1
00:00:01,044 --> 00:00:03,380
ANNIE: I am trying for Joy.
2
00:00:03,381 --> 00:00:06,345
She needs the real me.
3
00:00:06,346 --> 00:00:07,681
OFFICER: These yours?
4
00:00:07,682 --> 00:00:09,852
JOY: Have you
been taking your pills?
5
00:00:09,853 --> 00:00:12,691
ANNIE: Yes.
They gave them back to me.
6
00:00:12,692 --> 00:00:14,862
I've got these things
in my mind.
7
00:00:14,863 --> 00:00:16,073
(OMINOUS MUSIC)
8
00:00:16,074 --> 00:00:18,452
People running around, memories.
9
00:00:18,453 --> 00:00:19,830
I'm not right.
10
00:00:19,831 --> 00:00:21,877
♪♪
11
00:00:28,683 --> 00:00:31,103
JAMAL: 400 years
she's been gathering speed,
12
00:00:31,104 --> 00:00:32,523
heading for this place
at this time,
13
00:00:32,524 --> 00:00:33,900
and you think you can stop her?
14
00:00:33,901 --> 00:00:36,532
Tomorrow at dusk, she returns.
15
00:00:38,953 --> 00:00:40,581
Go, go, go, go!
(TRAIN HORN BLARES)
16
00:00:40,582 --> 00:00:42,668
The train! Move!
17
00:00:42,669 --> 00:00:44,964
(TRAIN SIREN BLARES)
18
00:00:44,965 --> 00:00:47,343
AUGUSTIN:
We'll give you a quiet end.
19
00:00:47,344 --> 00:00:49,389
Entombed in one of us.
20
00:00:49,390 --> 00:00:50,518
(GUN CLICKS)
21
00:00:51,352 --> 00:00:53,566
♪♪
22
00:00:58,283 --> 00:01:01,038
NADIA: Pop?
23
00:01:01,039 --> 00:01:03,669
Can you talk, Pop?
24
00:01:06,424 --> 00:01:08,093
Come in, Pop!
25
00:01:08,094 --> 00:01:10,599
(TRAIN HORN BLARING)
26
00:01:10,600 --> 00:01:13,605
(DISQUIETING MUSIC)
27
00:01:13,606 --> 00:01:20,620
♪♪
28
00:01:40,952 --> 00:01:43,957
(LOW MOANING SOUNDS)
29
00:01:43,958 --> 00:01:49,135
♪♪
30
00:01:53,978 --> 00:01:55,689
(ENGINE SHUTS OFF)
31
00:01:55,690 --> 00:02:02,704
♪♪
32
00:02:24,956 --> 00:02:27,961
(BUGS BUZZING)
33
00:02:27,962 --> 00:02:34,976
♪♪
34
00:02:44,746 --> 00:02:47,709
(SUSPENSEFUL MUSIC)
35
00:02:47,710 --> 00:02:54,724
♪♪
36
00:03:10,756 --> 00:03:14,178
AUGUSTIN:
Amity returns at sunset,
37
00:03:14,179 --> 00:03:16,767
and this is our world now.
38
00:03:16,768 --> 00:03:18,813
♪♪
39
00:03:18,814 --> 00:03:21,235
It is the world she gave us.
40
00:03:22,614 --> 00:03:24,534
That he gave us.
41
00:03:25,786 --> 00:03:28,916
We waited 400 years.
42
00:03:28,917 --> 00:03:31,672
Now we know why.
43
00:03:31,673 --> 00:03:33,760
People have forgotten
44
00:03:33,761 --> 00:03:37,183
this land belongs to the Angel.
45
00:03:37,184 --> 00:03:40,314
Now we take it back in his name.
46
00:03:40,315 --> 00:03:47,328
♪♪
47
00:03:47,329 --> 00:03:49,750
And when the prophet returns
to us tonight...
48
00:03:49,751 --> 00:03:53,006
♪♪
49
00:03:53,007 --> 00:03:56,514
The real work will begin.
50
00:03:56,515 --> 00:04:00,855
For first,
we must protect our new place
51
00:04:00,856 --> 00:04:06,449
in this old, rotting world.
52
00:04:06,450 --> 00:04:09,414
Then we will take the rest of it
53
00:04:09,415 --> 00:04:12,253
from those who would oppose us.
54
00:04:12,254 --> 00:04:13,715
♪♪
55
00:04:13,716 --> 00:04:18,014
The empty souls outside
these walls have a purpose.
56
00:04:18,015 --> 00:04:19,935
They will be her army.
57
00:04:19,936 --> 00:04:22,607
His army.
58
00:04:22,608 --> 00:04:26,197
We will see this fight
through to the end.
59
00:04:26,198 --> 00:04:27,617
♪♪
60
00:04:27,618 --> 00:04:33,212
The end of them is
the beginning of us.
61
00:04:34,758 --> 00:04:40,810
♪♪
62
00:04:40,811 --> 00:04:43,816
(OMINOUS MUSIC)
63
00:04:43,817 --> 00:04:50,330
♪♪
64
00:05:10,075 --> 00:05:12,624
ANNIE: They all followed
it to the house,
65
00:05:12,625 --> 00:05:14,418
so if we get rid of it‐‐.
66
00:05:14,419 --> 00:05:16,256
ABDI: They'll snap out of the
fucking trance they're in?
67
00:05:16,257 --> 00:05:17,926
♪♪
68
00:05:17,927 --> 00:05:19,638
We really doing this?
69
00:05:19,639 --> 00:05:21,099
ANNIE: We get Joy out,
70
00:05:21,100 --> 00:05:23,813
and you take down that‐‐
whatever it is.
71
00:05:23,814 --> 00:05:25,190
We still don't know
what will happen
72
00:05:25,191 --> 00:05:26,359
if we hit the statue.
73
00:05:26,360 --> 00:05:28,113
Oh, Christmas.
What's your plan, then?
74
00:05:28,114 --> 00:05:35,086
♪♪
75
00:05:42,768 --> 00:05:44,437
Right there.
76
00:05:44,438 --> 00:05:46,108
(TAPE SNAPS)
77
00:05:51,745 --> 00:05:54,248
That's where I fell.
78
00:05:54,249 --> 00:05:56,545
♪♪
79
00:05:56,546 --> 00:05:59,342
Just keep your finger
off that red button
80
00:05:59,343 --> 00:06:01,680
until I get Joy out of there.
81
00:06:01,681 --> 00:06:03,225
We only get one chance.
82
00:06:03,226 --> 00:06:05,354
It's less than an hour
until sunset.
83
00:06:05,355 --> 00:06:07,985
Just tell us when
you have her, Anne.
84
00:06:08,946 --> 00:06:10,155
Let's fucking go.
85
00:06:10,156 --> 00:06:17,128
♪♪
86
00:06:19,968 --> 00:06:23,599
ABDI: (SPEAKING SOMALI)
87
00:06:23,600 --> 00:06:25,770
For the people up there.
88
00:06:25,771 --> 00:06:28,734
♪♪
89
00:06:28,735 --> 00:06:33,536
If they don't get her in
time, we still have to do it.
90
00:06:33,537 --> 00:06:40,551
♪♪
91
00:07:09,191 --> 00:07:13,949
Etienne, you look
92
00:07:13,950 --> 00:07:17,624
well, better than he ever did,
93
00:07:17,625 --> 00:07:20,378
even before the wasting
took him.
94
00:07:20,379 --> 00:07:23,009
At first I wondered
95
00:07:23,010 --> 00:07:26,100
why you chose such
a diseased vessel.
96
00:07:27,143 --> 00:07:29,856
Now I think I understand.
97
00:07:29,857 --> 00:07:31,777
He knew things.
98
00:07:31,778 --> 00:07:34,031
That he learned
from an apostate.
99
00:07:34,032 --> 00:07:37,121
The one who held
our Angel prisoner,
100
00:07:37,122 --> 00:07:39,333
this Warden Lacy?
101
00:07:39,334 --> 00:07:41,923
AUGUSTIN:
The warden wrote letters.
102
00:07:43,844 --> 00:07:45,930
What did they say?
103
00:07:45,931 --> 00:07:49,186
They talked about a sound,
104
00:07:49,187 --> 00:07:51,023
what they call the schisma.
105
00:07:51,024 --> 00:07:53,529
Yes, the sound of the Angel.
106
00:07:53,530 --> 00:07:54,990
What else?
107
00:07:54,991 --> 00:07:56,785
POP: Castle Lake.
108
00:07:56,786 --> 00:07:59,165
Something is special
about the lake.
109
00:07:59,166 --> 00:08:01,377
Yes.
110
00:08:01,378 --> 00:08:04,341
It's a door to other heres,
111
00:08:04,342 --> 00:08:09,393
other nows, other dimensions.
112
00:08:09,394 --> 00:08:11,397
♪♪
113
00:08:11,398 --> 00:08:13,903
Our Angel travels between them
114
00:08:13,904 --> 00:08:16,073
at his will.
115
00:08:16,074 --> 00:08:23,047
♪♪
116
00:08:41,458 --> 00:08:45,508
(CAT POWER'S "TROUBLED WATERS")
117
00:08:45,509 --> 00:08:48,932
CAT POWER: ♪ I must be ♪
118
00:08:50,351 --> 00:08:54,401
♪ One of the devil's daughters ♪
119
00:08:55,946 --> 00:08:59,787
♪ They look at me with scorn ♪
120
00:09:01,331 --> 00:09:06,133
♪ I'll never hear their horn ♪
121
00:09:07,010 --> 00:09:11,852
♪ Sometimes ♪
122
00:09:11,853 --> 00:09:15,192
♪ It's like chains ♪
123
00:09:17,196 --> 00:09:24,001
♪ Sometimes I hang my head
in shame ♪
124
00:09:24,002 --> 00:09:26,464
♪♪
125
00:09:26,465 --> 00:09:31,516
♪ When people see me ♪
126
00:09:31,517 --> 00:09:36,233
♪ They scandalize my name ♪
127
00:09:36,234 --> 00:09:40,075
♪ I'm going down ♪
128
00:09:40,076 --> 00:09:43,874
♪ To the devil's water ♪
129
00:09:43,875 --> 00:09:45,586
(SQUISHING SOUNDS)
130
00:09:45,587 --> 00:09:47,339
What the...
131
00:09:47,340 --> 00:09:49,259
SINGER: ♪ I'm gonna drown ♪
132
00:09:49,260 --> 00:09:50,428
(FLIES BUZZING)
133
00:09:50,429 --> 00:09:53,351
♪ In the troubled water ♪
134
00:09:53,352 --> 00:09:54,729
(SPEAKING SOMALI)
135
00:09:54,730 --> 00:09:58,570
♪♪
136
00:09:58,571 --> 00:10:03,079
CAT POWER:
♪ It's coming round my soul ♪
137
00:10:03,080 --> 00:10:08,047
♪ It's way beyond control ♪
138
00:10:08,048 --> 00:10:12,932
♪ I must be one ♪
139
00:10:12,933 --> 00:10:17,567
♪ I must be one ♪
140
00:10:17,568 --> 00:10:21,908
♪ I must be ♪
141
00:10:21,909 --> 00:10:27,588
♪ One of the devil's daughters ♪
142
00:10:30,092 --> 00:10:35,059
♪ They look at me with scorn ♪
143
00:10:35,060 --> 00:10:40,320
♪ I'll never hear their horn ♪
144
00:10:40,321 --> 00:10:44,954
♪ Sometimes it's like ♪
145
00:10:44,955 --> 00:10:48,295
♪ Being in chains ♪
146
00:10:49,840 --> 00:10:52,595
♪ Sometimes I hang my head ♪
147
00:10:52,596 --> 00:10:54,599
ABDI: (SPEAKING SOMALI)
148
00:10:54,600 --> 00:10:58,314
CAT POWER: ♪ In shame ♪
149
00:10:58,315 --> 00:10:59,609
♪♪
150
00:10:59,610 --> 00:11:04,117
♪ When people see me ♪
151
00:11:04,118 --> 00:11:08,961
♪ They scandalize my name ♪
152
00:11:08,962 --> 00:11:12,718
♪ I'm going down ♪
153
00:11:12,719 --> 00:11:17,019
♪ To the devil's water ♪
154
00:11:18,731 --> 00:11:22,028
♪ I'm gonna drown ♪
155
00:11:22,029 --> 00:11:26,998
♪ In that troubled water ♪
156
00:11:28,333 --> 00:11:33,175
♪ It's coming round my soul ♪
157
00:11:33,176 --> 00:11:37,017
♪ It's way beyond control ♪
158
00:11:37,018 --> 00:11:40,024
(MOANING SOUND)
159
00:11:45,952 --> 00:11:48,498
(WIND HOWLING)
160
00:11:54,553 --> 00:11:57,558
(SUSPENSEFUL MUSIC)
161
00:11:57,559 --> 00:12:04,447
♪♪
162
00:12:22,526 --> 00:12:27,785
VERA: No.
163
00:12:27,786 --> 00:12:30,791
No.
164
00:12:30,792 --> 00:12:32,670
Shut the fuck up. No.
165
00:12:32,671 --> 00:12:37,303
ALL: No, no, no!
166
00:12:37,304 --> 00:12:43,900
No, no, no, no.
167
00:12:43,901 --> 00:12:48,577
No, no, no, no...
168
00:12:48,578 --> 00:12:49,954
Give me the gun.
169
00:12:49,955 --> 00:12:52,836
ALL: No, no, no...
170
00:13:00,267 --> 00:13:03,272
(OMINOUS MUSIC)
171
00:13:03,273 --> 00:13:08,492
♪♪
172
00:13:16,091 --> 00:13:17,927
They caught Chance.
173
00:13:17,928 --> 00:13:20,057
(STATIC)
174
00:13:22,813 --> 00:13:24,607
Joy is‐‐she's still in there.
175
00:13:24,608 --> 00:13:27,237
You can't‐‐
you can't set it off.
176
00:13:27,238 --> 00:13:34,252
♪♪
177
00:13:34,962 --> 00:13:37,090
Hello?
178
00:13:37,091 --> 00:13:38,384
(STATIC)
179
00:13:38,385 --> 00:13:42,518
VOICE: You have to save her.
180
00:13:42,519 --> 00:13:44,605
N... VOICE: A good mother
181
00:13:44,606 --> 00:13:46,483
would never let this happen.
182
00:13:46,484 --> 00:13:49,532
(GASPING)
183
00:13:49,533 --> 00:13:52,246
(GROANS)
184
00:13:59,010 --> 00:14:02,140
And what were you planning
on doing with this?
185
00:14:02,141 --> 00:14:04,227
Thought I might shove it
up your ass.
186
00:14:04,228 --> 00:14:06,649
(KNOCK ON DOOR)
187
00:14:06,650 --> 00:14:08,193
ANNIE:
They're underneath the house!
188
00:14:08,194 --> 00:14:10,323
You've got to get Joy out!
189
00:14:10,324 --> 00:14:12,201
Get Joy out!
190
00:14:12,202 --> 00:14:15,374
♪♪
191
00:14:15,375 --> 00:14:16,836
Anne, come in.
192
00:14:16,837 --> 00:14:17,964
Anne! (SHUSHES)
193
00:14:23,935 --> 00:14:25,269
Anne?
194
00:14:25,270 --> 00:14:28,693
(GRUNTS, PANTS)
195
00:14:28,694 --> 00:14:30,446
♪♪
196
00:14:30,447 --> 00:14:31,866
They're in the tunnels!
197
00:14:31,867 --> 00:14:33,370
Who's in the tunnels?
198
00:14:36,417 --> 00:14:38,128
What?
199
00:14:38,129 --> 00:14:43,055
Who is in the tunnels?
200
00:14:43,056 --> 00:14:47,313
Nadia and Abdi,
and they've got dynamite.
201
00:14:47,314 --> 00:14:48,608
They're gonna blow this place...
202
00:14:48,609 --> 00:14:49,986
Shut the fuck up!
203
00:14:49,987 --> 00:14:52,449
You've got to get Joy
out of here!
204
00:14:53,284 --> 00:14:55,329
Get her out! No!
205
00:14:55,330 --> 00:14:58,043
Let me‐‐let me go!
Go down into the tunnels.
206
00:14:58,044 --> 00:14:59,547
Kill anything
that isn't one of us.
207
00:14:59,548 --> 00:15:00,841
Go.
208
00:15:00,842 --> 00:15:03,095
I'll go with them.
209
00:15:03,096 --> 00:15:10,027
♪♪
210
00:15:10,653 --> 00:15:13,073
NADIA: Anne? Anne?
(BUGS BUZZING)
211
00:15:13,074 --> 00:15:14,785
Drop your weapons!
212
00:15:14,786 --> 00:15:21,592
♪♪
213
00:15:22,719 --> 00:15:24,471
Pop?
214
00:15:24,472 --> 00:15:27,185
MARSTENITE:
Where are the other bombs?
215
00:15:27,186 --> 00:15:28,855
Tell us or he dies now.
216
00:15:28,856 --> 00:15:30,777
(SUSPENSEFUL MUSIC)
217
00:15:32,947 --> 00:15:35,535
♪♪
218
00:15:35,536 --> 00:15:36,789
(GUNSHOTS)
219
00:15:39,836 --> 00:15:42,132
Hey, Abdi! It's me!
220
00:15:43,218 --> 00:15:45,221
What the fuck?
221
00:15:45,222 --> 00:15:49,271
Yeah, it's me for now.
222
00:15:50,107 --> 00:15:51,984
This French asshole's
been hollering
223
00:15:51,985 --> 00:15:53,403
in the back of my head.
224
00:15:53,404 --> 00:15:55,282
Probably only got
a few more minutes.
225
00:15:55,283 --> 00:15:57,747
Better make 'em count.
226
00:15:59,166 --> 00:16:01,839
You took the Haldol? Yeah.
227
00:16:03,216 --> 00:16:05,470
Before that fucker shot me.
228
00:16:07,559 --> 00:16:10,271
Then I gave them just enough
from Lacy's letters
229
00:16:10,272 --> 00:16:11,859
to get them to trust me.
230
00:16:14,573 --> 00:16:16,951
These bombs, you got others?
231
00:16:16,952 --> 00:16:18,705
In the crypt
and under the statue.
232
00:16:18,706 --> 00:16:20,750
Good. Get up and blow them.
233
00:16:20,751 --> 00:16:22,003
So what are you gonna do?
234
00:16:22,004 --> 00:16:24,133
I'm going up.
You got a walkie?
235
00:16:27,014 --> 00:16:30,436
When I get upstairs,
you blow the first two.
236
00:16:30,437 --> 00:16:32,023
I'll get Chance out.
237
00:16:32,024 --> 00:16:36,323
When she's clear, you blow
this motherfucker, all right?
238
00:16:36,324 --> 00:16:39,495
But we've got to hurry.
239
00:16:39,496 --> 00:16:40,916
He's coming.
240
00:16:40,917 --> 00:16:42,920
NADIA: Who's coming?
241
00:16:42,921 --> 00:16:45,257
POP: Go! Go now!
242
00:16:45,258 --> 00:16:46,886
♪♪
243
00:16:46,887 --> 00:16:49,892
(MOANING SOUND)
244
00:16:49,893 --> 00:16:56,907
♪♪
245
00:17:00,372 --> 00:17:03,377
(WIND HOWLS)
246
00:17:03,378 --> 00:17:10,392
♪♪
247
00:17:20,913 --> 00:17:24,003
(LOW MOANING SOUND)
248
00:17:26,424 --> 00:17:33,438
♪♪
249
00:17:37,655 --> 00:17:41,369
(LOW MOANING SOUND)
250
00:17:41,370 --> 00:17:45,085
♪♪
251
00:17:45,086 --> 00:17:46,714
(PANTS)
252
00:17:46,715 --> 00:17:52,183
♪♪
253
00:17:52,184 --> 00:17:55,189
It's me, Pop. What?
254
00:17:55,190 --> 00:17:57,612
(PANTS)
255
00:17:58,572 --> 00:18:00,200
(BEEPS)
256
00:18:04,751 --> 00:18:07,715
(LOW MOANING)
257
00:18:11,430 --> 00:18:12,516
(DETONATOR BEEPS)
258
00:18:12,517 --> 00:18:14,729
AUGUSTIN: No!
259
00:18:20,825 --> 00:18:23,831
(BUGS BUZZING)
260
00:18:28,214 --> 00:18:31,220
(CROWD SCREAMING)
261
00:18:35,145 --> 00:18:38,024
(SOMBER STRING MUSIC)
262
00:18:38,025 --> 00:18:39,360
♪♪
263
00:18:39,361 --> 00:18:40,697
Take this.
264
00:18:40,698 --> 00:18:42,659
Thank you.
265
00:18:42,660 --> 00:18:44,955
(SCREAMING)
266
00:18:44,956 --> 00:18:50,843
♪♪
267
00:18:52,972 --> 00:18:55,100
(FLESHY THUD) (GRUNTS)
268
00:18:55,101 --> 00:18:56,645
♪♪
269
00:18:56,646 --> 00:18:58,398
(MOANS)
270
00:18:58,399 --> 00:19:04,912
♪♪
271
00:19:04,913 --> 00:19:06,331
Joy!
272
00:19:06,332 --> 00:19:08,084
(HANDCUFFS CLICK)
(PEOPLE YELLING)
273
00:19:08,085 --> 00:19:12,636
♪♪
274
00:19:12,637 --> 00:19:16,017
Abdi, come in.
275
00:19:16,018 --> 00:19:17,647
NADIA: Pop, it's me.
276
00:19:19,441 --> 00:19:21,402
POP: Okay, do it.
277
00:19:21,403 --> 00:19:22,615
Pop?
278
00:19:23,951 --> 00:19:30,923
♪♪
279
00:19:32,259 --> 00:19:34,303
POP: Please, you've got
to do it now, Nadia.
280
00:19:34,304 --> 00:19:35,640
I'm already done.
281
00:19:35,641 --> 00:19:37,059
This thing inside's
nearly got me.
282
00:19:37,060 --> 00:19:38,730
Do it!
283
00:19:40,275 --> 00:19:41,861
I deserve it. Do it!
284
00:19:41,862 --> 00:19:44,115
♪♪
285
00:19:44,116 --> 00:19:45,995
Joy!
286
00:19:47,205 --> 00:19:54,219
♪♪
287
00:19:56,641 --> 00:19:58,769
Joy!
288
00:19:58,770 --> 00:20:00,355
♪♪
289
00:20:00,356 --> 00:20:01,901
Joy!
290
00:20:01,902 --> 00:20:08,916
♪♪
291
00:20:13,800 --> 00:20:17,264
(GROANS)
292
00:20:17,265 --> 00:20:23,068
♪♪
293
00:20:23,069 --> 00:20:25,072
HENCHPERSON: All the way down
at the end of the hallway.
294
00:20:25,073 --> 00:20:26,240
Look down the basement.
295
00:20:26,241 --> 00:20:28,955
POP: Nadia
296
00:20:28,956 --> 00:20:30,082
do it.
HENCHPERSON: I don't know.
297
00:20:30,083 --> 00:20:33,129
They could be anywhere.
298
00:20:33,130 --> 00:20:34,758
HENCHPERSON: Over here!
299
00:20:34,759 --> 00:20:40,269
♪♪
300
00:20:49,121 --> 00:20:51,584
No...
301
00:20:53,254 --> 00:20:56,259
(OMINOUS MUSIC)
302
00:20:56,260 --> 00:21:03,274
♪♪
303
00:21:59,010 --> 00:22:01,223
ANNIE:
Good morning, Little Love.
304
00:22:12,370 --> 00:22:14,457
(SNIFFLES)
305
00:22:35,208 --> 00:22:38,213
(SOMBER MUSIC)
306
00:22:38,214 --> 00:22:45,228
♪♪
307
00:23:05,226 --> 00:23:08,439
ANNIE: Can I read to you?
308
00:23:08,440 --> 00:23:13,366
JOY: Okay.
309
00:23:13,367 --> 00:23:18,919
"Misery Chastain had resided
in Little Dunthorpe
310
00:23:18,920 --> 00:23:22,384
"for all of her 16 years,
311
00:23:22,385 --> 00:23:26,518
"and now, on the cusp
of her 17th birthday,
312
00:23:26,519 --> 00:23:29,398
"she wanted more.
313
00:23:29,399 --> 00:23:31,402
"True to its name,
314
00:23:31,403 --> 00:23:35,410
"Little Dunthorpe
was meager in scope
315
00:23:35,411 --> 00:23:38,124
"and bereft of possibility.
316
00:23:38,125 --> 00:23:43,092
"Someday, she'd have occasion
to reconsider her wanderlust,
317
00:23:43,093 --> 00:23:45,221
"even to regret it.
318
00:23:45,222 --> 00:23:48,979
"But today, the Sunday
her Uncle Percy
319
00:23:48,980 --> 00:23:50,691
"was destined to die
320
00:23:50,692 --> 00:23:53,781
"and her exploits fated
to begin,
321
00:23:53,782 --> 00:23:55,619
was not that day."
322
00:23:57,873 --> 00:23:59,751
Hmm.
323
00:23:59,752 --> 00:24:01,296
Good beginning.
324
00:24:03,510 --> 00:24:06,013
"'Aye, m'lady, '
said Mrs. Ramage,"
325
00:24:06,014 --> 00:24:07,642
"face pale as the moon."
326
00:24:07,643 --> 00:24:10,815
"'They took the lad, Ian,
to the sawbones,"
327
00:24:10,816 --> 00:24:12,359
"'struggling as he was."
328
00:24:12,360 --> 00:24:14,405
"Surely he'll be dead by now.'"
329
00:24:14,406 --> 00:24:18,287
"Pushed forward, trusting
their own resources,
330
00:24:18,288 --> 00:24:20,543
in the stark dark..."
331
00:24:20,544 --> 00:24:23,423
"You're right, my lady,
so let's go..."
332
00:24:23,424 --> 00:24:25,594
(ANNIE'S VOICE FADES)
333
00:24:25,595 --> 00:24:32,609
♪♪
334
00:25:24,337 --> 00:25:26,591
(INAUDIBLE)
335
00:25:26,592 --> 00:25:33,606
♪♪
336
00:25:51,349 --> 00:25:53,521
Little Love?
337
00:25:54,607 --> 00:25:56,736
Need anything?
338
00:25:58,322 --> 00:26:01,452
♪♪
339
00:26:01,453 --> 00:26:04,333
Do you want to talk about‐‐
No.
340
00:26:04,334 --> 00:26:10,012
♪♪
341
00:26:20,825 --> 00:26:22,453
(GAS PUMP CLICKS)
342
00:26:41,575 --> 00:26:44,580
(DISQUIETING MUSIC)
343
00:26:44,581 --> 00:26:51,595
♪♪
344
00:27:16,394 --> 00:27:19,275
Won't you just look
at this place?
345
00:27:21,362 --> 00:27:23,324
What about Montreal?
346
00:27:23,325 --> 00:27:26,205
Only an hour from here.
347
00:27:26,206 --> 00:27:28,459
And Joy,
the patient is bedridden,
348
00:27:28,460 --> 00:27:32,091
so it's basically
a whole house to ourselves.
349
00:27:32,092 --> 00:27:35,057
It's like Dunthorpe.
350
00:27:37,102 --> 00:27:40,067
Almost like a storybook house.
351
00:27:45,077 --> 00:27:47,581
INTERVIEWER: Looks like
you've worked all over.
352
00:27:47,582 --> 00:27:49,459
Where are you from originally?
353
00:27:49,460 --> 00:27:52,508
Nowhere, really.
Military brat.
354
00:27:52,509 --> 00:27:54,302
My father, that good old guy,
355
00:27:54,303 --> 00:27:58,061
God rest his soul‐‐
he moved us around a lot.
356
00:27:59,815 --> 00:28:01,358
INTERVIEWER: Is this okay?
357
00:28:01,359 --> 00:28:03,237
Perfect. Thank you.
358
00:28:03,238 --> 00:28:05,660
Take any room you like, dear.
359
00:28:06,829 --> 00:28:08,666
Oh, take the room next
to mine, Little Love.
360
00:28:14,010 --> 00:28:15,762
The hormones hit.
361
00:28:15,763 --> 00:28:18,643
It's like a stranger's living
in your house, eh?
362
00:28:18,644 --> 00:28:20,856
(DOOR CLOSES)
363
00:28:20,857 --> 00:28:23,068
"ANNIE:" Gregory
had come back from the Crimea
364
00:28:23,069 --> 00:28:24,864
"a different man.
365
00:28:24,865 --> 00:28:27,035
"It wasn't just
the soldier's beard
366
00:28:27,036 --> 00:28:30,374
"or the crosshatched scar
on his left forearm.
367
00:28:30,375 --> 00:28:32,420
"It was his eyes.
368
00:28:32,421 --> 00:28:35,343
"They didn't look out
at Misery anymore.
369
00:28:35,344 --> 00:28:39,935
"They looked in at something
only he could see,
370
00:28:39,936 --> 00:28:43,693
something war and time
had written on‐‐"
371
00:28:43,694 --> 00:28:45,530
(GROANS)
372
00:28:45,531 --> 00:28:52,545
♪♪
373
00:29:00,018 --> 00:29:02,565
(BREATHING MACHINE HISSES)
374
00:29:22,856 --> 00:29:25,277
Beautiful, isn't it?
375
00:29:27,406 --> 00:29:30,120
I really think
this could be it, Joy.
376
00:29:31,080 --> 00:29:32,667
The Laughing Place.
377
00:29:36,633 --> 00:29:38,721
(SIGHS)
378
00:29:40,015 --> 00:29:42,059
I was thinking next time
I go into town,
379
00:29:42,060 --> 00:29:44,105
I can get you some hair dye.
380
00:29:44,106 --> 00:29:45,776
Get it back to normal.
381
00:29:45,777 --> 00:29:47,279
I like it this way.
382
00:29:58,803 --> 00:30:01,808
(OMINOUS MUSIC)
383
00:30:01,809 --> 00:30:08,823
♪♪
384
00:30:17,047 --> 00:30:21,305
(ACTOR SPEAKING FRENCH)
385
00:30:48,569 --> 00:30:51,658
(ACTOR SOBS,
CONTINUES SPEAKING FRENCH)
386
00:31:02,346 --> 00:31:04,141
That's enough of that.
387
00:31:26,603 --> 00:31:29,650
(SUSPENSEFUL MUSIC)
388
00:31:29,651 --> 00:31:36,665
♪♪
389
00:31:46,643 --> 00:31:48,312
(PHONE BEEPS)
390
00:31:48,981 --> 00:31:50,567
MYSTERIOUS PERSON:
Tomorrow then.
391
00:31:50,568 --> 00:31:52,445
I'll be waiting.
392
00:31:52,446 --> 00:31:54,407
JOY: Tomorrow.
393
00:31:54,408 --> 00:32:01,380
♪♪
394
00:32:09,021 --> 00:32:11,107
(KNOCK ON DOOR)
395
00:32:11,108 --> 00:32:13,947
Joy? Yeah?
396
00:32:16,578 --> 00:32:18,497
Who were you talking to?
397
00:32:18,498 --> 00:32:19,541
What? ANNIE: On the phone.
398
00:32:19,542 --> 00:32:21,419
You were talking to someone.
399
00:32:21,420 --> 00:32:23,925
Uh, I wasn't on the phone.
400
00:32:23,926 --> 00:32:26,806
Was it... What?
401
00:32:26,807 --> 00:32:28,977
Someone from back there?
402
00:32:30,146 --> 00:32:32,651
Are you feeling okay?
403
00:32:32,652 --> 00:32:35,782
Are you running low
on pills again?
404
00:32:35,783 --> 00:32:38,328
This isn't about me.
Who‐‐who were you talking to?
405
00:32:38,329 --> 00:32:40,667
I wasn't on the phone.
406
00:32:40,668 --> 00:32:43,172
What do you want me to say?
407
00:32:45,845 --> 00:32:47,304
(SIGHS)
408
00:32:47,305 --> 00:32:50,102
(SOMBER MUSIC)
409
00:32:50,103 --> 00:32:57,117
♪♪
410
00:33:05,634 --> 00:33:07,680
VOICE: Annie...
411
00:33:09,349 --> 00:33:16,363
♪♪
412
00:33:33,481 --> 00:33:38,617
That filth will never come out.
413
00:33:40,328 --> 00:33:43,209
You make her clean.
414
00:33:44,169 --> 00:33:46,423
(WASHING MACHINE RATTLES)
415
00:33:53,145 --> 00:33:55,023
I need to ask you something.
416
00:33:55,024 --> 00:33:56,944
I told you,
I wasn't on the phone.
417
00:33:56,945 --> 00:33:58,615
No.
418
00:33:59,701 --> 00:34:01,160
You said that you don't want
to talk
419
00:34:01,161 --> 00:34:03,541
about what happened
at that house,
420
00:34:03,542 --> 00:34:05,168
but I need to know, Joy.
421
00:34:05,169 --> 00:34:07,047
What they did to you,
those people,
422
00:34:07,048 --> 00:34:10,220
that... man,
423
00:34:10,221 --> 00:34:12,058
before we got there.
424
00:34:13,394 --> 00:34:15,480
I don't know.
425
00:34:15,481 --> 00:34:16,776
What do you mean?
426
00:34:18,279 --> 00:34:20,240
I don't remember.
427
00:34:20,241 --> 00:34:23,622
You don't remember? No.
428
00:34:23,623 --> 00:34:25,459
Joy‐What?
429
00:34:25,460 --> 00:34:27,464
(SIGHS)
430
00:34:39,154 --> 00:34:42,160
(SHOWER RUNNING)
431
00:34:47,880 --> 00:34:50,843
(OMINOUS MUSIC)
432
00:34:50,844 --> 00:34:57,858
♪♪
433
00:35:24,411 --> 00:35:27,040
(WHIMPERING) My Joy...
434
00:35:27,041 --> 00:35:34,014
♪♪
435
00:36:03,782 --> 00:36:06,787
(OMINOUS MUSIC)
436
00:36:06,788 --> 00:36:13,760
♪♪
437
00:36:40,479 --> 00:36:42,651
Thought you might want some.
438
00:36:43,570 --> 00:36:44,946
I'm all right.
439
00:36:44,947 --> 00:36:47,493
Since when do you
not like ice cream?
440
00:36:48,747 --> 00:36:50,750
Since when does anyone?
441
00:36:50,751 --> 00:36:53,087
Okay.
442
00:36:53,088 --> 00:37:00,061
♪♪
443
00:37:24,860 --> 00:37:26,154
Do you like it?
444
00:37:28,450 --> 00:37:30,663
It tastes weird.
445
00:37:30,664 --> 00:37:33,669
(DISQUIETING MUSIC)
446
00:37:33,670 --> 00:37:37,635
♪♪
447
00:37:37,636 --> 00:37:39,681
Is there some‐‐
448
00:37:39,682 --> 00:37:42,060
did you put something in that?
449
00:37:42,061 --> 00:37:43,230
Medicine.
450
00:37:44,441 --> 00:37:46,695
What medicine? Haldol.
451
00:37:46,696 --> 00:37:48,239
What the fuck?
452
00:37:48,240 --> 00:37:50,703
Such dirty words,
453
00:37:50,704 --> 00:37:52,582
not like my Joy.
454
00:37:52,583 --> 00:37:55,378
You drugged me? You're crazy!
455
00:37:55,379 --> 00:37:57,382
You didn't think I'd know?
456
00:37:57,383 --> 00:38:00,723
My own girl, my own sweet girl,
457
00:38:00,724 --> 00:38:03,144
and you didn't think I'd know
that you were one of them?
458
00:38:03,145 --> 00:38:04,731
You're the one
who needs medicine!
459
00:38:04,732 --> 00:38:06,317
You're the monster!
Shut your mouth!
460
00:38:06,318 --> 00:38:07,945
Mom, no!
461
00:38:07,946 --> 00:38:09,991
But I'm not your mom, am I?
462
00:38:09,992 --> 00:38:12,329
Mom, stop, stop! Help!
463
00:38:12,330 --> 00:38:13,916
Stop it!
464
00:38:13,917 --> 00:38:15,837
Guess you need a bigger dose!
(MUFFLED GRUNT)
465
00:38:19,512 --> 00:38:20,972
(YELLS)
466
00:38:23,310 --> 00:38:25,313
(PANTS)
467
00:38:25,314 --> 00:38:32,245
♪♪
468
00:38:38,173 --> 00:38:40,052
Come back here!
469
00:38:43,768 --> 00:38:45,771
You think you could
just take my Joy?
470
00:38:45,772 --> 00:38:48,026
Wait, wait, wait, wait, wait!
471
00:38:50,281 --> 00:38:53,328
(BOTH PANTING)
472
00:38:55,124 --> 00:38:57,003
(SCREAMS)
473
00:39:08,610 --> 00:39:10,279
(GASPS)
474
00:39:20,174 --> 00:39:23,640
(PANTS)
475
00:39:43,805 --> 00:39:46,810
(SOMBER MUSIC)
476
00:39:46,811 --> 00:39:53,825
♪♪
477
00:40:13,405 --> 00:40:16,328
(PANTING)
478
00:41:06,094 --> 00:41:08,640
JOY: Mom, I'm sorry.
479
00:41:08,641 --> 00:41:12,147
I hope this isn't forever,
but right now,
480
00:41:12,148 --> 00:41:13,733
I have to go.
481
00:41:13,734 --> 00:41:17,073
I know you won't understand.
I hope you don't hate me.
482
00:41:17,074 --> 00:41:18,994
I don't want you to hate me.
483
00:41:18,995 --> 00:41:21,331
I just need to be someone else
for a while,
484
00:41:21,332 --> 00:41:25,256
because I don't know how to be
your little girl anymore.
485
00:41:25,257 --> 00:41:27,970
It's not about what happened
in Maine.
486
00:41:27,971 --> 00:41:31,018
I don't remember a lot
of that, to be honest.
487
00:41:31,019 --> 00:41:33,397
I'm actually working
on forgetting it.
488
00:41:33,398 --> 00:41:37,071
The truth is, what happened
to us happened before Maine,
489
00:41:37,072 --> 00:41:38,658
before Rita.
490
00:41:38,659 --> 00:41:40,579
Maybe I don't know who I am yet,
491
00:41:40,580 --> 00:41:44,085
but I know I can't
figure it out with you.
492
00:41:44,086 --> 00:41:47,383
I lied about the phone.
I had to.
493
00:41:47,384 --> 00:41:49,179
I didn't want to make you
feel crazy,
494
00:41:49,180 --> 00:41:52,101
but I had to talk to a lawyer
about getting emancipated,
495
00:41:52,102 --> 00:41:54,397
how to make it all legal,
like Chance did.
496
00:41:54,398 --> 00:41:56,109
(FRANTIC ORCHESTRAL MUSIC)
497
00:41:56,110 --> 00:41:58,698
Please don't try to find me.
498
00:41:58,699 --> 00:42:02,330
I'll find you someday,
I promise.
499
00:42:02,331 --> 00:42:03,542
When I'm ready.
500
00:42:03,543 --> 00:42:09,386
♪♪
501
00:42:09,387 --> 00:42:11,431
Joy!
502
00:42:11,432 --> 00:42:14,605
♪♪
503
00:42:14,606 --> 00:42:16,483
Joy! Joy!
504
00:42:16,484 --> 00:42:18,655
(PANTS)
505
00:42:18,656 --> 00:42:20,283
Joy!
506
00:42:20,284 --> 00:42:21,579
(PANTS)
507
00:42:22,581 --> 00:42:24,458
(BREATHES)
508
00:42:26,922 --> 00:42:28,049
Joy.
509
00:42:28,968 --> 00:42:31,180
(SOBS)
510
00:42:32,559 --> 00:42:34,144
Please!
511
00:42:34,145 --> 00:42:36,691
I would never hurt you.
Please...
512
00:42:36,692 --> 00:42:39,363
(PANTS HEAVILY)
513
00:42:41,200 --> 00:42:43,914
Joy. Joy!
514
00:42:46,044 --> 00:42:48,507
Come back, Joy.
515
00:42:49,968 --> 00:42:52,848
Please, come back.
516
00:42:52,849 --> 00:42:54,936
Please!
517
00:42:56,439 --> 00:42:58,777
(COUGHING, SPUTTERING)
518
00:42:58,778 --> 00:43:00,947
Joy! Joy!
519
00:43:00,948 --> 00:43:03,160
Oh, little‐my Little Love.
520
00:43:03,161 --> 00:43:05,373
(BOTH SOB)
521
00:43:05,374 --> 00:43:07,293
Mom.
522
00:43:07,294 --> 00:43:09,965
Mom.
523
00:43:09,966 --> 00:43:12,345
What... (COUGHS)
524
00:43:12,346 --> 00:43:14,642
What‐‐what happened?
525
00:43:14,643 --> 00:43:16,479
What happened?
526
00:43:17,816 --> 00:43:20,112
You fell in the water.
527
00:43:21,364 --> 00:43:23,828
You fell in the water.
You almost drowned.
528
00:43:24,830 --> 00:43:26,206
(COUGHS)
529
00:43:26,207 --> 00:43:28,127
You‐‐you saved me.
530
00:43:28,128 --> 00:43:31,342
(BOTH SOB)
531
00:43:37,271 --> 00:43:38,523
RUFUS WAINWRIGHT:
♪ Coming through the fog ♪
532
00:43:38,524 --> 00:43:42,113
♪ Your sons and daughters ♪
533
00:43:42,114 --> 00:43:45,327
♪♪
534
00:43:45,328 --> 00:43:49,377
♪ Let the river run ♪
535
00:43:49,378 --> 00:43:52,676
♪ Let all the dreamers ♪
536
00:43:52,677 --> 00:43:55,807
♪ Wake the nation ♪
537
00:43:55,808 --> 00:44:02,739
♪ Come, the New Jerusalem ♪
538
00:44:03,323 --> 00:44:07,664
♪ Silver cities rise ♪
539
00:44:07,665 --> 00:44:10,211
♪ The morning lights ♪
540
00:44:10,212 --> 00:44:13,593
♪ The streets that meet them ♪
541
00:44:13,594 --> 00:44:16,348
♪ And sirens call them on ♪
542
00:44:16,349 --> 00:44:18,604
One for one, Little Love?
Okay.
543
00:44:21,777 --> 00:44:23,237
Hey!
544
00:44:23,238 --> 00:44:27,453
RUFUS WAINWRIGHT:
♪ It's asking for the taking ♪
545
00:44:27,454 --> 00:44:29,917
(LAUGHTER)
546
00:44:29,918 --> 00:44:33,298
♪ Trembling, shaking ♪
547
00:44:33,299 --> 00:44:38,768
♪ Oh, my heart is aching ♪
548
00:44:38,769 --> 00:44:40,981
Hey, I call shotgun.
549
00:44:40,982 --> 00:44:42,609
RUFUS WAINWRIGHT:
♪ Coming through the fog ♪
550
00:44:42,610 --> 00:44:44,195
♪ Your sons and daughters ♪
551
00:44:44,196 --> 00:44:47,995
♪ We the great and small ♪
552
00:44:47,996 --> 00:44:50,750
♪ Stand on a star ♪
553
00:44:50,751 --> 00:44:55,343
♪ And blaze a trail of desire ♪
554
00:44:56,513 --> 00:45:00,855
♪ Through the darkening dawn ♪
555
00:45:04,445 --> 00:45:06,657
Can you believe
we're really here?
556
00:45:06,658 --> 00:45:09,412
I'm so excited.
557
00:45:09,413 --> 00:45:12,418
(GENTLE MUSIC)
558
00:45:12,419 --> 00:45:18,097
♪♪
559
00:45:19,684 --> 00:45:21,478
Would you look at
all these people?
560
00:45:21,479 --> 00:45:27,574
♪♪
561
00:45:27,575 --> 00:45:29,160
Are we gonna get to meet him?
562
00:45:29,161 --> 00:45:30,454
I hope so.
563
00:45:30,455 --> 00:45:32,709
He's very busy
with all of his readings.
564
00:45:32,710 --> 00:45:35,716
♪♪
565
00:45:41,770 --> 00:45:43,731
Do you think I could draw
the covers for him one day?
566
00:45:43,732 --> 00:45:45,359
Of course I do.
567
00:45:45,360 --> 00:45:46,946
You really think
I'm good enough?
568
00:45:46,947 --> 00:45:49,995
Joy, I think you're the best
artist in the whole world.
569
00:45:51,247 --> 00:45:53,209
FAN: Is this seat taken?
570
00:45:54,921 --> 00:45:56,925
Of course it is, Mister!
571
00:46:01,810 --> 00:46:03,855
Sorry about that, Little Love.
572
00:46:03,856 --> 00:46:05,692
It's okay, Mom.
573
00:46:05,693 --> 00:46:07,947
I'm just happy we're here
together.
574
00:46:09,033 --> 00:46:10,660
Me too.
575
00:46:10,661 --> 00:46:12,455
(GASPS) Look!
576
00:46:12,456 --> 00:46:19,343
♪♪
577
00:46:19,344 --> 00:46:22,642
Oh, we have to get him
to dedicate a book to you.
578
00:46:22,643 --> 00:46:27,193
♪♪
579
00:46:27,194 --> 00:46:29,156
Of course he will.
580
00:46:30,659 --> 00:46:32,662
I'm his number one fan.
581
00:46:32,663 --> 00:46:35,668
(OMINOUS MUSIC)
582
00:46:35,669 --> 00:46:42,642
♪♪
583
00:48:13,573 --> 00:48:15,409
CHILD: Bad Robot!
584
00:48:15,410 --> 00:48:18,415
(SHARP CLICK)
585
00:48:18,416 --> 00:48:21,421
(FANFARE)
586
00:48:21,422 --> 00:48:23,301
(JINGLE)