1 00:00:01,210 --> 00:00:02,805 You're not gonna hurt me. 2 00:00:02,806 --> 00:00:04,559 You're gonna let me go right now, 3 00:00:04,560 --> 00:00:07,355 or I'm gonna tell Nadia the truth about you. 4 00:00:07,356 --> 00:00:09,109 We both know you can't have that. 5 00:00:09,110 --> 00:00:11,448 Seeing you in that white coat? 6 00:00:11,449 --> 00:00:14,704 I could check out tomorrow knowing I done one good thing. 7 00:00:14,705 --> 00:00:16,923 Let's save some time and cut through the bullshit. 8 00:00:16,924 --> 00:00:18,558 I don't know what you're insinuating... 9 00:00:18,559 --> 00:00:20,044 I'm not insinuating. I'm telling. 10 00:00:20,045 --> 00:00:21,379 My nephew's missing. 11 00:00:21,380 --> 00:00:22,883 I killed a man, 12 00:00:22,884 --> 00:00:25,220 and then I took him to the pit and I threw him in the hole. 13 00:00:25,221 --> 00:00:27,558 That's not even the worst of it. 14 00:00:27,559 --> 00:00:29,312 He came back. 15 00:00:29,313 --> 00:00:30,732 John Merrill. 16 00:00:30,733 --> 00:00:33,570 John as in, uh, Ace Merrill? 17 00:00:33,571 --> 00:00:35,617 He's coming for us now. 18 00:00:35,618 --> 00:00:38,790 He's a very bad man. 19 00:00:38,791 --> 00:00:40,459 And he's not gonna stop. 20 00:00:40,460 --> 00:00:43,340 Thought you were dead, you fucking moron! 21 00:00:43,341 --> 00:00:45,762 The fuck out of here! 22 00:00:45,763 --> 00:00:47,323 The plan is, I don't let you out 23 00:00:47,324 --> 00:00:48,433 until you take your pills. 24 00:00:48,434 --> 00:00:50,479 Mom! Mom! 25 00:00:50,480 --> 00:00:52,441 Joy, Joy, Joy, Joy! 26 00:00:52,442 --> 00:00:53,485 Joy! 27 00:00:57,477 --> 00:01:01,501 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 28 00:01:07,475 --> 00:01:11,475 _ 29 00:01:13,721 --> 00:01:15,841 _ 30 00:01:15,842 --> 00:01:17,865 _ 31 00:01:17,866 --> 00:01:19,066 _ 32 00:01:19,870 --> 00:01:20,870 _ 33 00:01:51,042 --> 00:01:52,665 _ 34 00:01:52,666 --> 00:01:54,366 _ 35 00:01:54,843 --> 00:01:56,366 _ 36 00:01:56,367 --> 00:01:58,990 _ 37 00:01:58,991 --> 00:02:01,830 _ 38 00:02:09,162 --> 00:02:10,162 _ 39 00:02:11,436 --> 00:02:12,636 _ 40 00:02:14,801 --> 00:02:16,401 _ 41 00:02:18,940 --> 00:02:20,140 _ 42 00:02:23,975 --> 00:02:25,675 _ 43 00:02:27,167 --> 00:02:28,490 _ 44 00:02:28,491 --> 00:02:30,414 _ 45 00:02:30,415 --> 00:02:32,439 _ 46 00:02:34,953 --> 00:02:36,153 _ 47 00:02:46,671 --> 00:02:49,214 _ 48 00:02:49,215 --> 00:02:50,570 _ 49 00:02:53,520 --> 00:02:55,520 _ 50 00:02:57,777 --> 00:02:59,029 Nadia! 51 00:03:05,959 --> 00:03:06,988 Nadia! 52 00:03:06,989 --> 00:03:08,012 _ 53 00:03:08,013 --> 00:03:10,036 _ 54 00:03:10,037 --> 00:03:12,737 _ 55 00:03:14,267 --> 00:03:15,311 Right there. 56 00:03:17,524 --> 00:03:18,758 Slow. 57 00:03:18,759 --> 00:03:20,038 _ 58 00:03:20,739 --> 00:03:23,034 No house. 59 00:03:23,035 --> 00:03:25,288 No house. 60 00:03:25,289 --> 00:03:29,355 _ 61 00:03:29,356 --> 00:03:31,153 _ 62 00:03:31,576 --> 00:03:32,645 _ 63 00:03:32,646 --> 00:03:34,869 - Abdi! Nadia! - _ 64 00:03:34,870 --> 00:03:35,965 _ 65 00:03:35,966 --> 00:03:37,404 - She's got a weapon! - Tell her to stop. 66 00:03:37,405 --> 00:03:38,429 - Nadia! - _ 67 00:03:38,430 --> 00:03:40,110 - Drop the weapon! Drop it! - Nadia! 68 00:03:45,121 --> 00:03:46,864 - Stay down. - She's down! 69 00:03:46,865 --> 00:03:47,865 _ 70 00:03:48,709 --> 00:03:50,732 _ 71 00:03:50,733 --> 00:03:53,457 _ 72 00:03:53,458 --> 00:03:55,858 - Keep open. There could be more. - _ 73 00:03:56,779 --> 00:04:00,779 _ 74 00:04:02,469 --> 00:04:05,492 _ 75 00:04:05,493 --> 00:04:07,493 _ 76 00:04:28,691 --> 00:04:31,081 ♪ Castle Rock 2x04 ♪ Restore Hope 77 00:05:43,190 --> 00:05:45,820 Evening, neighbor. 78 00:05:45,821 --> 00:05:46,823 Need a lift? 79 00:05:49,912 --> 00:05:51,289 How's your mother? 80 00:05:51,290 --> 00:05:53,126 She's... she's fine. 81 00:05:53,127 --> 00:05:54,888 Glad to hear it. 82 00:05:54,889 --> 00:05:56,850 Let me give you a ride. 83 00:05:56,851 --> 00:05:59,482 Uh, th-that... that's my bus. 84 00:06:23,020 --> 00:06:24,689 Ready? 85 00:06:24,690 --> 00:06:26,193 - What? - Saturday. 86 00:06:27,905 --> 00:06:30,241 I can't, J. 87 00:06:30,242 --> 00:06:32,781 With this whole Pop situation, it's a lot. 88 00:06:32,782 --> 00:06:34,541 Come on, you canceled last week. 89 00:06:37,758 --> 00:06:40,136 Apologies for being late, Pastor. 90 00:06:40,137 --> 00:06:41,765 Long night. 91 00:06:41,766 --> 00:06:43,811 Anything I can do? 92 00:06:43,812 --> 00:06:45,397 Does the Bible say anything 93 00:06:45,398 --> 00:06:48,444 about how to stop a family from killing each other? 94 00:06:48,445 --> 00:06:51,325 Yes, actually. 95 00:06:51,326 --> 00:06:54,164 Anyway, sorry, in a bit of a rush today. 96 00:06:54,165 --> 00:06:58,047 One fellow who needs a pneumonia check and... 97 00:06:58,048 --> 00:07:00,427 her. 98 00:07:34,078 --> 00:07:35,413 Joy? 99 00:07:38,587 --> 00:07:41,091 The mother's own fudge are you doing? 100 00:07:41,092 --> 00:07:42,510 Joy told me to get her shit. 101 00:07:42,511 --> 00:07:44,766 Where is she? 102 00:07:44,767 --> 00:07:48,064 - I don't know. - Little liar. 103 00:07:48,065 --> 00:07:50,443 This is all my fault. 104 00:07:50,444 --> 00:07:53,533 I should have made sure that she was swallowing the pills. 105 00:07:55,246 --> 00:07:58,459 You didn't cause any of this, Joy. 106 00:08:00,715 --> 00:08:05,139 Sometimes it helps to feel like it's your fault... 107 00:08:05,140 --> 00:08:07,478 because that means you've got control. 108 00:08:09,440 --> 00:08:11,945 You think, "If I broke it, 109 00:08:11,946 --> 00:08:14,283 then I can fix it." 110 00:08:21,674 --> 00:08:23,301 I can. 111 00:08:23,302 --> 00:08:25,806 I could just go back 112 00:08:25,807 --> 00:08:29,647 and... and... and be good like... like before. 113 00:08:29,648 --> 00:08:31,275 I need to talk to her! 114 00:08:31,276 --> 00:08:32,611 Should have given her a phone, then. 115 00:08:32,612 --> 00:08:35,199 You tell her that she needs to come home now! 116 00:08:35,200 --> 00:08:39,207 You almost killed your own fucking daughter last night! 117 00:08:39,208 --> 00:08:40,501 No. 118 00:08:40,502 --> 00:08:41,797 Look around you, lady. 119 00:08:42,716 --> 00:08:44,594 Look at your fucking face. 120 00:08:50,774 --> 00:08:52,442 Can I stay with you? 121 00:08:52,443 --> 00:08:55,531 Just until we figure everything out. 122 00:08:57,036 --> 00:08:58,872 Please? 123 00:08:58,873 --> 00:09:03,214 Joy, we either have to call the police or your mother. 124 00:09:22,294 --> 00:09:25,550 - Where is she? - She's at my house. 125 00:09:25,551 --> 00:09:26,911 Look, it's better than a shelter. 126 00:09:26,912 --> 00:09:28,556 She's safe. She just wasn't ready to... 127 00:09:28,557 --> 00:09:31,771 - Better with me than anywhere. - She was covered in blood. 128 00:09:31,772 --> 00:09:33,975 'Cause the sutures opened up. 129 00:09:35,780 --> 00:09:37,951 Sit down, Anne. 130 00:09:41,207 --> 00:09:44,463 Look, I don't know what yarn she's been spinning, 131 00:09:44,464 --> 00:09:47,653 but Joy's always had quite an imagination. 132 00:09:47,654 --> 00:09:50,768 She told me you're running... from her father. 133 00:09:50,769 --> 00:09:53,522 Do you have full custody? 134 00:09:53,523 --> 00:09:56,905 I don't know why I would have to explain to you... 135 00:09:56,906 --> 00:09:59,493 to a woman... 136 00:09:59,494 --> 00:10:03,042 why we had to run from a violent man. 137 00:10:03,043 --> 00:10:04,503 If you and Joy are in danger... 138 00:10:04,504 --> 00:10:06,966 We weren't until you decided to help. 139 00:10:06,967 --> 00:10:08,511 She needs a stable home, 140 00:10:08,512 --> 00:10:10,097 and you need a specialist supervising your care. 141 00:10:10,098 --> 00:10:11,175 Christmas. 142 00:10:11,176 --> 00:10:12,603 And I can't let you back at the hospital. 143 00:10:12,604 --> 00:10:14,357 I'm sorry, Anne. 144 00:10:16,486 --> 00:10:18,990 Anne? 145 00:10:31,266 --> 00:10:33,519 Joy! 146 00:10:33,520 --> 00:10:36,108 Come out here immediately! 147 00:10:37,236 --> 00:10:39,072 Get the fuck out of here. 148 00:10:39,073 --> 00:10:41,995 I am here for my daughter. 149 00:10:41,996 --> 00:10:44,374 She says she's not going. 150 00:10:44,375 --> 00:10:45,919 - Her words. - Please... 151 00:10:45,920 --> 00:10:49,092 Woman, she told us what you did! 152 00:10:49,093 --> 00:10:50,679 Do not come back here. 153 00:11:00,365 --> 00:11:03,329 Joy! 154 00:11:03,330 --> 00:11:06,001 Joy! 155 00:11:06,002 --> 00:11:07,672 Joy! 156 00:11:22,611 --> 00:11:24,204 All right, let's just fucking play. 157 00:11:24,205 --> 00:11:25,331 All right. 158 00:11:25,332 --> 00:11:27,418 He can't hurt me, Pop. 159 00:11:31,260 --> 00:11:33,430 Little homemade video here. 160 00:11:33,431 --> 00:11:36,854 Oh, so cute, so cute. Look at you guys. 161 00:11:36,855 --> 00:11:38,692 They don't play baseball in Somalia, do they? 162 00:11:38,693 --> 00:11:40,153 Throw it to me! 163 00:11:41,239 --> 00:11:42,490 Okay. 164 00:11:42,491 --> 00:11:43,660 Okay. 165 00:11:43,661 --> 00:11:44,670 What's your problem? 166 00:11:44,671 --> 00:11:46,298 Everyone puts a card down, 167 00:11:46,299 --> 00:11:47,710 and whoever has the highest card 168 00:11:47,711 --> 00:11:49,212 takes all the cards that are there. 169 00:11:49,213 --> 00:11:50,757 And whoever with the most cards at the end wins. 170 00:11:50,758 --> 00:11:52,343 You got it? 171 00:11:52,344 --> 00:11:53,930 How much are we playing for? 172 00:11:53,931 --> 00:11:55,141 The fuck are you doing? 173 00:11:55,142 --> 00:11:58,230 - What, are you still high? - Yeah. 174 00:11:58,231 --> 00:12:00,317 Just reflecting. 175 00:12:02,573 --> 00:12:04,660 Those two shit-buckets are waiting for you. 176 00:12:04,661 --> 00:12:06,748 They're out there talking about shooting up Somalis 177 00:12:06,749 --> 00:12:08,375 thanks to you. 178 00:12:08,376 --> 00:12:11,048 Something really bad almost happened. 179 00:12:11,049 --> 00:12:12,676 To Abdi, to Pop. 180 00:12:12,677 --> 00:12:14,554 Shit even you wouldn't be able to live with. 181 00:12:14,555 --> 00:12:17,268 I don't know. 182 00:12:17,269 --> 00:12:18,939 I find I can live with a lot. 183 00:12:22,488 --> 00:12:25,744 Turn that shit off. It's fucking creepy. 184 00:12:31,255 --> 00:12:32,298 Come on! 185 00:12:32,299 --> 00:12:33,718 Stop that. 186 00:12:33,719 --> 00:12:35,304 Stop that, come on. 187 00:12:40,273 --> 00:12:43,409 _ 188 00:12:43,410 --> 00:12:44,633 _ 189 00:12:44,634 --> 00:12:46,657 _ 190 00:12:46,658 --> 00:12:48,681 _ 191 00:12:48,682 --> 00:12:50,205 _ 192 00:12:50,206 --> 00:12:52,229 _ 193 00:12:52,230 --> 00:12:54,053 _ 194 00:12:54,054 --> 00:12:55,354 _ 195 00:13:09,916 --> 00:13:12,170 Wheelchair, lobby for assist. 196 00:13:12,171 --> 00:13:14,258 Wheelchair to lobby for assist. 197 00:13:25,103 --> 00:13:27,817 Inanta, I, uh... 198 00:13:29,538 --> 00:13:33,378 I got some bad instincts when it comes to your brother. 199 00:13:33,379 --> 00:13:35,132 I know that. 200 00:13:35,133 --> 00:13:37,847 I made a big mistake. 201 00:13:39,475 --> 00:13:41,269 And I want to get square with you, 202 00:13:41,270 --> 00:13:42,723 and I'll do whatever... 203 00:13:42,724 --> 00:13:45,402 Your blood results came back. 204 00:13:45,403 --> 00:13:48,436 The chemo hasn't given us the outcome we had hoped for. 205 00:13:58,221 --> 00:13:59,641 Okay. 206 00:14:02,062 --> 00:14:03,898 So what you're saying is, we're done. 207 00:14:03,899 --> 00:14:05,777 That's not what I'm saying. 208 00:14:05,778 --> 00:14:08,198 There are dozens of new therapies. 209 00:14:08,199 --> 00:14:09,952 - Bone marrow transplants... - Nah, Nadia. 210 00:14:09,953 --> 00:14:12,625 Immunotherapy, clinical trials. 211 00:14:14,420 --> 00:14:16,506 Yeah, well, maybe I don't want to fight it. 212 00:14:16,507 --> 00:14:18,552 You see, that's not how this works. 213 00:14:18,553 --> 00:14:20,890 I came back to fix you. 214 00:14:20,891 --> 00:14:22,226 You tried. 215 00:14:22,227 --> 00:14:23,896 And now you're gonna try. 216 00:14:23,897 --> 00:14:25,567 You owe me that. 217 00:14:33,876 --> 00:14:36,129 Your PD-1 inhibitor trial sounds promising. 218 00:14:36,130 --> 00:14:38,050 I was hoping he might be a candidate. 219 00:14:38,051 --> 00:14:39,427 He's not showing up in the system. 220 00:14:39,428 --> 00:14:41,347 Is it M-E-R-R-I-L-L? 221 00:14:41,348 --> 00:14:43,978 I don't think he's used the Veterans Health system before. 222 00:14:43,979 --> 00:14:46,817 Ever? How long's he been out? 223 00:14:46,818 --> 00:14:48,195 A while. 224 00:14:48,196 --> 00:14:50,700 Sergeant Major Merrill served in Iraq and, uh, 225 00:14:50,701 --> 00:14:52,662 well, he doesn't like to talk about it, you know? 226 00:14:52,663 --> 00:14:55,292 Hmm, he serve anywhere else? 227 00:14:55,293 --> 00:14:56,962 Afghanistan, I think. 228 00:14:56,963 --> 00:15:00,612 But he's not exactly the most patriotic veteran. 229 00:15:00,613 --> 00:15:02,808 No offense. I know how you guys can get. 230 00:15:02,809 --> 00:15:04,393 None taken. 231 00:15:04,394 --> 00:15:06,774 What makes you think he wants to join the study? 232 00:15:06,775 --> 00:15:10,657 Look, if you can get him in, then I can convince him. 233 00:15:10,658 --> 00:15:12,536 Thank you, Doctor. 234 00:15:40,968 --> 00:15:43,471 Abdi Howlwadaag. 235 00:17:10,898 --> 00:17:13,903 - How are you holding up? - Not great. 236 00:17:13,904 --> 00:17:15,948 Come get worse. 237 00:17:15,949 --> 00:17:17,703 Mm. 238 00:17:19,414 --> 00:17:20,833 I actually thought about 239 00:17:20,834 --> 00:17:22,419 stopping by the church this morning. 240 00:17:22,420 --> 00:17:24,298 Pop doesn't need thoughts and prayers. 241 00:17:24,299 --> 00:17:27,137 I need you to work on him for me. 242 00:17:27,138 --> 00:17:28,474 Get him back in the fight. 243 00:17:30,896 --> 00:17:33,734 I just can't imagine... 244 00:17:33,735 --> 00:17:35,529 I mean, he could really just be not here. 245 00:17:35,530 --> 00:17:37,993 Not... not at the store, not anywhere. 246 00:17:39,371 --> 00:17:41,750 And it will be my fault. 247 00:17:41,751 --> 00:17:44,840 Come on, Nadia. 248 00:17:44,841 --> 00:17:47,637 Just like Mom. 249 00:17:47,638 --> 00:17:49,808 Your mom? 250 00:17:49,809 --> 00:17:51,144 It's true. 251 00:17:51,145 --> 00:17:53,189 You were just a kid. 252 00:17:53,190 --> 00:17:56,948 I, um, walked out like I was in a dream. 253 00:17:57,950 --> 00:17:59,870 Walked right into a war. 254 00:17:59,871 --> 00:18:03,126 I couldn't save her. 255 00:18:06,676 --> 00:18:08,929 But this, this I can do... 256 00:18:08,930 --> 00:18:11,392 if he'd just fucking let me. 257 00:18:11,393 --> 00:18:13,521 I'll work on him. 258 00:18:16,403 --> 00:18:18,908 So what can I do for you, Mr. Merrill? 259 00:18:18,909 --> 00:18:23,166 Say a man has something on his books... 260 00:18:23,167 --> 00:18:25,545 something bad... 261 00:18:25,546 --> 00:18:29,553 and he can't shift it; he can't pay it off. 262 00:18:29,554 --> 00:18:32,936 It's written in blood... 263 00:18:32,937 --> 00:18:35,107 just soaked right through the page. 264 00:18:36,360 --> 00:18:37,779 It's eating at his fucking liver 265 00:18:37,780 --> 00:18:39,449 faster than the cancer. 266 00:18:40,744 --> 00:18:43,540 And the only way to make it stop... 267 00:18:43,541 --> 00:18:47,422 is to tell the person he did it to... 268 00:18:47,423 --> 00:18:48,927 'cause she don't even know. 269 00:18:50,179 --> 00:18:51,766 So... 270 00:18:52,893 --> 00:18:55,063 Should he do it? 271 00:18:55,064 --> 00:18:57,484 Should he tell her? 272 00:18:57,485 --> 00:18:59,447 I guess I'd have to ask... 273 00:19:01,451 --> 00:19:04,248 Why is he confessing to her 274 00:19:04,249 --> 00:19:05,752 and not God? 275 00:19:07,171 --> 00:19:10,051 And then I'd ask, 276 00:19:10,052 --> 00:19:12,389 "What's it cost?" 277 00:19:12,390 --> 00:19:14,059 Well, he's in a unique position 278 00:19:14,060 --> 00:19:18,234 to pay anything, being he's doomed and all. 279 00:19:18,235 --> 00:19:21,198 No, her. 280 00:19:21,199 --> 00:19:24,038 The person he's confessing to, 281 00:19:24,039 --> 00:19:27,378 what's the confession cost her? 282 00:20:30,463 --> 00:20:33,468 _ 283 00:20:33,469 --> 00:20:36,283 _ 284 00:21:26,032 --> 00:21:28,119 Let's have a couple Jamesons. 285 00:21:28,120 --> 00:21:29,454 Will do. 286 00:21:31,627 --> 00:21:33,254 We're shutting the Tiger tomorrow, 287 00:21:33,255 --> 00:21:34,966 open to close. 288 00:21:34,967 --> 00:21:36,636 Private event. 289 00:21:36,637 --> 00:21:37,930 Okay. 290 00:21:37,931 --> 00:21:40,845 Tell Heather to pull the best slosh we got, 291 00:21:40,846 --> 00:21:43,734 and get word to any happy asshole 292 00:21:43,735 --> 00:21:47,407 that might want to tie one on at 4 o'clock on a Sunday. 293 00:21:47,408 --> 00:21:51,457 Customers, tenants, the fucking pope. 294 00:21:51,458 --> 00:21:53,461 We having a party? 295 00:21:53,462 --> 00:21:55,758 A wake. 296 00:21:55,759 --> 00:21:59,056 A big, sloppy 297 00:21:59,057 --> 00:22:02,145 Irish wake. 298 00:22:02,146 --> 00:22:04,150 For? 299 00:22:09,410 --> 00:22:11,455 You got another round of chemo coming. 300 00:22:11,456 --> 00:22:14,503 Yeah, last round... 301 00:22:14,504 --> 00:22:17,217 bought me, what, 302 00:22:17,218 --> 00:22:19,681 few weeks? 303 00:22:19,682 --> 00:22:22,310 Pissing into the wind, son. 304 00:22:22,311 --> 00:22:24,774 I'm in fucking overtime. 305 00:22:24,775 --> 00:22:26,444 Pop, don't... 306 00:22:35,797 --> 00:22:38,384 It's okay, Chrissy. 307 00:22:46,151 --> 00:22:47,485 Is, uh, Joy here? 308 00:22:47,486 --> 00:22:50,034 Oh, she's... she's cool. 309 00:22:53,040 --> 00:22:55,836 So, um, did you... 310 00:22:55,837 --> 00:22:57,790 did you see her? 311 00:22:57,791 --> 00:23:00,603 - Yes. - Did she see you? 312 00:23:00,604 --> 00:23:03,217 No, she didn't see me take it. 313 00:23:03,218 --> 00:23:06,006 What'll happen when she realizes it's gone? 314 00:23:06,007 --> 00:23:07,844 I don't know. 315 00:23:09,364 --> 00:23:11,743 Do you know the combo? 316 00:23:11,744 --> 00:23:12,828 It's probably, like, 317 00:23:12,829 --> 00:23:14,749 my birthday or something, right? 318 00:23:18,841 --> 00:23:22,640 Um, thank you for doing all this. 319 00:23:22,641 --> 00:23:24,602 Eh, it's no problem. 320 00:23:26,816 --> 00:23:29,237 I put more minutes on that phone. 321 00:23:30,990 --> 00:23:34,539 Better use them... to call me. 322 00:23:36,042 --> 00:23:38,254 I put some of your clothes in there too. 323 00:23:43,181 --> 00:23:44,768 Hmm. 324 00:23:47,899 --> 00:23:50,027 My birthday. 325 00:23:51,699 --> 00:23:54,119 Mom's birthday? 326 00:23:54,120 --> 00:23:56,332 Christmas, Joy. 327 00:23:59,547 --> 00:24:02,344 Christmas, Joy. 328 00:24:26,708 --> 00:24:28,708 _ 329 00:24:36,815 --> 00:24:37,905 _ 330 00:24:59,578 --> 00:25:00,778 _ 331 00:25:01,395 --> 00:25:03,395 _ 332 00:25:04,224 --> 00:25:09,144 _ 333 00:25:12,234 --> 00:25:14,279 - Let us alone. - Oh, scared, huh? 334 00:25:14,280 --> 00:25:16,199 Afraid, huh? 335 00:25:16,200 --> 00:25:18,037 How long can you stay fresh in that can? 336 00:25:19,666 --> 00:25:23,381 Come on, get up and fight, you shivering junkyard. 337 00:25:24,342 --> 00:25:26,971 Put your hands up, you lopsided bag of hay! 338 00:25:26,972 --> 00:25:29,476 Now, that's getting personal, Lion. 339 00:25:29,477 --> 00:25:31,773 Yes, get up and teach him a lesson. 340 00:25:31,774 --> 00:25:34,319 Well, what's wrong with you teaching him? 341 00:25:34,320 --> 00:25:35,864 Uh, well... well, I hardly know him. 342 00:25:37,994 --> 00:25:40,206 Well, I'll get you, anyway, peewee... 343 00:25:41,334 --> 00:25:42,711 No! 344 00:26:03,879 --> 00:26:04,889 It's Tom Heiden 345 00:26:04,890 --> 00:26:06,425 from the Veterans Health Administration. 346 00:26:06,426 --> 00:26:08,345 Got good news about the PD-1 trial. 347 00:26:08,346 --> 00:26:10,307 One of our Iraqi vets has dropped out, 348 00:26:10,308 --> 00:26:12,270 so a spot has opened up. 349 00:26:12,271 --> 00:26:13,606 We would need Sergeant Major Merrill's 350 00:26:13,607 --> 00:26:15,610 DD214 discharge. 351 00:26:15,611 --> 00:26:17,363 If you don't have it, you can request it 352 00:26:17,364 --> 00:26:18,908 from the army archives. 353 00:26:18,909 --> 00:26:20,244 Of course, that could take months, 354 00:26:20,245 --> 00:26:23,918 and obviously, time is of the essence. 355 00:26:23,919 --> 00:26:25,797 Anyway, if you can get the document, 356 00:26:25,798 --> 00:26:27,635 we can get him in the study. 357 00:28:05,038 --> 00:28:06,373 Pop? 358 00:28:09,798 --> 00:28:11,759 Ace? 359 00:28:30,989 --> 00:28:31,989 _ 360 00:28:50,755 --> 00:28:53,718 Jesus. 361 00:28:53,719 --> 00:28:55,345 What are you doing here? 362 00:28:55,346 --> 00:28:57,266 What are you doing here, Lance? 363 00:28:57,267 --> 00:28:59,312 Oh, I'm making Ace's deposits. 364 00:28:59,313 --> 00:29:02,401 Uh, well, I'm trying to save Pop's fucking life. 365 00:29:02,402 --> 00:29:04,113 Let's call it a night. 366 00:29:16,305 --> 00:29:18,935 We got a fucking message for your brother. 367 00:29:28,489 --> 00:29:30,367 Take your fucking hands off me! 368 00:29:33,841 --> 00:29:35,300 Careful with that thing, sweetie. 369 00:29:35,301 --> 00:29:37,055 Yeah. 370 00:29:39,602 --> 00:29:41,437 Do you even know how to use it? 371 00:29:42,440 --> 00:29:44,527 Bitch! 372 00:29:44,528 --> 00:29:45,822 Move. 373 00:29:45,823 --> 00:29:47,702 Move it. 374 00:29:50,123 --> 00:29:52,334 This bitch grew up here. 375 00:30:18,387 --> 00:30:20,474 ♪ Ho, ro, the rattlin' bog ♪ 376 00:30:20,475 --> 00:30:21,852 ♪ The bog down in the valley-o ♪ 377 00:30:21,853 --> 00:30:24,691 Timothy, Timothy, Timothy. 378 00:30:24,692 --> 00:30:25,894 Whatcha doing? 379 00:30:25,895 --> 00:30:27,488 Scamming some beers for your friends 380 00:30:27,489 --> 00:30:29,408 out in the parking lot? 381 00:30:29,409 --> 00:30:31,162 I'm sorry, Mr. Merrill. 382 00:30:31,163 --> 00:30:32,581 What are you sorry about? 383 00:30:32,582 --> 00:30:35,504 Any of those kids under 14? 384 00:30:35,505 --> 00:30:36,757 No. 385 00:30:36,758 --> 00:30:38,259 Then take some more beer. 386 00:30:38,260 --> 00:30:40,305 Now, get the fuck out of here. 387 00:30:40,306 --> 00:30:42,142 Thank you, Mr. Merrill. 388 00:30:42,143 --> 00:30:45,107 ♪ Down in the valley-o ♪ 389 00:30:45,108 --> 00:30:48,488 ♪ On that tree, there was a limb, rare limb ♪ 390 00:30:48,489 --> 00:30:50,494 I imagined something simpler for you. 391 00:30:50,495 --> 00:30:52,579 ♪ Tree in the hole and the hole in the bog ♪ 392 00:30:52,580 --> 00:30:53,791 ♪ And the bog down in the valley-o ♪ 393 00:30:53,792 --> 00:30:55,252 Pine box, maybe. 394 00:30:55,253 --> 00:30:57,674 What the fuck are you doing here? 395 00:30:57,675 --> 00:31:00,888 - I could leave if you want. - Okay. 396 00:31:03,645 --> 00:31:05,480 I just wanted to tell you, 397 00:31:05,481 --> 00:31:07,777 after you're really gone... 398 00:31:07,778 --> 00:31:09,698 I won't make any more trouble with Abdi. 399 00:31:09,699 --> 00:31:12,536 You do realize it's not brain cancer I got, right? 400 00:31:12,537 --> 00:31:15,542 ♪ And the bog down in the valley-o ♪ 401 00:31:26,858 --> 00:31:27,893 Red wine. 402 00:31:27,894 --> 00:31:31,282 He gonna control himself for one goddamn night? 403 00:31:36,251 --> 00:31:38,379 ♪ Ho, ro, the rattlin' bog ♪ 404 00:31:38,380 --> 00:31:40,467 ♪ The bog down in the valley-o ♪ 405 00:31:40,468 --> 00:31:43,098 ♪ Ho, ro, the rattlin' bog ♪ 406 00:31:43,099 --> 00:31:45,060 ♪ Down in the valley-o ♪ 407 00:31:45,061 --> 00:31:47,607 ♪ On that tree, there was a limb ♪ 408 00:31:47,608 --> 00:31:49,485 ♪ Rare limb, a rattlin' limb ♪ 409 00:31:49,486 --> 00:31:51,489 ♪ Limb on the tree and the tree in the hole ♪ 410 00:31:51,490 --> 00:31:52,867 ♪ And the hole in the bog ♪ 411 00:31:52,868 --> 00:31:55,330 ♪ And the bog down in the valley-o ♪ 412 00:32:08,170 --> 00:32:09,213 ♪ The limb ♪ 413 00:32:09,214 --> 00:32:10,556 ♪ And the limb on the tree ♪ 414 00:32:10,557 --> 00:32:11,725 ♪ And the tree in the hole ♪ 415 00:32:11,726 --> 00:32:13,103 ♪ And the hole in the bog ♪ 416 00:32:13,104 --> 00:32:15,566 ♪ And the bog down in the valley-o ♪ 417 00:32:15,567 --> 00:32:17,529 ♪ On that eye there was a stye ♪ 418 00:32:17,530 --> 00:32:19,533 ♪ Rare stye, a rattlin' stye ♪ 419 00:32:19,534 --> 00:32:21,578 ♪ Stye in the eye and the eye in the flea ♪ 420 00:32:21,579 --> 00:32:23,708 ♪ And the flea in the feather and the feather in the bird ♪ 421 00:32:23,709 --> 00:32:25,670 ♪ And the bird in the egg and the egg in the nest ♪ 422 00:32:25,671 --> 00:32:27,172 ♪ And the nest in the tree ♪ 423 00:32:27,173 --> 00:32:28,884 ♪ In the tree down in the valley-o ♪ 424 00:32:28,885 --> 00:32:31,222 ♪ Ho, ro, the rattlin' bog ♪ 425 00:32:31,223 --> 00:32:32,851 ♪ The bog down in the valley-o ♪ 426 00:32:32,852 --> 00:32:35,230 ♪ Ho, ro, the rattlin' bog ♪ 427 00:32:35,231 --> 00:32:38,361 ♪ Down in the valley-o ♪ 428 00:32:44,500 --> 00:32:46,795 Hey, let's, uh, give it up for the band. 429 00:32:49,051 --> 00:32:51,722 It's... it's the best I could find on short notice. 430 00:32:51,723 --> 00:32:54,728 Oh, Chris. 431 00:32:54,729 --> 00:32:57,484 Uh, Councilwoman Pinto, 432 00:32:57,485 --> 00:33:00,907 all you other nobodies from The Lot and The Rock, 433 00:33:00,908 --> 00:33:04,246 I, uh, I appreciate you taking a moment out of your schedules 434 00:33:04,247 --> 00:33:05,417 to come celebrate. 435 00:33:07,378 --> 00:33:10,175 We all know him as Pop... 436 00:33:10,176 --> 00:33:12,137 but to, uh... to me and my brother, 437 00:33:12,138 --> 00:33:14,350 he... he really is Pop. 438 00:33:14,351 --> 00:33:16,062 He's our Pop. 439 00:33:16,063 --> 00:33:18,859 Now, some of us feel this is a bit premature... 440 00:33:18,860 --> 00:33:21,740 - Ah. Okay. - And... ah, here he comes. 441 00:33:21,741 --> 00:33:23,702 Enough of this weepy horseshit. 442 00:33:26,584 --> 00:33:29,380 I love you, Chris, but you want a thing done right, 443 00:33:29,381 --> 00:33:31,885 you gotta do it yourself, so here goes. 444 00:33:31,886 --> 00:33:36,604 - Uh, Reginald Marion Merrill... - _ 445 00:33:37,481 --> 00:33:40,318 Known as Pop to his friends, enemies, 446 00:33:40,319 --> 00:33:42,490 and various other miscreants... 447 00:33:44,202 --> 00:33:46,330 Passed away this week, 448 00:33:46,331 --> 00:33:49,838 much to the delight of damn near everyone. 449 00:33:51,634 --> 00:33:55,892 Pop loan-sharked every sucker that got himself into a jam 450 00:33:55,893 --> 00:33:58,647 and... and hawked every manner 451 00:33:58,648 --> 00:34:03,072 of gewgaw and doodad... 452 00:34:03,073 --> 00:34:06,496 to unsuspecting chumps at the Emporium Galorium. 453 00:34:07,791 --> 00:34:10,671 Caveat emptor. 454 00:34:10,672 --> 00:34:15,096 That's the sign that sits on the counter. 455 00:34:15,097 --> 00:34:17,017 It's Latin. 456 00:34:17,018 --> 00:34:18,729 It means, "You've just been cheated 457 00:34:18,730 --> 00:34:20,983 by the biggest son of a bitch in southern Maine." 458 00:34:24,867 --> 00:34:27,622 Although Pop had no children of his own, 459 00:34:27,623 --> 00:34:31,463 he raised his sister Brenda's kids, 460 00:34:31,464 --> 00:34:33,842 Chris and John, 461 00:34:33,843 --> 00:34:37,266 and because of Pop's diligent parenting, 462 00:34:37,267 --> 00:34:41,399 those two young men grew into the abject piece of shit 463 00:34:41,400 --> 00:34:44,531 and the dimwitted boob you know today. 464 00:34:44,532 --> 00:34:46,868 I'll let you figure out which one is which. 465 00:34:49,291 --> 00:34:53,424 Pop also fostered two kids from Somalia... 466 00:34:53,425 --> 00:34:54,884 _ 467 00:34:54,885 --> 00:34:56,430 Which was probably 468 00:34:56,431 --> 00:35:00,125 the only decent thing Pop did 469 00:35:00,126 --> 00:35:02,317 in his otherwise beshitted life. 470 00:35:04,070 --> 00:35:06,742 No, not... 471 00:35:06,743 --> 00:35:09,331 not decent, no. 472 00:35:11,251 --> 00:35:13,506 It wasn't decency. 473 00:35:15,469 --> 00:35:17,598 It was just a debt. 474 00:35:19,351 --> 00:35:22,650 Just another goddamn debt to be settled. 475 00:35:24,779 --> 00:35:27,533 But... 476 00:35:27,534 --> 00:35:30,581 it can't be settled. 477 00:35:30,582 --> 00:35:34,129 It... it can't be... it can't be settled. 478 00:35:34,130 --> 00:35:37,052 Hey, Pop, you okay? 479 00:35:46,405 --> 00:35:47,866 Uh... 480 00:35:49,412 --> 00:35:51,957 Thanks for coming. 481 00:35:51,958 --> 00:35:54,713 Uh, just... uh, just keep drinking, everyone. 482 00:35:54,714 --> 00:35:55,840 - Yeah. - All right. 483 00:35:55,841 --> 00:35:57,552 - Okay. - Pop! 484 00:36:07,155 --> 00:36:08,824 Hey. 485 00:36:08,825 --> 00:36:11,078 You left your jacket at my place. 486 00:36:11,079 --> 00:36:12,791 Wanna pick it up later? 487 00:36:13,918 --> 00:36:15,463 Did you know? 488 00:36:15,464 --> 00:36:16,715 Know what? 489 00:36:19,764 --> 00:36:21,558 Nadia. 490 00:36:30,744 --> 00:36:32,414 Hey, did you say something to her? 491 00:36:33,583 --> 00:36:34,794 About? 492 00:36:36,443 --> 00:36:38,345 Look, I know your peace pipe routine 493 00:36:38,346 --> 00:36:41,263 is fucking bullshit, okay? 494 00:36:41,264 --> 00:36:43,109 But don't bring her into whatever it is 495 00:36:43,110 --> 00:36:44,144 you're running on Abdi. 496 00:36:44,145 --> 00:36:46,942 I'm just trying to grant a dying man's final wish. 497 00:36:46,943 --> 00:36:48,229 Please. 498 00:36:48,230 --> 00:36:49,739 What's it gonna take to convince you 499 00:36:49,740 --> 00:36:52,160 that I've changed, brother? 500 00:36:52,161 --> 00:36:55,250 Stop being so fucking weird. 501 00:36:55,251 --> 00:36:56,629 All right. 502 00:36:58,883 --> 00:37:00,761 There is something else going on. 503 00:37:00,762 --> 00:37:03,684 I fucking knew it. 504 00:37:03,685 --> 00:37:06,815 But it's not like anything you're thinking. 505 00:37:06,816 --> 00:37:10,405 Come on, I'll show you. 506 00:37:22,639 --> 00:37:25,101 Church? 507 00:37:25,102 --> 00:37:27,940 So, what, you found Jesus? 508 00:37:27,941 --> 00:37:30,654 You might say I've had a conversion of sorts. 509 00:37:34,638 --> 00:37:37,877 Did you know that 400 years ago... 510 00:37:37,878 --> 00:37:41,635 Jerusalem's Lot was called New Jerusalem? 511 00:37:51,697 --> 00:37:55,829 New Jerusalem was settled by a very special... 512 00:37:55,830 --> 00:37:57,875 group of people. 513 00:38:08,439 --> 00:38:12,780 Easy, Madam Councilwoman, I got you. 514 00:38:12,781 --> 00:38:14,617 In many ways, this land... 515 00:38:14,618 --> 00:38:16,461 - Watch your head. - You might say... 516 00:38:16,462 --> 00:38:17,707 There you go. 517 00:38:17,708 --> 00:38:19,376 Is still theirs. 518 00:38:22,968 --> 00:38:25,304 They were brave souls who fought enemies 519 00:38:25,305 --> 00:38:28,144 from east and west... 520 00:38:28,145 --> 00:38:29,522 Are you high right now? 521 00:38:29,523 --> 00:38:32,486 To defend the land that they were promised. 522 00:38:34,240 --> 00:38:36,368 Dude, what is with the fucking history lesson? 523 00:38:36,369 --> 00:38:39,918 They never surrendered, and they never will surrender. 524 00:38:41,964 --> 00:38:44,051 Honestly, man, 525 00:38:44,052 --> 00:38:45,889 what the fuck are you talking about? 526 00:38:48,310 --> 00:38:50,565 Come on. 527 00:38:52,234 --> 00:38:53,403 Come. 528 00:39:10,020 --> 00:39:11,979 So you drag me all the way down here 529 00:39:11,980 --> 00:39:13,485 to tell me you're joining AA? 530 00:39:13,486 --> 00:39:16,406 No, not AA. 531 00:39:16,407 --> 00:39:19,455 But I am creating a kind of fellowship. 532 00:39:21,334 --> 00:39:23,212 Wanna join? 533 00:39:30,478 --> 00:39:32,690 What the fuck? 534 00:40:41,996 --> 00:40:44,417 Help me! 535 00:40:44,418 --> 00:40:46,421 Help! 536 00:40:46,422 --> 00:40:48,675 Chris? 537 00:40:48,676 --> 00:40:50,429 Please. 538 00:40:50,430 --> 00:40:52,140 Please help me. 539 00:40:52,141 --> 00:40:54,937 Don't move. I'll call an ambulance. 540 00:41:02,119 --> 00:41:03,538 Father? 541 00:41:03,539 --> 00:41:06,251 They need to hurry. It's real bad. 542 00:41:17,859 --> 00:41:20,781 We'll make you good as new, son. 543 00:41:46,792 --> 00:41:51,759 ♪ First set my eyes on sweet Molly Malone ♪ 544 00:41:53,388 --> 00:41:56,393 ♪ As she wheeled her wheelbarrow ♪ 545 00:41:56,394 --> 00:41:58,940 ♪ Through streets broad and narrow ♪ 546 00:41:58,941 --> 00:42:03,783 ♪ Crying, "Cockles and mussels alive, alive, oh" ♪ 547 00:42:06,205 --> 00:42:08,960 ♪ "Alive, alive, oh ♪ 548 00:42:08,961 --> 00:42:11,466 ♪ Alive, alive, oh" ♪ 549 00:42:11,467 --> 00:42:12,593 ♪ Crying, "Cockles" ♪ 550 00:42:12,594 --> 00:42:15,139 If anyone can bring me back to life... 551 00:42:15,140 --> 00:42:18,145 ♪ "Alive, alive, oh" ♪ 552 00:42:18,146 --> 00:42:20,442 It's you, but... 553 00:42:25,828 --> 00:42:29,502 I'm... I'm done, Inanta. 554 00:42:29,503 --> 00:42:32,173 I'm done getting poked. 555 00:42:32,174 --> 00:42:35,346 I'm done getting poisoned. 556 00:42:35,347 --> 00:42:37,183 I'm sorry. 557 00:42:44,198 --> 00:42:46,243 I needed your discharge papers 558 00:42:46,244 --> 00:42:49,040 to get you in the VA trial. 559 00:42:49,041 --> 00:42:50,878 Took me forever to find them. 560 00:42:52,632 --> 00:42:54,803 Almost as if you didn't want them to be found. 561 00:42:56,138 --> 00:42:59,227 Your ERB was there too. 562 00:42:59,228 --> 00:43:01,567 All the places you fought overseas. 563 00:43:02,735 --> 00:43:06,241 Iraq, Afghanistan. 564 00:43:06,242 --> 00:43:08,414 Those, you had stories about. 565 00:43:09,958 --> 00:43:12,588 But there's one that you left out. 566 00:43:16,555 --> 00:43:18,683 Nadia... 567 00:43:21,397 --> 00:43:23,610 You were there. 568 00:43:23,611 --> 00:43:26,991 Mogadishu, 1993. 569 00:43:31,752 --> 00:43:33,337 It was, uh... 570 00:43:36,762 --> 00:43:39,851 It was a classified mission, and, uh... 571 00:43:40,936 --> 00:43:44,192 I always wondered why you wanted us. 572 00:43:44,193 --> 00:43:46,989 - Why you went to the trouble. - Inanta. 573 00:43:46,990 --> 00:43:49,663 You didn't want to foster just any Somali kids... 574 00:43:50,956 --> 00:43:52,959 You wanted us, 575 00:43:52,960 --> 00:43:54,546 Abdi and me. 576 00:43:57,720 --> 00:44:00,642 Yeah. Yes, I did. 577 00:44:00,643 --> 00:44:03,063 Why? 578 00:44:11,247 --> 00:44:12,709 Because it was you. 579 00:44:14,504 --> 00:44:15,673 She's got a gun! 580 00:44:19,263 --> 00:44:20,400 Abdi! 581 00:44:20,401 --> 00:44:22,769 _ 582 00:44:22,770 --> 00:44:24,063 Abdi, Nadia! 583 00:44:26,110 --> 00:44:28,573 ♪ "Alive, alive, oh" ♪ 584 00:44:28,574 --> 00:44:33,541 ♪ Crying, "Cockles and mussels alive, alive, oh" ♪ 585 00:44:36,130 --> 00:44:38,426 ♪ "Alive, alive, oh ♪ 586 00:44:38,427 --> 00:44:40,638 ♪ Alive, alive, oh" ♪ 587 00:44:40,639 --> 00:44:46,107 ♪ Crying, "Cockles and mussels alive, alive, oh" ♪ 588 00:44:46,108 --> 00:44:47,570 It was you. 589 00:44:49,072 --> 00:44:50,450 Inanta... 590 00:44:50,451 --> 00:44:52,913 Don't call me that, ever. 591 00:44:52,914 --> 00:44:55,668 You fuck! 592 00:46:37,992 --> 00:46:45,992 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com -