1
00:00:48,963 --> 00:00:50,130
Hey, Cash!
2
00:01:05,354 --> 00:01:06,772
Ja!
3
00:01:06,814 --> 00:01:10,609
Hey, Chief, ich weiß nicht,
ob das der richtige Zeitpunkt ist.
4
00:01:10,651 --> 00:01:12,653
Scheiß drauf. Los, Sportsfreund.
5
00:01:12,695 --> 00:01:15,072
Sind 23 cm nicht etwas übertrieben?
6
00:01:15,114 --> 00:01:18,742
Was? Bist du jetzt
eine Schwanz-Autorität?
7
00:01:18,784 --> 00:01:21,120
Keine Ahnung, ich habe ihn gesehen.
8
00:01:21,161 --> 00:01:23,539
-Wann? Nach dem Training?
-Ja.
9
00:01:23,581 --> 00:01:26,458
Nach dem Workout sind es keine 23 mehr.
10
00:01:26,500 --> 00:01:28,460
-Trotzdem.
-Was, Scheißkerl?
11
00:01:28,502 --> 00:01:29,920
Das widerspricht der Physik.
12
00:01:30,921 --> 00:01:33,966
Wäre eine Frau wie Jade
mit 15 Zentimetern zufrieden?
13
00:01:34,008 --> 00:01:37,928
Ich sage ja nur, du hast keine 23.
14
00:01:37,970 --> 00:01:40,973
Gut, 20.
Aber wenn du meinst, es sind 18,
15
00:01:41,015 --> 00:01:43,434
musst du zu einem verdammten Optiker.
16
00:01:44,101 --> 00:01:48,022
In 30 Sekunden geht's ab, Leute!
Wer ist dabei?
17
00:01:48,063 --> 00:01:50,608
Scheiße, ja. Weißt du, wie spät es ist?
18
00:02:02,328 --> 00:02:03,621
Komm schon, Cash!
19
00:02:07,082 --> 00:02:10,377
-Ich liebe mein Baby so sehr.
-Ich liebe dich auch, Schatz.
20
00:02:14,173 --> 00:02:16,550
Jetzt ist es so weit, Instagram!
21
00:02:17,635 --> 00:02:22,473
Endlich kann ich 'nen Kommunisten
umbringen. Sichern und laden, Ärsche!
22
00:02:24,725 --> 00:02:27,478
-Hab dich lieb.
-Ich dich auch. Mach ihn platt.
23
00:02:39,823 --> 00:02:45,246
Nach dem Gerede und den Beleidigungen
bricht nun der Dritte Weltkrieg aus.
24
00:02:45,287 --> 00:02:48,791
-Tyron, USA gegen Russland.
-Wir haben den Kampf analysiert.
25
00:02:48,832 --> 00:02:51,543
Stilistisch, bis ins kleinste Detail.
26
00:02:51,585 --> 00:02:53,963
Diese Typen können einander
nicht ausstehen.
27
00:02:54,004 --> 00:02:56,298
Das verspricht
einen spektakulären Fight,
28
00:02:56,340 --> 00:02:58,092
vielleicht einen Klassiker.
29
00:03:03,806 --> 00:03:06,475
Cash ist im Käfig,
die Fans hält nichts auf den Sitzen.
30
00:03:06,517 --> 00:03:07,935
Nun die Ansage,
31
00:03:07,977 --> 00:03:10,562
-Richie Simpson.
-Schlampe! Komm schon!
32
00:03:10,604 --> 00:03:14,483
Und nun der Kampf,
auf den wir alle gewartet haben.
33
00:03:14,984 --> 00:03:20,239
Im ausverkauften MGM Grand
in Las Vegas, Nevada.
34
00:03:20,281 --> 00:03:24,410
Es ist Zeit
35
00:03:24,451 --> 00:03:26,912
für Verwüstung!
36
00:03:26,954 --> 00:03:32,001
In der blauen Ecke,
aus St. Petersburg, Russland,
37
00:03:32,042 --> 00:03:34,587
mit 1,77 m Körpergröße,
38
00:03:34,628 --> 00:03:37,965
einem Kampfgewicht von 77 kg,
39
00:03:38,007 --> 00:03:42,761
mit 18 Siegen, vier Niederlagen,
40
00:03:42,803 --> 00:03:46,849
die Nummer eins im Weltergewicht,
41
00:03:46,890 --> 00:03:50,019
Timofei "der Schreckliche"
42
00:03:51,687 --> 00:03:55,524
Kozlov!
43
00:03:55,566 --> 00:03:59,361
Und in der roten Ecke, 1,80 m groß,
44
00:03:59,904 --> 00:04:02,907
Kampfgewicht 78 kg,
45
00:04:02,948 --> 00:04:06,952
aus Birmingham, Alabama,
46
00:04:08,287 --> 00:04:12,166
mit einer Bilanz
von 37 Siegen und einer Niederlage,
47
00:04:12,207 --> 00:04:15,419
der unumstrittene Weltmeister
im Leichtgewicht,
48
00:04:15,461 --> 00:04:19,381
der unumstrittene Weltmeister
im Weltergewicht,
49
00:04:19,673 --> 00:04:21,759
der Schlächter!
50
00:04:22,843 --> 00:04:28,682
Liquid Cash Boykins!
51
00:04:31,685 --> 00:04:33,020
Auf geht's, kommt her.
52
00:04:34,897 --> 00:04:36,315
Kommt her, Leute.
53
00:04:36,357 --> 00:04:39,151
Ihr kennt die Anweisungen,
ihr kennt die Regeln.
54
00:04:39,193 --> 00:04:40,945
Jetzt könnt ihr euch begrüßen.
55
00:04:40,986 --> 00:04:43,656
Habt ihr den Kommunisten
auf Nervengift geprüft?
56
00:04:43,697 --> 00:04:46,158
Es ist 1 Uhr an der Ostküste, Cash.
Fangen wir an?
57
00:04:46,200 --> 00:04:49,245
Der Wahlpfuscher
wird nicht lange durchhalten.
58
00:04:49,286 --> 00:04:51,080
Lutsch meinen Schwanz, Amerika.
59
00:04:53,624 --> 00:04:55,334
Zurück in eure Ecken.
60
00:04:55,376 --> 00:04:57,962
Okay, los geht's.
61
00:04:58,003 --> 00:05:00,589
Blaue Ecke, bereit? Rote Ecke, bereit?
62
00:05:00,631 --> 00:05:02,174
-Scheiße, ja!
-Auf geht's!
63
00:05:12,268 --> 00:05:14,061
Komm schon, Schlampe.
64
00:05:21,652 --> 00:05:22,611
Komm schon!
65
00:05:31,662 --> 00:05:34,081
Ja. Ja!
66
00:05:44,049 --> 00:05:46,176
Das reicht.
67
00:05:51,557 --> 00:05:56,145
Rosen sind rot, Veilchen sind blau.
68
00:05:56,186 --> 00:06:01,483
Ich bin besoffen, aber ich könnte
einen Blowjob gebrauchen.
69
00:06:01,775 --> 00:06:05,321
-Das reimt sich fast!
-Stirb vor Neid, Emily Dickinson.
70
00:06:05,362 --> 00:06:08,157
-Ja, Sir, Baby!
-Cash, das postest du nicht.
71
00:06:08,198 --> 00:06:10,451
Niemals, Baby. Niemals.
72
00:06:14,204 --> 00:06:16,373
Lecker, lecker.
73
00:06:16,874 --> 00:06:18,792
Der Drink sieht auch lecker aus.
74
00:06:18,834 --> 00:06:21,921
Desiree, Schatz,
animier ihn nicht zu diesem Käse.
75
00:06:21,962 --> 00:06:23,130
Das nennt man Humor.
76
00:06:23,172 --> 00:06:25,799
-Nicht da, wo ich herkomme.
-Touché.
77
00:06:27,217 --> 00:06:29,845
-Ist mein Sohn ein Gesichtsgott, Dez?
-Los geht's.
78
00:06:29,887 --> 00:06:34,433
Schwer zu glauben, so als Schönling
mit so einer schwulen Frise.
79
00:06:34,475 --> 00:06:37,227
Chief hat im College
den Torwart vernascht.
80
00:06:37,269 --> 00:06:40,439
Und er hier war das jüngste Mitglied
des US-Judo-Teams.
81
00:06:40,481 --> 00:06:43,275
Kannst du bitte die Klappe halten
und trinken?
82
00:06:43,317 --> 00:06:45,402
Wir melden uns, wenn wir dich brauchen.
83
00:06:45,444 --> 00:06:48,030
-Kein Problem, sag einfach Bescheid.
-Danke.
84
00:06:53,077 --> 00:06:54,954
Bist du blind, verdammt?
85
00:06:54,995 --> 00:06:57,331
Sie ist enger
als ein siebenjähriger Koreaner.
86
00:06:57,373 --> 00:06:58,999
Lass endlich den Olympiakader.
87
00:06:59,041 --> 00:07:01,168
Seit wann ist es ein Verbrechen,
88
00:07:01,210 --> 00:07:04,880
für ein leckeres Stück Muschikuchen
den Lebenslauf zu benutzen?
89
00:07:04,922 --> 00:07:07,883
Trink ein Bier mit mir,
wir nehmen sie mit zur Villa.
90
00:07:07,925 --> 00:07:09,301
Keine Villa-Entführungen.
91
00:07:09,843 --> 00:07:11,679
Ich hab morgen früh eine Mathearbeit.
92
00:07:11,720 --> 00:07:12,721
Scheiß drauf.
93
00:07:12,763 --> 00:07:17,059
Mama lässt mich pusten,
wenn ich nach Hause komme.
94
00:07:17,101 --> 00:07:19,353
Die hat sie ja auch nicht alle.
95
00:07:19,395 --> 00:07:22,022
Sie ist meine Mutter,
auch wenn sie deine Ex ist.
96
00:07:22,064 --> 00:07:25,526
-Gut so, Jetty.
-Entschuldigung, Sportsfreund.
97
00:07:26,694 --> 00:07:31,490
Wie läuft's bei Ms. Looney Tunes?
Ist sie noch auf Match.com?
98
00:07:34,285 --> 00:07:36,870
Nein,
sie hat sich letzten Monat abgemeldet.
99
00:07:37,454 --> 00:07:39,540
Was ist mit Hirni? Wie geht's ihm?
100
00:07:40,916 --> 00:07:44,336
Komm, nenn ihn bitte nicht so.
Für mich. Bitte?
101
00:07:44,378 --> 00:07:46,297
Ist gut, Muschiloch.
102
00:07:51,051 --> 00:07:52,886
Hörst du nie auf?
103
00:07:53,721 --> 00:07:58,225
Ja. Zehn Sekunden, bevor ich kotze.
104
00:07:58,267 --> 00:08:01,854
Wie fühlt sich
Timofei "der Schreckliche" wohl gerade?
105
00:08:01,895 --> 00:08:05,858
-Ungefähr drei Millionen Dollar reicher.
-Und du?
106
00:08:05,899 --> 00:08:09,278
Ich habe gestern eine Million
pro Sekunde verdient, Sportsfreund.
107
00:08:09,320 --> 00:08:12,072
Heilige Scheiße.
Hier links steige ich aus.
108
00:08:16,785 --> 00:08:19,496
-Hab dich lieb, Jade.
-Ich dich auch, Jetty.
109
00:08:19,538 --> 00:08:23,583
-Morgen um 15 Uhr hast du Kareef.
-Ich werde da sein.
110
00:08:23,626 --> 00:08:26,545
-Danke, dass ich dabei sein konnte.
-Immer, Junge.
111
00:08:29,298 --> 00:08:31,050
Arschloch.
112
00:08:31,091 --> 00:08:34,303
-Zu langsam, du Weichei.
-Die Rache ist mein!
113
00:09:19,807 --> 00:09:22,810
SEI STARK
114
00:10:33,505 --> 00:10:36,884
-Du musst mir heute Nachmittag helfen.
-Um drei habe ich Kareef, Mama.
115
00:10:36,926 --> 00:10:39,553
Nimm seine Xbox mit
und bring ihn in Pattis Büro.
116
00:10:39,595 --> 00:10:42,932
-Patti hat zu tun, Mama.
-Nein, hat sie nicht, glaub mir.
117
00:10:42,973 --> 00:10:45,559
Ich will nicht zum Fitness.
Er nennt mich Hirni.
118
00:10:45,601 --> 00:10:48,354
-Er lässt das jetzt, okay?
-Ich will mit Patrick spielen.
119
00:10:48,395 --> 00:10:49,730
Keine Chance, Baby.
120
00:10:49,772 --> 00:10:51,190
-Ich will aber.
-Nein, Q.
121
00:10:51,231 --> 00:10:53,484
Holst du ihm seine Medikamente?
122
00:10:53,525 --> 00:10:57,529
Ich habe gleich einen Kunden.
Denkt ans Mittagessen. Hab euch lieb.
123
00:10:57,571 --> 00:10:58,781
Ja, ich dich auch.
124
00:11:00,824 --> 00:11:01,951
Hier, bitte.
125
00:11:11,502 --> 00:11:12,753
Runterschlucken.
126
00:11:16,548 --> 00:11:19,385
Mund auf. Gut so.
127
00:11:19,426 --> 00:11:23,138
Nach dem Essen Teller in die Spüle,
dann Zähne putzen und anziehen, okay?
128
00:11:23,180 --> 00:11:24,306
Okay.
129
00:11:27,643 --> 00:11:30,771
-Hey, Jett. Hey, Jett.
-Ja?
130
00:11:31,105 --> 00:11:33,274
Wird es immer Spielzeug
auf der Welt geben?
131
00:11:33,315 --> 00:11:34,608
Ich habe einen Test.
132
00:11:34,650 --> 00:11:36,652
Sag ja oder nein, und ich höre auf.
133
00:11:36,694 --> 00:11:39,572
Ja, es wird immer Spielzeug geben.
134
00:11:41,407 --> 00:11:42,533
Für immer?
135
00:11:46,287 --> 00:11:48,163
Ja.
136
00:11:51,208 --> 00:11:53,836
-Was geht, Mann?
-Wie geht's? Gut?
137
00:11:53,877 --> 00:11:56,005
Wir sehen uns später.
138
00:11:56,046 --> 00:11:58,966
-Q, wie geht's?
-Siehst gut aus, Alter.
139
00:11:59,008 --> 00:12:01,552
-Danke, Bro.
-Gut siehst du aus, Boss.
140
00:12:01,594 --> 00:12:04,096
-Schönes T-Shirt, Mann.
-Mein Mann.
141
00:12:04,138 --> 00:12:06,974
Dein Vater ist übel, Mann.
Kann man nicht anders sagen.
142
00:12:07,016 --> 00:12:10,185
-Habt ihr ihn gesehen?
-Wie das denn?
143
00:12:10,227 --> 00:12:11,687
Entschuldigt, eine Frage.
144
00:12:11,729 --> 00:12:15,190
Streckt ihr euch jemals gegenseitig
die Zunge raus?
145
00:12:15,232 --> 00:12:16,901
-Auf meinem Handy.
-Quinn!
146
00:12:22,656 --> 00:12:29,663
Quinn, wusstest du,
dass Fat Lexi große, weiche Brüste hat?
147
00:12:31,916 --> 00:12:33,667
Patrick, komm jetzt.
148
00:12:33,709 --> 00:12:36,337
-Es ist lustig, Mr. Stewart.
-Nein, ist es nicht.
149
00:12:36,378 --> 00:12:40,674
-Dein Dad ist der Hammer.
-Gerry, was ist? Willst du nachsitzen?
150
00:12:41,634 --> 00:12:44,595
-Nein, Sir.
-Die Wortwahl geht bei mir nicht.
151
00:12:45,346 --> 00:12:48,265
-Beeil dich, Jett.
-Zungenfixierung.
152
00:12:48,307 --> 00:12:50,392
Nein, keine Zungenfixierung!
153
00:12:50,434 --> 00:12:52,728
Jett, was ist los mit dir?
154
00:12:52,770 --> 00:12:56,273
Beruhigt euch alle, okay?
Danke für die Warnung.
155
00:13:37,231 --> 00:13:40,234
MATHE
156
00:13:48,576 --> 00:13:50,452
-Hier, bitte.
-Danke.
157
00:14:05,551 --> 00:14:06,677
Danke, Jett.
158
00:14:18,314 --> 00:14:22,067
-Uneigentliches Integral, was?
-Gibt's was Schlechteres als eine Sechs?
159
00:14:22,109 --> 00:14:23,819
Wenn wir die Tests zurückkriegen,
160
00:14:23,861 --> 00:14:26,864
steht bei mir sicher
eine dicke rote Sieben drauf.
161
00:14:26,906 --> 00:14:28,449
Nein.
162
00:14:29,783 --> 00:14:31,785
Ich hoffe, das mit dem Kämpfen klappt.
163
00:14:36,206 --> 00:14:37,333
Schön, Baby, schön!
164
00:14:37,374 --> 00:14:40,044
Du schlägst auf einen Hammer. Noch mal!
165
00:14:40,085 --> 00:14:43,464
Gut! Nicht faul werden, komm schon.
166
00:14:45,174 --> 00:14:47,468
Noch mal, schneller. Los.
167
00:14:47,509 --> 00:14:50,346
Gut so, komm schon! Bewegung!
168
00:14:52,306 --> 00:14:54,308
Boykins Fight Academy, hier ist Patti.
169
00:14:56,352 --> 00:14:58,020
Den Anzug hab ich auch bezahlt.
170
00:14:59,897 --> 00:15:03,275
-Jamie auf Leitung zwei.
-Wie geht's Quinn da drin?
171
00:15:03,317 --> 00:15:07,112
Außer der Frage,
ob er Pornhub gucken darf, prächtig.
172
00:15:07,154 --> 00:15:10,032
Mein Gott. In Ordnung.
173
00:15:12,326 --> 00:15:13,327
Jamie!
174
00:15:13,369 --> 00:15:16,622
-Schon den scheußlichen Bart abrasiert?
-Fick dich, Cash.
175
00:15:16,664 --> 00:15:22,628
Ich sitze hier mit meinem Anwalt,
Mr. Adelsberg, aka der jüdische Killer.
176
00:15:22,670 --> 00:15:25,381
Er sagt mir gerade, dass du und Rami
177
00:15:25,422 --> 00:15:27,299
mich wieder verarscht habt.
178
00:15:27,341 --> 00:15:28,300
Schockierend.
179
00:15:28,342 --> 00:15:33,973
Ticketeinnahmen, Merchandise,
Pay-per-View, Auslands-PPV, ganz unten.
180
00:15:34,014 --> 00:15:36,225
Ganz zu schweigen von Russland.
181
00:15:39,228 --> 00:15:43,565
In Ordnung. Ich kläre das mit Rami
und melde mich bei euch, okay?
182
00:15:45,943 --> 00:15:48,445
-Was soll das heißen?
-Schlimmer als Putin.
183
00:15:49,613 --> 00:15:53,033
Ja. Aber sie können besiegt werden.
184
00:15:54,868 --> 00:15:57,538
Drei. Zwei.
185
00:15:57,580 --> 00:15:59,748
Eins. Gut, Drehung.
186
00:16:09,383 --> 00:16:12,636
-Ist das Colbie Caillette, verdammt?
-Caillat?
187
00:16:12,678 --> 00:16:16,599
Heilige Scheiße.
Mein Sohn ist eine Schwuchtel, Leute!
188
00:16:16,640 --> 00:16:18,726
Wie willst du jemanden verprügeln,
189
00:16:18,767 --> 00:16:21,854
wenn du dir diesen Meryl-Streep-
Hollywood-Mist anhörst?
190
00:16:21,895 --> 00:16:26,942
Colbie ist heiß, Chief.
Sie, Taylor und Selena.
191
00:16:26,984 --> 00:16:29,653
Und sie tun mehr
für den guten Zweck als du jemals.
192
00:16:29,695 --> 00:16:33,282
Ich spende Millionen, Schwanzgesicht.
Das nennt man Steuern.
193
00:16:34,241 --> 00:16:37,202
Ich muss dir mal System Of A Down geben,
194
00:16:37,244 --> 00:16:39,830
Deftones, Rob Zombie.
195
00:16:41,040 --> 00:16:42,958
Ich liebe meine Mädels. Komm damit klar.
196
00:16:44,585 --> 00:16:47,421
Wenn du meinst, Sportsfreund.
Bist du bereit für mich?
197
00:16:47,463 --> 00:16:49,965
Nein, keine Chance.
198
00:16:50,007 --> 00:16:53,093
-Ich kann meine Arme nicht heben.
-Ich trage Skinny Jeans.
199
00:16:53,134 --> 00:16:56,555
Wir sind quitt.
Komm hier rauf, verdammt.
200
00:17:07,232 --> 00:17:08,859
Spar dir die Pussy-Mütze.
201
00:17:08,901 --> 00:17:10,277
Komm schon!
202
00:17:14,614 --> 00:17:15,616
Komm, Weichei.
203
00:17:18,744 --> 00:17:20,329
Schwuchtel-Muttersöhnchen.
204
00:17:34,009 --> 00:17:36,553
Scheiße, wir haben einen Bluter!
205
00:17:36,595 --> 00:17:39,682
-Cash!
-Hey, Insta, was ist?
206
00:17:39,723 --> 00:17:44,770
Gerade zurück aus Vegas und gleich
wegen Kindesmissbrauchs verhaftet.
207
00:17:46,355 --> 00:17:47,606
Komm, Sportsfreund.
208
00:17:51,527 --> 00:17:54,947
-Genau so.
-Komm, Jett, hau rein, Baby.
209
00:17:54,989 --> 00:17:59,201
Kareef, leg den Call-Me-Maybe-Scheiß
auf, dann wacht er auf.
210
00:18:01,912 --> 00:18:03,789
-Scheiße.
-Heilige Scheiße.
211
00:18:04,707 --> 00:18:06,834
-Mach ihn fertig! Was ist?
-Er ist ein Idiot.
212
00:18:08,377 --> 00:18:11,297
Trittst mir ins Gesicht, was?
213
00:18:11,338 --> 00:18:13,173
Verpiss dich! Verpiss dich!
214
00:18:14,800 --> 00:18:16,260
Scheiße! Ich kann nicht!
215
00:18:16,302 --> 00:18:18,262
-Wie fühlt sich das an?
-Verpiss dich!
216
00:18:19,680 --> 00:18:24,101
-Hey, Patti. Lösch den Scheiß sofort!
-Tue ich ja schon.
217
00:18:24,143 --> 00:18:25,519
Mein Gott.
218
00:18:35,237 --> 00:18:36,447
Quinn.
219
00:18:37,239 --> 00:18:38,908
-Geh ins Bett.
-Bin ich gut?
220
00:18:38,949 --> 00:18:41,660
Übe weiter, dann bist du bald
in einer richtigen Band.
221
00:18:41,702 --> 00:18:43,829
Dann kriegst du alle Babes.
Ab ins Bett.
222
00:18:44,580 --> 00:18:46,165
Alle Babes.
223
00:18:48,709 --> 00:18:50,669
-Hey, Jett.
-Hey, was?
224
00:18:50,711 --> 00:18:53,589
Ich habe eine Frage.
Haben manche Mädchen Pimmel?
225
00:18:54,715 --> 00:18:58,177
-Wo hast du das gehört?
-Das war auf BeNaughty.com.
226
00:18:58,218 --> 00:18:59,803
Gehst du wieder auf diese Seiten?
227
00:19:01,805 --> 00:19:03,390
Soll Mama dich umbringen?
228
00:19:04,183 --> 00:19:07,269
-Ich tue es nie wieder.
-Beim nächsten Mal sage ich's ihr.
229
00:19:07,311 --> 00:19:09,063
-Weil es seltsam ist?
-Ja, sehr.
230
00:19:09,104 --> 00:19:11,106
Es ist 22:20 Uhr. Schlaf jetzt.
231
00:19:12,483 --> 00:19:14,235
Halt, habe ich Melatonin genommen?
232
00:19:15,986 --> 00:19:18,572
-Ja.
-Kann Mama nach mir sehen?
233
00:19:20,574 --> 00:19:23,410
-Versprochen?
-Ja.
234
00:19:24,453 --> 00:19:26,956
-Ich hab dich lieb, Jett.
-Ich dich auch.
235
00:19:26,997 --> 00:19:28,207
Mehr als dich selbst?
236
00:19:29,750 --> 00:19:32,836
-Sag es.
-Mehr als mich selbst. Schlaf jetzt.
237
00:19:47,851 --> 00:19:49,228
Nicht schon wieder, Mama.
238
00:19:49,853 --> 00:19:54,775
Ich habe in vier Stunden 200 $ verdient.
Doppelt so viel wie bei Pro-Sport.
239
00:19:56,860 --> 00:19:58,404
-Wo?
-The Yard.
240
00:19:58,445 --> 00:20:01,615
Mama, alle, die wir kennen, gehen dahin!
241
00:20:01,657 --> 00:20:03,242
Sieh mich nicht so an.
242
00:20:04,285 --> 00:20:09,456
Physiotherapeutin mit 41 ist toll,
aber Kellnerin mit 41 ist erbärmlich.
243
00:20:10,874 --> 00:20:13,502
Meine Jungs zu ernähren, ist erbärmlich?
244
00:20:19,883 --> 00:20:21,343
Wie viele Abende pro Woche?
245
00:20:22,553 --> 00:20:24,638
-Ganz grob, drei, vier?
-Ja.
246
00:20:24,680 --> 00:20:27,308
Vier Abende die Woche habe ich Quinn?
247
00:20:28,267 --> 00:20:30,853
Er verdient Millionen.
248
00:20:30,894 --> 00:20:34,023
Willst du ihn um mehr Geld bitten?
Ich mache das nicht.
249
00:20:43,741 --> 00:20:46,744
Ich habe vor Gericht
zehn Jahre gegen ihn gekämpft.
250
00:20:47,286 --> 00:20:51,123
Und nie gab er mir auch nur einen Cent
für Quinns Herz-OP,
251
00:20:51,165 --> 00:20:53,208
keinen Cent für seine Magen-OP.
252
00:20:55,377 --> 00:20:57,796
Ich weiß, er ist wieder in deinem Leben.
253
00:20:57,838 --> 00:21:01,300
Und ich weiß, er hilft dir, deinen Traum
zu leben, also schweige ich.
254
00:21:03,010 --> 00:21:05,387
Aber es ist echt verdammt hart, Jett.
255
00:21:24,281 --> 00:21:27,326
-Ich hab dich heute gut erwischt.
-Ja.
256
00:21:28,619 --> 00:21:31,789
Das war erst das zweite Mal
257
00:21:31,830 --> 00:21:36,377
in 22 Jahren als Fighter,
dass ich einen Roundhouse kassiert habe.
258
00:21:36,710 --> 00:21:42,424
-Ja? Wann war das erste Mal?
-Vor zehn Jahren. Claude.
259
00:21:43,300 --> 00:21:45,052
War das deine einzige Niederlage?
260
00:21:45,094 --> 00:21:46,095
In meinem Leben?
261
00:21:46,887 --> 00:21:48,347
Scheiße, nein.
262
00:21:49,348 --> 00:21:51,392
Birmingham ist zu 75 % schwarz.
263
00:21:51,809 --> 00:21:54,728
Die Homies haben mich
wie Reginald Denny abgefertigt.
264
00:21:57,231 --> 00:22:02,403
Ich habe morgen eine Überraschung
für dich. Komm nicht zu spät.
265
00:22:02,444 --> 00:22:03,862
Was für eine?
266
00:22:16,250 --> 00:22:18,836
All das multiplizieren wir mit Delta X,
267
00:22:18,877 --> 00:22:21,797
das zwei über n ist,
und das ist die Voraussetzung
268
00:22:21,839 --> 00:22:24,550
zur Umschrift unseres Riemann-Integrals.
269
00:22:24,592 --> 00:22:25,843
Produktiven Tag noch.
270
00:22:30,389 --> 00:22:31,765
Wie war's?
271
00:22:33,267 --> 00:22:35,185
-Tut mir leid.
-Du kannst nichts dafür.
272
00:22:37,646 --> 00:22:40,232
Tschüss. Gut gemacht.
273
00:22:41,066 --> 00:22:42,902
Bis dann. Gut gemacht. Gute Arbeit.
274
00:22:43,527 --> 00:22:44,570
Gute Arbeit.
275
00:22:49,158 --> 00:22:52,036
-Ms. Malek.
-Hallo, Jett.
276
00:22:52,077 --> 00:22:54,830
Kann ich irgendetwas tun?
277
00:22:54,872 --> 00:22:58,334
-Ja, du kannst Las Vegas meiden.
-Die Reise war geplant.
278
00:22:58,375 --> 00:23:00,377
Du wusstest lange vorher von dem Test.
279
00:23:00,419 --> 00:23:02,296
Und wenn ich eine Extraarbeit mache?
280
00:23:04,798 --> 00:23:06,967
Ich glaube, das Problem sitzt tiefer.
281
00:23:07,009 --> 00:23:08,594
Die 41 war großzügig.
282
00:23:13,057 --> 00:23:17,269
Du hast letztes Jahr
viel Wichtiges verpasst.
283
00:23:17,311 --> 00:23:18,479
Was ist mit einem Tutor?
284
00:23:19,063 --> 00:23:20,981
So bekomme ich keinen Abschluss.
285
00:23:21,023 --> 00:23:22,816
Nur 25 Dollar die Stunde.
286
00:23:24,735 --> 00:23:26,403
Was immer nötig ist.
287
00:23:27,112 --> 00:23:30,199
Kinder fressende Spinnen
Laufen nun schnell weg
288
00:23:30,241 --> 00:23:33,452
Und schlitternde Schlangen
Haben Angst zu bleiben
289
00:23:33,494 --> 00:23:35,246
Sie rennen zu den Hügeln
290
00:23:35,287 --> 00:23:39,124
Fliehen aus deinem Viertel
291
00:23:55,266 --> 00:23:59,770
P, AUTO MUSS GEREINIGT WERDEN.
RIECHT WIE MÄNNERARSCH. - C.
292
00:24:16,954 --> 00:24:18,163
Hey, Chief!
293
00:24:19,999 --> 00:24:21,000
Bereit?
294
00:24:22,501 --> 00:24:23,502
Ja.
295
00:24:33,137 --> 00:24:35,180
Kennst du schon deinen Sparringspartner?
296
00:24:37,891 --> 00:24:40,102
Ich soll mit Enrique Castañeda sparren?
297
00:24:40,144 --> 00:24:42,271
Weltweite Nummer drei im Weltergewicht.
298
00:24:42,313 --> 00:24:44,064
Ich muss an deinem Jab arbeiten.
299
00:24:50,070 --> 00:24:52,364
Entschuldigung, geht's dir gut?
300
00:24:53,490 --> 00:24:57,745
-Bist du sicher?
-Ja. Mir geht's gut.
301
00:24:57,786 --> 00:25:00,789
-Aber danke der Nachfrage. Danke.
-Okay.
302
00:25:03,751 --> 00:25:04,752
Hey, Leute.
303
00:25:07,671 --> 00:25:09,965
-Quinn, sieh mich bitte an.
-Ich sehe mir das Spiel an.
304
00:25:10,007 --> 00:25:13,385
Hier gibt es keinen Fernseher.
Halt die Klappe und schau mich an.
305
00:25:13,427 --> 00:25:15,304
Iss deinen verdammten Burger auf!
306
00:25:27,816 --> 00:25:30,653
-Ja, hier ist
-Ich sehe mir das Spiel an.
307
00:25:30,694 --> 00:25:32,321
Ist da Johnnie?
308
00:25:33,447 --> 00:25:36,951
Ich bin Jett Boykins. Ich bin in
der Abschlussklasse an der Ramsey High.
309
00:25:39,203 --> 00:25:41,580
-Hallo.
-Hallo.
310
00:25:41,622 --> 00:25:43,624
Ich heiße Quinn. Wie heißt du?
311
00:25:43,666 --> 00:25:46,210
Ms. Malek hat mir Sie empfohlen.
312
00:25:46,961 --> 00:25:48,629
-Ich habe eine Frage.
-Ja.
313
00:25:48,963 --> 00:25:53,467
Streckt ihr euch jemals gegenseitig
die Zunge raus?
314
00:25:53,509 --> 00:25:57,721
Ja, das klingt super.
Danke. Ich melde mich, tschüss.
315
00:25:58,597 --> 00:26:02,226
-Tut mir leid, Sie zu stören. Lauf los.
-Schubs mich nicht.
316
00:26:02,268 --> 00:26:04,353
-Was ist mit dir?
-Ich wurde verprügelt.
317
00:26:04,395 --> 00:26:05,604
-Hör auf!
-Klappe!
318
00:26:08,691 --> 00:26:09,984
Steig ein.
319
00:26:12,194 --> 00:26:14,613
Scheiße! Scheiße!
320
00:26:14,655 --> 00:26:18,450
-Was hast du für ein Problem, Jett?
-Das ist so seltsam und verstörend!
321
00:26:18,492 --> 00:26:22,162
-Ich halte es nicht mehr aus!
-Ich habe das Williams-Syndrom!
322
00:26:22,204 --> 00:26:24,373
-Lass den Scheiß!
-Ich kann nichts dafür!
323
00:26:24,415 --> 00:26:26,417
-Wer denn dann?
-Blöder Idiot.
324
00:26:36,093 --> 00:26:38,178
-Ich hasse dich!
-Ich hasse dich auch.
325
00:26:41,265 --> 00:26:42,308
Das tat weh.
326
00:26:47,021 --> 00:26:48,022
Hey, Jett.
327
00:26:51,191 --> 00:26:53,444
Können wir Weihnachtsmusik hören?
328
00:26:58,365 --> 00:27:00,618
Du wärst so stolz auf Kingston gewesen.
329
00:27:01,076 --> 00:27:04,330
Mr. Tanaka hat ihm vom orangenen Gürtel
zum grünen höhergestuft.
330
00:27:04,371 --> 00:27:08,584
-Moment. Er hat Blau ausgelassen?
-Er ist die Nummer eins für sein Alter.
331
00:27:10,794 --> 00:27:12,171
Kleiner verdammter Hengst.
332
00:27:12,922 --> 00:27:16,050
-Ich liebe dich.
-Ich liebe dich auch, Kleine.
333
00:27:19,803 --> 00:27:21,096
Was? Was ist?
334
00:27:22,932 --> 00:27:23,933
Mir ist schlecht.
335
00:27:24,975 --> 00:27:27,019
-Gehen wir.
-Und mein Steak?
336
00:27:27,061 --> 00:27:29,688
Ich weiß, aber ich bestelle dir,
was du willst.
337
00:27:29,730 --> 00:27:31,899
Bitte, ich muss kotzen.
338
00:27:31,941 --> 00:27:35,236
-In Ordnung. In Ordnung.
-Komm, Cash, gehen wir.
339
00:27:44,411 --> 00:27:46,247
Oh, Scheiße.
340
00:27:50,668 --> 00:27:55,256
-Hi.
-Du sexy Luder.
341
00:27:57,967 --> 00:27:59,927
Du bist wunderschön, Baby.
342
00:28:02,972 --> 00:28:05,099
Du bist so verdammt schön.
343
00:28:06,141 --> 00:28:07,810
-Ich liebe dich.
-Ich liebe dich.
344
00:28:13,440 --> 00:28:14,984
Scheiße.
345
00:28:16,110 --> 00:28:18,112
-Hey.
-Ja, was ist?
346
00:28:18,153 --> 00:28:19,738
Können wir kurz reden?
347
00:28:20,614 --> 00:28:22,741
Haben wir nicht schon genug geredet?
348
00:28:24,994 --> 00:28:26,579
Mal sehen.
349
00:28:26,620 --> 00:28:31,292
Kingston ist der Karate-King.
Du willst einen Bodyguard.
350
00:28:32,626 --> 00:28:35,838
-Okay?
-Es geht um Susan.
351
00:28:36,130 --> 00:28:40,009
Da werde ich schlaff. Danke. Scheiße.
352
00:28:45,139 --> 00:28:48,517
Ich weiß, dass du darauf bestehst,
ihre Sachen von mir zu trennen.
353
00:28:48,559 --> 00:28:51,437
Ich bestehe auf nichts.
Wir haben einen Vertrag.
354
00:28:51,478 --> 00:28:53,939
Tut mir leid, aber ich bin deine Frau.
355
00:28:53,981 --> 00:28:56,233
Ich werde hier und da
eine Meinung haben.
356
00:28:56,275 --> 00:28:58,777
Also musst du mir zuhören.
357
00:28:59,653 --> 00:29:01,655
-Okay?
-Okay, los.
358
00:29:04,992 --> 00:29:06,035
Sie brauchen Geld.
359
00:29:07,328 --> 00:29:08,704
Woher kommt der Scheiß?
360
00:29:08,746 --> 00:29:11,165
Darüber denke ich seit neun Jahren nach!
361
00:29:11,206 --> 00:29:13,542
-Wir helfen Quinn nie.
-Er ist nicht dein Sohn.
362
00:29:13,584 --> 00:29:16,670
Nein, ist er nicht! Er ist dein Sohn.
363
00:29:16,712 --> 00:29:19,840
Aber ich darf mich trotzdem
um ihn kümmern, oder?
364
00:29:19,882 --> 00:29:24,553
Gut. Hol ihn zum Spielen
mit Kingston ab. Super.
365
00:29:24,595 --> 00:29:26,472
-Aber das war's.
-Warum?
366
00:29:26,513 --> 00:29:30,351
Cash, warum lieben wir ihn nicht so,
wie wir Kingston lieben?
367
00:29:30,392 --> 00:29:34,438
-Er wird uns nicht zurücklieben.
-Oh mein Gott! Natürlich wird er das!
368
00:29:34,480 --> 00:29:36,482
Warum sagst du das?
Warum denkst du das?
369
00:29:36,523 --> 00:29:38,150
Weil sie mich angelogen hat!
370
00:29:38,192 --> 00:29:41,820
-Cash, du hast sie geschlagen.
-Ja, nach ihrem Angriff.
371
00:29:42,279 --> 00:29:45,241
Ich musste zwei Jahre warten,
bevor ich sie sehen konnte.
372
00:29:45,282 --> 00:29:48,744
Sie belog die Polizei,
sie log im Zeugenstand.
373
00:29:48,786 --> 00:29:50,913
Scheiß auf sie!
Sie kriegt, was sie kriegt,
374
00:29:50,955 --> 00:29:52,831
und soll sich nicht aufregen.
375
00:29:52,873 --> 00:29:55,084
Und ihretwegen müssen sie leiden?
376
00:29:55,125 --> 00:29:57,419
Leiden? Nein, sie lernen.
377
00:29:57,962 --> 00:30:02,716
Harte Arbeit, Widrigkeiten, Kämpfen.
Dadurch wird man zum Gewinner.
378
00:30:02,758 --> 00:30:05,970
-Nicht, indem man Kingston verhätschelt.
-Nein, lass das!
379
00:30:06,011 --> 00:30:07,554
Fang nicht damit an, verdammt.
380
00:30:07,596 --> 00:30:11,850
Ich kämpfte für zwei Riesen,
hatte zwei Jobs, zwei kleine Kinder.
381
00:30:11,892 --> 00:30:16,313
Wir waren kurz davor, obdachlos zu sein.
Mein Alter gab mir einen Dreck.
382
00:30:16,355 --> 00:30:19,358
Dein Vater war ein gewalttätiger Trinker
und hatte nichts.
383
00:30:19,400 --> 00:30:22,361
Gebe ich Susan Geld, gibt sie Jett Geld.
384
00:30:22,403 --> 00:30:24,947
Und das darf nicht passieren!
385
00:30:24,989 --> 00:30:29,243
-Wir haben vier Häuser und neun Autos.
-Ich rede nicht mehr darüber.
386
00:30:29,285 --> 00:30:32,705
-Vier Häuser und neun Autos, Cash!
-Jade, fick dich!
387
00:30:32,746 --> 00:30:36,584
-Fick dich! Verpiss dich von hier.
-Ja, mach ich, du Scheißfotze.
388
00:30:47,469 --> 00:30:49,638
-Ist Quinny gut ins Bett gegangen?
-Ja.
389
00:31:03,736 --> 00:31:05,529
-So eine üble Mutter.
-Mama.
390
00:31:05,571 --> 00:31:09,074
-Wie kann ich zulassen, dass mein Kind
-Weil ich so bin.
391
00:31:10,784 --> 00:31:12,703
Kämpfen ist nur, was du tust.
392
00:31:12,745 --> 00:31:15,581
Offensichtlich bin ich scheiße darin.
393
00:31:17,666 --> 00:31:19,835
Was? Was ist passiert?
394
00:31:20,628 --> 00:31:23,047
Ich habe total abgekackt, Mama.
395
00:31:27,343 --> 00:31:28,469
Nein.
396
00:31:30,679 --> 00:31:31,680
Mit Q.
397
00:31:36,810 --> 00:31:41,482
Ich wünschte, ich hätte jemand anderen.
Jemand, mit dem ich Dinge teilen kann.
398
00:31:42,566 --> 00:31:47,404
Es hört nie auf.
Ich fühle mich immer wie ein Versager.
399
00:31:52,826 --> 00:31:55,496
Ich verlange viel von dir.
Das ist nicht fair.
400
00:31:56,580 --> 00:31:57,873
Das ist es nicht.
401
00:32:05,130 --> 00:32:10,094
Habe ich dir je von meiner ersten
Williams-Syndrom-Tagung erzählt?
402
00:32:11,762 --> 00:32:16,225
-Nein.
-Ich wusste nicht, was mich erwartete.
403
00:32:17,601 --> 00:32:20,437
Quinn war gerade diagnostiziert worden.
404
00:32:20,479 --> 00:32:23,482
Ich kam in die Hotellobby
405
00:32:23,524 --> 00:32:27,695
und sah da 400 kleine Idioten
herumlaufen.
406
00:32:27,736 --> 00:32:30,114
Und ich dachte: "Oh mein Gott."
407
00:32:33,075 --> 00:32:37,371
Ich war wie ein Zombie,
ging von Sitzung zu Sitzung,
408
00:32:37,413 --> 00:32:40,708
besessen davon,
Informationen zu sammeln,
409
00:32:40,749 --> 00:32:46,380
um das Problem irgendwie zu lösen,
und ich hatte noch nicht mal geweint.
410
00:32:46,422 --> 00:32:49,383
Erfährt eine Mutter,
dass sie für den Rest ihres Lebens
411
00:32:49,425 --> 00:32:54,722
ein Kind mit besonderen Bedürfnissen
hat, müsste sie erst mal heulen, oder?
412
00:32:54,763 --> 00:32:57,808
Ja. Du hast nicht geweint?
Kein einziges Mal?
413
00:33:00,686 --> 00:33:04,481
Dann ging ich zur letzten Sitzung
des Wochenendes.
414
00:33:05,482 --> 00:33:10,279
Sie ging um Geschwister.
Da war so ein Arzt,
415
00:33:10,321 --> 00:33:13,365
mit langen grauen Haaren und Bart
416
00:33:13,407 --> 00:33:16,243
und mit jahrelanger Erfahrung
und Forschungsarbeiten,
417
00:33:16,285 --> 00:33:18,245
und er sagte,
418
00:33:18,287 --> 00:33:23,208
dass Brüder und Schwestern
von Kindern mit besonderen Bedürfnissen
419
00:33:23,250 --> 00:33:29,840
zu den wunderbarsten, liebevollsten,
großzügigsten Erwachsenen werden.
420
00:33:30,758 --> 00:33:31,926
Und da
421
00:33:32,885 --> 00:33:36,138
hielt ich es nicht länger aus.
422
00:33:36,180 --> 00:33:39,934
Ich konnte nicht aufhören zu weinen.
Die Tränen
423
00:33:42,978 --> 00:33:45,648
Weil ich wusste,
dass du das sein würdest.
424
00:33:59,662 --> 00:34:01,038
Was machen die Beißer?
425
00:34:03,456 --> 00:34:04,959
Tun weh.
426
00:34:06,543 --> 00:34:10,673
-Das wird schon wieder.
-Ja, das weiß ich.
427
00:34:12,549 --> 00:34:15,177
Manchmal siehst du mich
wohl gern leiden.
428
00:34:15,219 --> 00:34:16,971
Was weißt du schon von Schmerzen?
429
00:34:20,974 --> 00:34:23,644
Nicht viel. Tut mir leid.
430
00:34:26,814 --> 00:34:29,650
Sieh dir meinen Kampf
gegen Ricky Promotico an,
431
00:34:29,692 --> 00:34:32,152
irgendwann morgen.
432
00:34:32,193 --> 00:34:35,655
Achte genau auf meinen Schlag,
meinen Innenbein-Tritt.
433
00:34:35,697 --> 00:34:37,241
Und warum sagst du mir das?
434
00:34:37,282 --> 00:34:39,492
Hör mit dem Judo auf, Sportsfreund.
435
00:34:40,327 --> 00:34:45,874
Es hat Ronda zerstört, es wird dich
zerstören. Jamie will aufrechte Kämpfer.
436
00:34:46,542 --> 00:34:48,794
Keine, die auf die Matte sabbern.
437
00:34:49,795 --> 00:34:52,089
-Kapiert?
-Kapiert.
438
00:34:58,679 --> 00:35:00,097
El hombre.
439
00:35:00,139 --> 00:35:02,641
-Frau.
-La mujer.
440
00:35:02,683 --> 00:35:04,852
-Männlicher Freund.
-El amigo.
441
00:35:04,893 --> 00:35:07,021
-Weibliche Freundin.
-La amiga.
442
00:35:08,606 --> 00:35:10,357
Es muy guapo.
443
00:35:10,899 --> 00:35:11,984
Hey.
444
00:35:13,652 --> 00:35:15,529
Sorry, dass ich durchgedreht bin.
445
00:35:17,156 --> 00:35:18,908
Hab dich lieb, Kumpel.
446
00:35:18,949 --> 00:35:21,702
-Kommt nicht wieder vor, okay?
-Okay.
447
00:35:21,744 --> 00:35:23,037
Sind wir quitt?
448
00:35:23,829 --> 00:35:26,707
Nächstes Mal lasse ich dich gewinnen.
Nur einmal.
449
00:35:27,833 --> 00:35:31,837
Wir nutzen noch immer Derivate,
um Grenzen zu finden,
450
00:35:31,879 --> 00:35:38,719
aber nun untersuchen wir die Grenzen,
die in unbestimmter Form enden.
451
00:35:38,761 --> 00:35:43,849
Das ist die L'Hôpital-Regel.
452
00:36:03,035 --> 00:36:06,288
-Ich hab den Promotico-Kampf gesehen.
-Hey, Sportsfreund.
453
00:36:06,789 --> 00:36:09,250
Ich bin gerade aufgewacht.
Reden wir später?
454
00:36:09,291 --> 00:36:10,793
Komm mir nicht so. Was soll das?
455
00:36:11,877 --> 00:36:15,839
Ricky sollte nächsten Monat in Memphis
gegen Mitch Rodowski kämpfen.
456
00:36:15,881 --> 00:36:20,094
-Mitch brach sich gestern die Hand.
-Im Ernst? Lass mich ran, Coach!
457
00:36:20,135 --> 00:36:24,181
Jett, er ist ein zäher Bursche
mit 28 Kämpfen auf dem Buckel.
458
00:36:24,223 --> 00:36:25,307
Du hast drei.
459
00:36:25,349 --> 00:36:28,310
Komm, jederzeit, überall, sofort, Chief.
460
00:36:30,354 --> 00:36:31,480
Okay, Muschiloch.
461
00:36:31,522 --> 00:36:33,816
-Ich kümmere mich.
-Alles klar.
462
00:36:35,526 --> 00:36:37,736
Sag es, Quinn. "Fuck."
463
00:36:37,778 --> 00:36:40,573
Ich sag es nicht, okay?
Meine Mutter bringt mich um.
464
00:36:40,614 --> 00:36:43,242
Woher soll sie es wissen?
Komm schon. "Fuck."
465
00:36:43,284 --> 00:36:45,786
Patrick,
so läuft das bei uns nicht, Alter.
466
00:36:45,828 --> 00:36:48,289
Was habe ich getan? Gut.
467
00:36:48,330 --> 00:36:50,958
Q, rate mal.
Du fährst heute mit Gerry mit dem Bus.
468
00:36:51,000 --> 00:36:54,878
Moment, was? Keine Chance! Nein.
469
00:36:54,920 --> 00:36:57,798
-Was? Du liebst den Bus.
-Nicht mehr.
470
00:36:57,840 --> 00:37:00,884
-Tanner Van Holt fährt Bus.
-Und du denkst, ich sei schlecht.
471
00:37:00,926 --> 00:37:04,096
-Er sagt, es gibt keinen Weihnachtsmann!
-Am Arsch.
472
00:37:04,138 --> 00:37:07,474
Letzte Woche warf er
Gerrys Thermoskanne aus dem Fenster.
473
00:37:09,518 --> 00:37:10,936
Hat er eine neue gekauft?
474
00:37:13,939 --> 00:37:15,232
Komm, zeig ihn mir.
475
00:37:17,902 --> 00:37:21,113
Tanner Van Holt!
476
00:37:21,155 --> 00:37:23,490
Nummer 71.
477
00:37:25,659 --> 00:37:26,744
Hey, Tanner.
478
00:37:28,537 --> 00:37:31,206
-Ich bin Jett.
-Ich weiß, wer du bist.
479
00:37:31,790 --> 00:37:33,918
Hast du Gerrys Thermoskanne
aus dem Bus geworfen?
480
00:37:36,045 --> 00:37:39,256
Ich wusste nicht, dass es seine war.
Sie rollte am Boden herum.
481
00:37:39,298 --> 00:37:42,635
Ich fürchte,
du musst ihm eine neue kaufen, Alter.
482
00:37:42,676 --> 00:37:44,345
Ich weiß nicht, ob
483
00:37:46,847 --> 00:37:48,849
es dazu kommen wird, Jett.
484
00:37:48,891 --> 00:37:51,894
Das ist keine Frage, okay?
Kauf ihm eine neue!
485
00:37:51,936 --> 00:37:53,854
-In Ordnung, Mann.
-Verstanden?
486
00:37:53,896 --> 00:37:56,565
-Ja, Mann.
-Ja. Verpiss dich.
487
00:38:00,694 --> 00:38:02,571
Hey, Jett.
488
00:38:02,613 --> 00:38:05,658
Hättest du das
etwas diplomatischer angehen können?
489
00:38:05,699 --> 00:38:09,662
-Diplomatischer?
-Ja. Wie ein Erwachsener?
490
00:38:09,703 --> 00:38:12,873
-Das verstehst du nie.
-Ich verstehe Idioten.
491
00:38:14,375 --> 00:38:18,587
Frag Tanner nett, ob er Gerry
eine neue Thermoskanne kauft.
492
00:38:18,629 --> 00:38:21,548
-Kannst du das?
-Ja.
493
00:38:21,590 --> 00:38:23,300
Du bist besser als das.
494
00:38:25,761 --> 00:38:27,554
Kopf kontrollieren!
495
00:38:28,722 --> 00:38:31,392
Nimm seinen Kopf. Erstes Dreieck.
496
00:38:32,518 --> 00:38:34,812
Gut.
497
00:38:35,646 --> 00:38:38,315
-Schön.
-Hey, Sportsmann!
498
00:38:38,357 --> 00:38:39,858
Memphis. Drei Wochen.
499
00:38:39,900 --> 00:38:41,235
Mach dich heiß.
500
00:38:42,987 --> 00:38:44,572
Bereit, Kareef?
501
00:38:53,622 --> 00:38:56,458
Mit offenem Behälter
über eine rote Ampel?
502
00:38:58,168 --> 00:39:00,504
Schönes Vorbild für dein Kind.
503
00:39:01,922 --> 00:39:05,593
Man muss auch mal lernen,
wie man mit offenen Behältern fährt.
504
00:39:06,927 --> 00:39:08,679
Okay, Regel Nr. 1:
505
00:39:09,430 --> 00:39:12,474
Lass deinen Roadie
immer zwischen den Schenkeln.
506
00:39:12,516 --> 00:39:16,228
Polizisten schauen immer zuerst
auf den Becherhalter.
507
00:39:17,646 --> 00:39:18,647
Regel Nr. 2:
508
00:39:18,689 --> 00:39:21,483
Niemals nippen,
wenn du über eine Kreuzung fährst.
509
00:39:21,775 --> 00:39:27,448
Es gibt viele liberale Homos da draußen,
die gern die Polizei rufen würden.
510
00:39:27,489 --> 00:39:31,452
Ich lasse mich nicht von liberalen Homos
beim Trinken am Steuer erwischen. Okay.
511
00:39:31,493 --> 00:39:33,579
Regel Nr. 3:
512
00:39:33,621 --> 00:39:37,541
Schulterblick und Seitenblick
vor jedem Schluck.
513
00:39:44,089 --> 00:39:45,424
Regel Nr. 4:
514
00:39:46,008 --> 00:39:50,638
Bei einem Notfall versteck das Bier
in der Tasche von deinem Sohn.
515
00:40:20,334 --> 00:40:26,632
Die Schlampe bringe ich um!
516
00:40:32,346 --> 00:40:35,849
Scheiße, ja!
517
00:41:00,291 --> 00:41:03,711
-Klar. Soll das ein Witz sein? Alles.
-Vielen Dank.
518
00:41:05,754 --> 00:41:08,257
Okay, danke.
519
00:41:08,299 --> 00:41:11,176
-Ja, tut mir leid.
-Ja, Sir. Seien Sie vorsichtig.
520
00:41:11,218 --> 00:41:12,386
Okay.
521
00:41:19,727 --> 00:41:24,315
Regel Nr. 5: Wenn du Cash Boykins bist,
gelten die ersten vier Regeln nicht.
522
00:41:36,452 --> 00:41:39,663
-Okay, Sportsfreund.
-Komm mit rein, Chief.
523
00:41:40,539 --> 00:41:43,125
Zwei Minuten. Komm schon.
524
00:41:43,167 --> 00:41:46,712
Erkläre die Sache, begeistere sie dafür.
Begrüße deinen anderen Sohn.
525
00:41:50,424 --> 00:41:52,343
Der Scheiß, den ich aus Liebe tue.
526
00:41:53,969 --> 00:41:56,972
-Jett!
-Hallo. Ich habe eine Überraschung.
527
00:41:57,932 --> 00:42:01,352
-Quinn, wie läuft's?
-Gut.
528
00:42:03,771 --> 00:42:07,107
-Susie.
-Cash.
529
00:42:07,733 --> 00:42:12,529
Ihr zwei müsst reden.
Benehmt ihr euch bitte?
530
00:42:12,571 --> 00:42:17,409
Ja, wie 100 Mal vorher.
Sich nicht zu benehmen, ist besser.
531
00:42:21,580 --> 00:42:24,708
Jett, kannst du Quinn
Badewasser einlassen?
532
00:42:25,834 --> 00:42:28,504
-Er stinkt.
-Nein, ich nehme Deo.
533
00:42:28,545 --> 00:42:31,840
-Nein, du musst in die Wanne, okay?
-Komm, Q. Gehen wir.
534
00:42:34,134 --> 00:42:35,761
Okay, Leute.
535
00:42:41,016 --> 00:42:44,270
-Hast du was zu trinken?
-Chardonnay, im Kühlschrank.
536
00:42:51,485 --> 00:42:53,070
Um Gottes willen.
537
00:43:03,289 --> 00:43:06,375
Früher roch dein Billigfusel
nicht nach Katzenpisse.
538
00:43:06,417 --> 00:43:08,002
Du hast vieles vergessen.
539
00:43:08,919 --> 00:43:13,007
Leck mich doch.
Das war mit Steilvorlage, oder?
540
00:43:17,177 --> 00:43:19,054
Was verschafft mir das Vergnügen?
541
00:43:22,558 --> 00:43:27,771
Am 28. kämpft Jett
bei der WFA 247 in Memphis.
542
00:43:27,813 --> 00:43:32,359
Dritter Vorkampf
gegen Tricky Ricky Promotico.
543
00:43:32,401 --> 00:43:35,613
-Erinnerst du dich an ihn?
-Mein Gott.
544
00:43:36,405 --> 00:43:40,284
Auf Rang 12, sollte eine gute Nagelprobe
für ihn werden.
545
00:43:41,035 --> 00:43:42,119
Kann er ihn schlagen?
546
00:43:43,412 --> 00:43:46,916
Er hat sein Kickboxen
und sein Grappling verbessert.
547
00:43:46,957 --> 00:43:50,669
-Und sein Judo?
-Scheiß auf Judo. Er braucht einen Jab.
548
00:43:50,711 --> 00:43:52,046
Dann sorg dafür.
549
00:43:58,969 --> 00:44:03,098
-Muss er Unterricht verpassen?
-Nein.
550
00:44:03,140 --> 00:44:08,938
Sollte er nicht. Zwei Stunden mit Kareef
vor und nach der Schule sollten reichen.
551
00:44:13,442 --> 00:44:17,363
-Wie viel?
-WFA-Minimum. Zehn Riesen Antrittsgeld.
552
00:44:17,404 --> 00:44:22,368
Weitere zehn für einen Sieg.
Die kann ich vielleicht auf 15 erhöhen.
553
00:44:23,744 --> 00:44:26,538
Ich kann dir zehn leihen,
wenn du Hilfe mit Quinn brauchst.
554
00:44:27,957 --> 00:44:30,417
Wir sind kein Kindergarten, Susie.
555
00:44:32,002 --> 00:44:36,423
Ja. Es war meine Schuld, tut mir leid.
Ich wusste, dass du unfähig bist.
556
00:44:36,465 --> 00:44:39,551
Aber ich habe es trotzdem riskiert.
557
00:44:39,593 --> 00:44:42,596
Genau. Also
558
00:44:42,638 --> 00:44:46,350
Patti überweist dir morgen
die zehn Riesen.
559
00:44:47,643 --> 00:44:51,146
-Gern geschehen, Susie.
-Fick dich, Cash.
560
00:45:04,994 --> 00:45:07,871
Sportsfreund, hinsetzen! Mundschutz.
561
00:45:10,541 --> 00:45:12,793
-Scheiße, das brennt!
-Scheiß drauf!
562
00:45:12,835 --> 00:45:16,880
-Deine Innenbein-Tritte bringen ihn um.
-Er öffnet sich für ein Dreieck.
563
00:45:16,922 --> 00:45:18,674
Ich weiß. Ich hab's vermasselt.
564
00:45:18,716 --> 00:45:21,135
Macht er es wieder,
legst du ihn schlafen.
565
00:45:21,176 --> 00:45:22,886
Zeit.
566
00:45:22,928 --> 00:45:25,389
-Bring's zu Ende. Sofort.
-Los, Baby, los geht's!
567
00:45:26,140 --> 00:45:27,891
Kaum Punkte in Runde zwei.
568
00:45:27,933 --> 00:45:29,810
Das war eine gute Runde für Boykins.
569
00:45:29,852 --> 00:45:31,353
Mindestens zehn-neun.
570
00:45:31,395 --> 00:45:33,606
Komm, Jett, du schaffst das.
571
00:45:34,398 --> 00:45:36,609
Es war bisher ein enger Kampf.
572
00:45:36,650 --> 00:45:40,237
Runde drei wird wohl
den Sieger bestimmen.
573
00:45:40,279 --> 00:45:42,281
Pass auf, Jett, er ist schnell.
574
00:45:43,157 --> 00:45:44,325
-Mein Gott.
-Das ist der Kick.
575
00:45:48,203 --> 00:45:49,371
Jetzt der Heel Lock!
576
00:45:51,290 --> 00:45:52,958
Boykins befreit sich!
577
00:45:53,751 --> 00:45:55,336
Mach den Wichser fertig!
578
00:45:56,170 --> 00:45:57,129
Ja!
579
00:45:57,171 --> 00:45:59,298
-Gegenschlag.
-Großer Gegenschlag.
580
00:45:59,340 --> 00:46:00,925
Ganz der Papa.
581
00:46:02,259 --> 00:46:04,553
Runter und schlagen.
Er kommt wieder hoch.
582
00:46:04,595 --> 00:46:06,847
Mann, er muss ordentlich einstecken.
583
00:46:06,889 --> 00:46:08,182
Da ist die Imanari-Rolle!
584
00:46:09,016 --> 00:46:12,937
Geht direkt in einen Schulterheber über
und von da ins Dreieck.
585
00:46:12,978 --> 00:46:13,896
Komm schon!
586
00:46:17,983 --> 00:46:19,026
Bitte sehr!
587
00:46:19,818 --> 00:46:21,946
Jett geht jetzt auf den Körper los.
588
00:46:21,987 --> 00:46:24,156
Er steckt ein und teilt aus.
589
00:46:24,198 --> 00:46:25,032
Oh mein
590
00:46:26,784 --> 00:46:28,786
Es geht hin und her.
591
00:46:30,621 --> 00:46:32,915
Nach dieser dritten Runde
bin ich erschöpft.
592
00:46:32,957 --> 00:46:37,711
Es wird vielleicht eine Split-Decision.
Der Kampf und diese Runde waren eng.
593
00:46:37,753 --> 00:46:40,881
Was für ein Kampf,
ein Kopf-an-Kopf-Rennen.
594
00:46:40,923 --> 00:46:42,800
Du schaffst das, Baby, nur du!
595
00:46:44,343 --> 00:46:46,553
Die Punktrichter lassen sich Zeit.
596
00:46:48,931 --> 00:46:51,600
Meine Damen und Herren,
eine Split-Decision.
597
00:46:53,394 --> 00:46:59,441
Richter Watson bewertet den Kampf
mit 29:28 für Boykins.
598
00:47:00,818 --> 00:47:02,069
Kluger Mann!
599
00:47:02,111 --> 00:47:06,031
Richter Goldstone
bewertet den Kampf mit 30:27
600
00:47:06,073 --> 00:47:07,908
für Promotico.
601
00:47:08,242 --> 00:47:11,203
-Komm schon!
-Du bist ein Betrüger, keiner mag dich!
602
00:47:11,245 --> 00:47:14,957
Und Richter Mix
bewertet den Kampf mit 29:28
603
00:47:14,999 --> 00:47:16,834
für den Gewinner,
604
00:47:16,875 --> 00:47:20,796
den Stolz der Ramsey High!
605
00:47:20,838 --> 00:47:22,923
Jett Boykins hat gewonnen.
606
00:47:22,965 --> 00:47:25,926
Du hast mit sehr viel Herz gekämpft,
Champ, unglaublich.
607
00:47:26,510 --> 00:47:31,640
Ja! Hey. Hoch, hoch damit.
608
00:47:35,269 --> 00:47:36,729
Super, Jett!
609
00:47:37,354 --> 00:47:40,274
Das ist mein Jett. Ich habe
keine Sekunde an ihm gezweifelt.
610
00:47:41,984 --> 00:47:44,153
-Ja!
-Ja!
611
00:48:04,798 --> 00:48:06,342
Danke. Schönen Tag noch.
612
00:48:12,181 --> 00:48:13,057
Danke.
613
00:48:21,607 --> 00:48:22,775
Ich habe wieder Suppe.
614
00:48:23,234 --> 00:48:25,152
Ist gut für die Seele, Gerry.
615
00:48:26,403 --> 00:48:27,863
Ein Nervsack.
616
00:48:34,328 --> 00:48:36,538
Was steht in Kapitel 15?
617
00:48:36,580 --> 00:48:39,124
Endpunkt-Umwandlungen?
Ja, dafür lebe ich.
618
00:48:39,625 --> 00:48:42,127
Was kümmern die dich?
Du bist auf Autopilot, Girl.
619
00:48:44,588 --> 00:48:47,800
-Was meinst du mit Autopilot?
-Hast du es nicht gehört?
620
00:48:48,342 --> 00:48:50,386
Keaton wurde in West Point aufgenommen.
621
00:48:58,727 --> 00:49:02,648
Verdammt. Gibt es etwas,
das du nicht kannst?
622
00:49:09,655 --> 00:49:13,367
Versteht mich nicht falsch.
Ich bin euch beiden dankbar.
623
00:49:14,368 --> 00:49:18,330
Ihr habt ein 5-Milliarden-Dollar-Ungetüm
aufgebaut,
624
00:49:18,372 --> 00:49:22,334
der vielen einen Reichtum beschert,
der die kühnsten Träume übertrifft.
625
00:49:22,376 --> 00:49:24,753
Aber in den letzten fünf Jahren
626
00:49:24,795 --> 00:49:29,383
könnte man fast denken, dass ihr neben
der WFA auch die Fighter selbst besitzt.
627
00:49:30,551 --> 00:49:34,888
Und ich werfe euch das nicht vor.
Wir haben es ja zugelassen.
628
00:49:36,307 --> 00:49:38,225
Ihr sitzt auf fünf Milliarden,
629
00:49:38,267 --> 00:49:41,270
während 95 % eurer Fighter
630
00:49:41,895 --> 00:49:43,606
kaum Ersparnisse haben.
631
00:49:43,647 --> 00:49:46,066
Krankenversicherung
nur für Verletzungen,
632
00:49:46,108 --> 00:49:48,903
-keine Rente.
-Ihr habt eine Gewinnbeteiligung.
633
00:49:48,944 --> 00:49:50,613
Das ist richtig, Jamie.
634
00:49:50,654 --> 00:49:55,075
Die Gewinnbeteiligung
der 512 WFA-Kämpfer unter Vertrag
635
00:49:55,117 --> 00:49:57,745
liegt bei 8 %.
636
00:49:58,412 --> 00:50:01,749
NFL-Eigentümer und -Spieler
teilen sich die Gewinne 50:50.
637
00:50:01,790 --> 00:50:03,751
So gesehen, Jungs,
638
00:50:04,460 --> 00:50:07,004
ist die WFA
eine schöne Form der Sklaverei.
639
00:50:07,713 --> 00:50:09,798
Mir reicht der Scheiß langsam.
640
00:50:09,840 --> 00:50:11,216
Ganz ruhig, Jamie.
641
00:50:11,258 --> 00:50:14,178
Wir Kämpfer haben
keinen vermögenden Hintergrund, Rami.
642
00:50:15,346 --> 00:50:19,433
In der sechsten Klasse
vermöbelte mich Sherman Steele.
643
00:50:20,559 --> 00:50:23,437
Ich war drei verfickte Tage
nicht zu Hause.
644
00:50:23,479 --> 00:50:28,817
Mein Alter würde mich übler zurichten,
weil ich gegen einen Nigger verlor.
645
00:50:28,859 --> 00:50:31,487
Ich erinnere mich
an meinen ersten MMA-Lohn.
646
00:50:31,528 --> 00:50:34,406
Das waren 1.850 Dollar.
647
00:50:34,448 --> 00:50:38,494
Ich ging raus, kaufte mir
12 Natty Lights, bezahlte meine Miete,
648
00:50:38,535 --> 00:50:41,872
zog Jamie zur Seite und sagte:
"Gott segne dich, Massa. Danke.
649
00:50:42,373 --> 00:50:44,583
-Danke."
-Du bist so ein Arsch.
650
00:50:44,625 --> 00:50:47,628
-Ich kann nicht
-Die Wahrheit tut weh, was, Jamie?
651
00:50:47,670 --> 00:50:48,754
Folgender Deal:
652
00:50:50,965 --> 00:50:53,634
Ich habe zwei WFA-Gürtel.
653
00:50:53,676 --> 00:50:56,804
Ich bringe pro Kampf
drei Millionen Pay-per-Views ein.
654
00:50:56,845 --> 00:51:01,475
Ohne mich ist die WFA nichts als
drei Buchstaben im verdammten Alphabet.
655
00:51:09,233 --> 00:51:10,943
Wir sind etwas größer, Champ.
656
00:51:10,985 --> 00:51:13,070
-Ach ja?
-Etwas.
657
00:51:14,196 --> 00:51:16,490
-Okay.
-Aber
658
00:51:17,700 --> 00:51:20,953
du bist
ein sehr wichtiger Teil der Familie.
659
00:51:22,621 --> 00:51:25,124
-Sehr wichtig.
-Schön.
660
00:51:28,794 --> 00:51:31,839
Was willst du, Cash?
661
00:51:31,880 --> 00:51:34,466
Ihr müsst ein Paket schnüren.
662
00:51:34,508 --> 00:51:38,762
Krankenversicherung, Sozialleistungen,
Renten, höhere Gewinnbeteiligung,
663
00:51:38,804 --> 00:51:40,639
-höhere Mindestlöhne.
-Cash.
664
00:51:40,681 --> 00:51:43,851
Und ich will mir damit nicht
den Arsch abwischen, Rami,
665
00:51:43,892 --> 00:51:46,395
weil wir so kurz
vor einer Gewerkschaft stehen.
666
00:51:47,354 --> 00:51:51,859
Es werden nicht alle einsteigen,
aber 40 % kriege ich.
667
00:51:51,901 --> 00:51:55,529
Ich stelle einen Betriebsrat auf,
wir halten Wahlen ab.
668
00:51:55,946 --> 00:51:57,531
Oh ja, Baby.
669
00:51:59,783 --> 00:52:02,328
Das wird ein schöner Arschfick.
670
00:52:02,786 --> 00:52:04,163
Komm schon, David.
671
00:52:15,591 --> 00:52:17,843
Soll ich einen Smiley draufmalen?
672
00:52:17,885 --> 00:52:19,219
Klar.
673
00:52:20,971 --> 00:52:21,931
Sauber.
674
00:52:23,557 --> 00:52:28,145
Okay, ich habe 20 Dollar.
Und damit entscheide ich:
675
00:52:28,187 --> 00:52:32,024
"Wenn ich es richtig machen will,
brauche ich frischen Atem."
676
00:52:32,066 --> 00:52:35,861
Also kaufe ich Zahnpasta.
Zahnpasta kostet 4,75.
677
00:52:35,903 --> 00:52:38,781
Ich will ein Brot,
weil ich zu Hause ein Sandwich brauche.
678
00:52:38,822 --> 00:52:40,032
Ich mag Salami.
679
00:52:40,658 --> 00:52:43,494
Was ist denn euer Lieblingssandwich?
680
00:52:44,078 --> 00:52:46,288
-Peperoni-Sandwich.
-Du liebst Peperoni?
681
00:52:46,330 --> 00:52:47,665
Wir haben gute Peperoni.
682
00:52:47,706 --> 00:52:50,626
Kommen wir zum Problem, 20 Dollar, ja?
683
00:52:50,668 --> 00:52:52,544
-Seht ihr das?
-Ja, Sir.
684
00:52:52,586 --> 00:52:55,923
Mit dem Zwanziger kaufe ich
eine Zahnpasta für 4,75
685
00:52:55,965 --> 00:52:59,802
und ich kaufe auch noch Brot.
Das kostet drei Dollar.
686
00:52:59,843 --> 00:53:01,845
Wie viel Wechselgeld kriege ich?
687
00:53:02,638 --> 00:53:05,391
-Na los, Quinn.
-Das wären 12,25 $.
688
00:53:05,432 --> 00:53:09,061
Richtig. 12,25 $. Guter Mann.
689
00:53:09,103 --> 00:53:10,980
Genau 12,25 $.
690
00:53:12,648 --> 00:53:15,317
-Schönen Tag noch.
-Bis später. Schönen Tag noch.
691
00:53:15,359 --> 00:53:18,571
Viel Spaß.
Geht raus in die Sonne, Vitamin D.
692
00:53:18,612 --> 00:53:20,364
-Killer.
-Ihr braucht Vitamin D.
693
00:53:20,406 --> 00:53:22,324
Ist gut.
694
00:53:22,366 --> 00:53:24,118
Ich hole dich gleich ab, okay?
695
00:53:26,120 --> 00:53:27,997
Sie sind ein Guter, Mr. Stewart.
696
00:53:28,038 --> 00:53:30,291
Danke, Jett. Du bist auch ein Guter.
697
00:53:30,708 --> 00:53:33,836
Der Sohn eines alten Armeekumpels
will in die MMA einsteigen.
698
00:53:33,877 --> 00:53:36,505
Könnten wir einen Kaffee trinken gehen?
699
00:53:36,547 --> 00:53:38,591
-Ja, klar, jederzeit.
-Super.
700
00:53:38,632 --> 00:53:42,136
-Du bist toll dafür. Danke.
-Kennen Sie Keaton Carmichael?
701
00:53:42,177 --> 00:53:45,222
Ich kenne Keaton. Ich habe ihr
eine Empfehlung geschrieben.
702
00:53:45,264 --> 00:53:48,684
-Moment, Sie waren in West Point?
-Nein, aber nach dem Silver Star
703
00:53:48,726 --> 00:53:51,270
hatte ich das Glück,
Senator Cummings zu treffen.
704
00:53:51,312 --> 00:53:55,482
Um nach West Point zu kommen,
braucht es einen Senator.
705
00:53:55,524 --> 00:53:58,903
-Sie sind ein Macher, Mr. Stewart.
-Bumm, bumm. Läuft bei mir.
706
00:54:00,529 --> 00:54:02,740
-Sind Sie verheiratet?
-Nein.
707
00:54:02,781 --> 00:54:04,950
-Freundin?
-Du machst mir Angst.
708
00:54:04,992 --> 00:54:06,827
-Es ist nicht für mich.
-Okay.
709
00:54:06,869 --> 00:54:09,622
Aber ich habe jemanden für Sie.
710
00:54:09,663 --> 00:54:13,876
Gut, ich hatte lange kein Date.
711
00:54:13,918 --> 00:54:17,212
Ja? Ich glaube,
jeder will an Ihrer Seite sein.
712
00:54:17,254 --> 00:54:18,589
Also
713
00:54:19,381 --> 00:54:22,509
Ich weiß eben, wie's geht.
Verstehst du?
714
00:54:22,551 --> 00:54:25,054
Ich will nicht oberflächlich klingen,
aber er
715
00:54:25,095 --> 00:54:26,722
-Nicht.
-sitzt im Rollstuhl!
716
00:54:26,764 --> 00:54:28,057
Ja. Das passiert,
717
00:54:28,098 --> 00:54:30,476
wenn tapfere Soldaten
angeschossen werden.
718
00:54:30,517 --> 00:54:33,938
Er sieht gut aus, kann gut mit Quinn,
sein Penis funktioniert noch.
719
00:54:35,064 --> 00:54:37,775
Sag mir, dass du nicht
nach seinem Penis gefragt hast.
720
00:54:37,816 --> 00:54:40,653
Natürlich. Meine Mutter
soll keine Bettpannen haben.
721
00:54:40,694 --> 00:54:43,906
Jett William Boykins, du hast nicht
nach seinem Penis gefragt.
722
00:54:43,948 --> 00:54:47,076
-Penis!
-Nein, ich habe Daryl fragen lassen.
723
00:54:47,117 --> 00:54:49,578
-Er war ganz vage.
-Ganz sicher.
724
00:54:52,957 --> 00:54:53,999
Eins.
725
00:54:55,334 --> 00:54:58,337
Zwei. Drei.
726
00:55:00,422 --> 00:55:03,342
Vier. Fünf.
727
00:55:04,260 --> 00:55:06,553
Das sind mit
die schlimmsten Liegestütze.
728
00:55:06,595 --> 00:55:08,722
Ja, die habe ich von dir gelernt.
729
00:55:08,764 --> 00:55:10,975
Warum beugst du die Ärmchen nicht,
Weichei?
730
00:55:11,016 --> 00:55:13,060
-Lass los, Loser.
-Du Schlaffi.
731
00:55:13,102 --> 00:55:14,270
Ich mach dich fertig.
732
00:55:15,854 --> 00:55:18,565
Mama! Hilfe!
733
00:55:22,111 --> 00:55:24,154
Verdammt. Wo kommt das denn her?
734
00:55:26,031 --> 00:55:28,158
Mr. Stewart soll gut ausgestattet sein.
735
00:55:29,868 --> 00:55:31,120
Kanpai!
736
00:55:31,161 --> 00:55:34,290
-Kanpai!
-Ja. Auf eine tolle Mutter.
737
00:55:36,250 --> 00:55:39,753
-Ich weiß ja nicht.
-Komm, Susan, sag einfach danke.
738
00:55:40,254 --> 00:55:41,547
-Danke.
-Ja!
739
00:55:43,048 --> 00:55:44,633
Alleinerziehende mit Kindern
740
00:55:44,675 --> 00:55:47,011
mit besonderen Bedürfnissen
haben es schwer.
741
00:55:47,052 --> 00:55:49,847
-Ja, es ist schon ziemlich viel.
-Ja, ich weiß.
742
00:55:52,600 --> 00:55:54,184
-Ja?
-Ja.
743
00:55:54,893 --> 00:55:56,186
Wie viel weißt du?
744
00:55:58,105 --> 00:55:59,732
Ich meine, ich weiß alles.
745
00:55:59,773 --> 00:56:01,400
Das ist mein Job.
746
00:56:03,611 --> 00:56:07,448
Hat Quinn dir je davon erzählt?
747
00:56:08,282 --> 00:56:10,075
Nein. Ich meine
748
00:56:11,285 --> 00:56:13,454
Ich glaube,
er erinnert sich nicht daran.
749
00:56:14,204 --> 00:56:18,083
-Hast du mit Jett darüber geredet?
-Vereinzelt, hier und da.
750
00:56:18,125 --> 00:56:21,837
Er erinnert sich nicht
an die großen Dinge.
751
00:56:25,883 --> 00:56:27,801
Also
752
00:56:28,802 --> 00:56:31,305
Als Jett
753
00:56:31,347 --> 00:56:33,807
-uns hier so verkuppelt hat?
-Ja, genau, da habe
754
00:56:34,600 --> 00:56:35,684
ich dich gegoogelt.
755
00:56:35,726 --> 00:56:37,186
-Oh nein!
-Oh ja!
756
00:56:39,063 --> 00:56:42,608
Absolut. Du warst ein Tennis-Ass.
757
00:56:43,234 --> 00:56:45,611
Schwer zu glauben, oder?
Sieh mich jetzt an.
758
00:56:45,653 --> 00:56:47,863
Wovon redest du?
Du siehst toll aus. Wirklich.
759
00:56:47,905 --> 00:56:49,073
-Danke.
-Wirklich.
760
00:56:55,329 --> 00:56:57,456
Du hast Hausarrest, junge Dame.
761
00:56:58,749 --> 00:57:00,793
-Was?
-Keine Ausreden.
762
00:57:00,834 --> 00:57:03,462
Pinkel in die Tasse,
eine Woche kein Handy.
763
00:57:03,504 --> 00:57:05,381
Egal.
764
00:57:06,131 --> 00:57:07,132
Und?
765
00:57:10,177 --> 00:57:13,430
Und Es war schön.
766
00:57:14,223 --> 00:57:16,475
-Danke.
-Kein Problem.
767
00:57:19,687 --> 00:57:20,896
Ich hab lieb.
768
00:57:22,273 --> 00:57:23,691
Ich dich auch, Mama.
769
00:57:53,387 --> 00:57:56,682
Hey, komm her, Kleiner. Komm schon,
zeig mir, was du draufhast.
770
00:57:56,724 --> 00:57:59,768
Zeig mir die harten Hände.
Okay, eins, zwei, drei.
771
00:57:59,810 --> 00:58:01,520
Zeig mir die Hände.
772
00:58:01,562 --> 00:58:04,189
Wie ist es, Stewardess zu sein?
Hast du Flugangst?
773
00:58:04,231 --> 00:58:06,025
Nein, es gefällt mir. Ich
774
00:58:06,066 --> 00:58:09,528
Okay, stell dich dahin, Hände hoch.
Ja? Hände hoch.
775
00:58:09,570 --> 00:58:13,282
Nein. Was machst du? Du passt nicht auf.
776
00:58:13,324 --> 00:58:15,784
Hör mir zu! Eins, zwei, drei, los.
777
00:58:15,826 --> 00:58:17,828
-Was ist?
-Konzentration. Los.
778
00:58:18,913 --> 00:58:21,457
Nein, du lachst. Was ist das?
779
00:58:22,124 --> 00:58:24,460
Was ist das?
Das hab ich dir nicht beigebracht.
780
00:58:24,501 --> 00:58:27,838
-Das schmeckt scheiße.
-Komm schon, pass auf.
781
00:58:33,260 --> 00:58:34,678
Nein.
782
00:58:35,095 --> 00:58:37,473
Was machst du?
783
00:58:37,514 --> 00:58:40,684
Du hörst mir nicht zu!
784
00:58:42,811 --> 00:58:44,980
Pass auf!
785
00:58:45,022 --> 00:58:50,694
Du sollst keine Pussy werden,
wenn du mal groß wirst!
786
00:59:13,342 --> 00:59:17,179
Komm schon, Pussy Boy!
787
01:00:41,347 --> 01:00:46,143
Die Schlampe bringe ich um!
788
01:00:48,228 --> 01:00:53,400
Scheiße, ja!
789
01:01:13,379 --> 01:01:15,965
-Nein, du strengst dich nicht an, Mann!
-Cash!
790
01:01:17,174 --> 01:01:19,635
-Was zum Teufel?
-Nein!
791
01:01:19,677 --> 01:01:21,387
-Cash!
-Du wolltest ihn töten.
792
01:01:21,428 --> 01:01:24,098
Du wolltest ihn töten!
Erinnerst du dich?
793
01:01:24,139 --> 01:01:27,935
-Erinnerst du dich? Ich schon, verdammt!
-Du kleiner Wichser!
794
01:01:27,977 --> 01:01:30,729
Ich brauche dich nicht mehr!
Ich bin nicht hilflos!
795
01:01:30,771 --> 01:01:34,316
-Fick dich! Ich brauch dich nicht!
-Du hast dir die Kehle aufgeschlitzt!
796
01:01:34,358 --> 01:01:38,279
-Quinn! Quinn!
-Cash, hör auf! Cash, entspann dich!
797
01:01:38,320 --> 01:01:40,239
-Hör auf!
-Entspann dich, Mann.
798
01:01:42,408 --> 01:01:43,659
Alles okay, mir geht's gut!
799
01:01:47,204 --> 01:01:49,290
Schafft ihn hier raus.
800
01:01:52,543 --> 01:01:54,837
Leute, es ist Zeit zu gehen!
801
01:01:59,008 --> 01:02:00,426
Verdammte Scheiße.
802
01:02:10,561 --> 01:02:12,146
Jade!
803
01:02:23,574 --> 01:02:25,576
Warum hatte ich es verdrängt?
804
01:02:30,331 --> 01:02:32,166
Ich erinnere mich, er schlug dich.
805
01:02:33,417 --> 01:02:35,336
Und ich erinnere mich an die Polizei.
806
01:02:37,171 --> 01:02:38,797
Ich wusste nur nicht, warum.
807
01:02:45,054 --> 01:02:47,181
Vielleicht wolltest du es vergessen.
808
01:02:56,273 --> 01:02:57,691
Was zum Teufel?
809
01:03:02,696 --> 01:03:07,034
Patti, super.
Wie weit willst du damit gehen?
810
01:03:07,076 --> 01:03:10,079
Zahl mir 100 Riesen für das ganze Video,
dann wirst du es sehen.
811
01:03:12,665 --> 01:03:15,084
-Scheiße!
-Du Stück Scheiße.
812
01:03:15,125 --> 01:03:17,294
-Was zum Teufel? Scheiße!
-Ja.
813
01:03:17,336 --> 01:03:19,171
-Cash!
-Du wolltest ihn töten.
814
01:03:19,213 --> 01:03:21,632
Du wolltest ihn töten!
Erinnerst du dich?
815
01:03:21,674 --> 01:03:25,427
-Erinnerst du dich? Ich schon, verdammt!
-Du kleiner Wichser!
816
01:03:25,469 --> 01:03:26,929
Ich brauch dich nicht mehr!
817
01:04:55,351 --> 01:04:57,353
-Hast du den Van gesehen?
-Ja. Komm rein.
818
01:04:57,937 --> 01:04:59,813
Die sind hier, seit ich viral wurde.
819
01:05:00,814 --> 01:05:05,319
Mittwoch hast du Vokabeln, Freitag Bio.
820
01:05:05,361 --> 01:05:08,280
Deine Aufgaben sind in diesem Ordner.
821
01:05:08,322 --> 01:05:12,159
-Es erklärt sich von selbst.
-Danke.
822
01:05:13,202 --> 01:05:14,620
Wo kommt er denn her?
823
01:05:15,371 --> 01:05:16,997
Er ist gerade eingeschlafen.
824
01:05:17,414 --> 01:05:18,666
War die ganze Nacht wach.
825
01:05:18,707 --> 01:05:22,169
Durch das Online-Zeug
ist seine Angst übergekocht.
826
01:05:22,586 --> 01:05:25,589
Er ist so süß. Ich liebe ihn einfach.
827
01:05:25,631 --> 01:05:28,550
-Für die Lippen würde ich töten.
-Ich finde die Haare toll.
828
01:05:28,592 --> 01:05:32,388
Ich habe jedes Gel probiert,
aber keine Chance.
829
01:05:32,429 --> 01:05:35,224
-Willkommen in Holland.
-Was?
830
01:05:36,183 --> 01:05:39,937
Willkommen in Holland?
Das Gedicht. Das musst du lesen.
831
01:05:39,979 --> 01:05:42,690
Es ist von einer Mutter,
deren Sohn Down-Syndrom hat.
832
01:05:42,731 --> 01:05:45,192
In anderen Worten,
833
01:05:45,234 --> 01:05:48,070
wenn eine Frau sich
auf ihr Baby vorbereitet,
834
01:05:48,112 --> 01:05:50,364
ist das,
wie eine Italienreise zu planen.
835
01:05:50,406 --> 01:05:54,118
Sie freut sich, kauft sechs Reiseführer,
836
01:05:54,159 --> 01:05:58,330
will den Vatikan sehen,
das Kolosseum, ein Weingut in Florenz.
837
01:05:58,372 --> 01:06:03,544
Als sie ankommt, sagt der Pilot:
"Willkommen in Holland."
838
01:06:03,586 --> 01:06:06,589
Und sie:
"Holland? Nein, ich wollte nach Italien.
839
01:06:06,630 --> 01:06:09,174
Auf keinen Fall gehe ich nach Holland."
840
01:06:09,216 --> 01:06:14,513
Aber sie hat keine Wahl.
Sie ist dort gelandet.
841
01:06:15,598 --> 01:06:19,602
Sie lernt Niederländisch,
kauft neue Reiseführer,
842
01:06:19,643 --> 01:06:25,399
besucht die Windmühlen
und sieht Rembrandts.
843
01:06:25,441 --> 01:06:29,069
Ihre Freunde haben Spaß in Italien,
844
01:06:29,403 --> 01:06:31,780
prahlen, wie toll es da ist.
845
01:06:31,822 --> 01:06:35,409
Aber sie begreift
846
01:06:36,327 --> 01:06:38,913
dass sie das nicht
an sich heranlassen darf.
847
01:06:38,954 --> 01:06:41,540
Sie kann nicht um Italien trauern,
848
01:06:41,582 --> 01:06:47,046
denn so kann sie die Schönheit Hollands
nie zu schätzen wissen.
849
01:06:54,261 --> 01:06:58,474
Ich weiß nicht,
ob ich das Gedicht liebe oder hasse.
850
01:06:58,515 --> 01:07:01,727
Ja, ich auch nicht.
Aber ich weiß es zu schätzen.
851
01:07:04,313 --> 01:07:05,731
Ich weiß dich zu schätzen.
852
01:07:07,733 --> 01:07:09,276
Danke, Keaton.
853
01:07:10,277 --> 01:07:13,614
-Ich meine es ernst.
-Gern geschehen, Jett.
854
01:07:14,531 --> 01:07:16,075
Ich meine es ernst.
855
01:07:29,088 --> 01:07:32,466
Cash, ich weiß nicht,
wer es geleakt hat.
856
01:07:33,050 --> 01:07:36,053
-Und es ist mir egal.
-Du weißt nicht, wer es geleakt hat?
857
01:07:36,095 --> 01:07:38,973
Du musst mich
für verdammt dumm halten, Rami.
858
01:07:40,808 --> 01:07:43,143
Meinst du, ich weiß nicht,
was bei mir passiert?
859
01:07:44,186 --> 01:07:47,022
-Ich folge nur den Zahlen.
-Ich auch.
860
01:07:47,481 --> 01:07:50,651
Darum habe ich der Schlampe gedankt,
bevor ich sie gefeuert habe.
861
01:07:51,652 --> 01:07:53,112
Reden wir über Knete.
862
01:07:55,406 --> 01:07:56,657
Okay.
863
01:07:59,118 --> 01:08:00,119
Fünfzig Millionen.
864
01:08:01,787 --> 01:08:04,665
Vorauszahlung, garantiert.
865
01:08:05,874 --> 01:08:09,503
Was haben wir denn?
Fünf Millionen Pay-per-Views? Sechs?
866
01:08:10,504 --> 01:08:12,506
Jamie wichst sicher noch zu YouTube.
867
01:08:13,674 --> 01:08:15,134
Kann ich nicht ausschließen.
868
01:08:16,802 --> 01:08:18,137
Und der Haken, Rami?
869
01:08:18,971 --> 01:08:22,182
Der Haken ist,
ihr lasst den Gewerkschaftsquatsch sein.
870
01:08:22,223 --> 01:08:24,435
-Rente, Krankenversicherung.
-Vergiss es.
871
01:08:25,518 --> 01:08:26,853
Komm, Cash.
872
01:08:26,895 --> 01:08:30,107
Willst du die nächsten zehn Jahre
vor Gericht verbringen?
873
01:08:30,149 --> 01:08:31,817
Hin- und herfliegen nach LA?
874
01:08:33,694 --> 01:08:35,612
Bei mir gibt's nie eine Gewerkschaft.
875
01:08:36,530 --> 01:08:39,074
Nicht jetzt, niemals.
876
01:08:54,882 --> 01:08:57,134
Ich will nur fünf Millionen im Voraus.
877
01:08:57,718 --> 01:09:01,554
Wenn meine Fans hören,
dass mir 50 Millionen garantiert wurden,
878
01:09:02,556 --> 01:09:05,851
würden 25 % den Kampf
aus Prinzip nicht kaufen.
879
01:09:07,018 --> 01:09:10,481
Aber ich will die Hälfte
von allem anderen.
880
01:09:12,857 --> 01:09:13,942
Du bist verrückt.
881
01:09:13,984 --> 01:09:17,487
Ich soll gegen meinen Sohn kämpfen,
du verdammter Ziegenficker.
882
01:09:18,489 --> 01:09:20,574
Die Ticketeinnahmen, die Fanartikel,
883
01:09:20,616 --> 01:09:24,620
die Pay-per-Views, alles 50 %,
und Zugang zu den Büchern.
884
01:09:24,661 --> 01:09:25,745
Das ist der Deal.
885
01:09:26,413 --> 01:09:29,583
Entscheide dich jetzt. Ja oder nein?
886
01:09:33,963 --> 01:09:35,214
Du entscheidest, Kumpel.
887
01:09:40,678 --> 01:09:42,179
Lächeln, Rami.
888
01:09:50,896 --> 01:09:52,439
Sag mir, dass du das nicht tust.
889
01:09:53,691 --> 01:09:56,193
-Was?
-Gegen Jett kämpfen.
890
01:10:02,491 --> 01:10:04,076
-Das war's.
-Was?
891
01:10:04,118 --> 01:10:06,078
Das war's mit uns, ich hab's satt!
892
01:10:06,120 --> 01:10:08,706
-Das war's?
-Er ist dein Sohn, Cash!
893
01:10:08,747 --> 01:10:13,627
He! Das war's? Und jetzt die Scheidung?
Antworte mir, verdammt!
894
01:10:13,669 --> 01:10:15,879
-Was war's?
-Cash, du tust mir weh!
895
01:10:15,921 --> 01:10:18,299
Das wird
dein letzter verdammter Fehler sein!
896
01:10:20,384 --> 01:10:23,929
-Drohst du mir?
-Nein, das sind Tatsachen.
897
01:10:25,723 --> 01:10:27,850
Bist du klug, lernst du den Unterschied.
898
01:10:35,274 --> 01:10:36,817
Es tut mir leid.
899
01:10:41,405 --> 01:10:44,658
Er hat uns die Hälfte angeboten,
von allem!
900
01:10:45,951 --> 01:10:49,830
Allein mit dem Kampf verdienen wir
100 Millionen. Vielleicht sogar 200!
901
01:10:51,665 --> 01:10:53,584
Jade!
902
01:10:57,463 --> 01:10:58,923
Guten Abend.
903
01:10:58,964 --> 01:11:02,217
Willkommen im The Yard.
Wir haben heute tolle Tagesgerichte.
904
01:11:02,259 --> 01:11:03,886
Hallo, Susan.
905
01:11:21,695 --> 01:11:22,780
Was?
906
01:11:25,574 --> 01:11:28,160
Dir wurde ein weiterer Kampf angeboten.
907
01:11:29,870 --> 01:11:33,040
Das Jugendamt sollte mich verhaften,
nur weil ich dir es sage.
908
01:11:33,082 --> 01:11:34,375
Sag's mir.
909
01:11:38,295 --> 01:11:40,589
Boykins gegen Boykins.
910
01:11:43,467 --> 01:11:44,551
Oh mein Gott.
911
01:11:46,220 --> 01:11:49,014
-Wie viel?
-Zweihundert Riesen.
912
01:11:49,056 --> 01:11:50,474
Heilige Scheiße!
913
01:11:51,642 --> 01:11:53,560
-Ist er dabei?
-Das geht nicht.
914
01:11:53,602 --> 01:11:56,689
-Natürlich geht das.
-Ich kann das nicht gutheißen.
915
01:11:56,730 --> 01:11:58,440
Ich bin 18. Ich kann tun, was ich will.
916
01:11:58,482 --> 01:12:02,570
-Jett. Und die Auswirkungen?
-Es sind 200 Riesen, Mama!
917
01:12:02,611 --> 01:12:04,530
-Er kann dich töten, Baby!
-Hör auf.
918
01:12:04,572 --> 01:12:05,864
Ich kenne ihn zu gut.
919
01:12:05,906 --> 01:12:09,910
Nach dem Video
und dem Mist in den sozialen Medien,
920
01:12:09,952 --> 01:12:11,704
-will er das.
-Ich bin sein Sohn.
921
01:12:11,745 --> 01:12:13,831
Und er ist ein Psychopath.
922
01:12:13,872 --> 01:12:16,584
Bitte, Schatz. Für mich!
923
01:12:16,625 --> 01:12:19,378
Gib dir noch ein Jahr.
924
01:12:19,420 --> 01:12:22,631
Ich meine Du bist doch noch ein Kind.
925
01:12:22,673 --> 01:12:25,884
-Es wird andere Möglichkeiten geben.
-Und wenn nicht?
926
01:12:25,926 --> 01:12:29,722
-Dann hat es nicht sein sollen.
-Nein!
927
01:12:29,763 --> 01:12:31,724
-Scheiße!
-Bitte tu mir das nicht an.
928
01:12:31,765 --> 01:12:34,727
Es geht nicht um dich, Mama!
929
01:12:34,768 --> 01:12:37,855
Es geht nicht um dich oder Quinn.
930
01:12:38,772 --> 01:12:41,066
Endlich geht es mal um mich.
931
01:12:51,952 --> 01:12:53,996
Ich hatte dich nicht hier erwartet.
932
01:12:55,164 --> 01:12:56,916
Da sind wir schon zwei.
933
01:12:57,416 --> 01:13:00,878
Ich wette, dein Kopf dreht sich
gerade in 100 Richtungen.
934
01:13:00,920 --> 01:13:02,546
Ja.
935
01:13:02,588 --> 01:13:05,674
Ich habe einen Podcast gehört.
Er nannte dich verrückt.
936
01:13:06,550 --> 01:13:08,093
Da liegt er richtig.
937
01:13:13,057 --> 01:13:15,851
Ich bin hier,
um Ihnen zu danken, Ms. Malek.
938
01:13:16,977 --> 01:13:21,649
Alle meine Lehrer
haben sich für mich richtig reingehängt.
939
01:13:23,567 --> 01:13:25,611
Und das macht es so schwer.
940
01:13:27,196 --> 01:13:31,033
Ich will meinen Abschluss
und irgendwann aufs College,
941
01:13:31,867 --> 01:13:34,161
aber ich weiß nicht wie.
942
01:13:34,203 --> 01:13:36,205
Brich nicht ab, Jett.
943
01:13:37,039 --> 01:13:40,918
-Ich verpasse meine Abschlussprüfungen.
-Mach sie nach dem Sieg.
944
01:13:45,965 --> 01:13:48,008
Ich kümmere mich um das Kollegium,
945
01:13:48,050 --> 01:13:50,636
kümmere du dich
um deine Angelegenheiten.
946
01:13:50,678 --> 01:13:53,055
-Gut?
-Danke.
947
01:13:54,932 --> 01:13:57,351
Die großen Mathematiker
waren alle verrückt.
948
01:14:00,104 --> 01:14:02,106
Vielleicht ist das dein Ansatz.
949
01:14:03,399 --> 01:14:07,444
Du hast ein sehr schwieriges Problem
vor dir. Löse es.
950
01:14:23,961 --> 01:14:25,421
Hey, nimm dir Stift und Zettel.
951
01:14:26,046 --> 01:14:28,716
-Ja, ich bin bereit.
-Vier, zwei.
952
01:14:29,508 --> 01:14:34,221
Neun, zwei, vier,
eins, null, eins, sieben.
953
01:14:34,263 --> 01:14:35,723
Wen rufe ich an?
954
01:14:37,641 --> 01:14:41,270
Das ist Claudes Nummer, der Einzige,
der deinen Vater besiegt hat.
955
01:14:42,271 --> 01:14:44,398
Wir sehen uns in Vegas.
956
01:14:50,654 --> 01:14:52,990
Kareef hat sie mir besorgt, Baby.
957
01:14:53,991 --> 01:14:55,367
Ich liebe den Kerl.
958
01:15:19,308 --> 01:15:20,643
Kopf hoch, Q.
959
01:16:22,580 --> 01:16:24,248
-Jett!
-Mr. Yasurek?
960
01:16:24,290 --> 01:16:26,584
-Machst du Witze? Claude!
-Eine Ehre.
961
01:16:26,625 --> 01:16:30,713
Nein, nein. Ich bin ein Umarmer.
Gewöhn dich besser dran.
962
01:16:31,630 --> 01:16:33,048
-Hast du Hunger?
-Ja.
963
01:16:33,090 --> 01:16:35,968
Komm, wir richten dich ein.
Gib mir deine Tasche.
964
01:16:36,010 --> 01:16:38,137
-Danke.
-Hier entlang.
965
01:16:38,178 --> 01:16:40,306
Hey, gib mir bitte dein Handy.
966
01:16:45,853 --> 01:16:48,063
Das siehst du in einem Monat wieder.
Hier entlang.
967
01:16:48,856 --> 01:16:50,441
Et voilà!
968
01:16:53,027 --> 01:16:54,028
Riecht gut, oder?
969
01:16:54,069 --> 01:16:56,530
-Schön.
-Bon appétit, Leute.
970
01:16:58,282 --> 01:16:59,783
Hast du Angst?
971
01:17:05,289 --> 01:17:06,206
Ja.
972
01:17:08,584 --> 01:17:10,127
Seit zwei Jahrzehnten
973
01:17:10,169 --> 01:17:14,006
ist Cash Boykins einer der
polarisierendsten Sportler überhaupt.
974
01:17:14,048 --> 01:17:16,091
Er ist kein modernes Stück Americana,
975
01:17:16,133 --> 01:17:17,760
er ist der ganze Kuchen.
976
01:17:17,801 --> 01:17:19,219
Warum also dieser Kampf?
977
01:17:19,261 --> 01:17:22,640
Warum Ihr eigener Sohn?
Wegen des Geldes?
978
01:17:22,681 --> 01:17:23,974
Rache für den Post?
979
01:17:26,435 --> 01:17:28,479
Oder geht es noch tiefer?
980
01:17:28,520 --> 01:17:33,442
Jett hat viel Talent
und eine glänzende Zukunft.
981
01:17:33,484 --> 01:17:37,279
Aber er wird nur besser,
wenn er gegen den Besten kämpft.
982
01:17:37,321 --> 01:17:41,283
Leider bin ich das.
983
01:17:41,325 --> 01:17:44,119
Die Apokalypse steht uns endlich bevor.
984
01:17:44,828 --> 01:17:47,122
Nur noch ein paar Wochen
985
01:17:47,164 --> 01:17:49,959
bis zu einem der kontroversesten Kämpfe
986
01:17:50,000 --> 01:17:51,794
der WFA-Geschichte,
987
01:17:51,835 --> 01:17:56,090
zwischen Cash Boykins
und seinem 18-jährigen Sohn Jett.
988
01:17:56,131 --> 01:17:57,925
-Was sagst du dazu?
-Syd,
989
01:17:57,967 --> 01:18:00,302
wir haben einen neuen Tiefpunkt erreicht
990
01:18:00,344 --> 01:18:02,263
in diesem Land, das ihr Amerika nennt.
991
01:18:02,304 --> 01:18:05,975
-Mir egal, wie viel Geld
-Dir ist egal, wie viel Geld
992
01:18:06,016 --> 01:18:07,226
Wo lebst du?
993
01:18:07,268 --> 01:18:09,937
Väter kämpfen nicht gegen ihre Söhne!
Niemals.
994
01:18:09,979 --> 01:18:13,857
-Sie sind eine Familie!
-Eine Familie, die sich nicht mag.
995
01:18:13,899 --> 01:18:14,858
Das ist der Deal:
996
01:18:14,900 --> 01:18:17,570
Beim Kampf geht's um Scheine.
997
01:18:17,611 --> 01:18:18,946
-Ja.
-Es geht um Geld.
998
01:18:18,988 --> 01:18:23,284
Wenn es eine spezifische Nachfrage gibt,
wird sie erfüllt.
999
01:18:23,325 --> 01:18:25,411
Jetts Kampf gegen Promotico,
1000
01:18:25,452 --> 01:18:27,830
-hast du den gesehen?
- Ja. Danke, Syd.
1001
01:18:27,871 --> 01:18:31,792
Tricky Ricky Promotico
ist nicht Liquid Cash Boykins!
1002
01:18:31,834 --> 01:18:35,212
Cash ist der größte Fighter
in der Geschichte des Sports,
1003
01:18:35,254 --> 01:18:38,591
und der Junge hat keine Chance,
den König zu schlagen.
1004
01:18:38,632 --> 01:18:41,260
Das würde bedeuten,
dass es keinen Anreiz gibt,
1005
01:18:41,510 --> 01:18:45,139
also keinen Grund,
diesen Kampf zu kämpfen.
1006
01:18:45,180 --> 01:18:47,099
Das ist nicht der Fall. Denk dran:
1007
01:18:47,141 --> 01:18:50,978
Cashs Kampf
gegen Timofei "den Schrecklichen"
1008
01:18:51,020 --> 01:18:55,566
erzielte 2,7 Millionen TV-Tickets
zu je 79,95 $.
1009
01:18:55,608 --> 01:19:00,571
Schätzungsweise wird dieser Kampf
über sechs Millionen Tickets einbringen,
1010
01:19:00,613 --> 01:19:03,115
zu je 89,95 $.
1011
01:19:03,157 --> 01:19:04,575
-Das gibt Kohle.
-Ja.
1012
01:19:04,617 --> 01:19:07,161
Du hattest wohl ein paar Gläser zu viel.
1013
01:19:07,202 --> 01:19:09,121
Nicht heute, aber eines sage ich.
1014
01:19:09,163 --> 01:19:13,125
Schüler werden ihre Eltern nicht bitten,
sondern von ihnen verlangen,
1015
01:19:13,167 --> 01:19:15,169
diesen Fight zu kaufen.
1016
01:19:15,210 --> 01:19:19,715
Das Video ist viral,
es wurde 50 Millionen Mal aufgerufen.
1017
01:19:19,757 --> 01:19:20,633
Jamie.
1018
01:19:23,010 --> 01:19:27,723
Wegen der 200 Riesen,
füge eine Null hinzu.
1019
01:19:34,188 --> 01:19:35,940
Sei lieb zu Mama.
1020
01:19:40,486 --> 01:19:43,197
-Ich hab dich lieb, Kumpel.
-Ich dich auch.
1021
01:19:43,239 --> 01:19:44,365
Komm her.
1022
01:19:52,289 --> 01:19:53,916
Ich bin Sonntagmorgen wieder da.
1023
01:19:58,629 --> 01:20:00,214
Bist du dann noch hier?
1024
01:20:01,632 --> 01:20:06,053
-Komm, Jade.
-Cash, ich habe dich gewarnt.
1025
01:20:06,095 --> 01:20:10,474
Vor unserer Hochzeit. Null Toleranz.
1026
01:20:11,392 --> 01:20:12,726
Wir hatten einen Vertrag.
1027
01:20:14,103 --> 01:20:16,438
Ich weiß. Tut mir leid, Baby.
1028
01:20:18,065 --> 01:20:19,358
Mir auch.
1029
01:20:20,109 --> 01:20:22,653
-Kareef.
-Hi, Jade.
1030
01:20:23,320 --> 01:20:26,115
-Was machst du, kleiner Mann?
-Reef.
1031
01:20:29,159 --> 01:20:31,996
Warte, bis ich zurück bin. Bitte.
1032
01:20:33,497 --> 01:20:35,082
Ich liebe dich.
1033
01:20:48,262 --> 01:20:49,430
Bis dann, Leute.
1034
01:21:35,476 --> 01:21:37,478
Wie war es, als du Cash geschlagen hast?
1035
01:21:39,313 --> 01:21:42,900
-Willst du es wirklich wissen?
-Ja.
1036
01:21:46,737 --> 01:21:49,573
Du wirst es bald herausfinden,
1037
01:21:49,615 --> 01:21:52,326
weil du den Kerl schlägst, oder?
1038
01:21:53,661 --> 01:21:56,705
Kämpfe klug, Jett. Ohne Gefühle,
1039
01:21:56,747 --> 01:21:59,333
halt dich an den Plan,
und du wirst ihn überlisten.
1040
01:21:59,375 --> 01:22:01,502
-Ja?
-Ja.
1041
01:22:20,729 --> 01:22:23,107
Stimmt es,
dass The Rock morgen Abend kommt?
1042
01:22:23,148 --> 01:22:26,110
Das wäre schön.
Habt ihr Skyscraper gesehen?
1043
01:22:26,151 --> 01:22:29,071
Das ist ein Meisterwerk, Mann.
1044
01:22:29,113 --> 01:22:33,826
-Fühlst du dich gut, Cash?
-In dem Gewand sind meine Eier. Riesig.
1045
01:22:33,867 --> 01:22:35,744
Bereust du die Ansetzung?
1046
01:22:35,786 --> 01:22:36,787
Scheiße, nein.
1047
01:22:36,829 --> 01:22:41,333
Jeder 18-Jährige da draußen
verdient eine Tracht Prügel.
1048
01:22:41,375 --> 01:22:42,501
Formt den Charakter.
1049
01:22:42,543 --> 01:22:45,212
Den Satz sagt er mir, seit ich drei war.
1050
01:22:45,254 --> 01:22:47,548
Cash, wie Sie mit ihm reden,
1051
01:22:47,590 --> 01:22:49,758
dass Sie trinken, bestätigt nur
1052
01:22:49,800 --> 01:22:51,844
Weißt du, was das bestätigt, Schatz?
1053
01:22:51,885 --> 01:22:55,222
Es bestätigt, dass ich einen Handjob
gebrauchen könnte.
1054
01:22:55,264 --> 01:22:57,141
Cash, das ist sexuelle Belästigung.
1055
01:22:57,182 --> 01:22:59,810
Leck mich, wo ich kacke, Jamie.
1056
01:23:00,686 --> 01:23:03,063
Das ist sexuelle Belästigung, Leute.
1057
01:23:03,105 --> 01:23:07,401
Zu seiner Verteidigung,
der Missbrauch ist zehn Jahre her.
1058
01:23:07,443 --> 01:23:08,611
Er hat es beglichen.
1059
01:23:08,652 --> 01:23:12,364
Aber er ist immer noch ein Scheißkerl,
also verklagen Sie ihn ruhig.
1060
01:23:12,406 --> 01:23:14,491
Mein kleiner Junge ist so süß, oder?
1061
01:23:14,533 --> 01:23:17,536
Das wirst du morgen Abend
sicher nicht denken.
1062
01:23:21,999 --> 01:23:23,834
Versohlt mich mein Sportsfreund?
1063
01:23:23,876 --> 01:23:26,629
Ich hätte dich
vor vier Monaten plattmachen können.
1064
01:23:26,670 --> 01:23:30,215
-Das habe ich anders in Erinnerung.
-Du erinnerst dich nicht mal an gestern.
1065
01:23:30,257 --> 01:23:32,009
Das stimmt.
1066
01:23:32,051 --> 01:23:34,887
Hey, Wirt,
bring ihm noch eine Bloody Mary.
1067
01:23:34,929 --> 01:23:38,140
Gute Idee, Wirt, eine doppelte.
Danke, Sir.
1068
01:23:39,308 --> 01:23:40,142
Der Nächste.
1069
01:23:40,517 --> 01:23:42,811
Komm, Daddy braucht Schuhe.
1070
01:23:44,313 --> 01:23:46,899
Du hast gewonnen. Wir haben gewonnen.
Ja, Mann.
1071
01:23:46,941 --> 01:23:51,403
Lass mich das machen. Auf die Vier,
die Fünf, die Sechs, die Acht,
1072
01:23:51,445 --> 01:23:53,280
und ordentlich rotieren, bitte.
1073
01:23:53,948 --> 01:23:54,949
Oh Junge.
1074
01:23:55,866 --> 01:23:57,952
Was zum Teufel ist das denn?
1075
01:23:57,993 --> 01:23:59,954
-Oh Scheiße.
-Sir, bitte.
1076
01:23:59,995 --> 01:24:01,330
Tut mir leid, Baby.
1077
01:24:04,458 --> 01:24:09,588
Das ist ja ein toller Scheiß, Baby.
Oder?
1078
01:24:12,716 --> 01:24:16,011
-Ich bin Cash.
-Cash. Wie geht's? Ich bin Dan.
1079
01:24:16,053 --> 01:24:18,347
Dan. Sag mal, Dan,
1080
01:24:18,389 --> 01:24:21,892
wie kannst du die Würfel
von da unten sehen?
1081
01:24:23,018 --> 01:24:26,021
Cash, geh ins Bett.
1082
01:24:26,897 --> 01:24:30,818
He! Sieh dir
die süßen 25-Dollar-Jetons an, Susie.
1083
01:24:31,652 --> 01:24:35,155
Wollt ihr Bananen?
1084
01:24:35,197 --> 01:24:37,950
Ich habe nur noch etwa 50,
1085
01:24:37,992 --> 01:24:40,160
aber die tun mir nicht gut.
1086
01:24:41,412 --> 01:24:44,373
Die brauchst du vielleicht für später.
1087
01:24:44,873 --> 01:24:46,375
Was?
1088
01:24:48,502 --> 01:24:51,630
Da hast du recht. Ich brauche sie.
1089
01:24:53,507 --> 01:24:56,594
Hilfst du mir? Ich bin gut,
aber nicht so gut.
1090
01:24:58,429 --> 01:25:00,723
Komm her. Ich sag dir was.
1091
01:25:11,358 --> 01:25:13,736
Dann ging sie zu Boden. Oh Mann.
1092
01:25:15,446 --> 01:25:17,156
Glaubst du das?
1093
01:25:18,115 --> 01:25:21,493
Der gefällt mir, der ist gut,
der ist okay. Wie du auch heißt.
1094
01:25:21,535 --> 01:25:23,621
-Dan!
-Dan!
1095
01:25:24,121 --> 01:25:25,831
Er ist cool, Mann.
1096
01:25:28,042 --> 01:25:30,961
Brauchst du noch ein Ticket
für die Schlacht morgen Abend?
1097
01:25:36,759 --> 01:25:38,761
Was weißt du über Schlachten?
1098
01:25:55,569 --> 01:25:57,780
-Hey, Jett.
-Ja?
1099
01:25:57,821 --> 01:26:00,157
Ist "Fick dich" schlimm?
1100
01:26:01,575 --> 01:26:02,451
Ja.
1101
01:26:07,373 --> 01:26:10,751
Was ist mit "Anal"?
1102
01:26:11,877 --> 01:26:12,962
Was?
1103
01:26:14,880 --> 01:26:16,507
Sehr schlimm.
1104
01:26:19,218 --> 01:26:22,596
-Hey, Lust auf Nachtisch?
-Ja, verdammt.
1105
01:26:22,638 --> 01:26:23,931
Warte.
1106
01:26:25,766 --> 01:26:28,769
-Und meine Ernährung?
-Heute gibt es keine Regeln, okay?
1107
01:26:28,811 --> 01:26:30,688
Iss Farbe und Zucker, wie du willst.
1108
01:26:30,729 --> 01:26:32,564
-Lass mich nicht einschlafen.
-Okay.
1109
01:26:32,606 --> 01:26:35,359
Der Fight ist erst um 22 Uhr.
1110
01:26:35,401 --> 01:26:39,113
Mein Körper ist um 12 in Bestform,
also muss ich lange schlafen.
1111
01:26:40,531 --> 01:26:43,033
Zwei Schokoeisbecher
mit Sahne und Skittles?
1112
01:26:43,075 --> 01:26:43,993
Ja!
1113
01:27:10,853 --> 01:27:14,648
-Hier Muschiloch.
-Schon mal von der Nackenkurbel gehört?
1114
01:27:17,776 --> 01:27:18,819
Nein.
1115
01:27:20,738 --> 01:27:24,033
Das ist,
wenn man jemandem den Kopf abreißt,
1116
01:27:24,700 --> 01:27:26,327
ohne den Kopf abzureißen.
1117
01:27:28,746 --> 01:27:30,664
Klingt gut.
1118
01:27:30,706 --> 01:27:35,586
Hast du Lust auf etwas Spaß?
Komm zur Präsidentensuite.
1119
01:27:38,255 --> 01:27:39,840
Konnte Jade nicht mitkommen?
1120
01:27:43,344 --> 01:27:45,179
Ich glaube, sie verlässt mich.
1121
01:27:48,515 --> 01:27:49,683
Schön für sie.
1122
01:27:53,687 --> 01:27:57,524
Es wird nicht lange dauern.
Dann kommt sie zurück.
1123
01:27:58,984 --> 01:28:00,861
Darauf würde ich nicht wetten.
1124
01:28:08,786 --> 01:28:11,789
Was ist Claudes großer Plan diesmal?
1125
01:28:13,457 --> 01:28:16,126
Ich kann mir
euch zwei Arschficker vorstellen,
1126
01:28:16,168 --> 01:28:21,006
wie ihr euch Filme anseht,
Bordeaux trinkt, über Sozialismus redet.
1127
01:28:23,968 --> 01:28:26,637
Ich bin nur froh,
dass ich endlich die Wahrheit kenne.
1128
01:28:28,013 --> 01:28:30,891
Die Wahrheit, was? Und was ist das?
1129
01:28:32,851 --> 01:28:35,604
Dass du ein sehr schwacher Mensch bist.
1130
01:28:36,730 --> 01:28:38,565
Was Jade angeht, bist du schwach.
1131
01:28:39,817 --> 01:28:41,735
Erbärmlich, was Quinn angeht.
1132
01:28:43,320 --> 01:28:44,738
Und Mama.
1133
01:28:46,532 --> 01:28:48,742
Aber deine größte Schwäche
bist du selbst.
1134
01:28:51,579 --> 01:28:56,917
-Ich bete, dass ich nie so ende wie du.
-Wirst du nicht.
1135
01:28:58,127 --> 01:28:59,920
Weißt du, woher ich das weiß?
1136
01:29:02,631 --> 01:29:04,800
Morgen Abend stirbst du, Sportsfreund.
1137
01:29:06,635 --> 01:29:09,930
Morgen Abend bringe ich dich um.
1138
01:29:54,391 --> 01:29:55,351
Okay.
1139
01:29:57,728 --> 01:29:58,812
Bitte.
1140
01:30:17,206 --> 01:30:18,958
Hau ihn um, Junge.
1141
01:31:02,167 --> 01:31:05,087
Mit 1,75 m Körpergröße
und 77,5 kg Kampfgewicht
1142
01:31:05,129 --> 01:31:07,631
aus Birmingham,
1143
01:31:07,673 --> 01:31:11,135
mit 38 Siegen, einer Niederlage,
1144
01:31:11,176 --> 01:31:14,138
der unumstrittene Weltmeister
im Leichtgewicht,
1145
01:31:14,179 --> 01:31:17,141
der unumstrittene Weltmeister
im Weltergewicht,
1146
01:31:17,182 --> 01:31:19,059
der Schlächter,
1147
01:31:19,101 --> 01:31:24,565
Liquid Cash Boykins!
1148
01:31:25,941 --> 01:31:27,276
Auf geht's, Jett!
1149
01:31:31,405 --> 01:31:33,324
Wie läuft's?
1150
01:31:33,365 --> 01:31:35,451
Los, Jett, komm schon.
1151
01:31:39,079 --> 01:31:42,249
Okay, Leute, kommt her.
Kommt her, meine Herren.
1152
01:31:42,291 --> 01:31:45,085
Dies ist ein Titelkampf.
Ihr kennt die Regeln.
1153
01:31:45,127 --> 01:31:47,254
Wenn ihr euch begrüßen wollt, bitte.
1154
01:31:48,380 --> 01:31:50,507
Okay, in eure Ecken, ich rufe euch auf.
1155
01:31:50,549 --> 01:31:52,718
Hey, Cash. Kurze Frage!
1156
01:31:52,760 --> 01:31:55,804
Meine Tochter macht Karate.
Darf sie als Nächste?
1157
01:31:58,974 --> 01:32:00,559
Zurück in deine Ecke.
1158
01:32:08,275 --> 01:32:09,526
Bist du bereit?
1159
01:32:10,236 --> 01:32:12,529
Cash, bist du bereit? Kämpft.
1160
01:32:12,571 --> 01:32:16,909
-Es geht los, Kenny. Vater gegen Sohn.
-Man spürt die Anspannung.
1161
01:32:16,951 --> 01:32:18,285
Cash fängt stark an,
1162
01:32:18,327 --> 01:32:20,746
will ihm schon jetzt
den Kopf abschlagen.
1163
01:32:23,874 --> 01:32:25,960
Er will das Tempo rausnehmen.
1164
01:32:26,001 --> 01:32:27,419
Jett, kluge Strategie.
1165
01:32:27,461 --> 01:32:30,005
Jett hält Abstand,
das kann er am besten.
1166
01:32:30,047 --> 01:32:33,717
Aber gegen einen aggressiven Kämpfer
wie Cash ist das schwer.
1167
01:32:39,181 --> 01:32:40,683
Er will zurückschlagen.
1168
01:32:40,724 --> 01:32:41,976
-Wow.
-Front-Kick.
1169
01:32:42,017 --> 01:32:43,352
Ja!
1170
01:32:49,400 --> 01:32:52,695
Das kennen wir vom Kampf gegen Timofei,
derselbe Gegenschlag.
1171
01:32:53,779 --> 01:32:54,822
Was soll das werden?
1172
01:32:54,863 --> 01:32:56,574
Jett lockt ihn.
1173
01:32:56,615 --> 01:32:58,951
Komm schon! Steh auf!
1174
01:32:58,993 --> 01:33:00,077
Cash passt das nicht.
1175
01:33:00,119 --> 01:33:01,245
Steh wieder auf.
1176
01:33:01,287 --> 01:33:04,790
Das ist klug.
Er weiß, dass er stehend im Vorteil ist.
1177
01:33:04,832 --> 01:33:07,418
Er hat so viel Erfahrung.
1178
01:33:12,881 --> 01:33:16,010
Es wird wilder, das ist gut für Cash.
1179
01:33:16,051 --> 01:33:18,721
Ein starker Treffer von Cash,
und er wird geblockt.
1180
01:33:23,892 --> 01:33:25,102
Komm schon!
1181
01:33:27,396 --> 01:33:28,522
Ein großer Slam!
1182
01:33:30,107 --> 01:33:33,110
Hervorragender Takedown.
Das ist nicht gut für Jett.
1183
01:33:33,152 --> 01:33:35,404
Genau das passierte beim Timofei-Kampf.
1184
01:33:38,157 --> 01:33:40,701
Das ist eine schlechte Position.
1185
01:33:40,743 --> 01:33:42,620
Nur noch zehn Sekunden.
1186
01:33:42,661 --> 01:33:44,204
Mal sehen, ob er Position hat.
1187
01:33:44,246 --> 01:33:46,165
Er könnte ihn in Runde eins besiegen.
1188
01:33:53,172 --> 01:33:55,215
Da geht das Horn, das war knapp.
1189
01:33:59,345 --> 01:34:02,890
Tolle Runde für Cash, Tyron.
Wie hast du sie gesehen?
1190
01:34:04,350 --> 01:34:07,102
Sehr stark mit den Ellbogen.
Er fing stark an.
1191
01:34:07,144 --> 01:34:09,605
Ich sage zehn-neun.
Mal sehen, was die Jury sagt.
1192
01:34:09,647 --> 01:34:12,358
Was für eine Runde von Cash,
lieber Himmel!
1193
01:34:12,733 --> 01:34:15,319
Mundschutz. Hör mir gut zu.
1194
01:34:16,237 --> 01:34:18,489
Bitte prügle dich nicht mit diesem Kerl.
1195
01:34:18,530 --> 01:34:19,823
Jett, du schaffst das.
1196
01:34:19,865 --> 01:34:22,451
Wie gestaltet Jett
Runde zwei ausgeglichener?
1197
01:34:22,493 --> 01:34:24,620
Er darf Cash nicht
in die Karten spielen.
1198
01:34:24,662 --> 01:34:26,330
Er hat versucht mitzukämpfen
1199
01:34:26,372 --> 01:34:28,624
und in der Pocket zu stehen,
das geht nicht.
1200
01:34:28,666 --> 01:34:32,670
Er braucht Abstand,
Tritte, rein und raus.
1201
01:34:32,711 --> 01:34:36,257
Los geht's, Runde zwei.
Cash fängt wieder stark an,
1202
01:34:36,298 --> 01:34:38,759
will Jett Boykins unter Druck setzen.
1203
01:34:38,801 --> 01:34:40,928
Jett muss sich besser bewegen
1204
01:34:40,970 --> 01:34:42,763
und den Abstand für sich nutzen.
1205
01:34:42,805 --> 01:34:43,764
Ja!
1206
01:34:44,848 --> 01:34:46,934
Ganz richtig, Tyron.
Da hat er es getan.
1207
01:34:46,976 --> 01:34:49,687
Sehr gute seitliche Bewegungen,
anders als zuvor.
1208
01:34:57,027 --> 01:34:58,320
Oh Gott! Ein Judo-Wurf.
1209
01:34:58,362 --> 01:35:00,531
Ganz stark von Jett Boykins.
1210
01:35:00,573 --> 01:35:02,533
Da ist sein Judo,
1211
01:35:02,575 --> 01:35:04,201
das wir erwartet hatten.
1212
01:35:04,243 --> 01:35:05,995
Mal sehen, wie er da rauskommt.
1213
01:35:06,036 --> 01:35:08,163
Cash versucht es mit einem Bein.
1214
01:35:08,205 --> 01:35:11,125
Jett befreit sich und steht wieder.
1215
01:35:15,254 --> 01:35:16,297
Auf geht's!
1216
01:35:16,338 --> 01:35:19,925
Viel bessere Verteidigung
von Jett Boykins.
1217
01:35:19,967 --> 01:35:21,218
Er lässt ihn wanken.
1218
01:35:21,260 --> 01:35:22,970
-Gute Rechte.
-Ja!
1219
01:35:28,434 --> 01:35:29,852
Jett hat ihn am Gitter.
1220
01:35:33,897 --> 01:35:36,108
Jett! Jett, los! Auf geht's!
1221
01:35:36,150 --> 01:35:37,610
Er muss vom Zaun weg.
1222
01:35:40,404 --> 01:35:42,323
Tolles Handgelenk.
1223
01:35:43,324 --> 01:35:45,868
-Großartig.
-Toller Wurf!
1224
01:35:48,412 --> 01:35:49,663
Ja!
1225
01:35:50,789 --> 01:35:52,750
-Gute Schlagkraft.
-Komm schon!
1226
01:35:55,419 --> 01:35:57,880
Nicht mehr lange, Tyron.
1227
01:35:58,756 --> 01:36:00,341
Starker Tritt von Jett Boykins!
1228
01:36:03,427 --> 01:36:05,012
Ja, Baby, ja!
1229
01:36:06,472 --> 01:36:08,182
Sauber! Ja!
1230
01:36:09,058 --> 01:36:12,811
Der Tritt auf den Körper beendet
diese starke Runde für Jett Boykins.
1231
01:36:12,853 --> 01:36:16,565
Man sieht, wie sein Selbstvertrauen
wächst. Cash sieht sehr frustriert aus.
1232
01:36:21,612 --> 01:36:24,281
Mundschutz. Genau so.
1233
01:36:24,323 --> 01:36:25,491
Das war wunderschön.
1234
01:36:25,532 --> 01:36:28,535
Toll, oder?
Er hat auf seine Trainer gehört,
1235
01:36:28,577 --> 01:36:31,247
eine brillante Runde gekämpft,
sich viel bewegt.
1236
01:36:31,288 --> 01:36:34,166
Er stahl 'nen Keks und ließ
'nen Krümel zurück. So geht das.
1237
01:36:34,208 --> 01:36:35,376
Eins-eins, oder?
1238
01:36:35,417 --> 01:36:38,379
Tritt weiter das Bein,
bis er nicht mehr stehen kann.
1239
01:36:38,420 --> 01:36:39,672
Wir bringen ihn zu Fall.
1240
01:36:39,713 --> 01:36:43,175
Bleib konzentriert. Bleib konzentriert.
Und auf die Beine treten.
1241
01:36:43,217 --> 01:36:45,386
Ja, bis jetzt ein toller Kampf.
1242
01:36:45,427 --> 01:36:47,513
Mal sehen, was Runde drei uns bietet.
1243
01:36:50,766 --> 01:36:52,059
RUNDE DREI
1244
01:36:52,101 --> 01:36:53,852
Es geht los, Tyron.
1245
01:36:55,271 --> 01:36:58,274
-Das ist ganz billig von Cash.
-Aber so ist Cash,
1246
01:36:58,315 --> 01:36:59,733
dafür ist er bekannt.
1247
01:37:02,444 --> 01:37:03,487
Tritte auf die Füße.
1248
01:37:04,446 --> 01:37:07,616
Das ist nicht illegal,
aber verpönt bei den Mixed Martial Arts.
1249
01:37:13,664 --> 01:37:14,707
Ein großer Schock!
1250
01:37:15,124 --> 01:37:17,251
-Hr. Schiedsrichter!
-Komm schon!
1251
01:37:19,336 --> 01:37:21,422
-Das ist ein Tiefschlag.
-Kämpft weiter.
1252
01:37:29,305 --> 01:37:31,432
Das ist keine gute Situation für Jett.
1253
01:37:33,267 --> 01:37:34,435
Komm schon!
1254
01:37:34,476 --> 01:37:37,146
Er will den Wurf,
hat aber keine Kontrolle.
1255
01:37:44,820 --> 01:37:47,114
Sein Schwerpunkt liegt sehr tief.
1256
01:37:47,156 --> 01:37:49,033
-Bereit für den Wurf.
-Runde zwei.
1257
01:37:49,867 --> 01:37:50,951
Cash greift am Zaun.
1258
01:37:50,993 --> 01:37:52,703
Hör auf, den Zaun zu greifen.
1259
01:37:52,745 --> 01:37:54,997
Noch so eine billige Nummer.
1260
01:37:55,039 --> 01:37:58,626
Und er macht ein Takedown daraus.
Das sollte ein Punktabzug sein.
1261
01:38:02,880 --> 01:38:07,509
Dieser Schiedsrichter lässt Cash
mit Regelverletzungen davonkommen.
1262
01:38:25,402 --> 01:38:29,323
Weißt du noch, wie sich das anfühlt?
1263
01:38:34,828 --> 01:38:37,957
Ich habe dich gemacht, du Schlampe.
1264
01:38:45,547 --> 01:38:47,633
Komm schon.
1265
01:38:47,675 --> 01:38:49,343
Komm schon.
1266
01:38:56,433 --> 01:38:58,102
Komm schon.
1267
01:39:03,274 --> 01:39:06,652
Genau so, du Schlampe.
1268
01:39:19,540 --> 01:39:25,129
Du erinnerst dich daran,
wo du herkommst!
1269
01:39:38,892 --> 01:39:40,227
Setz dich hin.
1270
01:39:42,271 --> 01:39:45,065
Was machst du da?
Kämpfe nicht mit Gefühlen!
1271
01:39:48,819 --> 01:39:52,948
Hör zu. Cash, beim nächsten Zaungriff
ziehe ich dir Punkte ab, verstanden?
1272
01:39:52,990 --> 01:39:56,535
Willst du verlieren?
Wach auf und reiß dich zusammen!
1273
01:39:56,577 --> 01:39:59,622
Zurück zum Plan,
wir setzen wieder Kicks,
1274
01:39:59,663 --> 01:40:01,874
Beinarbeit, konzentrier dich.
1275
01:40:01,916 --> 01:40:05,544
-Ich bin raus.
-Halt dich an den Plan. Entspann dich.
1276
01:40:05,586 --> 01:40:07,755
Wieder auf den Boden mit ihm.
Sieh mich an!
1277
01:40:07,796 --> 01:40:10,007
Du willst gewinnen?
Konzentrier dich!
1278
01:40:10,049 --> 01:40:14,094
Halt Abstand! Bring das Bein runter!
Wir holen uns die Runde!
1279
01:40:14,136 --> 01:40:17,139
Mach weiter so, du schaffst das.
Darauf bist du vorbereitet.
1280
01:40:17,181 --> 01:40:18,474
Los geht's.
1281
01:40:36,075 --> 01:40:37,618
RUNDE VIER
1282
01:40:37,660 --> 01:40:40,829
Bei uns führt Cash zwei zu eins,
1283
01:40:40,871 --> 01:40:43,249
Jett Boykins muss stärker werden.
1284
01:40:56,929 --> 01:40:59,890
Schöner Kick an den Kopf!
1285
01:41:38,887 --> 01:41:41,015
Halt, halt. Stopp.
1286
01:41:41,056 --> 01:41:43,225
Auszeit. Geh zur neutralen Ecke.
1287
01:41:43,267 --> 01:41:45,978
Wie gesagt, Griff an den Zaun
ist direkter Punktabzug.
1288
01:41:46,020 --> 01:41:48,147
Ich ziehe ihm einen Punkt ab.
Neutrale Ecke.
1289
01:41:53,944 --> 01:41:56,530
Ein Punkt Abzug.
Rote Ecke, Zaungriff.
1290
01:41:56,572 --> 01:42:00,159
Das wird Jett helfen.
Jett führt in dieser Runde.
1291
01:42:04,538 --> 01:42:07,499
Bleib da. Wir fangen noch mal an.
Sauber bleiben, Männer.
1292
01:42:07,541 --> 01:42:10,586
Bist du bereit?
Bist du bereit? Kämpft.
1293
01:42:10,628 --> 01:42:13,213
Das gibt Cash
wieder etwas Selbstvertrauen,
1294
01:42:13,255 --> 01:42:15,132
dieser Neustart der Runde.
1295
01:42:15,424 --> 01:42:16,550
Starkes Knie.
1296
01:43:23,367 --> 01:43:25,244
-Fuck!
-Zurück in deine Ecke.
1297
01:44:28,891 --> 01:44:32,978
Weiter geht's. Bist du bereit?
Bist du bereit? Kämpft.
1298
01:44:33,020 --> 01:44:35,147
Die fünfte und letzte Runde, Tyron.
1299
01:44:35,189 --> 01:44:39,360
Für diese beiden Männer geht's um alles.
Was für eine Kombination von Cash!
1300
01:44:42,863 --> 01:44:44,240
Steh auf!
1301
01:44:47,076 --> 01:44:49,495
Jett punktet jetzt mit Kombinationen.
1302
01:45:03,842 --> 01:45:05,010
Gott!
1303
01:45:10,015 --> 01:45:12,893
Nein, nicht die Rippen!
Ins Gesicht, verdammt!
1304
01:45:12,935 --> 01:45:15,688
-Hör auf deinen Trainer.
-Los, mach ihn fertig!
1305
01:45:15,729 --> 01:45:17,773
Tu, was ich dir beigebracht habe!
1306
01:45:17,815 --> 01:45:19,275
-Zerreiß ihn!
-Mach!
1307
01:45:20,818 --> 01:45:22,403
Du verdammtes Weichei!
1308
01:46:07,072 --> 01:46:09,158
Nein!
1309
01:46:12,286 --> 01:46:13,329
Stopp!
1310
01:46:13,996 --> 01:46:16,457
-Nein.
-Nein, nein!
1311
01:46:16,498 --> 01:46:18,167
Er blockiert den Ringrichter.
1312
01:46:31,096 --> 01:46:35,184
Ich hoffe, Jett ist okay.
Das ist gerade kein guter Moment.
1313
01:46:41,607 --> 01:46:43,817
Jett bewegt sich kaum noch.
1314
01:46:43,859 --> 01:46:45,819
-Jett, steh auf.
-Steh auf.
1315
01:46:53,202 --> 01:46:55,329
Das ist ein beängstigender Moment.
1316
01:46:55,371 --> 01:46:56,664
Was ist los?
1317
01:46:57,456 --> 01:46:58,624
-Jett.
-Steh auf.
1318
01:47:00,876 --> 01:47:02,711
Hey, Jett.
1319
01:47:05,839 --> 01:47:08,801
-Tut mir leid, das geht nicht.
-Leute, lasst sie rein.
1320
01:47:08,842 --> 01:47:11,512
-Lasst sie rein!
-Scheiße! Jett?
1321
01:47:11,845 --> 01:47:14,556
Jett? Bitte, Jett.
1322
01:47:14,598 --> 01:47:16,558
Bitte.
1323
01:47:18,894 --> 01:47:21,272
Jett, Baby, wach auf, bitte.
1324
01:47:23,232 --> 01:47:26,193
Jett, bitte. Bitte.
1325
01:47:28,404 --> 01:47:30,155
Seine Augen bewegen sich.
1326
01:47:30,739 --> 01:47:31,907
Hey, Jett.
1327
01:47:31,949 --> 01:47:34,076
Oh mein Gott. Oh mein Gott, Baby.
1328
01:47:35,035 --> 01:47:37,121
Schatz. Jett?
1329
01:47:39,790 --> 01:47:41,375
Alles okay?
1330
01:47:43,085 --> 01:47:44,962
Ich habe wohl verloren.
1331
01:47:46,505 --> 01:47:47,840
Eine Trage, bitte!
1332
01:47:47,881 --> 01:47:50,843
-Keine Trage.
-Jett, wir können kein Risiko eingehen.
1333
01:47:50,884 --> 01:47:52,928
-Nein, mir geht's gut.
-Trage!
1334
01:47:52,970 --> 01:47:55,306
Mama, mir geht's gut. Sag's ihm.
1335
01:47:55,889 --> 01:47:57,725
Mir geht's gut. Mama.
1336
01:47:57,766 --> 01:48:02,187
Bitte. Mir geht's gut.
1337
01:48:13,782 --> 01:48:15,868
-Mir geht's gut.
-Halte durch, Baby.
1338
01:48:15,910 --> 01:48:18,287
Nimm meine Hand. Nimm meine Hand.
1339
01:48:30,758 --> 01:48:32,843
Ja, Jett!
1340
01:48:39,683 --> 01:48:43,145
Jett! Jett! Jett!
1341
01:49:00,162 --> 01:49:03,332
Ich bin so stolz auf dich.
Ich bin so stolz.
1342
01:56:55,679 --> 01:56:59,099
Untertitel: IYUNO Media Group
Übersetzer: Christian Kuhrt