1 00:02:09,210 --> 00:02:11,110 Harper?! 2 00:02:17,610 --> 00:02:19,810 Are you fucking kidding me? 3 00:02:19,810 --> 00:02:21,710 This dude is so crazy! 4 00:02:21,710 --> 00:02:23,310 I don't understand why they're acting 5 00:02:23,310 --> 00:02:24,710 like this is not a problem. 6 00:02:24,710 --> 00:02:26,040 I mean, it's bullshit. 7 00:02:26,050 --> 00:02:27,780 He's a complete asshole to her. 8 00:02:27,780 --> 00:02:30,310 She deserves so much better. She doesn't want a stalker. 9 00:02:30,310 --> 00:02:32,980 She already has a stalker. 10 00:02:32,980 --> 00:02:36,540 Aaah! No! Aah! 11 00:02:36,550 --> 00:02:39,180 Johnny! Help me! 12 00:02:47,450 --> 00:02:49,610 Yeah? 13 00:02:54,210 --> 00:02:55,780 Hey. 14 00:02:55,780 --> 00:02:58,940 Did your boyfriend just throw a pumpkin at our door? 15 00:02:58,950 --> 00:03:01,380 What? 16 00:03:01,380 --> 00:03:03,440 That's not something he'd do. 17 00:03:03,450 --> 00:03:05,710 No, no, no. That's bullshit. 18 00:03:05,710 --> 00:03:07,480 Bailey. 19 00:03:07,480 --> 00:03:08,980 No, you are breaking up with this bitch tonight, okay? 20 00:03:08,980 --> 00:03:11,440 Don't! 21 00:03:11,450 --> 00:03:13,040 Bailey, stop! 22 00:03:14,980 --> 00:03:16,510 Everything's fine. 23 00:03:16,510 --> 00:03:18,280 He's an alcoholic, Harper. 24 00:03:18,280 --> 00:03:21,010 You want to know how I can tell? 25 00:03:21,010 --> 00:03:24,510 Because he's an alcoholic. 26 00:03:24,510 --> 00:03:27,210 Look, all I'm saying is that I came into your room last night 27 00:03:27,210 --> 00:03:29,610 to steal some jewelry for my Halloween costume, 28 00:03:29,610 --> 00:03:30,940 and you were passed out. 29 00:03:30,950 --> 00:03:34,110 Careful. That's my mom's. 30 00:03:36,280 --> 00:03:38,780 Harper, you had a bruise on your face. 31 00:03:45,850 --> 00:03:47,680 Do you see a bruise? 32 00:03:47,680 --> 00:03:49,710 There's minor swelling, indicating a contusion 33 00:03:49,710 --> 00:03:51,880 on the orbital plate. 34 00:03:51,880 --> 00:03:53,440 You should come out with us, though... 35 00:03:53,450 --> 00:03:57,140 Get your mind off of the boyfriend drama. 36 00:03:57,150 --> 00:03:59,980 I don't have a costume. It would be weird. 37 00:03:59,980 --> 00:04:01,880 It's Halloween. 38 00:04:01,880 --> 00:04:04,040 Weird is good. 39 00:04:12,950 --> 00:04:15,440 Then he grabbed me! 40 00:04:15,450 --> 00:04:19,710 He grabbed me, and he ripped at me! 41 00:04:19,710 --> 00:04:23,540 He held me, and he ripped at my clothes! 42 00:04:23,550 --> 00:04:25,680 Just calm down. 43 00:04:25,680 --> 00:04:30,380 Oh! I screamed, "Johnny! Johnny, help me!" 44 00:04:34,650 --> 00:04:36,040 Delish! 45 00:04:36,050 --> 00:04:38,280 What kind of hooch are we bootleggin'? 46 00:04:38,280 --> 00:04:40,640 Spider vodka. 47 00:04:40,650 --> 00:04:42,480 Fuck off. No, really. It's from Thailand. 48 00:04:42,480 --> 00:04:43,880 They put a ceremonial spider in every bottle. 49 00:04:43,880 --> 00:04:45,440 You don't want to touch it? 50 00:04:45,450 --> 00:04:46,940 Nope. I know it's Halloween. I'm not doing that. 51 00:04:46,950 --> 00:04:48,540 Seriously? You're still afraid of spiders? 52 00:04:48,550 --> 00:04:49,840 Yeah. 53 00:04:49,850 --> 00:04:52,380 Ladies, say, "Happy Ho-lloween!" 54 00:04:52,380 --> 00:04:55,180 Happy Ho-lloween! 55 00:04:55,180 --> 00:04:56,780 Oh, my God. Nathan! 56 00:04:59,450 --> 00:05:00,510 Nathan! 57 00:05:00,510 --> 00:05:02,040 Hey. What's up? 58 00:05:02,050 --> 00:05:03,340 How are you? Surprised you found me. 59 00:05:03,350 --> 00:05:04,540 This place is crazy. Oh, my gosh. 60 00:05:04,550 --> 00:05:06,510 Ty Hoffman! 61 00:05:08,050 --> 00:05:10,810 Bitch, what's up? How are you? 62 00:05:35,210 --> 00:05:37,340 Hey. 63 00:05:37,350 --> 00:05:39,110 Hey. 64 00:05:40,980 --> 00:05:43,980 Did you need something? 65 00:05:43,980 --> 00:05:45,810 What? 66 00:05:45,810 --> 00:05:47,280 Oh. You were just talking to my friend, 67 00:05:47,280 --> 00:05:49,040 and then you waved me over. 68 00:05:49,050 --> 00:05:52,110 Oh. No, I'm sorry. 69 00:05:52,110 --> 00:05:53,710 I was motioning for another drink. 70 00:05:53,710 --> 00:05:56,980 - Here you go. - Thanks. 71 00:05:56,980 --> 00:05:58,840 I'm so sorry. Uh... 72 00:05:58,850 --> 00:06:00,380 No, it's cool. So, wait. 73 00:06:00,380 --> 00:06:01,640 Do you... Do you know Bailey? 74 00:06:01,650 --> 00:06:03,780 Yeah. Yeah, we met freshman year. 75 00:06:03,780 --> 00:06:06,810 Are you one of her yoga students? 76 00:06:06,810 --> 00:06:08,110 No. No? 77 00:06:08,110 --> 00:06:09,940 I'm her roommate... Harper. 78 00:06:09,950 --> 00:06:12,340 Oh, yeah, no. Yeah. I've totally heard about you. 79 00:06:12,350 --> 00:06:13,710 Oh, yeah? What'd you hear? 80 00:06:15,050 --> 00:06:18,340 - Happy Halloween! - Happy Halloween! 81 00:06:18,350 --> 00:06:21,180 That scare you? Yes. 82 00:06:21,180 --> 00:06:24,140 Yeah, well, um, I'm surprised we haven't met before. 83 00:06:24,150 --> 00:06:26,110 I don't get out much. 84 00:06:26,110 --> 00:06:29,110 I don't really get out much, either. 85 00:06:29,110 --> 00:06:30,610 Someone literally reminded me it was Halloween 86 00:06:30,610 --> 00:06:32,180 like 15 minutes ago, 87 00:06:32,180 --> 00:06:35,440 so I just rolled out of bed and grabbed my lucky bat. 88 00:06:35,450 --> 00:06:37,210 I kind of hate these things. 89 00:06:37,210 --> 00:06:39,280 Yeah, well, at least you have a costume. 90 00:06:39,280 --> 00:06:41,610 What are you talking about? You have a costume. 91 00:06:41,610 --> 00:06:44,880 If... If you don't mind, you can do that and... 92 00:06:44,880 --> 00:06:47,210 Boom, look... Little Red Riding Hood. 93 00:06:47,210 --> 00:06:50,280 - Bullshit! - Evan. 94 00:06:50,280 --> 00:06:51,710 I'm sick of this shit! 95 00:06:51,710 --> 00:06:54,310 What the fuck are you doing, dude? 96 00:06:54,310 --> 00:06:57,140 I'm so sorry about that. Fuck this shit show. 97 00:06:57,150 --> 00:06:59,310 What the fuck are you supposed to be, anyways? 98 00:06:59,310 --> 00:07:01,640 What do you mean, what the fuck am I supposed to be? 99 00:07:01,650 --> 00:07:03,210 I'm the front half of a human centipede. 100 00:07:03,210 --> 00:07:05,040 The other two dudes just bailed, 101 00:07:05,050 --> 00:07:07,140 so now I'm walking around, looking like a fucking jackass. 102 00:07:07,150 --> 00:07:09,140 Oh, now you look like a jackass? 103 00:07:09,150 --> 00:07:11,640 Did they bail 'cause they didn't want to eat ass all night? 104 00:07:11,650 --> 00:07:13,210 No. 105 00:07:13,210 --> 00:07:15,040 They probably bailed 'cause this bar sucks dick. 106 00:07:15,050 --> 00:07:17,940 I think they were just fucking with you, dude. 107 00:07:17,950 --> 00:07:19,680 Oberhaus and K.C. are right over there 108 00:07:19,680 --> 00:07:21,980 with the rest of the team. Motherfuckers. 109 00:07:21,980 --> 00:07:25,380 No one wants to be the ass end of a human centipede. 110 00:08:07,550 --> 00:08:11,280 Hey. 111 00:08:11,280 --> 00:08:13,010 Saw you headed towards the exit. 112 00:08:13,010 --> 00:08:14,910 I was getting worried you left. 113 00:08:17,180 --> 00:08:19,510 The team awarded me worst costume. 114 00:08:19,510 --> 00:08:24,310 Figured I'd share it with the runner-up. 115 00:08:24,310 --> 00:08:27,540 I didn't know you were still on the team. 116 00:08:27,550 --> 00:08:30,210 Took a wild pitch to the face last season. 117 00:08:30,210 --> 00:08:31,940 Shattered my cheekbone in three places. 118 00:08:31,950 --> 00:08:33,440 Now I'm riding the bench. 119 00:08:33,450 --> 00:08:35,440 Well, you can't really tell. 120 00:08:35,450 --> 00:08:36,810 What about you? 121 00:08:36,810 --> 00:08:38,540 What? 122 00:08:38,550 --> 00:08:41,010 Nothing scary ever happened to you? 123 00:08:41,010 --> 00:08:42,310 I mean, Halloween, right? 124 00:08:42,310 --> 00:08:43,710 Scary stories, that's what you do... 125 00:08:43,710 --> 00:08:47,210 Tell each other scary stories. 126 00:08:47,210 --> 00:08:52,710 Uh... like, wh-what, about my life? 127 00:08:52,710 --> 00:08:54,940 Yeah. Nothing scary ever happened to you? 128 00:08:54,950 --> 00:08:56,480 I-I don't know. 129 00:08:56,480 --> 00:09:01,810 I mean, I-I had a really great childhood. 130 00:09:01,810 --> 00:09:06,280 Um, have a great relationship with my parents. 131 00:09:08,350 --> 00:09:12,140 Well, I had a great relationship with them. 132 00:09:12,150 --> 00:09:15,040 I don't talk to my parents much, either. 133 00:09:23,650 --> 00:09:27,210 I think I should go. 134 00:09:27,210 --> 00:09:29,440 I think you should stay. 135 00:09:32,480 --> 00:09:34,110 Wait. Where are we going next? 136 00:09:34,110 --> 00:09:35,680 - The haunted corn maze is open late. - No. 137 00:09:35,680 --> 00:09:37,180 Yes! I know the cast! 138 00:09:37,180 --> 00:09:39,010 No, that place is a breeding ground for parasites. 139 00:09:39,010 --> 00:09:40,340 My cousin Kim... She's a health inspector, 140 00:09:40,350 --> 00:09:42,110 and she gave it a "D." 141 00:09:42,110 --> 00:09:43,940 Why don't we, uh, hit up the food trucks on campus, 142 00:09:43,950 --> 00:09:45,380 Netflix a scary movie, yeah? 143 00:09:45,380 --> 00:09:46,610 - Dude, I could eat. - I'm hungry, too. 144 00:09:46,610 --> 00:09:48,610 Yo, yo, yo, guys, guys, guys! 145 00:09:48,610 --> 00:09:50,180 Or... 146 00:09:50,180 --> 00:09:51,610 we could go to an extreme haunted house. 147 00:09:51,610 --> 00:09:52,510 - Yes. - Haunted house. 148 00:09:52,510 --> 00:09:53,880 - Yes. - No! 149 00:09:53,880 --> 00:09:55,980 - I don't want to do that. - Let's do it. 150 00:09:55,980 --> 00:09:57,540 Well, there's at least five haunts in the area. 151 00:09:57,550 --> 00:09:59,710 Somebody pick so we can call this shit a night. 152 00:09:59,710 --> 00:10:01,680 There we go. 153 00:10:01,680 --> 00:10:03,110 Wait. Evan, what are you doing? 154 00:10:03,110 --> 00:10:04,880 I'm paying my tuition. 155 00:10:04,880 --> 00:10:06,640 Hey, guys, water? Anybody? 156 00:10:06,650 --> 00:10:07,540 - Yes. - Yes, yes, yes. 157 00:10:07,550 --> 00:10:08,510 Got mints here. 158 00:10:08,510 --> 00:10:09,510 - Oh, yeah. - Yeah. 159 00:10:09,510 --> 00:10:11,280 What is this? 160 00:10:11,280 --> 00:10:13,540 Uh, that would be Dasani, flat, and Altoids cinnamons. 161 00:10:13,550 --> 00:10:15,280 Yeah, no. If you think we're actually gonna pay you 162 00:10:15,280 --> 00:10:17,280 to drive us to a haunted house that you wanted to go to... 163 00:10:17,280 --> 00:10:19,040 I'm a professional in the rideshare business. 164 00:10:19,050 --> 00:10:21,340 I can't just give you a free ride because you're my buddies. 165 00:10:21,350 --> 00:10:23,440 Oh, well. It's not fair to the paying customers. 166 00:10:23,450 --> 00:10:24,680 I'm all about fairness. 167 00:10:24,680 --> 00:10:25,810 Always have been. You have to be. 168 00:10:25,810 --> 00:10:28,710 5-star-rated, baby! 169 00:10:28,710 --> 00:10:30,110 I'm glad you understand. What are you doing? 170 00:10:30,110 --> 00:10:32,410 No! Hey! What the fuck, dude?! 171 00:10:38,980 --> 00:10:40,510 Okay, guys. 172 00:10:40,510 --> 00:10:43,710 There's a Jaycees that's just past the mill. 173 00:10:43,710 --> 00:10:45,940 We are not going to Jaycees. No. 174 00:10:45,950 --> 00:10:47,810 We just do it a lot. That's all. 175 00:10:47,810 --> 00:10:49,380 Too much settling. Okay. Just find one. 176 00:10:49,380 --> 00:10:51,240 I'll find another one. 177 00:10:56,780 --> 00:10:58,810 Hey, Evan, can you turn up there? 178 00:10:58,810 --> 00:11:00,780 - Huh? - Turn up there. 179 00:11:00,780 --> 00:11:03,040 Yeah. 180 00:11:03,050 --> 00:11:04,340 Whoa, wait. Where are we going? 181 00:11:04,350 --> 00:11:06,010 Yeah, Harper, where are we going? 182 00:11:13,110 --> 00:11:15,280 Is someone following us? 183 00:11:15,280 --> 00:11:18,540 Isn't there a haunted house at the hospital tonight? 184 00:11:18,550 --> 00:11:20,840 Yeah, there is, but I really don't want to show 185 00:11:20,850 --> 00:11:22,960 my face there with my grades looking the way they are. 186 00:11:29,380 --> 00:11:30,780 Evan, what's going on? 187 00:11:30,780 --> 00:11:33,980 Harper thinks we're being stalked. 188 00:11:33,980 --> 00:11:36,040 No, it's just... 189 00:11:36,050 --> 00:11:39,210 did anyone see that truck follow us back from the bar? 190 00:11:59,210 --> 00:12:01,980 This cannot be ignored. 191 00:12:26,480 --> 00:12:28,940 Oh, this looks like the haunt from Evan's flyer. 192 00:12:28,950 --> 00:12:31,210 Evan, if this sucks, it's on you. 193 00:12:31,210 --> 00:12:33,810 Guys, I love you all, but I'm over it. 194 00:12:33,810 --> 00:12:35,940 I got to fix my car in the morning. 195 00:12:35,950 --> 00:12:38,840 Fuck your car! This is the bee's knees! 196 00:12:38,850 --> 00:12:41,510 Guys, there's only one review on Yelp. 197 00:12:41,510 --> 00:12:44,980 Oh, but it says the proceeds go to Red Cross, so that's cool. 198 00:12:44,980 --> 00:12:46,710 You know what? I'm with Bailey. 199 00:12:46,710 --> 00:12:48,940 I think it's getting kind of late. 200 00:12:48,950 --> 00:12:50,440 We should probably just... 201 00:12:50,450 --> 00:12:53,540 Harper, you promised to have a fun night. 202 00:12:56,510 --> 00:12:59,140 I hate it when I make promises. 203 00:12:59,150 --> 00:13:02,040 - Oh, my head! - Where's Evan? 204 00:13:02,050 --> 00:13:03,480 Wait. Hold up. 205 00:13:03,480 --> 00:13:05,210 - Thanks. - Evan! 206 00:13:05,210 --> 00:13:08,440 I'm comin' for ya. I'm comin' for ya. 207 00:13:08,450 --> 00:13:10,010 Rah! 208 00:13:13,710 --> 00:13:14,540 Oh. 209 00:13:14,540 --> 00:13:17,980 - Yazzah? - Yazzah! 210 00:13:17,980 --> 00:13:19,780 Ooh, Evan's afraid of clowns. 211 00:13:19,780 --> 00:13:22,210 - Oh, hello, clown! - Hello. 212 00:13:22,210 --> 00:13:24,510 Hello, Mr. Clown. 213 00:13:29,540 --> 00:13:32,240 Can we have six tickets, please? 214 00:13:36,380 --> 00:13:38,310 No? Okay. 215 00:13:38,310 --> 00:13:40,010 - That's a good try. - Excuse me. 216 00:13:40,010 --> 00:13:43,240 We'd like to enter your shady-ass establishment, please. 217 00:13:44,710 --> 00:13:45,840 - Oh. - Oh. 218 00:13:45,850 --> 00:13:47,640 - Okay. - Oh-ho-ho-ho-ho. 219 00:13:47,640 --> 00:13:49,940 This is scary. 220 00:13:52,050 --> 00:13:53,510 Okay. Bailey, after you? 221 00:13:53,510 --> 00:13:55,610 This is a Bailey job. 222 00:14:08,210 --> 00:14:10,540 Okay. It's obviously not in that hand. 223 00:14:10,540 --> 00:14:12,540 Pick the other hand. 224 00:14:42,850 --> 00:14:44,980 - Ooh. - It's a key. It's a key. 225 00:14:44,980 --> 00:14:47,340 Five stars for this place with the creepy-ass clown 226 00:14:47,350 --> 00:14:49,340 doing shitty-ass magic. 227 00:14:52,280 --> 00:14:54,440 So, like, do you do birthdays and shit, too? 228 00:14:54,440 --> 00:14:58,440 Is this like a seasonal gig for you? 229 00:14:58,440 --> 00:15:00,340 I got a niece who loves scary fucking clowns, 230 00:15:00,350 --> 00:15:03,840 so I'm looking to acquire your services. 231 00:15:03,850 --> 00:15:05,380 I'll get a card before we leave. 232 00:15:05,380 --> 00:15:07,710 You can pull it out of wherever you want to. 233 00:15:07,710 --> 00:15:11,280 - What is it? - Liability waiver. 234 00:15:11,280 --> 00:15:13,310 It says, "Haunted house rules." 235 00:15:13,310 --> 00:15:15,710 Rule number one... stay on the marked path at all times. 236 00:15:15,710 --> 00:15:18,040 "Rule number two... Never touch the actors." 237 00:15:18,050 --> 00:15:20,340 No promises. "Rule number three..." 238 00:15:20,350 --> 00:15:23,840 You will be prompted to do certain actions. 239 00:15:23,850 --> 00:15:25,680 Please do exactly as you are told. 240 00:15:25,680 --> 00:15:28,040 This is for your safety. 241 00:15:28,050 --> 00:15:29,880 Rule number four... All cellphones 242 00:15:29,880 --> 00:15:31,940 must be surrendered to the lock box before entering. 243 00:15:31,950 --> 00:15:33,840 You may keep the lock box key 244 00:15:33,850 --> 00:15:35,340 "until you return from the attraction." 245 00:15:35,350 --> 00:15:38,040 Are you kidding me? What? 246 00:15:38,050 --> 00:15:40,340 No, I just think that's probably gonna be the scariest part for you... 247 00:15:40,350 --> 00:15:42,210 Not having your phone on you at all times. 248 00:15:42,210 --> 00:15:44,180 Guys, we're basically signing our lives away to this thing. 249 00:15:44,180 --> 00:15:45,340 - I don't think it's... - Yes! 250 00:15:50,710 --> 00:15:53,680 Yes. Yes. We're doing this. Yes. 251 00:15:54,280 --> 00:15:57,440 Okay. 252 00:16:02,510 --> 00:16:06,780 All righty. Let's go. 253 00:16:19,950 --> 00:16:23,640 Okay. 254 00:16:23,640 --> 00:16:27,110 - Ooh. - This is a little... lame. 255 00:16:27,110 --> 00:16:28,480 Yeah. Okay. 256 00:16:28,480 --> 00:16:30,340 Is this supposed to be scary? 257 00:16:30,340 --> 00:16:31,810 The only thing that would scare Bailey 258 00:16:31,810 --> 00:16:33,140 is if they defunded Planned Parenthood. 259 00:16:33,150 --> 00:16:35,110 Am I right? 260 00:16:35,110 --> 00:16:36,980 Aah! 261 00:16:36,980 --> 00:16:38,440 Ha, ha, ha. Ho, ho. 262 00:16:38,440 --> 00:16:39,710 Oh, that's what you get. 263 00:16:43,710 --> 00:16:46,240 Uh-oh. I feel like that's not a good idea. 264 00:17:15,980 --> 00:17:17,810 Whoa! 265 00:17:17,810 --> 00:17:19,010 Wow! This is awesome. 266 00:17:19,010 --> 00:17:20,380 It's getting better. 267 00:17:23,710 --> 00:17:25,510 - There's a wall. - Yeah, no, I found it. 268 00:17:25,510 --> 00:17:27,180 - I found the wall. - Yeah. 269 00:17:27,180 --> 00:17:30,010 Yo, guys, guys, guys, guys. 270 00:17:30,010 --> 00:17:33,140 Oh, that's a real guy. 271 00:17:33,150 --> 00:17:35,780 - Oh, definitely. - Oh, yeah. 272 00:17:55,280 --> 00:17:57,240 Oh, my God. 273 00:18:03,340 --> 00:18:04,510 What? 274 00:18:04,510 --> 00:18:07,380 Somebody! Somebody help me! 275 00:18:07,380 --> 00:18:09,380 Help me, please! 276 00:18:09,380 --> 00:18:12,180 Somebody help me! Please help me! 277 00:18:12,180 --> 00:18:15,980 I don't want to die! Please, please! Just let me go! 278 00:18:15,980 --> 00:18:18,380 I promise! I promise I won't tell anybody! 279 00:18:18,380 --> 00:18:19,620 Please! Please, please, please! 280 00:18:20,640 --> 00:18:22,940 Holy shit! Holy shit! 281 00:18:25,340 --> 00:18:27,480 Oh, my God. 282 00:18:27,480 --> 00:18:30,780 - Oh, that was so good. - That was so good. 283 00:18:34,610 --> 00:18:37,210 - Oh-ho-ho-ho. - Yeah, nope. 284 00:18:37,210 --> 00:18:41,010 You're going first. You are going first. Yep. 285 00:18:41,010 --> 00:18:43,980 - That's some sick-ass shit. - That was crazy. 286 00:18:45,380 --> 00:18:48,240 - Oh. - "Bye." 287 00:18:50,510 --> 00:18:51,810 Ooh. 288 00:18:51,810 --> 00:18:53,980 Safe or not safe? 289 00:18:53,980 --> 00:18:55,710 - I got dibs on not safe. - Not safe! 290 00:18:55,710 --> 00:18:57,710 - Of course. - Okay. 291 00:18:57,710 --> 00:18:59,810 Well, then, we will go this way. 292 00:18:59,810 --> 00:19:01,210 You guys can go that way. 293 00:19:01,210 --> 00:19:03,110 Oh, no. 294 00:19:12,680 --> 00:19:14,210 - I fucking hate spiders! - Go. 295 00:19:14,210 --> 00:19:15,510 - Come on. - No. 296 00:19:15,510 --> 00:19:17,980 Come on. 297 00:19:17,980 --> 00:19:21,610 Watch your head. 298 00:19:21,610 --> 00:19:22,840 - Oh, oh, oh, oh, oh! - What is that? 299 00:19:22,850 --> 00:19:25,140 - Oh, my God. - What the heck? 300 00:19:25,150 --> 00:19:26,680 - No, no, no! - Aah! 301 00:19:26,680 --> 00:19:30,780 Oh, shit. There's, like, real spiders in here. 302 00:19:31,850 --> 00:19:34,810 Oh, my God. 303 00:19:34,810 --> 00:19:37,510 You guys. 304 00:19:37,510 --> 00:19:39,710 Guys. 305 00:19:39,710 --> 00:19:42,180 Look. 306 00:19:42,180 --> 00:19:44,440 Nice. 307 00:19:46,640 --> 00:19:48,940 Wait, Nathan. 308 00:19:51,380 --> 00:19:53,880 What is that? I don't know. 309 00:19:53,880 --> 00:19:55,880 Oh. No way. Way to go, guys. 310 00:19:55,880 --> 00:19:57,710 Way to wait till the last minute to paint the walls. 311 00:19:57,710 --> 00:20:00,340 No, this isn't paint. This is oil. 312 00:20:00,340 --> 00:20:04,280 Yeah. That's weird. 313 00:20:04,280 --> 00:20:06,640 Why'd they put oil on the walls? 314 00:20:06,640 --> 00:20:10,810 - Maybe it's cheaper. - Oil's not cheaper than paint. 315 00:20:10,810 --> 00:20:13,410 My cousin Hasib... He's a petroleum engineer. 316 00:20:24,210 --> 00:20:25,810 Okay. Where are we supposed to go? 317 00:20:25,810 --> 00:20:27,280 Maybe it's a puzzle? 318 00:20:27,280 --> 00:20:29,580 That's weird. 319 00:20:50,280 --> 00:20:51,310 I don't know. 320 00:20:54,050 --> 00:20:57,010 Did you hear that? 321 00:20:57,010 --> 00:21:00,880 It sounded like a door. 322 00:21:00,880 --> 00:21:04,610 How do we open it? 323 00:21:04,610 --> 00:21:07,810 It must only open if the coffin's closed. 324 00:21:10,280 --> 00:21:13,680 Well, I guess there's only one way to find out. 325 00:21:15,640 --> 00:21:17,810 If I don't return, speak highly of me. 326 00:21:29,780 --> 00:21:31,340 Yo, guys! 327 00:21:31,340 --> 00:21:33,410 It worked! 328 00:21:36,440 --> 00:21:38,280 I really don't like small spaces. 329 00:21:38,280 --> 00:21:40,410 Then just get it over with, sweet cheeks. 330 00:21:51,680 --> 00:21:53,540 Mallory, I'm through! 331 00:21:53,540 --> 00:21:55,440 Okay. 332 00:21:55,440 --> 00:21:57,740 Coming. 333 00:22:10,540 --> 00:22:11,980 Guys? 334 00:22:17,340 --> 00:22:20,040 Guys, it's not... 335 00:22:35,310 --> 00:22:37,540 Oh. No! No! 336 00:22:37,540 --> 00:22:39,280 Oh, my God! Spiders! 337 00:22:39,280 --> 00:22:41,880 Hold on! It's gonna open. 338 00:22:41,880 --> 00:22:43,340 Oh, my God! 339 00:22:43,340 --> 00:22:45,610 I had spiders all over! Mallory. 340 00:22:45,610 --> 00:22:47,710 Mallory, hey, hey, hey, hey. Look at me. 341 00:22:47,710 --> 00:22:49,010 Look at me. Look, look right here. 342 00:22:49,010 --> 00:22:52,280 "Skeletons, masks, spiders." 343 00:22:52,280 --> 00:22:53,980 Cheap motherfuckers bought this shit at Party City 344 00:22:53,980 --> 00:22:55,210 like two days ago. 345 00:22:55,210 --> 00:22:57,680 Look. It's fake. 346 00:22:57,680 --> 00:22:59,940 Fuck spiders. 347 00:23:03,510 --> 00:23:05,510 Nope. 348 00:23:05,510 --> 00:23:07,840 I'm not going in there. 349 00:23:07,850 --> 00:23:10,110 This way. 350 00:23:15,180 --> 00:23:16,980 Who's first? 351 00:23:16,980 --> 00:23:19,440 Look at my face! 352 00:23:19,440 --> 00:23:21,440 This is trippy. 353 00:23:21,440 --> 00:23:24,280 Angela, look at this. This is amazing. 354 00:23:25,310 --> 00:23:27,040 Whoaaa. 355 00:23:27,040 --> 00:23:29,640 That's so weird! 356 00:23:29,640 --> 00:23:33,440 Huh. There's no gap between the reflection. 357 00:23:33,440 --> 00:23:37,280 - So? - It's a two-way mirror. 358 00:23:37,280 --> 00:23:39,880 My cousin Summer... She's a criminal psychiatrist. 359 00:23:41,610 --> 00:23:43,910 Cool. 360 00:23:46,180 --> 00:23:49,040 I said I didn't want to go in the tunnel. 361 00:23:49,040 --> 00:23:51,040 Yeah? Well, Harper, you should have thought about that 362 00:23:51,040 --> 00:23:53,240 before you got into a tunnel. 363 00:23:55,640 --> 00:23:57,380 Oh, shit. Okay. 364 00:23:57,380 --> 00:24:01,840 Uh, this way's a dead end, so we got to go back. 365 00:24:01,850 --> 00:24:04,210 Are you kidding? It is way too tight to turn around. 366 00:24:04,210 --> 00:24:06,010 You're just drunk. Come on. 367 00:24:06,010 --> 00:24:08,680 Shuffle backwards. We'll find a different way. 368 00:24:08,680 --> 00:24:12,480 I'm gonna have so many splinters when I get home. 369 00:24:12,480 --> 00:24:14,840 Oh, guys, guys, I found it! 370 00:24:14,850 --> 00:24:17,940 Stay close! What the fuck does that mean? 371 00:24:17,940 --> 00:24:19,510 It means stay close. 372 00:24:19,510 --> 00:24:23,010 Okay. I'm following. We're following. 373 00:24:30,010 --> 00:24:31,840 Hey, guys, this way! 374 00:24:34,040 --> 00:24:35,240 What was that? 375 00:24:53,510 --> 00:24:56,040 Who's there? 376 00:25:13,980 --> 00:25:16,440 Wait. Where's Mallory? 377 00:25:20,310 --> 00:25:23,210 - Come on. - Go ahead. 378 00:25:23,210 --> 00:25:25,540 Pussies. 379 00:25:34,380 --> 00:25:35,640 Oh, my God! Get it off me! 380 00:25:35,640 --> 00:25:38,280 What is it? Brains! 381 00:25:38,280 --> 00:25:40,110 Are you serious? Knew it. 382 00:25:40,110 --> 00:25:41,340 Eww. Knew it. 383 00:25:41,340 --> 00:25:43,340 Okay. 384 00:25:43,340 --> 00:25:46,580 All right. All right. All right. All right. 385 00:25:55,940 --> 00:25:57,310 This is stressing me out. 386 00:25:57,310 --> 00:26:02,810 It's not that bad. Okay. Feels... small... 387 00:26:02,810 --> 00:26:05,110 uh, round... 388 00:26:06,340 --> 00:26:08,880 Ooh. Smooth. 389 00:26:08,880 --> 00:26:13,840 It sounds like you're describing Evan's scrotum. 390 00:26:13,840 --> 00:26:15,780 That makes sense, since we have a... 391 00:26:15,780 --> 00:26:17,040 grape. 392 00:26:17,040 --> 00:26:20,380 Do not... Ew! 393 00:26:20,380 --> 00:26:22,840 Let's go. 394 00:26:22,840 --> 00:26:25,180 Okay. 395 00:26:25,180 --> 00:26:27,510 Fine. 396 00:26:40,280 --> 00:26:42,810 I don't... Am I supposed to be feeling something? 397 00:26:42,810 --> 00:26:45,840 Uh... Push your arm further in. 398 00:26:50,210 --> 00:26:53,010 Yeah, I'm not... This is... This is not working. 399 00:26:55,480 --> 00:26:57,740 Oh. Let's see. 400 00:27:04,680 --> 00:27:07,040 Okay. No. I give up. 401 00:27:07,040 --> 00:27:10,880 Nothing? 402 00:27:10,880 --> 00:27:12,340 Fuck. My ring. 403 00:27:12,340 --> 00:27:14,840 What ring? Are you sure you had it on? 404 00:27:14,840 --> 00:27:17,510 Yes, I'm positive. It was Harper's mother's ring. 405 00:27:17,510 --> 00:27:20,040 She's gonna kill me. Great. 406 00:27:20,040 --> 00:27:21,310 Wait. I think I got it. 407 00:27:21,310 --> 00:27:22,840 You got it? 408 00:27:22,840 --> 00:27:24,180 Oh, no. Damn it! 409 00:27:24,180 --> 00:27:25,940 Oh, shit! No! Damn it! 410 00:27:25,940 --> 00:27:27,310 All right. No. I lost it. 411 00:27:27,310 --> 00:27:28,780 We got to get it. It's important to her. 412 00:27:28,780 --> 00:27:30,140 We're gonna get it. We're gonna get it. 413 00:27:30,140 --> 00:27:31,640 Let's, um... All right. Find me. 414 00:27:31,640 --> 00:27:33,340 Do you feel it? Mnh-mnh. 415 00:27:33,340 --> 00:27:34,840 All right. Let's see if we can find it. 416 00:27:34,840 --> 00:27:37,380 - What? - What the fuck was that? 417 00:27:37,380 --> 00:27:38,980 - Did you feel that? - No. 418 00:27:38,980 --> 00:27:40,440 Something just fucking touched me. 419 00:27:40,440 --> 00:27:44,510 Can you not... No. Something touched me. 420 00:27:44,510 --> 00:27:45,810 Feel anything? 421 00:27:45,810 --> 00:27:48,510 Someone's back there. 422 00:27:48,510 --> 00:27:49,910 Listen. 423 00:27:52,710 --> 00:27:55,710 Ugh! Ohh! 424 00:27:58,810 --> 00:28:02,310 Oh, God! Oh, no! 425 00:28:02,310 --> 00:28:04,110 Seriously, Nathan, get me the fuck out of here! 426 00:28:04,110 --> 00:28:06,640 Something's got me! Ow, my arm! Ow! 427 00:28:14,980 --> 00:28:18,210 Bailey? 428 00:28:18,210 --> 00:28:21,780 - Oh, my God! - Oh, my God! 429 00:28:21,780 --> 00:28:23,780 Mallory! 430 00:28:23,780 --> 00:28:25,540 Can you hear us? 431 00:28:30,980 --> 00:28:33,880 Hey! Follow our voices. 432 00:28:37,280 --> 00:28:38,840 Hey, I hear something. 433 00:28:38,840 --> 00:28:40,380 Mal? 434 00:29:01,940 --> 00:29:06,610 Hey. Um... Our friend is still in there. 435 00:29:24,180 --> 00:29:27,280 I think he wants us to keep going. 436 00:29:29,510 --> 00:29:31,380 Okay. 437 00:30:25,180 --> 00:30:27,440 Nice. 438 00:30:44,880 --> 00:30:46,480 I'll go first. 439 00:30:46,480 --> 00:30:48,340 Sure. 440 00:30:58,210 --> 00:30:59,940 Excuse me. 441 00:30:59,940 --> 00:31:01,510 Have you seen our friend? 442 00:31:01,510 --> 00:31:04,280 She's wearing a yellow dress. 443 00:31:04,280 --> 00:31:05,180 Okay. 444 00:31:05,180 --> 00:31:08,010 Okay. Okay. 445 00:31:08,010 --> 00:31:10,540 Whoa! Ohh! Oh-ho-ho! 446 00:31:10,540 --> 00:31:11,510 Okay. All right. 447 00:31:11,510 --> 00:31:12,980 All right. Okay. 448 00:31:12,980 --> 00:31:14,940 Okay. Come on. I get it. 449 00:31:14,940 --> 00:31:16,680 All right. Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 450 00:31:16,680 --> 00:31:19,640 Get the fuck outta my safe space, bro. 451 00:31:19,640 --> 00:31:22,610 What the fuck is wrong with you? 452 00:31:32,110 --> 00:31:35,540 Probably shouldn't have pushed him. Yeah. 453 00:31:39,880 --> 00:31:42,680 Wait, wait, wait! Guys, don't close the door! 454 00:31:42,680 --> 00:31:44,540 - Shit! - Fuck! 455 00:31:44,540 --> 00:31:47,010 Oh, shit. Bailey, what the fuck happened to your arm? 456 00:31:47,010 --> 00:31:48,380 It's okay. It doesn't... 457 00:31:48,380 --> 00:31:50,310 - Doesn't hurt anymore. - What's going on? 458 00:31:50,310 --> 00:31:53,040 Guys, where's, um... Where's Mallory? 459 00:31:53,040 --> 00:31:55,040 Are we trapped? 460 00:32:13,710 --> 00:32:16,340 Um... hello. 461 00:32:16,340 --> 00:32:17,810 Hey. Hey. Excuse me. 462 00:32:17,810 --> 00:32:19,440 Hey, excuse me. Our friend is hurt in here, 463 00:32:19,440 --> 00:32:21,810 and we need your help. 464 00:32:21,810 --> 00:32:24,180 Hey, excuse me. We... We... We have someone hurt in here. 465 00:32:24,180 --> 00:32:25,510 Excuse me, ma'am? 466 00:32:25,510 --> 00:32:27,140 - Hey. - Ma'am? 467 00:32:27,140 --> 00:32:29,110 Hey, ma'am, please, we actually need your help. 468 00:32:29,110 --> 00:32:31,110 Someone's fucking around here. 469 00:32:31,110 --> 00:32:32,610 - Mallory? - What's going on? 470 00:32:32,610 --> 00:32:35,340 - Mallory, what are you doing? - Mallory! 471 00:32:35,340 --> 00:32:36,780 - Mallory! - Mal! 472 00:32:36,780 --> 00:32:39,840 Mallory, wake up! Mallory, wake up! 473 00:33:14,210 --> 00:33:16,210 Oh, my God! 474 00:33:16,210 --> 00:33:19,640 Is she just acting? 475 00:33:19,640 --> 00:33:21,040 Oh, my God. 476 00:33:21,040 --> 00:33:23,680 What's happening? What's happening? 477 00:33:34,680 --> 00:33:37,510 - I want to go. - Okay. 478 00:33:37,510 --> 00:33:40,980 We need, um... We need a phone. 479 00:33:40,980 --> 00:33:43,180 They're all in the fucking lock box. 480 00:33:43,180 --> 00:33:47,440 Oh. We need... We need... We need the key. 481 00:33:47,440 --> 00:33:49,370 Who has the key? 482 00:33:49,380 --> 00:33:51,540 Please tell me Mallory didn't have the fucking key. 483 00:33:51,540 --> 00:33:55,370 Nathan. 484 00:33:55,380 --> 00:33:57,510 Thank you, Bailey. 485 00:33:57,510 --> 00:34:00,280 Hey, what are we gonna do? 486 00:34:00,280 --> 00:34:02,880 We get to the lock box, and we get our phones. 487 00:34:02,880 --> 00:34:04,640 We can't go back the same way we came. 488 00:34:04,640 --> 00:34:07,940 I saw an exit. 489 00:34:07,940 --> 00:34:09,640 Where? 490 00:34:09,640 --> 00:34:12,680 Back that way. 491 00:34:12,680 --> 00:34:14,180 What kind of exit? 492 00:34:14,180 --> 00:34:16,940 Like an emergency exit. 493 00:34:16,940 --> 00:34:18,510 Come here. 494 00:34:18,510 --> 00:34:21,210 Hey, buddy, can you... Can you do this? 495 00:34:21,210 --> 00:34:22,310 Can you get that? 496 00:34:22,310 --> 00:34:25,880 Um, yeah. I-I... Hairpins. 497 00:34:25,880 --> 00:34:28,010 Hair... An-Angela. 498 00:34:32,340 --> 00:34:34,510 Okay. We have three. We have three. 499 00:34:39,780 --> 00:34:42,140 Come on. Come on. 500 00:34:51,610 --> 00:34:53,040 It's a two-way lock. 501 00:34:53,040 --> 00:34:54,470 What happened to "I can lock-pick anything"? 502 00:34:54,480 --> 00:34:56,680 Yeah, I meant like anything like a locker. 503 00:34:56,680 --> 00:34:57,940 I'm an equipment manager. 504 00:34:57,940 --> 00:34:59,140 I'm not Robert De Niro from "Heat." 505 00:34:59,140 --> 00:35:00,540 Okay. Hey, we just need you 506 00:35:00,540 --> 00:35:01,880 to get through the fucking lock, okay? 507 00:35:01,880 --> 00:35:04,210 All right. Um... 508 00:35:06,180 --> 00:35:08,010 So, what if we just went a little bit further? 509 00:35:08,010 --> 00:35:09,510 No, dude. No, listen. Listen. 510 00:35:09,510 --> 00:35:12,110 I don't mean all of us. You know, just you and me. 511 00:35:12,110 --> 00:35:15,540 We go a little bit further, and, uh, you know, 512 00:35:15,540 --> 00:35:18,470 we find something like a... Like a crowbar, you know, 513 00:35:18,480 --> 00:35:21,710 so we can break off the hinges. 514 00:35:21,710 --> 00:35:24,340 Okay. Fuck. I'll go. 515 00:35:24,340 --> 00:35:26,110 I'm gonna go. I'm gonna go. I'm gonna go. 516 00:35:26,110 --> 00:35:33,340 I'm gonna go. Just... Just... Okay. 517 00:36:00,510 --> 00:36:04,540 They have everything... Our addresses, 518 00:36:04,540 --> 00:36:06,840 our parents' names. 519 00:36:10,510 --> 00:36:12,510 Evan? 520 00:36:12,510 --> 00:36:13,540 Evan, what are you doing? 521 00:36:13,540 --> 00:36:15,010 She's gone. 522 00:36:15,010 --> 00:36:16,440 There must be, like, a trap door 523 00:36:16,440 --> 00:36:18,140 on the other side or something. 524 00:36:18,140 --> 00:36:20,540 No, just leave it. You don't want to piss them off. 525 00:36:20,540 --> 00:36:21,940 One sec. 526 00:36:21,940 --> 00:36:23,410 Evan, don't. 527 00:36:25,880 --> 00:36:27,170 Hey. Hey, hey. 528 00:36:27,180 --> 00:36:31,270 Come here. 529 00:36:31,280 --> 00:36:32,940 Okay. 530 00:36:34,780 --> 00:36:36,940 Can you reach your arm through the fence? 531 00:36:36,940 --> 00:36:38,370 What? 532 00:36:38,380 --> 00:36:40,780 There's a metal poker thing right there. 533 00:36:40,780 --> 00:36:43,680 My arm's too big. I can't reach it. 534 00:36:43,680 --> 00:36:45,270 So what? 535 00:36:45,280 --> 00:36:48,040 So we can use it to break the hinges off the door. 536 00:36:48,040 --> 00:36:49,810 Come on. 537 00:36:49,810 --> 00:36:51,840 Okay. Come on. 538 00:36:51,840 --> 00:36:53,510 Okay, okay. 539 00:36:53,510 --> 00:36:55,010 Okay. 540 00:38:20,340 --> 00:38:21,780 Hey! 541 00:38:21,780 --> 00:38:23,310 Hey, please! Somebody's hurt back here! 542 00:38:23,310 --> 00:38:26,610 Hey! 543 00:38:35,010 --> 00:38:37,240 You say you need help? 544 00:38:40,010 --> 00:38:42,270 Yeah. 545 00:38:48,540 --> 00:38:50,880 Hold on. 546 00:38:52,980 --> 00:38:54,680 I told all my friends I would come right back. 547 00:38:54,680 --> 00:38:55,980 They're right... Right back there, 548 00:38:55,980 --> 00:38:57,610 in, um, the room with the fence. 549 00:38:57,610 --> 00:39:00,440 So, do you think you could come back with me? 550 00:39:06,040 --> 00:39:08,370 Let me get something. 551 00:39:13,840 --> 00:39:16,410 I'm really sorry, Harper. 552 00:39:21,010 --> 00:39:23,340 For what? 553 00:39:27,340 --> 00:39:30,340 I lost your mom's ring. 554 00:39:30,340 --> 00:39:35,680 I was reaching through, and I lost it in the haunted house. 555 00:39:35,680 --> 00:39:37,940 It's okay. 556 00:39:43,010 --> 00:39:46,370 I grew up in a haunted house. 557 00:39:48,710 --> 00:39:52,610 I loved that house. 558 00:39:52,610 --> 00:39:54,910 I hated it at the same time. 559 00:39:58,540 --> 00:40:02,940 It's where my dad would read to me... 560 00:40:05,540 --> 00:40:08,070 where he taught me how to ride a bike. 561 00:40:13,810 --> 00:40:16,070 It's where he hurt my mom. 562 00:40:21,040 --> 00:40:22,840 I would go upstairs to my room, 563 00:40:22,840 --> 00:40:24,780 and I would hide under the bed. 564 00:40:27,180 --> 00:40:29,680 And one day, while I was hiding, he... 565 00:40:34,010 --> 00:40:36,270 threw my mom across the floor 566 00:40:36,280 --> 00:40:39,840 like it was nothing, like... 567 00:40:39,840 --> 00:40:43,340 that's how it's supposed to be. 568 00:40:43,340 --> 00:40:46,780 I haven't been home in four years. 569 00:40:46,780 --> 00:40:51,270 But I have this recurring dream where... 570 00:40:51,280 --> 00:40:55,840 I go back and knock at the door... 571 00:40:57,980 --> 00:41:00,610 terrified that my dad's gonna answer. 572 00:41:04,010 --> 00:41:06,340 But my mom comes out. 573 00:41:11,110 --> 00:41:13,270 She tells me he's gone forever. 574 00:41:16,780 --> 00:41:19,840 She tells me the house isn't haunted anymore. 575 00:41:21,540 --> 00:41:23,440 Come on. You almost got it. You almost got it. 576 00:41:23,440 --> 00:41:25,870 Oh. I have to take a break. 577 00:41:25,880 --> 00:41:28,870 Okay. It's right there. 578 00:41:28,880 --> 00:41:30,970 It's right there. Okay. 579 00:41:30,980 --> 00:41:32,440 Okay. You good? Yeah, yeah, yeah. 580 00:41:32,440 --> 00:41:35,680 All right. 581 00:41:35,680 --> 00:41:38,370 I have to get my shoulder. There. There. 582 00:41:38,380 --> 00:41:41,110 All right. A little to the left. A little bit to the left. 583 00:41:41,110 --> 00:41:42,510 Okay. You're right there. 584 00:41:42,510 --> 00:41:44,140 It's right there. 585 00:41:44,140 --> 00:41:47,040 I feel like my cousin Elina. 586 00:41:47,040 --> 00:41:49,640 She's a proctologist. 587 00:41:49,640 --> 00:41:52,540 How many fucking cousins do you have? 588 00:41:52,540 --> 00:41:54,470 46. 589 00:41:54,480 --> 00:41:55,940 Okay. 590 00:41:55,940 --> 00:41:58,170 Almost got it. 591 00:41:58,180 --> 00:41:59,780 Got it. I got it. 592 00:41:59,780 --> 00:42:02,610 Okay. Okay. 593 00:42:02,610 --> 00:42:04,810 Com on. You're almost there. 594 00:42:14,140 --> 00:42:16,440 My hand! 595 00:42:16,440 --> 00:42:19,510 What's going on? 596 00:42:19,510 --> 00:42:21,470 Holy shit. Is she bleeding? 597 00:42:21,480 --> 00:42:23,840 Angela? What happened to your hand? 598 00:42:23,840 --> 00:42:25,440 Oh, we got to get her out. 599 00:42:25,440 --> 00:42:27,010 Yeah, what the fuck's it look like I'm doing? 600 00:42:27,010 --> 00:42:30,340 I have keys, man. 601 00:42:30,340 --> 00:42:32,110 Where? 602 00:42:32,110 --> 00:42:34,510 I'm sorry, girls. This... This isn't supposed to happen. 603 00:42:34,510 --> 00:42:38,010 Hey, look, man, we just want to go, okay? 604 00:42:38,010 --> 00:42:40,640 I don't need to talk to your manager. 605 00:42:40,640 --> 00:42:42,610 None of us do. 606 00:42:42,610 --> 00:42:44,310 We haven't seen anything. 607 00:42:44,310 --> 00:42:47,270 Nothing happened. 608 00:42:47,280 --> 00:42:49,540 We just want to leave. 609 00:42:53,710 --> 00:42:55,940 We're gonna get out. 610 00:43:07,340 --> 00:43:08,740 Watch out. 611 00:43:10,680 --> 00:43:13,010 The exit was this way. 612 00:43:16,780 --> 00:43:20,440 Over here. 613 00:43:20,440 --> 00:43:21,710 Fuck! I fucking knew it! 614 00:43:21,710 --> 00:43:23,940 Read the door, idiot. 615 00:43:33,040 --> 00:43:36,440 That makes sense. 616 00:43:36,440 --> 00:43:38,340 I didn't remember there being an exit there. 617 00:43:38,340 --> 00:43:41,470 So, why wouldn't you say something?! 618 00:43:41,480 --> 00:43:44,770 Why don't we just crawl back through the tunnel? 619 00:43:44,780 --> 00:43:47,370 Well, if you want to, but you can only go one at a time. 620 00:43:47,380 --> 00:43:49,170 There's a trap door in the tunnel 621 00:43:49,180 --> 00:43:51,270 that gets triggered if there's too many people in there. 622 00:43:51,280 --> 00:43:54,540 Okay, why is there a trap door in your tunnel? 623 00:43:54,540 --> 00:43:57,140 We use it to capture people and put them on the show. 624 00:43:57,140 --> 00:43:58,540 There's this whole thing with a witch... 625 00:43:58,540 --> 00:44:00,810 Yeah. We know about your fucking show. 626 00:44:00,810 --> 00:44:03,270 One of our friends is dead because of your fucking show. 627 00:44:03,280 --> 00:44:04,940 She's not dead. 628 00:44:04,940 --> 00:44:06,510 She's outside waiting on you guys, 629 00:44:06,510 --> 00:44:07,940 probably wondering what's going on. 630 00:44:07,940 --> 00:44:09,340 What? 631 00:44:09,340 --> 00:44:13,440 Look, we're a little extreme here, 632 00:44:13,440 --> 00:44:16,010 but safety is a huge priority. 633 00:44:16,010 --> 00:44:17,640 Don't you talk to me about fucking safety. 634 00:44:17,640 --> 00:44:20,940 Don't you talk to me about fucking safety! 635 00:44:20,940 --> 00:44:24,370 What's your name? 636 00:44:24,380 --> 00:44:25,440 What's your fucking name?! 637 00:44:25,440 --> 00:44:29,770 Sir, my name's Harper, okay? 638 00:44:29,780 --> 00:44:31,340 We really appreciate your help, 639 00:44:31,340 --> 00:44:35,170 but could you please just tell us who you are? 640 00:44:35,180 --> 00:44:38,340 You can call me "Mitch." 641 00:44:38,340 --> 00:44:40,610 Thanks, Mitch. 642 00:44:43,840 --> 00:44:46,110 What's your last name, Mitch? 643 00:44:55,610 --> 00:44:58,310 Okay, Mitch. 644 00:44:58,310 --> 00:45:02,010 I think we would feel a lot more fucking comfortable 645 00:45:02,010 --> 00:45:03,340 if you took off that fucking mask... 646 00:45:03,340 --> 00:45:04,770 Yeah, lose the mask. 647 00:45:04,780 --> 00:45:06,540 And you told us what your real name was. 648 00:45:06,540 --> 00:45:09,170 I don't care which way you go, 649 00:45:09,180 --> 00:45:10,970 but you're almost at the end of the haunted house. 650 00:45:10,980 --> 00:45:12,770 It's probably farther if you go backwards. 651 00:45:12,780 --> 00:45:14,170 Yeah, I think we made it pretty clear, Mitch. 652 00:45:14,180 --> 00:45:15,270 We don't want to go that way. 653 00:45:15,280 --> 00:45:16,540 'Kay. Wait, wait, wait. 654 00:45:16,540 --> 00:45:18,340 Why don't we just, one at a time, 655 00:45:18,340 --> 00:45:19,870 go back through the tunnel? 656 00:45:19,880 --> 00:45:21,670 You really want to go back in there? 657 00:45:21,680 --> 00:45:23,470 I just want to get out of here. 658 00:45:23,480 --> 00:45:26,340 Okay. All right. Here's the plan. 659 00:45:26,340 --> 00:45:29,340 I sort of remember my way around the maze. 660 00:45:29,340 --> 00:45:31,470 I'll take the lock box key, I'll go through, 661 00:45:31,480 --> 00:45:33,040 I'll book it to the front, 662 00:45:33,040 --> 00:45:35,110 I'll get our phones, and I'll call for help. 663 00:45:35,110 --> 00:45:37,070 Nate, let me get the key. 664 00:45:39,340 --> 00:45:41,510 I dropped it. 665 00:45:41,510 --> 00:45:44,010 Well, that is just perfect, Nate. 666 00:45:44,010 --> 00:45:46,610 Fuck the key. I can pick the lock box. 667 00:45:46,610 --> 00:45:48,370 All right, so, I'll go first. 668 00:45:48,380 --> 00:45:49,970 Then we send Bitch through, and he can just chill 669 00:45:49,980 --> 00:45:51,470 on the other side and wait for everyone else. 670 00:45:51,480 --> 00:45:53,010 Then, Nate, you go. 671 00:45:53,010 --> 00:45:54,440 Follow him with the poker, you know, in case 672 00:45:54,440 --> 00:45:56,370 Mitch here forgets whose team he's on. 673 00:45:56,380 --> 00:45:58,940 And then Bailey and Angela, 'cause they need the most help. 674 00:46:00,540 --> 00:46:02,670 And last goes Harper. 675 00:46:04,180 --> 00:46:07,270 One thing first. 676 00:46:07,280 --> 00:46:09,440 I want your keys. 677 00:46:48,840 --> 00:46:51,010 What key is it? 678 00:46:51,010 --> 00:46:53,710 Yellow, obviously. 679 00:47:17,980 --> 00:47:19,540 - I'm through! - Okay, there it is. 680 00:47:19,540 --> 00:47:22,310 Let's go. You're up. 681 00:47:22,310 --> 00:47:24,440 Go. 682 00:47:28,110 --> 00:47:29,440 Think, think, think, think, think. 683 00:47:29,440 --> 00:47:31,810 Um... safe or not safe? 684 00:47:31,810 --> 00:47:33,140 Safe or not safe? 685 00:47:33,140 --> 00:47:34,340 Okay. 686 00:47:36,140 --> 00:47:37,140 Fuck! 687 00:47:39,140 --> 00:47:40,540 Damn it. 688 00:48:04,940 --> 00:48:06,670 Okay. 689 00:48:06,680 --> 00:48:09,010 What's taking so fucking long? 690 00:48:17,480 --> 00:48:20,610 I'm here! 691 00:48:20,610 --> 00:48:22,640 Finally. 692 00:49:06,110 --> 00:49:08,270 Fuck. 693 00:49:21,710 --> 00:49:23,040 No. 694 00:49:28,210 --> 00:49:30,010 What the fuck? 695 00:49:53,610 --> 00:49:55,110 Run. 696 00:49:55,110 --> 00:49:56,640 No. We have to wait for Nathan's signal. 697 00:49:56,640 --> 00:49:59,810 - Nathan, hurry up! - Run! 698 00:49:59,810 --> 00:50:02,210 No! We have to wait or he's gonna fall through the trap! 699 00:50:02,210 --> 00:50:03,670 Run! 700 00:50:03,680 --> 00:50:05,270 Run! 701 00:50:07,980 --> 00:50:09,340 Don't go! Don't go! 702 00:50:10,210 --> 00:50:11,940 No! No! 703 00:50:11,940 --> 00:50:13,770 Get in there. Come on! Let's go! Come on! You can do it! 704 00:50:13,780 --> 00:50:15,510 Get in! Get in! Get in! Get in! 705 00:50:16,610 --> 00:50:18,670 Oh, my God! 706 00:51:04,210 --> 00:51:06,370 Who's there? 707 00:51:06,380 --> 00:51:07,810 Nathan? 708 00:51:07,810 --> 00:51:10,340 I'm at a dead end! We have to go back! 709 00:51:10,340 --> 00:51:11,940 No, which way? 710 00:51:11,940 --> 00:51:16,840 Go... Nathan? 711 00:51:16,840 --> 00:51:18,810 Nathan, are you there? 712 00:51:45,710 --> 00:51:47,670 What the fuck? 713 00:51:47,680 --> 00:51:50,440 Fuck, fuck, fuck. Where is it? Where is it? 714 00:52:30,480 --> 00:52:33,940 Where is everybody? 715 00:52:33,940 --> 00:52:35,910 They're right behind me. 716 00:52:39,280 --> 00:52:43,340 Where are our phones? 717 00:52:43,340 --> 00:52:45,110 Someone's bringing 'em. 718 00:53:25,640 --> 00:53:28,770 Please. 719 00:53:28,780 --> 00:53:32,670 Please. Please don't hurt me. 720 00:53:32,680 --> 00:53:34,210 Please. 721 00:53:34,210 --> 00:53:36,440 Please don't hurt me, Sam. 722 00:54:10,440 --> 00:54:12,340 Who's Sam? 723 00:54:18,610 --> 00:54:20,310 Hello? 724 00:54:20,310 --> 00:54:23,340 Hey, man, who the fuck is this? 725 00:54:23,340 --> 00:54:26,440 Who're you trying to reach? 726 00:54:26,440 --> 00:54:28,940 I'm trying to reach Harper. 727 00:54:28,940 --> 00:54:32,370 This is her boyfriend, Sam. 728 00:54:32,380 --> 00:54:35,540 Hello? 729 00:54:35,540 --> 00:54:37,440 You're too late, Sam. 730 00:54:37,440 --> 00:54:39,340 All right, listen, you little fuckin... 731 00:55:13,980 --> 00:55:17,810 Such a pretty mask. 732 00:55:23,010 --> 00:55:26,840 Why don't we take it off... 733 00:55:26,840 --> 00:55:29,610 and find out who you really are? 734 00:55:33,440 --> 00:55:35,310 Run, Harper! 735 00:55:46,040 --> 00:55:49,340 Where is everybody? 736 00:55:49,340 --> 00:55:52,810 They should have been out by now. 737 00:55:52,810 --> 00:55:55,740 Do you still want to see my face? 738 00:55:58,440 --> 00:56:00,610 What? 739 00:56:00,610 --> 00:56:05,010 Do you still want to see my face? 740 00:56:09,680 --> 00:56:11,440 It's whatever, man. I'm fine. 741 00:56:11,440 --> 00:56:13,710 Oh, why not? 742 00:56:16,140 --> 00:56:18,540 I just want to go home. 743 00:56:18,540 --> 00:56:23,470 2425 Lincoln Road? 744 00:56:23,480 --> 00:56:25,040 What? 745 00:56:25,040 --> 00:56:29,010 Because before, you said you wanted to see my face, 746 00:56:29,010 --> 00:56:34,670 and I was just wondering if you still wanted to see it. 747 00:56:34,680 --> 00:56:37,970 It's a bit of a work in progress, but, 748 00:56:37,980 --> 00:56:41,140 oh, I think you'll like it. 749 00:58:06,210 --> 00:58:08,470 Shit. 750 01:01:40,810 --> 01:01:42,910 Hello? 751 01:01:52,540 --> 01:01:54,440 Who's there? 752 01:01:56,180 --> 01:01:58,740 Aaah! 753 01:02:26,280 --> 01:02:29,110 Where are my friends? 754 01:02:29,110 --> 01:02:31,410 Can you tell me where they are? 755 01:02:35,310 --> 01:02:40,770 I just want to know if my friends are still alive. 756 01:02:40,780 --> 01:02:45,310 I just need to know... and we're cool. 757 01:02:45,310 --> 01:02:48,440 And I-I just... 758 01:05:23,180 --> 01:05:27,810 "Find the key to escape the haunt." 759 01:05:45,840 --> 01:05:48,770 Fuck. 760 01:06:16,010 --> 01:06:18,370 Dolls? 761 01:06:53,040 --> 01:06:55,770 "Something is hiding under the bed." 762 01:08:49,110 --> 01:08:52,110 No, no, no, no, no, no. 763 01:09:04,140 --> 01:09:07,270 Harper, where are you hiding? 764 01:09:12,710 --> 01:09:18,840 Sweetie, look, uh... Look, Mommy's fine. 765 01:09:21,140 --> 01:09:27,440 Adults... do stupid things sometimes. 766 01:09:27,440 --> 01:09:29,710 Okay. 767 01:09:32,980 --> 01:09:36,340 You never have to hide from me, okay? 768 01:09:36,340 --> 01:09:38,670 I'm sorry. 769 01:09:42,010 --> 01:09:44,840 Harper, tell me a story about why you're sad. 770 01:09:44,840 --> 01:09:47,170 Do you think I'm sad? 771 01:09:47,170 --> 01:09:50,540 I grew up in a haunted house. 772 01:09:53,310 --> 01:09:55,610 Come out. 773 01:10:00,210 --> 01:10:02,510 Let's take off your mask. 774 01:10:03,780 --> 01:10:04,870 No. 775 01:10:12,210 --> 01:10:16,040 Oh, fuck! 776 01:10:22,010 --> 01:10:24,070 Come on. 777 01:11:06,270 --> 01:11:11,340 My eye! 778 01:11:11,340 --> 01:11:14,070 Aah! My fucking eye! 779 01:13:48,170 --> 01:13:50,210 You ready? 780 01:14:31,840 --> 01:14:34,270 No. No, no. 781 01:14:36,870 --> 01:14:39,110 Oh, Bailey. 782 01:14:39,110 --> 01:14:42,440 I'm sorry. I'm sorry. 783 01:14:50,470 --> 01:14:52,440 They're coming for you. 784 01:14:52,440 --> 01:14:56,010 They're coming for you. They're coming for you! 785 01:15:00,040 --> 01:15:01,840 Bailey. 786 01:15:08,210 --> 01:15:10,610 No, no, no. 787 01:15:11,940 --> 01:15:18,370 Bailey... 788 01:16:10,310 --> 01:16:13,670 Hello? 789 01:16:13,680 --> 01:16:16,340 Hey, uh, look, I'm looking for somebody. 790 01:16:19,510 --> 01:16:21,110 Hey, man, I said I'm looking for s... 791 01:17:54,870 --> 01:17:56,670 Harper. 792 01:17:56,670 --> 01:17:58,040 Nathan? 793 01:17:58,040 --> 01:17:59,510 Back up. 794 01:17:59,510 --> 01:18:02,110 Someone's coming. 795 01:18:02,110 --> 01:18:03,510 Nathan! 796 01:18:42,940 --> 01:18:44,610 Come on. 797 01:18:49,270 --> 01:18:50,940 You still want to know my name? 798 01:19:06,340 --> 01:19:08,770 This way. This way. 799 01:19:17,310 --> 01:19:19,140 Harper. 800 01:19:19,140 --> 01:19:20,540 Come on. 801 01:19:32,340 --> 01:19:34,370 Look. 802 01:19:34,370 --> 01:19:35,640 I didn't kill anyone, okay? 803 01:19:35,640 --> 01:19:39,710 I-I was just helping out. 804 01:19:39,710 --> 01:19:41,870 I'm sorry. 805 01:19:41,870 --> 01:19:43,610 Look. 806 01:19:47,040 --> 01:19:49,110 This is so fucked up. 807 01:19:50,470 --> 01:19:52,640 They... They didn't tell me it was gonna be real. 808 01:19:52,640 --> 01:19:54,510 I thought, you know, 809 01:19:54,510 --> 01:19:55,870 "Sure, we'll mess with some kids," 810 01:19:55,870 --> 01:19:58,170 but then they started killing them. 811 01:20:00,270 --> 01:20:03,010 And then they said if... If I killed someone, 812 01:20:03,010 --> 01:20:04,740 that I would earn my face. 813 01:20:06,510 --> 01:20:08,140 I'm just their errands guy, you know? 814 01:20:08,140 --> 01:20:11,670 I-I buy shit for them. That's it. 815 01:20:11,670 --> 01:20:14,110 We... We can go to the cops. 816 01:20:14,110 --> 01:20:16,270 I don't... I don't know their names, but one of them... 817 01:20:16,270 --> 01:20:18,210 One of them is a-a tattoo artist, 818 01:20:18,210 --> 01:20:20,540 and the other one, he's... 819 01:20:26,440 --> 01:20:27,970 Hey, hey, what are you doing? 820 01:20:27,970 --> 01:20:29,840 It's fine, it's fine. 821 01:20:31,340 --> 01:20:32,870 Look, you're making too much noise. 822 01:20:32,870 --> 01:20:34,610 It's fine. I know where they hide a gun. 823 01:20:34,610 --> 01:20:37,110 I don't care. We don't need it. Let's go. 824 01:20:39,270 --> 01:20:40,640 That's weird. 825 01:20:40,640 --> 01:20:41,670 It used to be right he... 826 01:21:10,940 --> 01:21:14,110 Think you're the only one who's made it this far? 827 01:21:23,610 --> 01:21:25,170 Harper! 828 01:21:43,040 --> 01:21:44,970 Come on. 829 01:22:19,210 --> 01:22:20,270 Keys. 830 01:22:20,270 --> 01:22:22,070 Keys, keys. 831 01:22:26,370 --> 01:22:28,210 Nathan. 832 01:22:28,210 --> 01:22:30,670 Let's go. Let's go. 833 01:22:30,670 --> 01:22:32,640 Let's go. 834 01:23:44,710 --> 01:23:47,870 Okay. Okay. 835 01:26:20,310 --> 01:26:23,840 Hey, hon. Sorry to bother you. 836 01:26:23,840 --> 01:26:28,170 Your friend is doing just fine. He's in the next room. 837 01:26:28,170 --> 01:26:30,840 Just have a couple of release forms I need you to sign. 838 01:27:35,310 --> 01:27:36,940 Fuck! 839 01:27:40,510 --> 01:27:41,810 Aah! 840 01:27:58,340 --> 01:28:00,670 Let's take off your mask.