1
00:02:09,210 --> 00:02:11,110
Harper?!
2
00:02:17,610 --> 00:02:19,810
Are you fucking kidding me?
3
00:02:19,810 --> 00:02:21,710
This dude is so crazy!
4
00:02:21,710 --> 00:02:23,310
I don't
understand why they're acting
5
00:02:23,310 --> 00:02:24,710
like this is not a problem.
6
00:02:24,710 --> 00:02:26,040
I mean, it's bullshit.
7
00:02:26,050 --> 00:02:27,780
He's a complete asshole to her.
8
00:02:27,780 --> 00:02:30,310
She deserves so much better.
She doesn't want a stalker.
9
00:02:30,310 --> 00:02:32,980
She already has a stalker.
10
00:02:32,980 --> 00:02:36,540
Aaah! No! Aah!
11
00:02:36,550 --> 00:02:39,180
Johnny! Help me!
12
00:02:47,450 --> 00:02:49,610
Yeah?
13
00:02:54,210 --> 00:02:55,780
Hey.
14
00:02:55,780 --> 00:02:58,940
Did your boyfriend just
throw a pumpkin at our door?
15
00:02:58,950 --> 00:03:01,380
What?
16
00:03:01,380 --> 00:03:03,440
That's not something he'd do.
17
00:03:03,450 --> 00:03:05,710
No, no, no. That's bullshit.
18
00:03:05,710 --> 00:03:07,480
Bailey.
19
00:03:07,480 --> 00:03:08,980
No, you are breaking up
with this bitch tonight, okay?
20
00:03:08,980 --> 00:03:11,440
Don't!
21
00:03:11,450 --> 00:03:13,040
Bailey, stop!
22
00:03:14,980 --> 00:03:16,510
Everything's fine.
23
00:03:16,510 --> 00:03:18,280
He's an alcoholic, Harper.
24
00:03:18,280 --> 00:03:21,010
You want to know how I can tell?
25
00:03:21,010 --> 00:03:24,510
Because he's an alcoholic.
26
00:03:24,510 --> 00:03:27,210
Look, all I'm saying is that
I came into your room last night
27
00:03:27,210 --> 00:03:29,610
to steal some jewelry
for my Halloween costume,
28
00:03:29,610 --> 00:03:30,940
and you were passed out.
29
00:03:30,950 --> 00:03:34,110
Careful. That's my mom's.
30
00:03:36,280 --> 00:03:38,780
Harper, you had a bruise
on your face.
31
00:03:45,850 --> 00:03:47,680
Do you see a bruise?
32
00:03:47,680 --> 00:03:49,710
There's minor swelling,
indicating a contusion
33
00:03:49,710 --> 00:03:51,880
on the orbital plate.
34
00:03:51,880 --> 00:03:53,440
You should come out
with us, though...
35
00:03:53,450 --> 00:03:57,140
Get your mind off
of the boyfriend drama.
36
00:03:57,150 --> 00:03:59,980
I don't have a costume.
It would be weird.
37
00:03:59,980 --> 00:04:01,880
It's Halloween.
38
00:04:01,880 --> 00:04:04,040
Weird is good.
39
00:04:12,950 --> 00:04:15,440
Then he grabbed me!
40
00:04:15,450 --> 00:04:19,710
He grabbed me,
and he ripped at me!
41
00:04:19,710 --> 00:04:23,540
He held me, and he ripped
at my clothes!
42
00:04:23,550 --> 00:04:25,680
Just calm down.
43
00:04:25,680 --> 00:04:30,380
Oh! I screamed, "Johnny!
Johnny, help me!"
44
00:04:34,650 --> 00:04:36,040
Delish!
45
00:04:36,050 --> 00:04:38,280
What kind of hooch
are we bootleggin'?
46
00:04:38,280 --> 00:04:40,640
Spider vodka.
47
00:04:40,650 --> 00:04:42,480
Fuck off. No, really.
It's from Thailand.
48
00:04:42,480 --> 00:04:43,880
They put a ceremonial spider
in every bottle.
49
00:04:43,880 --> 00:04:45,440
You don't want to touch it?
50
00:04:45,450 --> 00:04:46,940
Nope. I know it's Halloween.
I'm not doing that.
51
00:04:46,950 --> 00:04:48,540
Seriously? You're still
afraid of spiders?
52
00:04:48,550 --> 00:04:49,840
Yeah.
53
00:04:49,850 --> 00:04:52,380
Ladies, say, "Happy Ho-lloween!"
54
00:04:52,380 --> 00:04:55,180
Happy Ho-lloween!
55
00:04:55,180 --> 00:04:56,780
Oh, my God. Nathan!
56
00:04:59,450 --> 00:05:00,510
Nathan!
57
00:05:00,510 --> 00:05:02,040
Hey. What's up?
58
00:05:02,050 --> 00:05:03,340
How are you?
Surprised you found me.
59
00:05:03,350 --> 00:05:04,540
This place is crazy.
Oh, my gosh.
60
00:05:04,550 --> 00:05:06,510
Ty Hoffman!
61
00:05:08,050 --> 00:05:10,810
Bitch, what's up? How are you?
62
00:05:35,210 --> 00:05:37,340
Hey.
63
00:05:37,350 --> 00:05:39,110
Hey.
64
00:05:40,980 --> 00:05:43,980
Did you need something?
65
00:05:43,980 --> 00:05:45,810
What?
66
00:05:45,810 --> 00:05:47,280
Oh. You were just
talking to my friend,
67
00:05:47,280 --> 00:05:49,040
and then you waved me over.
68
00:05:49,050 --> 00:05:52,110
Oh. No, I'm sorry.
69
00:05:52,110 --> 00:05:53,710
I was motioning
for another drink.
70
00:05:53,710 --> 00:05:56,980
- Here you go.
- Thanks.
71
00:05:56,980 --> 00:05:58,840
I'm so sorry. Uh...
72
00:05:58,850 --> 00:06:00,380
No, it's cool. So, wait.
73
00:06:00,380 --> 00:06:01,640
Do you... Do you know Bailey?
74
00:06:01,650 --> 00:06:03,780
Yeah. Yeah,
we met freshman year.
75
00:06:03,780 --> 00:06:06,810
Are you one of her
yoga students?
76
00:06:06,810 --> 00:06:08,110
No. No?
77
00:06:08,110 --> 00:06:09,940
I'm her roommate... Harper.
78
00:06:09,950 --> 00:06:12,340
Oh, yeah, no. Yeah.
I've totally heard about you.
79
00:06:12,350 --> 00:06:13,710
Oh, yeah? What'd you hear?
80
00:06:15,050 --> 00:06:18,340
- Happy Halloween!
- Happy Halloween!
81
00:06:18,350 --> 00:06:21,180
That scare you? Yes.
82
00:06:21,180 --> 00:06:24,140
Yeah, well, um, I'm surprised
we haven't met before.
83
00:06:24,150 --> 00:06:26,110
I don't get out much.
84
00:06:26,110 --> 00:06:29,110
I don't really
get out much, either.
85
00:06:29,110 --> 00:06:30,610
Someone literally reminded me
it was Halloween
86
00:06:30,610 --> 00:06:32,180
like 15 minutes ago,
87
00:06:32,180 --> 00:06:35,440
so I just rolled out of bed
and grabbed my lucky bat.
88
00:06:35,450 --> 00:06:37,210
I kind of hate these things.
89
00:06:37,210 --> 00:06:39,280
Yeah, well, at least
you have a costume.
90
00:06:39,280 --> 00:06:41,610
What are you talking about?
You have a costume.
91
00:06:41,610 --> 00:06:44,880
If... If you don't mind,
you can do that and...
92
00:06:44,880 --> 00:06:47,210
Boom, look...
Little Red Riding Hood.
93
00:06:47,210 --> 00:06:50,280
- Bullshit!
- Evan.
94
00:06:50,280 --> 00:06:51,710
I'm sick of this shit!
95
00:06:51,710 --> 00:06:54,310
What the fuck
are you doing, dude?
96
00:06:54,310 --> 00:06:57,140
I'm so sorry about that.
Fuck this shit show.
97
00:06:57,150 --> 00:06:59,310
What the fuck are you
supposed to be, anyways?
98
00:06:59,310 --> 00:07:01,640
What do you mean, what the fuck
am I supposed to be?
99
00:07:01,650 --> 00:07:03,210
I'm the front half
of a human centipede.
100
00:07:03,210 --> 00:07:05,040
The other two dudes just bailed,
101
00:07:05,050 --> 00:07:07,140
so now I'm walking around,
looking like a fucking jackass.
102
00:07:07,150 --> 00:07:09,140
Oh, now you look like a jackass?
103
00:07:09,150 --> 00:07:11,640
Did they bail 'cause they didn't
want to eat ass all night?
104
00:07:11,650 --> 00:07:13,210
No.
105
00:07:13,210 --> 00:07:15,040
They probably bailed
'cause this bar sucks dick.
106
00:07:15,050 --> 00:07:17,940
I think they were just fucking
with you, dude.
107
00:07:17,950 --> 00:07:19,680
Oberhaus and K.C. are
right over there
108
00:07:19,680 --> 00:07:21,980
with the rest of the team.
Motherfuckers.
109
00:07:21,980 --> 00:07:25,380
No one wants to be the ass end
of a human centipede.
110
00:08:07,550 --> 00:08:11,280
Hey.
111
00:08:11,280 --> 00:08:13,010
Saw you headed towards the exit.
112
00:08:13,010 --> 00:08:14,910
I was getting worried you left.
113
00:08:17,180 --> 00:08:19,510
The team awarded me
worst costume.
114
00:08:19,510 --> 00:08:24,310
Figured I'd share it with the runner-up.
115
00:08:24,310 --> 00:08:27,540
I didn't know you were
still on the team.
116
00:08:27,550 --> 00:08:30,210
Took a wild pitch
to the face last season.
117
00:08:30,210 --> 00:08:31,940
Shattered my cheekbone
in three places.
118
00:08:31,950 --> 00:08:33,440
Now I'm riding the bench.
119
00:08:33,450 --> 00:08:35,440
Well, you can't really tell.
120
00:08:35,450 --> 00:08:36,810
What about you?
121
00:08:36,810 --> 00:08:38,540
What?
122
00:08:38,550 --> 00:08:41,010
Nothing scary ever
happened to you?
123
00:08:41,010 --> 00:08:42,310
I mean, Halloween, right?
124
00:08:42,310 --> 00:08:43,710
Scary stories,
that's what you do...
125
00:08:43,710 --> 00:08:47,210
Tell each other scary stories.
126
00:08:47,210 --> 00:08:52,710
Uh...
like, wh-what, about my life?
127
00:08:52,710 --> 00:08:54,940
Yeah. Nothing scary
ever happened to you?
128
00:08:54,950 --> 00:08:56,480
I-I don't know.
129
00:08:56,480 --> 00:09:01,810
I mean, I-I had a really
great childhood.
130
00:09:01,810 --> 00:09:06,280
Um, have a great relationship
with my parents.
131
00:09:08,350 --> 00:09:12,140
Well, I had a great
relationship with them.
132
00:09:12,150 --> 00:09:15,040
I don't talk to
my parents much, either.
133
00:09:23,650 --> 00:09:27,210
I think I should go.
134
00:09:27,210 --> 00:09:29,440
I think you should stay.
135
00:09:32,480 --> 00:09:34,110
Wait. Where are we going next?
136
00:09:34,110 --> 00:09:35,680
- The haunted corn maze is open late.
- No.
137
00:09:35,680 --> 00:09:37,180
Yes! I know the cast!
138
00:09:37,180 --> 00:09:39,010
No, that place is a breeding
ground for parasites.
139
00:09:39,010 --> 00:09:40,340
My cousin Kim...
She's a health inspector,
140
00:09:40,350 --> 00:09:42,110
and she gave it a "D."
141
00:09:42,110 --> 00:09:43,940
Why don't we, uh, hit up
the food trucks on campus,
142
00:09:43,950 --> 00:09:45,380
Netflix a scary movie, yeah?
143
00:09:45,380 --> 00:09:46,610
- Dude, I could eat.
- I'm hungry, too.
144
00:09:46,610 --> 00:09:48,610
Yo, yo, yo, guys, guys, guys!
145
00:09:48,610 --> 00:09:50,180
Or...
146
00:09:50,180 --> 00:09:51,610
we could go to
an extreme haunted house.
147
00:09:51,610 --> 00:09:52,510
- Yes.
- Haunted house.
148
00:09:52,510 --> 00:09:53,880
- Yes.
- No!
149
00:09:53,880 --> 00:09:55,980
- I don't want to do that.
- Let's do it.
150
00:09:55,980 --> 00:09:57,540
Well, there's at least
five haunts in the area.
151
00:09:57,550 --> 00:09:59,710
Somebody pick so we can call
this shit a night.
152
00:09:59,710 --> 00:10:01,680
There we go.
153
00:10:01,680 --> 00:10:03,110
Wait. Evan, what are you doing?
154
00:10:03,110 --> 00:10:04,880
I'm paying my tuition.
155
00:10:04,880 --> 00:10:06,640
Hey, guys, water? Anybody?
156
00:10:06,650 --> 00:10:07,540
- Yes.
- Yes, yes, yes.
157
00:10:07,550 --> 00:10:08,510
Got mints here.
158
00:10:08,510 --> 00:10:09,510
- Oh, yeah.
- Yeah.
159
00:10:09,510 --> 00:10:11,280
What is this?
160
00:10:11,280 --> 00:10:13,540
Uh, that would be Dasani, flat,
and Altoids cinnamons.
161
00:10:13,550 --> 00:10:15,280
Yeah, no. If you think we're
actually gonna pay you
162
00:10:15,280 --> 00:10:17,280
to drive us to a haunted house
that you wanted to go to...
163
00:10:17,280 --> 00:10:19,040
I'm a professional
in the rideshare business.
164
00:10:19,050 --> 00:10:21,340
I can't just give you a free
ride because you're my buddies.
165
00:10:21,350 --> 00:10:23,440
Oh, well. It's not fair
to the paying customers.
166
00:10:23,450 --> 00:10:24,680
I'm all about fairness.
167
00:10:24,680 --> 00:10:25,810
Always have been.
You have to be.
168
00:10:25,810 --> 00:10:28,710
5-star-rated, baby!
169
00:10:28,710 --> 00:10:30,110
I'm glad you understand.
What are you doing?
170
00:10:30,110 --> 00:10:32,410
No! Hey! What the fuck, dude?!
171
00:10:38,980 --> 00:10:40,510
Okay, guys.
172
00:10:40,510 --> 00:10:43,710
There's a Jaycees
that's just past the mill.
173
00:10:43,710 --> 00:10:45,940
We are not going to Jaycees. No.
174
00:10:45,950 --> 00:10:47,810
We just do it a lot. That's all.
175
00:10:47,810 --> 00:10:49,380
Too much settling.
Okay. Just find one.
176
00:10:49,380 --> 00:10:51,240
I'll find another one.
177
00:10:56,780 --> 00:10:58,810
Hey, Evan,
can you turn up there?
178
00:10:58,810 --> 00:11:00,780
- Huh?
- Turn up there.
179
00:11:00,780 --> 00:11:03,040
Yeah.
180
00:11:03,050 --> 00:11:04,340
Whoa, wait. Where are we going?
181
00:11:04,350 --> 00:11:06,010
Yeah, Harper,
where are we going?
182
00:11:13,110 --> 00:11:15,280
Is someone following us?
183
00:11:15,280 --> 00:11:18,540
Isn't there a haunted
house at the hospital tonight?
184
00:11:18,550 --> 00:11:20,840
Yeah, there is, but
I really don't want to show
185
00:11:20,850 --> 00:11:22,960
my face there with my grades
looking the way they are.
186
00:11:29,380 --> 00:11:30,780
Evan, what's going on?
187
00:11:30,780 --> 00:11:33,980
Harper thinks
we're being stalked.
188
00:11:33,980 --> 00:11:36,040
No, it's just...
189
00:11:36,050 --> 00:11:39,210
did anyone see that truck
follow us back from the bar?
190
00:11:59,210 --> 00:12:01,980
This cannot be ignored.
191
00:12:26,480 --> 00:12:28,940
Oh, this looks like
the haunt from Evan's flyer.
192
00:12:28,950 --> 00:12:31,210
Evan, if this sucks,
it's on you.
193
00:12:31,210 --> 00:12:33,810
Guys, I love you all,
but I'm over it.
194
00:12:33,810 --> 00:12:35,940
I got to fix my car
in the morning.
195
00:12:35,950 --> 00:12:38,840
Fuck your car!
This is the bee's knees!
196
00:12:38,850 --> 00:12:41,510
Guys, there's only
one review on Yelp.
197
00:12:41,510 --> 00:12:44,980
Oh, but it says the proceeds go
to Red Cross, so that's cool.
198
00:12:44,980 --> 00:12:46,710
You know what? I'm with Bailey.
199
00:12:46,710 --> 00:12:48,940
I think it's getting
kind of late.
200
00:12:48,950 --> 00:12:50,440
We should probably just...
201
00:12:50,450 --> 00:12:53,540
Harper, you promised
to have a fun night.
202
00:12:56,510 --> 00:12:59,140
I hate it when I make promises.
203
00:12:59,150 --> 00:13:02,040
- Oh, my head!
- Where's Evan?
204
00:13:02,050 --> 00:13:03,480
Wait. Hold up.
205
00:13:03,480 --> 00:13:05,210
- Thanks.
- Evan!
206
00:13:05,210 --> 00:13:08,440
I'm comin' for ya.
I'm comin' for ya.
207
00:13:08,450 --> 00:13:10,010
Rah!
208
00:13:13,710 --> 00:13:14,540
Oh.
209
00:13:14,540 --> 00:13:17,980
- Yazzah?
- Yazzah!
210
00:13:17,980 --> 00:13:19,780
Ooh, Evan's afraid of clowns.
211
00:13:19,780 --> 00:13:22,210
- Oh, hello, clown!
- Hello.
212
00:13:22,210 --> 00:13:24,510
Hello, Mr. Clown.
213
00:13:29,540 --> 00:13:32,240
Can we have six tickets, please?
214
00:13:36,380 --> 00:13:38,310
No? Okay.
215
00:13:38,310 --> 00:13:40,010
- That's a good try.
- Excuse me.
216
00:13:40,010 --> 00:13:43,240
We'd like to enter your
shady-ass establishment, please.
217
00:13:44,710 --> 00:13:45,840
- Oh.
- Oh.
218
00:13:45,850 --> 00:13:47,640
- Okay.
- Oh-ho-ho-ho-ho.
219
00:13:47,640 --> 00:13:49,940
This is scary.
220
00:13:52,050 --> 00:13:53,510
Okay. Bailey, after you?
221
00:13:53,510 --> 00:13:55,610
This is a Bailey job.
222
00:14:08,210 --> 00:14:10,540
Okay. It's obviously
not in that hand.
223
00:14:10,540 --> 00:14:12,540
Pick the other hand.
224
00:14:42,850 --> 00:14:44,980
- Ooh.
- It's a key. It's a key.
225
00:14:44,980 --> 00:14:47,340
Five stars for this place
with the creepy-ass clown
226
00:14:47,350 --> 00:14:49,340
doing shitty-ass magic.
227
00:14:52,280 --> 00:14:54,440
So, like, do you do
birthdays and shit, too?
228
00:14:54,440 --> 00:14:58,440
Is this like a seasonal gig
for you?
229
00:14:58,440 --> 00:15:00,340
I got a niece who loves
scary fucking clowns,
230
00:15:00,350 --> 00:15:03,840
so I'm looking to acquire
your services.
231
00:15:03,850 --> 00:15:05,380
I'll get a card before we leave.
232
00:15:05,380 --> 00:15:07,710
You can pull it out of
wherever you want to.
233
00:15:07,710 --> 00:15:11,280
- What is it?
- Liability waiver.
234
00:15:11,280 --> 00:15:13,310
It says, "Haunted house rules."
235
00:15:13,310 --> 00:15:15,710
Rule number one... stay on
the marked path at all times.
236
00:15:15,710 --> 00:15:18,040
"Rule number two...
Never touch the actors."
237
00:15:18,050 --> 00:15:20,340
No promises.
"Rule number three..."
238
00:15:20,350 --> 00:15:23,840
You will be prompted
to do certain actions.
239
00:15:23,850 --> 00:15:25,680
Please do exactly
as you are told.
240
00:15:25,680 --> 00:15:28,040
This is for your safety.
241
00:15:28,050 --> 00:15:29,880
Rule number four...
All cellphones
242
00:15:29,880 --> 00:15:31,940
must be surrendered
to the lock box before entering.
243
00:15:31,950 --> 00:15:33,840
You may keep the lock box key
244
00:15:33,850 --> 00:15:35,340
"until you return
from the attraction."
245
00:15:35,350 --> 00:15:38,040
Are you kidding me? What?
246
00:15:38,050 --> 00:15:40,340
No, I just think that's probably
gonna be the scariest part for you...
247
00:15:40,350 --> 00:15:42,210
Not having your phone on you
at all times.
248
00:15:42,210 --> 00:15:44,180
Guys, we're basically signing
our lives away to this thing.
249
00:15:44,180 --> 00:15:45,340
- I don't think it's...
- Yes!
250
00:15:50,710 --> 00:15:53,680
Yes. Yes. We're doing this. Yes.
251
00:15:54,280 --> 00:15:57,440
Okay.
252
00:16:02,510 --> 00:16:06,780
All righty. Let's go.
253
00:16:19,950 --> 00:16:23,640
Okay.
254
00:16:23,640 --> 00:16:27,110
- Ooh.
- This is a little... lame.
255
00:16:27,110 --> 00:16:28,480
Yeah. Okay.
256
00:16:28,480 --> 00:16:30,340
Is this supposed to be scary?
257
00:16:30,340 --> 00:16:31,810
The only thing that would
scare Bailey
258
00:16:31,810 --> 00:16:33,140
is if they defunded
Planned Parenthood.
259
00:16:33,150 --> 00:16:35,110
Am I right?
260
00:16:35,110 --> 00:16:36,980
Aah!
261
00:16:36,980 --> 00:16:38,440
Ha, ha, ha. Ho, ho.
262
00:16:38,440 --> 00:16:39,710
Oh, that's what you get.
263
00:16:43,710 --> 00:16:46,240
Uh-oh. I feel like
that's not a good idea.
264
00:17:15,980 --> 00:17:17,810
Whoa!
265
00:17:17,810 --> 00:17:19,010
Wow! This is awesome.
266
00:17:19,010 --> 00:17:20,380
It's getting better.
267
00:17:23,710 --> 00:17:25,510
- There's a wall.
- Yeah, no, I found it.
268
00:17:25,510 --> 00:17:27,180
- I found the wall.
- Yeah.
269
00:17:27,180 --> 00:17:30,010
Yo, guys, guys, guys, guys.
270
00:17:30,010 --> 00:17:33,140
Oh, that's a real guy.
271
00:17:33,150 --> 00:17:35,780
- Oh, definitely.
- Oh, yeah.
272
00:17:55,280 --> 00:17:57,240
Oh, my God.
273
00:18:03,340 --> 00:18:04,510
What?
274
00:18:04,510 --> 00:18:07,380
Somebody! Somebody help me!
275
00:18:07,380 --> 00:18:09,380
Help me, please!
276
00:18:09,380 --> 00:18:12,180
Somebody help me!
Please help me!
277
00:18:12,180 --> 00:18:15,980
I don't want to die!
Please, please! Just let me go!
278
00:18:15,980 --> 00:18:18,380
I promise! I promise
I won't tell anybody!
279
00:18:18,380 --> 00:18:19,620
Please! Please, please, please!
280
00:18:20,640 --> 00:18:22,940
Holy shit! Holy shit!
281
00:18:25,340 --> 00:18:27,480
Oh, my God.
282
00:18:27,480 --> 00:18:30,780
- Oh, that was so good.
- That was so good.
283
00:18:34,610 --> 00:18:37,210
- Oh-ho-ho-ho.
- Yeah, nope.
284
00:18:37,210 --> 00:18:41,010
You're going first.
You are going first. Yep.
285
00:18:41,010 --> 00:18:43,980
- That's some sick-ass shit.
- That was crazy.
286
00:18:45,380 --> 00:18:48,240
- Oh.
- "Bye."
287
00:18:50,510 --> 00:18:51,810
Ooh.
288
00:18:51,810 --> 00:18:53,980
Safe or not safe?
289
00:18:53,980 --> 00:18:55,710
- I got dibs on not safe.
- Not safe!
290
00:18:55,710 --> 00:18:57,710
- Of course.
- Okay.
291
00:18:57,710 --> 00:18:59,810
Well, then, we will go this way.
292
00:18:59,810 --> 00:19:01,210
You guys can go that way.
293
00:19:01,210 --> 00:19:03,110
Oh, no.
294
00:19:12,680 --> 00:19:14,210
- I fucking hate spiders!
- Go.
295
00:19:14,210 --> 00:19:15,510
- Come on.
- No.
296
00:19:15,510 --> 00:19:17,980
Come on.
297
00:19:17,980 --> 00:19:21,610
Watch your head.
298
00:19:21,610 --> 00:19:22,840
- Oh, oh, oh, oh, oh!
- What is that?
299
00:19:22,850 --> 00:19:25,140
- Oh, my God.
- What the heck?
300
00:19:25,150 --> 00:19:26,680
- No, no, no!
- Aah!
301
00:19:26,680 --> 00:19:30,780
Oh, shit. There's, like,
real spiders in here.
302
00:19:31,850 --> 00:19:34,810
Oh, my God.
303
00:19:34,810 --> 00:19:37,510
You guys.
304
00:19:37,510 --> 00:19:39,710
Guys.
305
00:19:39,710 --> 00:19:42,180
Look.
306
00:19:42,180 --> 00:19:44,440
Nice.
307
00:19:46,640 --> 00:19:48,940
Wait, Nathan.
308
00:19:51,380 --> 00:19:53,880
What is that? I don't know.
309
00:19:53,880 --> 00:19:55,880
Oh. No way. Way to go, guys.
310
00:19:55,880 --> 00:19:57,710
Way to wait till the last minute
to paint the walls.
311
00:19:57,710 --> 00:20:00,340
No, this isn't paint.
This is oil.
312
00:20:00,340 --> 00:20:04,280
Yeah. That's weird.
313
00:20:04,280 --> 00:20:06,640
Why'd they put oil on the walls?
314
00:20:06,640 --> 00:20:10,810
- Maybe it's cheaper.
- Oil's not cheaper than paint.
315
00:20:10,810 --> 00:20:13,410
My cousin Hasib...
He's a petroleum engineer.
316
00:20:24,210 --> 00:20:25,810
Okay.
Where are we supposed to go?
317
00:20:25,810 --> 00:20:27,280
Maybe it's a puzzle?
318
00:20:27,280 --> 00:20:29,580
That's weird.
319
00:20:50,280 --> 00:20:51,310
I don't know.
320
00:20:54,050 --> 00:20:57,010
Did you hear that?
321
00:20:57,010 --> 00:21:00,880
It sounded like a door.
322
00:21:00,880 --> 00:21:04,610
How do we open it?
323
00:21:04,610 --> 00:21:07,810
It must only open
if the coffin's closed.
324
00:21:10,280 --> 00:21:13,680
Well, I guess there's only
one way to find out.
325
00:21:15,640 --> 00:21:17,810
If I don't return,
speak highly of me.
326
00:21:29,780 --> 00:21:31,340
Yo, guys!
327
00:21:31,340 --> 00:21:33,410
It worked!
328
00:21:36,440 --> 00:21:38,280
I really don't like
small spaces.
329
00:21:38,280 --> 00:21:40,410
Then just get it over with,
sweet cheeks.
330
00:21:51,680 --> 00:21:53,540
Mallory, I'm through!
331
00:21:53,540 --> 00:21:55,440
Okay.
332
00:21:55,440 --> 00:21:57,740
Coming.
333
00:22:10,540 --> 00:22:11,980
Guys?
334
00:22:17,340 --> 00:22:20,040
Guys, it's not...
335
00:22:35,310 --> 00:22:37,540
Oh. No! No!
336
00:22:37,540 --> 00:22:39,280
Oh, my God! Spiders!
337
00:22:39,280 --> 00:22:41,880
Hold on! It's gonna open.
338
00:22:41,880 --> 00:22:43,340
Oh, my God!
339
00:22:43,340 --> 00:22:45,610
I had spiders all over! Mallory.
340
00:22:45,610 --> 00:22:47,710
Mallory, hey, hey, hey, hey.
Look at me.
341
00:22:47,710 --> 00:22:49,010
Look at me.
Look, look right here.
342
00:22:49,010 --> 00:22:52,280
"Skeletons, masks, spiders."
343
00:22:52,280 --> 00:22:53,980
Cheap motherfuckers bought
this shit at Party City
344
00:22:53,980 --> 00:22:55,210
like two days ago.
345
00:22:55,210 --> 00:22:57,680
Look. It's fake.
346
00:22:57,680 --> 00:22:59,940
Fuck spiders.
347
00:23:03,510 --> 00:23:05,510
Nope.
348
00:23:05,510 --> 00:23:07,840
I'm not going in there.
349
00:23:07,850 --> 00:23:10,110
This way.
350
00:23:15,180 --> 00:23:16,980
Who's first?
351
00:23:16,980 --> 00:23:19,440
Look at my face!
352
00:23:19,440 --> 00:23:21,440
This is trippy.
353
00:23:21,440 --> 00:23:24,280
Angela, look at this.
This is amazing.
354
00:23:25,310 --> 00:23:27,040
Whoaaa.
355
00:23:27,040 --> 00:23:29,640
That's so weird!
356
00:23:29,640 --> 00:23:33,440
Huh. There's no gap
between the reflection.
357
00:23:33,440 --> 00:23:37,280
- So?
- It's a two-way mirror.
358
00:23:37,280 --> 00:23:39,880
My cousin Summer...
She's a criminal psychiatrist.
359
00:23:41,610 --> 00:23:43,910
Cool.
360
00:23:46,180 --> 00:23:49,040
I said I didn't want
to go in the tunnel.
361
00:23:49,040 --> 00:23:51,040
Yeah? Well, Harper, you
should have thought about that
362
00:23:51,040 --> 00:23:53,240
before you got into a tunnel.
363
00:23:55,640 --> 00:23:57,380
Oh, shit. Okay.
364
00:23:57,380 --> 00:24:01,840
Uh, this way's a dead end,
so we got to go back.
365
00:24:01,850 --> 00:24:04,210
Are you kidding? It is way
too tight to turn around.
366
00:24:04,210 --> 00:24:06,010
You're just drunk. Come on.
367
00:24:06,010 --> 00:24:08,680
Shuffle backwards.
We'll find a different way.
368
00:24:08,680 --> 00:24:12,480
I'm gonna have so many splinters
when I get home.
369
00:24:12,480 --> 00:24:14,840
Oh, guys, guys, I found it!
370
00:24:14,850 --> 00:24:17,940
Stay close!
What the fuck does that mean?
371
00:24:17,940 --> 00:24:19,510
It means stay close.
372
00:24:19,510 --> 00:24:23,010
Okay. I'm following.
We're following.
373
00:24:30,010 --> 00:24:31,840
Hey, guys, this way!
374
00:24:34,040 --> 00:24:35,240
What was that?
375
00:24:53,510 --> 00:24:56,040
Who's there?
376
00:25:13,980 --> 00:25:16,440
Wait. Where's Mallory?
377
00:25:20,310 --> 00:25:23,210
- Come on.
- Go ahead.
378
00:25:23,210 --> 00:25:25,540
Pussies.
379
00:25:34,380 --> 00:25:35,640
Oh, my God! Get it off me!
380
00:25:35,640 --> 00:25:38,280
What is it? Brains!
381
00:25:38,280 --> 00:25:40,110
Are you serious? Knew it.
382
00:25:40,110 --> 00:25:41,340
Eww. Knew it.
383
00:25:41,340 --> 00:25:43,340
Okay.
384
00:25:43,340 --> 00:25:46,580
All right. All right.
All right. All right.
385
00:25:55,940 --> 00:25:57,310
This is stressing me out.
386
00:25:57,310 --> 00:26:02,810
It's not that bad. Okay.
Feels... small...
387
00:26:02,810 --> 00:26:05,110
uh, round...
388
00:26:06,340 --> 00:26:08,880
Ooh. Smooth.
389
00:26:08,880 --> 00:26:13,840
It sounds like you're describing
Evan's scrotum.
390
00:26:13,840 --> 00:26:15,780
That makes sense,
since we have a...
391
00:26:15,780 --> 00:26:17,040
grape.
392
00:26:17,040 --> 00:26:20,380
Do not... Ew!
393
00:26:20,380 --> 00:26:22,840
Let's go.
394
00:26:22,840 --> 00:26:25,180
Okay.
395
00:26:25,180 --> 00:26:27,510
Fine.
396
00:26:40,280 --> 00:26:42,810
I don't... Am I supposed
to be feeling something?
397
00:26:42,810 --> 00:26:45,840
Uh... Push your arm further in.
398
00:26:50,210 --> 00:26:53,010
Yeah, I'm not... This is...
This is not working.
399
00:26:55,480 --> 00:26:57,740
Oh. Let's see.
400
00:27:04,680 --> 00:27:07,040
Okay. No. I give up.
401
00:27:07,040 --> 00:27:10,880
Nothing?
402
00:27:10,880 --> 00:27:12,340
Fuck. My ring.
403
00:27:12,340 --> 00:27:14,840
What ring?
Are you sure you had it on?
404
00:27:14,840 --> 00:27:17,510
Yes, I'm positive.
It was Harper's mother's ring.
405
00:27:17,510 --> 00:27:20,040
She's gonna kill me. Great.
406
00:27:20,040 --> 00:27:21,310
Wait. I think I got it.
407
00:27:21,310 --> 00:27:22,840
You got it?
408
00:27:22,840 --> 00:27:24,180
Oh, no. Damn it!
409
00:27:24,180 --> 00:27:25,940
Oh, shit! No! Damn it!
410
00:27:25,940 --> 00:27:27,310
All right. No. I lost it.
411
00:27:27,310 --> 00:27:28,780
We got to get it.
It's important to her.
412
00:27:28,780 --> 00:27:30,140
We're gonna get it.
We're gonna get it.
413
00:27:30,140 --> 00:27:31,640
Let's, um... All right. Find me.
414
00:27:31,640 --> 00:27:33,340
Do you feel it? Mnh-mnh.
415
00:27:33,340 --> 00:27:34,840
All right.
Let's see if we can find it.
416
00:27:34,840 --> 00:27:37,380
- What?
- What the fuck was that?
417
00:27:37,380 --> 00:27:38,980
- Did you feel that?
- No.
418
00:27:38,980 --> 00:27:40,440
Something just fucking
touched me.
419
00:27:40,440 --> 00:27:44,510
Can you not...
No. Something touched me.
420
00:27:44,510 --> 00:27:45,810
Feel anything?
421
00:27:45,810 --> 00:27:48,510
Someone's back there.
422
00:27:48,510 --> 00:27:49,910
Listen.
423
00:27:52,710 --> 00:27:55,710
Ugh! Ohh!
424
00:27:58,810 --> 00:28:02,310
Oh, God! Oh, no!
425
00:28:02,310 --> 00:28:04,110
Seriously, Nathan, get me
the fuck out of here!
426
00:28:04,110 --> 00:28:06,640
Something's got me!
Ow, my arm! Ow!
427
00:28:14,980 --> 00:28:18,210
Bailey?
428
00:28:18,210 --> 00:28:21,780
- Oh, my God!
- Oh, my God!
429
00:28:21,780 --> 00:28:23,780
Mallory!
430
00:28:23,780 --> 00:28:25,540
Can you hear us?
431
00:28:30,980 --> 00:28:33,880
Hey! Follow our voices.
432
00:28:37,280 --> 00:28:38,840
Hey, I hear something.
433
00:28:38,840 --> 00:28:40,380
Mal?
434
00:29:01,940 --> 00:29:06,610
Hey. Um...
Our friend is still in there.
435
00:29:24,180 --> 00:29:27,280
I think he wants us
to keep going.
436
00:29:29,510 --> 00:29:31,380
Okay.
437
00:30:25,180 --> 00:30:27,440
Nice.
438
00:30:44,880 --> 00:30:46,480
I'll go first.
439
00:30:46,480 --> 00:30:48,340
Sure.
440
00:30:58,210 --> 00:30:59,940
Excuse me.
441
00:30:59,940 --> 00:31:01,510
Have you seen our friend?
442
00:31:01,510 --> 00:31:04,280
She's wearing a yellow dress.
443
00:31:04,280 --> 00:31:05,180
Okay.
444
00:31:05,180 --> 00:31:08,010
Okay. Okay.
445
00:31:08,010 --> 00:31:10,540
Whoa! Ohh! Oh-ho-ho!
446
00:31:10,540 --> 00:31:11,510
Okay. All right.
447
00:31:11,510 --> 00:31:12,980
All right. Okay.
448
00:31:12,980 --> 00:31:14,940
Okay. Come on. I get it.
449
00:31:14,940 --> 00:31:16,680
All right.
Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
450
00:31:16,680 --> 00:31:19,640
Get the fuck outta
my safe space, bro.
451
00:31:19,640 --> 00:31:22,610
What the fuck is wrong with you?
452
00:31:32,110 --> 00:31:35,540
Probably shouldn't have pushed him.
Yeah.
453
00:31:39,880 --> 00:31:42,680
Wait, wait, wait!
Guys, don't close the door!
454
00:31:42,680 --> 00:31:44,540
- Shit!
- Fuck!
455
00:31:44,540 --> 00:31:47,010
Oh, shit. Bailey, what the
fuck happened to your arm?
456
00:31:47,010 --> 00:31:48,380
It's okay. It doesn't...
457
00:31:48,380 --> 00:31:50,310
- Doesn't hurt anymore.
- What's going on?
458
00:31:50,310 --> 00:31:53,040
Guys, where's, um...
Where's Mallory?
459
00:31:53,040 --> 00:31:55,040
Are we trapped?
460
00:32:13,710 --> 00:32:16,340
Um... hello.
461
00:32:16,340 --> 00:32:17,810
Hey. Hey. Excuse me.
462
00:32:17,810 --> 00:32:19,440
Hey, excuse me.
Our friend is hurt in here,
463
00:32:19,440 --> 00:32:21,810
and we need your help.
464
00:32:21,810 --> 00:32:24,180
Hey, excuse me. We... We...
We have someone hurt in here.
465
00:32:24,180 --> 00:32:25,510
Excuse me, ma'am?
466
00:32:25,510 --> 00:32:27,140
- Hey.
- Ma'am?
467
00:32:27,140 --> 00:32:29,110
Hey, ma'am, please,
we actually need your help.
468
00:32:29,110 --> 00:32:31,110
Someone's fucking around here.
469
00:32:31,110 --> 00:32:32,610
- Mallory?
- What's going on?
470
00:32:32,610 --> 00:32:35,340
- Mallory, what are you doing?
- Mallory!
471
00:32:35,340 --> 00:32:36,780
- Mallory!
- Mal!
472
00:32:36,780 --> 00:32:39,840
Mallory, wake up!
Mallory, wake up!
473
00:33:14,210 --> 00:33:16,210
Oh, my God!
474
00:33:16,210 --> 00:33:19,640
Is she just acting?
475
00:33:19,640 --> 00:33:21,040
Oh, my God.
476
00:33:21,040 --> 00:33:23,680
What's happening?
What's happening?
477
00:33:34,680 --> 00:33:37,510
- I want to go.
- Okay.
478
00:33:37,510 --> 00:33:40,980
We need, um... We need a phone.
479
00:33:40,980 --> 00:33:43,180
They're all in
the fucking lock box.
480
00:33:43,180 --> 00:33:47,440
Oh. We need... We need...
We need the key.
481
00:33:47,440 --> 00:33:49,370
Who has the key?
482
00:33:49,380 --> 00:33:51,540
Please tell me Mallory
didn't have the fucking key.
483
00:33:51,540 --> 00:33:55,370
Nathan.
484
00:33:55,380 --> 00:33:57,510
Thank you, Bailey.
485
00:33:57,510 --> 00:34:00,280
Hey, what are we gonna do?
486
00:34:00,280 --> 00:34:02,880
We get to the lock box,
and we get our phones.
487
00:34:02,880 --> 00:34:04,640
We can't go back
the same way we came.
488
00:34:04,640 --> 00:34:07,940
I saw an exit.
489
00:34:07,940 --> 00:34:09,640
Where?
490
00:34:09,640 --> 00:34:12,680
Back that way.
491
00:34:12,680 --> 00:34:14,180
What kind of exit?
492
00:34:14,180 --> 00:34:16,940
Like an emergency exit.
493
00:34:16,940 --> 00:34:18,510
Come here.
494
00:34:18,510 --> 00:34:21,210
Hey, buddy, can you...
Can you do this?
495
00:34:21,210 --> 00:34:22,310
Can you get that?
496
00:34:22,310 --> 00:34:25,880
Um, yeah. I-I... Hairpins.
497
00:34:25,880 --> 00:34:28,010
Hair... An-Angela.
498
00:34:32,340 --> 00:34:34,510
Okay. We have three.
We have three.
499
00:34:39,780 --> 00:34:42,140
Come on. Come on.
500
00:34:51,610 --> 00:34:53,040
It's a two-way lock.
501
00:34:53,040 --> 00:34:54,470
What happened to
"I can lock-pick anything"?
502
00:34:54,480 --> 00:34:56,680
Yeah, I meant like anything
like a locker.
503
00:34:56,680 --> 00:34:57,940
I'm an equipment manager.
504
00:34:57,940 --> 00:34:59,140
I'm not Robert De Niro
from "Heat."
505
00:34:59,140 --> 00:35:00,540
Okay. Hey, we just need you
506
00:35:00,540 --> 00:35:01,880
to get through
the fucking lock, okay?
507
00:35:01,880 --> 00:35:04,210
All right. Um...
508
00:35:06,180 --> 00:35:08,010
So, what if we just went
a little bit further?
509
00:35:08,010 --> 00:35:09,510
No, dude. No, listen. Listen.
510
00:35:09,510 --> 00:35:12,110
I don't mean all of us.
You know, just you and me.
511
00:35:12,110 --> 00:35:15,540
We go a little bit further,
and, uh, you know,
512
00:35:15,540 --> 00:35:18,470
we find something like a...
Like a crowbar, you know,
513
00:35:18,480 --> 00:35:21,710
so we can break off the hinges.
514
00:35:21,710 --> 00:35:24,340
Okay. Fuck. I'll go.
515
00:35:24,340 --> 00:35:26,110
I'm gonna go. I'm gonna go.
I'm gonna go.
516
00:35:26,110 --> 00:35:33,340
I'm gonna go. Just...
Just... Okay.
517
00:36:00,510 --> 00:36:04,540
They have everything...
Our addresses,
518
00:36:04,540 --> 00:36:06,840
our parents' names.
519
00:36:10,510 --> 00:36:12,510
Evan?
520
00:36:12,510 --> 00:36:13,540
Evan, what are you doing?
521
00:36:13,540 --> 00:36:15,010
She's gone.
522
00:36:15,010 --> 00:36:16,440
There must be, like, a trap door
523
00:36:16,440 --> 00:36:18,140
on the other side or something.
524
00:36:18,140 --> 00:36:20,540
No, just leave it.
You don't want to piss them off.
525
00:36:20,540 --> 00:36:21,940
One sec.
526
00:36:21,940 --> 00:36:23,410
Evan, don't.
527
00:36:25,880 --> 00:36:27,170
Hey. Hey, hey.
528
00:36:27,180 --> 00:36:31,270
Come here.
529
00:36:31,280 --> 00:36:32,940
Okay.
530
00:36:34,780 --> 00:36:36,940
Can you reach your arm
through the fence?
531
00:36:36,940 --> 00:36:38,370
What?
532
00:36:38,380 --> 00:36:40,780
There's a metal poker thing
right there.
533
00:36:40,780 --> 00:36:43,680
My arm's too big.
I can't reach it.
534
00:36:43,680 --> 00:36:45,270
So what?
535
00:36:45,280 --> 00:36:48,040
So we can use it to break
the hinges off the door.
536
00:36:48,040 --> 00:36:49,810
Come on.
537
00:36:49,810 --> 00:36:51,840
Okay. Come on.
538
00:36:51,840 --> 00:36:53,510
Okay, okay.
539
00:36:53,510 --> 00:36:55,010
Okay.
540
00:38:20,340 --> 00:38:21,780
Hey!
541
00:38:21,780 --> 00:38:23,310
Hey, please!
Somebody's hurt back here!
542
00:38:23,310 --> 00:38:26,610
Hey!
543
00:38:35,010 --> 00:38:37,240
You say you need help?
544
00:38:40,010 --> 00:38:42,270
Yeah.
545
00:38:48,540 --> 00:38:50,880
Hold on.
546
00:38:52,980 --> 00:38:54,680
I told all my friends
I would come right back.
547
00:38:54,680 --> 00:38:55,980
They're right...
Right back there,
548
00:38:55,980 --> 00:38:57,610
in, um, the room with the fence.
549
00:38:57,610 --> 00:39:00,440
So, do you think you could
come back with me?
550
00:39:06,040 --> 00:39:08,370
Let me get something.
551
00:39:13,840 --> 00:39:16,410
I'm really sorry, Harper.
552
00:39:21,010 --> 00:39:23,340
For what?
553
00:39:27,340 --> 00:39:30,340
I lost your mom's ring.
554
00:39:30,340 --> 00:39:35,680
I was reaching through, and I
lost it in the haunted house.
555
00:39:35,680 --> 00:39:37,940
It's okay.
556
00:39:43,010 --> 00:39:46,370
I grew up in a haunted house.
557
00:39:48,710 --> 00:39:52,610
I loved that house.
558
00:39:52,610 --> 00:39:54,910
I hated it at the same time.
559
00:39:58,540 --> 00:40:02,940
It's where my dad
would read to me...
560
00:40:05,540 --> 00:40:08,070
where he taught me
how to ride a bike.
561
00:40:13,810 --> 00:40:16,070
It's where he hurt my mom.
562
00:40:21,040 --> 00:40:22,840
I would go upstairs to my room,
563
00:40:22,840 --> 00:40:24,780
and I would hide under the bed.
564
00:40:27,180 --> 00:40:29,680
And one day,
while I was hiding, he...
565
00:40:34,010 --> 00:40:36,270
threw my mom across the floor
566
00:40:36,280 --> 00:40:39,840
like it was nothing, like...
567
00:40:39,840 --> 00:40:43,340
that's how it's supposed to be.
568
00:40:43,340 --> 00:40:46,780
I haven't been home
in four years.
569
00:40:46,780 --> 00:40:51,270
But I have
this recurring dream where...
570
00:40:51,280 --> 00:40:55,840
I go back
and knock at the door...
571
00:40:57,980 --> 00:41:00,610
terrified that my dad's
gonna answer.
572
00:41:04,010 --> 00:41:06,340
But my mom comes out.
573
00:41:11,110 --> 00:41:13,270
She tells me he's gone forever.
574
00:41:16,780 --> 00:41:19,840
She tells me the house
isn't haunted anymore.
575
00:41:21,540 --> 00:41:23,440
Come on. You almost
got it. You almost got it.
576
00:41:23,440 --> 00:41:25,870
Oh. I have to take a break.
577
00:41:25,880 --> 00:41:28,870
Okay. It's right there.
578
00:41:28,880 --> 00:41:30,970
It's right there. Okay.
579
00:41:30,980 --> 00:41:32,440
Okay. You good?
Yeah, yeah, yeah.
580
00:41:32,440 --> 00:41:35,680
All right.
581
00:41:35,680 --> 00:41:38,370
I have to get my shoulder.
There. There.
582
00:41:38,380 --> 00:41:41,110
All right. A little to the left.
A little bit to the left.
583
00:41:41,110 --> 00:41:42,510
Okay. You're right there.
584
00:41:42,510 --> 00:41:44,140
It's right there.
585
00:41:44,140 --> 00:41:47,040
I feel like my cousin Elina.
586
00:41:47,040 --> 00:41:49,640
She's a proctologist.
587
00:41:49,640 --> 00:41:52,540
How many fucking cousins
do you have?
588
00:41:52,540 --> 00:41:54,470
46.
589
00:41:54,480 --> 00:41:55,940
Okay.
590
00:41:55,940 --> 00:41:58,170
Almost got it.
591
00:41:58,180 --> 00:41:59,780
Got it. I got it.
592
00:41:59,780 --> 00:42:02,610
Okay. Okay.
593
00:42:02,610 --> 00:42:04,810
Com on. You're almost there.
594
00:42:14,140 --> 00:42:16,440
My hand!
595
00:42:16,440 --> 00:42:19,510
What's going on?
596
00:42:19,510 --> 00:42:21,470
Holy shit. Is she bleeding?
597
00:42:21,480 --> 00:42:23,840
Angela?
What happened to your hand?
598
00:42:23,840 --> 00:42:25,440
Oh, we got to get her out.
599
00:42:25,440 --> 00:42:27,010
Yeah, what the fuck's
it look like I'm doing?
600
00:42:27,010 --> 00:42:30,340
I have keys, man.
601
00:42:30,340 --> 00:42:32,110
Where?
602
00:42:32,110 --> 00:42:34,510
I'm sorry, girls. This...
This isn't supposed to happen.
603
00:42:34,510 --> 00:42:38,010
Hey, look, man, we just
want to go, okay?
604
00:42:38,010 --> 00:42:40,640
I don't need to talk
to your manager.
605
00:42:40,640 --> 00:42:42,610
None of us do.
606
00:42:42,610 --> 00:42:44,310
We haven't seen anything.
607
00:42:44,310 --> 00:42:47,270
Nothing happened.
608
00:42:47,280 --> 00:42:49,540
We just want to leave.
609
00:42:53,710 --> 00:42:55,940
We're gonna get out.
610
00:43:07,340 --> 00:43:08,740
Watch out.
611
00:43:10,680 --> 00:43:13,010
The exit was this way.
612
00:43:16,780 --> 00:43:20,440
Over here.
613
00:43:20,440 --> 00:43:21,710
Fuck! I fucking knew it!
614
00:43:21,710 --> 00:43:23,940
Read the door, idiot.
615
00:43:33,040 --> 00:43:36,440
That makes sense.
616
00:43:36,440 --> 00:43:38,340
I didn't remember there being
an exit there.
617
00:43:38,340 --> 00:43:41,470
So, why wouldn't
you say something?!
618
00:43:41,480 --> 00:43:44,770
Why don't we just crawl back
through the tunnel?
619
00:43:44,780 --> 00:43:47,370
Well, if you want to, but you
can only go one at a time.
620
00:43:47,380 --> 00:43:49,170
There's a trap door
in the tunnel
621
00:43:49,180 --> 00:43:51,270
that gets triggered if there's
too many people in there.
622
00:43:51,280 --> 00:43:54,540
Okay, why is there
a trap door in your tunnel?
623
00:43:54,540 --> 00:43:57,140
We use it to capture people
and put them on the show.
624
00:43:57,140 --> 00:43:58,540
There's this whole thing
with a witch...
625
00:43:58,540 --> 00:44:00,810
Yeah. We know about
your fucking show.
626
00:44:00,810 --> 00:44:03,270
One of our friends is dead
because of your fucking show.
627
00:44:03,280 --> 00:44:04,940
She's not dead.
628
00:44:04,940 --> 00:44:06,510
She's outside waiting
on you guys,
629
00:44:06,510 --> 00:44:07,940
probably wondering
what's going on.
630
00:44:07,940 --> 00:44:09,340
What?
631
00:44:09,340 --> 00:44:13,440
Look, we're a little
extreme here,
632
00:44:13,440 --> 00:44:16,010
but safety is a huge priority.
633
00:44:16,010 --> 00:44:17,640
Don't you talk to me
about fucking safety.
634
00:44:17,640 --> 00:44:20,940
Don't you talk to me
about fucking safety!
635
00:44:20,940 --> 00:44:24,370
What's your name?
636
00:44:24,380 --> 00:44:25,440
What's your fucking name?!
637
00:44:25,440 --> 00:44:29,770
Sir, my name's Harper, okay?
638
00:44:29,780 --> 00:44:31,340
We really appreciate your help,
639
00:44:31,340 --> 00:44:35,170
but could you please
just tell us who you are?
640
00:44:35,180 --> 00:44:38,340
You can call me "Mitch."
641
00:44:38,340 --> 00:44:40,610
Thanks, Mitch.
642
00:44:43,840 --> 00:44:46,110
What's your last name, Mitch?
643
00:44:55,610 --> 00:44:58,310
Okay, Mitch.
644
00:44:58,310 --> 00:45:02,010
I think we would feel a lot
more fucking comfortable
645
00:45:02,010 --> 00:45:03,340
if you took off
that fucking mask...
646
00:45:03,340 --> 00:45:04,770
Yeah, lose the mask.
647
00:45:04,780 --> 00:45:06,540
And you told us
what your real name was.
648
00:45:06,540 --> 00:45:09,170
I don't care which way you go,
649
00:45:09,180 --> 00:45:10,970
but you're almost
at the end of the haunted house.
650
00:45:10,980 --> 00:45:12,770
It's probably farther
if you go backwards.
651
00:45:12,780 --> 00:45:14,170
Yeah, I think we made it
pretty clear, Mitch.
652
00:45:14,180 --> 00:45:15,270
We don't want to go that way.
653
00:45:15,280 --> 00:45:16,540
'Kay. Wait, wait, wait.
654
00:45:16,540 --> 00:45:18,340
Why don't we just,
one at a time,
655
00:45:18,340 --> 00:45:19,870
go back through the tunnel?
656
00:45:19,880 --> 00:45:21,670
You really want to
go back in there?
657
00:45:21,680 --> 00:45:23,470
I just want to get out of here.
658
00:45:23,480 --> 00:45:26,340
Okay. All right.
Here's the plan.
659
00:45:26,340 --> 00:45:29,340
I sort of remember my way
around the maze.
660
00:45:29,340 --> 00:45:31,470
I'll take the lock box key,
I'll go through,
661
00:45:31,480 --> 00:45:33,040
I'll book it to the front,
662
00:45:33,040 --> 00:45:35,110
I'll get our phones,
and I'll call for help.
663
00:45:35,110 --> 00:45:37,070
Nate, let me get the key.
664
00:45:39,340 --> 00:45:41,510
I dropped it.
665
00:45:41,510 --> 00:45:44,010
Well, that is
just perfect, Nate.
666
00:45:44,010 --> 00:45:46,610
Fuck the key.
I can pick the lock box.
667
00:45:46,610 --> 00:45:48,370
All right, so, I'll go first.
668
00:45:48,380 --> 00:45:49,970
Then we send Bitch through,
and he can just chill
669
00:45:49,980 --> 00:45:51,470
on the other side
and wait for everyone else.
670
00:45:51,480 --> 00:45:53,010
Then, Nate, you go.
671
00:45:53,010 --> 00:45:54,440
Follow him with the poker,
you know, in case
672
00:45:54,440 --> 00:45:56,370
Mitch here forgets
whose team he's on.
673
00:45:56,380 --> 00:45:58,940
And then Bailey and Angela,
'cause they need the most help.
674
00:46:00,540 --> 00:46:02,670
And last goes Harper.
675
00:46:04,180 --> 00:46:07,270
One thing first.
676
00:46:07,280 --> 00:46:09,440
I want your keys.
677
00:46:48,840 --> 00:46:51,010
What key is it?
678
00:46:51,010 --> 00:46:53,710
Yellow, obviously.
679
00:47:17,980 --> 00:47:19,540
- I'm through!
- Okay, there it is.
680
00:47:19,540 --> 00:47:22,310
Let's go. You're up.
681
00:47:22,310 --> 00:47:24,440
Go.
682
00:47:28,110 --> 00:47:29,440
Think, think, think,
think, think.
683
00:47:29,440 --> 00:47:31,810
Um... safe or not safe?
684
00:47:31,810 --> 00:47:33,140
Safe or not safe?
685
00:47:33,140 --> 00:47:34,340
Okay.
686
00:47:36,140 --> 00:47:37,140
Fuck!
687
00:47:39,140 --> 00:47:40,540
Damn it.
688
00:48:04,940 --> 00:48:06,670
Okay.
689
00:48:06,680 --> 00:48:09,010
What's taking so fucking long?
690
00:48:17,480 --> 00:48:20,610
I'm here!
691
00:48:20,610 --> 00:48:22,640
Finally.
692
00:49:06,110 --> 00:49:08,270
Fuck.
693
00:49:21,710 --> 00:49:23,040
No.
694
00:49:28,210 --> 00:49:30,010
What the fuck?
695
00:49:53,610 --> 00:49:55,110
Run.
696
00:49:55,110 --> 00:49:56,640
No. We have to wait
for Nathan's signal.
697
00:49:56,640 --> 00:49:59,810
- Nathan, hurry up!
- Run!
698
00:49:59,810 --> 00:50:02,210
No! We have to wait or he's
gonna fall through the trap!
699
00:50:02,210 --> 00:50:03,670
Run!
700
00:50:03,680 --> 00:50:05,270
Run!
701
00:50:07,980 --> 00:50:09,340
Don't go! Don't go!
702
00:50:10,210 --> 00:50:11,940
No! No!
703
00:50:11,940 --> 00:50:13,770
Get in there. Come on! Let's go!
Come on! You can do it!
704
00:50:13,780 --> 00:50:15,510
Get in! Get in! Get in! Get in!
705
00:50:16,610 --> 00:50:18,670
Oh, my God!
706
00:51:04,210 --> 00:51:06,370
Who's there?
707
00:51:06,380 --> 00:51:07,810
Nathan?
708
00:51:07,810 --> 00:51:10,340
I'm at a dead end!
We have to go back!
709
00:51:10,340 --> 00:51:11,940
No, which way?
710
00:51:11,940 --> 00:51:16,840
Go... Nathan?
711
00:51:16,840 --> 00:51:18,810
Nathan, are you there?
712
00:51:45,710 --> 00:51:47,670
What the fuck?
713
00:51:47,680 --> 00:51:50,440
Fuck, fuck, fuck.
Where is it? Where is it?
714
00:52:30,480 --> 00:52:33,940
Where is everybody?
715
00:52:33,940 --> 00:52:35,910
They're right behind me.
716
00:52:39,280 --> 00:52:43,340
Where are our phones?
717
00:52:43,340 --> 00:52:45,110
Someone's bringing 'em.
718
00:53:25,640 --> 00:53:28,770
Please.
719
00:53:28,780 --> 00:53:32,670
Please. Please don't hurt me.
720
00:53:32,680 --> 00:53:34,210
Please.
721
00:53:34,210 --> 00:53:36,440
Please don't hurt me, Sam.
722
00:54:10,440 --> 00:54:12,340
Who's Sam?
723
00:54:18,610 --> 00:54:20,310
Hello?
724
00:54:20,310 --> 00:54:23,340
Hey, man, who the fuck is this?
725
00:54:23,340 --> 00:54:26,440
Who're you trying to reach?
726
00:54:26,440 --> 00:54:28,940
I'm trying to reach Harper.
727
00:54:28,940 --> 00:54:32,370
This is her boyfriend, Sam.
728
00:54:32,380 --> 00:54:35,540
Hello?
729
00:54:35,540 --> 00:54:37,440
You're too late, Sam.
730
00:54:37,440 --> 00:54:39,340
All right, listen,
you little fuckin...
731
00:55:13,980 --> 00:55:17,810
Such a pretty mask.
732
00:55:23,010 --> 00:55:26,840
Why don't we take it off...
733
00:55:26,840 --> 00:55:29,610
and find out who you really are?
734
00:55:33,440 --> 00:55:35,310
Run, Harper!
735
00:55:46,040 --> 00:55:49,340
Where is everybody?
736
00:55:49,340 --> 00:55:52,810
They should have been
out by now.
737
00:55:52,810 --> 00:55:55,740
Do you still want
to see my face?
738
00:55:58,440 --> 00:56:00,610
What?
739
00:56:00,610 --> 00:56:05,010
Do you still want
to see my face?
740
00:56:09,680 --> 00:56:11,440
It's whatever, man. I'm fine.
741
00:56:11,440 --> 00:56:13,710
Oh, why not?
742
00:56:16,140 --> 00:56:18,540
I just want to go home.
743
00:56:18,540 --> 00:56:23,470
2425 Lincoln Road?
744
00:56:23,480 --> 00:56:25,040
What?
745
00:56:25,040 --> 00:56:29,010
Because before, you said
you wanted to see my face,
746
00:56:29,010 --> 00:56:34,670
and I was just wondering if
you still wanted to see it.
747
00:56:34,680 --> 00:56:37,970
It's a bit of a work
in progress, but,
748
00:56:37,980 --> 00:56:41,140
oh, I think you'll like it.
749
00:58:06,210 --> 00:58:08,470
Shit.
750
01:01:40,810 --> 01:01:42,910
Hello?
751
01:01:52,540 --> 01:01:54,440
Who's there?
752
01:01:56,180 --> 01:01:58,740
Aaah!
753
01:02:26,280 --> 01:02:29,110
Where are my friends?
754
01:02:29,110 --> 01:02:31,410
Can you tell me where they are?
755
01:02:35,310 --> 01:02:40,770
I just want to know if
my friends are still alive.
756
01:02:40,780 --> 01:02:45,310
I just need to know...
and we're cool.
757
01:02:45,310 --> 01:02:48,440
And I-I just...
758
01:05:23,180 --> 01:05:27,810
"Find the key to
escape the haunt."
759
01:05:45,840 --> 01:05:48,770
Fuck.
760
01:06:16,010 --> 01:06:18,370
Dolls?
761
01:06:53,040 --> 01:06:55,770
"Something is hiding
under the bed."
762
01:08:49,110 --> 01:08:52,110
No, no, no, no, no, no.
763
01:09:04,140 --> 01:09:07,270
Harper, where are you hiding?
764
01:09:12,710 --> 01:09:18,840
Sweetie, look, uh...
Look, Mommy's fine.
765
01:09:21,140 --> 01:09:27,440
Adults...
do stupid things sometimes.
766
01:09:27,440 --> 01:09:29,710
Okay.
767
01:09:32,980 --> 01:09:36,340
You never have to hide
from me, okay?
768
01:09:36,340 --> 01:09:38,670
I'm sorry.
769
01:09:42,010 --> 01:09:44,840
Harper, tell me a story
about why you're sad.
770
01:09:44,840 --> 01:09:47,170
Do you think I'm sad?
771
01:09:47,170 --> 01:09:50,540
I grew up in a haunted house.
772
01:09:53,310 --> 01:09:55,610
Come out.
773
01:10:00,210 --> 01:10:02,510
Let's take off your mask.
774
01:10:03,780 --> 01:10:04,870
No.
775
01:10:12,210 --> 01:10:16,040
Oh, fuck!
776
01:10:22,010 --> 01:10:24,070
Come on.
777
01:11:06,270 --> 01:11:11,340
My eye!
778
01:11:11,340 --> 01:11:14,070
Aah! My fucking eye!
779
01:13:48,170 --> 01:13:50,210
You ready?
780
01:14:31,840 --> 01:14:34,270
No. No, no.
781
01:14:36,870 --> 01:14:39,110
Oh, Bailey.
782
01:14:39,110 --> 01:14:42,440
I'm sorry. I'm sorry.
783
01:14:50,470 --> 01:14:52,440
They're coming for you.
784
01:14:52,440 --> 01:14:56,010
They're coming for you.
They're coming for you!
785
01:15:00,040 --> 01:15:01,840
Bailey.
786
01:15:08,210 --> 01:15:10,610
No, no, no.
787
01:15:11,940 --> 01:15:18,370
Bailey...
788
01:16:10,310 --> 01:16:13,670
Hello?
789
01:16:13,680 --> 01:16:16,340
Hey, uh, look,
I'm looking for somebody.
790
01:16:19,510 --> 01:16:21,110
Hey, man, I said
I'm looking for s...
791
01:17:54,870 --> 01:17:56,670
Harper.
792
01:17:56,670 --> 01:17:58,040
Nathan?
793
01:17:58,040 --> 01:17:59,510
Back up.
794
01:17:59,510 --> 01:18:02,110
Someone's coming.
795
01:18:02,110 --> 01:18:03,510
Nathan!
796
01:18:42,940 --> 01:18:44,610
Come on.
797
01:18:49,270 --> 01:18:50,940
You still want to know my name?
798
01:19:06,340 --> 01:19:08,770
This way. This way.
799
01:19:17,310 --> 01:19:19,140
Harper.
800
01:19:19,140 --> 01:19:20,540
Come on.
801
01:19:32,340 --> 01:19:34,370
Look.
802
01:19:34,370 --> 01:19:35,640
I didn't kill anyone, okay?
803
01:19:35,640 --> 01:19:39,710
I-I was just helping out.
804
01:19:39,710 --> 01:19:41,870
I'm sorry.
805
01:19:41,870 --> 01:19:43,610
Look.
806
01:19:47,040 --> 01:19:49,110
This is so fucked up.
807
01:19:50,470 --> 01:19:52,640
They... They didn't tell me
it was gonna be real.
808
01:19:52,640 --> 01:19:54,510
I thought, you know,
809
01:19:54,510 --> 01:19:55,870
"Sure, we'll mess
with some kids,"
810
01:19:55,870 --> 01:19:58,170
but then they started
killing them.
811
01:20:00,270 --> 01:20:03,010
And then they said if...
If I killed someone,
812
01:20:03,010 --> 01:20:04,740
that I would earn my face.
813
01:20:06,510 --> 01:20:08,140
I'm just their errands guy,
you know?
814
01:20:08,140 --> 01:20:11,670
I-I buy shit for them.
That's it.
815
01:20:11,670 --> 01:20:14,110
We... We can go to the cops.
816
01:20:14,110 --> 01:20:16,270
I don't... I don't know
their names, but one of them...
817
01:20:16,270 --> 01:20:18,210
One of them
is a-a tattoo artist,
818
01:20:18,210 --> 01:20:20,540
and the other one, he's...
819
01:20:26,440 --> 01:20:27,970
Hey, hey, what are you doing?
820
01:20:27,970 --> 01:20:29,840
It's fine, it's fine.
821
01:20:31,340 --> 01:20:32,870
Look, you're making
too much noise.
822
01:20:32,870 --> 01:20:34,610
It's fine.
I know where they hide a gun.
823
01:20:34,610 --> 01:20:37,110
I don't care.
We don't need it. Let's go.
824
01:20:39,270 --> 01:20:40,640
That's weird.
825
01:20:40,640 --> 01:20:41,670
It used to be right he...
826
01:21:10,940 --> 01:21:14,110
Think you're the only one
who's made it this far?
827
01:21:23,610 --> 01:21:25,170
Harper!
828
01:21:43,040 --> 01:21:44,970
Come on.
829
01:22:19,210 --> 01:22:20,270
Keys.
830
01:22:20,270 --> 01:22:22,070
Keys, keys.
831
01:22:26,370 --> 01:22:28,210
Nathan.
832
01:22:28,210 --> 01:22:30,670
Let's go. Let's go.
833
01:22:30,670 --> 01:22:32,640
Let's go.
834
01:23:44,710 --> 01:23:47,870
Okay. Okay.
835
01:26:20,310 --> 01:26:23,840
Hey, hon. Sorry to bother you.
836
01:26:23,840 --> 01:26:28,170
Your friend is doing just fine.
He's in the next room.
837
01:26:28,170 --> 01:26:30,840
Just have a couple of release
forms I need you to sign.
838
01:27:35,310 --> 01:27:36,940
Fuck!
839
01:27:40,510 --> 01:27:41,810
Aah!
840
01:27:58,340 --> 01:28:00,670
Let's take off your mask.