1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:25,373 --> 00:00:28,332 [intense ebbing tone] 4 00:00:36,427 --> 00:00:39,213 [monster snarling] 5 00:00:43,130 --> 00:00:46,394 [dragon purring] 6 00:00:46,437 --> 00:00:51,399 ♪ 7 00:01:00,147 --> 00:01:03,150 [monster snarling] 8 00:01:03,193 --> 00:01:04,977 [flame whooshing] 9 00:01:06,066 --> 00:01:08,416 [dragon crying out softly] 10 00:01:08,459 --> 00:01:13,420 ♪ 11 00:01:24,780 --> 00:01:27,957 [magical chiming] 12 00:01:28,000 --> 00:01:31,743 [wings whooshing] 13 00:01:44,015 --> 00:01:47,063 [camera timer beeping] 14 00:01:47,107 --> 00:01:48,759 [Mortimer] Hey, all of you thousands of viewers! 15 00:01:49,370 --> 00:01:51,328 Today I thought to challenge myself a bit. 16 00:01:51,981 --> 00:01:53,939 It's been too much external focus. 17 00:01:53,983 --> 00:01:55,811 So today I thought I'd do... 18 00:01:58,509 --> 00:02:00,729 The Rakfisk Challenge. 19 00:02:02,687 --> 00:02:04,646 Also, for those of you that didn't know, 20 00:02:04,689 --> 00:02:06,691 Rakfisk is a Norwegian delicacy. 21 00:02:08,345 --> 00:02:11,087 Remember, like and subscribe 22 00:02:11,131 --> 00:02:13,089 if you like my Rakfisk Challenge. 23 00:02:15,657 --> 00:02:16,919 Yum-yum. 24 00:02:23,099 --> 00:02:25,057 [Mortimer exhaling] 25 00:02:46,470 --> 00:02:49,473 [Mortimer spitting] 26 00:02:53,260 --> 00:02:54,739 [Mom] What are you doing? 27 00:02:57,481 --> 00:02:58,961 Throwing up. 28 00:03:02,530 --> 00:03:03,748 Oh, Mortimer. 29 00:03:04,096 --> 00:03:06,360 You're taking too much time in front of that screen. 30 00:03:06,969 --> 00:03:08,144 This is awesome. 31 00:03:08,623 --> 00:03:10,277 If I don't get likes now, then I will never get likes. 32 00:03:15,282 --> 00:03:16,848 Okay, just make sure 33 00:03:16,892 --> 00:03:18,937 you get to the school graduation, right? 34 00:03:19,808 --> 00:03:21,723 Before the Christmas holidays. 35 00:03:21,766 --> 00:03:25,117 [upbeat instrumental plays] 36 00:03:32,473 --> 00:03:35,084 [siren approaching] 37 00:03:41,786 --> 00:03:44,572 [siren wailing] 38 00:03:44,615 --> 00:03:49,577 ♪ 39 00:04:04,069 --> 00:04:05,462 [gate creaking] 40 00:04:10,685 --> 00:04:15,690 ♪ 41 00:04:20,346 --> 00:04:23,480 [water running softly] 42 00:04:38,843 --> 00:04:40,323 [door latch clicks] 43 00:04:40,367 --> 00:04:43,326 [water gurgling] 44 00:04:55,904 --> 00:04:59,473 Thailand for Christmas? Yes. 45 00:05:04,260 --> 00:05:07,481 [mystical jingling] 46 00:05:09,918 --> 00:05:11,311 [object whistling] 47 00:05:14,618 --> 00:05:18,230 Never be seen, never get caught. 48 00:05:18,274 --> 00:05:20,232 Never get to know anyone. 49 00:05:21,625 --> 00:05:25,281 I'll have Christmas here. No one will find us. 50 00:05:26,543 --> 00:05:27,631 For sure. 51 00:05:33,811 --> 00:05:38,163 ♪ Silent night 52 00:05:38,207 --> 00:05:42,037 ♪ Holy night 53 00:05:42,080 --> 00:05:46,389 ♪ All is calm 54 00:05:46,433 --> 00:05:50,437 ♪ All is bright♪ 55 00:05:50,480 --> 00:05:54,397 ♪ Round yon Virgin 56 00:05:54,441 --> 00:05:56,530 [police radio beeping] 57 00:05:56,573 --> 00:05:58,749 [police gear clinking] 58 00:05:58,793 --> 00:06:05,626 ♪ Holy infant So tender and mild ♪ 59 00:06:06,148 --> 00:06:07,932 [police officer clearing throat] 60 00:06:08,716 --> 00:06:10,979 -Hello. -Morning, children. 61 00:06:11,022 --> 00:06:13,024 [radio beeping] 62 00:06:16,506 --> 00:06:19,901 We're looking for a girl around your age. 63 00:06:20,467 --> 00:06:21,946 [student] A missing girl? 64 00:06:23,207 --> 00:06:25,907 [pocket zipping] 65 00:06:25,950 --> 00:06:27,474 [dispatch over radio] To all patrol, 66 00:06:27,517 --> 00:06:29,519 we're still on the lookout for the missing girl. 67 00:06:29,563 --> 00:06:31,956 She's been breaking into houses and living there 68 00:06:32,000 --> 00:06:33,741 while the owners are away. 69 00:06:33,784 --> 00:06:37,527 She takes small things that children like to collect. 70 00:06:38,920 --> 00:06:41,444 I'm not saying that any of you 71 00:06:42,183 --> 00:06:44,316 have anything to do with this girl, 72 00:06:44,360 --> 00:06:46,231 but the fact here is... 73 00:06:47,624 --> 00:06:49,713 if you know something but say nothing, 74 00:06:49,757 --> 00:06:51,236 they'll hold you responsible. 75 00:06:52,107 --> 00:06:53,935 So, find this missing child. 76 00:06:57,939 --> 00:07:00,637 An ocarina belonging to me disappeared from my room. 77 00:07:01,203 --> 00:07:02,987 It's one of those clay flutes. 78 00:07:04,119 --> 00:07:06,426 -While you were away? -Uh-huh, yes. 79 00:07:11,779 --> 00:07:14,608 -Hm? -Where did she escape from? 80 00:07:14,651 --> 00:07:17,915 -[student] Oh, Mortimer. -Okay. 81 00:07:18,655 --> 00:07:19,787 Wow. 82 00:07:19,830 --> 00:07:21,876 [children giggling] 83 00:07:21,919 --> 00:07:24,705 Enjoy your... Christmas. 84 00:07:24,748 --> 00:07:26,533 [school bell ringing] 85 00:07:26,576 --> 00:07:28,883 [children scurrying] 86 00:07:28,926 --> 00:07:31,712 Breaking news, a criminal on the loose in Borington. 87 00:07:32,321 --> 00:07:35,237 Uh, Mortimer from MTV will attempt 88 00:07:35,280 --> 00:07:37,848 to get a statement from a long arm of the law. 89 00:07:38,632 --> 00:07:40,416 Remember, like and subscribe. 90 00:07:42,592 --> 00:07:44,855 Officer, do you have a statement? 91 00:07:44,899 --> 00:07:46,944 What can you say for the listeners? 92 00:07:46,988 --> 00:07:48,424 What are you up to? 93 00:07:49,643 --> 00:07:51,340 Don't you know it's a crime 94 00:07:51,383 --> 00:07:53,516 to film an officer on duty without their permission? 95 00:07:53,560 --> 00:07:56,040 And what about freedom of speech? 96 00:07:56,084 --> 00:07:57,085 What? 97 00:07:57,564 --> 00:07:58,565 What's your name? 98 00:08:01,045 --> 00:08:03,004 Mortimer Olsen. 99 00:08:03,570 --> 00:08:06,094 Mortimer Olsen. Hm. 100 00:08:10,968 --> 00:08:12,013 [officer scoffing] 101 00:08:12,927 --> 00:08:14,450 Hey, Mortimer. 102 00:08:14,494 --> 00:08:17,235 You have no subscribers and no likes. 103 00:08:17,279 --> 00:08:19,673 Nobody's watching your stupid channel. 104 00:08:20,804 --> 00:08:21,849 [bully] Hey, twerp. 105 00:08:22,327 --> 00:08:23,633 Film this! 106 00:08:23,677 --> 00:08:25,548 [laughing] 107 00:08:25,592 --> 00:08:27,768 What a loser. Come on, guys. 108 00:08:27,811 --> 00:08:29,247 Let's get out of here. 109 00:08:29,291 --> 00:08:31,249 [kids laughing] 110 00:08:32,947 --> 00:08:35,165 [man over PA] Mortimer Olsen, 111 00:08:35,210 --> 00:08:39,169 report to the principal's office immediately. 112 00:08:39,213 --> 00:08:43,697 Mortimer Olsen, principal's office immediately. 113 00:08:43,740 --> 00:08:45,089 [dragon squawking] 114 00:08:56,274 --> 00:08:58,276 Just borrowing your house for now. 115 00:08:58,320 --> 00:09:00,583 I won't ruin anything, I promise you that. 116 00:09:03,630 --> 00:09:05,980 I also had a family once. 117 00:09:06,023 --> 00:09:08,722 [somber music playing] 118 00:09:20,821 --> 00:09:22,344 [dragon squawking] 119 00:09:22,387 --> 00:09:24,564 -[window shattering] -[objects clattering] 120 00:09:26,783 --> 00:09:28,829 [footsteps approaching] 121 00:09:53,723 --> 00:09:54,768 [gasps] 122 00:10:04,386 --> 00:10:06,606 -Kitty kitty? -[low grumbling] 123 00:10:08,520 --> 00:10:09,652 Here, kitty kitty. 124 00:10:13,003 --> 00:10:14,962 -[dragon groaning] -[gasps] 125 00:10:15,005 --> 00:10:17,573 [dragon whistling] 126 00:10:25,712 --> 00:10:28,279 [dragon growling] 127 00:10:29,890 --> 00:10:31,456 [objects clattering] 128 00:10:31,500 --> 00:10:36,461 ♪ 129 00:11:18,503 --> 00:11:20,418 [knocking on door] 130 00:11:25,336 --> 00:11:26,381 [principal] It's open. 131 00:11:27,164 --> 00:11:29,950 [door creaking open, shuts] 132 00:11:32,822 --> 00:11:34,084 Hello? 133 00:11:34,998 --> 00:11:38,567 [heavy breathing] 134 00:11:40,395 --> 00:11:43,050 [moaning] 135 00:11:45,792 --> 00:11:48,272 [roaring] 136 00:11:50,797 --> 00:11:53,625 [laughing] 137 00:11:54,496 --> 00:11:55,584 What do you think? 138 00:11:56,498 --> 00:11:58,065 Isn't it cool? 139 00:11:58,108 --> 00:11:59,893 It came by mail today. 140 00:11:59,936 --> 00:12:01,764 Look, look! 141 00:12:01,808 --> 00:12:03,766 -Papa... -Yeah, I know. 142 00:12:03,810 --> 00:12:05,376 Don't mix work and family. 143 00:12:06,247 --> 00:12:08,728 It's just one thing, Mortimer, I was wondering about. 144 00:12:09,903 --> 00:12:11,948 The guys will be here after work, 145 00:12:11,992 --> 00:12:14,864 and we will do a little, you know, 146 00:12:14,908 --> 00:12:16,170 role playing. 147 00:12:16,213 --> 00:12:18,085 And we were wondering if... 148 00:12:18,825 --> 00:12:19,869 See? 149 00:12:21,523 --> 00:12:25,092 Beware. I am the brother of dragons. 150 00:12:25,745 --> 00:12:27,268 [chuckling, snorting] 151 00:12:28,486 --> 00:12:32,186 [sighs] So I was wondering if you-- 152 00:12:32,229 --> 00:12:36,059 you could feed Arnfinson's goldfish, hm? 153 00:12:37,321 --> 00:12:39,584 Please. You know how he is. 154 00:12:40,281 --> 00:12:42,979 This fish, his prized goldfish? 155 00:12:43,632 --> 00:12:44,676 Hmm? 156 00:12:45,852 --> 00:12:48,506 -I'll pay you. 50. -100. 157 00:12:48,550 --> 00:12:50,682 -60? -100. 158 00:12:51,553 --> 00:12:54,774 -80? -Papa, that's only $20 more. 159 00:12:56,427 --> 00:12:57,733 100 it is. 160 00:12:58,473 --> 00:12:59,735 All right. 161 00:12:59,779 --> 00:13:01,171 -[keys jingling] -Thank you. 162 00:13:01,215 --> 00:13:02,651 Remember, 163 00:13:02,694 --> 00:13:04,827 don't tell your mom I'm role playing. 164 00:13:04,871 --> 00:13:07,047 She doesn't understand. Okay? 165 00:13:07,090 --> 00:13:08,700 [Mortimer] Mm. 166 00:13:09,223 --> 00:13:10,833 [Mortimer shushing] 167 00:13:10,877 --> 00:13:14,315 [chiming] 168 00:13:14,358 --> 00:13:17,492 [water bubbling] 169 00:13:28,590 --> 00:13:32,246 [dragon screeching] 170 00:13:37,207 --> 00:13:40,341 [dragon growling] 171 00:13:40,384 --> 00:13:42,909 [dragon grunting] 172 00:13:42,952 --> 00:13:45,302 [metal banging] 173 00:13:50,264 --> 00:13:53,006 [dragon grunting] 174 00:14:15,593 --> 00:14:16,681 Hello? 175 00:14:17,595 --> 00:14:19,771 [dragon trilling] 176 00:14:19,815 --> 00:14:21,686 [objects clanking] 177 00:14:29,172 --> 00:14:32,436 [dragon growling] 178 00:14:42,446 --> 00:14:45,014 -[Sara crying out] -[dragon roaring] 179 00:14:49,845 --> 00:14:51,629 [Sara gasping] 180 00:14:57,984 --> 00:14:59,289 [dragon breathing heavily] 181 00:15:02,336 --> 00:15:04,904 [dragon growling] 182 00:15:12,563 --> 00:15:15,436 -[Sara gasping] -[dragon grunting] 183 00:15:15,479 --> 00:15:20,528 ♪ 184 00:15:20,571 --> 00:15:23,531 [objects clattering] 185 00:15:26,882 --> 00:15:28,492 [dragon whimpering] 186 00:15:32,757 --> 00:15:35,151 [dragon crying out] 187 00:15:41,418 --> 00:15:44,944 [dragon groaning] 188 00:15:48,948 --> 00:15:51,776 [dragon trilling] 189 00:15:55,519 --> 00:15:58,696 [soft gurgling] 190 00:16:04,964 --> 00:16:07,923 [dragon whistling] 191 00:16:23,373 --> 00:16:24,984 -[door clicking] -[Sara gasping] 192 00:16:27,247 --> 00:16:30,206 [footsteps approaching] 193 00:16:46,788 --> 00:16:48,311 [keys clattering] 194 00:16:48,355 --> 00:16:49,790 [Mortimer groaning] 195 00:16:52,707 --> 00:16:54,187 Come here fishy-fishy. 196 00:16:57,059 --> 00:16:58,626 You're a little prize winner. 197 00:16:58,669 --> 00:16:59,844 Aren't you? 198 00:17:07,678 --> 00:17:09,463 [keys jingling] 199 00:17:12,117 --> 00:17:13,554 [door clicking] 200 00:17:14,642 --> 00:17:15,904 [door shutting] 201 00:17:15,946 --> 00:17:18,472 [lock clattering] 202 00:17:19,473 --> 00:17:21,257 [windchimes tinkling] 203 00:17:21,300 --> 00:17:23,738 [Mortimer humming "Silent Night"] 204 00:17:34,488 --> 00:17:36,707 -[message pinging] -[Mortimer typing] 205 00:17:38,361 --> 00:17:40,450 [notifications chiming] 206 00:17:40,494 --> 00:17:43,540 [audio from video playing] 207 00:17:50,373 --> 00:17:52,071 "Rakfisk? Seriously? 208 00:17:52,114 --> 00:17:53,594 You should know better than to waste food. 209 00:17:53,637 --> 00:17:54,986 We only have one planet." 210 00:18:00,340 --> 00:18:01,776 [notification chiming] 211 00:18:02,907 --> 00:18:05,084 [food simmering] 212 00:18:05,649 --> 00:18:08,087 [Mortimer] Zero likes. None. 213 00:18:08,130 --> 00:18:10,524 [indistinct chatter over TV] 214 00:18:19,576 --> 00:18:20,838 Oh, honey. 215 00:18:21,709 --> 00:18:23,537 You-- you know that 216 00:18:24,277 --> 00:18:26,931 getting likes isn't everything in this world. 217 00:18:27,628 --> 00:18:29,412 [Mortimer exhaling] 218 00:18:33,460 --> 00:18:34,591 -Hmm? -Yeah. 219 00:18:35,636 --> 00:18:36,767 [kisses] 220 00:18:36,811 --> 00:18:38,247 Let's do something fun, okay? 221 00:18:38,291 --> 00:18:39,422 -Okay. -Yeah. 222 00:18:39,466 --> 00:18:41,511 [gate clattering] 223 00:18:43,165 --> 00:18:45,863 [dragon purring softly] 224 00:19:00,617 --> 00:19:04,534 [dragon shuffling] 225 00:19:11,498 --> 00:19:14,327 [soft growling] 226 00:19:24,119 --> 00:19:26,339 [dragon chewing] 227 00:19:26,382 --> 00:19:27,775 [dragon swallowing] 228 00:19:27,818 --> 00:19:30,604 [burping loudly] 229 00:19:32,083 --> 00:19:33,737 [bones clattering] 230 00:19:34,521 --> 00:19:35,826 Oy. 231 00:19:38,394 --> 00:19:40,222 [dragon growling curiously] 232 00:19:45,967 --> 00:19:48,883 [soft growling] 233 00:19:57,326 --> 00:19:59,720 [groaning softly] 234 00:20:19,174 --> 00:20:21,132 [dragon purring] 235 00:20:21,176 --> 00:20:23,265 [Sara gasping lightly] 236 00:20:26,703 --> 00:20:28,749 [dragon purring] 237 00:20:40,195 --> 00:20:41,849 [Sara chuckles] 238 00:20:42,545 --> 00:20:43,764 Ouch, 239 00:20:43,807 --> 00:20:45,418 your wing doesn't look so good. 240 00:20:47,681 --> 00:20:48,812 [yelping] 241 00:20:48,856 --> 00:20:51,946 Sorry. I just wanted to see. 242 00:20:57,734 --> 00:21:00,694 Wait here, I'll find you something for your wing. 243 00:21:05,176 --> 00:21:07,527 -Hello? -[Mom] Hello. 244 00:21:07,570 --> 00:21:08,963 Sorry I'm late, 245 00:21:10,094 --> 00:21:12,836 but a meeting came up with the fire department. 246 00:21:12,880 --> 00:21:15,230 -Yeah? -So-- so I had to do it. 247 00:21:15,274 --> 00:21:18,538 It was important to get some pointers on what to do, 248 00:21:18,581 --> 00:21:20,409 and you know the fire department, their policy. 249 00:21:20,453 --> 00:21:22,019 -Yeah, sure. -Right. 250 00:21:22,063 --> 00:21:23,673 Anyway, I bought enough for us 251 00:21:23,717 --> 00:21:26,067 to build a whole gingerbread castle. 252 00:21:26,546 --> 00:21:27,677 Hi. 253 00:21:28,374 --> 00:21:30,463 -Looks lovely here. -Thank you. 254 00:21:30,506 --> 00:21:32,421 Papa, can I take a snap of you? 255 00:21:32,465 --> 00:21:34,249 -Sure. -What for? 256 00:21:34,293 --> 00:21:35,859 Because it's fun, right? 257 00:21:35,903 --> 00:21:37,296 -It's fun. -It's fun. 258 00:21:37,339 --> 00:21:39,820 Sure. Why is it fun? Go ahead. Snappity-snap. 259 00:21:39,863 --> 00:21:40,995 Mm-hmm. 260 00:21:43,867 --> 00:21:46,566 -[Papa] Hm. -Oh, shoot. My phone. 261 00:21:46,609 --> 00:21:47,871 Phone? 262 00:22:12,853 --> 00:22:14,681 [gate creaking open] 263 00:22:23,603 --> 00:22:25,126 [door shutting] 264 00:22:26,606 --> 00:22:28,434 Uh... 265 00:22:32,220 --> 00:22:33,526 Who are you? 266 00:22:35,049 --> 00:22:36,659 Uh... 267 00:22:38,835 --> 00:22:40,446 Do you know Arnfinson? 268 00:22:41,490 --> 00:22:43,536 -[crashing in garage] -[Sara gasping] 269 00:22:49,629 --> 00:22:51,195 You're that thief! 270 00:22:51,892 --> 00:22:53,720 The police told us about you. 271 00:23:04,383 --> 00:23:06,210 No, you don't understand. Don't call! 272 00:23:12,129 --> 00:23:15,089 Give me one good reason not to call the police. 273 00:23:17,004 --> 00:23:18,701 Please. I'm not a thief! 274 00:23:19,789 --> 00:23:21,225 Why believe that? 275 00:23:25,708 --> 00:23:28,450 I'll tell you a secret that no one else knows. 276 00:23:35,979 --> 00:23:37,198 Oh, no! 277 00:23:50,733 --> 00:23:53,083 What? You think I'm stupid? 278 00:23:53,127 --> 00:23:54,476 -Hm? -Okay, 279 00:23:54,520 --> 00:23:57,044 turn around really slowly. 280 00:24:05,574 --> 00:24:08,098 [dragon growling] 281 00:24:09,752 --> 00:24:11,972 [Mortimer pants] 282 00:24:12,538 --> 00:24:14,409 [Mortimer gasps, screams] 283 00:24:14,453 --> 00:24:16,629 [dragon roaring] 284 00:24:18,065 --> 00:24:20,023 Shh. You're scaring him. 285 00:24:22,330 --> 00:24:25,202 [dragon snarling] 286 00:24:25,246 --> 00:24:27,117 W--what is that? 287 00:24:29,511 --> 00:24:30,512 It-- 288 00:24:31,382 --> 00:24:32,514 it's a dragon. 289 00:24:33,036 --> 00:24:35,735 [Sara] There, there. It's okay. 290 00:24:35,778 --> 00:24:38,520 But-- that's-- that's insane. 291 00:24:38,564 --> 00:24:40,653 Where's it come from? Yours? 292 00:24:41,654 --> 00:24:44,439 [dragon breathing softly] 293 00:24:44,483 --> 00:24:45,832 Wow. 294 00:24:47,921 --> 00:24:49,879 Imagine how many likes he'll get me. 295 00:24:51,751 --> 00:24:53,622 No. Are you crazy? 296 00:24:54,405 --> 00:24:56,625 Come on. We could become mega famous. 297 00:24:57,017 --> 00:24:59,193 We can share the fame together. 298 00:24:59,236 --> 00:25:00,499 Come on. 299 00:25:00,542 --> 00:25:01,935 It's just a short video. 300 00:25:01,978 --> 00:25:03,719 I said no. Don't you get it? 301 00:25:03,763 --> 00:25:06,548 If you blow our cover, we'll get caught. 302 00:25:09,377 --> 00:25:11,553 [dragon purring] 303 00:25:11,597 --> 00:25:14,948 There, there. It's nothing dangerous. 304 00:25:23,434 --> 00:25:24,740 Okay. I won't say a thing. 305 00:25:24,784 --> 00:25:26,176 You swear? 306 00:25:27,438 --> 00:25:28,527 Yep. 307 00:25:33,096 --> 00:25:34,141 [sighs] 308 00:25:34,620 --> 00:25:36,447 Uh, I have to go home now. 309 00:25:37,623 --> 00:25:38,624 I have homework. 310 00:25:39,320 --> 00:25:40,495 Bye. 311 00:25:41,452 --> 00:25:42,715 You remember your promise? 312 00:25:43,498 --> 00:25:44,978 You can't say anything to anyone. 313 00:25:45,021 --> 00:25:46,457 Yeah, sure. 314 00:25:47,067 --> 00:25:49,635 [soft purring] 315 00:25:56,424 --> 00:25:57,730 Something insane... 316 00:25:59,645 --> 00:26:01,298 A world sensation... 317 00:26:03,387 --> 00:26:04,475 Okay, okay. 318 00:26:08,305 --> 00:26:11,134 [camera timer beeping] 319 00:26:11,700 --> 00:26:12,745 Hey, people. 320 00:26:13,136 --> 00:26:15,051 Today I experienced something crazy, 321 00:26:15,835 --> 00:26:18,968 something insane, a world sensation. 322 00:26:19,708 --> 00:26:21,057 But it's a secret 323 00:26:21,101 --> 00:26:22,842 because if the world finds out about this, 324 00:26:23,843 --> 00:26:25,453 who knows what will happen? 325 00:26:26,715 --> 00:26:28,717 So you just have to wait in suspense. 326 00:26:32,852 --> 00:26:35,158 There. It's alright. 327 00:26:37,421 --> 00:26:40,250 [soft purring] 328 00:26:52,306 --> 00:26:53,873 [Sara chuckles] 329 00:27:00,531 --> 00:27:04,448 [soft purring] 330 00:27:08,627 --> 00:27:09,671 Dragon? 331 00:27:10,193 --> 00:27:12,543 [soft growling] 332 00:27:14,633 --> 00:27:16,330 Climb in. [chuckling] 333 00:27:22,597 --> 00:27:25,426 [soft purring] 334 00:27:30,910 --> 00:27:32,346 I promise I'll take care of you. 335 00:27:34,565 --> 00:27:36,002 [dragon trilling] 336 00:27:41,181 --> 00:27:43,096 Thank you. I'll check it out. 337 00:27:43,139 --> 00:27:45,315 [keys jingling] 338 00:28:08,121 --> 00:28:10,863 [footsteps approaching] 339 00:28:10,906 --> 00:28:12,734 Good morning, Morty-Mort. 340 00:28:12,778 --> 00:28:15,258 -Hey, Papa. -Okay, watch now. 341 00:28:17,521 --> 00:28:18,566 Ready? Look! 342 00:28:20,960 --> 00:28:24,877 Rayo-ignum! 343 00:28:25,660 --> 00:28:27,618 [chuckling] 344 00:28:27,662 --> 00:28:29,751 -What do you think? So? -Cool. 345 00:28:29,795 --> 00:28:32,058 But what do you know about dragons? 346 00:28:33,712 --> 00:28:34,843 Dragons? 347 00:28:35,757 --> 00:28:37,672 A lot, actually. 348 00:28:37,716 --> 00:28:41,545 Dragons are very misunderstood. 349 00:28:41,589 --> 00:28:43,330 Dragons are very shy. 350 00:28:43,852 --> 00:28:46,812 They reveal themselves very rarely to humans. 351 00:28:47,421 --> 00:28:51,251 Just seeing one would be a world sensation, 352 00:28:51,294 --> 00:28:52,992 and they're always hunted... 353 00:28:54,645 --> 00:28:56,952 because they are quite dangerous creatures. 354 00:29:00,303 --> 00:29:01,565 -Papa? -[Papa] Yes? 355 00:29:03,002 --> 00:29:06,701 Can you loan me one of your dragon books? 356 00:29:08,659 --> 00:29:09,922 Please? 357 00:29:11,445 --> 00:29:14,230 Please? I'll feed the fish for an entire week. 358 00:29:16,232 --> 00:29:17,668 Borrow my dragon books? 359 00:29:18,191 --> 00:29:20,497 Of course you can borrow my dragon books. 360 00:29:20,541 --> 00:29:22,891 I have so many books do-- of course. 361 00:29:22,935 --> 00:29:23,936 Of course. 362 00:29:25,154 --> 00:29:26,416 Start with these. 363 00:29:26,939 --> 00:29:30,203 Plenty of exciting info, good stuff, and... 364 00:29:33,293 --> 00:29:34,685 you can borrow this. 365 00:29:35,817 --> 00:29:38,428 This contains things you won't find online. 366 00:29:42,955 --> 00:29:44,652 [Mortimer] "Deep inside the mountains, 367 00:29:44,695 --> 00:29:47,263 there are secret portals that lead to the dragons' world." 368 00:29:47,307 --> 00:29:48,438 Check this out. 369 00:29:52,878 --> 00:29:55,054 [page flapping] 370 00:29:56,925 --> 00:29:59,406 [Mortimer] Almost all have been forgotten or have been lost. 371 00:29:59,449 --> 00:30:01,408 But it said that some still exist. 372 00:30:02,148 --> 00:30:03,932 Secret portals? 373 00:30:03,976 --> 00:30:05,238 How cool is that? 374 00:30:06,195 --> 00:30:07,631 See here? 375 00:30:07,675 --> 00:30:09,851 It says that "some dragons come into our world 376 00:30:09,895 --> 00:30:11,853 with fantastic abilities. 377 00:30:11,897 --> 00:30:14,595 They often grant wishes to whoever helps them." 378 00:30:15,552 --> 00:30:17,816 That's awesome. What would you wish for? 379 00:30:20,035 --> 00:30:21,689 I would wish for a thousand likes. 380 00:30:22,429 --> 00:30:23,473 Why? 381 00:30:24,039 --> 00:30:25,867 Because that means that you're popular, 382 00:30:25,911 --> 00:30:27,042 and people like you. 383 00:30:28,870 --> 00:30:30,959 But you can't do anything with likes. 384 00:30:32,308 --> 00:30:36,486 You can't talk to them, you can't eat them. 385 00:30:36,530 --> 00:30:37,531 Eat them? 386 00:30:38,097 --> 00:30:39,315 You can't drink them either. 387 00:30:39,881 --> 00:30:41,274 Drink them? 388 00:30:41,317 --> 00:30:43,711 [both laughing] 389 00:30:43,754 --> 00:30:48,716 ♪ 390 00:30:52,807 --> 00:30:53,852 Mortimer. 391 00:30:56,332 --> 00:30:57,377 Sara. 392 00:31:01,685 --> 00:31:04,079 [both chuckling] 393 00:31:04,123 --> 00:31:05,472 [dragon farting] 394 00:31:06,125 --> 00:31:07,474 What was that? 395 00:31:08,040 --> 00:31:09,084 [dragon farting] 396 00:31:10,956 --> 00:31:13,001 -Um... -[dragon farting] 397 00:31:14,568 --> 00:31:16,700 I think I have to check on the dragon. 398 00:31:18,746 --> 00:31:20,574 [farting continues] 399 00:31:27,189 --> 00:31:28,538 Oh, poop. 400 00:31:32,412 --> 00:31:34,762 [dragon squelching] 401 00:31:39,462 --> 00:31:41,029 [metal rattling] 402 00:31:50,996 --> 00:31:53,302 Ugh, I have to go home. 403 00:31:53,912 --> 00:31:55,914 We're baking Christmas cookies. 404 00:31:57,654 --> 00:31:58,699 Wanna come with me? 405 00:31:59,178 --> 00:32:02,050 My father's a bit weird, but he's cool, too. 406 00:32:05,924 --> 00:32:07,186 Thanks, 407 00:32:07,229 --> 00:32:11,146 but I have to stay here and watch him. 408 00:32:13,844 --> 00:32:15,281 See you tomorrow? 409 00:32:18,327 --> 00:32:19,415 Okay. 410 00:32:24,029 --> 00:32:25,030 [door shutting] 411 00:32:28,424 --> 00:32:30,122 [metal clanking] 412 00:32:39,609 --> 00:32:42,525 [speaking indistinctly] 413 00:32:48,357 --> 00:32:51,012 [indistinct chattering] 414 00:32:51,056 --> 00:32:55,974 ♪ 415 00:32:59,499 --> 00:33:02,589 [Mom] No, no, Mortimer, don't you dare, okay? 416 00:33:02,632 --> 00:33:04,939 [mom laughing] 417 00:33:04,983 --> 00:33:07,681 [indistinct chatter] 418 00:33:07,724 --> 00:33:12,686 ♪ 419 00:33:32,227 --> 00:33:37,232 ♪ 420 00:33:43,978 --> 00:33:45,849 [footsteps descending] 421 00:33:52,552 --> 00:33:54,380 [chair creaking] 422 00:33:56,599 --> 00:33:57,905 [computer chiming] 423 00:34:07,045 --> 00:34:10,744 [notifications chiming] 424 00:34:11,527 --> 00:34:14,443 Whoa. 95 likes? 425 00:34:24,757 --> 00:34:28,022 [chiming continues] 426 00:34:38,685 --> 00:34:40,078 [recording bleeping] 427 00:34:40,121 --> 00:34:42,471 Hello, folks. Things are really cooking now. 428 00:34:43,081 --> 00:34:45,909 I can tell you're curious about my amazing secret... 429 00:34:47,998 --> 00:34:51,958 but I won't tell you my secret until-- Let's see... 430 00:34:53,525 --> 00:34:55,136 1000 likes. 431 00:34:59,358 --> 00:35:00,924 [recording ends] 432 00:35:00,968 --> 00:35:03,927 [light buzzing] 433 00:35:21,597 --> 00:35:22,990 Good morning. 434 00:35:26,472 --> 00:35:27,603 Dragon? 435 00:35:31,520 --> 00:35:32,565 Dragon? 436 00:35:36,786 --> 00:35:40,268 [water gurgling gently] 437 00:35:57,894 --> 00:35:59,026 [door shutting] 438 00:35:59,069 --> 00:36:00,070 Hello. 439 00:36:02,247 --> 00:36:04,510 -What's the matter? -Uh... 440 00:36:14,215 --> 00:36:16,652 Where is Arnfinson's goldfish? 441 00:36:27,620 --> 00:36:29,970 [dragon snarling] 442 00:36:38,370 --> 00:36:39,632 [dragon burps] 443 00:36:39,675 --> 00:36:41,677 What? What have you done? 444 00:36:43,288 --> 00:36:45,377 It's the goldfish for Arnfinson. 445 00:36:45,420 --> 00:36:47,379 Oh, no. He ate Arnfinson's goldfish! 446 00:36:47,422 --> 00:36:49,250 -No, you're scaring him. -He ate one of our fish! 447 00:36:49,294 --> 00:36:51,339 No, don't! No. Don't! 448 00:36:51,383 --> 00:36:53,820 [dragon roaring] 449 00:36:53,863 --> 00:36:56,518 -[Sara yelling] -[flame whooshing] 450 00:36:57,302 --> 00:36:59,260 [Sara grunting] 451 00:37:01,697 --> 00:37:03,786 [fire crackling] 452 00:37:03,830 --> 00:37:08,878 ♪ 453 00:37:14,623 --> 00:37:18,236 [ornaments tinkling] 454 00:37:18,932 --> 00:37:20,977 -Are you alright? -Yeah. 455 00:37:26,374 --> 00:37:28,028 [fire alarm blaring] 456 00:37:33,512 --> 00:37:35,165 Turn it off. 457 00:37:37,167 --> 00:37:38,865 [door clicking] 458 00:37:38,908 --> 00:37:41,476 Turn it off! They can't come find us here. 459 00:37:41,520 --> 00:37:43,783 [alarm continuing] 460 00:37:47,352 --> 00:37:49,397 -Shoot. -What is it? 461 00:37:50,485 --> 00:37:52,792 -It's my dad. -Get rid of him now! 462 00:37:52,835 --> 00:37:55,273 -I'll get grounded forever. -Tell him something. 463 00:37:55,316 --> 00:37:57,231 -We'll get in so much trouble. -Come on! They'll send me back 464 00:37:57,275 --> 00:37:58,319 to my homeland. 465 00:38:00,365 --> 00:38:02,367 No, don't let him see the dragon. 466 00:38:02,410 --> 00:38:03,890 [Mortimer grunting] 467 00:38:03,933 --> 00:38:08,242 ♪ 468 00:38:08,286 --> 00:38:10,636 Mortimer, what are you doing? 469 00:38:10,679 --> 00:38:14,292 I was just checking on the goldfish. 470 00:38:15,249 --> 00:38:16,468 -It was alright. -[Dad] Did you trigger 471 00:38:16,511 --> 00:38:18,687 -the fire alarm? -No, it was-- 472 00:38:18,731 --> 00:38:20,863 -I have to check it out. -It's-- no-- you have to-- 473 00:38:20,907 --> 00:38:23,692 -There's a ghost in there and... -[Dad] Huh? 474 00:38:23,736 --> 00:38:24,867 No. Stop. 475 00:38:24,911 --> 00:38:26,216 I have to go in and check it out. 476 00:38:26,913 --> 00:38:30,438 [Mortimer] It's haunted. The goldfish has gone insane. 477 00:38:30,482 --> 00:38:32,397 -Mortimer. -Papa, it's nothing. 478 00:38:32,440 --> 00:38:33,963 [door shutting] 479 00:38:34,007 --> 00:38:37,271 Um, it's me. I'm, uh, the spirit! 480 00:38:41,144 --> 00:38:43,321 I just flipped the wrong light switch. 481 00:38:43,364 --> 00:38:45,105 Nice of you to stop by. 482 00:38:46,759 --> 00:38:47,803 Yeah. 483 00:38:49,196 --> 00:38:51,503 I'm new here. My name's Sara. 484 00:38:55,420 --> 00:38:56,464 Yeah. 485 00:38:57,465 --> 00:38:59,380 Yeah, it's nice, um-- 486 00:38:59,424 --> 00:39:00,381 Nice to meet you. 487 00:39:01,164 --> 00:39:03,689 Sara, you should come over to our house. 488 00:39:03,732 --> 00:39:05,734 I make the very best cocoa. 489 00:39:05,778 --> 00:39:07,475 We can bake cookies, 490 00:39:07,519 --> 00:39:09,956 Mortimer's mom would be thrilled. 491 00:39:09,999 --> 00:39:11,087 Maybe watch a movie. 492 00:39:12,001 --> 00:39:14,134 Yeah? Right? Deal? 493 00:39:14,177 --> 00:39:15,918 -Hey, Papa? -[Dad laughing] 494 00:39:15,962 --> 00:39:17,180 Lock up, Son. 495 00:39:18,921 --> 00:39:19,966 Bravo! 496 00:39:21,402 --> 00:39:22,490 Bravo! 497 00:39:28,191 --> 00:39:30,019 [dispatch] Dispatch to Mattis, over. 498 00:39:30,846 --> 00:39:33,501 Mattis here, over. 499 00:39:33,545 --> 00:39:36,025 A fire alarm has been triggered. 500 00:39:37,287 --> 00:39:41,161 Why do you call me? Call the fire department. 501 00:39:41,204 --> 00:39:44,599 Uh, yes, but the people living there are away. 502 00:39:44,643 --> 00:39:45,774 Could be a break in. 503 00:39:48,777 --> 00:39:50,126 Where did you say it is? 504 00:39:52,999 --> 00:39:56,219 The address is Least Resistance Road, 505 00:39:56,263 --> 00:39:57,830 number 16. 506 00:40:03,052 --> 00:40:08,057 ♪ 507 00:40:18,851 --> 00:40:20,287 [Sara] Uh-oh. 508 00:40:21,027 --> 00:40:22,811 [glass breaking] 509 00:40:22,855 --> 00:40:23,943 Hide. 510 00:40:23,986 --> 00:40:26,380 [wind whooshing] 511 00:40:27,729 --> 00:40:29,427 Dragon! Come on. 512 00:40:39,480 --> 00:40:41,743 [boots squeaking] 513 00:40:41,787 --> 00:40:46,748 ♪ 514 00:40:56,236 --> 00:40:57,411 Look, over there! 515 00:40:59,239 --> 00:41:01,067 [dragon squeaking] 516 00:41:05,550 --> 00:41:08,204 -[walkie bleeping] -Mattis to station, over. 517 00:41:10,598 --> 00:41:12,557 [dispatch] Responding, over. 518 00:41:12,600 --> 00:41:14,428 Send some technicians over here. 519 00:41:31,097 --> 00:41:32,838 Let's see. 520 00:41:32,881 --> 00:41:37,843 ♪ 521 00:41:41,716 --> 00:41:43,022 Oh, my... 522 00:41:43,631 --> 00:41:46,982 -[festive music] -[people chatting] 523 00:41:47,026 --> 00:41:51,639 ♪ 524 00:42:01,736 --> 00:42:03,346 -There he is! -[dragon gasps] 525 00:42:03,999 --> 00:42:05,044 No, Mortimer! 526 00:42:10,963 --> 00:42:12,138 [girl screaming] 527 00:42:14,053 --> 00:42:16,011 -[bystander 1] Hey. -[bystander 2] Watch it kids. 528 00:42:16,055 --> 00:42:17,360 [Mortimer] Excuse me. 529 00:42:17,404 --> 00:42:19,101 [disgruntled yelling] 530 00:42:21,669 --> 00:42:23,062 Sorry. 531 00:42:23,105 --> 00:42:24,411 [objects crashing] 532 00:42:24,454 --> 00:42:25,717 [bystander 3] What's happening? 533 00:42:25,760 --> 00:42:26,935 [bystander 4] What are you doing? 534 00:42:28,197 --> 00:42:29,329 [child] Santa! 535 00:42:31,157 --> 00:42:32,462 [bystander 5] What is that? 536 00:42:32,506 --> 00:42:34,856 [various yelling] 537 00:42:41,341 --> 00:42:42,734 [bystander 6] What is going on? 538 00:42:45,301 --> 00:42:46,520 [Sara] Oh, no. 539 00:42:48,391 --> 00:42:50,219 Okay, distract that man over there 540 00:42:50,263 --> 00:42:51,656 and I'll get the dragon. 541 00:42:52,439 --> 00:42:53,745 Come on! 542 00:42:56,443 --> 00:42:59,489 [people screaming] 543 00:43:01,100 --> 00:43:02,580 [yelping] 544 00:43:03,885 --> 00:43:06,758 There's some kids that are wrecking the holiday display! 545 00:43:06,801 --> 00:43:08,760 Yes, they're-- they're wrecking-- Hey. 546 00:43:08,803 --> 00:43:11,414 [people yelling] 547 00:43:11,458 --> 00:43:13,634 [engine revving, brakes squealing] 548 00:43:17,464 --> 00:43:18,857 [driver] Hey. Watch where you're going. 549 00:43:18,900 --> 00:43:20,119 [Mortimer] Um. 550 00:43:20,162 --> 00:43:23,339 I'm wondering if you are up for doing 551 00:43:23,383 --> 00:43:25,864 a little interview, um 552 00:43:25,907 --> 00:43:28,301 with Mortimer from MTV. 553 00:43:30,303 --> 00:43:32,261 What do you prefer, 554 00:43:32,305 --> 00:43:34,524 pork or lamb... 555 00:43:35,525 --> 00:43:36,570 ribs? 556 00:43:38,354 --> 00:43:40,095 [driver] Pork or lamb ribs? 557 00:43:40,139 --> 00:43:42,489 Are you jumping in front of my car to ask me that? 558 00:43:47,320 --> 00:43:49,627 [dragon wheezing] 559 00:43:57,417 --> 00:43:59,637 [purring] 560 00:44:00,420 --> 00:44:02,422 [Sara] Oh, poor thing. 561 00:44:04,250 --> 00:44:06,556 Okay, kid. Get out of the way, I gotta go. 562 00:44:06,600 --> 00:44:08,515 [dragon crying out] 563 00:44:09,342 --> 00:44:11,692 [dragon whining] 564 00:44:16,871 --> 00:44:19,004 [dispatch] Dispatch to Mattis, over. 565 00:44:19,700 --> 00:44:22,224 Mattis responding, over. 566 00:44:22,268 --> 00:44:24,836 [dispatch] We have a situation at the Christmas market. 567 00:44:24,879 --> 00:44:26,402 Some kids have disturbed the place. 568 00:44:28,448 --> 00:44:30,537 I'm on my way, over. 569 00:44:33,671 --> 00:44:35,281 Mortimer. 570 00:44:35,324 --> 00:44:37,326 Oh, my God. It's good to see you. 571 00:44:37,370 --> 00:44:39,720 I have liked your video a hundred times. 572 00:44:39,764 --> 00:44:42,680 -I'm so excited. -Um. Oh, cool. Thanks. 573 00:44:43,376 --> 00:44:44,856 You've kept us in suspense. 574 00:44:44,899 --> 00:44:47,510 So you promised to tell the secret at a thousand likes. 575 00:44:49,512 --> 00:44:50,992 [student] What's in the box? 576 00:44:51,036 --> 00:44:52,298 [Mortimer] Hmm, It's a long way 577 00:44:52,341 --> 00:44:54,343 from 100 to 1000, right? 578 00:44:57,782 --> 00:44:59,261 -1034, -[phone chimes] 579 00:44:59,305 --> 00:45:01,960 1035, 1036... 580 00:45:03,091 --> 00:45:05,354 Odbar said he'll kick your butt every day 581 00:45:05,398 --> 00:45:08,140 if you don't tell the truth after the holidays are over. 582 00:45:09,402 --> 00:45:11,491 [student 2] He'll punch you in the face. 583 00:45:14,102 --> 00:45:15,625 Let's roll, ladies. 584 00:45:19,586 --> 00:45:21,283 What were you going to show them? 585 00:45:23,590 --> 00:45:27,202 Just-- just some rakfisk stuff-- a challenge. 586 00:45:27,246 --> 00:45:29,030 Um, we should get out of here now. 587 00:45:29,770 --> 00:45:31,946 [cart rattling] 588 00:45:31,990 --> 00:45:34,035 [dragon vocalizing] 589 00:45:36,559 --> 00:45:38,300 [dragon whimpering] 590 00:45:47,309 --> 00:45:48,354 [Sara] Oh, no. 591 00:45:49,747 --> 00:45:51,226 [Mortimer] Oh, shoot. 592 00:45:51,270 --> 00:45:52,532 [forensic scientist] Oh, gosh. 593 00:45:52,575 --> 00:45:53,576 Stop! 594 00:45:54,360 --> 00:45:55,840 I'm sorry, you can't go this way. 595 00:46:00,192 --> 00:46:01,671 We need to get this to the lab. 596 00:46:01,715 --> 00:46:03,891 [distant chattering] 597 00:46:09,244 --> 00:46:12,030 Let's go to the school, everyone's on vacation. 598 00:46:13,683 --> 00:46:15,511 Oh, no. How are we gonna get in? 599 00:46:15,555 --> 00:46:17,818 -We don't have a key! -I'll take care of it. 600 00:46:17,862 --> 00:46:19,472 [cart rattling] 601 00:46:19,515 --> 00:46:21,735 [panting] 602 00:46:24,869 --> 00:46:26,218 Oh, come on. Hurry! 603 00:46:26,261 --> 00:46:31,527 ♪ 604 00:46:31,571 --> 00:46:32,833 [dragon vocalizing] 605 00:46:37,707 --> 00:46:40,014 [cart rattling] 606 00:46:42,060 --> 00:46:44,018 -[driver] Look at this mess! -[Mattis] Calm down. 607 00:46:44,758 --> 00:46:45,803 Was it her? 608 00:46:47,326 --> 00:46:48,893 Yeah, they ran away so fast 609 00:46:48,936 --> 00:46:50,982 I couldn't keep up. They were all over the place! 610 00:46:51,025 --> 00:46:52,418 They? More than one? 611 00:46:52,461 --> 00:46:54,507 He said he was from MTV or something. 612 00:46:54,550 --> 00:46:56,726 Pretty annoying kid, if you ask me. 613 00:46:57,162 --> 00:46:58,337 He was filming with his phone. 614 00:46:59,033 --> 00:47:01,688 What was his name? Moron or something like that? 615 00:47:02,602 --> 00:47:04,430 -Mortimer? -Yeah. 616 00:47:05,997 --> 00:47:07,389 [page flipping] 617 00:47:08,521 --> 00:47:10,566 [dragon panting] 618 00:47:13,526 --> 00:47:14,832 [exhaling] 619 00:47:20,750 --> 00:47:22,709 Mortimer. We cannot hide here. 620 00:47:22,752 --> 00:47:24,754 Why not? It's no problem. 621 00:47:25,190 --> 00:47:26,713 I'll deal with my dad. 622 00:47:26,756 --> 00:47:27,975 He won't get mad or anything. 623 00:47:30,760 --> 00:47:32,675 We're not safe if we stay here. 624 00:47:33,285 --> 00:47:34,329 We? 625 00:47:38,159 --> 00:47:39,247 What do you mean? 626 00:47:42,729 --> 00:47:44,557 Who are you really hiding from? 627 00:47:53,827 --> 00:47:56,525 [dragon purring] 628 00:47:56,569 --> 00:47:57,787 When I was little... 629 00:47:59,050 --> 00:48:00,747 there was a war where I lived. 630 00:48:02,967 --> 00:48:05,186 My mother, father, my brother... 631 00:48:06,144 --> 00:48:07,406 everybody's disappeared. 632 00:48:15,066 --> 00:48:16,110 [sighing] 633 00:48:20,114 --> 00:48:23,857 Only my neighbor and myself managed to escape. 634 00:48:25,467 --> 00:48:26,686 We came to Norway. 635 00:48:28,166 --> 00:48:29,907 We thought it would be safe here. 636 00:48:31,996 --> 00:48:33,040 We weren't. 637 00:48:33,954 --> 00:48:36,174 My sweet neighbor got sent back, 638 00:48:36,217 --> 00:48:37,436 the police came. 639 00:48:40,569 --> 00:48:43,007 And then the police came to get me... 640 00:48:44,965 --> 00:48:46,924 but I ran away from the center. 641 00:48:56,324 --> 00:48:59,110 And since then, I've been living in empty houses. 642 00:49:02,287 --> 00:49:04,724 Never be seen, never get caught, 643 00:49:04,767 --> 00:49:06,073 and never get to know anyone. 644 00:49:10,730 --> 00:49:12,993 You're my very first friend, Mortimer. 645 00:49:14,777 --> 00:49:15,822 I am? 646 00:49:23,612 --> 00:49:26,354 In the book it said that dragons come from deep in the earth. 647 00:49:26,398 --> 00:49:27,747 I have to find that place. 648 00:49:29,575 --> 00:49:30,706 I've got an idea. 649 00:49:34,754 --> 00:49:35,798 [door slams closed] 650 00:49:45,069 --> 00:49:46,853 I made it a while ago. 651 00:49:47,593 --> 00:49:49,725 It's about caves in Borington. 652 00:49:49,769 --> 00:49:51,466 For centuries, there were mines here 653 00:49:51,510 --> 00:49:53,642 with the deepest tunnels everywhere, 654 00:49:53,686 --> 00:49:55,688 deeper than anywhere else. 655 00:49:56,297 --> 00:49:59,431 After the fire of 1910, it was shut down for good. 656 00:49:59,953 --> 00:50:01,781 It's a massive network of caves. 657 00:50:04,958 --> 00:50:06,090 I'll go check it out. 658 00:50:07,656 --> 00:50:09,136 But it's not safe! 659 00:50:09,832 --> 00:50:12,096 Nobody's been there for over 100 years. 660 00:50:12,139 --> 00:50:13,488 I've got to give it a shot. 661 00:50:13,532 --> 00:50:15,577 It's the only place I'll be safe. 662 00:50:17,362 --> 00:50:18,493 Can you watch him when I'm gone? 663 00:50:20,408 --> 00:50:21,714 All alone? 664 00:50:26,327 --> 00:50:27,676 [Sara] We have no one else. 665 00:50:31,724 --> 00:50:32,768 [door clicks open] 666 00:50:34,857 --> 00:50:35,902 [door shuts] 667 00:50:39,601 --> 00:50:41,995 [dragon roaring softly] 668 00:50:56,227 --> 00:51:01,232 ♪ 669 00:51:31,088 --> 00:51:36,136 ♪ 670 00:51:36,180 --> 00:51:39,052 [grunting softly] 671 00:51:39,096 --> 00:51:44,057 ♪ 672 00:51:56,287 --> 00:51:57,462 [grunting] 673 00:51:58,463 --> 00:52:01,379 [panting] 674 00:52:16,045 --> 00:52:17,090 [exhales] 675 00:52:23,227 --> 00:52:25,577 [Mortimer humming] 676 00:52:36,588 --> 00:52:37,893 [dragon vocalizing] 677 00:52:54,171 --> 00:52:57,304 [phone chiming] 678 00:53:19,544 --> 00:53:21,807 [dragon vocalizing] 679 00:53:35,037 --> 00:53:36,082 [computer beeps] 680 00:53:38,693 --> 00:53:42,523 [bats chittering] 681 00:53:42,567 --> 00:53:47,528 ♪ 682 00:53:56,581 --> 00:53:58,322 [chains squeaking] 683 00:54:08,201 --> 00:54:13,293 ♪ 684 00:54:13,337 --> 00:54:16,601 [bats chittering] 685 00:54:16,644 --> 00:54:21,606 ♪ 686 00:54:41,190 --> 00:54:44,933 [panting] 687 00:54:50,983 --> 00:54:55,988 ♪ 688 00:55:19,968 --> 00:55:21,013 [computer chimes] 689 00:55:22,231 --> 00:55:24,973 ♪ 690 00:55:26,235 --> 00:55:28,847 [breathing shakily] 691 00:55:34,113 --> 00:55:35,636 -Right. -[recording chime] 692 00:55:37,159 --> 00:55:38,291 Uh, the secret. 693 00:55:39,379 --> 00:55:42,426 [notifications chime] 694 00:55:43,688 --> 00:55:44,993 It was a huge lie. 695 00:55:45,559 --> 00:55:49,258 I made it up, because I wanted to be-- to be popular... 696 00:55:50,651 --> 00:55:51,696 get loads of friends. 697 00:55:55,308 --> 00:55:56,353 Popular. 698 00:55:58,529 --> 00:55:59,704 That's not meant to be. 699 00:56:02,054 --> 00:56:03,577 And loads of friends? 700 00:56:03,621 --> 00:56:06,798 I have one, and that is all anybody needs. 701 00:56:13,718 --> 00:56:14,762 [computer chimes] 702 00:56:18,723 --> 00:56:19,811 I need to get some air. 703 00:56:22,683 --> 00:56:24,555 [door clicks open, slams closed] 704 00:56:24,598 --> 00:56:27,862 [dragon growling] 705 00:56:29,647 --> 00:56:30,778 [curious groan] 706 00:56:31,997 --> 00:56:33,477 [notifications pinging] 707 00:56:34,303 --> 00:56:36,393 [pinging continues] 708 00:56:39,831 --> 00:56:42,224 [recording sound pinging] 709 00:56:44,444 --> 00:56:46,838 [growling] 710 00:56:50,711 --> 00:56:52,278 [flame whooshing] 711 00:56:56,674 --> 00:56:58,371 [doorbell ringing] 712 00:57:02,941 --> 00:57:04,725 [Mom] Officer? Can we help you? 713 00:57:07,728 --> 00:57:09,208 Do you know where your son is? 714 00:57:11,558 --> 00:57:12,994 Isn't he with, uh, Sara? 715 00:57:16,868 --> 00:57:18,478 -Her? -Yes. 716 00:57:19,087 --> 00:57:20,611 -I'm calling him. -[Mattis] Yes. 717 00:57:20,654 --> 00:57:21,829 Is there a problem? 718 00:57:22,700 --> 00:57:24,484 He just posted a video. 719 00:57:28,749 --> 00:57:29,837 Isn't that... 720 00:57:31,752 --> 00:57:33,319 isn't that a dragon? 721 00:57:34,233 --> 00:57:36,975 No, no, no, no, no, no, no. He-- he's into role playing. 722 00:57:37,845 --> 00:57:38,890 Ah! 723 00:57:43,721 --> 00:57:45,244 [Mattis] Where is this? 724 00:57:45,287 --> 00:57:46,463 It's my office. 725 00:57:49,727 --> 00:57:52,120 -Let's go. -I'm coming. I'm-- I'm coming. 726 00:58:03,001 --> 00:58:04,219 Shoot. I'm busted. 727 00:58:06,395 --> 00:58:08,093 [Sara] Mortimer, I found it. 728 00:58:08,136 --> 00:58:10,530 There was a portal inside the mountain. 729 00:58:10,574 --> 00:58:13,664 I saw it. It really exists. Let's go! 730 00:58:13,707 --> 00:58:16,231 [dragon wheezing] 731 00:58:16,275 --> 00:58:17,885 Sara, I don't want you to go. 732 00:58:23,500 --> 00:58:24,849 I have to get away. 733 00:58:25,850 --> 00:58:27,895 We just don't belong here. 734 00:58:30,332 --> 00:58:33,248 [sirens wailing in distance] 735 00:58:33,292 --> 00:58:35,207 [dragon vocalizing] 736 00:58:35,250 --> 00:58:38,515 [sirens approaching] 737 00:58:38,558 --> 00:58:40,081 [reporter] We're live at the Borington school, 738 00:58:40,125 --> 00:58:41,779 where there's been a break in. 739 00:58:41,822 --> 00:58:44,172 There's been reports of a dragon-like creature 740 00:58:44,216 --> 00:58:45,783 observed in the area. 741 00:58:47,436 --> 00:58:48,742 How do they know we're here? 742 00:58:57,403 --> 00:59:00,972 [notifications pinging] 743 00:59:14,812 --> 00:59:17,815 [pinging continuing] 744 00:59:23,081 --> 00:59:24,386 It wasn't on purpose. 745 00:59:28,260 --> 00:59:29,391 It was an accident. 746 00:59:32,656 --> 00:59:34,353 You've ruined everything. 747 00:59:36,007 --> 00:59:37,530 For the sake of some likes. 748 00:59:39,314 --> 00:59:41,360 Now it's only you and me, dragon. 749 00:59:41,403 --> 00:59:43,797 [dragon croaking] 750 00:59:45,451 --> 00:59:47,366 Just leave us alone, okay? 751 00:59:47,409 --> 00:59:49,890 Go home to your mom and dad. 752 00:59:49,934 --> 00:59:52,197 Out of my way. Police. 753 00:59:52,240 --> 00:59:54,765 [indistinct yelling] 754 00:59:56,984 --> 01:00:00,074 [heavy vehicles squealing with braking] 755 01:00:01,989 --> 01:00:03,121 [officer 1] Secure the building. 756 01:00:03,164 --> 01:00:04,252 [officer 2] Copy that, sir. 757 01:00:04,296 --> 01:00:07,778 [officer speaking indistinctly] 758 01:00:11,695 --> 01:00:13,000 Colonel Hummer, here. 759 01:00:13,522 --> 01:00:16,047 Yes, I have the same name as the car. 760 01:00:16,090 --> 01:00:17,439 Can we get on with it? 761 01:00:17,831 --> 01:00:20,268 Analysis of the discovered excrement shows 762 01:00:20,312 --> 01:00:23,445 we could be dealing with an unidentified living entity. 763 01:00:23,489 --> 01:00:25,839 A state of emergency has been declared in Borington 764 01:00:25,883 --> 01:00:27,841 and I'm in command, understood? 765 01:00:27,885 --> 01:00:29,364 -Yes, but I am-- -No 'buts'. 766 01:00:33,107 --> 01:00:34,892 -Surround the building! -[officer 3] Copy. 767 01:00:36,067 --> 01:00:38,765 -[alarm blaring] -[boots shuffling] 768 01:00:39,766 --> 01:00:40,941 [officer 4] Go, go, go, go! 769 01:00:43,465 --> 01:00:45,511 [officer 5] Go, go, go! 770 01:00:45,554 --> 01:00:47,513 [officer 6] Go, go, go, go, go! 771 01:00:48,296 --> 01:00:49,950 [machines powering up] 772 01:00:53,258 --> 01:00:55,869 [Mattis] Colonel Hummer, isn't this a bit of overkill? 773 01:00:56,522 --> 01:00:59,960 [alarm blaring] 774 01:01:11,406 --> 01:01:14,366 [dragon purring softly] 775 01:01:14,409 --> 01:01:15,715 Do you think he can fly? 776 01:01:17,804 --> 01:01:19,284 It won't help, okay? 777 01:01:19,327 --> 01:01:21,503 Thanks to you, he'll be hunted forever. 778 01:01:22,940 --> 01:01:25,290 Please. I know I kind of messed up. 779 01:01:26,552 --> 01:01:28,815 Give me a chance, I can fool them. 780 01:01:29,686 --> 01:01:30,991 [Hummer] This is Colonel Hummer 781 01:01:31,035 --> 01:01:32,601 from the Army Special Unit 782 01:01:32,645 --> 01:01:35,213 for menacing biological organisms. 783 01:01:35,692 --> 01:01:38,346 We will enter the building in 60 seconds, 784 01:01:38,390 --> 01:01:40,566 unless you surrender voluntarily. 785 01:01:46,050 --> 01:01:47,529 Fake news, right? 786 01:01:47,573 --> 01:01:48,879 Everyone knows you shouldn't believe 787 01:01:48,922 --> 01:01:50,532 everything you see on the Internet. 788 01:01:53,144 --> 01:01:55,102 [electronic timer beeping] 789 01:01:57,714 --> 01:02:01,892 ♪ 790 01:02:01,935 --> 01:02:04,068 [Hummer] Get ready to blast the door open. 791 01:02:04,111 --> 01:02:06,592 -[alarm blares] -Oh, no, no, no, no, no. 792 01:02:07,245 --> 01:02:09,377 What-- are you-- are you-- are you crazy? 793 01:02:09,421 --> 01:02:11,249 -Are you insane? -We have it under control. 794 01:02:11,292 --> 01:02:12,990 [Papa] No, no, no. Don't blow off the door. 795 01:02:13,033 --> 01:02:14,731 -I have the keys. -[Mom] He's the principal! 796 01:02:14,774 --> 01:02:16,645 -He's got the keys. -[officer] Principal! 797 01:02:16,689 --> 01:02:17,995 Clear the perimeter. 798 01:02:18,038 --> 01:02:19,910 Here, just open it. 799 01:02:21,041 --> 01:02:23,043 Whoa! Don't shoot. 800 01:02:23,565 --> 01:02:25,742 [officer 6] Front entry secure, 801 01:02:25,785 --> 01:02:27,961 alert level three, activate. 802 01:02:28,005 --> 01:02:31,269 [heavy breathing] 803 01:02:33,793 --> 01:02:35,316 Can you hear me? 804 01:02:35,360 --> 01:02:37,362 [officer 7] I hear you loud and clear, over. 805 01:02:37,405 --> 01:02:39,538 Go in and locate the objective. 806 01:02:41,105 --> 01:02:42,497 [Hummer] Neutralize the creature. 807 01:02:42,541 --> 01:02:43,629 [officer 7] Roger. 808 01:02:43,672 --> 01:02:45,370 [heavy breathing] 809 01:02:47,764 --> 01:02:49,330 [faint beeping] 810 01:02:52,986 --> 01:02:55,075 [both breathing heavily] 811 01:02:55,859 --> 01:02:56,860 Come on. 812 01:02:58,992 --> 01:03:01,560 [booted footsteps approaching] 813 01:03:01,603 --> 01:03:02,604 [Mortimer] In here. 814 01:03:08,480 --> 01:03:10,787 [officer 7] This is Delta two, moving in. 815 01:03:14,138 --> 01:03:15,966 Target not spotted, over. 816 01:03:17,271 --> 01:03:18,577 Keep searching the building. 817 01:03:19,230 --> 01:03:20,231 [officer 7] Copy. 818 01:03:27,020 --> 01:03:30,328 [dragon whimpering] 819 01:03:35,768 --> 01:03:37,552 [dragon growling softly] 820 01:03:37,596 --> 01:03:38,858 [Sara hushing] 821 01:03:40,207 --> 01:03:42,906 [booted footsteps] 822 01:03:48,476 --> 01:03:50,827 [Hummer] Report your movement, over. 823 01:03:51,828 --> 01:03:52,872 Status? 824 01:03:53,525 --> 01:03:55,266 [officer 7] Moving on to sector four, 825 01:03:58,095 --> 01:03:59,836 Sector four appears all clear. 826 01:04:01,925 --> 01:04:03,665 If there's anything here, I don't see it. 827 01:04:03,709 --> 01:04:06,190 [booted footsteps continuing] 828 01:04:06,233 --> 01:04:11,195 ♪ 829 01:04:19,986 --> 01:04:22,249 [soft growling] 830 01:04:23,294 --> 01:04:24,469 Take him to the roof. 831 01:04:25,078 --> 01:04:27,167 I'll make sure no one sees you, okay? 832 01:04:31,955 --> 01:04:33,043 Okay? 833 01:04:33,086 --> 01:04:38,048 ♪ 834 01:04:40,267 --> 01:04:42,704 [dragon growling] 835 01:04:42,748 --> 01:04:47,709 ♪ 836 01:04:51,017 --> 01:04:53,280 [Mortimer screaming] 837 01:04:53,324 --> 01:04:54,760 [breathing heavily] 838 01:04:54,803 --> 01:04:55,804 Come on. 839 01:04:58,372 --> 01:05:02,333 [officer 7] Ah! Ah! I'm under attack. 840 01:05:02,376 --> 01:05:04,944 [Hummer] Can you hear me, over? 841 01:05:04,988 --> 01:05:06,685 [officer 7] Officer down! 842 01:05:06,728 --> 01:05:08,295 -[officer 7] Oh. -Hello? 843 01:05:08,339 --> 01:05:09,557 [officer 7] The target turned off the lights. 844 01:05:10,210 --> 01:05:11,777 Hello? You there? 845 01:05:11,820 --> 01:05:14,258 [officer 7] Send in reinforcements, request backup. 846 01:05:18,958 --> 01:05:21,656 [officer 7 exclaims] 847 01:05:25,008 --> 01:05:26,009 Follow me. 848 01:05:28,663 --> 01:05:30,317 You have to climb. 849 01:05:33,973 --> 01:05:35,540 [dragon whimpering] 850 01:05:36,149 --> 01:05:37,237 Come on. 851 01:05:42,851 --> 01:05:44,636 [dragon crying out] 852 01:05:47,813 --> 01:05:49,293 You can do it. Come on. 853 01:05:50,468 --> 01:05:52,122 [dragon grunting] 854 01:05:52,165 --> 01:05:54,037 [heavy thuds on ladder] 855 01:05:58,693 --> 01:06:01,914 [Sara grunting] 856 01:06:02,871 --> 01:06:05,222 [panting] 857 01:06:15,058 --> 01:06:17,016 -Hello? What's that? -[officer 7] Can't you hear me? 858 01:06:17,060 --> 01:06:19,018 -You hear me? -[officer 7] Help! 859 01:06:19,888 --> 01:06:21,107 Somebody do something! 860 01:06:27,113 --> 01:06:29,159 [Hummer] Hello! Do you copy? 861 01:06:30,377 --> 01:06:32,162 Report back immediately. 862 01:06:33,076 --> 01:06:36,209 [dragon breathing] 863 01:06:36,253 --> 01:06:41,562 ♪ 864 01:06:51,485 --> 01:06:54,358 [dragon purring] 865 01:06:54,401 --> 01:06:56,055 [dragon whimpering] 866 01:06:56,099 --> 01:06:58,492 You see? It doesn't hurt anymore. 867 01:07:00,059 --> 01:07:02,279 Everything will be okay, I promise. 868 01:07:02,322 --> 01:07:07,762 ♪ 869 01:07:12,854 --> 01:07:14,639 [heavy breathing] 870 01:07:18,512 --> 01:07:20,427 [Sara] That's it! Like that. 871 01:07:21,428 --> 01:07:22,560 [chuckles] 872 01:07:22,603 --> 01:07:27,739 ♪ 873 01:07:27,782 --> 01:07:31,612 [dragon roaring] 874 01:07:32,657 --> 01:07:34,746 [giggling] 875 01:07:34,789 --> 01:07:36,574 [dragon roaring] 876 01:07:37,357 --> 01:07:40,099 [dragon purring] 877 01:07:40,143 --> 01:07:41,666 [soft roar] 878 01:07:42,667 --> 01:07:44,886 [footsteps thudding] 879 01:07:49,239 --> 01:07:50,370 You ready? 880 01:07:50,414 --> 01:07:55,071 ♪ 881 01:07:58,726 --> 01:08:00,250 [Mortimer breathing] 882 01:08:00,293 --> 01:08:03,688 [dragon breathing heavily] 883 01:08:03,731 --> 01:08:07,170 [indistinct radio chatter] 884 01:08:07,213 --> 01:08:12,610 ♪ 885 01:08:14,002 --> 01:08:16,917 [weapons charging up] 886 01:08:21,880 --> 01:08:23,490 [screaming] 887 01:08:23,533 --> 01:08:25,536 [indistinct] stand back, duck! 888 01:08:26,450 --> 01:08:28,147 I think I'm done here. 889 01:08:28,191 --> 01:08:29,408 I'm coming out. 890 01:08:30,018 --> 01:08:32,064 [breathing heavily] 891 01:08:35,241 --> 01:08:37,416 [Papa] Kids, get back. Get back. Watch. 892 01:08:37,460 --> 01:08:39,941 Neutralize the creature! 893 01:08:39,985 --> 01:08:42,943 [dart whizzing] 894 01:08:47,688 --> 01:08:49,907 -[dragon bellowing] -[Sara crying out] 895 01:08:51,214 --> 01:08:52,432 [Mortimer grunting] 896 01:08:57,611 --> 01:09:00,092 [officer 8] Hold your fire, hold your fire. 897 01:09:01,137 --> 01:09:02,354 [Sara exclaims] 898 01:09:02,398 --> 01:09:06,359 ♪ 899 01:09:06,403 --> 01:09:07,881 [Sara] Woo-hoo! 900 01:09:08,405 --> 01:09:09,841 Yes! [laughs] 901 01:09:09,884 --> 01:09:14,845 ♪ 902 01:09:19,764 --> 01:09:22,941 [giggling] 903 01:09:22,984 --> 01:09:24,464 -Mortimer? -Mortimer? 904 01:09:24,508 --> 01:09:27,032 -Is that him? -[Papa] Mortimer! 905 01:09:27,075 --> 01:09:29,295 -[Mom] Mortimer! -[Papa] Mortimer! 906 01:09:29,339 --> 01:09:30,601 [Mom] Is that you? 907 01:09:31,341 --> 01:09:33,517 Fly, Sara. 908 01:09:33,559 --> 01:09:35,519 As far as you can go. 909 01:09:37,173 --> 01:09:39,086 [Mortimer giggling] 910 01:09:39,130 --> 01:09:41,046 I'm a gangster. 911 01:09:41,916 --> 01:09:43,221 [Mattis] Mattis to station. 912 01:09:43,265 --> 01:09:44,962 [Mom] Hi, sweetie. 913 01:09:45,005 --> 01:09:46,878 [dispatch] Dispatch to Mattis, over. 914 01:09:50,708 --> 01:09:52,274 [Mattis] Requesting immediate backup. 915 01:09:53,014 --> 01:09:55,539 [siren wailing] 916 01:09:56,148 --> 01:09:58,889 -[dragon purring] -[Sara screaming gleefully] 917 01:09:58,933 --> 01:10:03,895 ♪ 918 01:10:06,593 --> 01:10:08,856 -[Sara exclaiming] -[wings flapping] 919 01:10:08,900 --> 01:10:13,861 ♪ 920 01:10:16,821 --> 01:10:19,084 [sirens wailing] 921 01:10:21,304 --> 01:10:22,914 [Sara] Faster! 922 01:10:22,957 --> 01:10:26,134 [sirens wailing] 923 01:10:29,790 --> 01:10:31,227 [wings batting] 924 01:10:35,273 --> 01:10:36,449 Almost there! 925 01:10:39,496 --> 01:10:41,585 Go right, there's the cave! 926 01:10:43,674 --> 01:10:46,198 She's headed to the old quarry, over. 927 01:10:48,026 --> 01:10:50,071 [dispatch] Is the suspect on foot, over? 928 01:10:51,943 --> 01:10:54,032 [Mattis] Yeah, uh, not exactly. 929 01:10:54,075 --> 01:10:57,949 -[wings batting] -[dragon vocalizing] 930 01:10:58,776 --> 01:11:01,257 [wings batting] 931 01:11:03,824 --> 01:11:07,350 [wings flapping] 932 01:11:14,748 --> 01:11:15,793 [Sara grunting] 933 01:11:17,273 --> 01:11:20,493 [dragon trilling] 934 01:11:24,367 --> 01:11:27,326 [sirens wailing in distance] 935 01:11:36,204 --> 01:11:37,510 Wait. 936 01:11:37,554 --> 01:11:40,296 [heavy breathing] 937 01:11:49,087 --> 01:11:51,350 These people are only after me. 938 01:11:51,394 --> 01:11:52,743 I don't want them to find you. 939 01:11:53,787 --> 01:11:55,746 [dragon sighing] 940 01:11:57,356 --> 01:11:58,923 So I'm gonna let them catch me. 941 01:12:02,579 --> 01:12:03,884 [dragon sighing] 942 01:12:07,540 --> 01:12:11,109 [wind howling] 943 01:12:14,330 --> 01:12:19,335 ♪ 944 01:12:22,163 --> 01:12:23,991 Okay. Now you have to go. 945 01:12:27,821 --> 01:12:28,996 Go home now. 946 01:12:29,040 --> 01:12:30,128 [dragon whining] 947 01:12:30,171 --> 01:12:35,133 ♪ 948 01:12:39,442 --> 01:12:42,183 [sirens wailing in distance] 949 01:12:42,227 --> 01:12:47,188 ♪ 950 01:12:49,365 --> 01:12:51,062 [dragon cooing] 951 01:12:53,020 --> 01:12:55,632 Go ahead. I'll be all right. 952 01:12:55,675 --> 01:13:00,637 ♪ 953 01:13:04,205 --> 01:13:07,425 [sirens wailing] 954 01:13:07,469 --> 01:13:08,645 I love you, Dragon. 955 01:13:08,688 --> 01:13:11,169 [siren continuing] 956 01:13:24,356 --> 01:13:25,662 [Sara sighing] 957 01:13:25,705 --> 01:13:28,577 [sirens approaching] 958 01:13:35,367 --> 01:13:36,803 [Mattis] [indistinct] two. 959 01:13:37,978 --> 01:13:39,371 Wait in your vehicles. 960 01:13:45,333 --> 01:13:46,378 [car door slams shut] 961 01:13:56,388 --> 01:13:57,520 [Mattis] What are you doing? 962 01:13:58,303 --> 01:14:00,087 I surrender. You can send me away. 963 01:14:01,219 --> 01:14:02,263 What for? 964 01:14:04,875 --> 01:14:07,007 No one's sending you away, Sara. 965 01:14:09,357 --> 01:14:11,664 -But-- -Nobody wants to send you away. 966 01:14:15,189 --> 01:14:16,364 Is that what you thought? 967 01:14:17,278 --> 01:14:18,584 But the police came. 968 01:14:19,933 --> 01:14:22,370 Yes, they came to place you into a foster family... 969 01:14:24,198 --> 01:14:25,416 but you ran away. 970 01:14:30,987 --> 01:14:33,294 [Sara sobbing] 971 01:14:33,338 --> 01:14:38,299 ♪ 972 01:14:46,438 --> 01:14:48,745 A lot of people have been worried about you. 973 01:14:48,788 --> 01:14:49,789 [Sara sniffing] 974 01:14:53,967 --> 01:14:55,099 [car horn honking] 975 01:14:57,928 --> 01:14:59,973 [car doors slamming shut] 976 01:15:01,409 --> 01:15:02,672 -[Papa] There she is. -[Mom] Yeah. 977 01:15:05,109 --> 01:15:07,111 -Hey, hey. -[Mattis] Good evening. 978 01:15:07,154 --> 01:15:08,591 Little spirit. 979 01:15:09,112 --> 01:15:10,462 -Hi. -[Papa] Hi. 980 01:15:15,380 --> 01:15:16,424 Go ahead. 981 01:15:17,556 --> 01:15:19,123 -Go on. -[Mortimer grunting] 982 01:15:24,084 --> 01:15:25,129 Uh... 983 01:15:26,739 --> 01:15:29,481 I just-- I mean, we-- 984 01:15:29,525 --> 01:15:32,005 wondering if you would-- 985 01:15:33,616 --> 01:15:35,443 if you wanted to celebrate Christmas with us. 986 01:15:39,621 --> 01:15:42,929 I am afraid I still have to take her to the station. 987 01:15:44,017 --> 01:15:46,063 Oh, come on. 988 01:15:46,672 --> 01:15:48,195 [Papa] Officer. 989 01:15:48,239 --> 01:15:51,677 Does everything have to go by the book all the time? 990 01:15:55,507 --> 01:15:56,552 You know what? 991 01:15:58,379 --> 01:16:00,686 You're absolutely right. 992 01:16:00,730 --> 01:16:01,992 It is Christmas, after all. 993 01:16:08,389 --> 01:16:09,913 Yes. Go on, then. 994 01:16:13,438 --> 01:16:14,700 Merry Christmas. 995 01:16:16,005 --> 01:16:17,398 [Papa giggling] 996 01:16:18,443 --> 01:16:20,010 -[kids laughing] -Merry Christmas. 997 01:16:20,880 --> 01:16:22,273 Hey, how nice. 998 01:16:22,316 --> 01:16:24,405 Mortimer tells me you like dragons. 999 01:16:24,449 --> 01:16:25,450 [Sara] I sure do. 1000 01:16:25,885 --> 01:16:30,977 ♪ 1001 01:16:42,249 --> 01:16:43,903 [bell chimes] 1002 01:16:46,210 --> 01:16:51,389 ♪ 1003 01:16:51,432 --> 01:16:52,433 [match lights] 1004 01:16:53,696 --> 01:16:55,915 [Sara] We light four candles this evening 1005 01:16:55,959 --> 01:16:57,264 and let them burn down... 1006 01:16:58,309 --> 01:17:00,702 for longing, joy, hope, and peace. 1007 01:17:00,746 --> 01:17:03,227 But most of all, for peace 1008 01:17:03,270 --> 01:17:06,273 where we humans live on our little planet. 1009 01:17:11,409 --> 01:17:12,540 [exhaling] 1010 01:17:13,716 --> 01:17:14,717 Thank you, dragon. 1011 01:17:17,850 --> 01:17:19,373 Sara, it's present time. 1012 01:17:20,418 --> 01:17:21,462 Let's go! 1013 01:17:24,117 --> 01:17:25,597 Ready for your presents? 1014 01:17:26,511 --> 01:17:27,555 Okay. 1015 01:17:28,556 --> 01:17:29,688 What do you think it is? 1016 01:17:29,732 --> 01:17:32,430 [indistinct chatter] 1017 01:17:32,473 --> 01:17:37,434 ♪ 1018 01:17:43,702 --> 01:17:44,790 [dragon vocalizing] 1019 01:17:44,834 --> 01:17:49,795 ♪ 1020 01:18:19,433 --> 01:18:24,438 ♪ 1021 01:18:54,425 --> 01:18:59,430 ♪ 1022 01:19:29,852 --> 01:19:34,857 ♪ 1023 01:20:04,974 --> 01:20:09,978 ♪ 1024 01:20:40,357 --> 01:20:45,362 ♪ 1025 01:21:15,348 --> 01:21:20,353 ♪ 1026 01:21:50,601 --> 01:21:52,603 [music ends]