1 00:00:01,294 --> 00:00:02,922 POP: Nadia, I'm sorry. 2 00:00:02,923 --> 00:00:04,007 I could never make it right. 3 00:00:04,008 --> 00:00:05,719 There's no forgiving it. 4 00:00:05,720 --> 00:00:08,140 Don't blame Abdi. This is my fault. 5 00:00:08,141 --> 00:00:10,270 He was just trying to protect you. 6 00:00:10,271 --> 00:00:12,733 NADIA: You and Pop? ABDI: What the hell? 7 00:00:12,734 --> 00:00:15,531 ‐ How could you know something like that and not tell me? 8 00:00:17,326 --> 00:00:18,745 ‐ Nadia, come on. 9 00:00:18,746 --> 00:00:20,666 (TENSE MUSIC) 10 00:00:20,667 --> 00:00:24,549 ACE: Did you know that 400 years ago, 11 00:00:24,550 --> 00:00:26,803 Jerusalem's Lot was called New Jerusalem? 12 00:00:26,804 --> 00:00:28,264 New Jerusalem was settled 13 00:00:28,265 --> 00:00:30,811 by a very special group of people. 14 00:00:30,812 --> 00:00:32,898 (TIRES SCREECHING) 15 00:00:32,899 --> 00:00:34,861 In many ways, this land... 16 00:00:34,862 --> 00:00:36,906 ‐ (GROANING) ACE: Is still theirs. 17 00:00:36,907 --> 00:00:40,205 They never surrendered, and they never will surrender. 18 00:00:41,249 --> 00:00:44,171 It's all happening exactly as Amity said it would. 19 00:00:44,172 --> 00:00:47,887 PINTO: We had our own witches right here in Castle Rock, people. 20 00:00:47,888 --> 00:00:49,014 ‐ They were Satanists, 21 00:00:49,015 --> 00:00:50,768 not witches. 22 00:00:50,769 --> 00:00:53,940 Made a bad deal with the wrong hombre, those folks. 23 00:00:53,941 --> 00:00:55,341 They burned for it. ACE: (IN FRENCH) 24 00:01:00,245 --> 00:01:01,331 Annie. 25 00:01:05,674 --> 00:01:08,679 (DRAMATIC MUSIC) 26 00:01:08,680 --> 00:01:12,799 ♪♪ 27 00:01:28,845 --> 00:01:31,306 (HORSE CHUFFS) 28 00:01:31,307 --> 00:01:34,605 (INSECTS CHITTERING) 29 00:01:34,606 --> 00:01:40,952 ♪♪ 30 00:01:46,589 --> 00:01:47,590 (DOOR SLAMS) 31 00:01:47,591 --> 00:01:49,927 AUGUSTIN: (SPEAKING FRENCH) 32 00:02:12,682 --> 00:02:14,653 Amen. 33 00:02:54,739 --> 00:02:57,303 (CONGREGATION WHISPERING) 34 00:03:04,578 --> 00:03:05,663 (TENSE MUSIC) 35 00:03:08,794 --> 00:03:10,464 ♪♪ 36 00:03:17,729 --> 00:03:21,341 ♪♪ 37 00:03:23,198 --> 00:03:24,700 ♪♪ 38 00:03:24,701 --> 00:03:27,962 (STAMMERING) 39 00:03:29,377 --> 00:03:30,712 (GASPING) 40 00:03:30,713 --> 00:03:32,298 (CONGREGATION GASPING AND MURMURING) 41 00:03:32,299 --> 00:03:34,550 (GROANING) 42 00:03:35,723 --> 00:03:37,393 ♪♪ 43 00:03:38,896 --> 00:03:41,483 ♪♪ 44 00:03:41,484 --> 00:03:44,489 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 45 00:03:44,490 --> 00:03:47,288 ♪♪ 46 00:03:47,289 --> 00:03:48,369 AUGUSTIN: (SPEAKING FRENCH) 47 00:04:20,863 --> 00:04:21,863 (TENSE MUSIC) 48 00:04:34,507 --> 00:04:37,764 ♪♪ 49 00:04:43,084 --> 00:04:45,089 ‐ Non, non, Marius. 50 00:05:01,728 --> 00:05:08,158 ♪♪ 51 00:05:16,758 --> 00:05:17,759 Amity. 52 00:05:17,760 --> 00:05:24,774 ♪♪ 53 00:06:02,182 --> 00:06:03,978 (BREATHING SHARPLY) 54 00:06:31,324 --> 00:06:34,330 (DISTANT EERIE HOWLING) 55 00:06:38,004 --> 00:06:41,009 (GROWLING) 56 00:06:41,010 --> 00:06:44,390 (HOWLING) 57 00:06:44,391 --> 00:06:47,396 (UNSETTLING MUSIC) 58 00:06:47,397 --> 00:06:54,411 ♪♪ 59 00:07:10,820 --> 00:07:14,450 (HOWLING) 60 00:07:14,451 --> 00:07:21,465 ♪♪ 61 00:07:45,388 --> 00:07:48,394 (HOWLING) 62 00:07:54,949 --> 00:07:57,954 (HOWLING) 63 00:07:57,955 --> 00:08:04,969 ♪♪ 64 00:08:25,928 --> 00:08:28,933 (POWER SAW BUZZING, HAMMER BANGING) 65 00:08:28,934 --> 00:08:31,939 (DRAMATIC MUSIC) 66 00:08:31,940 --> 00:08:38,954 ♪♪ 67 00:08:47,304 --> 00:08:50,309 (INDISTINCT CHATTER) 68 00:08:50,310 --> 00:08:57,323 ♪♪ 69 00:08:57,324 --> 00:09:00,245 (HAMMER BANGING) 70 00:09:00,246 --> 00:09:03,251 (POWER SAW BUZZING) 71 00:09:03,252 --> 00:09:10,224 ♪♪ 72 00:09:44,585 --> 00:09:47,550 (ENGINE RUMBLING) 73 00:09:50,012 --> 00:09:53,017 (BRAKES SQUEAKING) 74 00:09:53,018 --> 00:09:54,311 HASSAN: All right, bring it in, guys. 75 00:09:54,312 --> 00:09:57,109 (INDISTINCT CHATTER) 76 00:09:57,110 --> 00:09:58,571 Volunteers, team leaders, 77 00:09:58,572 --> 00:10:00,490 gather round, gather round. 78 00:10:00,491 --> 00:10:02,369 I want to thank you all for coming out 79 00:10:02,370 --> 00:10:05,417 to volunteer for our 400th anniversary. 80 00:10:05,418 --> 00:10:07,922 Now, the event is gonna start at 3:00 sharp, 81 00:10:07,923 --> 00:10:10,010 and it should take us about two hours 82 00:10:10,011 --> 00:10:12,348 to get the parade down Route 9. 83 00:10:13,643 --> 00:10:16,982 We will conclude in front of the church in Castle Rock, 84 00:10:16,983 --> 00:10:20,865 where we will kick off four days of festivities 85 00:10:20,866 --> 00:10:23,662 leading up to the 400th anniversary. 86 00:10:23,663 --> 00:10:25,373 (INTENSE MUSIC) 87 00:10:25,374 --> 00:10:28,338 (OMINOUS MUSIC) 88 00:10:28,339 --> 00:10:35,353 ♪♪ 89 00:10:55,978 --> 00:10:58,147 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 90 00:10:58,148 --> 00:11:01,613 ‐ We, uh... still aren't taking her in? 91 00:11:01,614 --> 00:11:03,117 CLAY: Sit tight, Rook. 92 00:11:07,250 --> 00:11:11,048 (DOOR SLAMS) ‐ Deputy, here's the thing. 93 00:11:11,049 --> 00:11:12,927 I don't want a lawyer. 94 00:11:12,928 --> 00:11:15,683 I did it. That's the story, soup to nuts. 95 00:11:15,684 --> 00:11:18,187 CLAY: So this is a‐‐ ‐ Confession, yes, sir. 96 00:11:18,188 --> 00:11:21,445 She broke into my room, trying to rob me. 97 00:11:22,907 --> 00:11:24,409 She had a gun. 98 00:11:25,787 --> 00:11:27,750 I did what I had to do. 99 00:11:29,044 --> 00:11:30,046 The end. 100 00:11:31,966 --> 00:11:33,552 (DARK MUSIC) 101 00:11:33,553 --> 00:11:35,723 I wanna talk to my daughter! 102 00:11:35,724 --> 00:11:42,236 ♪♪ 103 00:11:43,698 --> 00:11:45,201 CLAY: These yours? 104 00:11:47,080 --> 00:11:48,707 ANNIE: Yeah, so what? 105 00:11:48,708 --> 00:11:50,336 ‐ Why don't you walk me through it? 106 00:11:51,881 --> 00:11:53,717 ‐ It's not that complicated. 107 00:11:53,718 --> 00:11:55,846 She attacked me. I killed her. 108 00:11:55,847 --> 00:11:58,102 ‐ Uh‐huh, and where does the syringe come into it? 109 00:11:59,229 --> 00:12:00,355 ‐ I'm a nurse. 110 00:12:00,356 --> 00:12:01,357 ‐ You used the syringe 111 00:12:01,358 --> 00:12:02,485 on the victim first? 112 00:12:03,780 --> 00:12:05,658 ‐ There you go. 113 00:12:05,659 --> 00:12:08,371 CLAY: So I dust the syringe, your prints I'll find? 114 00:12:08,372 --> 00:12:09,874 ♪♪ 115 00:12:09,875 --> 00:12:12,589 ‐ A lot of people touched that syringe. 116 00:12:13,633 --> 00:12:15,761 That's the nature of hospital work. 117 00:12:15,762 --> 00:12:17,766 I'm a nurse, see? 118 00:12:18,852 --> 00:12:21,858 ‐ Ms. Ingalls, did you know the deceased? 119 00:12:23,152 --> 00:12:25,406 ‐ Not until she broke into my room. 120 00:12:26,366 --> 00:12:27,786 CLAY: 'Cause we got her phone. 121 00:12:29,665 --> 00:12:31,500 There's a call. Maine number. 122 00:12:31,501 --> 00:12:33,047 She got it in New York. 123 00:12:34,717 --> 00:12:36,510 Nearest we figure, she hightailed it here 124 00:12:36,511 --> 00:12:38,432 right after she received the call. 125 00:12:41,647 --> 00:12:43,192 Why? 126 00:12:45,989 --> 00:12:47,658 ‐ I don't know why 127 00:12:47,659 --> 00:12:50,289 a crazy woman does what she does. 128 00:12:51,541 --> 00:12:54,631 I don't know, and I don't care. 129 00:12:54,632 --> 00:12:57,804 I care about my daughter. 130 00:12:57,805 --> 00:13:00,016 What's gonna happen to her? 131 00:13:00,017 --> 00:13:07,031 ♪♪ 132 00:13:11,498 --> 00:13:14,461 (BREATHING HEAVILY) 133 00:13:14,462 --> 00:13:15,674 (DOOR CLICKS OPEN) 134 00:13:19,097 --> 00:13:20,141 Little love! 135 00:13:22,019 --> 00:13:23,187 Oh! 136 00:13:23,188 --> 00:13:24,816 Oh, I don't know why those yokels 137 00:13:24,817 --> 00:13:26,527 are keeping us here all night, 138 00:13:26,528 --> 00:13:29,909 but whatever they're trying to get you to say, don't. 139 00:13:29,910 --> 00:13:32,123 Don't say a word. 140 00:13:33,458 --> 00:13:39,929 Joy, you saved me out there. 141 00:13:39,930 --> 00:13:43,102 (CRYING) 142 00:13:43,103 --> 00:13:45,691 You shouldn't have. 143 00:13:45,692 --> 00:13:48,113 I didn't deserve it. 144 00:13:50,577 --> 00:13:52,914 For now why don't you just let me 145 00:13:52,915 --> 00:13:55,169 do the saving for a change, okay? 146 00:13:56,171 --> 00:13:58,759 Okay, it's gonna be all right, little love. 147 00:13:58,760 --> 00:13:59,844 I'll get you clear of this. 148 00:13:59,845 --> 00:14:01,848 (DOOR CLICKS OPEN) 149 00:14:01,849 --> 00:14:03,644 CLAY: Let's go. ‐ Where? 150 00:14:03,645 --> 00:14:05,856 ‐ Now, both of you. ANNIE: The police station? 151 00:14:05,857 --> 00:14:07,693 She's a minor, 152 00:14:07,694 --> 00:14:10,365 and she's got nothing to do with this! 153 00:14:10,366 --> 00:14:17,380 ♪♪ 154 00:14:46,856 --> 00:14:49,862 (ENGINE RATTLING) 155 00:14:51,657 --> 00:14:54,202 (INDISTINCT SHOUTING) 156 00:14:54,203 --> 00:14:56,123 (BRAKES SQUEAK) 157 00:14:56,124 --> 00:15:03,138 ♪♪ 158 00:15:19,170 --> 00:15:21,048 (GATE BUZZING) 159 00:15:21,049 --> 00:15:23,805 (DOOR WHIRRING) 160 00:15:25,140 --> 00:15:26,894 (BUZZER BLARES) 161 00:15:29,315 --> 00:15:30,567 (DOOR CLICKS SHUT) 162 00:15:30,568 --> 00:15:37,582 ♪♪ 163 00:15:45,139 --> 00:15:46,975 (BUZZER BLARES) 164 00:15:46,976 --> 00:15:49,982 (INDISTINCT CHATTER) 165 00:16:01,212 --> 00:16:02,757 ‐ (GROANS) 166 00:16:09,395 --> 00:16:10,773 ‐ John. 167 00:16:14,113 --> 00:16:16,159 ‐ How much longer you got? 168 00:16:17,871 --> 00:16:20,626 ‐ Quite a grapevine they got in this shithole. 169 00:16:20,627 --> 00:16:22,212 JOHN: The king is dead. 170 00:16:22,213 --> 00:16:25,469 That's a big headline for a small town. 171 00:16:27,306 --> 00:16:29,392 ‐ Welcome back, by the way. 172 00:16:29,393 --> 00:16:30,938 JOHN: It's good to be back. 173 00:16:30,939 --> 00:16:34,195 Portland, State, I've done the grand tour. 174 00:16:35,907 --> 00:16:37,953 It's nice they brought us home. 175 00:16:39,748 --> 00:16:41,416 ‐ Weeks. 176 00:16:41,417 --> 00:16:42,502 JOHN: What? 177 00:16:42,503 --> 00:16:44,674 ‐ You asked how long I got. 178 00:16:44,675 --> 00:16:46,051 JOHN: Weeks? 179 00:16:46,052 --> 00:16:47,263 Damn. 180 00:16:48,431 --> 00:16:51,354 Well, I got‐‐uh, let's see... 181 00:16:52,691 --> 00:16:54,442 ‐ Life. POP: Huh. 182 00:16:54,443 --> 00:16:56,906 Looks like we're gonna just miss you, John. 183 00:16:56,907 --> 00:16:58,034 What a shame. 184 00:17:00,748 --> 00:17:02,919 ‐ So what the fuck are you doing here, Reggie? 185 00:17:06,009 --> 00:17:08,722 ‐ I was telling a war story the other day. 186 00:17:08,723 --> 00:17:10,349 I thought of you. 187 00:17:10,350 --> 00:17:13,022 ‐ Yeah, real soldiers don't tell war stories. 188 00:17:13,023 --> 00:17:15,276 We both know that. 189 00:17:15,277 --> 00:17:17,865 Real soldiers know that nobody wants to fucking hear them. 190 00:17:17,866 --> 00:17:19,577 ‐ Yeah, and then real soldiers come home from the bar 191 00:17:19,578 --> 00:17:21,496 and pop their wives a good one in the head, right? 192 00:17:21,497 --> 00:17:23,125 ‐ There it is. ‐ Hit them so hard, they don't get up? 193 00:17:23,126 --> 00:17:24,502 ‐ Yeah, what do you want me to say, Reg? 194 00:17:24,503 --> 00:17:26,048 ‐ That what real soldiers do, John? 195 00:17:26,049 --> 00:17:27,508 JOHN: You're spending your last breath 196 00:17:27,509 --> 00:17:30,181 telling me I'm a piece of shit? 197 00:17:30,182 --> 00:17:34,022 I regret to inform you, that news has beat you here. 198 00:17:34,023 --> 00:17:36,485 My life ended 30 years ago. 199 00:17:36,486 --> 00:17:38,824 Both my boys got your name. 200 00:17:40,452 --> 00:17:41,454 Not mine. 201 00:17:42,539 --> 00:17:44,670 You think I don't know what I am? 202 00:17:46,130 --> 00:17:50,847 You think I ain't had time to think about this? 203 00:17:50,848 --> 00:17:52,726 ‐ You know who ain't had the time? 204 00:17:52,727 --> 00:17:54,354 My sister. 205 00:17:54,355 --> 00:17:56,483 Maybe if you'd told one more fucking war story 206 00:17:56,484 --> 00:17:58,529 and had one less fucking case of beer, 207 00:17:58,530 --> 00:18:00,366 Brenda'd still be alive. 208 00:18:00,367 --> 00:18:04,250 ‐ 30 years and here you are with all the answers. 209 00:18:05,460 --> 00:18:06,964 Is that why you came? 210 00:18:08,091 --> 00:18:10,805 ‐ (BREATHES DEEPLY) 211 00:18:13,561 --> 00:18:15,939 I came here to forgive you. 212 00:18:15,940 --> 00:18:17,901 ‐ (SIGHS) 213 00:18:17,902 --> 00:18:19,823 What bullshit is this, Reg? 214 00:18:21,702 --> 00:18:23,120 ‐ It's the truth. 215 00:18:23,121 --> 00:18:24,666 ‐ Forgiveness? 216 00:18:25,960 --> 00:18:27,546 That don't wash. 217 00:18:27,547 --> 00:18:29,466 POP: Everyone deserves forgiveness, 218 00:18:29,467 --> 00:18:30,803 even you. 219 00:18:31,805 --> 00:18:33,474 I forgive you. 220 00:18:33,475 --> 00:18:35,186 JOHN: What the fuck is really going on, Reg? 221 00:18:35,187 --> 00:18:38,943 You swing in here acting like the fucking pope 222 00:18:38,944 --> 00:18:42,868 two days after my own son's sitting across from me 223 00:18:42,869 --> 00:18:44,955 for the first time in two decades‐‐ 224 00:18:44,956 --> 00:18:47,210 ‐ Chris was here? ‐ Ace. 225 00:18:47,211 --> 00:18:49,715 I barely recognized him. 226 00:18:49,716 --> 00:18:51,092 (TENSE MUSIC) 227 00:18:51,093 --> 00:18:53,096 Come on, Reg. 228 00:18:53,097 --> 00:18:55,185 What the fuck gives? 229 00:18:55,978 --> 00:18:58,148 (BUZZER BLARES) 230 00:18:58,149 --> 00:19:05,163 ♪♪ 231 00:19:05,790 --> 00:19:07,376 ‐ My fuckup nephew come in here? 232 00:19:10,298 --> 00:19:13,178 Hey, Jimmy. 233 00:19:13,179 --> 00:19:16,101 Remember who you're talking to. 234 00:19:16,102 --> 00:19:21,111 ♪♪ 235 00:19:21,112 --> 00:19:23,115 ‐ I figured he couldn't hurt anything down there 236 00:19:23,116 --> 00:19:25,494 'cause there's nothing left to hurt. 237 00:19:25,495 --> 00:19:27,373 ‐ Nothing left to hurt down where? 238 00:19:27,374 --> 00:19:29,587 JIMMY: Old Warden Lacy's hole, 239 00:19:29,588 --> 00:19:31,757 where he kept that gimp. 240 00:19:31,758 --> 00:19:34,095 Block F. 241 00:19:34,096 --> 00:19:36,391 POP: What the fuck do they's want down in F? 242 00:19:36,392 --> 00:19:38,897 JIMMY: They gave me a hundred reasons not to ask. 243 00:19:38,898 --> 00:19:42,237 They just kinda... looked around. 244 00:19:43,531 --> 00:19:46,536 Guess they wanted to know where it went down. 245 00:19:46,537 --> 00:19:49,125 That cage is still in the tank. 246 00:19:49,126 --> 00:19:50,795 They never took it down. 247 00:19:50,796 --> 00:19:52,841 But the really weird thing was‐‐ 248 00:19:52,842 --> 00:19:55,387 (INDISTINCT CHATTER) 249 00:19:55,388 --> 00:19:59,020 ♪♪ 250 00:19:59,021 --> 00:20:00,900 ‐ Spit it out, boy. 251 00:20:03,154 --> 00:20:04,447 ‐ The shit's locked. 252 00:20:04,448 --> 00:20:06,953 (EERIE MUSIC) 253 00:20:06,954 --> 00:20:10,084 There were, like, a pile of clothes inside. 254 00:20:10,085 --> 00:20:11,921 Sweats, you know? 255 00:20:11,922 --> 00:20:13,592 Prison‐issue. 256 00:20:15,888 --> 00:20:17,056 ‐ What? 257 00:20:17,057 --> 00:20:18,308 JIMMY: I hear Ace 258 00:20:18,309 --> 00:20:19,854 is making all the stops. 259 00:20:20,773 --> 00:20:22,901 I mean, Block F? 260 00:20:22,902 --> 00:20:24,321 Marsten place? 261 00:20:25,532 --> 00:20:27,368 ‐ You mean Marsten's house? 262 00:20:27,369 --> 00:20:29,539 JIMMY: That boy must be up to something. 263 00:20:29,540 --> 00:20:32,587 He's always got an angle, you know? 264 00:20:32,588 --> 00:20:35,760 ♪♪ 265 00:20:35,761 --> 00:20:38,766 (ENGINE RUMBLING) 266 00:20:38,767 --> 00:20:40,519 (BRAKES SQUEAK) 267 00:20:40,520 --> 00:20:47,534 ♪♪ 268 00:20:57,054 --> 00:20:59,683 (WIND WHOOSHING, WATER LAPPING) 269 00:20:59,684 --> 00:21:01,444 (DOORS CLATTER OPEN) AMITY: (SPEAKING FRENCH) 270 00:21:04,443 --> 00:21:06,840 (PEOPLE MURMURING) 271 00:21:09,495 --> 00:21:11,215 (DRAMATIC MUSIC) VILLAGER: (SPEAKING FRENCH) 272 00:21:16,635 --> 00:21:18,262 (CHICKENS CLUCKING) 273 00:21:44,273 --> 00:21:47,279 (PEOPLE MURMURING) 274 00:21:58,134 --> 00:21:59,904 (PEOPLE MURMURING) 275 00:22:04,104 --> 00:22:06,192 ‐ Merci, ma prophète. 276 00:22:08,655 --> 00:22:11,660 (VILLAGERS CHATTERING) 277 00:22:11,661 --> 00:22:14,625 ♪♪ 278 00:22:14,626 --> 00:22:17,254 (DISTANT HORSE WHINNYING) 279 00:22:17,255 --> 00:22:24,268 ♪♪ 280 00:22:24,269 --> 00:22:27,274 (WOODEN CLATTERING) 281 00:22:27,275 --> 00:22:34,289 ♪♪ 282 00:22:45,270 --> 00:22:48,276 (POWER SAW BUZZING FAINTLY) 283 00:22:50,948 --> 00:22:53,954 (HAMMER BANGING FAINTLY) 284 00:23:01,761 --> 00:23:04,766 (SOFT EERIE MUSIC) 285 00:23:04,767 --> 00:23:11,781 ♪♪ 286 00:23:22,928 --> 00:23:23,930 ACE: Pop. 287 00:23:25,934 --> 00:23:28,981 ‐ You wanna tell me what you're doing in this fucking place? 288 00:23:28,982 --> 00:23:31,444 ‐ We're a group of like‐minded individuals 289 00:23:31,445 --> 00:23:34,785 fostering accord between two communities, 290 00:23:34,786 --> 00:23:37,624 Castle Rock and Salem's Lot, 291 00:23:37,625 --> 00:23:40,295 all on the eve of our 400th anniversary. 292 00:23:40,296 --> 00:23:41,925 Are you going to the parade? 293 00:23:44,221 --> 00:23:46,140 ‐ Do you know the history of this shithole? 294 00:23:46,141 --> 00:23:48,854 ‐ History does not define a thing, Pop. 295 00:23:48,855 --> 00:23:50,733 You of all people should know that. 296 00:23:50,734 --> 00:23:53,154 ‐ You better start explaining. 297 00:23:53,155 --> 00:23:55,242 ‐ You have questions. I get it. 298 00:23:55,243 --> 00:23:56,620 POP: You get it? 299 00:23:56,621 --> 00:23:59,291 Maybe you can help me get it, Ace. 300 00:23:59,292 --> 00:24:02,339 Help me get what the fuck you were doing over at the prison. 301 00:24:02,340 --> 00:24:04,135 Help me get what you're doing here. 302 00:24:04,136 --> 00:24:06,932 ‐ I've had some... 303 00:24:06,933 --> 00:24:10,313 revelations about myself, 304 00:24:10,314 --> 00:24:12,443 the kind of life I've led. 305 00:24:12,444 --> 00:24:15,868 Turns out... I wasn't alone. 306 00:24:18,707 --> 00:24:20,501 POP: I'm not buying it, Ace. 307 00:24:23,007 --> 00:24:27,222 You, Hassan, bunch of townies, 308 00:24:27,223 --> 00:24:29,435 fucking Rainbow Coalition. 309 00:24:29,436 --> 00:24:31,648 (TENSE MUSIC) 310 00:24:31,649 --> 00:24:34,111 What the fuck is going on here? 311 00:24:34,112 --> 00:24:35,865 What the fuck were you doing at the prison 312 00:24:35,866 --> 00:24:38,162 paying off guards, trying to get into Block F? 313 00:24:40,458 --> 00:24:41,961 ‐ I don't know what you mean. 314 00:24:45,761 --> 00:24:48,306 You should go, Pop. 315 00:24:48,307 --> 00:24:51,939 My friends don't want you in their house. 316 00:24:51,940 --> 00:24:58,954 ♪♪ 317 00:25:01,668 --> 00:25:03,503 (DOOR SLAMS) 318 00:25:03,504 --> 00:25:05,800 (BACKUP ALERT BEEPING, INDISTINCT CHATTER) 319 00:25:05,801 --> 00:25:07,846 ‐ I got to talk to you. 320 00:25:09,224 --> 00:25:11,687 ‐ You told Nadia? 321 00:25:11,688 --> 00:25:14,066 That feel good? 322 00:25:14,067 --> 00:25:15,402 Getting it all off your chest? 323 00:25:15,403 --> 00:25:17,114 ‐ She figured it out on her own. 324 00:25:17,115 --> 00:25:19,159 ‐ Well, now she won't talk to me either. 325 00:25:19,160 --> 00:25:22,416 Is there anything you can't fuck up? 326 00:25:22,417 --> 00:25:24,838 Now, get out, Pop. I'm done with your shit. 327 00:25:24,839 --> 00:25:26,550 ‐ You got to watch your back, Abdi. 328 00:25:26,551 --> 00:25:27,635 ‐ You're here to threaten me again? 329 00:25:27,636 --> 00:25:29,179 ‐ I'm warning you about Ace. 330 00:25:29,180 --> 00:25:31,602 ‐ A little late for that. ‐ And your man. 331 00:25:31,603 --> 00:25:33,479 The big one, Hassan? 332 00:25:33,480 --> 00:25:35,317 They're working together. ABDI: Bullshit. 333 00:25:35,318 --> 00:25:36,903 ‐ I seen them together up at Marsten. 334 00:25:36,904 --> 00:25:39,659 ‐ Hassan? POP: Not just them either. 335 00:25:39,660 --> 00:25:41,663 Cops, the goddamn city councilwoman, 336 00:25:41,664 --> 00:25:43,876 all listening to fucking Ace? 337 00:25:43,877 --> 00:25:45,838 Something's wrong. 338 00:25:45,839 --> 00:25:47,842 Something bad is coming. 339 00:25:47,843 --> 00:25:49,178 Listen to me. 340 00:25:49,179 --> 00:25:50,472 I'm old enough to remember things 341 00:25:50,473 --> 00:25:51,892 you can't even fucking imagine. 342 00:25:51,893 --> 00:25:53,687 ‐ And I'm old enough to remember 343 00:25:53,688 --> 00:25:56,860 that a fucking week ago, I was tied to a fucking chair. 344 00:25:56,861 --> 00:26:00,618 (GUN COCKING) Stay away from me and my family. 345 00:26:00,619 --> 00:26:03,624 (JACKHAMMER POUNDING) 346 00:26:03,625 --> 00:26:06,630 (INDISTINCT SHOUTING) 347 00:26:06,631 --> 00:26:10,846 ♪♪ 348 00:26:10,847 --> 00:26:13,560 ACE: Nearly all 38 of us have our new vessels. 349 00:26:13,561 --> 00:26:15,606 Soon our prophet will return. 350 00:26:15,607 --> 00:26:17,652 ‐ Tomorrow the final steps begin. 351 00:26:17,653 --> 00:26:19,238 ACE: We'll do it here, 352 00:26:19,239 --> 00:26:22,452 where the most people will be gathered, 353 00:26:22,453 --> 00:26:25,835 before their temple to their false God. 354 00:26:25,836 --> 00:26:31,930 ♪♪ 355 00:26:31,931 --> 00:26:34,853 ‐ The police have the vessel. 356 00:26:34,854 --> 00:26:36,481 Ms. Wilkes. 357 00:26:37,525 --> 00:26:39,696 ‐ Patrice. ‐ What? 358 00:26:39,697 --> 00:26:41,616 ‐ The prophet's vessel. 359 00:26:41,617 --> 00:26:43,912 She's gotten herself into some trouble. 360 00:26:43,913 --> 00:26:46,585 She just became your responsibility. 361 00:26:46,586 --> 00:26:53,600 ♪♪ 362 00:26:57,064 --> 00:26:58,144 AUGUSTIN: (SPEAKING FRENCH) 363 00:27:07,920 --> 00:27:10,884 (DRAMATIC MUSIC) 364 00:27:14,683 --> 00:27:17,814 ♪♪ 365 00:27:17,815 --> 00:27:21,111 VILLAGER: Non, non, non! Amity! 366 00:27:21,112 --> 00:27:24,117 (SHOUTING) 367 00:27:24,118 --> 00:27:25,788 Aidez‐moi! 368 00:27:25,789 --> 00:27:28,376 ‐ (SPEAKING FRENCH) 369 00:27:28,377 --> 00:27:29,963 (GROANING AND SHOUTING) 370 00:27:29,964 --> 00:27:32,259 Mon Dieu! 371 00:27:32,260 --> 00:27:35,265 (VILLAGERS SCREAMING) 372 00:27:35,266 --> 00:27:38,272 (FIRES ROARING) 373 00:28:12,549 --> 00:28:19,103 ♪♪ 374 00:28:22,068 --> 00:28:24,656 (MOANING) 375 00:28:24,657 --> 00:28:31,419 ♪♪ 376 00:28:37,557 --> 00:28:40,563 (INDISTINCT CHATTER) 377 00:28:41,649 --> 00:28:45,029 (BOTH MOANING) 378 00:28:45,030 --> 00:28:48,244 (GRAVEL CRUNCHING) 379 00:28:48,245 --> 00:28:49,831 (CAR DOOR CLICKS OPEN) 380 00:28:49,832 --> 00:28:52,169 ♪♪ 381 00:29:03,609 --> 00:29:04,819 ‐ You didn't bring her. 382 00:29:04,820 --> 00:29:05,946 PATRICE: She's at the station 383 00:29:05,947 --> 00:29:07,323 and it's gonna take some time. 384 00:29:07,324 --> 00:29:09,119 But, Augustin, her head's swimming 385 00:29:09,120 --> 00:29:10,748 with the same evil medicines as this one. 386 00:29:10,749 --> 00:29:12,292 Antipsychotics. 387 00:29:12,293 --> 00:29:13,587 We almost lost Helene. 388 00:29:13,588 --> 00:29:15,090 We could lose the prophet too. 389 00:29:16,092 --> 00:29:17,846 ‐ It's not a problem now that we know. 390 00:29:19,515 --> 00:29:21,310 We'll sober her, clear the fog. 391 00:29:21,311 --> 00:29:22,688 ‐ There isn't time for that. 392 00:29:22,689 --> 00:29:24,024 Augustin, please, we didn't know 393 00:29:24,025 --> 00:29:25,526 about these mind‐altering chemicals, 394 00:29:25,527 --> 00:29:26,528 nor did the prophet. 395 00:29:26,529 --> 00:29:27,949 ‐ She brought me back. 396 00:29:29,661 --> 00:29:32,249 The Wilkes woman brought all of us back. 397 00:29:34,922 --> 00:29:37,133 ‐ You're seeing signs where there are none. 398 00:29:37,134 --> 00:29:39,388 ACE: And what signs do you see, Patrice? 399 00:29:41,392 --> 00:29:43,145 What vessel is suitable? 400 00:29:43,146 --> 00:29:45,692 Clearly you have the gift of sight. 401 00:29:45,693 --> 00:29:47,822 The angel has touched you. 402 00:29:47,823 --> 00:29:50,661 Show us the proper vessel. 403 00:29:50,662 --> 00:29:55,839 ♪♪ 404 00:30:16,504 --> 00:30:18,216 (DOOR CLATTERS SHUT) 405 00:30:44,811 --> 00:30:46,941 ♪♪ 406 00:30:50,155 --> 00:30:53,203 ♪♪ 407 00:31:08,651 --> 00:31:12,533 (CHOKING) 408 00:31:14,161 --> 00:31:17,167 (BEETLES BUZZING) 409 00:32:01,172 --> 00:32:03,300 ‐ (GRUNTING) 410 00:32:03,301 --> 00:32:05,972 (TENSE MUSIC) 411 00:32:05,973 --> 00:32:08,268 ‐ (GRUNTING) 412 00:32:08,269 --> 00:32:15,283 ♪♪ 413 00:32:33,737 --> 00:32:36,032 (TEETH CHOMPING) 414 00:32:36,033 --> 00:32:37,494 AMITY: (SHUSHES) 415 00:33:16,447 --> 00:33:19,077 YOUNG VILLAGER: (GULPING) 416 00:33:19,078 --> 00:33:22,500 (WHIMPERING) 417 00:33:22,501 --> 00:33:25,130 AMITY: (SHUSHES) 418 00:33:25,131 --> 00:33:29,055 (HUMMING) 419 00:33:29,056 --> 00:33:30,391 (SUSPENSEFUL MUSIC) 420 00:33:30,392 --> 00:33:33,438 (ALL SHOUTING) 421 00:33:33,439 --> 00:33:36,319 (VILLAGER CRYING) 422 00:33:36,320 --> 00:33:43,334 ♪♪ 423 00:34:11,600 --> 00:34:18,154 ♪♪ 424 00:34:21,620 --> 00:34:24,540 (HAMMER BANGING) 425 00:34:24,541 --> 00:34:27,632 AMITY: (BREATHING HEAVILY) 426 00:34:42,623 --> 00:34:43,703 AUGUSTIN: (SPEAKING FRENCH) 427 00:35:58,856 --> 00:36:01,862 (CHOKING) 428 00:36:08,499 --> 00:36:10,921 (GAGGING) 429 00:36:26,661 --> 00:36:29,875 (LID RUMBLING) 430 00:36:29,876 --> 00:36:34,718 EMCEE: Castle Rock's 400th anniversary parade has begun! 431 00:36:34,719 --> 00:36:35,970 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 432 00:36:35,971 --> 00:36:39,811 (HORN HONKING, ENGINES REVVING) 433 00:36:39,812 --> 00:36:41,732 (CROWD CHEERING) 434 00:36:41,733 --> 00:36:48,747 ♪ ♪ 435 00:36:49,749 --> 00:36:53,004 (ENGINES RUMBLING, INDISTINCT CHATTER) 436 00:36:53,005 --> 00:36:55,719 (POWER SAW BUZZING) 437 00:37:08,285 --> 00:37:09,913 (INSECTS CHITTERING) 438 00:37:09,914 --> 00:37:12,920 (BIRDS CHIRPING) 439 00:37:24,401 --> 00:37:25,987 EMCEE: Here she comes, folks! 440 00:37:25,988 --> 00:37:28,450 The Witch of Jerusalem's Lot. 441 00:37:28,451 --> 00:37:30,537 (CROWD CHEERING) 442 00:37:30,538 --> 00:37:33,919 Give yourselves a hand for coming out today, 443 00:37:33,920 --> 00:37:36,884 celebrating 400 years of beauty. 444 00:37:36,885 --> 00:37:40,057 Now let's all give a big, warm Castle Rock welcome 445 00:37:40,058 --> 00:37:44,608 to the brothers and sisters of Jerusalem's Lot! 446 00:37:44,609 --> 00:37:46,110 ‐ I haven't seen a crowd this big 447 00:37:46,111 --> 00:37:49,241 since the 1992 Thanksgiving Day! 448 00:37:49,242 --> 00:37:51,162 Let's hear it for Castle Rock! 449 00:37:51,163 --> 00:37:52,874 ♪♪ 450 00:37:52,875 --> 00:37:54,460 EMCEE: Look at that car. 451 00:37:54,461 --> 00:37:57,466 (BIRDS CHIRPING) 452 00:37:57,467 --> 00:38:00,472 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 453 00:38:00,473 --> 00:38:04,230 ♪♪ 454 00:38:04,231 --> 00:38:06,484 ABDI: What the fuck? 455 00:38:06,485 --> 00:38:13,499 ♪♪ 456 00:38:19,261 --> 00:38:22,600 (FIRE ROARING) 457 00:38:22,601 --> 00:38:28,486 ♪♪ 458 00:38:28,487 --> 00:38:30,157 (GUNSHOT) 459 00:38:30,158 --> 00:38:33,163 (CHEERS AND APPLAUSE) 460 00:38:33,164 --> 00:38:36,169 (LIVELY MUSIC PLAYING) 461 00:38:36,170 --> 00:38:38,716 (BRAKES SQUEAK) 462 00:38:38,717 --> 00:38:40,970 ‐ (SIGHS) Any trouble so far? 463 00:38:40,971 --> 00:38:42,807 ‐ Oh, no. All's well. 464 00:38:42,808 --> 00:38:45,061 I can let you through if you need to get to the emporium. 465 00:38:45,062 --> 00:38:46,773 ‐ No, I'm gonna take a look. 466 00:38:46,774 --> 00:38:48,318 EMCEE: Hey, folks, please welcome 467 00:38:48,319 --> 00:38:50,155 Castle Rock's very own Pastor Drew. 468 00:38:50,156 --> 00:38:52,912 (CHEERS AND APPLAUSE) ‐ I'm glad you could make it. 469 00:38:54,206 --> 00:38:55,958 DREW: Good afternoon, good afternoon. 470 00:38:55,959 --> 00:38:58,547 I see a lot of my parishioners out there. 471 00:38:58,548 --> 00:39:00,217 (CHEERS AND APPLAUSE) 472 00:39:00,218 --> 00:39:04,058 We thank you for coming. We are so thankful. 473 00:39:04,059 --> 00:39:07,481 We want to share our gratitude with you with a gift. 474 00:39:07,482 --> 00:39:10,487 (TENSE MUSIC) 475 00:39:10,488 --> 00:39:17,502 ♪♪ 476 00:39:25,017 --> 00:39:26,478 POP: Ace. 477 00:39:27,355 --> 00:39:32,197 ‐ A blessing that will unify all of us. 478 00:39:32,198 --> 00:39:34,159 (PEOPLE MURMURING) 479 00:39:34,160 --> 00:39:36,539 ♪♪ 480 00:39:36,540 --> 00:39:38,209 POP: What the fuck are you doing, Ace? 481 00:39:38,210 --> 00:39:39,963 OFFICER: Excuse me, sir! ‐ Hey, where you going, Pop? 482 00:39:39,964 --> 00:39:41,507 POP: Something bad is coming! OFFICER: Step back. 483 00:39:41,508 --> 00:39:43,261 POP: What are you up to? OFFICER: Come on. 484 00:39:43,262 --> 00:39:44,764 ‐ (GRUNTS) Get off me! 485 00:39:44,765 --> 00:39:45,850 Get off! 486 00:39:45,851 --> 00:39:52,864 ♪♪ 487 00:39:52,865 --> 00:39:57,290 (EERIE HOWLING) 488 00:40:13,280 --> 00:40:20,294 ♪♪ 489 00:40:24,427 --> 00:40:28,142 (EERIE HOWLING) 490 00:40:28,143 --> 00:40:33,654 ♪♪ 491 00:40:33,655 --> 00:40:36,661 (EERIE HOWLING) 492 00:40:44,885 --> 00:40:51,566 ♪♪ 493 00:41:03,673 --> 00:41:06,720 (EERIE HOWLING) 494 00:41:06,721 --> 00:41:10,436 ♪♪ 495 00:41:13,233 --> 00:41:16,238 (ETHEREAL MUSIC) 496 00:41:16,239 --> 00:41:23,253 ♪♪ 497 00:41:54,567 --> 00:41:57,320 (DRAMATIC MUSIC) 498 00:41:57,321 --> 00:42:04,168 ♪♪ 499 00:42:05,672 --> 00:42:11,015 ‐ Let me tell you a story about starting over. 500 00:42:11,016 --> 00:42:12,643 (SPARSE PIANO MUSIC) 501 00:42:12,644 --> 00:42:15,106 Someone once said 502 00:42:15,107 --> 00:42:19,782 that every good story ends where it begins. 503 00:42:19,783 --> 00:42:23,874 Well, this one begins right here in Castle Rock, 504 00:42:23,875 --> 00:42:26,462 and it will end here too. 505 00:42:26,463 --> 00:42:33,435 ♪♪ 506 00:43:51,592 --> 00:43:53,220 CHILDREN: Bad Robot.