1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 3 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:14,867 --> 00:00:16,266 [Christmas music playing] 6 00:00:16,400 --> 00:00:18,066 - Go. Yeah. - [overlapping chatter] 7 00:00:18,200 --> 00:00:19,667 - Simon, you want to put the eyes on the snowman? 8 00:00:19,800 --> 00:00:22,133 Here. Here. Get the nose, too. 9 00:00:22,266 --> 00:00:23,967 - [laughs] - ♪ Frosty the Snowman 10 00:00:24,100 --> 00:00:26,133 ♪ Was a jolly, happy soul... 11 00:00:26,266 --> 00:00:27,667 - Oh, look at you. You're tall enough... 12 00:00:27,800 --> 00:00:29,300 - Yeah! - to reach the snowman's nose. 13 00:00:29,433 --> 00:00:31,767 - He's gonna get his learner's permit any day now. 14 00:00:31,900 --> 00:00:33,867 - Stop! Stop. - He's getting older. 15 00:00:34,000 --> 00:00:35,600 - [all gasp] - [laughs] 16 00:00:35,734 --> 00:00:38,033 - Charlie Chaplin's eyes fell out of his head! 17 00:00:38,166 --> 00:00:40,400 You know, that happened to the real Chaplin all the time. 18 00:00:40,533 --> 00:00:41,734 - Dave! - It did not happen! 19 00:00:41,867 --> 00:00:43,300 - Prove me wrong! I'm right. 20 00:00:43,433 --> 00:00:45,100 - Eyes. - Eyes in. 21 00:00:45,233 --> 00:00:46,633 - Simon, Simon, come here. 22 00:00:46,767 --> 00:00:49,233 - Got it, Dad! - Hey, come here. Here. 23 00:00:49,367 --> 00:00:51,333 All right, you hold it really carefully. You got it? 24 00:00:51,467 --> 00:00:53,266 All right, I'm gonna get in. Ooh. 25 00:00:53,400 --> 00:00:54,600 - ♪ For when they placed it... 26 00:00:54,734 --> 00:00:57,000 - Hey, nice stuff. Look at that, everyone. 27 00:00:57,133 --> 00:00:58,700 - Hello. Hi. 28 00:00:58,834 --> 00:01:00,800 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 29 00:01:00,934 --> 00:01:05,467 - ♪ Frosty the Snowman was alive as he could be... ♪ 30 00:01:05,600 --> 00:01:07,667 - Ohh! Whoa, whoa, whoa! - Come on. 31 00:01:07,800 --> 00:01:10,367 - You really were such a cute kid. 32 00:01:10,500 --> 00:01:12,500 - I'm still cute. That's a fact. 33 00:01:12,633 --> 00:01:15,400 - But now you really do have your learner's permit. 34 00:01:15,533 --> 00:01:17,133 - [laughs] - [cell phone chimes] 35 00:01:17,266 --> 00:01:18,633 - Oh, is that, uh, Aunt Meg? 36 00:01:18,767 --> 00:01:21,433 - Oh, no. It's Joe. He's at the restaurant. 37 00:01:21,567 --> 00:01:23,166 Actually, we should probably get going, 38 00:01:23,300 --> 00:01:25,133 'cause we're meeting Meg outside Umber and Sprig. 39 00:01:25,266 --> 00:01:28,600 Ah, it's gonna be so great to be back in Hazelwood, right? 40 00:01:28,734 --> 00:01:30,967 You can do that snowman contest again. 41 00:01:31,100 --> 00:01:33,400 It's been years since we've gone back early enough. 42 00:01:33,533 --> 00:01:35,367 Oh, and they have this tree-lighting ceremony 43 00:01:35,500 --> 00:01:36,667 - in the park. It's-- - Yeah, 44 00:01:36,800 --> 00:01:38,633 but there won't be movies at the Madison. 45 00:01:38,767 --> 00:01:41,133 - No. I'll miss that, too. 46 00:01:41,266 --> 00:01:42,867 On the bright side, you'll get to see 47 00:01:43,000 --> 00:01:45,867 how many baked goods Pop and Nan basically give away for free. 48 00:01:46,000 --> 00:01:47,900 - Well, that is a terrible way to run a business. 49 00:01:48,033 --> 00:01:50,000 - Yes, but full of Christmas spirit. 50 00:01:52,500 --> 00:01:54,500 [diners murmuring] 51 00:01:57,233 --> 00:01:58,333 - [door closes] - Hey, guys. 52 00:01:58,467 --> 00:02:00,266 - Hello, hello. - Hey, guys. 53 00:02:01,734 --> 00:02:03,166 - Ah, Simon. Thought I heard you. 54 00:02:03,300 --> 00:02:04,934 Come try the Christmas special. 55 00:02:06,166 --> 00:02:07,233 - Oh, that looks good. 56 00:02:07,367 --> 00:02:09,633 - Turkey, stuffing, and cranberry sandwich. 57 00:02:09,767 --> 00:02:12,633 - Hoo! That sounds delicious. Just like Dad used to make. 58 00:02:12,767 --> 00:02:14,100 - Jennifer! - That's not bad. 59 00:02:14,233 --> 00:02:15,333 - Hi, Frank! 60 00:02:15,467 --> 00:02:17,700 - Your chef thought she could fool me, 61 00:02:17,834 --> 00:02:20,433 but I tasted the chervil in the butternut soup today. 62 00:02:20,567 --> 00:02:22,567 - Frank, you don't miss anything, do you? 63 00:02:22,700 --> 00:02:24,133 That's what we love about you. 64 00:02:24,266 --> 00:02:26,900 Well, that and the fact that you're here every single day. 65 00:02:27,033 --> 00:02:28,166 It means the world to us. 66 00:02:28,300 --> 00:02:30,266 - Well, feels like home. 67 00:02:30,400 --> 00:02:31,867 Except nobody cooks for me at home. 68 00:02:32,000 --> 00:02:34,200 - You know what? Nobody cooks for me at home either. 69 00:02:34,333 --> 00:02:36,934 - Well, then it is a good thing we have this place, isn't it? 70 00:02:37,066 --> 00:02:38,533 - Yeah. - Especially at the holidays. 71 00:02:38,667 --> 00:02:39,767 - I've put my heart into it, 72 00:02:39,900 --> 00:02:41,333 - that's for sure. - Hey, hey! 73 00:02:41,467 --> 00:02:45,100 They chose us for the Christmas party competition. 74 00:02:45,233 --> 00:02:46,467 - What? - That's right. Yep. 75 00:02:46,600 --> 00:02:47,633 DINER: They deserve it. 76 00:02:47,767 --> 00:02:50,400 - "Known for its commitment to community 77 00:02:50,533 --> 00:02:52,567 and stellar connections with its customers, 78 00:02:52,700 --> 00:02:54,533 Umber and Sprig is a new addition 79 00:02:54,667 --> 00:02:57,467 - to this year's competition." - Oh, my gosh. 80 00:02:57,600 --> 00:02:58,633 - So it's a competition for... 81 00:02:58,767 --> 00:03:00,800 - Who throws the best Christmas party, 82 00:03:00,934 --> 00:03:02,200 and three restaurants compete. 83 00:03:02,333 --> 00:03:04,467 We have been hoping to be chosen for a while now. 84 00:03:04,600 --> 00:03:05,834 - Yeah, yeah. - This is amazing. 85 00:03:05,967 --> 00:03:07,166 - Okay, so what do you win? 86 00:03:07,300 --> 00:03:10,767 - Well, the marketing benefit alone is worth it, 87 00:03:10,900 --> 00:03:13,166 but then we could win $25,000. 88 00:03:13,300 --> 00:03:14,700 - For the food bank. That's the charity 89 00:03:14,834 --> 00:03:15,967 we'd sponsor if we won. 90 00:03:16,100 --> 00:03:18,000 - Ohh. The food bank is so amazing, 91 00:03:18,133 --> 00:03:19,934 but, oh, this year, of all years. 92 00:03:20,066 --> 00:03:22,400 - Wait. Why are you suddenly less thrilled about this? 93 00:03:22,533 --> 00:03:23,633 - Because I am leaving. 94 00:03:23,767 --> 00:03:25,400 I'm gonna be in Hazelwood for two weeks. 95 00:03:25,533 --> 00:03:27,400 Are you sure you don't need me? I should cancel. 96 00:03:27,533 --> 00:03:30,400 - Jennifer, go see your parents. That's why you hired me, right? 97 00:03:30,533 --> 00:03:32,233 So you could have time to do other things. 98 00:03:32,367 --> 00:03:34,500 - Yeah, but, I mean, this is a big deal. 99 00:03:34,633 --> 00:03:36,867 - Christmas Brass! I've been waiting all year 100 00:03:37,000 --> 00:03:38,333 - for these tubas. - JENNIFER: Right? 101 00:03:38,467 --> 00:03:40,834 - I still think you're making this tuba thing up, 102 00:03:40,967 --> 00:03:42,533 like a "prank the new guy." 103 00:03:42,667 --> 00:03:45,433 - No, this is a thing that happens all over the world, 104 00:03:45,567 --> 00:03:46,867 and pretty soon, this is gonna be 105 00:03:47,000 --> 00:03:48,033 your favorite Christmas tradition, too. 106 00:03:48,166 --> 00:03:50,066 All right, I gotta go find my sister. 107 00:03:50,200 --> 00:03:52,700 I'm so excited. Oh, my gosh. 108 00:03:52,834 --> 00:03:54,200 - [sighs] 109 00:03:54,333 --> 00:03:55,934 [band playing] 110 00:03:57,633 --> 00:03:59,066 - All right, keep an eye out for Meg. 111 00:03:59,200 --> 00:04:01,667 I don't know. She was supposed to meet us a while ago. 112 00:04:01,800 --> 00:04:04,000 [playing "Deck the Halls"] 113 00:04:04,133 --> 00:04:05,200 Oh, yay. 114 00:04:08,567 --> 00:04:09,767 - Whoo! 115 00:04:12,000 --> 00:04:14,166 [overlapping chatter] 116 00:04:14,300 --> 00:04:15,667 - Yeah. 117 00:04:21,533 --> 00:04:23,400 - Hey, look. - Right. 118 00:04:23,533 --> 00:04:24,667 - Classic Aunt Meg. 119 00:04:24,800 --> 00:04:25,900 - That's Meg. 120 00:04:27,500 --> 00:04:28,900 [applause] 121 00:04:29,033 --> 00:04:30,834 What is she doing? 122 00:04:37,400 --> 00:04:41,500 - Okay, Dad sent these for you, red velvet cupcakes. 123 00:04:41,633 --> 00:04:42,533 - Ooh. - Yay, yummy. 124 00:04:42,667 --> 00:04:43,734 - And I got us... 125 00:04:43,867 --> 00:04:46,000 some fun Christmas hats. 126 00:04:46,133 --> 00:04:47,467 - [sputters] Wow. 127 00:04:47,600 --> 00:04:50,233 These are something! Here. 128 00:04:50,367 --> 00:04:51,967 - No. You two are enough. 129 00:04:52,100 --> 00:04:53,967 - Rules of the season. Someone gives you a fun Christmas hat, 130 00:04:54,100 --> 00:04:55,667 - you put it on your head. - You put it on. 131 00:04:55,800 --> 00:04:57,233 - Did they rewrite the rules? Because I swear, 132 00:04:57,367 --> 00:04:59,500 last time I read it, there was nothing in there about that. 133 00:04:59,633 --> 00:05:01,467 - Oh, come on. - Put it on. 134 00:05:01,600 --> 00:05:03,900 - MEG: Oh, there's our guy. - Cute. 135 00:05:04,033 --> 00:05:05,367 - Oh, and you know what? - What? 136 00:05:05,500 --> 00:05:08,300 - I got stocking stuffers, but they match the hats. 137 00:05:08,433 --> 00:05:10,300 - Gimme, gimme, gimme. Oh, I love it. 138 00:05:10,433 --> 00:05:11,967 You look amazing. 139 00:05:12,100 --> 00:05:14,734 - They bring out your eyes. - They bring out your nose. 140 00:05:14,867 --> 00:05:17,300 - So tell me about Mom. I can't get a read on the phone. 141 00:05:17,433 --> 00:05:18,700 - [sighs] First Christmas without... 142 00:05:18,834 --> 00:05:19,700 - Uncle Dave. 143 00:05:19,834 --> 00:05:21,467 - Yeah, she's doing that thing. 144 00:05:21,600 --> 00:05:23,600 - Where she says she's fine and happy... 145 00:05:23,734 --> 00:05:24,934 - But she's crying while she's saying it. 146 00:05:25,066 --> 00:05:26,433 - Yeah. Mm, I do that. - You do. 147 00:05:26,567 --> 00:05:27,367 - She does. 148 00:05:27,500 --> 00:05:28,633 - Poor Mom. - Yeah. 149 00:05:28,767 --> 00:05:30,734 - I mean, if I lost you, I can't even... 150 00:05:30,867 --> 00:05:32,800 - I don't even want to think about it. 151 00:05:32,934 --> 00:05:35,233 So every day, she has to walk by the theater, 152 00:05:35,367 --> 00:05:37,600 and it's empty. You know, there's no signs 153 00:05:37,734 --> 00:05:40,000 that Uncle Dave made on the marquee. 154 00:05:40,133 --> 00:05:42,500 There's just one big "for sale" sign. 155 00:05:42,633 --> 00:05:44,066 - Wait. They decided? 156 00:05:44,200 --> 00:05:45,800 - Yeah, they have to sell it. 157 00:05:45,934 --> 00:05:47,967 - [sighs] But Uncle Dave's theater is... 158 00:05:48,100 --> 00:05:50,100 - I know, heart of the town. 159 00:05:50,233 --> 00:05:51,600 Mom and Dad are really excited 160 00:05:51,734 --> 00:05:53,233 to see you guys for Christmas, though. 161 00:05:53,367 --> 00:05:55,967 - Oh, it's gonna be so fun. - Mm-hmm. 162 00:05:57,333 --> 00:05:58,433 - You--[laughs] 163 00:05:58,567 --> 00:06:00,066 - What is happening? - Okay, don't look. 164 00:06:00,200 --> 00:06:02,100 - Did you throw me a party? - No. No. 165 00:06:02,233 --> 00:06:04,433 So we're going for something new with the decorations. 166 00:06:04,567 --> 00:06:06,233 - I'm gonna fall over. - You gotta tell me 167 00:06:06,367 --> 00:06:07,967 your honest, honest impressions, okay? 168 00:06:08,100 --> 00:06:09,767 - Okay. I'm gonna be honest. I promise. 169 00:06:09,900 --> 00:06:11,633 Wh-What is this? 170 00:06:11,767 --> 00:06:13,600 Oh, it's beautiful. 171 00:06:13,734 --> 00:06:15,133 - Simple. - Right! 172 00:06:15,266 --> 00:06:16,367 - Spare. - Um... 173 00:06:16,500 --> 00:06:17,934 we weren't going for spare, 174 00:06:18,066 --> 00:06:22,900 so much as, um, classy, understated, modern. 175 00:06:23,033 --> 00:06:24,100 - It's incredible. - Right? 176 00:06:24,233 --> 00:06:25,834 - This is what Dad always talks about. 177 00:06:25,967 --> 00:06:27,800 - Build a community... - And the people will gather. 178 00:06:27,934 --> 00:06:29,066 - Yeah. That's what we've always done. 179 00:06:29,200 --> 00:06:30,600 - Look at this. - Oh, is that for me? 180 00:06:30,734 --> 00:06:32,400 - [laughs] It's Mom's Christmas present. 181 00:06:32,533 --> 00:06:33,633 - [gasps] - Come on. 182 00:06:33,767 --> 00:06:35,934 - Oh. - We have some work to do here. 183 00:06:36,066 --> 00:06:38,567 - What? [gasps] - Let's wrap them up. 184 00:06:38,700 --> 00:06:40,133 - Simon, you might not remember, 185 00:06:40,266 --> 00:06:42,433 but Uncle Dave used to put out these figurines 186 00:06:42,567 --> 00:06:44,800 for each of the 12 days of Christmas. 187 00:06:44,934 --> 00:06:46,233 - Except there are two of them missing, 188 00:06:46,367 --> 00:06:49,000 so the real presents are the new additions. 189 00:06:49,133 --> 00:06:50,700 We have some shopping to do. 190 00:06:54,066 --> 00:06:55,767 - Salt Lake City. - I know. 191 00:06:55,900 --> 00:06:57,333 - It just feels good. 192 00:06:57,467 --> 00:06:58,767 - It's so amazing. 193 00:06:58,900 --> 00:07:01,000 Hey, why don't you stick around for a few more days? 194 00:07:01,133 --> 00:07:02,367 You know I'm offering you 195 00:07:02,500 --> 00:07:04,767 the world's most unreliable inflatable bed. 196 00:07:04,900 --> 00:07:06,467 - [laughs] Flat by morning... 197 00:07:06,600 --> 00:07:07,934 - Every time! 198 00:07:08,066 --> 00:07:10,600 - [laughs] 199 00:07:10,734 --> 00:07:12,266 - [sighs] 200 00:07:12,400 --> 00:07:15,367 So you still going to France this year? 201 00:07:15,500 --> 00:07:17,767 - Yeah, without Uncle Dave. 202 00:07:17,900 --> 00:07:19,767 - You two loved traveling together. 203 00:07:19,900 --> 00:07:22,667 - I'll probably love traveling alone. 204 00:07:22,800 --> 00:07:23,600 - Yeah. 205 00:07:23,734 --> 00:07:26,233 - Just, ooh, it was so much fun 206 00:07:26,367 --> 00:07:29,333 hanging out with all of his Parisian friends. 207 00:07:29,467 --> 00:07:31,867 - Yeah. - And I loved, you know, 208 00:07:32,000 --> 00:07:35,000 the fact that he didn't care that he spoke terrible French. 209 00:07:35,133 --> 00:07:36,100 - Yeah. [laughs] 210 00:07:36,233 --> 00:07:39,133 - I just--I think I gotta go. - Yeah. 211 00:07:39,266 --> 00:07:41,367 - And I think I might even stay. 212 00:07:41,500 --> 00:07:44,333 [car horn honks] 213 00:07:44,467 --> 00:07:45,934 [overlapping chatter] 214 00:07:46,066 --> 00:07:49,066 [Dave laughs] Piano's made out of "Chopsticks." 215 00:07:49,200 --> 00:07:51,333 - [playing piano] - [laughs] 216 00:07:51,467 --> 00:07:52,934 [child clapping] 217 00:07:53,066 --> 00:07:54,934 Are Nan and Pop really selling the theater? 218 00:07:55,066 --> 00:07:56,133 That's always what we would do, 219 00:07:56,266 --> 00:07:58,200 is movies at the Madison, you know? 220 00:07:58,333 --> 00:07:59,967 - I know. Yeah. 221 00:08:00,166 --> 00:08:02,033 I'll miss it, too. 222 00:08:03,033 --> 00:08:04,133 - I love the way Uncle Dave 223 00:08:04,266 --> 00:08:05,800 used to make sound effects with this stories, 224 00:08:05,934 --> 00:08:07,767 like the little robot that... [whirs] 225 00:08:07,900 --> 00:08:10,333 - I miss calling him to ask if he'd just seen 226 00:08:10,467 --> 00:08:11,734 the latest movie I just watched. 227 00:08:11,867 --> 00:08:13,266 - Mm-hmm. He had great taste in movies. 228 00:08:13,400 --> 00:08:15,000 - He did, didn't he? 229 00:08:16,500 --> 00:08:19,033 You remember that first Christmas without your dad? 230 00:08:19,166 --> 00:08:22,100 How it helped so much to be around family? 231 00:08:22,233 --> 00:08:23,633 That's our job this year. 232 00:08:23,767 --> 00:08:27,600 You know, help Pop and Nan have the best Christmas they can. 233 00:08:27,734 --> 00:08:29,734 Make it easier, you know? 234 00:08:29,867 --> 00:08:31,967 Here. 235 00:08:32,100 --> 00:08:33,133 You need whip cream. 236 00:08:33,266 --> 00:08:35,000 - Okay, just give me the whole can. 237 00:08:35,133 --> 00:08:37,834 - Okay, take the whole thing. - Come on. Come on. 238 00:08:37,967 --> 00:08:38,900 - So... - Yeah? 239 00:08:39,033 --> 00:08:40,900 - got a big day coming up tomorrow. 240 00:08:41,033 --> 00:08:43,300 Do you think I could drive partway to Hazelwood? 241 00:08:44,367 --> 00:08:45,767 - Yes. - I guess I need to let you 242 00:08:45,900 --> 00:08:49,433 - drive at some point. - Yes. Here. Take some of this. 243 00:08:49,567 --> 00:08:50,900 - Fill it up. Oh. - [door opens] 244 00:08:51,033 --> 00:08:52,700 - Whoo-hoo! - It's Meg. 245 00:08:54,533 --> 00:08:55,900 So how'd it go? Did you find everything? 246 00:08:56,033 --> 00:08:58,400 - Almost. I got a little distracted 247 00:08:58,533 --> 00:09:00,500 by the carolers and the window displays. 248 00:09:00,633 --> 00:09:02,633 Part of me feels like I should just stay here, 249 00:09:02,767 --> 00:09:04,500 even though I'm going to Paris right after Christmas. 250 00:09:04,633 --> 00:09:06,100 - I don't know. - I'm gonna say it again. 251 00:09:06,233 --> 00:09:07,934 I think you need to go through with the trip. 252 00:09:08,066 --> 00:09:10,400 I mean, I love getting ready for Christmas with family, 253 00:09:10,533 --> 00:09:12,433 but I was just so relieved to be here. 254 00:09:12,567 --> 00:09:14,066 - Well, why don't you stay longer? 255 00:09:14,200 --> 00:09:15,033 - Really? - Yeah! 256 00:09:15,166 --> 00:09:16,400 Stay as long as you want. 257 00:09:16,533 --> 00:09:19,000 - I mean, I can't miss Christmas in Hazelwood, 258 00:09:19,133 --> 00:09:20,500 but I would love it. 259 00:09:20,633 --> 00:09:22,066 I might have to borrow some clothes. 260 00:09:22,200 --> 00:09:24,834 - [laughs] I love that you're even pretending to ask. 261 00:09:24,967 --> 00:09:26,700 You're wearing one of my sweaters. 262 00:09:26,834 --> 00:09:27,800 - Oh. 263 00:09:27,934 --> 00:09:30,600 - What are you-- - That's better. 264 00:09:30,734 --> 00:09:32,266 Goes with the sweater. 265 00:09:32,400 --> 00:09:33,700 - Thanks. 266 00:09:33,834 --> 00:09:37,166 - All right, so I will help with the sale of the Madison 267 00:09:37,300 --> 00:09:38,400 and help with Mom and Dad, 268 00:09:38,533 --> 00:09:40,667 and you just stay and take some space. 269 00:09:42,467 --> 00:09:43,900 I'm glad you're here. 270 00:09:45,567 --> 00:09:48,033 - Oh. - I'm glad I'm here, too. 271 00:09:48,166 --> 00:09:49,834 [both laugh] 272 00:09:49,967 --> 00:09:51,367 - It's who you are now. 273 00:09:57,600 --> 00:10:00,200 - Okay, so you're saying that Dancer and Prancer 274 00:10:00,333 --> 00:10:02,200 aren't as into reindeer games as all the others? 275 00:10:02,333 --> 00:10:04,066 - No. I was saying 276 00:10:04,200 --> 00:10:06,667 that they probably spend more time practicing. 277 00:10:06,800 --> 00:10:08,333 - Oh, for all the dancing and the prancing. 278 00:10:08,467 --> 00:10:10,900 - Why would they be named that otherwise? 279 00:10:11,033 --> 00:10:12,500 - You make an excellent point. 280 00:10:14,333 --> 00:10:17,567 - I still don't see why they have to close the movie theater. 281 00:10:17,700 --> 00:10:19,834 - Yeah. Well, I know. 282 00:10:19,967 --> 00:10:21,567 Sometimes grownups have to make decisions like that. 283 00:10:21,700 --> 00:10:23,166 - Even though you're fixing it up. 284 00:10:23,300 --> 00:10:24,433 - Even then, kiddo. 285 00:10:25,567 --> 00:10:27,567 Come on. We still have one more errand. 286 00:10:33,400 --> 00:10:36,433 - Ahh. It's so hard to see it like this. 287 00:10:36,567 --> 00:10:38,767 Must be extra hard for my mom. 288 00:10:38,900 --> 00:10:40,734 - I guess let's go check inside. 289 00:10:48,533 --> 00:10:49,734 - [sighs] Oh, gosh. 290 00:10:49,867 --> 00:10:51,834 Look at it. 291 00:10:51,967 --> 00:10:52,800 [sighs] 292 00:10:52,934 --> 00:10:53,900 [camera clicks] 293 00:10:54,033 --> 00:10:57,900 - [gasps] Jennifer Swift. Look at you. 294 00:10:58,033 --> 00:11:00,800 I heard you'd be home longer than usual this year. 295 00:11:00,934 --> 00:11:01,934 Are you moving back? 296 00:11:02,066 --> 00:11:03,300 - Oh, no, no, no. We're just-- 297 00:11:03,433 --> 00:11:04,600 We're here for Christmas. 298 00:11:04,734 --> 00:11:06,567 - Second home? Think it over. 299 00:11:06,700 --> 00:11:10,266 - Okay. Um, you remember my son Simon. 300 00:11:10,400 --> 00:11:11,467 Barb Hutter's the real-estate agent 301 00:11:11,600 --> 00:11:13,533 handling the-- the sale of the theater. 302 00:11:13,667 --> 00:11:15,433 - Yeah. Bigger every time I see you. 303 00:11:15,567 --> 00:11:17,834 You probably shave now, don't you? [laughs] 304 00:11:19,233 --> 00:11:20,800 [sighs] 305 00:11:20,934 --> 00:11:23,400 - This place... - Yeah. 306 00:11:23,533 --> 00:11:25,734 - Nobody loved this theater like your Uncle Dave. 307 00:11:25,867 --> 00:11:28,633 I know it was a tough choice for your parents to let it go, 308 00:11:28,767 --> 00:11:32,333 but I tell you, I am determined to find the right buyer. 309 00:11:32,467 --> 00:11:34,066 - Well, if anyone can, Barb-- 310 00:11:34,200 --> 00:11:37,500 - No question, it's me. And thank you. [laughs] 311 00:11:37,633 --> 00:11:38,867 - Ohh. - Yeah. 312 00:11:39,000 --> 00:11:40,967 - Oh, I've gotta get these photos up on our site. 313 00:11:41,100 --> 00:11:43,433 Uh, do you need keys? Here. I have extra sets 314 00:11:43,567 --> 00:11:44,934 - if you'll lock up. - Oh, that's great. 315 00:11:45,066 --> 00:11:46,033 - Thank you. - Thank you. 316 00:11:46,166 --> 00:11:47,700 - All right. See you around. 317 00:11:47,834 --> 00:11:49,100 - Okay. 318 00:11:49,233 --> 00:11:50,900 - [door closes] - What? 319 00:11:52,233 --> 00:11:54,567 - She's, uh, something. 320 00:11:59,867 --> 00:12:02,600 Ohh. [sighs] 321 00:12:02,734 --> 00:12:05,133 Look at this. 322 00:12:06,367 --> 00:12:09,000 Oh, this piano. 323 00:12:09,967 --> 00:12:11,033 - Didn't Uncle Dave know, 324 00:12:11,166 --> 00:12:12,433 like, three songs on this? 325 00:12:12,567 --> 00:12:14,000 - Yeah. - [laughs] 326 00:12:14,133 --> 00:12:16,567 - Hey, he used to play "Sleigh Bells," 327 00:12:16,700 --> 00:12:19,367 and then Megan and I would force the audiences 328 00:12:19,500 --> 00:12:23,133 to watch our Christmas dances, and they loved it. 329 00:12:23,266 --> 00:12:25,200 - [door opens] - Oh, we brought the house down. 330 00:12:25,333 --> 00:12:26,200 [girl laughs] 331 00:12:26,333 --> 00:12:28,033 - Jennifer Swift. 332 00:12:28,166 --> 00:12:29,333 - Eric! 333 00:12:29,467 --> 00:12:31,100 - Yeah. It's been a long time. 334 00:12:31,233 --> 00:12:33,600 - Yeah, it's been, what, years? 335 00:12:33,734 --> 00:12:36,233 - Yeah, think so. - Uh, this is my son Simon. 336 00:12:36,367 --> 00:12:37,800 - Hey. - Nice to meet you. 337 00:12:37,934 --> 00:12:39,233 - Yeah, you, too. 338 00:12:39,367 --> 00:12:41,467 You know, your mom was my old high school debate nemesis. 339 00:12:41,600 --> 00:12:42,800 - You know, that's funny, 340 00:12:42,934 --> 00:12:44,333 because she's my current debate nemesis. 341 00:12:44,467 --> 00:12:45,667 - Hey, I like to win an argument. 342 00:12:45,800 --> 00:12:47,800 - And I know better than to argue with that. 343 00:12:47,934 --> 00:12:50,367 - And this... - [chuckles] 344 00:12:50,500 --> 00:12:52,667 - this is Madzie. 345 00:12:52,800 --> 00:12:53,633 This is my daughter. 346 00:12:53,767 --> 00:12:55,000 - Hi, Madzie. I'm Jennifer, 347 00:12:55,133 --> 00:12:56,500 - and this is Simon. - Hi. 348 00:12:56,633 --> 00:12:57,900 - Hi. - I'm gonna go check it out. 349 00:12:58,033 --> 00:12:59,300 - Where are you going? - I was just thinking 350 00:12:59,433 --> 00:13:01,066 that I would go check out the projection booth. 351 00:13:01,200 --> 00:13:02,333 - Can I come? - Sure. 352 00:13:02,467 --> 00:13:03,533 Let's go on an adventure. 353 00:13:03,667 --> 00:13:05,066 Come on. 354 00:13:06,834 --> 00:13:09,066 - So my parents said that you are working 355 00:13:09,200 --> 00:13:10,400 on some repairs around here. 356 00:13:10,533 --> 00:13:12,300 I never saw you as a contractor type. 357 00:13:12,433 --> 00:13:13,967 - Well, I am indeed full of surprises. 358 00:13:14,100 --> 00:13:16,100 - Yeah, you are. And you're a city councilman. 359 00:13:16,233 --> 00:13:18,133 - Yeah. See? Surprise. - Yeah. 360 00:13:18,266 --> 00:13:20,367 - Ah, Madzie and I moved back here a few years ago, 361 00:13:20,500 --> 00:13:21,567 and now I'm the head 362 00:13:21,700 --> 00:13:23,033 of the Hazelwood Historic Preservation Board. 363 00:13:23,166 --> 00:13:24,166 - That's a mouthful. 364 00:13:24,300 --> 00:13:25,967 - [laughs] It is. I mean, but seriously, 365 00:13:26,100 --> 00:13:28,000 what has more history than the Madison theater, right? 366 00:13:28,133 --> 00:13:28,967 - Yeah. 367 00:13:29,100 --> 00:13:30,467 [plays notes] 368 00:13:30,600 --> 00:13:31,867 Dave and I were working out plans 369 00:13:32,000 --> 00:13:33,834 to bolster the integrity of the place when... 370 00:13:33,967 --> 00:13:35,300 - Right. - Yeah. 371 00:13:35,433 --> 00:13:37,233 - And how much integrity does the place need? 372 00:13:37,367 --> 00:13:39,166 - Uh, you know what? It's in pretty decent shape 373 00:13:39,300 --> 00:13:40,233 - actually. - Really? 374 00:13:40,367 --> 00:13:41,533 - I just--Yeah, it's-- 375 00:13:41,667 --> 00:13:42,533 - [laughs] See? - Oops. 376 00:13:42,667 --> 00:13:44,133 - Just needs a little love. 377 00:13:44,266 --> 00:13:46,734 I just want to make sure whoever buys it keeps all these details. 378 00:13:46,867 --> 00:13:48,066 I mean, you don't see a lot 379 00:13:48,200 --> 00:13:49,266 of old movie theaters like this anymore. 380 00:13:49,400 --> 00:13:50,667 - Yeah, exactly. I mean, 381 00:13:50,800 --> 00:13:54,000 I can't imagine somebody getting rid of this piano 382 00:13:54,133 --> 00:13:57,166 or these seats or these gorgeous curtains. 383 00:13:57,300 --> 00:13:58,767 Do you know that my great-grandmother 384 00:13:58,900 --> 00:14:00,233 made these curtains? 385 00:14:00,367 --> 00:14:01,467 - Seriously? - Yes. 386 00:14:01,600 --> 00:14:03,333 - See, exactly. What is Christmas 387 00:14:03,467 --> 00:14:05,033 without movies at the Madison, right? 388 00:14:05,166 --> 00:14:07,867 So my thought is we'll just try to repair as much as we can, 389 00:14:08,000 --> 00:14:10,333 and hopefully the new buyer will want to keep things that way. 390 00:14:10,467 --> 00:14:13,433 - You know, I remember you being a lot more difficult. 391 00:14:13,567 --> 00:14:15,734 - Honestly? Same. 392 00:14:15,867 --> 00:14:17,233 - Hmm. - Hmm. 393 00:14:17,367 --> 00:14:20,967 So I hear you're a big deal in the restaurant world now. 394 00:14:21,100 --> 00:14:22,900 - Oh, who said that? - Meg. 395 00:14:23,033 --> 00:14:24,266 We're in the same dodgeball league. 396 00:14:24,400 --> 00:14:26,000 - Yeah, well, we do. We have a restaurant, 397 00:14:26,133 --> 00:14:28,100 and we serve fairly decent food. 398 00:14:28,233 --> 00:14:29,133 - Do you? - Yeah. 399 00:14:29,266 --> 00:14:30,667 - I'm not surprised. - Dad! 400 00:14:30,800 --> 00:14:33,533 Simon knows a lot about how projectors works. 401 00:14:33,667 --> 00:14:34,834 - Is that right? 402 00:14:34,967 --> 00:14:37,066 - What can I say? Old movies are the best movies. 403 00:14:37,200 --> 00:14:40,000 - They are. So listen. We just came to drop a few things off, 404 00:14:40,133 --> 00:14:41,800 but I have a meeting with a possible buyer 405 00:14:41,934 --> 00:14:43,266 at your parents' cafe, actually. 406 00:14:43,400 --> 00:14:45,300 - Well, nothing says high-powered, cutthroat 407 00:14:45,433 --> 00:14:46,934 business deal like muffins and cocoa. 408 00:14:47,066 --> 00:14:48,867 - All the best business deals start with baked goods. 409 00:14:49,000 --> 00:14:50,166 - [laughs] Yes, they do. 410 00:14:50,300 --> 00:14:52,667 - Also they--they keep an eye on Madzie for me. 411 00:14:52,800 --> 00:14:54,800 - Well, we were just heading over there. 412 00:14:54,934 --> 00:14:56,667 Who's in the mood for hot chocolate? 413 00:14:58,033 --> 00:14:59,834 - All right. - Let's do it. 414 00:15:05,700 --> 00:15:07,367 - Thanks. 415 00:15:07,500 --> 00:15:09,433 MAN: Are you doing the peppermint mocha this year? 416 00:15:09,567 --> 00:15:10,734 - Oh, my gosh, yeah. 417 00:15:10,867 --> 00:15:12,433 [entry bell rings] 418 00:15:12,567 --> 00:15:14,767 - Hello, hello. - Hey, there they are. 419 00:15:14,900 --> 00:15:17,033 - [laughs] - Hi. 420 00:15:17,166 --> 00:15:18,734 - Hi, Pop. - Hi. 421 00:15:18,867 --> 00:15:20,400 - Oh, come here and hug your mother. 422 00:15:20,533 --> 00:15:22,100 Oh, honey, hi. 423 00:15:22,233 --> 00:15:23,567 [gasps] Oh, my gosh! 424 00:15:23,700 --> 00:15:25,900 Honey! I barely know you. 425 00:15:26,033 --> 00:15:27,166 - You saw me at Thanksgiving. 426 00:15:27,300 --> 00:15:29,934 - I see what I see, kid. You are growing up. 427 00:15:30,066 --> 00:15:31,600 - Merry Christmas, Pop. - You know, 428 00:15:31,734 --> 00:15:34,400 you do look more like your dad each and every day. 429 00:15:34,533 --> 00:15:37,834 - So, Madzie, hey, the usual? 430 00:15:37,967 --> 00:15:38,934 - Yes, ma'am. 431 00:15:39,066 --> 00:15:41,000 - Oh. Wow. 432 00:15:41,133 --> 00:15:43,667 Simon, Madzie is working 433 00:15:43,800 --> 00:15:46,867 on an entire town's full of gingerbread houses. 434 00:15:47,000 --> 00:15:48,967 - Oh! - Just like your mom 435 00:15:49,100 --> 00:15:51,066 - and Aunt Meg used to do. - We did. 436 00:15:51,200 --> 00:15:53,200 - Want to help? - Yeah, of course. 437 00:15:56,367 --> 00:16:01,100 - Okay, so you put a little candy... 438 00:16:01,233 --> 00:16:05,100 - With the snowman contest and the Christmas tree lighting, 439 00:16:05,233 --> 00:16:07,600 I don't know, this year just got so much busier. 440 00:16:07,734 --> 00:16:09,133 I'm not sure how. 441 00:16:09,266 --> 00:16:11,166 - We went by the theater today. 442 00:16:11,300 --> 00:16:12,800 How you holding up? 443 00:16:12,934 --> 00:16:17,367 - Well, honey, if I had known last Christmas 444 00:16:17,500 --> 00:16:19,533 was the last with your Uncle Dave, 445 00:16:19,667 --> 00:16:21,300 I'd have, you know--I'd have... 446 00:16:22,834 --> 00:16:24,266 Um, but I'm fine. 447 00:16:27,467 --> 00:16:28,767 Just takes time. 448 00:16:28,900 --> 00:16:30,734 - Yeah. - Okay? 449 00:16:32,000 --> 00:16:34,266 Selling the theater is the right thing to do. 450 00:16:35,433 --> 00:16:37,734 I just wish we had one more Christmas. 451 00:16:37,867 --> 00:16:39,033 [laughs] You know... 452 00:16:39,166 --> 00:16:41,133 - Yeah. - [chuckles] 453 00:16:43,300 --> 00:16:45,300 - Get to work. - All right. 454 00:16:45,433 --> 00:16:46,734 - Let's make sure we've got plenty. 455 00:16:46,867 --> 00:16:47,834 - Stars? - Yeah. 456 00:16:49,233 --> 00:16:50,700 Oh, boy. You guys 457 00:16:50,834 --> 00:16:52,400 have really made some progress. 458 00:16:52,533 --> 00:16:55,166 - I think Simon's eating more than he's contributing. 459 00:16:55,300 --> 00:16:56,200 - I'll bet. 460 00:16:56,333 --> 00:16:58,867 Hey, Barb. How'd it go? 461 00:16:59,000 --> 00:17:01,633 - That was Steve Crosby from StarMark Cinemas. 462 00:17:01,767 --> 00:17:03,667 - Wait. StarMark, the chain of theaters? 463 00:17:03,800 --> 00:17:05,633 - Yes, but I told him he's gonna have to adhere-- 464 00:17:05,767 --> 00:17:07,767 - It can't be a chain. They're gonna take out all of-- 465 00:17:07,900 --> 00:17:09,300 - No, no, no. Hold on. He did say 466 00:17:09,433 --> 00:17:10,767 he would look into preserving the theater. 467 00:17:10,900 --> 00:17:12,100 - Yeah, and I'll make sure the town council 468 00:17:12,233 --> 00:17:13,567 stays on top of him. He's got to honor-- 469 00:17:13,700 --> 00:17:15,000 - They're not gonna honor that. 470 00:17:15,133 --> 00:17:17,000 - Let's just wait until we have more information. 471 00:17:21,767 --> 00:17:23,200 - My favorite part of Christmas 472 00:17:23,333 --> 00:17:25,967 used to be the Christmas cartoons at the Madison. 473 00:17:26,100 --> 00:17:28,233 - My Uncle Dave used to let me pick out those cartoons. 474 00:17:30,667 --> 00:17:31,867 - Eric... 475 00:17:35,266 --> 00:17:37,800 how hard would it be to do one more movie night? 476 00:17:37,934 --> 00:17:39,400 - Uh, what do you mean? 477 00:17:39,533 --> 00:17:42,500 - Well, you know, like, Christmas at the Madison? 478 00:17:42,633 --> 00:17:45,333 Like just one more movie night, just for the family? 479 00:17:45,467 --> 00:17:46,834 Like, how hard would that be? 480 00:17:46,967 --> 00:17:49,967 - Well, I mean, there's still a lot of repairs to do. 481 00:17:50,100 --> 00:17:51,400 - Yeah. - I don't know if you'd be able 482 00:17:51,533 --> 00:17:52,500 to get everything done in time. 483 00:17:52,633 --> 00:17:53,533 - Okay, but--but... 484 00:17:53,667 --> 00:17:56,667 theoretically it would be possible 485 00:17:56,800 --> 00:17:59,700 to have one more Christmas movie night? 486 00:18:05,433 --> 00:18:06,533 Ohh. 487 00:18:06,667 --> 00:18:10,200 Let's get you open one last time. 488 00:18:33,767 --> 00:18:34,800 [sighs] 489 00:18:37,266 --> 00:18:38,200 Oh. 490 00:18:41,600 --> 00:18:43,100 - That was--Oh, it's so funny. 491 00:18:43,233 --> 00:18:44,367 [laughs] 492 00:18:44,500 --> 00:18:45,834 Would you wear that hat? 493 00:18:47,333 --> 00:18:48,367 I love that. 494 00:18:48,500 --> 00:18:49,467 Oh, look. Look. 495 00:18:49,600 --> 00:18:51,533 - Ohh. - Morning. 496 00:18:51,667 --> 00:18:53,066 - Oh, good morning. - Hi. 497 00:18:53,200 --> 00:18:54,633 - Mwah! - Ohh. 498 00:18:54,767 --> 00:18:56,000 - Oh, no. 499 00:18:56,133 --> 00:18:57,367 This picture of you in the Christmas pageant. 500 00:18:57,500 --> 00:19:01,033 - Oh, yeah. That hair. You better be careful. 501 00:19:01,166 --> 00:19:02,467 Awkward teen years run in our family. 502 00:19:02,600 --> 00:19:04,767 - Ohh. Hey, you want some coffee? 503 00:19:04,900 --> 00:19:05,900 - Yes, I'd love some, thanks. 504 00:19:06,033 --> 00:19:07,667 - Wait. This is Eric from yesterday. 505 00:19:07,800 --> 00:19:08,734 - Yeah, mm-hmm. 506 00:19:08,867 --> 00:19:09,800 - Why are you guys dressed like that? 507 00:19:09,934 --> 00:19:11,100 - Like we're running for office? 508 00:19:11,233 --> 00:19:12,333 Debate tournaments. 509 00:19:12,467 --> 00:19:14,033 - They were on the same team. 510 00:19:14,166 --> 00:19:17,233 You never would have known it. So much bickering. 511 00:19:17,367 --> 00:19:19,300 - They would have been unstoppable 512 00:19:19,433 --> 00:19:20,333 if they worked together. 513 00:19:20,467 --> 00:19:22,600 - Thank you. Here. 514 00:19:22,734 --> 00:19:24,266 - What-- - Ooh. 515 00:19:24,400 --> 00:19:27,533 - It's 12 days before Christmas, and Meg said it'd be okay. 516 00:19:27,667 --> 00:19:29,066 - Okay. [laughs] 517 00:19:29,200 --> 00:19:31,834 Oh, my. Okay. 518 00:19:33,834 --> 00:19:35,200 [sighs] 519 00:19:36,333 --> 00:19:37,700 It's Dave's Christmas village. 520 00:19:37,834 --> 00:19:39,266 - Yeah, it's a little Scones and Sweets. 521 00:19:39,400 --> 00:19:41,000 - Ohh! - I know Dave liked 522 00:19:41,133 --> 00:19:43,700 to put 'em out one at a time leading up to Christmas. 523 00:19:43,834 --> 00:19:45,567 - [inhales] It's perfect. 524 00:19:45,700 --> 00:19:46,967 Thank you. 525 00:19:47,100 --> 00:19:49,600 - You're welcome. - [sighs] Ohh. 526 00:19:54,200 --> 00:19:55,533 Right there. 527 00:19:57,467 --> 00:19:58,734 [laughs] 528 00:19:58,867 --> 00:20:02,467 - So what have you two got planned for the rest of the day? 529 00:20:02,600 --> 00:20:04,633 Uh, tonight is the big snowman contest. 530 00:20:04,767 --> 00:20:07,667 - Well, actually we were planning on having one more-- 531 00:20:07,800 --> 00:20:09,567 - Scone. Scone. We were gonna have-- 532 00:20:09,700 --> 00:20:11,633 - Here. Let's split it. - What? You were going to-- 533 00:20:11,767 --> 00:20:13,567 - Mmm! Oh, that's so good. 534 00:20:13,700 --> 00:20:14,900 [mouth full] Oh, yeah! 535 00:20:15,033 --> 00:20:17,300 Mmm! Ohh! Mmm! 536 00:20:17,433 --> 00:20:19,233 We should get dressed. 537 00:20:19,367 --> 00:20:20,533 Thanks for the coffee. 538 00:20:20,667 --> 00:20:21,834 Ahem! 539 00:20:27,200 --> 00:20:29,367 I just don't want to get Pop and Nan's hopes up. 540 00:20:29,500 --> 00:20:30,967 I don't know if it's gonna be possible. 541 00:20:31,100 --> 00:20:32,700 I mean, it's been closed for, what, six months? 542 00:20:32,834 --> 00:20:34,033 - Yeah. So keep it a surprise. 543 00:20:34,166 --> 00:20:36,900 - Yeah. Yeah, just until we can take a closer look. 544 00:20:38,066 --> 00:20:39,266 Thanks. 545 00:20:41,834 --> 00:20:45,934 - Okay. Look, this one is my favorite one of them all. 546 00:20:46,066 --> 00:20:48,100 - So seats are in good shape. 547 00:20:48,233 --> 00:20:49,433 We've already painted. 548 00:20:49,567 --> 00:20:51,166 But the boiler's from the 1920s. 549 00:20:51,300 --> 00:20:52,367 It was gonna need replacing anyway, 550 00:20:52,500 --> 00:20:54,834 so for now, the heat is... 551 00:20:54,967 --> 00:20:55,967 - imaginary. - [laughs] 552 00:20:56,100 --> 00:20:57,266 - Popcorn machine needs fixing. 553 00:20:57,400 --> 00:20:59,533 - And the projector's a dinosaur, so... 554 00:20:59,667 --> 00:21:01,967 - Great! We can work with that. 555 00:21:02,100 --> 00:21:04,500 - We can work with this. Come on, kiddo. 556 00:21:04,633 --> 00:21:06,700 So there should be a series of switches. 557 00:21:06,834 --> 00:21:11,834 - Okay, so we got the lights, the film, and the lens. 558 00:21:13,567 --> 00:21:15,333 - Found the Christmas ornaments. 559 00:21:15,467 --> 00:21:17,266 - [laughter] - Yes, you did. 560 00:21:19,000 --> 00:21:20,300 - Hmm. 561 00:21:20,433 --> 00:21:21,934 - Oh. Oh! - Hey! 562 00:21:22,066 --> 00:21:22,900 - It works. 563 00:21:23,033 --> 00:21:24,333 - Madz, come here. 564 00:21:24,467 --> 00:21:27,233 - [gasps] Oh. 565 00:21:36,200 --> 00:21:37,433 [electricity flickers] 566 00:21:37,567 --> 00:21:39,133 - [sighs] - Aw, no. The fuse blew. 567 00:21:39,266 --> 00:21:40,967 - All right, let's see what we can do. 568 00:21:41,100 --> 00:21:42,300 - Shoot. 569 00:21:45,967 --> 00:21:46,967 We can--Oh, I'm sorry. 570 00:21:47,100 --> 00:21:48,467 - Pardon me. Whoop! - Sorry. 571 00:21:48,600 --> 00:21:50,400 - [laughs] My bad. Sorry. - Ooh. Pardon me. 572 00:21:50,533 --> 00:21:51,800 - Ohh! My bad. 573 00:21:53,400 --> 00:21:54,867 - Oh, th--right there. 574 00:21:55,000 --> 00:21:56,567 - Oh, yeah. Great, great. 575 00:21:58,233 --> 00:22:00,200 - [gasps] You fixed it! 576 00:22:00,333 --> 00:22:01,133 - Yeah. 577 00:22:01,266 --> 00:22:03,033 Listen, I have to be honest. 578 00:22:03,166 --> 00:22:04,967 If your family wants to sell the theater, 579 00:22:05,100 --> 00:22:06,667 having a movie night might-- I don't know, 580 00:22:06,800 --> 00:22:08,600 might make buyers think you're not serious about selling. 581 00:22:08,734 --> 00:22:10,300 And then if Barb needs to show the space 582 00:22:10,433 --> 00:22:11,500 and your family's around... 583 00:22:11,633 --> 00:22:13,066 - Barb is not gonna have to show the space 584 00:22:13,200 --> 00:22:14,700 while we're there for one night with the family. 585 00:22:14,834 --> 00:22:16,500 If she does, we're just gonna clear out. 586 00:22:16,633 --> 00:22:19,166 I really think we can get this working. 587 00:22:19,300 --> 00:22:21,266 It's just one night of Christmas movies. 588 00:22:21,400 --> 00:22:23,500 - I-I get why it would be great. It's just I-- 589 00:22:23,633 --> 00:22:25,266 - And I can help. I can fix things. 590 00:22:25,400 --> 00:22:26,734 - Yeah, but can you fix a projector? 591 00:22:26,867 --> 00:22:29,133 - I can find someone who fixes a projector. 592 00:22:29,266 --> 00:22:31,934 What about Valerie Sanders? Didn't she used to run it? 593 00:22:32,066 --> 00:22:33,400 - Yeah, she teaches at the high school now. 594 00:22:33,533 --> 00:22:34,600 - But you can't just-- - That's perfect! 595 00:22:34,734 --> 00:22:36,266 - I was in Girl Scouts with her. - Oh. 596 00:22:36,400 --> 00:22:38,567 - Yeah, yeah, yeah, and she likes every single one 597 00:22:38,700 --> 00:22:40,934 of the photos I post online. She's totally gonna be onboard. 598 00:22:41,066 --> 00:22:42,266 - Yeah, totally. - Eric, 599 00:22:42,400 --> 00:22:44,700 I really think, with your help, we could do this. 600 00:22:47,133 --> 00:22:49,433 - [sighs] - Right? 601 00:22:49,567 --> 00:22:51,467 - Nobody wins a debate against Jennifer Swift. 602 00:22:51,600 --> 00:22:53,467 - You're right. He's right. 603 00:22:54,633 --> 00:22:55,767 - Whoops. - All right. I'll see you 604 00:22:55,900 --> 00:22:57,133 - back at Nan and Pop's. - Okay. 605 00:22:57,266 --> 00:22:59,300 [cell phone chimes] 606 00:22:59,433 --> 00:23:00,633 Meg? 607 00:23:00,767 --> 00:23:04,734 - I want to help your staff throw a blowout party. 608 00:23:04,867 --> 00:23:08,300 I want to win the food bank that money so badly. 609 00:23:08,433 --> 00:23:11,533 So I was thinking, what if I didn't go back 610 00:23:11,667 --> 00:23:12,967 to Hazelwood for Christmas? 611 00:23:13,100 --> 00:23:15,567 What if I stayed here for a couple of days and... 612 00:23:15,700 --> 00:23:17,367 - I think that's really smart. 613 00:23:17,500 --> 00:23:18,600 - You do? - Yeah. 614 00:23:18,734 --> 00:23:20,467 And Simon is--I don't know. 615 00:23:20,600 --> 00:23:22,266 It's like he's opening up or something. 616 00:23:22,400 --> 00:23:23,667 Oh, and I have this idea. 617 00:23:23,800 --> 00:23:25,567 I want to do one last night 618 00:23:25,700 --> 00:23:27,367 of Christmas movies at the Madison, 619 00:23:27,500 --> 00:23:29,533 but I don't know. It's scary. 620 00:23:29,667 --> 00:23:31,734 - Oh, Jen, I think that's really smart. 621 00:23:31,867 --> 00:23:34,633 - You do? Eric thinks it might scare off potential buyers, 622 00:23:34,767 --> 00:23:36,700 - but I'm not sure. I-- - Oh. 623 00:23:36,834 --> 00:23:38,767 City Councilman Eric Baker. 624 00:23:38,900 --> 00:23:40,734 Your high school debate crush, Eric Baker. 625 00:23:40,867 --> 00:23:42,100 - Shh! Meg. 626 00:23:42,233 --> 00:23:44,000 - Oh, what? Can he hear me over the phone? 627 00:23:44,133 --> 00:23:45,367 - Stop. It wasn't a crush. 628 00:23:45,500 --> 00:23:47,166 - It was-- - Oh, please. 629 00:23:47,300 --> 00:23:48,633 I was there. I love this. 630 00:23:48,767 --> 00:23:50,333 But wait. You don't think Mom and Dad 631 00:23:50,467 --> 00:23:53,166 are gonna be upset if I don't come home for a couple of days? 632 00:23:53,300 --> 00:23:55,967 - I think they'd be glad you're trying something new. 633 00:23:56,100 --> 00:23:58,900 - Oh, sister swap. 634 00:23:59,033 --> 00:24:00,300 I love this. 635 00:24:00,433 --> 00:24:01,233 - I do, too. 636 00:24:01,367 --> 00:24:02,533 All right. Well, um... 637 00:24:02,667 --> 00:24:04,367 I love you. Call me if anything comes up, okay? 638 00:24:04,500 --> 00:24:05,567 - I promise I will. 639 00:24:05,700 --> 00:24:06,600 I love you, too. 640 00:24:06,734 --> 00:24:08,533 - Bye. 641 00:24:08,667 --> 00:24:10,367 She's never giving back my coat. 642 00:24:11,400 --> 00:24:13,367 [overlapping chatter] 643 00:24:17,567 --> 00:24:19,433 - Here. - Oh. Ah, yeah. 644 00:24:19,567 --> 00:24:20,600 POP: Hey, hand me that. 645 00:24:24,100 --> 00:24:25,033 - Looks good. 646 00:24:26,200 --> 00:24:27,934 [sighs] That is something. 647 00:24:28,066 --> 00:24:29,900 - Ohh. Can't imagine what it's gonna be like 648 00:24:30,033 --> 00:24:31,400 when Madzie's that age. 649 00:24:31,533 --> 00:24:33,767 - What they want most is for you to leave 'em alone. 650 00:24:33,900 --> 00:24:35,100 - It's that easy? 651 00:24:35,233 --> 00:24:36,800 - Oh, no, no. It's torture. 652 00:24:36,934 --> 00:24:39,700 You worry all the time, and they never tell you anything, 653 00:24:39,834 --> 00:24:41,667 and it's not for the faint of heart. 654 00:24:41,800 --> 00:24:42,800 - Tell you what, though. 655 00:24:42,934 --> 00:24:44,633 Simon's been really kind to Madzie. 656 00:24:44,767 --> 00:24:46,266 You don't see a lot of teenage boys 657 00:24:46,400 --> 00:24:49,266 with that much patience or heart. 658 00:24:50,300 --> 00:24:51,600 - [sighs] 659 00:24:51,734 --> 00:24:53,266 - All right, come on, guys. 660 00:24:55,633 --> 00:24:57,300 Put your stick in the sleeve. 661 00:24:57,433 --> 00:24:59,266 Okay, we'll try that. 662 00:25:03,800 --> 00:25:04,667 Like that. 663 00:25:04,800 --> 00:25:06,333 [lights clunk] 664 00:25:06,467 --> 00:25:07,700 - Whoa ho! - [applause] 665 00:25:07,834 --> 00:25:10,066 Looks like your mom found the switch to the marquee. 666 00:25:15,400 --> 00:25:16,600 JENNIFER: Ohh. 667 00:25:16,734 --> 00:25:18,567 Oh, it looks great. 668 00:25:18,700 --> 00:25:20,967 - Oh, it looks so wonderful with the lights on. 669 00:25:21,100 --> 00:25:23,266 - [laughs] Okay, don't cry. Don't cry. 670 00:25:23,400 --> 00:25:24,400 I have some good news. 671 00:25:24,533 --> 00:25:27,100 - What? - Simon and I talked to Eric, 672 00:25:27,233 --> 00:25:30,133 and we think that, before we sell, 673 00:25:30,266 --> 00:25:33,233 we can do one more, for the family, 674 00:25:33,367 --> 00:25:34,834 Christmas at the Madison. 675 00:25:34,967 --> 00:25:36,767 - These are her happy tears. 676 00:25:36,900 --> 00:25:39,066 - [laughs] 677 00:25:39,200 --> 00:25:42,200 - Well, look at this. - Hi! 678 00:25:42,333 --> 00:25:44,000 - Are you reopening the Madison? 679 00:25:44,133 --> 00:25:45,500 - Valerie, I was actually gonna call you 680 00:25:45,633 --> 00:25:47,133 to come and look at our projector, 681 00:25:47,266 --> 00:25:50,033 but yeah. Yeah, I think we're gonna do one more movie night. 682 00:25:50,166 --> 00:25:53,233 - Dave would love this. - Yeah, he would. 683 00:25:53,367 --> 00:25:55,133 - Christmas at the Madison. - Yeah. 684 00:25:55,266 --> 00:25:57,800 - We should invite Rita and Joyce to come with us. 685 00:25:57,934 --> 00:25:59,433 - No, no, no, that-- - Rita! Joyce! 686 00:25:59,567 --> 00:26:02,100 - It was just for the family. That's what she was trying... 687 00:26:02,233 --> 00:26:03,834 - No, it's-- - No, everybody, 688 00:26:03,967 --> 00:26:05,633 we were just saying that it's only... 689 00:26:05,767 --> 00:26:07,333 - Let's tell everybody. - No, guys, it's not-- 690 00:26:07,467 --> 00:26:08,800 - Well, no, don't-- - No, it's-- 691 00:26:08,934 --> 00:26:11,000 - We're not even sure it's gonna work. 692 00:26:11,133 --> 00:26:11,967 - I-- - Yes! 693 00:26:12,100 --> 00:26:13,700 - So it looks like 694 00:26:13,834 --> 00:26:15,867 you may have just invited the whole town. 695 00:26:16,000 --> 00:26:17,767 [woman laughs] 696 00:26:17,900 --> 00:26:19,500 - Yeah, that got away from me. 697 00:26:24,166 --> 00:26:26,166 t] 698 00:26:33,667 --> 00:26:35,767 JENNIFER: Well, it was supposed to be just for the family, 699 00:26:35,900 --> 00:26:38,200 but now that the whole town is so excited to come, 700 00:26:38,333 --> 00:26:40,266 I guess I gotta throw a bigger event. 701 00:26:40,400 --> 00:26:42,300 - If anyone can, it's you. - Ohh. 702 00:26:42,433 --> 00:26:44,133 - [sighs] You've been through so much, 703 00:26:44,266 --> 00:26:45,567 and you kept going. 704 00:26:45,700 --> 00:26:47,367 - Oh, I just hope things at the restaurant 705 00:26:47,500 --> 00:26:48,867 aren't too much for Meg to handle. 706 00:26:49,000 --> 00:26:51,533 - [laughs] If I needed to throw a party, 707 00:26:51,667 --> 00:26:53,300 your sister is the one I would call. 708 00:26:53,433 --> 00:26:55,533 She's been running our place forever. 709 00:26:55,667 --> 00:26:57,367 I'm sure you don't need to worry. 710 00:26:57,500 --> 00:26:59,100 - Well, I need to worry a little bit. 711 00:26:59,233 --> 00:27:00,800 It's a big deal for Umber and Sprig. 712 00:27:00,934 --> 00:27:02,967 - You and your sister take good care of each other. 713 00:27:03,100 --> 00:27:03,934 - Yeah. 714 00:27:04,066 --> 00:27:05,900 - Your mom and Dave did that, too. 715 00:27:06,033 --> 00:27:09,533 - Yeah. - You know, we're really happy 716 00:27:09,667 --> 00:27:12,367 you could make it in earlier this year. 717 00:27:12,500 --> 00:27:13,934 Made a difference. 718 00:27:14,066 --> 00:27:15,033 - For me, too. 719 00:27:16,066 --> 00:27:17,800 - Oh, wow. Hi. 720 00:27:17,934 --> 00:27:18,834 [laughs] Hi. 721 00:27:18,967 --> 00:27:20,867 - Eric and Madzie. Hi, guys. 722 00:27:21,000 --> 00:27:22,200 - Is Simon here? 723 00:27:22,333 --> 00:27:24,200 - Hey, let's go find him together. 724 00:27:24,333 --> 00:27:25,600 [Jennifer chuckles] 725 00:27:25,734 --> 00:27:26,834 - Here we go. 726 00:27:27,867 --> 00:27:29,533 - [sighs] 727 00:27:29,667 --> 00:27:30,734 - Simon's fitting right in. 728 00:27:30,867 --> 00:27:31,734 - Yeah. 729 00:27:31,867 --> 00:27:33,667 [overlapping chatter] 730 00:27:33,800 --> 00:27:35,934 - Even if I'm starting to feel a little in over my head. 731 00:27:36,066 --> 00:27:36,934 - How come? 732 00:27:37,066 --> 00:27:38,767 - Well, now that the whole town 733 00:27:38,900 --> 00:27:41,033 is expecting a movie, I guess I gotta figure out 734 00:27:41,166 --> 00:27:42,200 how to get that boiler working. 735 00:27:42,333 --> 00:27:43,800 - And the electric. - Oh, gosh. 736 00:27:43,934 --> 00:27:45,633 - I don't know why that's been acting funny lately. 737 00:27:45,767 --> 00:27:47,867 - All right, worst case, there's no projector, no heat. 738 00:27:48,000 --> 00:27:50,467 I know about five dance numbers that Meg and I used to do. 739 00:27:50,600 --> 00:27:51,600 I can teach you. 740 00:27:51,734 --> 00:27:52,834 - Okay, no. Look, I'm being serious. 741 00:27:52,967 --> 00:27:54,066 I don't know how Steve Crosby 742 00:27:54,200 --> 00:27:55,433 or any other buyer's gonna take this. 743 00:27:55,567 --> 00:27:57,100 - It's because we have to let go of it 744 00:27:57,233 --> 00:27:58,700 that I want to do this. 745 00:27:58,834 --> 00:28:00,300 My mom needs it, 746 00:28:00,433 --> 00:28:03,133 and really it's something that Uncle Dave would love. 747 00:28:03,266 --> 00:28:05,900 - Well, look, I'm just here to make sure it's preserved, 748 00:28:06,033 --> 00:28:08,800 so it might not be my place to even have an opinion, 749 00:28:08,934 --> 00:28:11,400 but I'm just--I'm not convinced that throwing a big live event 750 00:28:11,533 --> 00:28:14,166 is really the right thing to be focused on right now. 751 00:28:14,300 --> 00:28:15,767 - I think-- - NAN: Eric! 752 00:28:15,900 --> 00:28:18,000 Hey, Jennifer, come here. 753 00:28:20,600 --> 00:28:23,066 - [laughter] 754 00:28:23,200 --> 00:28:24,633 NAN: Hey, guys. 755 00:28:24,767 --> 00:28:26,266 - [laughs] 756 00:28:26,400 --> 00:28:29,900 - Listen. Since Meg is staying longer in the city, 757 00:28:30,033 --> 00:28:31,533 would you and Madzie like to join us 758 00:28:31,667 --> 00:28:33,367 and help us decorate our tree tonight? 759 00:28:33,500 --> 00:28:35,166 - Oh, yeah. - No, we don't want to intrude. 760 00:28:35,300 --> 00:28:36,700 - Come on. - I made so many cookies, 761 00:28:36,834 --> 00:28:37,934 you'd be doing us a favor. 762 00:28:38,066 --> 00:28:39,867 - Yeah. The more, the merrier. 763 00:28:40,000 --> 00:28:42,033 - Hey, Madz, what do you say to some cookies? 764 00:28:42,166 --> 00:28:44,133 - Yeah! - All right. 765 00:28:45,166 --> 00:28:46,567 - You okay up there? 766 00:28:46,700 --> 00:28:48,000 Don't slip or anything. 767 00:28:48,133 --> 00:28:49,900 - Well, I mean, you're the one holding the ladder. 768 00:28:50,033 --> 00:28:51,100 Wait. Are you holding the ladder? 769 00:28:51,233 --> 00:28:52,667 - Yeah. Wait! What's happening?! 770 00:28:52,800 --> 00:28:54,500 - Are you okay?! - [laughs] 771 00:28:54,633 --> 00:28:56,633 - You're hilarious. 772 00:28:59,166 --> 00:29:01,900 So you having fun? 773 00:29:02,033 --> 00:29:04,900 - Um, yeah. - It's different from the city. 774 00:29:05,033 --> 00:29:07,867 - Yeah. But, I mean, it's not different in a bad way. 775 00:29:08,000 --> 00:29:10,567 I got to see the tubas with Aunt Meg, and, uh, 776 00:29:10,700 --> 00:29:13,100 now we get to go spend some time with Nan and Pop, 777 00:29:13,233 --> 00:29:15,100 so it's the best of everything. 778 00:29:15,233 --> 00:29:16,533 - Yeah. 779 00:29:17,700 --> 00:29:20,400 All right. Ah, the marquee is up. 780 00:29:20,533 --> 00:29:23,033 Valerie's gonna come look at the projector, and, uh-- 781 00:29:23,166 --> 00:29:24,800 - I mean, it's still a little cold in there, so... 782 00:29:24,934 --> 00:29:26,100 - Right. Yeah, Eric and I 783 00:29:26,233 --> 00:29:28,300 are gonna see what we can do about that. 784 00:29:28,433 --> 00:29:30,500 Come on. Come on. Come on. 785 00:29:31,734 --> 00:29:33,266 [sighs] Whoo! 786 00:29:33,400 --> 00:29:35,100 [panting] 787 00:29:35,233 --> 00:29:37,000 [powers down] 788 00:29:37,133 --> 00:29:39,333 - Ah. So how's that coming? 789 00:29:39,467 --> 00:29:41,867 - Oh. Heh. Good. 790 00:29:42,000 --> 00:29:42,867 Then bad. 791 00:29:43,000 --> 00:29:44,967 - Then good. Then bad again. - Huh. 792 00:29:45,100 --> 00:29:48,300 - And there's a dark corner over there and over there. 793 00:29:48,433 --> 00:29:50,734 This basement is really big. 794 00:29:50,867 --> 00:29:53,667 - Yeah. Yeah, it really is. - [grunts] 795 00:29:53,800 --> 00:29:54,900 - Yeah, whoever buys this place 796 00:29:55,033 --> 00:29:56,900 is probably gonna, eh, replace these lights 797 00:29:57,033 --> 00:29:59,967 and--and replace this beast with central heat. 798 00:30:00,100 --> 00:30:05,300 - Well, until then, I am just going to try my hardest. 799 00:30:05,433 --> 00:30:07,000 - Okay. - You know, when my, uh, 800 00:30:07,133 --> 00:30:09,533 husband died, I took over everything at the restaurant, 801 00:30:09,667 --> 00:30:12,467 so that meant all the repairs, everything, 802 00:30:12,600 --> 00:30:16,133 so that's my rule now, is that I have to try it first. 803 00:30:16,266 --> 00:30:18,333 [chuckles] It's-- You offering? 804 00:30:18,467 --> 00:30:21,200 - I'm offering, 'cause my rule 805 00:30:21,333 --> 00:30:23,700 is to, uh, make myself useful. 806 00:30:23,834 --> 00:30:25,600 - That is a--It's a good rule. 807 00:30:25,734 --> 00:30:28,367 - Try to help out where I can. - Yeah, thank you. 808 00:30:28,500 --> 00:30:31,066 - [grunts] Madzie's really excited to be helpful. 809 00:30:31,200 --> 00:30:32,266 - Hmm. - Yeah. 810 00:30:32,400 --> 00:30:35,266 - You know, I try to protect my time for her. 811 00:30:35,400 --> 00:30:36,633 - You know? - Yeah. 812 00:30:36,767 --> 00:30:38,100 - Be available for what's important. 813 00:30:38,233 --> 00:30:39,934 - Ah, it's always the challenge, isn't it? 814 00:30:40,066 --> 00:30:41,867 - Yeah. [grunts] 815 00:30:42,000 --> 00:30:43,700 - Come on. Help me out with this, will you? 816 00:30:43,834 --> 00:30:45,367 - Oh, yeah, sure. - Just give it a push. 817 00:30:45,500 --> 00:30:47,200 - Go ahead. [grunts] - Okay, ready? 818 00:30:47,333 --> 00:30:48,433 - [hissing] 819 00:30:48,567 --> 00:30:49,667 - Ohh! 820 00:30:49,800 --> 00:30:52,000 [both laugh] 821 00:30:53,667 --> 00:30:56,166 - Hey, did we just fix something together? 822 00:30:56,300 --> 00:30:58,200 - I think we did. - Hah! 823 00:30:58,333 --> 00:31:01,166 - Wow. I gotta go. - Um... 824 00:31:01,300 --> 00:31:02,800 Um, I told my mom that I would--Oops. 825 00:31:02,934 --> 00:31:04,333 I slipped. She was... 826 00:31:04,467 --> 00:31:06,300 - um, my mom. - Yeah, I--Yeah, you... 827 00:31:06,433 --> 00:31:07,800 - Okay. - Your mom. 828 00:31:07,934 --> 00:31:09,533 - Thanks. - Yeah. 829 00:31:13,200 --> 00:31:15,567 - So I know it wasn't an easy decision 830 00:31:15,700 --> 00:31:16,700 to sell the Madison, 831 00:31:16,834 --> 00:31:18,367 but did you ever consider keeping it? 832 00:31:18,500 --> 00:31:20,934 - Oh, of course, but we would never have been able 833 00:31:21,066 --> 00:31:23,433 to run a movie theater and a bakery. 834 00:31:23,567 --> 00:31:24,700 - Hmm. - And then Meg said 835 00:31:24,834 --> 00:31:26,100 she wasn't interested. And besides... 836 00:31:26,233 --> 00:31:29,100 - Meg needs to spread her wings. 837 00:31:29,233 --> 00:31:30,166 - Exactly. 838 00:31:30,300 --> 00:31:33,467 - And you, well, gosh, we never thought 839 00:31:33,600 --> 00:31:35,233 - of asking you about-- - Oh, no, no, no. 840 00:31:35,367 --> 00:31:38,533 I-I mean, in another life, maybe. 841 00:31:38,667 --> 00:31:40,200 It'd be a dream. Simon and I would love it, 842 00:31:40,333 --> 00:31:43,133 but, no, our lives are full. 843 00:31:43,266 --> 00:31:44,066 Very full. 844 00:31:44,200 --> 00:31:46,066 - Anyway, the money was... 845 00:31:46,200 --> 00:31:48,467 - Overwhelming. Upgrading those projectors? 846 00:31:48,600 --> 00:31:50,133 - Uh, the heating. - All of it. 847 00:31:50,266 --> 00:31:53,533 - Yeah. And so Barb says that she's got some great new photos, 848 00:31:53,667 --> 00:31:55,767 and so hopefully we'll have a buyer soon. 849 00:31:55,900 --> 00:31:57,300 - A buyer that's not a chain. 850 00:31:57,433 --> 00:31:58,433 - Mm. 851 00:31:58,567 --> 00:31:59,567 [cell phone chimes] 852 00:32:00,700 --> 00:32:02,333 [chimes] 853 00:32:03,567 --> 00:32:05,600 - [chimes] - You guys, it's Meg! 854 00:32:05,734 --> 00:32:07,166 - Hey. - Hi! 855 00:32:07,300 --> 00:32:09,100 - Hi, everybody. I missed you. 856 00:32:09,233 --> 00:32:10,400 Are you decorating the tree? 857 00:32:10,533 --> 00:32:12,667 - We are. - Yes. 858 00:32:12,800 --> 00:32:14,433 - [chuckles] How are you? 859 00:32:16,100 --> 00:32:17,000 - Um... 860 00:32:17,133 --> 00:32:18,500 - Wait right there. 861 00:32:18,633 --> 00:32:20,367 I'll be right back. 862 00:32:24,667 --> 00:32:26,300 What's wrong? Are you okay? 863 00:32:26,433 --> 00:32:29,800 - Did you know that Joe doesn't know what mistletoe is? 864 00:32:29,934 --> 00:32:32,166 - Did you know that Mom and Dad put peppermint Schnapps 865 00:32:32,300 --> 00:32:34,000 in their hot cocoa all season long? 866 00:32:34,133 --> 00:32:35,233 - Did you not know? 867 00:32:35,367 --> 00:32:36,934 - All right, focus. What's the matter? 868 00:32:37,066 --> 00:32:38,767 - No, it's fine, really. 869 00:32:38,900 --> 00:32:41,533 Everything, it's all going so great, 870 00:32:41,667 --> 00:32:43,467 and you have nothing to worry about here. 871 00:32:43,600 --> 00:32:47,166 Um, but I-I don't think I'm gonna make it 872 00:32:47,300 --> 00:32:48,834 to the Madison tomorrow night. 873 00:32:48,967 --> 00:32:50,433 - Is there a problem? Do you need me? 874 00:32:50,567 --> 00:32:54,133 - No. No. I-I'm really enjoying myself here. 875 00:32:54,266 --> 00:32:57,633 I think it's probably the first time 876 00:32:57,767 --> 00:33:01,000 I've felt my grief lift in a while. 877 00:33:01,133 --> 00:33:03,967 - Ohh. I wish I could hug you. 878 00:33:04,100 --> 00:33:06,100 Oh, of course. Stay there. 879 00:33:06,233 --> 00:33:08,133 - Thank you. Thanks for understanding. 880 00:33:08,266 --> 00:33:09,100 - Yeah. 881 00:33:09,233 --> 00:33:10,867 - Is everything going okay there? 882 00:33:11,000 --> 00:33:13,533 - Sort of. Um, I somehow... 883 00:33:13,667 --> 00:33:15,900 managed to invite the entire town 884 00:33:16,033 --> 00:33:18,166 to Christmas at the Madison tomorrow night. 885 00:33:18,300 --> 00:33:20,800 But, I mean, it's gonna be fine, right? Um, it's fine. 886 00:33:20,934 --> 00:33:22,333 - Wow. No, that doesn't sound fine. 887 00:33:22,467 --> 00:33:24,100 That sounds like magic. 888 00:33:24,233 --> 00:33:25,333 Oh, good luck. 889 00:33:25,467 --> 00:33:28,533 Give everyone there a really big kiss for me. 890 00:33:28,667 --> 00:33:29,533 - Ohh! Gosh! - Oh! 891 00:33:29,667 --> 00:33:31,033 - Sorry. Are you okay? 892 00:33:31,166 --> 00:33:32,367 - That was Meg. It's just Meg. 893 00:33:32,500 --> 00:33:35,567 She's so great... to have a sister like her. 894 00:33:35,700 --> 00:33:36,834 - Yeah? - Come in. Come in. 895 00:33:36,967 --> 00:33:38,500 - [laughs] - Yeah. 896 00:33:38,633 --> 00:33:39,467 - Nice to see you. 897 00:33:39,600 --> 00:33:42,000 ["O Christmas Tree" playing] 898 00:33:49,200 --> 00:33:52,934 - ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 899 00:33:53,066 --> 00:33:56,967 ♪ Thy leaves are so unchanging 900 00:33:57,100 --> 00:34:00,834 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 901 00:34:00,967 --> 00:34:02,100 ♪ Thy candles shine... 902 00:34:02,233 --> 00:34:03,700 JENNIFER: Every year, we decorate the tree, 903 00:34:03,834 --> 00:34:05,667 and then we stand back, and we look at it, 904 00:34:05,800 --> 00:34:07,200 and we try to figure out what's missing. 905 00:34:07,333 --> 00:34:09,734 - And then a few days later, we all gather again, 906 00:34:09,867 --> 00:34:11,734 and we exchange ornaments. 907 00:34:11,867 --> 00:34:14,600 And sometimes we make them, and sometimes we buy them, 908 00:34:14,734 --> 00:34:18,066 but they remind us of the year that has passed. 909 00:34:18,200 --> 00:34:19,767 - So what's missing? 910 00:34:19,900 --> 00:34:21,934 - Something homemade. 911 00:34:22,934 --> 00:34:24,166 - Yes. - I agree. 912 00:34:40,000 --> 00:34:42,033 - Ohh! - Whoa, whoa, whoa, whoa! 913 00:34:42,166 --> 00:34:44,934 - You okay? - I am so sorry. 914 00:34:45,066 --> 00:34:46,533 I didn't see you there at all. 915 00:34:46,667 --> 00:34:48,667 - It's all right. There's water damage under here. 916 00:34:48,800 --> 00:34:50,667 - Was it frozen? Because I'm frozen. 917 00:34:50,800 --> 00:34:52,767 We should have done a better job with that heater. 918 00:34:52,900 --> 00:34:53,834 - Yeah, we should have. 919 00:34:53,967 --> 00:34:55,266 - You could put it on the marquee. 920 00:34:55,400 --> 00:34:58,033 - Just big "Bring coats." - Maybe. 921 00:34:58,166 --> 00:34:59,600 - It's cold, very cold. 922 00:34:59,734 --> 00:35:01,767 But it's nice. It's nice. 923 00:35:01,900 --> 00:35:05,200 Oh, it's so nice to see it all lit up like this. 924 00:35:05,333 --> 00:35:07,033 - Yeah, we are really excited 925 00:35:07,166 --> 00:35:08,734 about showing a movie here tonight. 926 00:35:08,867 --> 00:35:10,400 - It's all anyone's talking about in town. 927 00:35:10,533 --> 00:35:13,100 - And you're sure we're not in the way of any buyers? 928 00:35:13,233 --> 00:35:15,333 - That's what I came to talk to you about. 929 00:35:15,467 --> 00:35:18,133 It's not so much that there are buyers, plural. 930 00:35:18,266 --> 00:35:21,934 It's just maybe the one buyer, singular. 931 00:35:22,066 --> 00:35:23,200 - And that is... 932 00:35:23,333 --> 00:35:24,633 - Well, I've been talking to Steve Crosby 933 00:35:24,767 --> 00:35:26,734 from StarMark Cinemas, and I really think 934 00:35:26,867 --> 00:35:28,200 he's gonna be your best offer. 935 00:35:28,333 --> 00:35:29,800 And by best offer... 936 00:35:29,934 --> 00:35:33,266 I mean your only offer. 937 00:35:33,400 --> 00:35:35,166 - That's a chain. - Well, Steve did say 938 00:35:35,300 --> 00:35:36,834 he'd work with the town to preserve as much 939 00:35:36,967 --> 00:35:38,133 of the historic elements as he could. 940 00:35:38,266 --> 00:35:39,800 - I'll talk to your parents about it, 941 00:35:39,934 --> 00:35:42,400 but I really think it's the best that you're gonna do. 942 00:35:42,533 --> 00:35:43,934 - All right. Thank you, Barb. 943 00:35:44,066 --> 00:35:45,166 - All right. Bye. 944 00:35:45,300 --> 00:35:46,667 - Bye, Barb. - Toodles. 945 00:35:49,367 --> 00:35:50,567 [sighs] Okay. 946 00:35:50,700 --> 00:35:54,667 Well, whatever's gonna happen is gonna happen. 947 00:35:54,800 --> 00:35:57,133 - Let's just put on the best show we can tonight. 948 00:35:57,266 --> 00:35:58,567 - Yes. We're gonna make it 949 00:35:58,700 --> 00:36:01,266 a night for Hazelwood to remember. 950 00:36:03,667 --> 00:36:06,467 - This trip to California is your mother's real present, 951 00:36:06,600 --> 00:36:10,300 but, uh, I need to find something to wrap. Heh. 952 00:36:10,433 --> 00:36:14,133 She has wanted to tour those Hollywood landmarks for years. 953 00:36:14,266 --> 00:36:16,266 - Aw, who doesn't? - [chuckles] 954 00:36:16,400 --> 00:36:18,133 - Well, she's gonna love the trip, 955 00:36:18,266 --> 00:36:20,066 but what are we looking for exactly? 956 00:36:20,200 --> 00:36:22,533 - Well, we'll-- we'll know it when we see it. 957 00:36:22,667 --> 00:36:24,000 - Okay. 958 00:36:24,133 --> 00:36:27,533 - Now, you've been spending some time with an old flame-- 959 00:36:27,667 --> 00:36:29,433 - Oh, no, no, no. Dad, Dad, Eric and I 960 00:36:29,567 --> 00:36:30,967 have only ever been just friends. 961 00:36:31,100 --> 00:36:33,633 We live in different worlds, different responsibilities, 962 00:36:33,767 --> 00:36:35,967 jobs, kids. It's just way too complicated. 963 00:36:36,100 --> 00:36:38,767 - If it wasn't complicated, it wouldn't be interesting. 964 00:36:38,900 --> 00:36:39,934 - [gasps] 965 00:36:40,066 --> 00:36:41,900 Look what I found. 966 00:36:42,033 --> 00:36:44,433 - Ah, there it is. 967 00:36:44,567 --> 00:36:45,667 [both laugh] 968 00:36:45,800 --> 00:36:48,367 - Just stay open to it. 969 00:36:48,500 --> 00:36:50,934 The Madison is famously romantic. 970 00:36:51,066 --> 00:36:52,934 Your mom and I had our first date there. 971 00:36:53,066 --> 00:36:55,166 - Dad, you're gonna have to let this one go. 972 00:36:55,300 --> 00:36:57,967 - You and Charlie were very devoted to each other. 973 00:36:58,100 --> 00:37:02,200 But there's nothing wrong with wanting another chance at love. 974 00:37:03,300 --> 00:37:04,567 - Hey, Pop. 975 00:37:04,700 --> 00:37:06,900 Look at the bow tie that I found. 976 00:37:07,033 --> 00:37:08,367 - Do they light up? 977 00:37:08,500 --> 00:37:10,700 - They do. - It's its best feature. 978 00:37:10,834 --> 00:37:12,066 - Well, we would be fools 979 00:37:12,200 --> 00:37:14,200 not to wear them to the Madison tonight. 980 00:37:14,333 --> 00:37:15,233 Go grab a few. 981 00:37:15,367 --> 00:37:16,967 - All right. 982 00:37:17,100 --> 00:37:18,333 - Come on. Let's wrap this up. 983 00:37:22,700 --> 00:37:24,400 We sure about the bow tie? 984 00:37:24,533 --> 00:37:25,700 - Rules of the season. 985 00:37:25,834 --> 00:37:27,834 It's ridiculous and perfect. 986 00:37:27,967 --> 00:37:30,066 - Okay. I guess we're ready. 987 00:37:30,200 --> 00:37:31,667 - [sighs] Yeah. 988 00:37:32,900 --> 00:37:33,834 Are you nervous? 989 00:37:33,967 --> 00:37:36,100 - Oh, I'm so nervous. 990 00:37:36,233 --> 00:37:39,200 I just--I want it to be special, you know, 991 00:37:39,333 --> 00:37:42,233 for Nan and Pop and the town and you. 992 00:37:42,367 --> 00:37:44,934 I want it to have all of the Christmas glory 993 00:37:45,066 --> 00:37:46,967 that it had when Uncle Dave was there, you know? 994 00:37:47,100 --> 00:37:48,300 - Oh, come on. They're gonna love it. 995 00:37:48,433 --> 00:37:50,233 And if they don't, we'll love it. 996 00:37:50,367 --> 00:37:51,233 This has been fun. 997 00:37:51,367 --> 00:37:53,033 - It has, hasn't it? 998 00:37:53,166 --> 00:37:54,900 [chuckles] Oh. 999 00:37:55,033 --> 00:37:55,967 - Mwah! - [camera clicks] 1000 00:37:56,100 --> 00:37:57,633 - Oh, my... - Hah! Gotcha. 1001 00:37:58,900 --> 00:37:59,934 Whew! 1002 00:38:00,133 --> 00:38:02,700 Let's do it. Come on. 1003 00:38:07,266 --> 00:38:09,066 - Hey. - Hi. 1004 00:38:09,200 --> 00:38:10,233 You look incredible. 1005 00:38:10,367 --> 00:38:11,967 - Excuse me. - Thanks. 1006 00:38:12,100 --> 00:38:13,066 - Yeah? - Jennifer, right? 1007 00:38:13,200 --> 00:38:14,033 - Yes. - I'm sorry. 1008 00:38:14,166 --> 00:38:15,400 Uh, Jen, this is Steve Crosby, 1009 00:38:15,533 --> 00:38:17,100 the executive from StarMark I was telling you about. 1010 00:38:17,233 --> 00:38:19,734 - Steve Crosby. Nice to meet you. 1011 00:38:19,867 --> 00:38:20,800 - Nice to meet you. 1012 00:38:20,934 --> 00:38:22,367 - Well, please, go find some seats, 1013 00:38:22,500 --> 00:38:24,367 and then maybe we can talk after the movie? 1014 00:38:24,500 --> 00:38:25,600 - I would love that. 1015 00:38:25,734 --> 00:38:27,066 - Great. 1016 00:38:27,200 --> 00:38:28,867 - Ahh. 1017 00:38:29,000 --> 00:38:30,233 Oh, one last thing. 1018 00:38:30,367 --> 00:38:31,700 - Oh, please tell me it's good news. 1019 00:38:31,834 --> 00:38:33,367 - It is in fact good news. 1020 00:38:33,500 --> 00:38:35,700 I talked to some of the volunteers at the senior center, 1021 00:38:35,834 --> 00:38:37,967 and they got a bunch of extra blankets for us. 1022 00:38:38,100 --> 00:38:39,100 - Oh, that's great! 1023 00:38:39,233 --> 00:38:41,166 It's gonna be so cozy with... 1024 00:38:41,300 --> 00:38:43,800 the extra blankets. That's awesome. 1025 00:38:43,934 --> 00:38:44,967 Thank you, Eric. 1026 00:38:45,100 --> 00:38:46,400 - You're welcome. 1027 00:38:50,400 --> 00:38:52,400 [patrons chatting] 1028 00:39:01,333 --> 00:39:03,533 - [applause and cheering] - There she is. 1029 00:39:08,200 --> 00:39:10,200 - Excuse me. - What is it? 1030 00:39:10,333 --> 00:39:11,100 - Is that right? 1031 00:39:11,233 --> 00:39:12,767 [amplified] Ah. Can you hear me? 1032 00:39:12,900 --> 00:39:14,800 - Yes! - Yep! 1033 00:39:14,934 --> 00:39:17,867 - Thank you all so much for coming. 1034 00:39:18,000 --> 00:39:19,600 - [applause] - First of all, 1035 00:39:19,734 --> 00:39:21,066 I want to apologize. 1036 00:39:21,200 --> 00:39:23,767 We're so sorry about the lack of heat. 1037 00:39:23,900 --> 00:39:25,433 But you know what? It's a winter movie, 1038 00:39:25,567 --> 00:39:27,233 so it adds realism, right? 1039 00:39:27,367 --> 00:39:28,700 - [laughter] 1040 00:39:28,834 --> 00:39:33,300 - It is so wonderful to see these seats full. 1041 00:39:33,433 --> 00:39:36,967 Can I ask how many of you 1042 00:39:37,100 --> 00:39:40,166 went on your first date here at the Madison? 1043 00:39:40,300 --> 00:39:42,300 - Whoo! - Whoo! 1044 00:39:43,633 --> 00:39:45,233 - And is there anyone here tonight 1045 00:39:45,367 --> 00:39:47,600 that's on their first date right now? 1046 00:39:47,734 --> 00:39:49,333 You are. All right. 1047 00:39:49,467 --> 00:39:50,767 [applause] 1048 00:39:50,900 --> 00:39:52,233 Good luck. [laughs] 1049 00:39:52,367 --> 00:39:55,000 Uncle Dave loved that so many people 1050 00:39:55,133 --> 00:39:57,166 had their first dates right here. 1051 00:39:57,300 --> 00:40:01,100 And it means the world to me and my family 1052 00:40:01,233 --> 00:40:06,033 that you've come here for one last Christmas with us. 1053 00:40:06,166 --> 00:40:08,300 And now, without further ado, 1054 00:40:08,433 --> 00:40:12,700 I would like to invite you to enjoy this classic film 1055 00:40:12,834 --> 00:40:14,467 that was actually the only one 1056 00:40:14,600 --> 00:40:16,834 we could get to run through the projector, so... 1057 00:40:16,967 --> 00:40:18,000 - [laughter] 1058 00:40:18,133 --> 00:40:19,233 - Thank you. 1059 00:40:19,367 --> 00:40:21,600 - Yeah, Jennifer! - [cheering] 1060 00:40:26,967 --> 00:40:27,967 JENNIFER: I love you. 1061 00:40:33,367 --> 00:40:34,967 [projector whirring] 1062 00:40:35,100 --> 00:40:36,867 [classic movie music playing] 1063 00:40:38,467 --> 00:40:39,467 - [whispering] Nice job. 1064 00:40:41,834 --> 00:40:44,300 NARRATOR: When the reindeer got back to the sleigh, 1065 00:40:44,433 --> 00:40:46,734 they were surprised by what they found. 1066 00:40:46,867 --> 00:40:48,200 There was a young girl 1067 00:40:48,333 --> 00:40:50,834 sitting in the middle of a giant pile of candy canes. 1068 00:40:50,967 --> 00:40:54,200 She couldn't have been more than five years old, 1069 00:40:54,333 --> 00:40:55,900 but she was cute as a button. 1070 00:40:56,033 --> 00:40:58,133 - Oh! Oh, my gosh! Oh! Oh! 1071 00:40:58,266 --> 00:41:01,166 Get out! [screams] 1072 00:41:01,300 --> 00:41:03,367 - What happened? 1073 00:41:03,500 --> 00:41:05,900 - Your popcorn machine caught fire. 1074 00:41:06,033 --> 00:41:08,400 Wow. That was a lot. 1075 00:41:08,533 --> 00:41:10,533 - [electricity crackles] - [film slows] 1076 00:41:10,667 --> 00:41:12,600 [patrons groan] 1077 00:41:14,600 --> 00:41:15,767 - Folks, I'm sorry. 1078 00:41:15,900 --> 00:41:19,767 Uh, sorry. It's really a mess up here. 1079 00:41:19,900 --> 00:41:21,033 The power's out. 1080 00:41:21,166 --> 00:41:23,200 And, um, the film snapped. 1081 00:41:23,333 --> 00:41:26,233 And I don't think I'm gonna get this working again. 1082 00:41:26,367 --> 00:41:28,200 - Not tonight, anyway. - [grumbling] 1083 00:41:28,333 --> 00:41:31,266 - Everybody just turn on your flashlights. 1084 00:41:35,033 --> 00:41:36,700 - It's so dark in here. 1085 00:41:51,367 --> 00:41:52,467 - You okay? 1086 00:41:52,600 --> 00:41:54,500 - Yeah. I guess I just wanted this to work out 1087 00:41:54,633 --> 00:41:55,900 more than I thought I did. 1088 00:41:56,033 --> 00:41:57,000 - Yeah. 1089 00:41:57,133 --> 00:41:59,333 - Jennifer, disappointing evening. 1090 00:41:59,467 --> 00:42:00,900 - Well, I suppose so, but... 1091 00:42:01,033 --> 00:42:02,533 - Ah, yeah. Don't worry about it. 1092 00:42:02,667 --> 00:42:04,734 StarMark Cinema will overhaul the projection system, 1093 00:42:04,867 --> 00:42:06,934 and we'll replace the popcorn machine. 1094 00:42:07,066 --> 00:42:08,567 - Thank you, Steve. - Not a problem. 1095 00:42:08,700 --> 00:42:10,700 We'll hash all this out before the new year. 1096 00:42:10,834 --> 00:42:12,767 StarMark is eager to start renovations. 1097 00:42:12,900 --> 00:42:14,734 - We'll be in touch. Steve. 1098 00:42:18,533 --> 00:42:19,700 - I'm sorry, guys. 1099 00:42:19,834 --> 00:42:21,333 - [sirens blaring] - The movie didn't work. 1100 00:42:21,467 --> 00:42:23,433 I'm pretty sure half the townsfolk 1101 00:42:23,567 --> 00:42:25,033 are still frozen in their seats, and... 1102 00:42:25,166 --> 00:42:26,333 [firetruck horn honks] 1103 00:42:26,467 --> 00:42:28,467 and the fire department is arriving. 1104 00:42:28,600 --> 00:42:30,066 [horn honks] 1105 00:42:30,200 --> 00:42:35,333 - Honey, we all need to let this place go. 1106 00:42:35,467 --> 00:42:36,333 Okay? 1107 00:42:36,467 --> 00:42:37,633 [brakes hiss] 1108 00:42:38,667 --> 00:42:39,567 Come on, babe. 1109 00:42:39,700 --> 00:42:40,867 - Yeah. - All right, gentlemen... 1110 00:42:41,000 --> 00:42:42,734 - [firefighters chatting] - [doors close] 1111 00:42:46,633 --> 00:42:48,433 - [sighs] 1112 00:42:48,567 --> 00:42:50,467 I don't want to let it go. 1113 00:42:51,533 --> 00:42:52,667 - I know. 1114 00:43:04,834 --> 00:43:07,533 - I think that I was so excited for everybody else, 1115 00:43:07,667 --> 00:43:09,333 that I didn't realize how much I wanted 1116 00:43:09,467 --> 00:43:10,867 one more Christmas at the Madison. 1117 00:43:11,000 --> 00:43:12,300 Last night was... 1118 00:43:12,433 --> 00:43:13,900 not what I was hoping for. 1119 00:43:14,033 --> 00:43:15,600 - Honey, it's the thought that counts. 1120 00:43:15,734 --> 00:43:18,600 - Whatever happens with the theater will happen. 1121 00:43:18,734 --> 00:43:22,266 For now, let's--let's just enjoy our Christmas together, hmm? 1122 00:43:22,400 --> 00:43:25,233 - [cell phone buzzing] - Oh. Would you excuse me? 1123 00:43:25,367 --> 00:43:26,767 - That's Umber and Sprig. - Mm-hmm. 1124 00:43:26,900 --> 00:43:29,100 - Victoria? Hi. 1125 00:43:32,100 --> 00:43:33,834 What? 1126 00:43:33,967 --> 00:43:34,834 [phone line rings] 1127 00:43:34,967 --> 00:43:36,400 MEG: Jennifer! Hi! 1128 00:43:36,533 --> 00:43:38,400 - Meg? - So, um... 1129 00:43:38,533 --> 00:43:39,867 how was the Madison? 1130 00:43:40,000 --> 00:43:42,266 - It was 10 degrees inside. 1131 00:43:42,400 --> 00:43:43,667 And the projector broke. 1132 00:43:43,800 --> 00:43:45,467 Also there was a small fire. 1133 00:43:45,600 --> 00:43:48,100 And then I got a call from Victoria, 1134 00:43:48,233 --> 00:43:51,400 my now former head chef, who I'm happy for, 1135 00:43:51,533 --> 00:43:53,633 - but also what-- - Oh, yes. 1136 00:43:53,767 --> 00:43:55,834 Yes, Vic-- I was supposed to call you. 1137 00:43:55,967 --> 00:43:57,533 - You should have called, Meg. - And I didn't. 1138 00:43:57,667 --> 00:43:59,767 I didn't call you, because... 1139 00:43:59,900 --> 00:44:01,367 Joe wouldn't let me. 1140 00:44:01,500 --> 00:44:02,667 - What? Are you kidding? 1141 00:44:02,800 --> 00:44:04,567 - [laughs] I'm kidding. 1142 00:44:04,700 --> 00:44:06,233 I'm totally kidding. Of course I'm kidding. 1143 00:44:06,367 --> 00:44:08,600 He actually wanted to call you, and I wouldn't let him 1144 00:44:08,734 --> 00:44:10,934 because of, um, the Madison. 1145 00:44:11,066 --> 00:44:12,900 - All right, let's just talk about this when I get back. 1146 00:44:13,033 --> 00:44:14,200 For now, just tell everybody that-- 1147 00:44:14,333 --> 00:44:15,934 - You're coming back here? - Well, yeah. 1148 00:44:16,066 --> 00:44:17,667 I have to help find a head chef, 1149 00:44:17,800 --> 00:44:19,867 and I have to check on the Christmas party 1150 00:44:20,000 --> 00:44:21,233 and make sure the staff is okay 1151 00:44:21,367 --> 00:44:22,867 with everything that's changing right now. 1152 00:44:23,000 --> 00:44:26,166 - Oh, no, you know what? Joe has a lead on a chef, 1153 00:44:26,300 --> 00:44:29,400 and the lead is, uh... 1154 00:44:29,533 --> 00:44:31,967 uh, Jesse Collins. 1155 00:44:32,100 --> 00:44:33,100 - The grilled cheese guy? 1156 00:44:33,233 --> 00:44:35,333 - Yes, with the Michelin asterisks. 1157 00:44:35,467 --> 00:44:36,333 Number signs. 1158 00:44:36,467 --> 00:44:37,300 I mean stars. 1159 00:44:37,433 --> 00:44:39,300 [laughs] They're little stars. 1160 00:44:39,433 --> 00:44:40,600 Anyway, he's the best. 1161 00:44:40,734 --> 00:44:43,367 So we're gonna, you know, see what happens. 1162 00:44:43,500 --> 00:44:44,500 We got this. 1163 00:44:44,633 --> 00:44:47,734 So tell me, um, more about the Madison. 1164 00:44:47,867 --> 00:44:50,734 - Well--[sighs] The popcorn machine caught fire, 1165 00:44:50,867 --> 00:44:53,000 and then the projector went out after five minutes 1166 00:44:53,133 --> 00:44:54,000 and killed the electric. 1167 00:44:54,133 --> 00:44:55,800 - Oh, no. That sounds... 1168 00:44:55,934 --> 00:44:57,133 - terrible. - Terrible, yes. 1169 00:44:57,266 --> 00:44:58,266 - And a little bit funny? 1170 00:44:58,400 --> 00:44:59,266 - Look, you know what? 1171 00:44:59,400 --> 00:45:02,633 Even so, I loved it. 1172 00:45:02,767 --> 00:45:04,700 [laughs] And Simon loved it. 1173 00:45:04,834 --> 00:45:07,734 But the only buyer that Mom and Dad can find 1174 00:45:07,867 --> 00:45:09,700 is StarMark Cinemas. 1175 00:45:09,834 --> 00:45:12,233 It's gonna be so hard to let that theater go. 1176 00:45:12,367 --> 00:45:15,400 - Oh, well, maybe you should stay there a little bit longer, 1177 00:45:15,533 --> 00:45:17,467 you know, while you can. 1178 00:45:17,600 --> 00:45:20,400 'Cause we've totally got this handled here, 1179 00:45:20,533 --> 00:45:21,633 like 100%. 1180 00:45:21,767 --> 00:45:25,433 - Okay, but the second anything else goes wrong, 1181 00:45:25,567 --> 00:45:27,100 you have got to call me. 1182 00:45:27,233 --> 00:45:28,300 - Of course. Obviously. 1183 00:45:28,433 --> 00:45:29,533 [laughs] 1184 00:45:29,667 --> 00:45:30,500 I love you. 1185 00:45:30,633 --> 00:45:31,734 - I love you, too. 1186 00:45:31,867 --> 00:45:33,967 [snorts] Bye. 1187 00:45:38,867 --> 00:45:40,333 - You're doing a good thing, Jennifer, 1188 00:45:40,467 --> 00:45:43,967 giving Meg a chance to be away, heal a little. 1189 00:45:44,100 --> 00:45:45,433 - Mm, thank you. 1190 00:45:45,567 --> 00:45:47,500 - And I wasn't eavesdropping. - [chuckles] 1191 00:45:47,633 --> 00:45:49,100 - But also you weren't whispering. 1192 00:45:49,233 --> 00:45:51,400 - True. [sighs] 1193 00:45:51,533 --> 00:45:53,700 - Maybe she's giving you the same chance, 1194 00:45:53,834 --> 00:45:55,033 helping you be here. 1195 00:45:56,033 --> 00:45:58,233 Maybe this time can be... 1196 00:45:58,367 --> 00:46:00,767 healing for you, too, if you let it. 1197 00:46:00,900 --> 00:46:02,100 - Yeah. 1198 00:46:05,400 --> 00:46:06,467 - Hey. 1199 00:46:06,600 --> 00:46:08,800 - Hey. What, are you just, uh, 1200 00:46:08,934 --> 00:46:10,333 walking through town with a ladder? 1201 00:46:10,467 --> 00:46:11,633 - Your mom asked if I'd swing by 1202 00:46:11,767 --> 00:46:13,734 and help hang some garland, replace some bulbs. 1203 00:46:13,867 --> 00:46:14,800 - Oh. 1204 00:46:16,867 --> 00:46:18,200 - You know, if I could, 1205 00:46:18,333 --> 00:46:21,166 I'd freeze Hazelwood in time just like it is right now. 1206 00:46:21,300 --> 00:46:22,166 - I would, too. 1207 00:46:22,300 --> 00:46:23,567 Except you know what I'd do? 1208 00:46:23,700 --> 00:46:26,367 I would build a kitchen in that gigantic basement, 1209 00:46:26,500 --> 00:46:29,033 you know, so you could see a movie and have dinner, 1210 00:46:29,166 --> 00:46:30,467 maybe even a glass of wine. 1211 00:46:30,600 --> 00:46:32,567 - Ah, town's never had anything like that before. 1212 00:46:32,700 --> 00:46:34,667 - No, it'd be everything that I love 1213 00:46:34,800 --> 00:46:36,700 about the Madison and the restaurant, 1214 00:46:36,834 --> 00:46:37,800 and I'd be home, 1215 00:46:37,934 --> 00:46:39,934 closer to Mom and Dad. 1216 00:46:40,066 --> 00:46:42,166 - So you still think of Hazelwood as home? 1217 00:46:42,300 --> 00:46:44,000 - Yeah, I guess I do, 1218 00:46:44,133 --> 00:46:46,567 even after all these years in Salt Lake. 1219 00:46:48,700 --> 00:46:51,100 - Well, you know, you, uh, might need some help 1220 00:46:51,233 --> 00:46:52,800 getting the permits through town council. 1221 00:46:52,934 --> 00:46:53,934 - I know a guy. - No. 1222 00:46:54,066 --> 00:46:55,700 I already have a business to run, 1223 00:46:55,834 --> 00:46:57,800 and my head chef is leaving. 1224 00:46:57,934 --> 00:47:01,266 Opening a kitchen in a movie theater 1225 00:47:01,400 --> 00:47:03,934 on top of the theater upgrades, that's... 1226 00:47:04,066 --> 00:47:05,600 - That's an ambitious plan. 1227 00:47:05,734 --> 00:47:06,934 Be hard to do it alone. 1228 00:47:07,066 --> 00:47:09,467 - Yeah. And besides, Simon and I have a whole life 1229 00:47:09,600 --> 00:47:11,166 we have to get back to soon. 1230 00:47:12,333 --> 00:47:13,367 - Yeah. 1231 00:47:13,500 --> 00:47:14,800 It's too bad. 1232 00:47:14,934 --> 00:47:16,800 This has been really fun. 1233 00:47:17,867 --> 00:47:19,233 Listen, would you and Simon 1234 00:47:19,367 --> 00:47:20,433 like to come over tonight? 1235 00:47:20,567 --> 00:47:22,166 Madzie and I got these ornament kits, 1236 00:47:22,300 --> 00:47:24,000 - and we'd love it-- - We'd love to. 1237 00:47:24,133 --> 00:47:27,600 I mean, it's hard to say no to Madzie. 1238 00:47:27,734 --> 00:47:29,300 - No. 1239 00:47:29,433 --> 00:47:30,900 Good. 1240 00:47:31,033 --> 00:47:32,266 - Thanks for helping. 1241 00:47:32,400 --> 00:47:33,667 - Sure. I'll see you later. 1242 00:47:33,800 --> 00:47:35,166 - Okay. 1243 00:47:35,300 --> 00:47:36,266 - [chuckles] 1244 00:47:38,400 --> 00:47:40,400 - Hey. How's it going in here? 1245 00:47:40,533 --> 00:47:43,033 - Well, um, I swept up the burned popcorn. 1246 00:47:43,166 --> 00:47:45,600 Somebody came by to pick up the blankets, and, uh, 1247 00:47:45,734 --> 00:47:47,367 oh, a nice old man stopped by 1248 00:47:47,500 --> 00:47:49,633 and had a lot to say about the boilers and gaskets. 1249 00:47:49,767 --> 00:47:52,033 - [laughs] Hazelwood loves to help. 1250 00:47:52,166 --> 00:47:53,667 - Everybody came to help last night, 1251 00:47:53,800 --> 00:47:56,266 and they'd all come again tonight if you wanted them to. 1252 00:47:56,400 --> 00:47:58,266 - You're right about that. 1253 00:47:58,400 --> 00:48:02,166 Clearly they want one last Christmas here. 1254 00:48:02,300 --> 00:48:03,800 - Clearly. [laughs] 1255 00:48:03,934 --> 00:48:05,667 [camera clicks] 1256 00:48:05,800 --> 00:48:07,333 - Good? 1257 00:48:10,100 --> 00:48:10,934 Whew. 1258 00:48:13,533 --> 00:48:14,800 So we're agreed? 1259 00:48:14,934 --> 00:48:16,467 We're gonna open one last time. 1260 00:48:16,600 --> 00:48:19,100 - Yeah. Our Christmas present to the town. Heh. 1261 00:48:20,100 --> 00:48:21,667 ["This Christmas" playing] 1262 00:48:21,800 --> 00:48:23,800 - Whoa. - They're here! 1263 00:48:23,934 --> 00:48:25,667 - Whoa, whoa, whoa. - Finally! 1264 00:48:25,800 --> 00:48:28,100 - Wow. - ♪ There's a log on the fire ♪ 1265 00:48:28,233 --> 00:48:31,233 - Or you can trade it with me. - ♪ Star high on the tree 1266 00:48:31,367 --> 00:48:33,600 ♪ A candle in the window 1267 00:48:33,734 --> 00:48:36,834 ♪ And it burns like you for me 1268 00:48:36,967 --> 00:48:39,133 ♪ The chorus singing "Silent Night" ♪ 1269 00:48:39,266 --> 00:48:41,867 ♪ Like angels at my door 1270 00:48:42,000 --> 00:48:44,433 ♪ I'll kiss my baby slowly ♪ 1271 00:48:44,567 --> 00:48:46,767 ♪ Like a snowflake hits the floor ♪ 1272 00:48:46,900 --> 00:48:49,934 ♪ We got some lovin' to do ♪ 1273 00:48:50,066 --> 00:48:52,266 ♪ This Christmas... 1274 00:48:52,400 --> 00:48:55,467 - So word on the street is that there's 1275 00:48:55,600 --> 00:48:58,066 a cryptic Christmas message on the Madison marquee. 1276 00:48:58,200 --> 00:48:59,600 - And I was hoping you could help. 1277 00:48:59,734 --> 00:49:00,734 - Oh, were you? 1278 00:49:00,867 --> 00:49:01,967 - Yeah, because I realized 1279 00:49:02,100 --> 00:49:03,900 that I take on more than I can handle, 1280 00:49:04,033 --> 00:49:05,567 and you seem to... 1281 00:49:05,700 --> 00:49:07,667 - Really enjoy making myself useful. 1282 00:49:07,800 --> 00:49:08,700 - Yeah. - You know, 1283 00:49:08,834 --> 00:49:10,300 I meet the best people that way. 1284 00:49:10,433 --> 00:49:11,200 - You do? - I do. 1285 00:49:11,333 --> 00:49:12,967 - I'll take that as a yes. 1286 00:49:13,100 --> 00:49:14,533 - I didn't say yes. - [laughs] 1287 00:49:14,667 --> 00:49:16,467 - But I'll do it. - Really? 1288 00:49:16,600 --> 00:49:18,333 - Yeah. - Thank you. 1289 00:49:18,467 --> 00:49:19,500 - [laughs] 1290 00:49:20,734 --> 00:49:22,333 - [laughs] 1291 00:49:27,233 --> 00:49:29,133 - Make sure you add just a little more sugar. 1292 00:49:29,266 --> 00:49:30,433 - Okay, got it. 1293 00:49:30,567 --> 00:49:32,934 By the way, I tried every single one of the keys, 1294 00:49:33,066 --> 00:49:35,367 and not one of them unlocked the crying room. 1295 00:49:35,500 --> 00:49:37,433 - Did you try above the door frame? 1296 00:49:38,400 --> 00:49:39,633 - No. - Dave's habit. 1297 00:49:39,767 --> 00:49:43,266 [laughs] It took us forever to find all the keys. 1298 00:49:43,400 --> 00:49:44,467 - Okay. - [laughs] 1299 00:49:44,600 --> 00:49:47,633 - Christmas cheer in cookie-dough form. 1300 00:49:47,767 --> 00:49:49,400 You run a solid operation. 1301 00:49:49,533 --> 00:49:51,333 - [laughs] Well, you know the drill. 1302 00:49:51,467 --> 00:49:52,633 We have to have enough 1303 00:49:52,767 --> 00:49:54,767 for the Christmas tree lighting tomorrow night. 1304 00:49:54,900 --> 00:49:56,500 - Well, it smells amazing. 1305 00:49:56,633 --> 00:49:58,500 Makes me wish we'd come home for Christmas sooner 1306 00:49:58,633 --> 00:49:59,734 - all these years. - Mm-hmm. 1307 00:49:59,867 --> 00:50:01,667 - Well, it's never too late. I mean, 1308 00:50:01,800 --> 00:50:03,967 that's the best part about a Christmas tradition. 1309 00:50:04,100 --> 00:50:05,133 There's always next year, too. 1310 00:50:05,266 --> 00:50:06,567 - Yes, there is. 1311 00:50:06,700 --> 00:50:09,133 - Oh, guys, I have to got to get these over to the church. 1312 00:50:09,266 --> 00:50:10,467 Do you two want to join me? 1313 00:50:10,600 --> 00:50:11,600 - Yes. - Yeah. 1314 00:50:11,734 --> 00:50:13,100 - All right, let's wrap this up, 1315 00:50:13,233 --> 00:50:14,100 and then we'll head over. 1316 00:50:14,233 --> 00:50:15,934 - So do you bake cookies 1317 00:50:16,066 --> 00:50:17,567 for all of these meal deliveries? 1318 00:50:17,700 --> 00:50:20,000 - Honey, we've been donating cookies for years. 1319 00:50:20,133 --> 00:50:21,166 - Wow. - Did you want to help 1320 00:50:21,300 --> 00:50:22,400 do some of the drop-offs? 1321 00:50:22,533 --> 00:50:23,467 - Yeah, sure. 1322 00:50:23,600 --> 00:50:25,934 - We--We usually do it in pairs. 1323 00:50:26,066 --> 00:50:26,900 Morning, Eric. 1324 00:50:27,033 --> 00:50:28,700 - I could use a partner. 1325 00:50:28,834 --> 00:50:29,967 - Oh. [laughs] 1326 00:50:30,100 --> 00:50:31,433 Yeah, great. 1327 00:50:34,100 --> 00:50:36,133 - Eric, hello. 1328 00:50:37,133 --> 00:50:39,533 [gasps] Oh, my goodness. 1329 00:50:39,667 --> 00:50:41,333 It's Jennifer Swift. 1330 00:50:41,467 --> 00:50:43,266 - It's good to see you again, Mrs. Heller. 1331 00:50:43,400 --> 00:50:44,734 It's been so long. 1332 00:50:44,867 --> 00:50:46,734 What happened to your foot? Are you okay? 1333 00:50:46,867 --> 00:50:47,934 - Oh, don't worry about me. 1334 00:50:48,066 --> 00:50:50,033 I'll be dancing up a storm in no time. 1335 00:50:50,166 --> 00:50:51,700 - [both chuckle] - And I've heard 1336 00:50:51,834 --> 00:50:53,867 you'll both be caroling again this year. 1337 00:50:54,000 --> 00:50:56,500 - We will, yes. Brought you this. 1338 00:50:56,633 --> 00:50:58,233 - Thank you. - Can we help you with that? 1339 00:50:58,367 --> 00:51:00,400 - No, no. No, I got it. 1340 00:51:00,533 --> 00:51:02,333 - Okay. Bye. 1341 00:51:02,467 --> 00:51:03,433 - See you, Mary. 1342 00:51:04,900 --> 00:51:06,300 ERIC: I want to show you something. 1343 00:51:06,433 --> 00:51:07,367 - Okay. 1344 00:51:10,100 --> 00:51:11,934 [sighs] The old sledding hill. 1345 00:51:12,066 --> 00:51:14,367 I used to come here all the time. 1346 00:51:14,500 --> 00:51:16,433 - Yeah? I still do. 1347 00:51:16,567 --> 00:51:18,200 - Really? - Yeah. 1348 00:51:18,333 --> 00:51:19,500 It's a great place to sit 1349 00:51:19,633 --> 00:51:21,000 - and just think things through. - Yeah. 1350 00:51:21,133 --> 00:51:22,834 - It's where I decided to run for city council. 1351 00:51:22,967 --> 00:51:24,166 - Really? - Yeah. 1352 00:51:24,300 --> 00:51:25,834 It's where I compose all my best arguments 1353 00:51:25,967 --> 00:51:28,834 for preserving the history of the buildings downtown. 1354 00:51:28,967 --> 00:51:31,667 You know, I would absolutely 1355 00:51:31,800 --> 00:51:33,633 take Madzie to a movie-theater restaurant. 1356 00:51:33,767 --> 00:51:36,233 - Hmm. Even without crunching the numbers, 1357 00:51:36,367 --> 00:51:39,834 I know it's not really prac-- 1358 00:51:39,967 --> 00:51:42,433 - What's this? - I got some design skills. 1359 00:51:42,567 --> 00:51:45,133 - Oh. You sketched my Madison kitchen? 1360 00:51:45,266 --> 00:51:46,734 - Yeah, well, you said the basement would work, 1361 00:51:46,867 --> 00:51:48,867 and it occurred to me it's a really good idea. 1362 00:51:49,000 --> 00:51:49,934 - Yeah, except for the part 1363 00:51:50,066 --> 00:51:51,300 where I fire up a second business 1364 00:51:51,433 --> 00:51:53,100 and get so busy I never see my kid. 1365 00:51:53,233 --> 00:51:54,433 - Mm, there's that. - But... 1366 00:51:54,567 --> 00:51:55,467 [cell phone buzzing] 1367 00:51:55,600 --> 00:51:58,767 - Oh. Simon. 1368 00:51:58,900 --> 00:51:59,834 - On cue. - Simon? 1369 00:51:59,967 --> 00:52:01,300 - [indistinct] - Yeah? 1370 00:52:01,433 --> 00:52:04,400 - What? Wait. Wait. Wait. Slow down. I can't-- 1371 00:52:04,533 --> 00:52:05,934 Yeah. Of course. 1372 00:52:06,066 --> 00:52:07,734 Like, yeah, I'll be right there. 1373 00:52:07,867 --> 00:52:08,900 - Bye. 1374 00:52:09,033 --> 00:52:10,467 - Um--[laughs] 1375 00:52:10,600 --> 00:52:11,767 Can you drop me off at the theater? 1376 00:52:11,900 --> 00:52:13,433 - Yeah, of course. Everything okay? 1377 00:52:13,567 --> 00:52:14,867 - Yeah, he said it's-- 1378 00:52:15,000 --> 00:52:16,367 everything's fine, nothing to be worried about, 1379 00:52:16,500 --> 00:52:18,667 but I have to to see it to believe it. 1380 00:52:21,667 --> 00:52:23,467 So I'll see you and Madzie later? 1381 00:52:23,600 --> 00:52:26,000 My mom wanted to invite you guys to the ornament exchange. 1382 00:52:26,133 --> 00:52:27,200 - Yeah. Sounds great. Wouldn't miss it. 1383 00:52:27,333 --> 00:52:29,000 I have a few things I have to go over 1384 00:52:29,133 --> 00:52:30,567 with your parents about the theater sale anyway. 1385 00:52:30,700 --> 00:52:31,734 - Right. Okay. 1386 00:52:33,667 --> 00:52:36,900 Hey, um, thank you for today. 1387 00:52:37,033 --> 00:52:38,734 That was fun. 1388 00:52:38,867 --> 00:52:40,333 - It was fun. 1389 00:52:40,467 --> 00:52:42,100 - I'll see you tonight. - Okay. 1390 00:52:43,500 --> 00:52:44,600 - Guess what. - What is going on? 1391 00:52:44,734 --> 00:52:46,533 So you know how Nan and Pop, they told me 1392 00:52:46,667 --> 00:52:48,200 to check the door frame for the keys, right? 1393 00:52:48,333 --> 00:52:51,266 So I checked. I found the keys. And then when I opened the door. 1394 00:52:55,333 --> 00:52:56,567 - Whoa. 1395 00:52:56,700 --> 00:52:57,567 - Yeah. 1396 00:52:57,700 --> 00:53:00,867 - It's top of the line. 1397 00:53:01,000 --> 00:53:03,433 Ah, I'd been telling your Uncle Dave for years 1398 00:53:03,567 --> 00:53:06,467 to get a new projector for this place, and he did. 1399 00:53:06,600 --> 00:53:09,600 - All right, so if we're gonna get the whole town 1400 00:53:09,734 --> 00:53:11,600 back in here for a movie, 1401 00:53:11,734 --> 00:53:13,700 how hard is it gonna be to set all this-- 1402 00:53:13,834 --> 00:53:16,367 - I won't know until I get in there. 1403 00:53:16,500 --> 00:53:17,800 But do you know how long 1404 00:53:17,934 --> 00:53:20,567 I've wanted to play with one of these things? 1405 00:53:20,700 --> 00:53:21,867 If you'd let me, I-- 1406 00:53:22,000 --> 00:53:23,900 - I mean, I'd help. I really wanna help. 1407 00:53:24,033 --> 00:53:26,734 - The theater kids geek out over stuff like this. 1408 00:53:26,867 --> 00:53:27,900 We'd have helpers. 1409 00:53:28,033 --> 00:53:31,367 - Well, I think we have to try, right? 1410 00:53:34,967 --> 00:53:36,600 - ...but you're going to be giving this. 1411 00:53:36,734 --> 00:53:38,000 - Oh, Jennifer, hi. - Hi. 1412 00:53:38,133 --> 00:53:39,667 - We're just about to drop off the contracts 1413 00:53:39,800 --> 00:53:41,867 - for your parents to look over. - Okay. Thanks. 1414 00:53:42,000 --> 00:53:44,233 - Looks like you're giving movie night another try. 1415 00:53:44,367 --> 00:53:46,767 - Yeah. Well, we can't promise heat, 1416 00:53:46,900 --> 00:53:48,633 but we just couldn't let it go. 1417 00:53:48,767 --> 00:53:50,467 - Well, you're just in time, too, 1418 00:53:50,600 --> 00:53:53,300 'cause they're pushing to close the sale by the end of the year. 1419 00:53:53,433 --> 00:53:54,734 - Okay. - Now listen. 1420 00:53:54,867 --> 00:53:57,133 I know you had your hopes pinned on preserving the place, 1421 00:53:57,266 --> 00:53:59,467 but usually when they buy an old theater like this, 1422 00:53:59,600 --> 00:54:00,967 they do a complete renovation. 1423 00:54:01,100 --> 00:54:03,700 They wouldn't put preservation in the contract. 1424 00:54:03,834 --> 00:54:06,667 I'm sorry. I-I really did try. 1425 00:54:06,800 --> 00:54:10,033 - I appreciate that, Steve. Thank you. 1426 00:54:10,166 --> 00:54:13,133 Well, I hope you'll both still join us for movie night. 1427 00:54:13,266 --> 00:54:14,900 - We wouldn't miss it for the world, right? 1428 00:54:15,033 --> 00:54:16,100 - I'll be there. - Bye. 1429 00:54:16,233 --> 00:54:18,200 - Thank you. - You're welcome. 1430 00:54:20,333 --> 00:54:23,133 - [sighs] 1431 00:54:24,200 --> 00:54:25,100 - Listen up. 1432 00:54:25,233 --> 00:54:26,700 True to family custom, 1433 00:54:26,834 --> 00:54:28,667 this is how it works, okay? 1434 00:54:28,800 --> 00:54:30,066 You display your ornament, 1435 00:54:30,200 --> 00:54:32,967 and then you tell us what significance it has, 1436 00:54:33,100 --> 00:54:35,600 and then you choose someone to put it on the tree for you. 1437 00:54:35,734 --> 00:54:37,533 - All right. I'll go first. - Okay. 1438 00:54:37,667 --> 00:54:38,533 - Yeah. - [laughs] 1439 00:54:38,667 --> 00:54:43,033 Ah. Uh, my big brother Dave 1440 00:54:43,166 --> 00:54:45,633 wore this watch for years. 1441 00:54:47,066 --> 00:54:52,066 And since this is my first Christmas without him, 1442 00:54:52,200 --> 00:54:55,100 I wanted to mark the time. 1443 00:54:55,233 --> 00:54:56,467 [laughs] 1444 00:54:56,600 --> 00:54:59,300 And so I had it made into an ornament. 1445 00:54:59,433 --> 00:55:02,266 - Hmm. - Um... 1446 00:55:02,400 --> 00:55:03,533 Simon. 1447 00:55:03,667 --> 00:55:04,834 Would you do the honors? 1448 00:55:04,967 --> 00:55:06,166 - Of course. 1449 00:55:06,300 --> 00:55:07,433 - [laughs] 1450 00:55:17,400 --> 00:55:19,734 POP: All right. Good job. 1451 00:55:19,867 --> 00:55:22,967 - Now it's my turn. - Okay. 1452 00:55:23,100 --> 00:55:24,467 - My darling... 1453 00:55:24,600 --> 00:55:29,367 now that we have decided to take the trip to California... 1454 00:55:29,500 --> 00:55:31,500 - Yay. - [laughs] 1455 00:55:31,633 --> 00:55:32,900 - I got you this. 1456 00:55:33,033 --> 00:55:34,467 - Oh, honey. 1457 00:55:34,600 --> 00:55:35,967 - [laughs] 1458 00:55:36,100 --> 00:55:38,800 - [laughs] 1459 00:55:38,934 --> 00:55:40,033 - You do it. 1460 00:55:40,166 --> 00:55:41,967 - Really? - Yes. 1461 00:55:42,100 --> 00:55:45,734 - Oh, I'm so excited. 1462 00:55:45,867 --> 00:55:50,300 I'm gonna-- Well, I think right there. 1463 00:55:50,433 --> 00:55:51,734 - Hey, you okay? 1464 00:55:51,867 --> 00:55:53,533 [Nan laughs] 1465 00:55:53,667 --> 00:55:55,967 - Sometimes Christmas is sad. 1466 00:55:56,100 --> 00:55:58,333 Your grandma misses her brother. 1467 00:55:59,667 --> 00:56:01,166 I miss my mom. 1468 00:56:03,100 --> 00:56:06,900 Yeah, I miss my dad, too, more at Christmastime. 1469 00:56:07,033 --> 00:56:11,200 You know, he used to have the loudest laugh in every room. 1470 00:56:11,333 --> 00:56:14,433 - I just know she'd really like this. 1471 00:56:15,900 --> 00:56:17,533 - You know what? I really miss my dad. 1472 00:56:17,667 --> 00:56:22,934 It helps me to just imagine that he's right here with me. 1473 00:56:23,066 --> 00:56:24,066 - I do that, too. 1474 00:56:25,100 --> 00:56:27,367 - I think we all do. 1475 00:56:27,500 --> 00:56:29,767 - Because I enjoy making myself useful, 1476 00:56:29,900 --> 00:56:31,667 I have a toolkit. 1477 00:56:31,800 --> 00:56:33,200 - [whoops] - [laughs] 1478 00:56:33,333 --> 00:56:34,667 - Seemed appropriate. 1479 00:56:34,800 --> 00:56:37,333 And, Jen, since you're the one I like to be useful for, 1480 00:56:37,467 --> 00:56:39,066 would you hang that, please? 1481 00:56:39,200 --> 00:56:41,266 - Sure. I'd love to. 1482 00:56:41,400 --> 00:56:43,867 Okay, gotta find the right spot. 1483 00:56:44,000 --> 00:56:45,433 - Let's see. 1484 00:56:45,567 --> 00:56:46,734 [chuckles] 1485 00:56:49,133 --> 00:56:50,200 - Here we go. - Yeah. 1486 00:56:50,333 --> 00:56:52,200 - It's perfect. - All right. Yeah. 1487 00:57:05,567 --> 00:57:07,000 - So that's it? 1488 00:57:07,133 --> 00:57:09,734 - Another couple adjustments, 1489 00:57:09,867 --> 00:57:11,700 but then yeah. 1490 00:57:11,834 --> 00:57:13,867 Pretty much. 1491 00:57:15,233 --> 00:57:16,934 - [laughter] 1492 00:57:17,066 --> 00:57:18,467 - Well, it's... 1493 00:57:18,600 --> 00:57:20,333 DAVE: Oh, this is fantastic. 1494 00:57:20,467 --> 00:57:22,333 - [piano playing] - Unbelievable. 1495 00:57:22,467 --> 00:57:24,000 - What? 1496 00:57:24,133 --> 00:57:26,066 DAVE: Come on. You guys are amazing. 1497 00:57:26,200 --> 00:57:27,567 You move so well together. 1498 00:57:27,700 --> 00:57:31,567 [piano playing on film] 1499 00:57:31,700 --> 00:57:33,667 DAVE: See? I told you. 1500 00:57:39,300 --> 00:57:41,233 That's what I'm talking about. 1501 00:57:41,367 --> 00:57:43,767 Yes. Yes. 1502 00:57:43,900 --> 00:57:45,100 Yeah, timing. 1503 00:57:45,233 --> 00:57:47,166 - I mean, it looks focused to me. 1504 00:57:47,300 --> 00:57:50,133 VALERIE: Is it bright enough to-- 1505 00:57:50,266 --> 00:57:52,633 Oh, hello down there. 1506 00:57:52,767 --> 00:57:53,900 What do you think? 1507 00:57:54,033 --> 00:57:55,200 - What is this? 1508 00:57:55,333 --> 00:57:58,100 - Uncle Dave got these old family movies digitized, 1509 00:57:58,233 --> 00:58:00,433 so I found 'em on an old hard drive. 1510 00:58:03,533 --> 00:58:05,066 - [squeals] - Whoa! 1511 00:58:05,200 --> 00:58:06,700 - [laughs] 1512 00:58:06,834 --> 00:58:08,800 - The joke about the chopsticks? 1513 00:58:08,934 --> 00:58:09,900 That's a good one, isn't it? 1514 00:58:10,033 --> 00:58:11,166 - Come on back, kids. 1515 00:58:11,300 --> 00:58:14,166 Those two will let us know if it goes sideways. 1516 00:58:15,667 --> 00:58:17,000 - Hey, hey, look. Here's, uh-- 1517 00:58:17,133 --> 00:58:18,700 - Oh. - One of our--one of our quilts. 1518 00:58:18,834 --> 00:58:20,567 - There we go. - That's good. 1519 00:58:20,700 --> 00:58:22,233 - DAVE: Oh, you got me. - ERIC: Better? 1520 00:58:22,367 --> 00:58:25,834 - Oh, I'm so excited to get everybody back in here. 1521 00:58:25,967 --> 00:58:28,633 - Yeah. I had my first kiss right over there. 1522 00:58:28,767 --> 00:58:29,800 - Did you, really? - Yeah. 1523 00:58:29,934 --> 00:58:31,400 During a showing of, uh, Scrooged. 1524 00:58:31,533 --> 00:58:34,166 - [laughs] Who was it? - I'll tell if you will. 1525 00:58:34,300 --> 00:58:35,900 - Oh, please. I never kissed anyone here. 1526 00:58:36,033 --> 00:58:37,266 My Uncle Dave was always upstairs. 1527 00:58:37,400 --> 00:58:39,333 - Right. - I didn't. 1528 00:58:39,467 --> 00:58:40,767 - Oh, whatever you say. 1529 00:58:40,900 --> 00:58:42,200 - I'm actually kind of jealous. 1530 00:58:42,333 --> 00:58:44,400 - Eh, don't be. It was very awkward. 1531 00:58:44,533 --> 00:58:46,100 - [chuckles] 1532 00:58:47,400 --> 00:58:49,533 - Plus I had a crush on another girl. 1533 00:58:49,667 --> 00:58:51,266 - Who? 1534 00:58:53,567 --> 00:58:56,367 - Y-You really--You didn't know? 1535 00:59:16,600 --> 00:59:18,567 - That was... - Wow. 1536 00:59:20,734 --> 00:59:25,000 - So it was my first kiss at the Madison. 1537 00:59:25,133 --> 00:59:26,834 [chuckles] 1538 00:59:26,967 --> 00:59:28,300 - I'm glad. 1539 00:59:29,333 --> 00:59:31,834 - Daddy! - Hey. 1540 00:59:31,967 --> 00:59:33,400 Uh, Madzie, you're-- 1541 00:59:33,533 --> 00:59:34,834 - Hi. - Uh... 1542 00:59:34,967 --> 00:59:36,333 hey, kiddo. 1543 00:59:36,467 --> 00:59:39,233 - Uh, I'm gonna go check the projector. 1544 00:59:39,367 --> 00:59:40,433 - Yeah. Eh... 1545 00:59:41,467 --> 00:59:43,433 hey, come here. [chuckles] 1546 00:59:57,800 --> 00:59:59,300 - You know, it's too bad you don't live here. 1547 00:59:59,433 --> 01:00:01,500 We could use more boys in the theater program. 1548 01:00:01,633 --> 01:00:03,400 - Yeah. Nah, I wish. I really like it here. 1549 01:00:03,533 --> 01:00:06,200 But I guess we're going back after Christmas. 1550 01:00:06,333 --> 01:00:08,734 - What are all these boxes? - Dave's things, 1551 01:00:08,867 --> 01:00:11,266 photos from the entire history of this place 1552 01:00:11,400 --> 01:00:14,066 and projects he would start and then leave on that shelf 1553 01:00:14,200 --> 01:00:16,266 until he had time to work on them. 1554 01:00:21,400 --> 01:00:23,200 - Hey, everybody. 1555 01:00:23,333 --> 01:00:24,467 Looks like you're all set. 1556 01:00:24,600 --> 01:00:25,967 - Projectorwise, anyway. 1557 01:00:26,100 --> 01:00:27,667 - Are you serious? - Yeah. 1558 01:00:27,800 --> 01:00:29,834 - [sighs] 1559 01:00:31,266 --> 01:00:32,533 - You okay over here? 1560 01:00:32,667 --> 01:00:37,734 - Yeah. Just working on a little figuring. 1561 01:00:37,867 --> 01:00:40,233 - Darling, we've got to get over to Hazelwood Park. 1562 01:00:40,367 --> 01:00:41,500 Did you remember to pack the-- 1563 01:00:41,633 --> 01:00:44,066 - My darling, I have everything on the list 1564 01:00:44,200 --> 01:00:45,066 and then some. 1565 01:00:45,200 --> 01:00:46,133 - As per usual. 1566 01:00:46,266 --> 01:00:47,233 Kiss for luck? 1567 01:00:48,266 --> 01:00:50,533 Ohh. [laughs] 1568 01:00:50,667 --> 01:00:51,767 - You two... 1569 01:00:51,900 --> 01:00:53,767 - We keep each other going. 1570 01:00:55,300 --> 01:00:56,633 Naughty or nice list? 1571 01:00:56,767 --> 01:00:59,066 - No. Mm, pros and cons. 1572 01:00:59,200 --> 01:01:01,700 - Ah. Anything in particular? 1573 01:01:01,834 --> 01:01:04,000 - Future in general. 1574 01:01:05,233 --> 01:01:07,700 Maybe the Madison can be a part of it? 1575 01:01:07,834 --> 01:01:09,700 - [sighs] Too? 1576 01:01:12,000 --> 01:01:13,967 - I don't know. 1577 01:01:15,667 --> 01:01:16,867 [lively music playing] 1578 01:01:17,000 --> 01:01:20,633 - ♪ Ah, ah, ah, ah 1579 01:01:20,767 --> 01:01:23,033 - ♪ Merry, merry Christmas... 1580 01:01:23,166 --> 01:01:24,734 - Are there any reindeer left? 1581 01:01:24,867 --> 01:01:28,367 - Yes, there are reindeer and stars and sprinkles galore, 1582 01:01:28,500 --> 01:01:30,367 so have fun. 1583 01:01:30,500 --> 01:01:32,100 - ♪ Merry, merry Christmas... 1584 01:01:32,233 --> 01:01:33,266 - Hey. - Hi. 1585 01:01:33,400 --> 01:01:34,633 - ♪ And a happy new year... 1586 01:01:34,767 --> 01:01:38,433 - Um, hey, I was wondering if maybe you were, uh, 1587 01:01:38,567 --> 01:01:40,767 free for coffee or something tomorrow? 1588 01:01:40,900 --> 01:01:44,266 - So we can finally talk about what might or might not be... 1589 01:01:44,400 --> 01:01:46,000 - Happening between us. 1590 01:01:46,133 --> 01:01:48,467 - Yeah. - I'm not sure-- 1591 01:01:48,600 --> 01:01:49,467 - No, I'm not sure either, 1592 01:01:49,600 --> 01:01:50,700 - but yeah... - Okay. 1593 01:01:50,834 --> 01:01:52,200 - I'm--So let's. - Right. 1594 01:01:52,333 --> 01:01:54,333 - Excuse me, everybody. It's time to gather round... 1595 01:01:54,467 --> 01:01:56,600 - To be continued tomorrow. - Okay. Tomorrow. 1596 01:01:56,734 --> 01:01:58,934 - Hey, they're starting. They're starting. 1597 01:01:59,066 --> 01:02:00,433 - Okay. - Come on. 1598 01:02:00,567 --> 01:02:02,233 - Are you ready... 1599 01:02:02,367 --> 01:02:04,333 to light this Christmas tree? 1600 01:02:04,467 --> 01:02:07,433 - [cheering] 1601 01:02:07,567 --> 01:02:09,100 - We gonna... 1602 01:02:09,233 --> 01:02:11,834 - [crowd moans] - [laughs] 1603 01:02:11,967 --> 01:02:13,767 - Look at my dad. He's so proud. 1604 01:02:13,900 --> 01:02:15,266 - Every year. He's a hit. 1605 01:02:15,400 --> 01:02:17,166 - All right, here--here we go. 1606 01:02:17,300 --> 01:02:18,700 - [cheering] - Yeah! 1607 01:02:21,533 --> 01:02:22,867 - 1, 2, 3, 4! 1608 01:02:23,000 --> 01:02:25,100 [playing "Santa Claus Is Coming to Town"] 1609 01:02:28,934 --> 01:02:30,667 - ♪ You better watch out 1610 01:02:30,800 --> 01:02:32,300 ♪ You better not cry 1611 01:02:32,433 --> 01:02:33,700 ♪ You better not pout 1612 01:02:33,834 --> 01:02:35,567 ♪ I'm telling you why ♪ 1613 01:02:35,700 --> 01:02:40,533 - ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 1614 01:02:41,800 --> 01:02:43,467 - ♪ He's making a list ♪ 1615 01:02:43,600 --> 01:02:45,033 ♪ And checking it twice 1616 01:02:45,166 --> 01:02:48,400 ♪ He's gonna find out who's naughty or nice ♪ 1617 01:02:48,533 --> 01:02:54,133 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 1618 01:02:54,266 --> 01:02:57,533 ♪ He sees you when you're sleeping... ♪ 1619 01:02:57,667 --> 01:02:59,066 - Oh, Meg, we're over here! 1620 01:02:59,200 --> 01:03:01,333 - Hi! Hey, Jen! 1621 01:03:01,467 --> 01:03:02,867 - And Joe? Wait a minute. 1622 01:03:03,000 --> 01:03:04,300 Wait. Who's running the restaurant? 1623 01:03:04,433 --> 01:03:06,400 - Alex is in charge... - We went to Fort Morgan... 1624 01:03:06,533 --> 01:03:08,200 - [both talking] - Whoa. I can't--Wait. 1625 01:03:08,333 --> 01:03:09,800 One at a time. What's happening? 1626 01:03:09,934 --> 01:03:12,700 - Jesse Collins turned us down. - Meg! 1627 01:03:12,834 --> 01:03:14,800 You said everything was under control. 1628 01:03:14,934 --> 01:03:17,233 - It is. It sounds worse than it is. 1629 01:03:17,367 --> 01:03:19,400 I-I promise. We have a whole plan. 1630 01:03:19,533 --> 01:03:22,567 - Wait. So do you have any other prospects for the chef position? 1631 01:03:22,700 --> 01:03:24,367 Are we promoting someone? What are we doing? 1632 01:03:24,500 --> 01:03:25,633 - Um... - Well... 1633 01:03:25,767 --> 01:03:28,266 no one's quite ready to take it over, 1634 01:03:28,400 --> 01:03:29,700 but I have some ideas, so-- 1635 01:03:29,834 --> 01:03:30,867 - What was I thinking? 1636 01:03:31,000 --> 01:03:32,633 I never should have left for this long. 1637 01:03:32,767 --> 01:03:34,233 All right, we're going back to the city. 1638 01:03:34,367 --> 01:03:35,333 We gotta figure this out. 1639 01:03:35,467 --> 01:03:37,066 - Okay, but what about the theater? 1640 01:03:37,200 --> 01:03:38,300 - Well, you don't have to-- 1641 01:03:38,433 --> 01:03:40,367 - Jen, we really-- we have it under control. 1642 01:03:40,500 --> 01:03:41,600 - Yes. - We really do. 1643 01:03:41,734 --> 01:03:42,867 - I'm sorry, Meg, but can you understand 1644 01:03:43,000 --> 01:03:44,633 how it doesn't seem that way to me? 1645 01:03:51,100 --> 01:03:52,834 Excuse me one minute. 1646 01:03:55,333 --> 01:03:56,633 Simon, wait up. Wait. 1647 01:03:56,767 --> 01:03:58,233 - Okay, why do we have to leave? 1648 01:03:58,367 --> 01:04:00,400 Like, does that mean that we don't get to show the movie 1649 01:04:00,533 --> 01:04:01,934 - tomorrow or that-- - I don't know. 1650 01:04:02,066 --> 01:04:04,467 I mean, I hope so, but I have to go back and check the... 1651 01:04:04,600 --> 01:04:06,233 - Okay, I heard what you and Pop were talking about, 1652 01:04:06,367 --> 01:04:08,000 about staying, about the theater. 1653 01:04:08,133 --> 01:04:11,467 - I didn't--I didn't want to get your hopes up. 1654 01:04:11,600 --> 01:04:13,834 - Look, it'd make you happy. 1655 01:04:13,967 --> 01:04:15,200 And I know that you and Dad 1656 01:04:15,333 --> 01:04:17,033 put all this thought and effort into the restaurant 1657 01:04:17,166 --> 01:04:19,934 and that it was your dream, but all that I have seen it do 1658 01:04:20,066 --> 01:04:22,500 for the longest time is stress you out. 1659 01:04:23,600 --> 01:04:26,000 - I don't think that's fair. 1660 01:04:27,633 --> 01:04:29,166 - You deserve to be happy. 1661 01:04:30,667 --> 01:04:35,066 And I feel like here, you could be. 1662 01:04:37,467 --> 01:04:39,166 And I could be, too. 1663 01:04:43,700 --> 01:04:45,233 - [sighs] 1664 01:04:53,533 --> 01:04:55,633 [overlapping chatter] 1665 01:04:59,767 --> 01:05:00,967 - Hey, excuse me, everybody. 1666 01:05:01,100 --> 01:05:03,734 I just wanted to say thank you, all of you. 1667 01:05:03,867 --> 01:05:05,266 Thanks for being at this little rehearsal. 1668 01:05:05,400 --> 01:05:08,000 You know, every year, the seniors who can't get out 1669 01:05:08,133 --> 01:05:09,967 as much as they used to, they just love 1670 01:05:10,100 --> 01:05:11,900 that we bring them this Christmas cheer every year, 1671 01:05:12,033 --> 01:05:13,333 so thanks-- 1672 01:05:14,767 --> 01:05:16,867 thanks a lot. Um, so just take a moment. 1673 01:05:17,000 --> 01:05:18,066 Finish your hot cocoa, 1674 01:05:18,200 --> 01:05:19,467 and, uh, and then we'll get started. 1675 01:05:19,600 --> 01:05:20,600 Okay? All right. 1676 01:05:22,100 --> 01:05:22,900 Hey. 1677 01:05:23,033 --> 01:05:24,867 - Hi. [chuckles] 1678 01:05:25,000 --> 01:05:27,333 - I thought you were heading back to the restaurant with Meg. 1679 01:05:27,467 --> 01:05:28,433 - Yeah, I am. Uh, we're-- 1680 01:05:28,567 --> 01:05:29,767 Simon and I are about to go, 1681 01:05:29,900 --> 01:05:31,867 and Joe and Meg are taking a different car, 1682 01:05:32,000 --> 01:05:33,867 but before I left, I just wanted to say, 1683 01:05:34,000 --> 01:05:35,934 um--[laughs] 1684 01:05:36,066 --> 01:05:39,233 All this time that we've been able to spend together 1685 01:05:39,367 --> 01:05:43,467 has made me feel like you're... 1686 01:05:43,600 --> 01:05:44,867 possible. 1687 01:05:45,000 --> 01:05:47,567 - I'm possible? 1688 01:05:47,700 --> 01:05:49,266 - [both laugh] - That did not-- 1689 01:05:49,400 --> 01:05:50,667 That didn't come out right. Um... 1690 01:05:51,667 --> 01:05:53,734 What I mean is I haven't... 1691 01:05:53,867 --> 01:05:57,066 haven't felt like this in a long time. 1692 01:05:57,200 --> 01:06:00,266 You know, whatever this is. 1693 01:06:00,400 --> 01:06:03,633 - Slightly confused and fluttery, in a good way. 1694 01:06:03,767 --> 01:06:05,500 - Yes. [laughs] 1695 01:06:05,633 --> 01:06:07,166 I like you. I-- 1696 01:06:07,300 --> 01:06:08,533 That's all. That's just-- 1697 01:06:08,667 --> 01:06:09,700 That's what I wanted to say. 1698 01:06:09,834 --> 01:06:11,834 - It sounded better in my head. - No-- 1699 01:06:11,967 --> 01:06:13,333 And, what, I mean, you're coming back, 1700 01:06:13,467 --> 01:06:14,467 what, like, tomorrow, right? 1701 01:06:14,600 --> 01:06:15,700 - Honestly, I don't know. 1702 01:06:15,834 --> 01:06:17,600 I'd have to see when I get back there. 1703 01:06:19,133 --> 01:06:19,967 - Uh, oh. 1704 01:06:20,100 --> 01:06:22,567 Y-Yeah. Um, of course. 1705 01:06:22,700 --> 01:06:25,133 Um, yeah, we should-- 1706 01:06:25,266 --> 01:06:27,200 we should probably talk when, um-- 1707 01:06:27,333 --> 01:06:29,667 you know, whenever you get back. 1708 01:06:29,800 --> 01:06:31,567 - Yeah. 1709 01:06:31,700 --> 01:06:32,500 - Yeah. 1710 01:06:32,633 --> 01:06:33,834 - Okay. Bye. - Okay. 1711 01:06:39,433 --> 01:06:41,333 Simon, you ready? 1712 01:06:51,834 --> 01:06:52,967 You ready for the drive back? 1713 01:06:53,100 --> 01:06:54,266 We can talk in the car. 1714 01:06:54,400 --> 01:06:56,133 - Actually I was thinking I was gonna stay here. 1715 01:06:56,266 --> 01:06:57,700 - Oh. - I mean, we need somebody 1716 01:06:57,834 --> 01:07:00,266 to be here to make sure that we're ready for the movie. 1717 01:07:00,400 --> 01:07:02,467 - [sighs] Look, Simon, I understand, 1718 01:07:02,600 --> 01:07:04,400 - but I really think that we-- - No. Look, Mom, 1719 01:07:04,533 --> 01:07:06,834 I get that you're trying to figure out what's next for us. 1720 01:07:06,967 --> 01:07:09,567 And, I mean, if we have to go back to Salt Lake 1721 01:07:09,700 --> 01:07:12,100 and this is all just a really good dream, 1722 01:07:12,233 --> 01:07:14,800 that's fine. I just-- 1723 01:07:14,934 --> 01:07:17,166 I really want to do this movie tomorrow. 1724 01:07:19,133 --> 01:07:20,667 - Okay. 1725 01:07:20,800 --> 01:07:22,400 All right, well, I'll just-- I'll turn around, 1726 01:07:22,533 --> 01:07:26,033 and I'll come right back as soon as I get everything in order. 1727 01:07:26,166 --> 01:07:27,000 I love you. 1728 01:07:27,133 --> 01:07:28,300 - I love you, too. 1729 01:07:35,433 --> 01:07:36,300 JENNIFER: Thank you. 1730 01:07:36,433 --> 01:07:37,567 - You're welcome. 1731 01:07:37,700 --> 01:07:39,934 - [sighs] This place really does look amazing. 1732 01:07:40,066 --> 01:07:42,767 - Your sister, she's a force of nature. 1733 01:07:42,900 --> 01:07:44,300 - Isn't she? 1734 01:07:44,433 --> 01:07:46,367 [sighs] This whole drive back, 1735 01:07:46,500 --> 01:07:49,300 I just kept thinking of all the things I left 1736 01:07:49,433 --> 01:07:51,066 for somebody else to do. 1737 01:07:51,200 --> 01:07:53,400 - Well, Joe and Meg are a great team. 1738 01:07:53,533 --> 01:07:54,867 - Yeah. - And wait 'til you see 1739 01:07:55,000 --> 01:07:57,100 the plans for the party. Think you'll be impressed 1740 01:07:57,233 --> 01:07:59,033 with how we all pulled together. 1741 01:07:59,166 --> 01:08:00,567 - Thank you. 1742 01:08:00,700 --> 01:08:02,467 - [door opens] - Jen! 1743 01:08:02,600 --> 01:08:05,333 Jen! We have a solution! 1744 01:08:05,467 --> 01:08:08,433 - You found a chef? - We found a lead on a chef. 1745 01:08:08,567 --> 01:08:09,700 - Get your coat. 1746 01:08:19,333 --> 01:08:20,667 - Hey, all. - Hi. 1747 01:08:20,800 --> 01:08:23,333 - Wait. You're-- You're Jennifer Swift. 1748 01:08:23,467 --> 01:08:24,600 - Y-Yeah. [laughs] 1749 01:08:24,734 --> 01:08:27,200 - Wow. Okay. Uh, your article last year 1750 01:08:27,333 --> 01:08:30,767 in Great Salt about hospitality and community building, 1751 01:08:30,900 --> 01:08:32,700 - like, that... - Yeah? 1752 01:08:32,834 --> 01:08:35,266 - that is always what I've believed restaurants could be. 1753 01:08:35,400 --> 01:08:38,467 - Wow. Well, thank you. Thank you so much. 1754 01:08:38,600 --> 01:08:39,867 - That's-- - Of course. 1755 01:08:40,000 --> 01:08:41,867 - Um, we'll each have one of everything, please. 1756 01:08:42,000 --> 01:08:43,400 - Amazing. 1757 01:08:43,533 --> 01:08:45,166 Um, you know what? I'm gonna get you guys 1758 01:08:45,300 --> 01:08:47,667 my last three red velvet doughnuts. 1759 01:08:47,800 --> 01:08:49,500 - Mmm. - And you're in luck, 1760 01:08:49,633 --> 01:08:51,633 because they usually sell out. 1761 01:08:51,767 --> 01:08:54,934 - Wow. I like your confidence. Those look amazing. 1762 01:08:55,066 --> 01:08:56,333 Well, we'll have to see, though, 1763 01:08:56,467 --> 01:08:58,100 because our dad makes a mean red velvet-- 1764 01:08:58,233 --> 01:09:00,133 - Well, anything. - Anything. Yeah. 1765 01:09:00,266 --> 01:09:01,233 - [laughs] 1766 01:09:01,367 --> 01:09:02,300 One sec. 1767 01:09:04,633 --> 01:09:06,633 - Oh, wow! - Mm-hmm. 1768 01:09:06,767 --> 01:09:08,834 - You know, I would go here every day. 1769 01:09:08,967 --> 01:09:10,200 - It's good. - Yeah. 1770 01:09:10,333 --> 01:09:13,367 - Joe, what do you think? Does this wow you? 1771 01:09:13,500 --> 01:09:16,533 - I just worry, because he works at a food stand. 1772 01:09:16,667 --> 01:09:18,934 You know, it's different kind of volume. 1773 01:09:19,066 --> 01:09:20,633 - Mm-hmm. - But... 1774 01:09:20,767 --> 01:09:22,433 it is very good. 1775 01:09:22,567 --> 01:09:24,400 - Mm-hmm. 1776 01:09:24,533 --> 01:09:25,667 - You know what? 1777 01:09:25,800 --> 01:09:27,967 We need someone immediately. 1778 01:09:28,100 --> 01:09:30,233 I say let's do it. Let's make him an offer. 1779 01:09:30,367 --> 01:09:31,467 - Yeah? 1780 01:09:31,600 --> 01:09:33,100 - [laughs] 1781 01:09:33,233 --> 01:09:36,133 - This is a really good space. - It is. 1782 01:09:37,166 --> 01:09:40,967 - [sighs] - [both laugh] 1783 01:09:42,567 --> 01:09:45,033 - Yeah, I come here every year 1784 01:09:45,166 --> 01:09:47,734 - when the holidays get nutty. - Mm-hmm. 1785 01:09:47,867 --> 01:09:49,967 - Simon loves it, too, but he won't admit it. 1786 01:09:50,100 --> 01:09:52,734 This year, all he's into is the Madison. 1787 01:09:52,867 --> 01:09:54,867 - So they're really gonna turn it into a multiplex? 1788 01:09:55,000 --> 01:09:57,433 - Well, the only way to preserve the history 1789 01:09:57,567 --> 01:09:59,033 is to keep it in the family. 1790 01:09:59,166 --> 01:10:01,100 - Hmm. 1791 01:10:01,233 --> 01:10:03,567 - Simon wants us to move there and run it. 1792 01:10:04,834 --> 01:10:06,567 - Is that what you want, too? 1793 01:10:06,700 --> 01:10:09,166 - I don't see how we could possibly do that. 1794 01:10:09,300 --> 01:10:11,767 I don't have the kind of money that it would take. 1795 01:10:11,900 --> 01:10:14,734 - Well, why don't I take the money that I was gonna use 1796 01:10:14,867 --> 01:10:17,133 - to go to France and give it-- - No. Nope. No way. 1797 01:10:17,266 --> 01:10:20,200 You save that money for your next step. 1798 01:10:20,333 --> 01:10:21,633 - Whatever that is. 1799 01:10:23,133 --> 01:10:24,767 [blows lips] Well... 1800 01:10:24,900 --> 01:10:27,000 if this is the last Christmas at the Madison, 1801 01:10:27,133 --> 01:10:30,400 I want to spend every single minute celebrating it. 1802 01:10:30,533 --> 01:10:32,500 - You're gonna be there? - Of course I'm gonna be there. 1803 01:10:32,633 --> 01:10:35,033 I wouldn't miss it. I will even be on time. 1804 01:10:35,166 --> 01:10:37,967 - Oh, you won't, but I appreciate the offer. 1805 01:10:38,100 --> 01:10:39,066 - [laughs] 1806 01:10:46,467 --> 01:10:47,633 [entry bell chimes] 1807 01:10:47,767 --> 01:10:49,233 - Hey. - Hi, hi, hi. 1808 01:10:49,367 --> 01:10:51,367 - You're back. - I am. 1809 01:10:51,500 --> 01:10:53,400 Turns out Meg had a solution 1810 01:10:53,533 --> 01:10:55,433 I never even would have thought of on my own. 1811 01:10:55,567 --> 01:10:57,100 - Ah, well, we know that feeling. 1812 01:10:57,233 --> 01:10:59,700 We're gonna miss her when she goes off to France. 1813 01:10:59,834 --> 01:11:01,333 - Yeah. - Sure won't be the same 1814 01:11:01,467 --> 01:11:03,433 - around here. - Listen, Jennifer. 1815 01:11:03,567 --> 01:11:06,667 Steve delivered the paperwork for the Madison today. 1816 01:11:06,800 --> 01:11:09,033 We're supposed to close the sale before New Year's. 1817 01:11:09,166 --> 01:11:12,133 - Oh. But I thought with everything that we've done 1818 01:11:12,266 --> 01:11:13,367 - and learned-- - I know. I know. 1819 01:11:13,500 --> 01:11:16,233 I'm sorry. But I have spent so much time 1820 01:11:16,367 --> 01:11:18,300 letting the Madison go. 1821 01:11:18,433 --> 01:11:20,667 I'm just not really sure my heart can take it. 1822 01:11:22,033 --> 01:11:23,166 - It's okay. We understand. 1823 01:11:23,300 --> 01:11:24,500 - Please don't think 1824 01:11:24,633 --> 01:11:26,667 that I'm not excited about tomorrow night. 1825 01:11:26,800 --> 01:11:29,967 I-I really can't wait. 1826 01:11:30,100 --> 01:11:34,000 But after that, I think we need to move on. 1827 01:11:41,100 --> 01:11:43,133 - ♪ Don we now our gay apparel... ♪ 1828 01:11:43,266 --> 01:11:45,734 - Turned out Meg had things mostly handled, 1829 01:11:45,867 --> 01:11:48,133 so we're just gonna watch the movie tomorrow night, 1830 01:11:48,266 --> 01:11:50,533 have the best Christmas that we can-- 1831 01:11:50,667 --> 01:11:52,767 - And then you go home. 1832 01:11:52,900 --> 01:11:54,033 - Yeah. 1833 01:11:55,066 --> 01:11:56,934 But I mean, I can-- 1834 01:11:57,066 --> 01:11:58,300 I can visit more. 1835 01:11:58,433 --> 01:12:01,266 We could try to make this work. [chuckles] 1836 01:12:03,166 --> 01:12:05,533 - I think we'd just be setting ourselves up for heartbreak. 1837 01:12:05,667 --> 01:12:07,734 - ♪ Silent night... 1838 01:12:08,800 --> 01:12:10,266 - You know, sometimes you just... 1839 01:12:10,400 --> 01:12:11,834 have to be practical. 1840 01:12:11,967 --> 01:12:13,734 - ♪ All is calm... 1841 01:12:13,867 --> 01:12:15,300 - Right, yeah. 1842 01:12:15,433 --> 01:12:17,600 Yeah, I mean, there's the distance 1843 01:12:17,734 --> 01:12:19,700 and the time that it would take. 1844 01:12:19,834 --> 01:12:21,500 - It's not just that. 1845 01:12:23,867 --> 01:12:26,233 - You know, even if things were simpler, I... 1846 01:12:28,900 --> 01:12:30,700 I don't know that I'm ready. 1847 01:12:33,400 --> 01:12:34,500 - Oh. 1848 01:12:47,333 --> 01:12:49,233 [sighs] 1849 01:13:00,767 --> 01:13:02,166 JENNIFER: You excited about tonight? 1850 01:13:02,300 --> 01:13:05,133 - Uh, yeah. I mean, we did a good test with the projector. 1851 01:13:05,266 --> 01:13:09,300 Nan, Pop, and I made some cupcakes for concessions, so... 1852 01:13:09,433 --> 01:13:10,567 I think we're ready. 1853 01:13:10,700 --> 01:13:11,533 - Good. 1854 01:13:11,667 --> 01:13:12,433 - Good morning. 1855 01:13:12,567 --> 01:13:13,800 - Hi. - Hey. 1856 01:13:13,934 --> 01:13:15,166 Is it close enough to Christmas 1857 01:13:15,300 --> 01:13:17,600 that we can start having cookies for breakfast? 1858 01:13:17,734 --> 01:13:18,900 - All in favor? 1859 01:13:19,033 --> 01:13:20,900 - [Nan and Pop laugh] 1860 01:13:21,033 --> 01:13:21,934 - There you go. 1861 01:13:22,066 --> 01:13:23,400 - What-- - Here you go. 1862 01:13:23,533 --> 01:13:24,667 - What is this? 1863 01:13:24,800 --> 01:13:26,500 - Open it. - Ohh. 1864 01:13:29,500 --> 01:13:31,533 [gasps] 1865 01:13:31,667 --> 01:13:33,333 Simon. 1866 01:13:36,734 --> 01:13:37,667 - Wow. 1867 01:13:37,800 --> 01:13:38,867 - So... 1868 01:13:39,000 --> 01:13:40,433 found it in the projection booth, 1869 01:13:40,567 --> 01:13:42,467 and I was thinking if we couldn't have the actual thing, 1870 01:13:42,600 --> 01:13:44,333 that maybe we could give this one some new life. 1871 01:13:44,467 --> 01:13:47,467 - You remind me of him, you know, my brother. 1872 01:13:47,600 --> 01:13:51,166 He used to spend time in every conversation 1873 01:13:51,300 --> 01:13:52,767 listening, waiting, 1874 01:13:52,900 --> 01:13:56,367 and then, when you least expected it, 1875 01:13:56,500 --> 01:14:00,533 he would say or do something so kind. 1876 01:14:02,066 --> 01:14:03,533 [chuckles] 1877 01:14:03,667 --> 01:14:05,433 - Why don't we put that on the mantel? 1878 01:14:05,567 --> 01:14:09,133 - Now we'll have the whole Christmas village together. 1879 01:14:09,266 --> 01:14:11,066 [laughs] 1880 01:14:16,100 --> 01:14:17,367 - [whispering] Nice work. 1881 01:14:17,500 --> 01:14:18,867 - You, too. 1882 01:14:19,000 --> 01:14:21,033 Now come on. Let's go shovel the walkway to the theater. 1883 01:14:21,166 --> 01:14:22,734 - Wait a minute. 1884 01:14:23,800 --> 01:14:24,900 [sighs] 1885 01:14:27,900 --> 01:14:29,367 - Merry Christmas, Mom. 1886 01:14:29,500 --> 01:14:31,500 - Merry Christmas. 1887 01:14:38,800 --> 01:14:41,633 Wow. [laughs] Looks like we're a little late. 1888 01:14:41,767 --> 01:14:43,333 - Oh, no. No, there's still plenty shoveling left, 1889 01:14:43,467 --> 01:14:44,867 - you wanna join me. - Sure. 1890 01:14:45,000 --> 01:14:46,734 Looks like you got it. 1891 01:14:46,867 --> 01:14:47,734 - Ohh! - [giggles] 1892 01:14:47,867 --> 01:14:49,600 - Oh, no! - Uh-oh. 1893 01:14:49,734 --> 01:14:51,400 - I'm coming for you! - You better get him. 1894 01:14:51,533 --> 01:14:52,400 - No, no, no. No! 1895 01:14:52,533 --> 01:14:54,367 - My money's on her. Hah! 1896 01:14:54,500 --> 01:14:55,633 - Look up! - Oh, no, no! 1897 01:14:55,767 --> 01:14:56,734 Whoa! That was close. 1898 01:14:56,867 --> 01:14:58,266 - Look, thanks for-- 1899 01:14:58,400 --> 01:15:00,934 thanks for doing all this, and, um, 1900 01:15:01,066 --> 01:15:02,600 you don't have to worry about-- 1901 01:15:02,734 --> 01:15:06,066 - Can I clarify something that I said? 1902 01:15:06,200 --> 01:15:07,867 - Sure. 1903 01:15:08,000 --> 01:15:09,266 SIMON: Whoa. [laughs] 1904 01:15:09,400 --> 01:15:11,266 - If things were different... 1905 01:15:12,934 --> 01:15:14,834 I'd be ready. 1906 01:15:15,967 --> 01:15:17,066 For you. 1907 01:15:18,333 --> 01:15:20,300 For us. [sighs] 1908 01:15:20,433 --> 01:15:23,400 I just--Madzie needs stability right now. 1909 01:15:24,867 --> 01:15:26,166 I guess I do, too. 1910 01:15:27,400 --> 01:15:28,333 - Yeah. 1911 01:15:29,867 --> 01:15:32,300 I wish it were different, too. 1912 01:15:36,433 --> 01:15:38,433 [overlapping chatter] 1913 01:15:39,767 --> 01:15:42,266 - Hi! I'm so glad you made it. 1914 01:15:42,400 --> 01:15:43,567 Come in. 1915 01:15:43,700 --> 01:15:45,600 - This is a huge turnout. 1916 01:15:45,734 --> 01:15:47,600 - I think we did some good here. 1917 01:15:47,734 --> 01:15:48,934 Should we go in? 1918 01:15:49,066 --> 01:15:50,233 - Yeah. 1919 01:15:59,567 --> 01:16:01,500 - Oh, why, thank you, young lady. 1920 01:16:01,633 --> 01:16:03,667 - Have fun. - We will. 1921 01:16:03,800 --> 01:16:04,900 - Hi. 1922 01:16:05,033 --> 01:16:07,200 - Oh, you've done it. - Hey. 1923 01:16:07,333 --> 01:16:09,700 - You really-- Oh, look at this place. 1924 01:16:09,834 --> 01:16:11,467 - Yeah, well, it was mostly this guy. 1925 01:16:11,600 --> 01:16:14,367 - No one in this family does anything by themselves. 1926 01:16:14,500 --> 01:16:15,967 - Hey! - Hi! 1927 01:16:16,100 --> 01:16:18,033 - Nice bow tie. - Thanks. 1928 01:16:18,166 --> 01:16:19,200 Rules of the season. 1929 01:16:19,333 --> 01:16:22,033 Also I heard you fixed the mini-Madison. 1930 01:16:22,166 --> 01:16:23,367 - Yeah, but there's still one more 1931 01:16:23,500 --> 01:16:24,967 Christmas piece missing in the village. 1932 01:16:25,100 --> 01:16:27,033 - Oh, is it? 'Cause somebody did some shopping recently, 1933 01:16:27,166 --> 01:16:30,066 and I think maybe they helped out. 1934 01:16:30,200 --> 01:16:32,600 - [gasps] Oh, honey. 1935 01:16:32,734 --> 01:16:34,734 - "Salt Lake City." - It's perfect. Thank you, Meg. 1936 01:16:34,867 --> 01:16:37,100 - I thought maybe we would connect the two places. 1937 01:16:37,233 --> 01:16:38,333 - Oh, I am--Ohh! 1938 01:16:38,467 --> 01:16:39,500 - I love you. Merry Christmas. 1939 01:16:39,633 --> 01:16:41,934 - Hey, you guys should get your seats. 1940 01:16:42,066 --> 01:16:43,133 - Send in the popcorn. 1941 01:16:43,266 --> 01:16:44,467 - See you in a sec. 1942 01:16:48,900 --> 01:16:50,066 [sighs] 1943 01:16:50,200 --> 01:16:52,000 [crowd murmuring] 1944 01:16:53,467 --> 01:16:54,800 - All right, I guess we should probably-- 1945 01:16:54,934 --> 01:16:56,567 - Yeah, I've got this, Mom. 1946 01:16:56,700 --> 01:16:57,767 - Really? 1947 01:16:57,900 --> 01:17:00,533 - ♪ Christmas is here again 1948 01:17:00,667 --> 01:17:04,800 [applause and cheering] - ♪ Christmas is here again 1949 01:17:04,934 --> 01:17:06,133 - Whoo-hoo! - Whoo, whoo, whoo! 1950 01:17:06,266 --> 01:17:09,033 - ♪ Everybody's home for Christmas ♪ 1951 01:17:09,166 --> 01:17:12,300 - So the Madison has always been a big part of my family. 1952 01:17:12,433 --> 01:17:14,667 And even though the theater will probably change, 1953 01:17:14,800 --> 01:17:16,133 it reminds me of Christmas 1954 01:17:16,266 --> 01:17:19,567 and how being in a place or a holiday can make it better. 1955 01:17:19,700 --> 01:17:21,767 And so I--I made something. 1956 01:17:21,900 --> 01:17:24,133 It's about memories, but it's also about 1957 01:17:24,266 --> 01:17:27,500 how it can take a little courage to move on. 1958 01:17:32,033 --> 01:17:34,667 [cheers and applause] 1959 01:17:34,800 --> 01:17:36,300 [music playing] 1960 01:17:44,300 --> 01:17:48,667 - ♪ Got the boxes out from the attic ♪ 1961 01:17:49,834 --> 01:17:55,166 ♪ Put the tree up in a room 1962 01:17:55,300 --> 01:17:58,433 ♪ And unwrapped every ornament 1963 01:17:58,567 --> 01:18:05,133 ♪ Covered in pages from last year's Sunday Tribune ♪ 1964 01:18:06,400 --> 01:18:08,867 ♪ Just about everyone I know 1965 01:18:09,000 --> 01:18:11,400 ♪ Reminds me of you 1966 01:18:11,533 --> 01:18:14,533 ♪ These knickknacks are flashbacks ♪ 1967 01:18:14,667 --> 01:18:18,500 ♪ Of yesteryears anew 1968 01:18:18,633 --> 01:18:22,233 ♪ Oh, it's that time again ♪ 1969 01:18:22,367 --> 01:18:25,400 ♪ Full of memories of loved ones ♪ 1970 01:18:25,533 --> 01:18:27,033 ♪ Family, and friends 1971 01:18:27,166 --> 01:18:31,700 ♪ But this Christmas, I know, won't compare ♪ 1972 01:18:31,834 --> 01:18:35,800 ♪ To back when you were here 1973 01:18:37,133 --> 01:18:42,800 ♪ I guess there's always last year ♪ 1974 01:18:45,767 --> 01:18:46,834 - I'll be back. 1975 01:18:48,166 --> 01:18:53,367 - ♪ Guess there's always last year ♪ 1976 01:18:57,400 --> 01:18:58,767 - That's so cute. 1977 01:18:58,900 --> 01:19:01,033 - [cheering] 1978 01:19:13,533 --> 01:19:14,400 [music fades] 1979 01:19:14,533 --> 01:19:16,567 [classic film music playing] 1980 01:19:18,166 --> 01:19:20,200 [sleigh bells jingling in music] 1981 01:19:32,633 --> 01:19:34,633 [muffled music continues] 1982 01:19:36,734 --> 01:19:39,000 - [sighs] 1983 01:19:39,133 --> 01:19:43,166 I wish everything could stay exactly the way it is right now. 1984 01:19:43,300 --> 01:19:45,533 - Hmm. 1985 01:19:45,667 --> 01:19:46,600 [yelps] 1986 01:19:46,734 --> 01:19:47,867 - [laughs] 1987 01:19:49,333 --> 01:19:52,100 - Just two sweet old ladies sitting on a countertop. 1988 01:19:52,233 --> 01:19:55,333 - Emphasis on the old. - True. 1989 01:19:55,467 --> 01:19:59,100 - All I need is you, me, and a comfortable place to sit down. 1990 01:19:59,233 --> 01:20:00,900 - Mm. And snacks. 1991 01:20:01,033 --> 01:20:01,867 - [chuckles] 1992 01:20:02,000 --> 01:20:04,333 - Ah! - Oh. 1993 01:20:04,467 --> 01:20:06,500 Yes. 1994 01:20:06,633 --> 01:20:07,700 - Here. 1995 01:20:07,834 --> 01:20:09,433 Yeah. 1996 01:20:12,500 --> 01:20:14,266 You ever been down in the basement? 1997 01:20:14,400 --> 01:20:15,533 It's huge. It's big enough 1998 01:20:15,667 --> 01:20:18,700 to have a full-on restaurant-sized kitchen. 1999 01:20:18,834 --> 01:20:20,867 - A movie theater restaurant's a really good idea. 2000 01:20:21,000 --> 01:20:22,100 - I know. - Mm-hmm. 2001 01:20:22,233 --> 01:20:24,100 - It's an expensive idea, but... 2002 01:20:24,233 --> 01:20:26,567 I wanna do it. I should do it. 2003 01:20:26,700 --> 01:20:29,700 - You should. I would help you. 2004 01:20:31,200 --> 01:20:32,600 - Well, you can't. You're... 2005 01:20:32,734 --> 01:20:34,800 you gotta go do whatever's next for you, 2006 01:20:34,934 --> 01:20:36,533 that next big thing in France or-- 2007 01:20:36,667 --> 01:20:37,800 - I canceled my flight. 2008 01:20:37,934 --> 01:20:39,433 - What? - [laughs] 2009 01:20:39,567 --> 01:20:41,467 I love Salt Lake. 2010 01:20:41,600 --> 01:20:44,600 Whatever's next for me, I think it's there. 2011 01:20:44,734 --> 01:20:46,767 I mean, if I could keep working for you for a bit... 2012 01:20:46,900 --> 01:20:49,433 - Well, truth be told, we should probably just... 2013 01:20:49,567 --> 01:20:51,633 - go into business together. - Go into business together. 2014 01:20:52,767 --> 01:20:54,233 - Wait. So that would mean we... 2015 01:20:54,367 --> 01:20:56,100 - Pool our resources while we... 2016 01:20:56,233 --> 01:20:57,400 - Run the restaurant together. - You build the kitchen. 2017 01:20:57,533 --> 01:20:59,400 - And keep the Madison in the family. 2018 01:20:59,533 --> 01:21:00,600 - And we build whatever's next... 2019 01:21:00,734 --> 01:21:01,834 - together. - Together. 2020 01:21:01,967 --> 01:21:03,033 [gasps] 2021 01:21:03,166 --> 01:21:05,433 - Ohh. - [chuckles] 2022 01:21:05,567 --> 01:21:07,400 - But wait, wait, wait. We're getting ahead of ourselves. 2023 01:21:07,533 --> 01:21:09,233 We need to run it by Mom first. 2024 01:21:09,367 --> 01:21:11,767 - Well, I think our odds are pretty good. 2025 01:21:11,900 --> 01:21:15,033 [crowd cheering] 2026 01:21:18,133 --> 01:21:18,967 - [gasps] 2027 01:21:19,100 --> 01:21:21,033 Councilman. Hello. 2028 01:21:21,166 --> 01:21:22,500 - Queen of dodgeball. 2029 01:21:22,633 --> 01:21:24,133 - [both laugh] - Mom. 2030 01:21:24,266 --> 01:21:27,166 - Hey, thank you so much for your help with everything. 2031 01:21:27,300 --> 01:21:29,333 - I had such a great time working on this with you. 2032 01:21:29,467 --> 01:21:31,367 - Me, too. - Guys, that went great. 2033 01:21:31,500 --> 01:21:33,033 - Yeah, it did. 2034 01:21:34,100 --> 01:21:35,533 - I loved that movie. 2035 01:21:35,667 --> 01:21:38,900 Everyone said exactly what they meant. 2036 01:21:39,033 --> 01:21:40,433 [laughter] 2037 01:21:40,567 --> 01:21:43,266 - It was just like old times in that theater. 2038 01:21:43,400 --> 01:21:44,567 - Yeah. - [laughs] 2039 01:21:44,700 --> 01:21:47,133 - Jennifer, gotta hand it to you. 2040 01:21:47,266 --> 01:21:49,033 The way the people came out tonight, 2041 01:21:49,166 --> 01:21:51,867 it's good to know that once we take ownership, we'll have-- 2042 01:21:52,000 --> 01:21:53,266 NAN: Actually, Steve, we, uh-- 2043 01:21:53,400 --> 01:21:55,934 - I think the deal is off. - What? 2044 01:21:56,066 --> 01:22:00,133 - The girls have decided to run the theater together. 2045 01:22:00,266 --> 01:22:01,166 - Are you sure? 2046 01:22:01,300 --> 01:22:03,266 - Mm-hmm. - We are. 2047 01:22:05,033 --> 01:22:06,667 - Well... 2048 01:22:06,800 --> 01:22:08,333 merry Christmas, Swifts. 2049 01:22:08,467 --> 01:22:09,667 - And merry Christmas to you. 2050 01:22:09,800 --> 01:22:11,233 - Merry Christmas. 2051 01:22:11,367 --> 01:22:13,500 - So we're staying? 2052 01:22:13,633 --> 01:22:14,900 - [laughs] - We're staying. 2053 01:22:15,033 --> 01:22:16,100 POP: Come on, everybody. 2054 01:22:16,233 --> 01:22:19,233 We have got the best red velvet everything, 2055 01:22:19,367 --> 01:22:22,033 - and it's on the house. - [laughs] 2056 01:22:23,967 --> 01:22:25,133 - See you outside? 2057 01:22:25,266 --> 01:22:26,100 - Yeah. 2058 01:22:26,233 --> 01:22:28,066 - [whispering] He's very cute. 2059 01:22:28,200 --> 01:22:29,400 [normal] I'll see you in the city. 2060 01:22:29,533 --> 01:22:30,967 - I can't wait to get started. 2061 01:22:31,100 --> 01:22:32,033 Oh, I love you. 2062 01:22:32,166 --> 01:22:33,400 - Love you. Come on. 2063 01:22:35,100 --> 01:22:36,567 - I'm so glad you guys came. 2064 01:22:36,700 --> 01:22:39,000 - Yeah. - It was good, right? 2065 01:22:39,133 --> 01:22:40,533 Yeah, of course. 2066 01:22:40,667 --> 01:22:42,100 - Good night. Bye. 2067 01:22:42,233 --> 01:22:43,166 - Bye. - Bye. 2068 01:22:43,300 --> 01:22:44,767 - Oh, it's freezing. - I know. 2069 01:22:44,900 --> 01:22:46,633 - Oh. Bye. 2070 01:22:46,767 --> 01:22:48,033 - Bye. 2071 01:22:50,567 --> 01:22:51,834 - So... 2072 01:22:51,967 --> 01:22:53,600 - [laughs] - So... 2073 01:22:53,734 --> 01:22:55,867 - So... - [chuckles] 2074 01:22:56,000 --> 01:22:59,633 - You know, I've got those, uh, kitchen designs. 2075 01:22:59,767 --> 01:23:01,700 - Do you? - If you want 'em. 2076 01:23:01,834 --> 01:23:04,066 As long as they conform to the original. 2077 01:23:04,200 --> 01:23:07,266 - It's very important that we preserve the historic... 2078 01:23:07,400 --> 01:23:10,667 - Very, very, very important. 2079 01:23:10,800 --> 01:23:14,500 - Hmm. You sure you're ready to build the kitchen with me? 2080 01:23:15,800 --> 01:23:18,233 - I'm on your team if you're on mine. 2081 01:23:18,367 --> 01:23:21,800 - Everybody always said we'd be unstoppable. 2082 01:23:24,300 --> 01:23:26,266 [music playing] 2083 01:23:33,600 --> 01:23:35,600 [sleigh bells jingling] 2084 01:23:40,433 --> 01:23:42,900 [instrumental playing]