? Žal mi je. 1027 01:02:06,572 --> 01:02:09,491 Ti si hotela, da sva najboljši prijateljici. 1028 01:02:09,575 --> 01:02:11,076 Izpustita me! 1029 01:02:11,160 --> 01:02:12,369 Tudi prav. 1030 01:02:12,453 --> 01:02:14,038 Srborita si. To spoštujem. 1031 01:02:14,121 --> 01:02:16,290 Dve močni ženski, kaj? 1032 01:02:16,373 --> 01:02:18,083 Veš, kdo je bil še srborit? 1033 01:02:20,127 --> 01:02:21,253 Pop vas. 1034 01:02:22,963 --> 01:02:24,632 O, ne. Ne! 1035 01:02:29,094 --> 01:02:32,223 Družba, vrnila sva se! 1036 01:02:35,768 --> 01:02:36,769 O, ne. 1037 01:02:39,563 --> 01:02:40,731 -Veliki. -Živjo. 1038 01:02:40,814 --> 01:02:42,566 Ne boš verjel. Napadli so nas! 1039 01:02:42,650 --> 01:02:44,568 Barb in njeni Barbari. 1040 01:02:44,652 --> 01:02:48,072 Vse so odpeljali v Vulkanorock. Srhljivo je bilo. 1041 01:02:48,489 --> 01:02:49,698 Očka, zazibaj me. 1042 01:02:49,823 --> 01:02:50,824 Prijetno je. 1043 01:02:58,082 --> 01:02:59,458 Ne bi je smel zapustiti. 1044 01:03:00,376 --> 01:03:04,255 Ona mene ne bi. Tudi če bi bila na smrt prestrašena. 1045 01:03:06,215 --> 01:03:08,092 Nazaj moram. 1046 01:03:08,676 --> 01:03:10,803 S tabo gremo. 1047 01:03:10,928 --> 01:03:13,264 Rešiti moramo najboljšo prijateljico. 1048 01:03:13,347 --> 01:03:16,225 Kako? Ne bomo prišli mimo stražarjev. 1049 01:03:16,308 --> 01:03:18,644 Premagali jih bomo z mišicami. 1050 01:03:22,398 --> 01:03:25,442 Ali pa... 1051 01:03:25,526 --> 01:03:26,861 -Z modo. -Z modo. 1052 01:03:33,450 --> 01:03:34,451 Av! 1053 01:03:41,333 --> 01:03:43,085 Rokenrol! 1054 01:03:59,810 --> 01:04:01,562 Kam naj damo to? 1055 01:04:01,645 --> 01:04:03,230 Potrebujem povezavo. 1056 01:04:03,314 --> 01:04:05,566 Pridite. Gremo. 1057 01:04:10,321 --> 01:04:12,406 Hej! Stojte. 1058 01:04:13,616 --> 01:04:15,993 Nogica, rekel sem, da ne nosi ogležnjice. 1059 01:04:16,076 --> 01:04:18,954 Sem smejo samo rockerski troli. 1060 01:04:19,872 --> 01:04:22,625 Hecno, da to omenjaš. 1061 01:04:22,708 --> 01:04:27,379 Ker smo pristni hard rockerji. 1062 01:04:31,091 --> 01:04:32,134 Ena, dve, tri... 1063 01:04:32,509 --> 01:04:34,845 Mavrice, samorogi, vse lepe reči... 1064 01:04:35,179 --> 01:04:36,972 -Ja. -Sladkarije, čarobni prah. 1065 01:04:37,056 --> 01:04:38,849 Vse lepe reči, ja. 1066 01:04:39,683 --> 01:04:41,018 Umij si zobe! 1067 01:04:43,646 --> 01:04:44,897 Kul. 1068 01:04:44,980 --> 01:04:48,817 Hitro. Koncert se bo začel. Kraljica Barb bo vsak hip na odru. 1069 01:04:50,986 --> 01:04:52,279 V riti smo. 1070 01:04:56,742 --> 01:04:58,285 No, Pokica, 1071 01:04:58,369 --> 01:05:01,914 ti je prijateljstvo z mano uresničilo sanje? 1072 01:05:04,333 --> 01:05:06,252 Nisem tvoja prijateljica. 1073 01:05:06,335 --> 01:05:08,796 Naj ti ne bo nerodno. Saj razumem. 1074 01:05:08,879 --> 01:05:11,298 Kraljice smo lahko osamljene. 1075 01:05:11,382 --> 01:05:13,300 Barb! 1076 01:05:16,053 --> 01:05:18,889 Pod velikim pritiskom smo. 1077 01:05:21,183 --> 01:05:26,730 Nimamo pravih prijateljev, le ljudi, ki govorijo, kar hočemo slišati. 1078 01:05:28,357 --> 01:05:33,153 Če odmislim tvoj obupen okus za glasbo, oblačila in življenjski slog, 1079 01:05:33,696 --> 01:05:35,656 sva enaki, Popika. 1080 01:05:35,739 --> 01:05:36,991 Nisva. 1081 01:05:37,074 --> 01:05:39,618 Obe sva kraljici, ki hočeta združiti svet. 1082 01:05:39,702 --> 01:05:42,621 Ti ga nočeš združiti. Uničiti ga hočeš! 1083 01:05:42,705 --> 01:05:44,206 Ni res. Ne. 1084 01:05:44,290 --> 01:05:46,458 Ne vem, kdo ti je to povedal. 1085 01:05:46,542 --> 01:05:49,295 Glasba nas je samo razdvajala. 1086 01:05:49,753 --> 01:05:51,797 Zdaj imam še zadnjo struno 1087 01:05:51,881 --> 01:05:55,843 in lahko vse spremenim v narod trolov, združenih v rocku. 1088 01:06:14,320 --> 01:06:15,779 Kaj boš naredila? 1089 01:06:15,863 --> 01:06:18,449 Zaigrala bom najmočnejši akord in... 1090 01:06:19,700 --> 01:06:21,243 Saj boš videla! 1091 01:06:35,799 --> 01:06:37,718 Kraljica Barb! 1092 01:06:39,470 --> 01:06:42,640 To ni konec, spet sem videla te. 1093 01:06:43,516 --> 01:06:45,184 Danes 1094 01:06:45,476 --> 01:06:47,686 sem morala zakleniti srce. 1095 01:06:50,940 --> 01:06:56,695 Sončen nasmeh, poljubi za vse. 1096 01:06:56,779 --> 01:06:59,490 In zgodbe, to vedno obnese se. 1097 01:07:01,408 --> 01:07:04,828 V plevelu se k tlom stiskaš. 1098 01:07:05,412 --> 01:07:07,790 -Stavim, da hočeš napasti... -To! 1099 01:07:07,873 --> 01:07:09,041 To! 1100 01:07:09,166 --> 01:07:13,546 Na kolena, kolena si me spravil. 1101 01:07:14,255 --> 01:07:15,923 Ni res? 1102 01:07:20,344 --> 01:07:23,055 Barakuda. 1103 01:07:25,474 --> 01:07:26,475 Bam! 1104 01:07:29,019 --> 01:07:32,022 Oči, poglej, rockovska zvezda sem! 1105 01:07:34,024 --> 01:07:35,776 Nekoliko vroče je. 1106 01:07:46,787 --> 01:07:49,373 Aplavz za nekdanje voditelje. 1107 01:07:49,456 --> 01:07:53,502 Funk. Kantri. Tehno. Klasiko. 1108 01:07:54,837 --> 01:07:56,755 In najhujše, 1109 01:07:56,839 --> 01:07:58,299 pop. 1110 01:08:04,930 --> 01:08:08,642 Koga zanima, kaj zmore najmočnejši akord? 1111 01:08:12,980 --> 01:08:14,106 Ne! 1112 01:08:18,986 --> 01:08:20,446 TI IN TVOJ BALON 1113 01:08:26,075 --> 01:08:30,289 Očitno obsežen priročnik vendarle pride prav. 1114 01:08:30,372 --> 01:08:32,333 Trala! Ravno pravi čas. 1115 01:08:32,415 --> 01:08:34,834 -Veja! -Kako nagravžno. 1116 01:08:34,919 --> 01:08:38,714 Popijin ljubček je vdrl na koncert. 1117 01:08:38,797 --> 01:08:40,048 Prepozno, Veja. 1118 01:08:40,633 --> 01:08:41,633 Počakaj! 1119 01:08:48,223 --> 01:08:49,432 Veja! 1120 01:08:55,356 --> 01:08:56,524 Ne! 1121 01:09:07,493 --> 01:09:08,827 Veja. 1122 01:09:11,372 --> 01:09:13,123 To! 1123 01:09:14,999 --> 01:09:17,544 Noro. Deluje! 1124 01:09:17,628 --> 01:09:21,048 Kdo hoče carsko tetovažo povsod razen na obrazu, 1125 01:09:21,131 --> 01:09:23,342 če bi moral kdaj delati v pisarni? 1126 01:09:24,510 --> 01:09:26,678 Vse spreminjaš v rockerske zombije? 1127 01:09:26,762 --> 01:09:29,890 Ja. Komaj čakam, da zažuram s tabo. 1128 01:09:52,288 --> 01:09:53,789 Rokenrol! 1129 01:09:55,040 --> 01:09:56,709 Stari. 1130 01:09:57,835 --> 01:09:59,879 Ne tako hitro, Popika. 1131 01:09:59,962 --> 01:10:02,923 Hej, srček, čas je za bundesligo. 1132 01:10:26,197 --> 01:10:28,532 Kdo hoče žurati? 1133 01:10:29,116 --> 01:10:30,743 Ne smejte se. 1134 01:10:32,953 --> 01:10:34,538 Pokončaj jih. 1135 01:10:53,807 --> 01:10:55,100 Kaj počneš? 1136 01:10:55,184 --> 01:10:57,269 Biti bi morala rockerski zombi! 1137 01:10:58,270 --> 01:11:01,315 Želejčki. Zvokotesni in slastni. 1138 01:11:02,274 --> 01:11:04,235 Tega se je naučila od mene. 1139 01:11:04,318 --> 01:11:05,528 Daj sem. 1140 01:11:05,611 --> 01:11:07,404 Ne bom dovolila, da to narediš še komu. 1141 01:11:07,488 --> 01:11:10,616 Svet, v katerem so vsi videti in slišati enako? 1142 01:11:10,699 --> 01:11:12,618 To ni sozvočje. 1143 01:11:12,701 --> 01:11:13,953 Hej, Barb? 1144 01:11:15,079 --> 01:11:16,247 Živjo. 1145 01:11:16,372 --> 01:11:17,998 Morda ima kraljica Popi prav. 1146 01:11:18,082 --> 01:11:21,252 Če bomo vsi videti enako in vse počeli enako, 1147 01:11:21,377 --> 01:11:24,838 kako bomo vedeli, ali smo kul? 1148 01:11:25,756 --> 01:11:27,007 Prav ima. 1149 01:11:29,176 --> 01:11:31,512 Dobra kraljica posluša. 1150 01:11:35,224 --> 01:11:37,810 Pravo sozvočje zahteva veliko glasov. 1151 01:11:38,561 --> 01:11:39,854 Različnih! 1152 01:12:04,295 --> 01:12:05,546 Veja! 1153 01:12:06,589 --> 01:12:07,840 Ne. 1154 01:12:13,512 --> 01:12:14,805 Moje strune. 1155 01:12:20,477 --> 01:12:22,229 Kaj si naredila? 1156 01:12:22,313 --> 01:12:25,024 Uničila si glasbo. 1157 01:12:25,608 --> 01:12:27,276 Vdajte se. 1158 01:12:27,818 --> 01:12:29,820 Po zaslugi kraljice popa 1159 01:12:29,904 --> 01:12:32,281 smo vsi izgubili svojo glasbo. 1160 01:12:34,617 --> 01:12:36,744 Zgodovina se ponavlja. 1161 01:12:36,827 --> 01:12:39,538 Pop je vse uničil. 1162 01:13:37,012 --> 01:13:38,931 To sta moja sinova. 1163 01:13:39,640 --> 01:13:41,350 Ustvarjata glasbo. 1164 01:14:08,294 --> 01:14:11,046 Kraljica Barb ne more vzeti nečesa, kar je v nas. 1165 01:14:12,631 --> 01:14:15,134 Vir glasbe smo mi. 1166 01:14:16,677 --> 01:14:20,723 Začelo se je s strunami, zdaj pa prihaja iz nas. 1167 01:14:29,231 --> 01:14:31,817 Ja, iz naših izkušenj. 1168 01:14:31,901 --> 01:14:33,194 Življenja. 1169 01:14:33,277 --> 01:14:34,862 Kulture. 1170 01:14:36,322 --> 01:14:37,615 Lepo. 1171 01:14:38,365 --> 01:14:42,244 Poslušajte. Barb tega ne more vzeti. 1172 01:15:08,729 --> 01:15:12,691 Naj zaslišim vašo pesem, 1173 01:15:15,402 --> 01:15:18,572 zapojmo jo skupaj vsi. 1174 01:15:18,656 --> 01:15:21,325 Glasneje kot kdajkoli, 1175 01:15:23,577 --> 01:15:25,788 vse drugo naj zbledi. 1176 01:15:25,871 --> 01:15:30,834 Pojte, kot da smo to pogrešali, 1177 01:15:31,168 --> 01:15:35,673 poslušali bodo, prisluhnili. 1178 01:15:35,756 --> 01:15:41,720 Vse drugo naj zbledi, le pojte... 1179 01:15:42,555 --> 01:15:43,681 Oči? 1180 01:15:43,764 --> 01:15:45,349 Barbara, v redu je. 1181 01:15:45,432 --> 01:15:48,269 Dovoli vsem, da so, kar so. 1182 01:15:48,352 --> 01:15:49,937 Tudi sebi. 1183 01:15:53,274 --> 01:15:55,818 Misliš, da moraš skrivati, 1184 01:15:57,736 --> 01:16:00,781 a glej, da to ne zarjavi. 1185 01:16:00,865 --> 01:16:03,367 Le pogumno se zazibaj, 1186 01:16:03,450 --> 01:16:06,453 opazuj me, zdaj pa še ti. 1187 01:16:06,537 --> 01:16:10,291 Plešem tako, kot ne zna nihče... 1188 01:16:11,458 --> 01:16:13,711 Če vsi skupaj zapojemo... 1189 01:16:13,794 --> 01:16:15,963 Zapojemo v en glas. 1190 01:16:16,046 --> 01:16:18,215 Preglasimo sami sebe. 1191 01:16:18,299 --> 01:16:20,342 Naj se razlega v deveto vas. 1192 01:16:20,426 --> 01:16:24,430 Vsi gledajo, kako plešemo. 1193 01:16:24,513 --> 01:16:28,142 Ker tako ne zna nihče. 1194 01:16:28,225 --> 01:16:32,021 Zapoj, naj te slišim, ne upiraj se. 1195 01:16:32,104 --> 01:16:36,692 Zapoj, naj te slišim, naj ti pesem iz ust privre. 1196 01:16:36,775 --> 01:16:40,196 Naj te slišim, le na to čakam še. 1197 01:16:40,571 --> 01:16:46,035 Saj veš, da tako kot ti nihče ne zmore. 1198 01:16:46,118 --> 01:16:50,122 Zapojmo, zapojmo skupaj, 1199 01:16:50,206 --> 01:16:53,417 naj glasno razleže se. 1200 01:16:53,500 --> 01:16:56,462 Vse drugo naj zbledi, samo oglasi se. 1201 01:16:56,545 --> 01:17:01,842 Prav to smo pogrešali, poslušali bodo, prisluhnili. 1202 01:17:01,926 --> 01:17:03,761 -Daj, očka. Poj. -Naj vse zbledi. 1203 01:17:03,844 --> 01:17:05,262 Naj pesem zazveni. 1204 01:17:05,346 --> 01:17:07,765 Hej, bila sem tu, kjer stojiš. 1205 01:17:07,848 --> 01:17:10,226 Stal sem na tleh. 1206 01:17:10,309 --> 01:17:12,353 Stene se rušijo. 1207 01:17:12,436 --> 01:17:13,729 Zidovi se podirajo. 1208 01:17:13,812 --> 01:17:15,940 Ko se moje ustnice zganejo, 1209 01:17:16,023 --> 01:17:18,400 ko zapojem iz srca... 1210 01:17:19,401 --> 01:17:21,987 Tega še nisi slišal. 1211 01:17:22,071 --> 01:17:23,489 Naj te zaslišim peti. 1212 01:17:32,915 --> 01:17:37,127 Čaka na te, to veš. 1213 01:17:37,211 --> 01:17:42,258 Tako kot ti tega ne zna nihče. Pojmo. 1214 01:17:42,341 --> 01:17:44,260 Zapojmo skupaj, 1215 01:17:44,343 --> 01:17:47,680 naj glasno razleže se. 1216 01:17:47,805 --> 01:17:50,850 Vse drugo naj zbledi, le poj, 1217 01:17:50,933 --> 01:17:53,310 -kot da to ti srce prebudi. -Igraj! 1218 01:17:53,394 --> 01:17:56,647 -Poslušali bodo, prisluhnili... -Lepo. 1219 01:17:56,730 --> 01:17:59,525 Naj vse zbledi, le peti naj te slišim. 1220 01:17:59,608 --> 01:18:01,193 Ko rečem ena, dve, tri. 1221 01:18:01,277 --> 01:18:03,821 -Vsi na plesišče. -Naj te zaslišim. 1222 01:18:04,238 --> 01:18:06,907 Naj iz tvojih ust pesem zazveni. 1223 01:18:06,991 --> 01:18:08,409 Naj te zaslišim peti. 1224 01:18:08,492 --> 01:18:11,787 Tvoj glas naj zame zadoni. Dotakni se s komolcem. 1225 01:18:11,871 --> 01:18:13,289 Naj te zaslišim. 1226 01:18:13,372 --> 01:18:15,040 Vi, zadaj, pretiho ste. 1227 01:18:16,333 --> 01:18:17,960 Naj te zaslišim peti. 1228 01:18:18,043 --> 01:18:20,212 Ta pesem čaka te. 1229 01:18:20,296 --> 01:18:22,464 Saj že veš, 1230 01:18:22,548 --> 01:18:25,718 da to obvladaš kot nihče drug. 1231 01:18:25,843 --> 01:18:29,847 Samo zapojmo, zapojmo skupaj. 1232 01:18:29,930 --> 01:18:33,058 Naj v deveto vas zadoni. 1233 01:18:33,142 --> 01:18:36,145 Naj vse drugo zbledi, le poj, 1234 01:18:36,228 --> 01:18:38,397 kot da brez tega nam živeti ni. 1235 01:18:38,480 --> 01:18:41,233 Poslušali bodo, prisluhnili. 1236 01:18:41,317 --> 01:18:42,818 Poslušajte, plešite. 1237 01:18:42,902 --> 01:18:45,196 Naj vse drugo zbledi. Pojmo, 1238 01:18:45,696 --> 01:18:51,076 pojmo skupaj, naj v deveto vas zadoni. 1239 01:18:51,160 --> 01:18:54,246 Naj vse drugo zbledi, le poj, 1240 01:18:54,330 --> 01:18:56,707 kot da nam brez tega živeti ni. 1241 01:18:56,832 --> 01:19:02,087 Poslušali bodo, nam prisluhnili. Naj vse drugo zbledi. 1242 01:19:02,171 --> 01:19:04,757 Samo poj. 1243 01:19:07,426 --> 01:19:09,720 Rad vas imam. 1244 01:19:13,766 --> 01:19:14,975 Oči... 1245 01:19:15,351 --> 01:19:18,979 Morala bi te poslušati, ne pa kar odvihrati. 1246 01:19:19,480 --> 01:19:22,024 Vesel sem, da me nisi poslušala. 1247 01:19:22,107 --> 01:19:24,443 Nisi bila naivna. 1248 01:19:24,527 --> 01:19:27,363 Bila si dovolj pogumna, da si verjela v spremembe. 1249 01:19:28,697 --> 01:19:30,282 Pogumnejša od mene. 1250 01:19:32,493 --> 01:19:35,955 Popi sem vzgojil v močno in samozavestno trolko. 1251 01:19:36,038 --> 01:19:37,540 Bil sem genij. 1252 01:19:38,749 --> 01:19:39,750 Ja! 1253 01:19:43,671 --> 01:19:46,298 Zdaj, ko me ne siliš, upam, da bova frendici. 1254 01:19:46,382 --> 01:19:47,466 Ja! 1255 01:19:47,550 --> 01:19:51,053 Carol, si slišala? Dekliški bend imamo. 1256 01:19:51,136 --> 01:19:53,264 Dekliški bend? Fino. 1257 01:19:56,642 --> 01:19:58,727 Ja, Carol! 1258 01:19:59,562 --> 01:20:00,896 Navdušena je. 1259 01:20:01,939 --> 01:20:04,984 Veja, všeč mi je, da sva različna. 1260 01:20:06,151 --> 01:20:08,696 Rad te imam, kraljica Popi. 1261 01:20:10,155 --> 01:20:11,866 Jaz pa tebe, Veja. 1262 01:20:13,409 --> 01:20:14,493 Bova? 1263 01:20:18,372 --> 01:20:20,207 -Ja. -Ja! 1264 01:20:20,291 --> 01:20:21,917 To je dobra povezava! 1265 01:20:24,420 --> 01:20:26,380 Na začetku smo bili razdvojeni. 1266 01:20:29,550 --> 01:20:32,595 Naši predniki so mislili, da so razlike med nami prevelike. 1267 01:20:33,804 --> 01:20:35,639 No, motili so se. 1268 01:20:35,723 --> 01:20:37,641 Zelo motili. 1269 01:20:37,725 --> 01:20:38,809 Žal nam je. 1270 01:20:39,685 --> 01:20:43,647 Znati moraš prisluhniti drugim, tudi kadar se ne strinjajo s tabo. 1271 01:20:46,025 --> 01:20:50,237 To nas dela močnejše, bolj ustvarjalne, nam vliva navdih. 1272 01:20:50,321 --> 01:20:52,948 Ni važno, ali je pesem žalostna in presunljiva, 1273 01:20:53,365 --> 01:20:54,992 glasna in kljubovalna 1274 01:20:55,451 --> 01:20:56,994 ali topla in odbita. 1275 01:20:57,369 --> 01:20:59,330 Tudi če si od vsakega malo... 1276 01:21:00,206 --> 01:21:02,625 Zaradi teh zvokov in razlik med nami 1277 01:21:02,708 --> 01:21:04,752 je svet bogatejši. 1278 01:21:06,212 --> 01:21:09,089 Ne moreš harmonizirati sam. 1279 01:21:12,426 --> 01:21:13,510 Čeljustka! 1280 01:21:13,594 --> 01:21:15,387 Ne pojej naše zgodovine. 1281 01:21:15,471 --> 01:21:16,847 Oprosti, gdč. Popi. 1282 01:21:21,352 --> 01:21:24,230 O, ja. Ja. Oprostite. 1283 01:21:24,313 --> 01:21:27,816 Naspal sem se in zdaj lahko žuram. 1284 01:21:27,900 --> 01:21:28,984 Bleščice! 1285 01:21:31,779 --> 01:21:34,657 -Ne zmore se vsak gibati tako. -Ne bo šlo. 1286 01:21:34,740 --> 01:21:37,535 -Končno si se osvobodil. -Okej. 1287 01:21:37,618 --> 01:21:39,537 Ne zapeljujem te s cvetjem, srček. 1288 01:21:39,620 --> 01:21:42,498 -Ne igraj se z mano. -To je igra moči. 1289 01:21:42,581 --> 01:21:43,624 Ne igraj se z mano. 1290 01:21:43,707 --> 01:21:46,210 Pomisli, kaj vse lahko glasba spremeni. 1291 01:21:46,293 --> 01:21:48,837 Ne zavedaš se moči v nogah. 1292 01:21:48,921 --> 01:21:51,757 Nasmehni se, pokaži ponos. 1293 01:21:51,840 --> 01:21:53,634 Sprosti se, ampak ostani car. 1294 01:21:54,051 --> 01:21:56,470 Ne popuščaj, potrebujem oporo. 1295 01:21:56,554 --> 01:21:59,640 Ne zadržujemo se, delaj se, da vse to veš. 1296 01:21:59,723 --> 01:22:00,808 Povej očetu, 1297 01:22:00,891 --> 01:22:02,560 povej vsem doma, 1298 01:22:02,643 --> 01:22:06,063 leti kot prikazen, olala. 1299 01:22:06,146 --> 01:22:11,735 Zdi se mi, da vse to mi diši. 1300 01:22:11,819 --> 01:22:17,283 Tu sem, da poskrbim za spremembe, ki jih resnično potrebujemo. 1301 01:22:17,366 --> 01:22:20,286 Pokonci sem pred zoro, veš? 1302 01:22:20,369 --> 01:22:23,289 Preskočiti sem moral luno, to ni hec. 1303 01:22:23,372 --> 01:22:26,125 Koliko korakov bom moral narediti, 1304 01:22:26,208 --> 01:22:28,460 da te prepričam, da moraš skočiti? 1305 01:22:29,378 --> 01:22:32,131 Predstavljaj si, koliko življenj lahko rešiva. 1306 01:22:32,214 --> 01:22:34,550 Ne zavedaš se moči, ki jih v nogah imaš. 1307 01:22:34,633 --> 01:22:37,469 Zberi se, pokaži ponos, 1308 01:22:37,553 --> 01:22:39,722 ne kujaj se, pridi med nas. 1309 01:22:39,805 --> 01:22:42,474 Ne popuščaj, potrebujem oporo. 1310 01:22:42,558 --> 01:22:45,269 Ne zadržujemo se, delaj se, da vse to veš. 1311 01:22:45,352 --> 01:22:47,980 Povej očetu, povej vsem doma, 1312 01:22:48,063 --> 01:22:51,609 leti kot prikazen, olala. 1313 01:22:51,692 --> 01:22:57,281 Zdi se mi, da vse to mi diši. 1314 01:22:57,364 --> 01:23:03,370 Tu sem, da poskrbim za spremembe, ki jih resnično potrebujemo. 1315 01:23:05,164 --> 01:23:06,665 Napolnil bom tank... 1316 01:23:07,166 --> 01:23:08,209 Rokenrol! 1317 01:23:08,292 --> 01:23:10,711 Vozil v mrzlem dežju. 1318 01:23:10,794 --> 01:23:13,505 Tečem kot smrkelj, 1319 01:23:13,589 --> 01:23:17,343 nihče me ne ulovi. Objemi me. 1320 01:23:19,845 --> 01:23:22,515 Ne popuščaj, potrebujem oporo. 1321 01:23:22,598 --> 01:23:25,351 Ne zadržujemo se, delaj se, da vse to veš. 1322 01:23:25,434 --> 01:23:28,187 Povej očetu, povej vsem doma. 1323 01:23:28,270 --> 01:23:31,440 Leti kot prikazen, olala. 1324 01:23:34,360 --> 01:23:37,863 -Zdaj se počutim drugače. -Daj. 1325 01:23:39,865 --> 01:23:41,534 Rodil sem se za ljubezen. 1326 01:23:42,868 --> 01:23:43,869 Povej. 1327 01:23:43,953 --> 01:23:46,413 Prišel sem po ljubezen, ki je usojena mi. 1328 01:23:46,497 --> 01:23:49,333 Prišel sem po ljubezen, ki je usojena mi. 1329 01:23:49,416 --> 01:23:53,045 Tu sem, da poskrbim za spremembe, ki jih resnično potrebujemo. 1330 01:23:54,171 --> 01:23:58,842 Vstani, ker nima smisla ležati. 1331 01:23:59,885 --> 01:24:04,139 Pojdi ven, ker si preveč energičen, da bil bi utrujen. 1332 01:24:06,141 --> 01:24:11,814 Zdi se mi, da mi vse to diši. 1333 01:24:11,897 --> 01:24:17,486 Tu sem, da poskrbim za spremembe, ki jih resnično potrebujemo. 1334 01:24:17,570 --> 01:24:23,033 Zdi se mi, da mi vse to diši. 1335 01:24:23,158 --> 01:24:29,290 Tu sem, da poskrbim za spremembe, ki jih resnično potrebujemo. 1336 01:24:32,293 --> 01:24:35,546 Grisi, žur zamujava. 1337 01:24:35,629 --> 01:24:38,048 -Av, kroglice! -Grisi! 1338 01:24:38,173 --> 01:24:40,593 Kdo bo jedel moje sirove kroglice, srči? 1339 01:30:36,115 --> 01:30:38,117 Prevedla Polona Mertelj