1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:23,685 --> 00:01:25,285 We have breaking news. 3 00:01:25,419 --> 00:01:27,487 Police and rescue vehicles have descended 4 00:01:27,622 --> 00:01:29,089 upon a local hospital 5 00:01:29,222 --> 00:01:30,758 to find over a dozen bodies 6 00:01:30,892 --> 00:01:35,495 killed in, what appears to be, a massive shooting incident. 7 00:01:35,630 --> 00:01:38,766 At least 25 dead are reported this morning after 8 00:01:38,900 --> 00:01:41,703 unprecedented gunfire awoke local residents. 9 00:01:41,836 --> 00:01:44,438 So far, there are no leads. 10 00:01:44,572 --> 00:01:46,139 Most of the bodies 11 00:01:46,273 --> 00:01:47,976 have not yet been identified. 12 00:01:48,108 --> 00:01:51,813 A full-scale investigation by the FBI is underway. 13 00:01:51,946 --> 00:01:54,414 According to one source, that has not been confirmed, 14 00:01:54,549 --> 00:01:56,718 one of those killed in this bloodbath 15 00:01:56,851 --> 00:01:58,318 was Demitri Petrovic, 16 00:01:58,452 --> 00:02:01,288 head of one of the most feared Serbian gangs. 17 00:02:01,421 --> 00:02:03,625 Again, this is unconfirmed. 18 00:02:03,758 --> 00:02:06,393 It's being called the Hospital Massacre, 19 00:02:06,527 --> 00:02:08,696 as more details are emerging. 20 00:02:08,830 --> 00:02:10,932 I spoke to the first patrolman on the scene, 21 00:02:11,065 --> 00:02:12,700 and he said, and I quote, 22 00:02:12,834 --> 00:02:16,004 "It's nothing like I've ever seen before." 23 00:02:16,136 --> 00:02:17,972 Sources are hearing rumors 24 00:02:18,106 --> 00:02:20,608 that the FBI is looking for a ghost killer 25 00:02:20,742 --> 00:02:23,845 who had inside help from a female employee. 26 00:02:23,978 --> 00:02:26,014 Right now, there are no witnesses. 27 00:02:26,146 --> 00:02:28,616 However, the police are calling on citizens 28 00:02:28,750 --> 00:02:30,952 who have seen anything, or have information 29 00:02:31,085 --> 00:02:34,555 about the woman to please come forward. 30 00:02:34,689 --> 00:02:37,190 If this is, in fact, the Serbian gang, 31 00:02:37,324 --> 00:02:40,028 you should know that most members of this group 32 00:02:40,160 --> 00:02:44,297 are military-trained ex-Yugoslavian mercenaries. 33 00:02:44,431 --> 00:02:46,067 It is said that the leader, Demitri, 34 00:02:46,199 --> 00:02:48,870 was here in the States under a diplomatic pass... 35 00:02:49,003 --> 00:02:51,105 and that his family back home 36 00:02:51,238 --> 00:02:53,141 is furious with the US Government, 37 00:02:53,273 --> 00:02:55,843 and is demanding answers. 38 00:02:55,977 --> 00:02:58,546 It has been confirmed by CCTV footage 39 00:02:58,680 --> 00:03:00,180 that a female dressed as a nurse 40 00:03:00,313 --> 00:03:01,749 was somehow involved. 41 00:03:01,883 --> 00:03:03,651 More footage is being analyzed 42 00:03:03,785 --> 00:03:05,753 and we have an exclusive screengrab 43 00:03:05,887 --> 00:03:08,455 of the man wanted for enquiry in this bloodbath. 44 00:03:08,589 --> 00:03:11,191 We are now being told that this Phillip 45 00:03:11,324 --> 00:03:14,394 is an ex-CIA agent who went rogue, 46 00:03:14,529 --> 00:03:17,330 and that the agency is cutting all ties with him 47 00:03:17,464 --> 00:03:20,501 and denying that he was on any sanctioned assignment 48 00:03:20,635 --> 00:03:22,537 when this massacre went down. 49 00:04:51,859 --> 00:04:53,493 On location in five minutes. 50 00:06:20,281 --> 00:06:21,249 Hey. 51 00:06:23,084 --> 00:06:24,352 Sorry. 52 00:06:27,188 --> 00:06:28,488 You're late. 53 00:06:30,258 --> 00:06:32,492 How was your training? Good? 54 00:06:32,627 --> 00:06:34,394 I think I pushed too hard today. 55 00:06:35,529 --> 00:06:36,664 Your coffee is cold. 56 00:06:39,000 --> 00:06:41,369 I'll come back. I'm happy to see you. 57 00:06:46,274 --> 00:06:47,742 It's him. 58 00:07:33,154 --> 00:07:34,622 Uh... 59 00:07:34,755 --> 00:07:35,990 -Water? -Yes. 60 00:07:40,995 --> 00:07:43,297 I can't get a clear shot from up here. 61 00:07:46,267 --> 00:07:47,668 I love this place. 62 00:07:49,103 --> 00:07:50,805 It's beautiful! 63 00:07:50,938 --> 00:07:52,673 But I have to say something. 64 00:07:52,807 --> 00:07:55,276 I think we need to wait before buying the apartment. 65 00:07:55,409 --> 00:07:58,579 There are so many apartments that we haven't seen. 66 00:07:58,713 --> 00:08:00,114 We just got here. 67 00:08:00,247 --> 00:08:03,117 We should check out the place, get to know it, the people. 68 00:08:03,250 --> 00:08:04,752 I get you, get you, get you. 69 00:08:04,885 --> 00:08:06,520 Something is very wrong, you know? 70 00:08:06,654 --> 00:08:08,155 The delivery guy 71 00:08:08,289 --> 00:08:11,125 on the other side of the street, across the road... 72 00:08:11,258 --> 00:08:13,094 Don't... Don't look, don't look. 73 00:08:13,928 --> 00:08:14,895 He's tracking us. 74 00:08:16,496 --> 00:08:19,200 And the jogger smells like cigarettes, 75 00:08:19,333 --> 00:08:21,102 like shit, you know? 76 00:08:21,769 --> 00:08:22,737 Are you serious? 77 00:08:26,240 --> 00:08:27,908 I got to go to the restroom. 78 00:08:28,042 --> 00:08:29,377 Okay. 79 00:08:29,510 --> 00:08:33,180 But be ready for anything, and I really mean it, okay? 80 00:08:33,314 --> 00:08:34,315 Anything. 81 00:08:43,391 --> 00:08:44,725 Hey, do you have some smoke? 82 00:08:45,860 --> 00:08:46,827 What? 83 00:08:46,961 --> 00:08:48,362 Smoke? 84 00:08:48,496 --> 00:08:49,497 No. 85 00:09:41,415 --> 00:09:43,117 Come on. This way. 86 00:09:54,595 --> 00:09:56,197 Go, go, go. This way. 87 00:09:56,897 --> 00:09:58,432 Come on! Come on! 88 00:10:08,409 --> 00:10:10,010 Behind. What? 89 00:10:18,419 --> 00:10:21,155 Where are they? Where are they? 90 00:11:16,076 --> 00:11:17,845 Do you get them? 91 00:11:17,978 --> 00:11:20,347 Do you get them, motherfucker? 92 00:11:24,285 --> 00:11:26,187 Have you seen... 93 00:11:26,320 --> 00:11:28,422 -Back to the flat. -Okay. 94 00:11:28,557 --> 00:11:30,659 -You stay here. -Alone? 95 00:11:30,791 --> 00:11:32,026 You watch my back. 96 00:11:32,159 --> 00:11:33,928 If somebody's coming, call me. 97 00:11:34,061 --> 00:11:35,664 -No! -Yes. 98 00:11:35,796 --> 00:11:37,632 Stop it. Relax. 99 00:11:38,667 --> 00:11:40,535 Okay. Wait, wait, please. 100 00:11:40,669 --> 00:11:43,070 Vanessa, please. Vanessa... 101 00:11:44,305 --> 00:11:46,575 Stop, stop, stop, stop, stop, stop. 102 00:11:46,707 --> 00:11:47,741 Stop. 103 00:11:48,577 --> 00:11:51,111 -Stop. -Okay. 104 00:12:23,511 --> 00:12:24,745 Go to his place. 105 00:12:25,580 --> 00:12:27,081 I have an idea. 106 00:12:57,111 --> 00:12:58,580 -Ciao. -Hey. 107 00:13:02,651 --> 00:13:04,719 -What? -Phone. 108 00:13:04,852 --> 00:13:06,854 Get out... Get out of here. 109 00:13:06,987 --> 00:13:08,322 Okay, okay, okay. 110 00:14:21,095 --> 00:14:22,996 Where the hell did you get this? 111 00:14:23,130 --> 00:14:24,498 -Where? -Fuck off. 112 00:14:55,329 --> 00:14:56,463 Agh! 113 00:15:21,221 --> 00:15:22,222 Yes. 114 00:15:25,359 --> 00:15:26,694 Was that gunshots? 115 00:15:27,595 --> 00:15:29,798 I'll explain it later, okay? 116 00:15:29,930 --> 00:15:30,931 Oh, shit. 117 00:15:31,064 --> 00:15:32,867 Oh, shit. Are you okay? 118 00:15:35,369 --> 00:15:36,571 Is it over? 119 00:15:37,806 --> 00:15:39,541 Did you take care of everything? 120 00:15:39,674 --> 00:15:42,142 -Let's go. -Okay. 121 00:16:23,016 --> 00:16:24,552 Oh my God. 122 00:16:33,962 --> 00:16:36,430 I killed somebody. 123 00:16:36,564 --> 00:16:39,734 Vanessa... that's why you're alive, okay? 124 00:16:39,868 --> 00:16:41,769 No, it's not all right! 125 00:16:41,903 --> 00:16:44,806 You saved my life. 126 00:16:46,273 --> 00:16:48,041 You didn't have any choices. 127 00:16:51,144 --> 00:16:52,346 It's okay. 128 00:16:55,884 --> 00:16:56,951 You know what? 129 00:16:59,353 --> 00:17:00,320 You're right. 130 00:17:08,462 --> 00:17:10,163 What the hell happened in there? 131 00:17:10,297 --> 00:17:12,534 One of those men had this on him. 132 00:17:17,337 --> 00:17:18,673 How? 133 00:17:21,543 --> 00:17:23,745 You told me you were scrubbed off the Internet. 134 00:17:23,878 --> 00:17:25,045 CIA, FBI, 135 00:17:25,178 --> 00:17:27,515 not even Interpol has a single photo on file. 136 00:17:27,649 --> 00:17:30,350 Who the hell told them where you were? 137 00:17:30,484 --> 00:17:32,486 That's what we need to find out. 138 00:18:26,206 --> 00:18:28,108 You said you were retired. 139 00:18:29,077 --> 00:18:30,444 I am. 140 00:18:34,381 --> 00:18:36,784 When we reconnected, 141 00:18:36,918 --> 00:18:39,353 you promised that you were done with all this stuff, 142 00:18:39,486 --> 00:18:42,456 and that we could finally be a family. 143 00:18:42,590 --> 00:18:45,158 That we could move to a nice, quiet place 144 00:18:45,292 --> 00:18:47,260 and do all the things we missed out on 145 00:18:47,394 --> 00:18:49,296 when you were in the spy game. 146 00:18:49,429 --> 00:18:51,398 Vanessa... 147 00:18:51,532 --> 00:18:55,003 I was, but it was more than that. 148 00:18:55,135 --> 00:18:59,007 If you knew about it, you and I will be dead by now. 149 00:18:59,139 --> 00:19:00,842 How did they find us? 150 00:19:02,810 --> 00:19:04,211 I don't know. 151 00:19:05,613 --> 00:19:06,948 But we have to find out. 152 00:19:12,954 --> 00:19:14,989 Vanessa... 153 00:19:17,692 --> 00:19:18,960 give me a hug. 154 00:19:21,328 --> 00:19:23,131 I'm so proud of you. 155 00:19:24,431 --> 00:19:25,967 I'm so proud of you. 156 00:19:32,874 --> 00:19:34,142 Don't bullshit me. 157 00:19:36,110 --> 00:19:38,713 I know this won't be easy. It's not over yet. 158 00:19:39,814 --> 00:19:41,616 But we do this together, okay? 159 00:19:49,057 --> 00:19:50,190 You'll take a rest. 160 00:19:50,323 --> 00:19:52,192 We have to wake up early in the morning. 161 00:19:52,860 --> 00:19:54,062 Early, early. 162 00:19:55,863 --> 00:19:58,498 I'll take a shower, clean-shave. 163 00:19:59,266 --> 00:20:01,002 -Take some rest. -Yeah. 164 00:20:01,135 --> 00:20:02,170 You'll need it. 165 00:20:03,004 --> 00:20:05,106 Yeah, yeah. No, I'm good. 166 00:20:06,841 --> 00:20:08,643 Your training paid off today. 167 00:20:11,612 --> 00:20:14,882 And you were able to control your fear. 168 00:20:58,226 --> 00:20:59,594 Where are we going? 169 00:21:00,494 --> 00:21:01,461 Home. 170 00:21:02,597 --> 00:21:03,598 Your home? 171 00:21:04,397 --> 00:21:05,566 Our home. 172 00:21:12,206 --> 00:21:13,541 And that's it. 173 00:21:13,674 --> 00:21:15,408 We arrived. That's the village. 174 00:21:17,178 --> 00:21:20,181 How long has it been since you've been here? 175 00:21:20,313 --> 00:21:23,017 It didn't change, but long time ago. 176 00:21:24,284 --> 00:21:25,620 It's beautiful. 177 00:21:40,333 --> 00:21:41,602 Phillip. 178 00:21:42,302 --> 00:21:43,971 Phillip! Phillip. 179 00:21:44,105 --> 00:21:45,139 My friend. 180 00:21:47,374 --> 00:21:49,777 Phillip. You haven't changed. 181 00:21:50,511 --> 00:21:52,780 -Vanessa. -Vanessa. 182 00:21:53,446 --> 00:21:55,283 She's a flower. 183 00:21:55,415 --> 00:21:57,118 She was a baby. 184 00:21:57,251 --> 00:22:00,254 -Vanessa! Let me hug you. -I missed you. 185 00:22:00,387 --> 00:22:01,956 Vanessa... 186 00:22:02,089 --> 00:22:03,624 Let's come in. Come on, come on. 187 00:22:03,758 --> 00:22:05,793 Govel, I wish we were seeing you 188 00:22:05,927 --> 00:22:07,161 under better circumstances. 189 00:22:07,295 --> 00:22:09,630 We all do. Come, come. 190 00:22:21,374 --> 00:22:22,475 Coffee? 191 00:22:22,610 --> 00:22:25,246 -Grazie. -You want a little bit of rakia? 192 00:22:25,378 --> 00:22:26,379 Thank you. 193 00:22:28,816 --> 00:22:30,885 -Thank you, my dear. -Of course, Uncle. 194 00:22:31,786 --> 00:22:32,720 -Phillip. -Coffee? 195 00:22:32,854 --> 00:22:35,122 What's happened in America, huh? 196 00:22:35,256 --> 00:22:36,757 I had a score to settle. 197 00:22:37,992 --> 00:22:38,993 And? 198 00:22:39,760 --> 00:22:42,096 It was taken care of. 199 00:22:42,230 --> 00:22:45,166 But not completely, or you wouldn't be here. 200 00:22:46,334 --> 00:22:47,335 Well... 201 00:22:52,139 --> 00:22:53,207 Listen, Phillip... 202 00:22:54,242 --> 00:22:55,375 you know us. 203 00:22:55,509 --> 00:22:58,012 We are a small community. Huh? 204 00:22:58,145 --> 00:22:59,412 We stick to ourselves. 205 00:22:59,547 --> 00:23:01,749 Here it's very quiet. 206 00:23:01,883 --> 00:23:03,551 Always quiet. 207 00:23:04,552 --> 00:23:05,653 Then... 208 00:23:07,021 --> 00:23:08,189 two days ago... 209 00:23:24,038 --> 00:23:25,039 Go. 210 00:23:29,409 --> 00:23:30,410 Go there. 211 00:23:30,544 --> 00:23:32,880 Go there. Go there. 212 00:23:33,480 --> 00:23:35,283 Go there, fuck! 213 00:23:38,386 --> 00:23:40,487 Buongiorno. 214 00:23:40,621 --> 00:23:43,291 I come in peace. It might change quickly. 215 00:23:45,559 --> 00:23:47,061 I'm looking for Phillip. 216 00:23:47,862 --> 00:23:49,964 He's from this town. 217 00:23:50,097 --> 00:23:51,766 Anyone knows where he is? 218 00:23:53,868 --> 00:23:54,835 Hmm? 219 00:23:56,771 --> 00:23:58,471 Phillip Scialla. 220 00:23:58,606 --> 00:24:01,575 Does someone here know where Phillip is? 221 00:24:10,284 --> 00:24:11,819 Still. 222 00:24:17,625 --> 00:24:20,962 Come out to play, Phillip. 223 00:24:21,095 --> 00:24:22,495 You can tell me. 224 00:24:26,901 --> 00:24:30,438 Come on. It's between us. 225 00:24:30,571 --> 00:24:32,506 Phillip killed my brother, 226 00:24:32,640 --> 00:24:35,743 Demitri Petrovic, and most of his crew. 227 00:24:36,811 --> 00:24:38,913 I've been looking for him for years, 228 00:24:39,046 --> 00:24:42,350 trying to find any information about this man. 229 00:24:43,451 --> 00:24:46,387 I recently discovered he grew up here. 230 00:24:47,755 --> 00:24:50,490 Someone here knows where he is. 231 00:25:07,608 --> 00:25:09,176 Govel, what is this? 232 00:25:09,310 --> 00:25:11,879 They're looking for him. Phillip. 233 00:25:12,013 --> 00:25:13,681 Phil... I know where he is. 234 00:25:15,816 --> 00:25:16,917 How do you know? 235 00:25:17,651 --> 00:25:18,753 I am his cousin. 236 00:25:18,886 --> 00:25:19,954 His blood. 237 00:25:21,989 --> 00:25:23,391 Let them go. 238 00:25:24,792 --> 00:25:26,127 Shoot him! 239 00:25:26,260 --> 00:25:27,895 Let him go. Tell him to let him go! 240 00:25:29,163 --> 00:25:30,164 No! 241 00:25:36,470 --> 00:25:38,472 Kill this bitch! 242 00:25:38,606 --> 00:25:40,374 After her! 243 00:25:41,008 --> 00:25:42,309 No, no. 244 00:25:42,443 --> 00:25:43,944 -Fuck off! -Wait. 245 00:25:44,078 --> 00:25:46,047 I know where he is. Phillip. 246 00:25:47,048 --> 00:25:48,449 I know where he is. 247 00:25:49,350 --> 00:25:52,586 Okay, okay, no joke. Huh? 248 00:25:53,454 --> 00:25:54,422 Talk. 249 00:25:54,555 --> 00:25:57,191 Let her go and I'll tell you. 250 00:25:57,324 --> 00:25:58,359 Come on, talk! 251 00:25:58,492 --> 00:26:00,027 It was terrible. 252 00:26:02,496 --> 00:26:04,432 I'm so sorry. 253 00:26:05,933 --> 00:26:07,935 I had to tell them where you were. 254 00:26:10,838 --> 00:26:12,673 I'm sorry. 255 00:26:12,807 --> 00:26:16,577 That was the only way to save Lydia... 256 00:26:16,710 --> 00:26:18,379 and the people of the village. 257 00:26:19,580 --> 00:26:20,781 It's okay. 258 00:26:21,882 --> 00:26:24,051 Is she all right? 259 00:26:24,185 --> 00:26:27,088 I take you to her. Come, follow me, come. 260 00:26:36,097 --> 00:26:37,264 Lydia. 261 00:26:37,398 --> 00:26:39,300 Oh, my God. I'm so sorry. 262 00:26:39,433 --> 00:26:40,868 -Good to see you. -I'm sorry. 263 00:26:41,001 --> 00:26:43,037 No, it's okay, it's okay. Are you okay? 264 00:26:43,170 --> 00:26:44,472 Yeah. Are you okay? 265 00:26:44,605 --> 00:26:46,508 -Yeah, I'm okay. -It's my fault. 266 00:26:46,640 --> 00:26:48,275 I brought this on us. 267 00:26:48,409 --> 00:26:50,644 You really pissed those guys off. 268 00:26:50,778 --> 00:26:51,846 What did you do? 269 00:26:51,979 --> 00:26:53,582 He killed his brother. 270 00:26:55,416 --> 00:26:57,485 But in my father's defense... 271 00:26:57,618 --> 00:26:59,253 that guy was a real asshole. 272 00:27:01,388 --> 00:27:02,356 So? 273 00:27:03,290 --> 00:27:05,159 What's your next move? 274 00:27:05,292 --> 00:27:07,995 If these bastards didn't kill you this time, 275 00:27:08,129 --> 00:27:10,264 they will keep coming for you, huh, 276 00:27:10,397 --> 00:27:12,099 or come back, hmm, 277 00:27:12,233 --> 00:27:14,168 and burn down this place once and for all. 278 00:27:17,404 --> 00:27:18,507 I don't know. 279 00:27:34,388 --> 00:27:36,991 -Oh, shit. -Oh. It's just me. 280 00:27:37,124 --> 00:27:38,560 I didn't mean to startle you. 281 00:27:38,692 --> 00:27:40,327 Sorry, I've just... 282 00:27:42,062 --> 00:27:43,364 been a little on the edge... 283 00:27:44,566 --> 00:27:46,000 these past few days. 284 00:27:48,269 --> 00:27:51,205 I didn't know that you and Phillip... 285 00:27:52,106 --> 00:27:53,508 had reconnected. 286 00:27:55,042 --> 00:27:56,810 How did it happen? 287 00:27:56,944 --> 00:27:59,180 I hadn't seen him since I was a teenager... 288 00:27:59,313 --> 00:28:00,615 Mm. 289 00:28:00,748 --> 00:28:04,351 ...and he showed up at my doorstep when I was in Malta. 290 00:28:07,054 --> 00:28:09,156 -He apologized... -Good. 291 00:28:09,290 --> 00:28:10,824 ...for not being there and... 292 00:28:11,759 --> 00:28:14,195 he promised to make it up to me. 293 00:28:14,328 --> 00:28:16,363 So... 294 00:28:18,265 --> 00:28:19,733 It was... It was great. 295 00:28:19,867 --> 00:28:22,571 We started training together and... 296 00:28:24,305 --> 00:28:27,841 just reconnecting and getting to know each other. 297 00:28:27,975 --> 00:28:30,211 -It was good. -Okay. 298 00:28:32,046 --> 00:28:34,081 A few days back... 299 00:28:34,215 --> 00:28:37,851 everything went sideways and here we are. 300 00:28:40,154 --> 00:28:41,388 How is your mom? 301 00:28:42,823 --> 00:28:44,825 She died three years back. 302 00:28:45,694 --> 00:28:46,994 Vanessa... 303 00:28:48,362 --> 00:28:50,064 I am so sorry. 304 00:28:51,232 --> 00:28:53,635 -She was a strong woman. -Yeah. 305 00:28:54,501 --> 00:28:55,704 Like you. 306 00:29:00,841 --> 00:29:02,577 I remember coming here as a kid. 307 00:29:02,711 --> 00:29:03,777 Yeah. 308 00:29:04,745 --> 00:29:05,879 I never left. 309 00:29:08,583 --> 00:29:10,552 I never thought in a million years 310 00:29:10,685 --> 00:29:14,922 that anything remotely dangerous could ever happen. 311 00:29:18,727 --> 00:29:20,894 I guess we always had someone to keep us safe. 312 00:29:21,028 --> 00:29:22,997 Mm. Yeah. 313 00:29:23,130 --> 00:29:27,001 Now, I suppose it is up to us. 314 00:29:28,235 --> 00:29:30,471 -Yeah. -I'm just a bit... 315 00:29:32,906 --> 00:29:34,074 scared. 316 00:29:36,410 --> 00:29:40,114 -My dad has a plan. -He better. 317 00:29:40,247 --> 00:29:43,585 This is a village of old people and farmers. 318 00:29:44,852 --> 00:29:47,121 They don't know how to fight. 319 00:30:39,973 --> 00:30:43,210 I told you not to disturb me when I'm relaxing. 320 00:30:48,482 --> 00:30:49,450 Talk. 321 00:30:52,687 --> 00:30:54,488 Where's my brother? 322 00:31:01,328 --> 00:31:03,997 And he slipped right through our fingers. 323 00:31:05,165 --> 00:31:06,967 It feels like you almost admire him. 324 00:31:08,135 --> 00:31:10,839 A wise man admires his enemy. 325 00:31:10,971 --> 00:31:13,073 A fool underestimates him. 326 00:31:15,744 --> 00:31:17,444 Vengeance takes patience, 327 00:31:19,279 --> 00:31:20,981 with a dose of brutality. 328 00:31:23,016 --> 00:31:25,085 After what we did to his people, 329 00:31:25,219 --> 00:31:30,023 it will be impossible for him not to come out of the shadows. 330 00:31:31,425 --> 00:31:32,794 To strike back. 331 00:31:35,028 --> 00:31:37,231 And when he does, we'll be ready. 332 00:31:38,365 --> 00:31:40,267 We'll be ready to finish this. 333 00:31:42,837 --> 00:31:45,139 -Be careful, my friend. -Take care. 334 00:31:45,272 --> 00:31:46,907 -Wish us luck. -Good luck. 335 00:31:51,145 --> 00:31:52,547 Vanessa. 336 00:32:07,562 --> 00:32:09,631 So now what is the plan? 337 00:32:09,764 --> 00:32:12,767 Send this text message for me. The message is... 338 00:32:29,983 --> 00:32:31,084 Ahh... 339 00:32:33,987 --> 00:32:35,355 What a nice day. 340 00:32:38,560 --> 00:32:39,661 Wow. 341 00:32:41,061 --> 00:32:44,097 It's like a new family business or what? 342 00:32:44,965 --> 00:32:47,501 Long time, no see. 343 00:32:47,635 --> 00:32:49,970 Well, I wish it would be a little bit longer, 344 00:32:50,103 --> 00:32:52,105 but thank you. 345 00:32:52,239 --> 00:32:56,578 So how the fuck could they find you, huh? 346 00:32:56,711 --> 00:32:59,948 They showed up at our village and ransacked the entire place. 347 00:33:01,014 --> 00:33:03,518 Oh, come on. Don't look at me. 348 00:33:03,651 --> 00:33:06,286 The organization did exactly what you wanted us to do. 349 00:33:06,420 --> 00:33:08,222 We followed protocol 350 00:33:08,355 --> 00:33:10,525 and we erased everything we had on you. 351 00:33:10,658 --> 00:33:14,194 And we were happy to forget that you ever existed. 352 00:33:14,796 --> 00:33:16,296 Yeah. 353 00:33:16,430 --> 00:33:17,832 The feeling was mutual. 354 00:33:17,966 --> 00:33:21,870 Do you remember that you were supposed to take out 355 00:33:22,002 --> 00:33:25,439 Demitri Petrovic, not his entire fucking family. 356 00:33:25,573 --> 00:33:29,209 And we said, "Not in a public place like a hospital." 357 00:33:29,343 --> 00:33:30,477 And what did you do? 358 00:33:30,612 --> 00:33:33,046 I mean, for the whole fucking world to see. 359 00:33:33,180 --> 00:33:34,582 I had to improvise. 360 00:33:34,716 --> 00:33:36,149 Improvise, my ass! 361 00:33:36,283 --> 00:33:37,919 It took us months to clean up after. 362 00:33:38,051 --> 00:33:39,621 You nearly got him killed. 363 00:33:39,754 --> 00:33:40,955 Nearly got him killed. 364 00:33:41,121 --> 00:33:44,224 He's still here, your dad. I mean... 365 00:33:44,358 --> 00:33:47,529 And were you there? I don't remember, really. 366 00:33:47,662 --> 00:33:48,596 -No. -No. 367 00:33:48,730 --> 00:33:49,831 But I heard enough. 368 00:33:49,964 --> 00:33:51,365 Yeah, from him, yeah? 369 00:33:51,498 --> 00:33:53,400 Guys, guys, that doesn't matter. 370 00:33:53,535 --> 00:33:54,969 Yeah, it doesn't matter. 371 00:33:55,102 --> 00:33:56,704 Okay. So what do you want? 372 00:33:56,838 --> 00:33:58,907 What we need now 373 00:33:59,039 --> 00:34:01,408 is some leverage on Vlad. 374 00:34:02,242 --> 00:34:04,679 Are you fucking crazy? 375 00:34:04,812 --> 00:34:07,982 Vlad Petrovic? He's too powerful. 376 00:34:08,115 --> 00:34:11,151 He's nothing like his brother Demitri. Come on. 377 00:34:11,285 --> 00:34:14,488 He's so powerful because he's tied up with oil, 378 00:34:14,622 --> 00:34:16,891 gas, weapons, drugs, 379 00:34:17,025 --> 00:34:18,458 You can't get to him. 380 00:34:18,593 --> 00:34:19,827 He lives in a villa 381 00:34:19,961 --> 00:34:23,096 which is absolutely built like a fucking fortress. 382 00:34:23,230 --> 00:34:27,735 As I said, you can't get to him, let alone hurt him. 383 00:34:27,869 --> 00:34:30,404 We have to drag him out. 384 00:34:30,538 --> 00:34:34,207 What is he talking about? "Drag him out." 385 00:34:34,341 --> 00:34:38,278 I heard he has a crypto ledger worth $500 million day to day 386 00:34:38,412 --> 00:34:40,347 in a private bank in his hometown. 387 00:34:42,650 --> 00:34:45,218 Okay. And how do you know? 388 00:34:45,352 --> 00:34:47,889 I have my network, a few friends in Malta, 389 00:34:48,022 --> 00:34:50,424 but what's important is 390 00:34:50,558 --> 00:34:53,427 he uses his ledger to clean out his cash. 391 00:34:53,561 --> 00:34:55,295 But before the transactions can post, 392 00:34:55,429 --> 00:34:58,766 we'll wipe it clean into several accounts. 393 00:34:58,900 --> 00:35:04,104 The only thing is this ledger is, like, locked in a vault. 394 00:35:04,237 --> 00:35:07,107 Yeah? In which bank? 395 00:35:13,380 --> 00:35:18,653 Well, I don't want to be part of anything 396 00:35:18,786 --> 00:35:20,922 that has to do with Vlad Petrovic. 397 00:35:21,055 --> 00:35:22,991 Yeah, we just need the name of the bank. 398 00:35:23,123 --> 00:35:26,460 Holman, I really need you. 399 00:35:26,594 --> 00:35:28,128 -I mean it. -Yeah. 400 00:35:28,261 --> 00:35:29,998 Do me this favor. 401 00:35:30,130 --> 00:35:31,799 Okay, give me one minute. 402 00:35:31,933 --> 00:35:34,669 I need to think just by myself for a minute. 403 00:35:34,802 --> 00:35:36,738 -I understand. -Yeah, or two. So... 404 00:35:44,579 --> 00:35:45,580 He's good. 405 00:35:50,317 --> 00:35:51,284 Hello? 406 00:35:51,418 --> 00:35:53,153 Yeah, it's me, Sanders. 407 00:35:54,022 --> 00:35:55,056 Well! 408 00:35:56,624 --> 00:35:58,693 It's been a very long time, partner. 409 00:35:59,861 --> 00:36:01,129 What do you want? 410 00:36:01,261 --> 00:36:02,429 Oh, what I want, 411 00:36:02,563 --> 00:36:05,533 I would like some information from you. 412 00:36:05,667 --> 00:36:07,602 That's the only reason why you call. 413 00:36:07,735 --> 00:36:10,872 Not like, "Hey, how are you? 414 00:36:11,005 --> 00:36:13,273 How is the States, your kids?" 415 00:36:13,407 --> 00:36:16,644 Don't start that now. Listen, Sanders. 416 00:36:16,778 --> 00:36:18,680 I would like to know the name of the bank 417 00:36:18,813 --> 00:36:22,182 where Vladimir Petrovic keeps his crypto ledger. 418 00:36:23,017 --> 00:36:25,053 Petrovic, huh? 419 00:36:25,185 --> 00:36:27,822 Do you know that he's a very dangerous man? 420 00:36:27,955 --> 00:36:29,189 He's poison. 421 00:36:29,322 --> 00:36:30,992 So no way. 422 00:36:31,125 --> 00:36:34,662 Yes, yes, yes. But you owe me, Sanders. 423 00:36:34,796 --> 00:36:36,430 I owe you shit. 424 00:36:37,330 --> 00:36:39,399 Come on. Who took the fall 425 00:36:39,534 --> 00:36:42,537 for the fucking mess at the hospital. It was me. 426 00:36:42,670 --> 00:36:46,841 And you got to keep your job. I didn't. I'm on my own. So... 427 00:36:46,974 --> 00:36:48,142 What's in it for me? 428 00:36:48,275 --> 00:36:51,244 Everything, if you're ready to play ball. 429 00:36:52,345 --> 00:36:54,347 I like the sound of that. 430 00:36:54,481 --> 00:36:57,250 Perhaps even a little bit more. 431 00:37:00,521 --> 00:37:01,556 Okay. 432 00:37:02,924 --> 00:37:04,092 Talk to me. 433 00:37:12,834 --> 00:37:13,835 Well... 434 00:37:15,136 --> 00:37:16,704 I'm in. 435 00:37:16,838 --> 00:37:17,839 Oh. 436 00:37:19,874 --> 00:37:21,408 -Great. -What's the catch? 437 00:37:21,542 --> 00:37:22,577 Well, no catch. 438 00:37:22,710 --> 00:37:25,713 Unless, you know, if I find the bank, 439 00:37:25,847 --> 00:37:28,750 if I can locate it, I think I deserve a third. 440 00:37:28,883 --> 00:37:30,651 -A third? -Yeah, yeah. 441 00:37:30,785 --> 00:37:32,220 -You want a third? -Yes. 442 00:37:32,352 --> 00:37:35,790 If I can locate the bank and set up the operation. 443 00:37:35,923 --> 00:37:36,924 Come on. 444 00:37:37,424 --> 00:37:38,425 No. 445 00:37:43,598 --> 00:37:44,599 You're in. 446 00:37:45,166 --> 00:37:46,534 Thank you. 447 00:37:46,667 --> 00:37:49,704 Now we're going to do the fucking 448 00:37:49,837 --> 00:37:53,708 fucking funky chicken again. 449 00:37:53,841 --> 00:37:55,143 The what? 450 00:37:55,275 --> 00:37:58,079 Your father will tell you all about the funky chicken. 451 00:38:00,081 --> 00:38:02,449 -Be safe, kids. -Nice doing business with you. 452 00:38:26,741 --> 00:38:28,375 Good afternoon. 453 00:38:28,509 --> 00:38:30,545 Uh, room for Mr. Avis. 454 00:38:30,678 --> 00:38:32,847 -Let me look that up, sir. -Yeah. 455 00:38:34,148 --> 00:38:36,617 Yes, we have your reservation right here. 456 00:38:36,751 --> 00:38:39,020 Um, have you been to our wonderful hotel before? 457 00:38:39,153 --> 00:38:40,521 It's our first time. 458 00:38:40,655 --> 00:38:41,722 Suite 505. 459 00:38:41,856 --> 00:38:43,591 Your room has already been paid for. 460 00:38:43,724 --> 00:38:45,993 So if you need anything, please just let us know. 461 00:38:46,127 --> 00:38:47,195 Where's the lift? 462 00:38:47,327 --> 00:38:49,964 -It's across the hall. -Okay, thank you. 463 00:38:50,097 --> 00:38:51,431 -Enjoy your stay. -Thank you. 464 00:39:36,844 --> 00:39:37,845 Hi. 465 00:39:38,880 --> 00:39:40,681 Not even a thank you 466 00:39:40,815 --> 00:39:45,987 for setting you up in this magnificent penthouse. 467 00:39:47,321 --> 00:39:49,724 Well, we're here for work. 468 00:39:49,857 --> 00:39:51,225 It's not a vacation. 469 00:39:51,359 --> 00:39:53,561 Hey, hey, hey. 470 00:39:53,694 --> 00:39:55,062 You just wait. 471 00:39:56,197 --> 00:39:59,333 Down there by the end of the block, 472 00:39:59,466 --> 00:40:02,069 on the corner there to the left, 473 00:40:02,203 --> 00:40:04,805 there's a little tiny bank 474 00:40:04,939 --> 00:40:06,908 and the bank has a fancy name. 475 00:40:07,041 --> 00:40:09,977 It's called the First Bank of Mid Europe, 476 00:40:10,111 --> 00:40:11,946 but it's a szellem bank. 477 00:40:12,079 --> 00:40:13,381 What is that? 478 00:40:13,514 --> 00:40:14,749 It's a ghost bank. 479 00:40:14,882 --> 00:40:18,953 A place where bad people keep their money, 480 00:40:19,086 --> 00:40:21,856 and that's where Vladimir Petrovic 481 00:40:21,989 --> 00:40:24,025 keeps his money. 482 00:40:24,158 --> 00:40:27,228 All of his funds, including the Crypto ledger. 483 00:40:27,895 --> 00:40:29,363 Are you sure? There? 484 00:40:29,496 --> 00:40:30,798 Hey, Phil... 485 00:40:32,633 --> 00:40:34,568 Does the Pope shit in the woods? 486 00:40:36,771 --> 00:40:41,575 Yeah, I'm sure. I'm 100% sure. You see... 487 00:40:41,709 --> 00:40:46,580 You see, my sources told me that Petrovic, 488 00:40:46,714 --> 00:40:49,784 he transferred all his funds, 489 00:40:49,917 --> 00:40:54,822 including the Crypto ledger, to that very bank. 490 00:40:54,956 --> 00:40:57,558 Hmm. And why that bank? 491 00:40:57,692 --> 00:40:59,827 I don't fucking know. 492 00:41:01,729 --> 00:41:03,130 You see, 493 00:41:03,264 --> 00:41:06,834 Petrovic, he's got a compound like a mile away from here, 494 00:41:06,968 --> 00:41:09,971 and maybe he likes to keep his money close. I don't know. 495 00:41:10,104 --> 00:41:11,839 How's the security in there? 496 00:41:11,973 --> 00:41:13,774 Honestly, I don't know. 497 00:41:13,908 --> 00:41:17,044 That's why I got you this perfect place. 498 00:41:17,178 --> 00:41:19,246 So the two of you can sit 499 00:41:19,380 --> 00:41:23,150 and watch who and what goes in and out that bank. 500 00:41:26,988 --> 00:41:28,622 Well, enjoy your time. 501 00:41:28,756 --> 00:41:31,792 I'm gonna send for some binoculars if you need. 502 00:41:33,961 --> 00:41:36,964 No need to stand up. I'll find my way out. 503 00:41:37,098 --> 00:41:38,132 Thank you. 504 00:41:54,281 --> 00:41:57,685 Okay. Office hours are from 10:00 to 4:00. 505 00:41:57,818 --> 00:41:59,787 Not a lot of people going in and out, 506 00:41:59,920 --> 00:42:01,655 but I did spot a few shady businessmen 507 00:42:01,789 --> 00:42:03,724 entering the place when it opened. 508 00:42:04,825 --> 00:42:07,228 Good, low traffic. 509 00:42:07,361 --> 00:42:08,662 Any guards? 510 00:42:09,230 --> 00:42:11,399 Um, only one, 511 00:42:11,532 --> 00:42:13,367 -carrying a pistol. -Mm. 512 00:42:14,668 --> 00:42:16,537 We need to see it from the inside. 513 00:42:16,670 --> 00:42:19,874 And for that, I have an idea. 514 00:42:38,559 --> 00:42:40,061 Appointment? 515 00:42:40,194 --> 00:42:42,063 Yes. I'd like to speak with your manager. 516 00:42:42,196 --> 00:42:44,632 -About? -Diamonds. 517 00:42:45,733 --> 00:42:46,967 Ah, hi. 518 00:42:47,101 --> 00:42:49,737 -Welcome. -Cute. 519 00:42:49,870 --> 00:42:52,173 We have a very select clientele. 520 00:42:52,306 --> 00:42:54,275 I know. That's why I'm here. 521 00:42:54,408 --> 00:42:55,576 And who recommended you? 522 00:42:55,709 --> 00:42:57,678 Mr. Petrovic. 523 00:42:58,712 --> 00:43:00,081 Vlad Petrovic. 524 00:43:00,848 --> 00:43:02,551 My best customer. 525 00:43:02,683 --> 00:43:04,452 What are you looking to keep with us? 526 00:43:05,086 --> 00:43:06,120 Diamonds. 527 00:43:18,299 --> 00:43:19,800 -Wow. -This is it. 528 00:43:20,468 --> 00:43:21,635 Beautiful. 529 00:43:24,905 --> 00:43:27,975 When are you thinking about making the first deposit? 530 00:43:30,744 --> 00:43:31,946 This week. 531 00:43:32,079 --> 00:43:35,883 Good. But how are you gonna get into the vault? 532 00:43:36,016 --> 00:43:38,953 The manager will let me in as soon as he sees my diamonds. 533 00:43:39,086 --> 00:43:40,589 Oh, okay, good. 534 00:43:40,721 --> 00:43:44,992 The manager's not going to have a key to Vlad's safe, all right? 535 00:43:46,227 --> 00:43:47,795 We'll use C-4. 536 00:43:47,928 --> 00:43:50,097 Oh... C-4? I mean... 537 00:43:50,231 --> 00:43:51,999 You don't want to damage the ledger. 538 00:43:52,133 --> 00:43:54,668 -Come on. -Yeah, a small amount. 539 00:43:54,802 --> 00:43:56,270 -A small amount? -Yeah. 540 00:43:56,403 --> 00:43:58,573 Okay, okay. So... 541 00:43:58,706 --> 00:44:00,441 Where did you get your diamonds, then? 542 00:44:01,108 --> 00:44:02,343 -Oh, this? -Yeah. 543 00:44:02,476 --> 00:44:06,347 Good old diamonds. Good old cubic zirconia. 544 00:44:06,480 --> 00:44:07,582 $20 worth. 545 00:44:08,816 --> 00:44:11,185 Okay, and then we have security cameras. 546 00:44:11,318 --> 00:44:12,653 Yeah, a scrambler. 547 00:44:12,786 --> 00:44:15,524 That's gonna turn on the cameras when I enter the vault. 548 00:44:15,689 --> 00:44:16,625 -Okay. Yeah. -Yeah. 549 00:44:16,757 --> 00:44:18,359 If you want to exit the bank, 550 00:44:18,492 --> 00:44:21,295 I mean, you have to get past the guards. 551 00:44:21,428 --> 00:44:24,165 Okay? That's going to be tricky. 552 00:44:24,298 --> 00:44:25,799 -Those two guys? -Yeah. 553 00:44:25,933 --> 00:44:27,434 I got this. 554 00:44:28,335 --> 00:44:30,539 Um, I can take them down. 555 00:44:30,671 --> 00:44:32,139 It's just that I'm just-- 556 00:44:32,273 --> 00:44:35,176 Honestly, I'm shocked it's not more high-tech in there. 557 00:44:35,309 --> 00:44:38,379 Okay, well, they don't have to be more high-tech 558 00:44:38,513 --> 00:44:40,681 because it's a szellem bank. 559 00:44:40,814 --> 00:44:43,150 As I said, only the worst of the worst 560 00:44:43,284 --> 00:44:44,485 got their money there. 561 00:44:44,619 --> 00:44:47,855 No one should be stupid enough to rob that bank. 562 00:44:47,988 --> 00:44:50,424 You see, it's the kind of people 563 00:44:50,559 --> 00:44:54,061 that will eventually hunt you down, 564 00:44:54,195 --> 00:44:59,033 and when they find you, they will gut you alive. 565 00:44:59,166 --> 00:45:02,236 So, it's a pretty good plan, don't you think, so far? 566 00:45:03,638 --> 00:45:05,507 Oh, yeah, by the way, um... 567 00:45:06,840 --> 00:45:09,243 We got to talk about a getaway, 568 00:45:09,376 --> 00:45:10,411 -right? -Mm. 569 00:45:12,079 --> 00:45:13,414 A motorcycle. 570 00:45:13,548 --> 00:45:17,552 Motorcycle. Surprised I didn't come up with that myself. 571 00:45:38,973 --> 00:45:40,040 Not now. 572 00:45:58,392 --> 00:45:59,594 What's happening? 573 00:46:00,261 --> 00:46:01,563 He wants the money. 574 00:46:02,830 --> 00:46:04,031 He wants the money? 575 00:46:06,000 --> 00:46:07,535 Yes, he wants the money. 576 00:46:09,837 --> 00:46:11,038 You want the money? 577 00:46:12,507 --> 00:46:13,708 The money. 578 00:46:17,478 --> 00:46:21,015 Correct me if I'm wrong, but in my world, 579 00:46:21,148 --> 00:46:22,182 a deal is a deal. 580 00:46:23,417 --> 00:46:25,352 It was an impossible shot. 581 00:46:26,120 --> 00:46:27,154 Oh? 582 00:46:29,456 --> 00:46:31,258 Nothing is impossible. 583 00:46:31,392 --> 00:46:33,927 You have to believe in yourself. It's all in the head. 584 00:46:35,129 --> 00:46:37,064 Anyway, 585 00:46:37,197 --> 00:46:41,068 I see a beautiful place, delicious food. 586 00:46:42,469 --> 00:46:44,004 Remember, I'm a hitman. 587 00:46:45,472 --> 00:46:46,541 See... 588 00:46:47,975 --> 00:46:50,811 A hitman who doesn't kill is not much use to me. 589 00:46:51,579 --> 00:46:53,180 Trying is not enough. 590 00:47:18,005 --> 00:47:19,239 Everything triple-checked. 591 00:47:20,207 --> 00:47:21,175 I'm going down. 592 00:47:21,308 --> 00:47:23,745 Yeah, you got, like, 30 minutes. 593 00:47:25,279 --> 00:47:26,980 Need some time to focus. 594 00:47:28,315 --> 00:47:29,350 Okay. 595 00:47:30,552 --> 00:47:31,586 Let's go. 596 00:47:44,365 --> 00:47:46,867 -It's Holman. -What does he want? 597 00:47:48,369 --> 00:47:49,436 What do you want? 598 00:47:51,338 --> 00:47:52,707 He wants to speak to you. 599 00:47:52,841 --> 00:47:53,874 About? 600 00:48:00,582 --> 00:48:02,082 Talk. 601 00:48:02,216 --> 00:48:04,985 Hey, uh, I've located Phillip, 602 00:48:05,119 --> 00:48:07,254 and I know where you can find him. 603 00:48:07,388 --> 00:48:08,823 -Yeah? -Yeah. 604 00:48:08,956 --> 00:48:10,825 You see, Vlad, 605 00:48:10,958 --> 00:48:13,528 it's gonna cost you some money. 606 00:48:13,661 --> 00:48:16,865 Let's say... yeah, $10 million. 607 00:48:17,498 --> 00:48:19,099 Fuck off. 608 00:48:19,233 --> 00:48:23,103 Well, I want you to consider it like a finder's fee, you know? 609 00:48:23,237 --> 00:48:25,740 And after what he did to your brother, 610 00:48:25,874 --> 00:48:29,276 don't you think it's a fair price, 10 mil? 611 00:48:29,410 --> 00:48:30,444 Five million. 612 00:48:30,578 --> 00:48:33,280 Now stop fucking around and talk. 613 00:48:33,414 --> 00:48:36,518 But you know, Vladdy, I need some assurance from you then. 614 00:48:37,752 --> 00:48:38,952 How about... 615 00:48:40,154 --> 00:48:41,455 I don't kill you. 616 00:48:41,589 --> 00:48:45,627 Well, then you will never find him, Vladdy. 617 00:48:45,760 --> 00:48:48,630 Hey, you stop fucking around, you piece of shit, 618 00:48:48,763 --> 00:48:49,764 and you listen to me. 619 00:48:53,868 --> 00:48:54,836 What? 620 00:48:57,137 --> 00:48:58,305 The diamonds. 621 00:49:03,143 --> 00:49:04,612 Yes. 622 00:49:04,746 --> 00:49:05,747 Uh-uh. 623 00:49:06,881 --> 00:49:08,883 Are you checking the diamonds here? 624 00:49:10,552 --> 00:49:12,620 You think I need a vault for fake diamonds? 625 00:49:12,754 --> 00:49:14,154 Of course. 626 00:49:15,422 --> 00:49:16,591 I'm sorry. 627 00:49:16,724 --> 00:49:19,026 Vlad really highly recommended you guys. 628 00:49:19,761 --> 00:49:21,796 Of course. 629 00:49:21,930 --> 00:49:24,131 Let me assign you a box then. 630 00:49:24,264 --> 00:49:25,700 Yeah. 631 00:49:36,009 --> 00:49:37,444 What's going on? 632 00:49:38,613 --> 00:49:39,647 Phillip. 633 00:49:40,915 --> 00:49:42,951 He's trying to break into the vault. 634 00:49:50,023 --> 00:49:53,026 Oh. Are these the boxes? 635 00:49:53,160 --> 00:49:55,062 -Yes. -Which ones? 636 00:49:55,195 --> 00:49:57,966 This is my favorite box right there. 637 00:49:58,098 --> 00:50:01,903 Vlad is gonna be so pleased. 638 00:50:02,035 --> 00:50:03,470 Do you want to see the vault? 639 00:50:04,204 --> 00:50:05,507 Thank you very much. 640 00:50:05,640 --> 00:50:07,341 You read my mind. 641 00:50:09,009 --> 00:50:10,545 Follow me, then. 642 00:50:18,318 --> 00:50:22,489 So, this will be your box. 643 00:50:25,392 --> 00:50:26,661 That's amazing. 644 00:50:35,302 --> 00:50:37,037 Okay. Got it. 645 00:50:47,782 --> 00:50:48,850 Do you hear it? 646 00:51:08,002 --> 00:51:09,102 Where are you, guys? 647 00:51:41,069 --> 00:51:42,904 Right on, guys. Right on. 648 00:52:21,776 --> 00:52:23,143 Hey. 649 00:52:27,414 --> 00:52:30,183 Can you hear me? Yeah, you gotta split now. 650 00:52:31,786 --> 00:52:33,353 I said split now! 651 00:52:39,493 --> 00:52:41,629 Two minutes, okay? Okay. 652 00:53:03,651 --> 00:53:07,320 Get my money back and kill him. Kill them both. 653 00:53:07,454 --> 00:53:09,891 Kill everyone who gets in your way. 654 00:53:41,189 --> 00:53:43,191 Hey! 655 00:53:52,567 --> 00:53:55,169 -Something happened here. -What was that? 656 00:53:59,473 --> 00:54:02,043 Talk to me. What's happening? 657 00:54:02,610 --> 00:54:03,978 Fuck. 658 00:54:40,248 --> 00:54:41,182 Oh, come on. 659 00:54:41,314 --> 00:54:43,584 Shut the fuck up! 660 00:54:43,718 --> 00:54:45,853 Shut the fuck up. 661 00:55:19,554 --> 00:55:21,122 Are you sure? 662 00:55:21,255 --> 00:55:23,124 Get her, take the ledger. 663 00:55:24,759 --> 00:55:26,594 Or don't come back. 664 00:55:31,498 --> 00:55:32,934 What's going on? 665 00:55:33,067 --> 00:55:34,635 I lost the security room. 666 00:55:59,260 --> 00:56:00,460 No. 667 00:56:00,595 --> 00:56:04,165 You knew I would send my men after the money. 668 00:56:04,298 --> 00:56:08,069 Well, looks like Christmas came early. 669 00:56:08,202 --> 00:56:09,502 Show our uninvited guest 670 00:56:09,637 --> 00:56:11,939 how we treat cockroaches in our house. 671 00:56:12,506 --> 00:56:14,008 Kill him. 672 00:56:34,729 --> 00:56:35,763 Stay here. 673 00:56:53,748 --> 00:56:54,782 Fuck. 674 00:57:03,224 --> 00:57:04,225 Where are you? 675 00:57:05,927 --> 00:57:07,395 I'm at the compound. 676 00:57:07,528 --> 00:57:08,729 Okay, listen. 677 00:57:08,863 --> 00:57:11,098 Holman has the package. Holman has the package! 678 00:57:11,232 --> 00:57:12,333 He's fucked us. 679 00:57:15,269 --> 00:57:16,304 I love you, too. 680 00:58:22,203 --> 00:58:24,739 Holman has the package. He's fucked us. 681 00:58:29,510 --> 00:58:30,945 My ankle is fucked up. 682 00:58:33,014 --> 00:58:34,382 Fuck, they're on my ass. 683 00:58:35,683 --> 00:58:36,784 I don't know. 684 00:58:56,704 --> 00:58:57,972 You're fast. 685 00:59:00,708 --> 00:59:02,743 But where will you go now, huh? 686 00:59:09,216 --> 00:59:10,251 Okay. 687 00:59:12,987 --> 00:59:16,023 -Radovan is dead. -Of course he is. 688 00:59:51,926 --> 00:59:54,795 I should kill you after the village. 689 00:59:59,233 --> 01:00:00,968 Then I will take my time. 690 01:00:08,042 --> 01:00:09,276 Don't move. 691 01:00:14,448 --> 01:00:15,950 You like this? 692 01:00:17,218 --> 01:00:18,319 It's not here. 693 01:00:22,790 --> 01:00:25,126 Where is it? Where? 694 01:00:25,993 --> 01:00:28,162 Please, don't make me kill you. 695 01:00:30,431 --> 01:00:31,665 Fuck you. 696 01:00:31,799 --> 01:00:33,167 Where is it? 697 01:00:52,753 --> 01:00:55,122 Get the fuck off or we kill your fucking bitch! 698 01:00:55,256 --> 01:00:57,858 Do you hear me? He'll slit her fucking throat! 699 01:01:02,396 --> 01:01:04,365 Come on. 700 01:01:10,804 --> 01:01:12,373 Tell him to hold the position. 701 01:01:13,674 --> 01:01:16,010 Dusan, hold your position. 702 01:01:17,178 --> 01:01:18,812 Let her go. 703 01:01:18,946 --> 01:01:20,481 She's just a kid. 704 01:01:23,717 --> 01:01:25,186 And whose fault is it? 705 01:01:25,319 --> 01:01:27,021 The kid's life. 706 01:01:27,154 --> 01:01:28,822 She's mixed up in all this. 707 01:01:30,525 --> 01:01:35,630 You have a habit of getting your family members killed. 708 01:01:36,797 --> 01:01:39,466 My life for hers. 709 01:01:40,134 --> 01:01:41,802 That's the deal. 710 01:01:42,604 --> 01:01:43,572 Deal. 711 01:01:48,643 --> 01:01:50,244 Bring her back to the villa. 712 01:01:59,420 --> 01:02:01,722 That's not the deal. 713 01:02:01,855 --> 01:02:05,594 Listen, I don't give a shit about this person. 714 01:02:07,194 --> 01:02:08,996 I only want to see you in the ground 715 01:02:09,129 --> 01:02:11,065 for what you did to my brother. 716 01:02:14,636 --> 01:02:17,238 You leave this place now. 717 01:02:18,405 --> 01:02:20,174 I let her go in a couple of hours. 718 01:02:22,076 --> 01:02:24,878 It's the only way I can guarantee my safety. 719 01:02:44,566 --> 01:02:47,535 Good job, Nadia. Good job. 720 01:02:54,775 --> 01:02:55,809 You have it? 721 01:02:56,910 --> 01:03:00,180 Uh... Good news. I have it. 722 01:03:01,315 --> 01:03:02,651 You were wrong. 723 01:03:04,885 --> 01:03:08,389 Phillip came for me here at the villa. 724 01:03:08,523 --> 01:03:11,726 No, no, no, Vladdy. He was here. 725 01:03:11,892 --> 01:03:14,629 I saw him robbing the bank. 726 01:03:14,763 --> 01:03:16,230 It was a ruse. 727 01:03:17,431 --> 01:03:19,133 He used one of the villagers. 728 01:03:19,266 --> 01:03:20,568 Are you kidding? 729 01:03:21,536 --> 01:03:22,936 To kill me. 730 01:03:24,171 --> 01:03:26,307 Oh, shit. 731 01:03:26,440 --> 01:03:29,810 See, I don't like surprises. 732 01:03:31,478 --> 01:03:34,281 Make sure this was the last one or our deal is off. 733 01:03:34,415 --> 01:03:35,550 Vladdy, Vladdy, please. 734 01:03:37,184 --> 01:03:38,252 The deal is on. 735 01:03:38,385 --> 01:03:41,155 I mean, no more surprises. I promise you. 736 01:03:41,288 --> 01:03:42,923 See you at the villa. 737 01:03:44,058 --> 01:03:45,092 Yeah. 738 01:04:02,376 --> 01:04:05,580 So who's ready to live the life of luxury, huh? 739 01:04:06,548 --> 01:04:07,915 I've got the passports. 740 01:04:09,751 --> 01:04:11,686 I think we have a problem. 741 01:04:11,820 --> 01:04:14,188 What? Where's the ledger? 742 01:04:14,321 --> 01:04:15,856 I have it. 743 01:04:15,989 --> 01:04:17,525 So, what's the problem? 744 01:04:17,659 --> 01:04:18,892 Well, everything. 745 01:04:19,026 --> 01:04:21,730 Well, disappear. 746 01:04:22,496 --> 01:04:24,733 You've done it before. 747 01:04:24,865 --> 01:04:27,067 Listen, I got to meet up with Vlad. 748 01:04:27,201 --> 01:04:29,537 Well, fuck that, man, fuck that. 749 01:04:29,671 --> 01:04:31,004 You have it in your hands. 750 01:04:31,138 --> 01:04:33,708 If I fuck him over, he'll find us. 751 01:04:33,842 --> 01:04:35,442 When it comes to a guy like Vlad, 752 01:04:35,577 --> 01:04:38,513 twenty-five million and a life of luxury 753 01:04:38,646 --> 01:04:42,149 is a lot better than 250 million 754 01:04:42,282 --> 01:04:44,418 and a life on the run, all right? 755 01:04:45,386 --> 01:04:47,020 Don't screw it up, okay? 756 01:04:47,154 --> 01:04:49,356 Hey, Sanders, I've got it handled. 757 01:04:49,490 --> 01:04:51,024 You better. 758 01:04:51,158 --> 01:04:52,893 I already went shopping. 759 01:04:54,729 --> 01:04:55,929 Bye. 760 01:05:22,757 --> 01:05:23,758 My God. 761 01:05:24,526 --> 01:05:27,094 It's okay. It's okay. 762 01:05:31,298 --> 01:05:32,399 I lost Lydia. 763 01:05:33,701 --> 01:05:35,102 Vlad has her. 764 01:05:36,136 --> 01:05:38,238 Wait. Vlad's alive? 765 01:05:38,939 --> 01:05:40,007 What happened? 766 01:05:40,140 --> 01:05:42,142 I made a deal with Vlad. 767 01:05:42,276 --> 01:05:45,979 I trade Lydia's life against Vlad. 768 01:05:47,347 --> 01:05:49,082 He's never gonna honor that. 769 01:06:03,130 --> 01:06:05,299 You know, we have a saying. 770 01:06:05,432 --> 01:06:08,202 "Who flies too high, falls very low." 771 01:06:09,804 --> 01:06:10,872 Scared already? 772 01:06:13,106 --> 01:06:14,809 It only gets better. 773 01:06:17,946 --> 01:06:20,447 One last chance. Where is Phillip? 774 01:06:20,582 --> 01:06:21,616 Hmm? 775 01:06:24,451 --> 01:06:25,452 Where is it? 776 01:06:27,254 --> 01:06:28,455 Got it. 777 01:06:33,928 --> 01:06:34,963 I'm a friend. 778 01:06:50,745 --> 01:06:52,012 Something's not right. 779 01:06:59,854 --> 01:07:01,823 What is this supposed to mean, huh? 780 01:07:04,692 --> 01:07:07,327 The plan was to drop it off to me, so I... 781 01:07:07,461 --> 01:07:10,430 So... Oh, shit! 782 01:07:10,565 --> 01:07:12,266 Give this one to Holman, 783 01:07:14,201 --> 01:07:16,738 and keep the real one with you at all times. 784 01:07:17,505 --> 01:07:19,239 -Okay? -Got it. 785 01:07:20,173 --> 01:07:22,476 Hey! 786 01:07:22,610 --> 01:07:26,046 -Fuck! -What a surprise! 787 01:07:26,179 --> 01:07:30,752 You useless piece of shit. It's fake! They tricked you. 788 01:07:30,885 --> 01:07:33,053 Vlad, listen. 789 01:07:34,254 --> 01:07:36,290 Wait. Wait. Hold on. 790 01:07:40,160 --> 01:07:41,395 It's him. 791 01:07:41,529 --> 01:07:43,130 Fucking answer it. 792 01:07:43,263 --> 01:07:44,799 Okay. 793 01:07:46,400 --> 01:07:49,269 -Hey, Phillip. -Holman, my old friend. 794 01:07:49,403 --> 01:07:50,705 Very funny. 795 01:07:50,838 --> 01:07:53,575 Where the fuck is the ledger, you piece of shit? 796 01:07:53,708 --> 01:07:55,910 Right in front of me. 797 01:07:56,044 --> 01:07:57,411 Okay. 798 01:07:57,545 --> 01:07:59,514 In 24 hours, 799 01:07:59,647 --> 01:08:02,884 in the village, Lydia against the ledger. 800 01:08:03,017 --> 01:08:06,219 -Deal. -Give me a proof of life. 801 01:08:15,262 --> 01:08:18,265 Lydia, I will take you out of there. 802 01:08:18,398 --> 01:08:20,233 Enough! 803 01:08:20,367 --> 01:08:23,705 Hey, Holman, I knew it was you all along 804 01:08:23,838 --> 01:08:25,707 that told Vlad where I was from, 805 01:08:25,840 --> 01:08:26,808 about my village. 806 01:08:26,941 --> 01:08:28,643 You were the only one who knew. 807 01:08:28,776 --> 01:08:31,211 I also knew you would tell Vlad about the robbery, 808 01:08:31,345 --> 01:08:32,914 leaving him exposed. 809 01:08:33,047 --> 01:08:35,650 You were the key to making this plan work. 810 01:08:35,783 --> 01:08:37,852 Twelve hours. No tricks. 811 01:08:37,986 --> 01:08:39,988 Just a straight up trade. 812 01:08:43,925 --> 01:08:45,325 Can't trust any of them. 813 01:08:47,227 --> 01:08:48,261 Counting on it. 814 01:08:51,633 --> 01:08:53,500 We'll get the ledger back. 815 01:08:55,103 --> 01:08:56,804 I want him dead. 816 01:08:58,906 --> 01:09:00,041 He's smart. 817 01:09:01,075 --> 01:09:02,309 Clever. 818 01:09:03,911 --> 01:09:06,246 No more tricks. No more bullshit. 819 01:09:08,148 --> 01:09:09,817 All the money means nothing to me 820 01:09:09,951 --> 01:09:12,152 if I can't avenge my brother's death. 821 01:09:15,489 --> 01:09:16,791 My brother raised me. 822 01:09:18,059 --> 01:09:19,359 He looked after me. 823 01:09:21,461 --> 01:09:23,463 He would have done anything for me. 824 01:09:26,601 --> 01:09:28,870 And to think that I came this close 825 01:09:29,003 --> 01:09:31,539 to killing the man who took his life 826 01:09:31,673 --> 01:09:32,940 and failed... 827 01:09:38,880 --> 01:09:40,014 We'll get him. 828 01:09:42,150 --> 01:09:43,151 Make sure 829 01:09:44,619 --> 01:09:45,887 or do not return. 830 01:10:05,807 --> 01:10:09,209 What do you think you're looking at, you bitch? 831 01:10:39,207 --> 01:10:41,209 My friend, what are you doing here? 832 01:10:41,341 --> 01:10:42,710 Where is Lydia? 833 01:10:43,276 --> 01:10:44,277 Vlad has her. 834 01:10:45,680 --> 01:10:46,981 We need your help. 835 01:10:50,952 --> 01:10:52,754 Okay. What's the plan? 836 01:10:52,887 --> 01:10:54,956 To hide all the people from the village. 837 01:10:55,089 --> 01:10:56,824 At the monastery. 838 01:10:58,025 --> 01:10:59,227 It's perfect. 839 01:10:59,392 --> 01:11:01,162 And when we have the village empty? 840 01:11:01,294 --> 01:11:04,132 We do the exchange some place we have an advantage. 841 01:11:05,933 --> 01:11:08,468 And when we have Lydia back? 842 01:11:09,570 --> 01:11:10,905 We kill them all. 843 01:11:15,209 --> 01:11:17,979 We get the ledger back by any means necessary. 844 01:11:18,112 --> 01:11:20,648 Hey, Vlad, you can't trust him. 845 01:11:20,782 --> 01:11:23,483 -Same goes for you. -But listen, 846 01:11:23,618 --> 01:11:24,952 be careful, right? 847 01:11:25,086 --> 01:11:27,655 -Just get in the car. -Oh, fucking yeah. 848 01:11:30,290 --> 01:11:33,661 -Come, this way. -Here we are. 849 01:11:35,029 --> 01:11:37,231 This could've been a problem in America, 850 01:11:37,364 --> 01:11:40,735 but here, you have to be happy with what we have. 851 01:11:42,435 --> 01:11:44,005 Come on. 852 01:11:44,138 --> 01:11:46,439 -Show us your jewel. -Okay. 853 01:11:50,645 --> 01:11:51,813 Look! 854 01:11:53,181 --> 01:11:56,483 This stash is from the Cold War. 855 01:11:58,853 --> 01:12:00,855 Yeah. Any of these work? 856 01:12:00,988 --> 01:12:02,523 I guess we'll find out. 857 01:12:02,657 --> 01:12:03,958 They are from Russia. 858 01:12:04,091 --> 01:12:06,127 Russians are good workers. 859 01:12:06,260 --> 01:12:09,130 Come on. Show us the bazooka. 860 01:12:09,263 --> 01:12:11,899 You want the bazooka? She has the bazooka. 861 01:12:17,672 --> 01:12:19,339 -That's what I need. -No! 862 01:12:40,962 --> 01:12:43,197 All right. I only have four shots left in this 863 01:12:43,331 --> 01:12:45,266 before it jams and three on the other one. 864 01:12:46,968 --> 01:12:49,036 I don't think we're gonna make it. 865 01:12:49,170 --> 01:12:52,340 We have no choice. We'll have to make it. 866 01:12:53,641 --> 01:12:54,775 Are you okay? 867 01:12:56,376 --> 01:12:59,213 At least, I fired one of these at the shooting range once. 868 01:12:59,347 --> 01:13:02,250 You were good then. You'll be good now. 869 01:13:02,382 --> 01:13:05,019 All you have to do, Vanessa, is focus. 870 01:13:07,989 --> 01:13:09,090 You will not miss. 871 01:13:12,425 --> 01:13:14,829 This looks like a proper place for a last stand. 872 01:13:15,696 --> 01:13:16,731 Might be. 873 01:13:17,365 --> 01:13:18,398 And... 874 01:13:20,400 --> 01:13:22,370 Vanessa, I... 875 01:13:22,502 --> 01:13:26,073 -I would like to-- -Dad, I got this, all right? 876 01:13:26,207 --> 01:13:27,675 Let's just focus. 877 01:13:27,808 --> 01:13:29,409 Wait. What about me? 878 01:13:30,811 --> 01:13:32,412 What do you want me to do? 879 01:13:32,546 --> 01:13:34,414 Meet the others at the monastery. 880 01:13:34,548 --> 01:13:37,585 No. I want fight with you. 881 01:13:37,718 --> 01:13:41,222 We started this, we need to finish this. 882 01:13:42,556 --> 01:13:44,058 They need you. 883 01:13:48,596 --> 01:13:51,065 The ledger needs to be handled with care. 884 01:13:51,198 --> 01:13:53,401 -The men all know, yeah? -Yes. 885 01:13:55,236 --> 01:13:57,238 You really fucked this up. 886 01:13:57,371 --> 01:13:59,472 No wonder they kicked you out of INTERPOL. 887 01:13:59,607 --> 01:14:01,075 You talking to me? 888 01:14:01,909 --> 01:14:05,313 Oh. Yeah. I fucked up. 889 01:14:06,247 --> 01:14:09,417 Hey, Vlad, I came to you. 890 01:14:09,550 --> 01:14:11,319 I told you where he was from. 891 01:14:11,451 --> 01:14:13,020 I gave you the name of the village. 892 01:14:13,154 --> 01:14:17,425 You went to the fucking village and they told you where he was. 893 01:14:17,558 --> 01:14:20,895 You located him, right? 894 01:14:21,028 --> 01:14:25,166 So I believe I kept up my part of the bargain. 895 01:14:25,299 --> 01:14:28,602 If someone fucked up, I mean, it's got to be your man. 896 01:14:28,736 --> 01:14:32,773 They didn't finish him off when they had the chance. 897 01:14:32,907 --> 01:14:35,409 You surround yourself with a bunch of morons. 898 01:14:36,210 --> 01:14:37,745 Shut up. 899 01:14:37,878 --> 01:14:41,582 I'm sorry if I offended you, my friends. 900 01:14:41,716 --> 01:14:43,918 You just let him go. 901 01:14:44,552 --> 01:14:45,619 You lost him. 902 01:14:45,753 --> 01:14:47,487 You just let him get away. 903 01:14:47,621 --> 01:14:49,957 It's unbelievable. I don't understand. 904 01:14:50,091 --> 01:14:52,526 And the only reason you get a second chance is 905 01:14:52,660 --> 01:14:56,197 because Phillip reached out to me for some help. 906 01:14:56,330 --> 01:14:59,667 And then, uh, if he hadn't, 907 01:14:59,800 --> 01:15:02,136 you would still be chasing a ghost. 908 01:15:02,770 --> 01:15:04,472 -Holman? -Yes? 909 01:15:04,605 --> 01:15:06,640 Put the seatbelt on. 910 01:15:06,774 --> 01:15:09,243 I wouldn't want anything to happen to you. 911 01:15:10,878 --> 01:15:11,946 You talk a lot of shit 912 01:15:12,079 --> 01:15:14,415 for someone with such a breakable neck. 913 01:15:15,349 --> 01:15:17,184 So far, the benefits outweighed 914 01:15:17,318 --> 01:15:20,621 your incredibly annoying character. 915 01:15:20,755 --> 01:15:23,357 You do realize we don't necessarily need you. 916 01:15:25,326 --> 01:15:26,627 Behave accordingly. 917 01:16:10,271 --> 01:16:13,074 Go find him. Find him! 918 01:16:15,109 --> 01:16:16,811 Phillip! 919 01:16:20,047 --> 01:16:21,649 Where are you? 920 01:16:46,607 --> 01:16:49,877 You have ten seconds to bring me the ledger. 921 01:16:57,051 --> 01:16:59,521 Or I'll fucking blow her head off. 922 01:17:02,990 --> 01:17:04,959 I'm not playing games here. 923 01:17:11,632 --> 01:17:14,802 It's bright? Take off those fucking sunglasses. 924 01:17:20,341 --> 01:17:21,442 Be careful. 925 01:17:29,750 --> 01:17:31,018 Up and running. 926 01:17:31,152 --> 01:17:32,153 Check it. 927 01:17:49,670 --> 01:17:50,938 -You see? -It's real. 928 01:17:51,071 --> 01:17:52,039 Yeah. 929 01:17:56,310 --> 01:17:58,179 See how easy that was? 930 01:17:58,712 --> 01:18:00,047 Let her go. 931 01:18:00,181 --> 01:18:03,184 Did you really think that I'm just going to let you 932 01:18:03,317 --> 01:18:06,220 walk out of here after what you did to my brother? 933 01:18:56,303 --> 01:18:57,438 We kill them all. 934 01:19:30,271 --> 01:19:32,439 That's for being a rat. 935 01:19:33,675 --> 01:19:35,142 So I'm a rat? 936 01:19:35,276 --> 01:19:36,810 What the fuck does that make you? 937 01:19:36,944 --> 01:19:38,613 -Yeah. -Are you coming with me? 938 01:19:38,747 --> 01:19:42,149 Ooh! What do I have here? 939 01:19:42,283 --> 01:19:44,385 You want to split 50-50? Come with me. 940 01:19:46,253 --> 01:19:48,657 -Yeah? Are you coming with me? -Yeah. Yeah. 941 01:19:48,789 --> 01:19:50,659 Fucking bitch! 942 01:21:04,566 --> 01:21:06,100 That's all you got? 943 01:21:06,233 --> 01:21:07,267 Ah! 944 01:21:08,402 --> 01:21:09,436 Hey! 945 01:21:11,573 --> 01:21:13,742 You know, Phillip is dead. 946 01:21:13,874 --> 01:21:15,777 They're all dead. 947 01:21:15,909 --> 01:21:17,945 Soon you're gonna be dead, too. 948 01:21:25,986 --> 01:21:27,388 Are you okay? 949 01:21:27,522 --> 01:21:30,859 Five hundred million gone. 950 01:21:32,527 --> 01:21:34,395 It was never about the money. 951 01:21:35,830 --> 01:21:37,866 It was about making things right. 952 01:21:46,841 --> 01:21:47,842 Thank you. 953 01:21:51,078 --> 01:21:52,946 Oh my God! 954 01:21:53,080 --> 01:21:54,915 -Lydia! -Oh, my God. 955 01:21:55,717 --> 01:21:57,886 Oh. 956 01:21:58,018 --> 01:22:01,255 Hey, good thing I made a copy of the ledger. 957 01:22:02,423 --> 01:22:05,292 In case something like this ever happened. 958 01:22:05,426 --> 01:22:07,961 We have more money than we could ever spend. 959 01:22:09,096 --> 01:22:10,998 Enough to rebuild this entire place 960 01:22:11,131 --> 01:22:13,467 and bring it to the 21st century. 961 01:22:15,402 --> 01:22:16,571 Smart kid. 962 01:22:17,605 --> 01:22:18,840 Did you get them all? 963 01:22:19,940 --> 01:22:21,074 All of them. 964 01:22:47,702 --> 01:22:48,670 Please... 965 01:22:50,572 --> 01:22:52,139 Help me. 966 01:22:52,272 --> 01:22:54,274 Shut up, you bastard. 967 01:23:59,641 --> 01:24:00,708 Bravo! 968 01:24:27,234 --> 01:24:28,603 How is your back? 969 01:24:29,169 --> 01:24:30,404 It'll be fine. 970 01:24:32,272 --> 01:24:34,374 I am so proud of you, Vanessa. 971 01:24:36,276 --> 01:24:37,979 -I missed you. -Ah, give me a hug. 972 01:24:45,820 --> 01:24:47,421 Hey! 973 01:24:47,555 --> 01:24:48,790 Whoo! 974 01:24:49,524 --> 01:24:50,525 Hey. 975 01:24:51,859 --> 01:24:53,861 Sorry this happened. 976 01:24:53,995 --> 01:24:58,265 Don't mind. This village has been here for centuries. 977 01:24:58,398 --> 01:24:59,399 It's seen worse. 978 01:25:00,068 --> 01:25:01,368 It's beautiful here. 979 01:25:01,501 --> 01:25:03,905 It's more than that, Phillip, 980 01:25:04,038 --> 01:25:05,940 -it's home! -It's home! 981 01:25:06,074 --> 01:25:08,275 It's home! 982 01:25:08,408 --> 01:25:11,045 Hey! Hey! Hey! Hey! 982 01:25:12,305 --> 01:26:12,303 Please rate this subtitle at www.osdb.link/punpv Help other users to choose the best subtitles