1
00:00:01,294 --> 00:00:02,922
POP: Nadia, I'm sorry.
2
00:00:02,923 --> 00:00:04,007
I could never make it right.
3
00:00:04,008 --> 00:00:05,719
There's no forgiving it.
4
00:00:05,720 --> 00:00:08,140
Don't blame Abdi.
This is my fault.
5
00:00:08,141 --> 00:00:10,270
He was just trying
to protect you.
6
00:00:10,271 --> 00:00:12,733
NADIA: You and Pop?
ABDI: What the hell?
7
00:00:12,734 --> 00:00:15,531
‐ How could you know something
like that and not tell me?
8
00:00:17,326 --> 00:00:18,745
‐ Nadia, come on.
9
00:00:18,746 --> 00:00:20,666
(TENSE MUSIC)
10
00:00:20,667 --> 00:00:24,549
ACE: Did you know
that 400 years ago,
11
00:00:24,550 --> 00:00:26,803
Jerusalem's Lot was called
New Jerusalem?
12
00:00:26,804 --> 00:00:28,264
New Jerusalem was settled
13
00:00:28,265 --> 00:00:30,811
by a very special group
of people.
14
00:00:30,812 --> 00:00:32,898
(TIRES SCREECHING)
15
00:00:32,899 --> 00:00:34,861
In many ways, this land...
16
00:00:34,862 --> 00:00:36,906
‐ (GROANING)
ACE: Is still theirs.
17
00:00:36,907 --> 00:00:40,205
They never surrendered,
and they never will surrender.
18
00:00:41,249 --> 00:00:44,171
It's all happening exactly
as Amity said it would.
19
00:00:44,172 --> 00:00:47,887
PINTO: We had our own witches
right here in Castle Rock, people.
20
00:00:47,888 --> 00:00:49,014
‐ They were Satanists,
21
00:00:49,015 --> 00:00:50,768
not witches.
22
00:00:50,769 --> 00:00:53,940
Made a bad deal with
the wrong hombre, those folks.
23
00:00:53,941 --> 00:00:55,341
They burned for it.
ACE: (IN FRENCH)
24
00:01:00,245 --> 00:01:01,331
Annie.
25
00:01:05,674 --> 00:01:08,679
(DRAMATIC MUSIC)
26
00:01:08,680 --> 00:01:12,799
♪♪
27
00:01:28,845 --> 00:01:31,306
(HORSE CHUFFS)
28
00:01:31,307 --> 00:01:34,605
(INSECTS CHITTERING)
29
00:01:34,606 --> 00:01:40,952
♪♪
30
00:01:46,589 --> 00:01:47,590
(DOOR SLAMS)
31
00:01:47,591 --> 00:01:49,927
AUGUSTIN: (SPEAKING FRENCH)
32
00:02:12,682 --> 00:02:14,653
Amen.
33
00:02:54,739 --> 00:02:57,303
(CONGREGATION WHISPERING)
34
00:03:04,578 --> 00:03:05,663
(TENSE MUSIC)
35
00:03:08,794 --> 00:03:10,464
♪♪
36
00:03:17,729 --> 00:03:21,341
♪♪
37
00:03:23,198 --> 00:03:24,700
♪♪
38
00:03:24,701 --> 00:03:27,962
(STAMMERING)
39
00:03:29,377 --> 00:03:30,712
(GASPING)
40
00:03:30,713 --> 00:03:32,298
(CONGREGATION GASPING AND MURMURING)
41
00:03:32,299 --> 00:03:34,550
(GROANING)
42
00:03:35,723 --> 00:03:37,393
♪♪
43
00:03:38,896 --> 00:03:41,483
♪♪
44
00:03:41,484 --> 00:03:44,489
(SOFT DRAMATIC MUSIC)
45
00:03:44,490 --> 00:03:47,288
♪♪
46
00:03:47,289 --> 00:03:48,369
AUGUSTIN: (SPEAKING FRENCH)
47
00:04:20,863 --> 00:04:21,863
(TENSE MUSIC)
48
00:04:34,507 --> 00:04:37,764
♪♪
49
00:04:43,084 --> 00:04:45,089
‐ Non, non, Marius.
50
00:05:01,728 --> 00:05:08,158
♪♪
51
00:05:16,758 --> 00:05:17,759
Amity.
52
00:05:17,760 --> 00:05:24,774
♪♪
53
00:06:02,182 --> 00:06:03,978
(BREATHING SHARPLY)
54
00:06:31,324 --> 00:06:34,330
(DISTANT EERIE HOWLING)
55
00:06:38,004 --> 00:06:41,009
(GROWLING)
56
00:06:41,010 --> 00:06:44,390
(HOWLING)
57
00:06:44,391 --> 00:06:47,396
(UNSETTLING MUSIC)
58
00:06:47,397 --> 00:06:54,411
♪♪
59
00:07:10,820 --> 00:07:14,450
(HOWLING)
60
00:07:14,451 --> 00:07:21,465
♪♪
61
00:07:45,388 --> 00:07:48,394
(HOWLING)
62
00:07:54,949 --> 00:07:57,954
(HOWLING)
63
00:07:57,955 --> 00:08:04,969
♪♪
64
00:08:25,928 --> 00:08:28,933
(POWER SAW BUZZING,
HAMMER BANGING)
65
00:08:28,934 --> 00:08:31,939
(DRAMATIC MUSIC)
66
00:08:31,940 --> 00:08:38,954
♪♪
67
00:08:47,304 --> 00:08:50,309
(INDISTINCT CHATTER)
68
00:08:50,310 --> 00:08:57,323
♪♪
69
00:08:57,324 --> 00:09:00,245
(HAMMER BANGING)
70
00:09:00,246 --> 00:09:03,251
(POWER SAW BUZZING)
71
00:09:03,252 --> 00:09:10,224
♪♪
72
00:09:44,585 --> 00:09:47,550
(ENGINE RUMBLING)
73
00:09:50,012 --> 00:09:53,017
(BRAKES SQUEAKING)
74
00:09:53,018 --> 00:09:54,311
HASSAN:
All right, bring it in, guys.
75
00:09:54,312 --> 00:09:57,109
(INDISTINCT CHATTER)
76
00:09:57,110 --> 00:09:58,571
Volunteers, team leaders,
77
00:09:58,572 --> 00:10:00,490
gather round, gather round.
78
00:10:00,491 --> 00:10:02,369
I want to thank you all
for coming out
79
00:10:02,370 --> 00:10:05,417
to volunteer
for our 400th anniversary.
80
00:10:05,418 --> 00:10:07,922
Now, the event is gonna start
at 3:00 sharp,
81
00:10:07,923 --> 00:10:10,010
and it should take us
about two hours
82
00:10:10,011 --> 00:10:12,348
to get the parade down Route 9.
83
00:10:13,643 --> 00:10:16,982
We will conclude in front
of the church in Castle Rock,
84
00:10:16,983 --> 00:10:20,865
where we will kick off
four days of festivities
85
00:10:20,866 --> 00:10:23,662
leading up
to the 400th anniversary.
86
00:10:23,663 --> 00:10:25,373
(INTENSE MUSIC)
87
00:10:25,374 --> 00:10:28,338
(OMINOUS MUSIC)
88
00:10:28,339 --> 00:10:35,353
♪♪
89
00:10:55,978 --> 00:10:58,147
(INDISTINCT
POLICE RADIO CHATTER)
90
00:10:58,148 --> 00:11:01,613
‐ We, uh... still
aren't taking her in?
91
00:11:01,614 --> 00:11:03,117
CLAY: Sit tight, Rook.
92
00:11:07,250 --> 00:11:11,048
(DOOR SLAMS)
‐ Deputy, here's the thing.
93
00:11:11,049 --> 00:11:12,927
I don't want a lawyer.
94
00:11:12,928 --> 00:11:15,683
I did it.
That's the story, soup to nuts.
95
00:11:15,684 --> 00:11:18,187
CLAY: So this is a‐‐
‐ Confession, yes, sir.
96
00:11:18,188 --> 00:11:21,445
She broke into my room,
trying to rob me.
97
00:11:22,907 --> 00:11:24,409
She had a gun.
98
00:11:25,787 --> 00:11:27,750
I did what I had to do.
99
00:11:29,044 --> 00:11:30,046
The end.
100
00:11:31,966 --> 00:11:33,552
(DARK MUSIC)
101
00:11:33,553 --> 00:11:35,723
I wanna talk to my daughter!
102
00:11:35,724 --> 00:11:42,236
♪♪
103
00:11:43,698 --> 00:11:45,201
CLAY: These yours?
104
00:11:47,080 --> 00:11:48,707
ANNIE: Yeah, so what?
105
00:11:48,708 --> 00:11:50,336
‐ Why don't you
walk me through it?
106
00:11:51,881 --> 00:11:53,717
‐ It's not that complicated.
107
00:11:53,718 --> 00:11:55,846
She attacked me. I killed her.
108
00:11:55,847 --> 00:11:58,102
‐ Uh‐huh, and where does
the syringe come into it?
109
00:11:59,229 --> 00:12:00,355
‐ I'm a nurse.
110
00:12:00,356 --> 00:12:01,357
‐ You used the syringe
111
00:12:01,358 --> 00:12:02,485
on the victim first?
112
00:12:03,780 --> 00:12:05,658
‐ There you go.
113
00:12:05,659 --> 00:12:08,371
CLAY: So I dust the syringe,
your prints I'll find?
114
00:12:08,372 --> 00:12:09,874
♪♪
115
00:12:09,875 --> 00:12:12,589
‐ A lot of people
touched that syringe.
116
00:12:13,633 --> 00:12:15,761
That's the nature
of hospital work.
117
00:12:15,762 --> 00:12:17,766
I'm a nurse, see?
118
00:12:18,852 --> 00:12:21,858
‐ Ms. Ingalls,
did you know the deceased?
119
00:12:23,152 --> 00:12:25,406
‐ Not until she broke
into my room.
120
00:12:26,366 --> 00:12:27,786
CLAY: 'Cause we got her phone.
121
00:12:29,665 --> 00:12:31,500
There's a call. Maine number.
122
00:12:31,501 --> 00:12:33,047
She got it in New York.
123
00:12:34,717 --> 00:12:36,510
Nearest we figure,
she hightailed it here
124
00:12:36,511 --> 00:12:38,432
right after
she received the call.
125
00:12:41,647 --> 00:12:43,192
Why?
126
00:12:45,989 --> 00:12:47,658
‐ I don't know why
127
00:12:47,659 --> 00:12:50,289
a crazy woman
does what she does.
128
00:12:51,541 --> 00:12:54,631
I don't know, and I don't care.
129
00:12:54,632 --> 00:12:57,804
I care about my daughter.
130
00:12:57,805 --> 00:13:00,016
What's gonna happen to her?
131
00:13:00,017 --> 00:13:07,031
♪♪
132
00:13:11,498 --> 00:13:14,461
(BREATHING HEAVILY)
133
00:13:14,462 --> 00:13:15,674
(DOOR CLICKS OPEN)
134
00:13:19,097 --> 00:13:20,141
Little love!
135
00:13:22,019 --> 00:13:23,187
Oh!
136
00:13:23,188 --> 00:13:24,816
Oh, I don't know
why those yokels
137
00:13:24,817 --> 00:13:26,527
are keeping us here all night,
138
00:13:26,528 --> 00:13:29,909
but whatever they're trying
to get you to say, don't.
139
00:13:29,910 --> 00:13:32,123
Don't say a word.
140
00:13:33,458 --> 00:13:39,929
Joy, you saved me out there.
141
00:13:39,930 --> 00:13:43,102
(CRYING)
142
00:13:43,103 --> 00:13:45,691
You shouldn't have.
143
00:13:45,692 --> 00:13:48,113
I didn't deserve it.
144
00:13:50,577 --> 00:13:52,914
For now why don't you
just let me
145
00:13:52,915 --> 00:13:55,169
do the saving for a change,
okay?
146
00:13:56,171 --> 00:13:58,759
Okay, it's gonna be all right,
little love.
147
00:13:58,760 --> 00:13:59,844
I'll get you clear of this.
148
00:13:59,845 --> 00:14:01,848
(DOOR CLICKS OPEN)
149
00:14:01,849 --> 00:14:03,644
CLAY: Let's go. ‐ Where?
150
00:14:03,645 --> 00:14:05,856
‐ Now, both of you.
ANNIE: The police station?
151
00:14:05,857 --> 00:14:07,693
She's a minor,
152
00:14:07,694 --> 00:14:10,365
and she's got nothing
to do with this!
153
00:14:10,366 --> 00:14:17,380
♪♪
154
00:14:46,856 --> 00:14:49,862
(ENGINE RATTLING)
155
00:14:51,657 --> 00:14:54,202
(INDISTINCT SHOUTING)
156
00:14:54,203 --> 00:14:56,123
(BRAKES SQUEAK)
157
00:14:56,124 --> 00:15:03,138
♪♪
158
00:15:19,170 --> 00:15:21,048
(GATE BUZZING)
159
00:15:21,049 --> 00:15:23,805
(DOOR WHIRRING)
160
00:15:25,140 --> 00:15:26,894
(BUZZER BLARES)
161
00:15:29,315 --> 00:15:30,567
(DOOR CLICKS SHUT)
162
00:15:30,568 --> 00:15:37,582
♪♪
163
00:15:45,139 --> 00:15:46,975
(BUZZER BLARES)
164
00:15:46,976 --> 00:15:49,982
(INDISTINCT CHATTER)
165
00:16:01,212 --> 00:16:02,757
‐ (GROANS)
166
00:16:09,395 --> 00:16:10,773
‐ John.
167
00:16:14,113 --> 00:16:16,159
‐ How much longer you got?
168
00:16:17,871 --> 00:16:20,626
‐ Quite a grapevine they got
in this shithole.
169
00:16:20,627 --> 00:16:22,212
JOHN: The king is dead.
170
00:16:22,213 --> 00:16:25,469
That's a big headline
for a small town.
171
00:16:27,306 --> 00:16:29,392
‐ Welcome back, by the way.
172
00:16:29,393 --> 00:16:30,938
JOHN: It's good to be back.
173
00:16:30,939 --> 00:16:34,195
Portland, State,
I've done the grand tour.
174
00:16:35,907 --> 00:16:37,953
It's nice they brought us home.
175
00:16:39,748 --> 00:16:41,416
‐ Weeks.
176
00:16:41,417 --> 00:16:42,502
JOHN: What?
177
00:16:42,503 --> 00:16:44,674
‐ You asked how long I got.
178
00:16:44,675 --> 00:16:46,051
JOHN: Weeks?
179
00:16:46,052 --> 00:16:47,263
Damn.
180
00:16:48,431 --> 00:16:51,354
Well, I got‐‐uh, let's see...
181
00:16:52,691 --> 00:16:54,442
‐ Life. POP: Huh.
182
00:16:54,443 --> 00:16:56,906
Looks like we're gonna
just miss you, John.
183
00:16:56,907 --> 00:16:58,034
What a shame.
184
00:17:00,748 --> 00:17:02,919
‐ So what the fuck
are you doing here, Reggie?
185
00:17:06,009 --> 00:17:08,722
‐ I was telling a war story
the other day.
186
00:17:08,723 --> 00:17:10,349
I thought of you.
187
00:17:10,350 --> 00:17:13,022
‐ Yeah, real soldiers
don't tell war stories.
188
00:17:13,023 --> 00:17:15,276
We both know that.
189
00:17:15,277 --> 00:17:17,865
Real soldiers know that nobody
wants to fucking hear them.
190
00:17:17,866 --> 00:17:19,577
‐ Yeah, and then real soldiers
come home from the bar
191
00:17:19,578 --> 00:17:21,496
and pop their wives
a good one in the head, right?
192
00:17:21,497 --> 00:17:23,125
‐ There it is.
‐ Hit them so hard, they don't get up?
193
00:17:23,126 --> 00:17:24,502
‐ Yeah, what do you want me
to say, Reg?
194
00:17:24,503 --> 00:17:26,048
‐ That what real soldiers do,
John?
195
00:17:26,049 --> 00:17:27,508
JOHN: You're spending
your last breath
196
00:17:27,509 --> 00:17:30,181
telling me I'm a piece of shit?
197
00:17:30,182 --> 00:17:34,022
I regret to inform you,
that news has beat you here.
198
00:17:34,023 --> 00:17:36,485
My life ended 30 years ago.
199
00:17:36,486 --> 00:17:38,824
Both my boys got your name.
200
00:17:40,452 --> 00:17:41,454
Not mine.
201
00:17:42,539 --> 00:17:44,670
You think I don't know
what I am?
202
00:17:46,130 --> 00:17:50,847
You think I ain't had time
to think about this?
203
00:17:50,848 --> 00:17:52,726
‐ You know who ain't
had the time?
204
00:17:52,727 --> 00:17:54,354
My sister.
205
00:17:54,355 --> 00:17:56,483
Maybe if you'd told one more
fucking war story
206
00:17:56,484 --> 00:17:58,529
and had one less fucking case
of beer,
207
00:17:58,530 --> 00:18:00,366
Brenda'd still be alive.
208
00:18:00,367 --> 00:18:04,250
‐ 30 years and here you are
with all the answers.
209
00:18:05,460 --> 00:18:06,964
Is that why you came?
210
00:18:08,091 --> 00:18:10,805
‐ (BREATHES DEEPLY)
211
00:18:13,561 --> 00:18:15,939
I came here to forgive you.
212
00:18:15,940 --> 00:18:17,901
‐ (SIGHS)
213
00:18:17,902 --> 00:18:19,823
What bullshit is this, Reg?
214
00:18:21,702 --> 00:18:23,120
‐ It's the truth.
215
00:18:23,121 --> 00:18:24,666
‐ Forgiveness?
216
00:18:25,960 --> 00:18:27,546
That don't wash.
217
00:18:27,547 --> 00:18:29,466
POP:
Everyone deserves forgiveness,
218
00:18:29,467 --> 00:18:30,803
even you.
219
00:18:31,805 --> 00:18:33,474
I forgive you.
220
00:18:33,475 --> 00:18:35,186
JOHN: What the fuck is
really going on, Reg?
221
00:18:35,187 --> 00:18:38,943
You swing in here acting like
the fucking pope
222
00:18:38,944 --> 00:18:42,868
two days after my own son's
sitting across from me
223
00:18:42,869 --> 00:18:44,955
for the first time
in two decades‐‐
224
00:18:44,956 --> 00:18:47,210
‐ Chris was here? ‐ Ace.
225
00:18:47,211 --> 00:18:49,715
I barely recognized him.
226
00:18:49,716 --> 00:18:51,092
(TENSE MUSIC)
227
00:18:51,093 --> 00:18:53,096
Come on, Reg.
228
00:18:53,097 --> 00:18:55,185
What the fuck gives?
229
00:18:55,978 --> 00:18:58,148
(BUZZER BLARES)
230
00:18:58,149 --> 00:19:05,163
♪♪
231
00:19:05,790 --> 00:19:07,376
‐ My fuckup nephew come in here?
232
00:19:10,298 --> 00:19:13,178
Hey, Jimmy.
233
00:19:13,179 --> 00:19:16,101
Remember who you're talking to.
234
00:19:16,102 --> 00:19:21,111
♪♪
235
00:19:21,112 --> 00:19:23,115
‐ I figured he couldn't
hurt anything down there
236
00:19:23,116 --> 00:19:25,494
'cause there's nothing left
to hurt.
237
00:19:25,495 --> 00:19:27,373
‐ Nothing left
to hurt down where?
238
00:19:27,374 --> 00:19:29,587
JIMMY: Old Warden Lacy's hole,
239
00:19:29,588 --> 00:19:31,757
where he kept that gimp.
240
00:19:31,758 --> 00:19:34,095
Block F.
241
00:19:34,096 --> 00:19:36,391
POP: What the fuck do
they's want down in F?
242
00:19:36,392 --> 00:19:38,897
JIMMY: They gave me a
hundred reasons not to ask.
243
00:19:38,898 --> 00:19:42,237
They just kinda...
looked around.
244
00:19:43,531 --> 00:19:46,536
Guess they wanted
to know where it went down.
245
00:19:46,537 --> 00:19:49,125
That cage is still in the tank.
246
00:19:49,126 --> 00:19:50,795
They never took it down.
247
00:19:50,796 --> 00:19:52,841
But the really weird thing was‐‐
248
00:19:52,842 --> 00:19:55,387
(INDISTINCT CHATTER)
249
00:19:55,388 --> 00:19:59,020
♪♪
250
00:19:59,021 --> 00:20:00,900
‐ Spit it out, boy.
251
00:20:03,154 --> 00:20:04,447
‐ The shit's locked.
252
00:20:04,448 --> 00:20:06,953
(EERIE MUSIC)
253
00:20:06,954 --> 00:20:10,084
There were, like,
a pile of clothes inside.
254
00:20:10,085 --> 00:20:11,921
Sweats, you know?
255
00:20:11,922 --> 00:20:13,592
Prison‐issue.
256
00:20:15,888 --> 00:20:17,056
‐ What?
257
00:20:17,057 --> 00:20:18,308
JIMMY: I hear Ace
258
00:20:18,309 --> 00:20:19,854
is making all the stops.
259
00:20:20,773 --> 00:20:22,901
I mean, Block F?
260
00:20:22,902 --> 00:20:24,321
Marsten place?
261
00:20:25,532 --> 00:20:27,368
‐ You mean Marsten's house?
262
00:20:27,369 --> 00:20:29,539
JIMMY: That boy must
be up to something.
263
00:20:29,540 --> 00:20:32,587
He's always got an angle,
you know?
264
00:20:32,588 --> 00:20:35,760
♪♪
265
00:20:35,761 --> 00:20:38,766
(ENGINE RUMBLING)
266
00:20:38,767 --> 00:20:40,519
(BRAKES SQUEAK)
267
00:20:40,520 --> 00:20:47,534
♪♪
268
00:20:57,054 --> 00:20:59,683
(WIND WHOOSHING, WATER LAPPING)
269
00:20:59,684 --> 00:21:01,444
(DOORS CLATTER OPEN)
AMITY: (SPEAKING FRENCH)
270
00:21:04,443 --> 00:21:06,840
(PEOPLE MURMURING)
271
00:21:09,495 --> 00:21:11,215
(DRAMATIC MUSIC)
VILLAGER: (SPEAKING FRENCH)
272
00:21:16,635 --> 00:21:18,262
(CHICKENS CLUCKING)
273
00:21:44,273 --> 00:21:47,279
(PEOPLE MURMURING)
274
00:21:58,134 --> 00:21:59,904
(PEOPLE MURMURING)
275
00:22:04,104 --> 00:22:06,192
‐ Merci, ma prophète.
276
00:22:08,655 --> 00:22:11,660
(VILLAGERS CHATTERING)
277
00:22:11,661 --> 00:22:14,625
♪♪
278
00:22:14,626 --> 00:22:17,254
(DISTANT HORSE WHINNYING)
279
00:22:17,255 --> 00:22:24,268
♪♪
280
00:22:24,269 --> 00:22:27,274
(WOODEN CLATTERING)
281
00:22:27,275 --> 00:22:34,289
♪♪
282
00:22:45,270 --> 00:22:48,276
(POWER SAW BUZZING FAINTLY)
283
00:22:50,948 --> 00:22:53,954
(HAMMER BANGING FAINTLY)
284
00:23:01,761 --> 00:23:04,766
(SOFT EERIE MUSIC)
285
00:23:04,767 --> 00:23:11,781
♪♪
286
00:23:22,928 --> 00:23:23,930
ACE: Pop.
287
00:23:25,934 --> 00:23:28,981
‐ You wanna tell me what you're
doing in this fucking place?
288
00:23:28,982 --> 00:23:31,444
‐ We're a group
of like‐minded individuals
289
00:23:31,445 --> 00:23:34,785
fostering accord
between two communities,
290
00:23:34,786 --> 00:23:37,624
Castle Rock and Salem's Lot,
291
00:23:37,625 --> 00:23:40,295
all on the eve
of our 400th anniversary.
292
00:23:40,296 --> 00:23:41,925
Are you going to the parade?
293
00:23:44,221 --> 00:23:46,140
‐ Do you know the history
of this shithole?
294
00:23:46,141 --> 00:23:48,854
‐ History does not define
a thing, Pop.
295
00:23:48,855 --> 00:23:50,733
You of all people
should know that.
296
00:23:50,734 --> 00:23:53,154
‐ You better start explaining.
297
00:23:53,155 --> 00:23:55,242
‐ You have questions. I get it.
298
00:23:55,243 --> 00:23:56,620
POP: You get it?
299
00:23:56,621 --> 00:23:59,291
Maybe you can help me get it,
Ace.
300
00:23:59,292 --> 00:24:02,339
Help me get what the fuck you
were doing over at the prison.
301
00:24:02,340 --> 00:24:04,135
Help me get
what you're doing here.
302
00:24:04,136 --> 00:24:06,932
‐ I've had some...
303
00:24:06,933 --> 00:24:10,313
revelations about myself,
304
00:24:10,314 --> 00:24:12,443
the kind of life I've led.
305
00:24:12,444 --> 00:24:15,868
Turns out... I wasn't alone.
306
00:24:18,707 --> 00:24:20,501
POP: I'm not buying it, Ace.
307
00:24:23,007 --> 00:24:27,222
You, Hassan, bunch of townies,
308
00:24:27,223 --> 00:24:29,435
fucking Rainbow Coalition.
309
00:24:29,436 --> 00:24:31,648
(TENSE MUSIC)
310
00:24:31,649 --> 00:24:34,111
What the fuck is going on here?
311
00:24:34,112 --> 00:24:35,865
What the fuck were you doing
at the prison
312
00:24:35,866 --> 00:24:38,162
paying off guards,
trying to get into Block F?
313
00:24:40,458 --> 00:24:41,961
‐ I don't know what you mean.
314
00:24:45,761 --> 00:24:48,306
You should go, Pop.
315
00:24:48,307 --> 00:24:51,939
My friends don't want you
in their house.
316
00:24:51,940 --> 00:24:58,954
♪♪
317
00:25:01,668 --> 00:25:03,503
(DOOR SLAMS)
318
00:25:03,504 --> 00:25:05,800
(BACKUP ALERT BEEPING,
INDISTINCT CHATTER)
319
00:25:05,801 --> 00:25:07,846
‐ I got to talk to you.
320
00:25:09,224 --> 00:25:11,687
‐ You told Nadia?
321
00:25:11,688 --> 00:25:14,066
That feel good?
322
00:25:14,067 --> 00:25:15,402
Getting it all off your chest?
323
00:25:15,403 --> 00:25:17,114
‐ She figured it out on her own.
324
00:25:17,115 --> 00:25:19,159
‐ Well, now she won't talk
to me either.
325
00:25:19,160 --> 00:25:22,416
Is there anything
you can't fuck up?
326
00:25:22,417 --> 00:25:24,838
Now, get out, Pop.
I'm done with your shit.
327
00:25:24,839 --> 00:25:26,550
‐ You got to watch your back,
Abdi.
328
00:25:26,551 --> 00:25:27,635
‐ You're here
to threaten me again?
329
00:25:27,636 --> 00:25:29,179
‐ I'm warning you about Ace.
330
00:25:29,180 --> 00:25:31,602
‐ A little late for that.
‐ And your man.
331
00:25:31,603 --> 00:25:33,479
The big one, Hassan?
332
00:25:33,480 --> 00:25:35,317
They're working together.
ABDI: Bullshit.
333
00:25:35,318 --> 00:25:36,903
‐ I seen them together
up at Marsten.
334
00:25:36,904 --> 00:25:39,659
‐ Hassan?
POP: Not just them either.
335
00:25:39,660 --> 00:25:41,663
Cops,
the goddamn city councilwoman,
336
00:25:41,664 --> 00:25:43,876
all listening to fucking Ace?
337
00:25:43,877 --> 00:25:45,838
Something's wrong.
338
00:25:45,839 --> 00:25:47,842
Something bad is coming.
339
00:25:47,843 --> 00:25:49,178
Listen to me.
340
00:25:49,179 --> 00:25:50,472
I'm old enough
to remember things
341
00:25:50,473 --> 00:25:51,892
you can't even fucking imagine.
342
00:25:51,893 --> 00:25:53,687
‐ And I'm old enough to remember
343
00:25:53,688 --> 00:25:56,860
that a fucking week ago,
I was tied to a fucking chair.
344
00:25:56,861 --> 00:26:00,618
(GUN COCKING) Stay away
from me and my family.
345
00:26:00,619 --> 00:26:03,624
(JACKHAMMER POUNDING)
346
00:26:03,625 --> 00:26:06,630
(INDISTINCT SHOUTING)
347
00:26:06,631 --> 00:26:10,846
♪♪
348
00:26:10,847 --> 00:26:13,560
ACE: Nearly all 38 of us
have our new vessels.
349
00:26:13,561 --> 00:26:15,606
Soon our prophet will return.
350
00:26:15,607 --> 00:26:17,652
‐ Tomorrow
the final steps begin.
351
00:26:17,653 --> 00:26:19,238
ACE: We'll do it here,
352
00:26:19,239 --> 00:26:22,452
where the most people
will be gathered,
353
00:26:22,453 --> 00:26:25,835
before their temple
to their false God.
354
00:26:25,836 --> 00:26:31,930
♪♪
355
00:26:31,931 --> 00:26:34,853
‐ The police have the vessel.
356
00:26:34,854 --> 00:26:36,481
Ms. Wilkes.
357
00:26:37,525 --> 00:26:39,696
‐ Patrice. ‐ What?
358
00:26:39,697 --> 00:26:41,616
‐ The prophet's vessel.
359
00:26:41,617 --> 00:26:43,912
She's gotten herself
into some trouble.
360
00:26:43,913 --> 00:26:46,585
She just became
your responsibility.
361
00:26:46,586 --> 00:26:53,600
♪♪
362
00:26:57,064 --> 00:26:58,144
AUGUSTIN: (SPEAKING FRENCH)
363
00:27:07,920 --> 00:27:10,884
(DRAMATIC MUSIC)
364
00:27:14,683 --> 00:27:17,814
♪♪
365
00:27:17,815 --> 00:27:21,111
VILLAGER: Non, non, non! Amity!
366
00:27:21,112 --> 00:27:24,117
(SHOUTING)
367
00:27:24,118 --> 00:27:25,788
Aidez‐moi!
368
00:27:25,789 --> 00:27:28,376
‐ (SPEAKING FRENCH)
369
00:27:28,377 --> 00:27:29,963
(GROANING AND SHOUTING)
370
00:27:29,964 --> 00:27:32,259
Mon Dieu!
371
00:27:32,260 --> 00:27:35,265
(VILLAGERS SCREAMING)
372
00:27:35,266 --> 00:27:38,272
(FIRES ROARING)
373
00:28:12,549 --> 00:28:19,103
♪♪
374
00:28:22,068 --> 00:28:24,656
(MOANING)
375
00:28:24,657 --> 00:28:31,419
♪♪
376
00:28:37,557 --> 00:28:40,563
(INDISTINCT CHATTER)
377
00:28:41,649 --> 00:28:45,029
(BOTH MOANING)
378
00:28:45,030 --> 00:28:48,244
(GRAVEL CRUNCHING)
379
00:28:48,245 --> 00:28:49,831
(CAR DOOR CLICKS OPEN)
380
00:28:49,832 --> 00:28:52,169
♪♪
381
00:29:03,609 --> 00:29:04,819
‐ You didn't bring her.
382
00:29:04,820 --> 00:29:05,946
PATRICE: She's at the station
383
00:29:05,947 --> 00:29:07,323
and it's gonna take some time.
384
00:29:07,324 --> 00:29:09,119
But, Augustin,
her head's swimming
385
00:29:09,120 --> 00:29:10,748
with the same evil medicines
as this one.
386
00:29:10,749 --> 00:29:12,292
Antipsychotics.
387
00:29:12,293 --> 00:29:13,587
We almost lost Helene.
388
00:29:13,588 --> 00:29:15,090
We could lose the prophet too.
389
00:29:16,092 --> 00:29:17,846
‐ It's not a problem
now that we know.
390
00:29:19,515 --> 00:29:21,310
We'll sober her, clear the fog.
391
00:29:21,311 --> 00:29:22,688
‐ There isn't time for that.
392
00:29:22,689 --> 00:29:24,024
Augustin, please, we didn't know
393
00:29:24,025 --> 00:29:25,526
about these
mind‐altering chemicals,
394
00:29:25,527 --> 00:29:26,528
nor did the prophet.
395
00:29:26,529 --> 00:29:27,949
‐ She brought me back.
396
00:29:29,661 --> 00:29:32,249
The Wilkes woman
brought all of us back.
397
00:29:34,922 --> 00:29:37,133
‐ You're seeing signs
where there are none.
398
00:29:37,134 --> 00:29:39,388
ACE: And what signs do you
see, Patrice?
399
00:29:41,392 --> 00:29:43,145
What vessel is suitable?
400
00:29:43,146 --> 00:29:45,692
Clearly you have
the gift of sight.
401
00:29:45,693 --> 00:29:47,822
The angel has touched you.
402
00:29:47,823 --> 00:29:50,661
Show us the proper vessel.
403
00:29:50,662 --> 00:29:55,839
♪♪
404
00:30:16,504 --> 00:30:18,216
(DOOR CLATTERS SHUT)
405
00:30:44,811 --> 00:30:46,941
♪♪
406
00:30:50,155 --> 00:30:53,203
♪♪
407
00:31:08,651 --> 00:31:12,533
(CHOKING)
408
00:31:14,161 --> 00:31:17,167
(BEETLES BUZZING)
409
00:32:01,172 --> 00:32:03,300
‐ (GRUNTING)
410
00:32:03,301 --> 00:32:05,972
(TENSE MUSIC)
411
00:32:05,973 --> 00:32:08,268
‐ (GRUNTING)
412
00:32:08,269 --> 00:32:15,283
♪♪
413
00:32:33,737 --> 00:32:36,032
(TEETH CHOMPING)
414
00:32:36,033 --> 00:32:37,494
AMITY: (SHUSHES)
415
00:33:16,447 --> 00:33:19,077
YOUNG VILLAGER: (GULPING)
416
00:33:19,078 --> 00:33:22,500
(WHIMPERING)
417
00:33:22,501 --> 00:33:25,130
AMITY: (SHUSHES)
418
00:33:25,131 --> 00:33:29,055
(HUMMING)
419
00:33:29,056 --> 00:33:30,391
(SUSPENSEFUL MUSIC)
420
00:33:30,392 --> 00:33:33,438
(ALL SHOUTING)
421
00:33:33,439 --> 00:33:36,319
(VILLAGER CRYING)
422
00:33:36,320 --> 00:33:43,334
♪♪
423
00:34:11,600 --> 00:34:18,154
♪♪
424
00:34:21,620 --> 00:34:24,540
(HAMMER BANGING)
425
00:34:24,541 --> 00:34:27,632
AMITY: (BREATHING HEAVILY)
426
00:34:42,623 --> 00:34:43,703
AUGUSTIN: (SPEAKING FRENCH)
427
00:35:58,856 --> 00:36:01,862
(CHOKING)
428
00:36:08,499 --> 00:36:10,921
(GAGGING)
429
00:36:26,661 --> 00:36:29,875
(LID RUMBLING)
430
00:36:29,876 --> 00:36:34,718
EMCEE: Castle Rock's 400th
anniversary parade has begun!
431
00:36:34,719 --> 00:36:35,970
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
432
00:36:35,971 --> 00:36:39,811
(HORN HONKING, ENGINES REVVING)
433
00:36:39,812 --> 00:36:41,732
(CROWD CHEERING)
434
00:36:41,733 --> 00:36:48,747
♪ ♪
435
00:36:49,749 --> 00:36:53,004
(ENGINES RUMBLING,
INDISTINCT CHATTER)
436
00:36:53,005 --> 00:36:55,719
(POWER SAW BUZZING)
437
00:37:08,285 --> 00:37:09,913
(INSECTS CHITTERING)
438
00:37:09,914 --> 00:37:12,920
(BIRDS CHIRPING)
439
00:37:24,401 --> 00:37:25,987
EMCEE: Here she comes, folks!
440
00:37:25,988 --> 00:37:28,450
The Witch of Jerusalem's Lot.
441
00:37:28,451 --> 00:37:30,537
(CROWD CHEERING)
442
00:37:30,538 --> 00:37:33,919
Give yourselves a hand
for coming out today,
443
00:37:33,920 --> 00:37:36,884
celebrating 400 years of beauty.
444
00:37:36,885 --> 00:37:40,057
Now let's all give a big, warm
Castle Rock welcome
445
00:37:40,058 --> 00:37:44,608
to the brothers and sisters
of Jerusalem's Lot!
446
00:37:44,609 --> 00:37:46,110
‐ I haven't seen a crowd
this big
447
00:37:46,111 --> 00:37:49,241
since the 1992 Thanksgiving Day!
448
00:37:49,242 --> 00:37:51,162
Let's hear it for Castle Rock!
449
00:37:51,163 --> 00:37:52,874
♪♪
450
00:37:52,875 --> 00:37:54,460
EMCEE: Look at that car.
451
00:37:54,461 --> 00:37:57,466
(BIRDS CHIRPING)
452
00:37:57,467 --> 00:38:00,472
(SOFT DRAMATIC MUSIC)
453
00:38:00,473 --> 00:38:04,230
♪♪
454
00:38:04,231 --> 00:38:06,484
ABDI: What the fuck?
455
00:38:06,485 --> 00:38:13,499
♪♪
456
00:38:19,261 --> 00:38:22,600
(FIRE ROARING)
457
00:38:22,601 --> 00:38:28,486
♪♪
458
00:38:28,487 --> 00:38:30,157
(GUNSHOT)
459
00:38:30,158 --> 00:38:33,163
(CHEERS AND APPLAUSE)
460
00:38:33,164 --> 00:38:36,169
(LIVELY MUSIC PLAYING)
461
00:38:36,170 --> 00:38:38,716
(BRAKES SQUEAK)
462
00:38:38,717 --> 00:38:40,970
‐ (SIGHS) Any trouble so far?
463
00:38:40,971 --> 00:38:42,807
‐ Oh, no. All's well.
464
00:38:42,808 --> 00:38:45,061
I can let you through if you
need to get to the emporium.
465
00:38:45,062 --> 00:38:46,773
‐ No, I'm gonna take a look.
466
00:38:46,774 --> 00:38:48,318
EMCEE:
Hey, folks, please welcome
467
00:38:48,319 --> 00:38:50,155
Castle Rock's very own
Pastor Drew.
468
00:38:50,156 --> 00:38:52,912
(CHEERS AND APPLAUSE)
‐ I'm glad you could make it.
469
00:38:54,206 --> 00:38:55,958
DREW: Good afternoon,
good afternoon.
470
00:38:55,959 --> 00:38:58,547
I see a lot of my parishioners
out there.
471
00:38:58,548 --> 00:39:00,217
(CHEERS AND APPLAUSE)
472
00:39:00,218 --> 00:39:04,058
We thank you for coming.
We are so thankful.
473
00:39:04,059 --> 00:39:07,481
We want to share our gratitude
with you with a gift.
474
00:39:07,482 --> 00:39:10,487
(TENSE MUSIC)
475
00:39:10,488 --> 00:39:17,502
♪♪
476
00:39:25,017 --> 00:39:26,478
POP: Ace.
477
00:39:27,355 --> 00:39:32,197
‐ A blessing that will
unify all of us.
478
00:39:32,198 --> 00:39:34,159
(PEOPLE MURMURING)
479
00:39:34,160 --> 00:39:36,539
♪♪
480
00:39:36,540 --> 00:39:38,209
POP: What the fuck are you
doing, Ace?
481
00:39:38,210 --> 00:39:39,963
OFFICER: Excuse me, sir!
‐ Hey, where you going, Pop?
482
00:39:39,964 --> 00:39:41,507
POP: Something bad is coming!
OFFICER: Step back.
483
00:39:41,508 --> 00:39:43,261
POP: What are you up to?
OFFICER: Come on.
484
00:39:43,262 --> 00:39:44,764
‐ (GRUNTS) Get off me!
485
00:39:44,765 --> 00:39:45,850
Get off!
486
00:39:45,851 --> 00:39:52,864
♪♪
487
00:39:52,865 --> 00:39:57,290
(EERIE HOWLING)
488
00:40:13,280 --> 00:40:20,294
♪♪
489
00:40:24,427 --> 00:40:28,142
(EERIE HOWLING)
490
00:40:28,143 --> 00:40:33,654
♪♪
491
00:40:33,655 --> 00:40:36,661
(EERIE HOWLING)
492
00:40:44,885 --> 00:40:51,566
♪♪
493
00:41:03,673 --> 00:41:06,720
(EERIE HOWLING)
494
00:41:06,721 --> 00:41:10,436
♪♪
495
00:41:13,233 --> 00:41:16,238
(ETHEREAL MUSIC)
496
00:41:16,239 --> 00:41:23,253
♪♪
497
00:41:54,567 --> 00:41:57,320
(DRAMATIC MUSIC)
498
00:41:57,321 --> 00:42:04,168
♪♪
499
00:42:05,672 --> 00:42:11,015
‐ Let me tell you a story
about starting over.
500
00:42:11,016 --> 00:42:12,643
(SPARSE PIANO MUSIC)
501
00:42:12,644 --> 00:42:15,106
Someone once said
502
00:42:15,107 --> 00:42:19,782
that every good story
ends where it begins.
503
00:42:19,783 --> 00:42:23,874
Well, this one begins
right here in Castle Rock,
504
00:42:23,875 --> 00:42:26,462
and it will end here too.
505
00:42:26,463 --> 00:42:33,435
♪♪
506
00:43:51,592 --> 00:43:53,220
CHILDREN: Bad Robot.