1 00:00:00,000 --> 00:00:21,720 # تمت الترجمة بواسطة # || يوسف فريد - محمود فودة || "مشاهدة ممتعة" 2 00:02:07,480 --> 00:02:09,480 الشرطة تطالب تزويدها بالمعلومات 3 00:02:08,800 --> 00:02:21,640 || صياد الليل || 4 00:02:09,520 --> 00:02:11,840 ،للطالبة ذات الـ(24) عامًا (أليسون وودز) 5 00:02:11,920 --> 00:02:14,200 (سارة كولينز) مختفية منذ تسعة أيام 6 00:02:15,840 --> 00:02:17,960 أخر رؤية لها كانت وهي تغادر صالة الرياضة 7 00:02:17,960 --> 00:02:19,080 (بـ(واشينغتون 8 00:02:19,200 --> 00:02:20,920 قد تكون قابلت شخص بطريقها 9 00:02:20,960 --> 00:02:22,360 أعلم بأنها بمكان ما بالخارج 10 00:02:23,680 --> 00:02:25,120 نحن نصلي لليوم الذي 11 00:02:25,120 --> 00:02:26,560 يجب أن نجد الجثة - نحن نفتقدكِ - 12 00:02:26,560 --> 00:02:28,440 نحن نحبكِ لن نستسلم أبدًا 13 00:02:37,640 --> 00:02:39,440 لا تخبريني بما يجب فعله بالمنزل 14 00:02:39,480 --> 00:02:41,720 هذا منزلي !قوانيني تسير فيه 15 00:02:41,760 --> 00:02:44,320 لا تتحدثي لأنكِ !تطفلتِ عليّ 16 00:02:45,280 --> 00:02:47,280 كم مرة قلت أن تستخدم جرس الباب؟ 17 00:02:47,320 --> 00:02:48,760 سأكون جاهزة بعد دقيقة يا أبي 18 00:02:48,800 --> 00:02:50,680 لقد تطفلت أمي على وسائل تواصلي الاجتماعية 19 00:02:50,880 --> 00:02:52,400 لا حق لكِ لفعل هذا 20 00:02:52,400 --> 00:02:54,240 لدي كل الحق لأفعل هذا يا أنستي 21 00:02:54,240 --> 00:02:55,320 كان عليكِ أن تطلبي أولاً 22 00:02:55,320 --> 00:02:56,200 أترين؟ 23 00:02:56,240 --> 00:02:58,560 أتريد رؤية الصور التي تنشرها ابنتك لنفسها؟ 24 00:02:58,760 --> 00:03:02,240 أو المحادثات التي تخوضها مع أشخاص غرب تماماً؟ 25 00:03:04,520 --> 00:03:07,680 (هذا لا شيء مقارنة بصور (كيم و(كيلي) الشخصية وهم عُراة 26 00:03:09,560 --> 00:03:11,560 أسفة يا أبي، سأمسح هذا 27 00:03:13,200 --> 00:03:15,240 أجاهز للمدرسة؟ - اجلسي - 28 00:03:20,520 --> 00:03:22,000 أريني هؤلاء الذين تتحدثين معهم 29 00:03:22,480 --> 00:03:23,760 أتقصد الأولاد؟ 30 00:03:25,240 --> 00:03:26,600 يمكنك التحدث مع أولاد 31 00:03:27,720 --> 00:03:29,440 الأولاد هم من سيحاولون التحدث إليكِ 32 00:03:31,440 --> 00:03:32,760 أنا لا أقبل طلب صداقتهم 33 00:03:32,760 --> 00:03:34,360 لذلك هناك من يراسلني منهم 34 00:03:34,320 --> 00:03:35,360 وهل تجيبين؟ 35 00:03:35,400 --> 00:03:36,920 إنهم يزعجونني 36 00:03:37,000 --> 00:03:38,040 كانوا يصطادونكِ 37 00:03:38,760 --> 00:03:39,880 وأنتِ وقعتِ في الفخ 38 00:03:40,880 --> 00:03:43,520 قيمي الموقف مثلما علمتكِ أن تفعلي 39 00:03:44,840 --> 00:03:45,920 مالكوم) هذا) 40 00:03:46,360 --> 00:03:48,000 كل صوره أخذها هو شخصيًا 41 00:03:48,040 --> 00:03:49,320 !وأنظري لزاويا صوره 42 00:03:49,360 --> 00:03:50,440 إنه يحاول إقناعنا 43 00:03:50,440 --> 00:03:51,920 بأن هناك شخص آخر هو من يلتقطها 44 00:03:53,360 --> 00:03:55,040 وكل أصدقائه، فتيات 45 00:03:57,280 --> 00:03:58,520 هل فهمتِ قصدي الآن؟ 46 00:04:00,880 --> 00:04:01,960 .. كل الرجال 47 00:04:02,000 --> 00:04:03,040 خنازير 48 00:04:03,640 --> 00:04:04,600 أعلم 49 00:04:05,160 --> 00:04:06,360 أيمكننا الذهاب للمدرسة الآن؟ 50 00:04:09,360 --> 00:04:10,480 أجل، احضري أغراضكِ 51 00:04:12,440 --> 00:04:14,000 .. فكري بها 52 00:04:14,280 --> 00:04:15,680 مسفينة تدور 53 00:04:16,800 --> 00:04:20,000 ستكونين متوترة أن تبدأي 54 00:04:20,120 --> 00:04:22,120 وخائفة قليلًا 55 00:04:23,920 --> 00:04:25,560 ولكن بمجرد أن تبدأي 56 00:04:26,960 --> 00:04:28,080 الإندفاع 57 00:04:28,440 --> 00:04:29,920 أشكرك على هاتفي، بالمناسبة 58 00:04:32,480 --> 00:04:34,320 هذا هاتف سري، تذكّري 59 00:04:54,840 --> 00:04:59,000 لما لا نبدأ بخلع ملابسنا قطعة تلو أخرى؟ 60 00:05:09,560 --> 00:05:10,480 مثير 61 00:05:11,080 --> 00:05:12,000 حقًا؟ 62 00:05:12,600 --> 00:05:13,800 لا أيّها الأخرق 63 00:05:36,960 --> 00:05:39,440 لقد وجدها السائق عندما بدأ تفريغ الشاحنة 64 00:05:40,080 --> 00:05:42,400 إمرأة قوقازية بعامها الثلاثين 65 00:05:42,600 --> 00:05:45,360 ،لديها الكثير من الكسور الذراع الأيسر، كلا الساقين 66 00:05:46,000 --> 00:05:46,960 هل قفزت؟ 67 00:05:47,000 --> 00:05:48,080 سأقول هذا أيضًا 68 00:05:48,120 --> 00:05:49,200 لم تمُت فجأة 69 00:05:49,240 --> 00:05:52,000 ولكن نظرً لإصاباتها ودرجة الحرارة بعد وقتِ قصير 70 00:05:53,840 --> 00:05:57,120 أستطيع القول أنها سقطت من إرتفاع قد يصل لخمسين قدمًا 71 00:06:07,840 --> 00:06:09,840 اسألي السائق إذا كان قد توقف لوضع بنزين 72 00:06:10,880 --> 00:06:13,200 وتحققي من الجسور التي كانت بطريقه 73 00:06:13,960 --> 00:06:16,400 قد يكون هناك كاميرات مراقبة أو كاميرات آمن 74 00:06:17,320 --> 00:06:19,240 ثمة ضرر عظمي كبير في معصميها 75 00:06:19,280 --> 00:06:20,560 وكدمات بعظامها 76 00:06:20,600 --> 00:06:21,760 لقد كانت مربوطة 77 00:06:22,000 --> 00:06:22,880 هكذا يبدو الأمر 78 00:06:22,920 --> 00:06:25,520 كما أنها أخذت مكملات غذائية وحبوب منع الحمل 79 00:06:25,560 --> 00:06:27,840 وطبلة أذنها منفجرة 80 00:06:28,200 --> 00:06:29,880 ولكن الجمجمة لا تزال سليمة 81 00:06:29,920 --> 00:06:31,960 يعتقد المختبر بأنه نوع من أجهزة زيادة الضغط 82 00:06:32,320 --> 00:06:33,560 هل حددتم هويتها؟ 83 00:06:33,800 --> 00:06:34,760 لا 84 00:06:34,920 --> 00:06:39,400 أياً كان الفاعل، احتاج كثيرًا من الصبر والتفاني في الأمر 85 00:06:39,960 --> 00:06:42,520 ،إذا كنّا محظوظين ستكون قضية مثيرة جداً 86 00:06:42,960 --> 00:06:44,160 أجل، وإذا لم نكُن محظوظين 87 00:06:44,240 --> 00:06:46,520 فإنه رجل يحب ضيوفه أن يكونوا مقيمين للأبد 88 00:06:53,320 --> 00:06:55,120 !مرحبا! يا إلهي 89 00:06:55,400 --> 00:06:56,720 كيف حالك؟ 90 00:06:59,320 --> 00:07:00,240 حسنًا 91 00:07:01,200 --> 00:07:03,160 أخمّن بأنكِ أصبحتِ تعملين بقسم الإنترنت الآن 92 00:07:03,720 --> 00:07:05,360 لقد تخليتُ عن كرسي الصالون 93 00:07:06,160 --> 00:07:07,640 أصبحت أصنع ملفات شخصية الآن 94 00:07:07,720 --> 00:07:09,160 وأرشد تفاعلاتهم 95 00:07:09,200 --> 00:07:10,480 لا أستطيع الدخول بتلك الجهة 96 00:07:10,520 --> 00:07:11,720 هذا لا يعمل 97 00:07:11,760 --> 00:07:13,120 فقط انتزع رمزه وأغلقه 98 00:07:13,120 --> 00:07:14,760 هذا حساس للغاية يا (غيغ)، أنت تعلم 99 00:07:14,840 --> 00:07:16,960 محاولة إجبار شخص ما للكشف عن جدول أعماله 100 00:07:17,000 --> 00:07:18,240 بدون دفعهم إلى واحد 101 00:07:18,280 --> 00:07:19,760 !(راتشيل) 102 00:07:20,160 --> 00:07:21,280 أسف، معذرة 103 00:07:21,320 --> 00:07:23,360 لقد عاد ولدكِ - حسنًا - 104 00:07:25,200 --> 00:07:26,120 حسنًا 105 00:07:27,680 --> 00:07:29,360 إسمعي، أنا بحاجة لفحص بعض أصدقاء 106 00:07:29,360 --> 00:07:30,480 ابنتي على شبكة التواصل الإجتماعي 107 00:07:30,560 --> 00:07:33,120 هذا جيد، أنت تجاريها هذا جيد جدًا 108 00:07:33,640 --> 00:07:36,480 و(أنجي)، كيف حالها؟ - ما طلبته فقط - 109 00:07:37,760 --> 00:07:38,720 أشكركِ 110 00:07:46,440 --> 00:07:47,520 بدا لطيفًا 111 00:08:00,560 --> 00:08:01,720 ما هذا بحق الجحيم؟ 112 00:08:04,160 --> 00:08:05,200 من أنت؟ 113 00:08:07,720 --> 00:08:10,440 إسمع أنا .. لم أفعل أي شيء خاطىء 114 00:08:12,120 --> 00:08:13,800 لقد عرفتَ 94 فتاة 115 00:08:13,800 --> 00:08:16,120 يبدو بأنك قابلت 13 منهن ومارست الجنس مع أربعة منهن 116 00:08:16,160 --> 00:08:17,280 هل هذا خاطىء أم ماذا؟ 117 00:08:17,320 --> 00:08:18,480 .. أنا لم 118 00:08:19,400 --> 00:08:20,640 أنا لم أجبر أحد منهن 119 00:08:20,680 --> 00:08:23,360 هناك اختلاف بين إجبار نفسك على واحدة 120 00:08:23,360 --> 00:08:25,680 وجعل فتاة أن تخضع لك 121 00:08:26,560 --> 00:08:28,040 ماذا تقول بحق الجحيم؟ لا أستطيع الشعور 122 00:08:28,080 --> 00:08:31,160 الاثنان وتسعون ألف دولار التي معك والثمانية ألاف الأخرى التي بالبورصة 123 00:08:31,320 --> 00:08:33,040 سأجلب، سأجلب مساعدة 124 00:08:33,520 --> 00:08:35,480 سأذهب، سأذهب لأتعالج نفسيًا 125 00:08:35,520 --> 00:08:38,560 لست بحاجة لهذا فهو لا يعمل على أيٍ حال 126 00:08:38,680 --> 00:08:41,080 تم تسليط الضوء عليه من قِبَل قناعتك السابقة 127 00:08:41,760 --> 00:08:44,160 !يا إلهي ماذا فعلت بي؟ 128 00:08:44,200 --> 00:08:45,320 وقّع على هذا 129 00:08:46,040 --> 00:08:48,840 سيتم تقسيم أموالك على الفتيات التي أذيتهن 130 00:08:53,320 --> 00:08:56,280 خُذ واحدة مرتين باليوم لبقية حياتك 131 00:08:56,400 --> 00:08:57,800 إنها لإيقاف هرمون التيستوستيرون 132 00:08:57,800 --> 00:08:59,720 طبيبك سيصفه لك 133 00:08:59,920 --> 00:09:01,200 ماذا يحدث لي؟ 134 00:09:01,360 --> 00:09:02,640 لقد جردتك من سلاحك 135 00:09:02,960 --> 00:09:04,560 .. إنه لا يزال معك، ولكنه 136 00:09:04,880 --> 00:09:06,760 لم يعُد بإمكانك الحصول على الإنتصاب 137 00:09:06,760 --> 00:09:10,840 ولقد قطعتُ خصيتاك أيضًا ولم يكُن لديك من الأساس 138 00:09:11,600 --> 00:09:18,160 إذا أبلغت الشرطة عن هذا سأنشر الصور التي تخفيها 139 00:09:18,240 --> 00:09:22,400 بحاسوبك لدفتر عناوينك كله 140 00:09:22,440 --> 00:09:24,960 هل كلامي واضح؟ 141 00:09:48,600 --> 00:09:49,880 لمَ هذه بالذات؟ 142 00:09:50,360 --> 00:09:51,680 إنها معزولة 143 00:09:52,040 --> 00:09:54,080 إنه طريق طويل سيرًا على الأقدام 144 00:09:55,080 --> 00:09:56,480 كان هناك من يطاردها 145 00:09:59,040 --> 00:10:00,360 كان القفز هو خيارها الوحيد 146 00:10:06,960 --> 00:10:08,720 لن أحصل على الكثير من هذا 147 00:10:20,240 --> 00:10:21,600 يجب أن تظِل ساخنة 148 00:10:21,720 --> 00:10:23,160 معك الخبز الذي أحبه 149 00:10:24,560 --> 00:10:26,800 متى ستحصل على الأثاث المناسب لهذا المكان؟ 150 00:10:27,760 --> 00:10:30,360 ،أتريدين مكاناً جيد للجلوس سأجلب لكِ أريكة 151 00:10:30,400 --> 00:10:31,560 لا، عنيتُ لك 152 00:10:31,560 --> 00:10:33,360 هناك أوراق بكل مكان، أعني 153 00:10:33,440 --> 00:10:35,240 هذا غريب، كما تعلم إنه منزل، أنت تجلس 154 00:10:35,280 --> 00:10:36,320 هذه لكِ 155 00:10:39,200 --> 00:10:40,160 إنها جميلة 156 00:10:40,200 --> 00:10:41,480 هناك جهاز بث بها 157 00:10:41,520 --> 00:10:42,720 حسنًا، ليست جميلة جدًا 158 00:10:43,040 --> 00:10:45,840 ينبعث منها الإشارة التي يغذي الهواتف المحمولة 159 00:10:45,840 --> 00:10:48,120 إذا كنتِ قريبة من واحد، فسأستطيع تعقبكِ 160 00:10:51,640 --> 00:10:53,600 أيجب أن تستخدم هذا؟ إنها صعبة جدًا 161 00:10:54,800 --> 00:10:56,800 أيمكنك أن تساعدني بهذا لدقيقة، معي 162 00:10:59,680 --> 00:11:00,760 أين ملفي؟ 163 00:11:01,200 --> 00:11:02,520 راتشيل) أخذته) - (راتشيل) - 164 00:11:02,600 --> 00:11:04,320 راتشيل) لديها وسيلة ) - لقد أرادت المرور من هذا - 165 00:11:04,360 --> 00:11:05,640 لمنطقة أكثر خصوصية 166 00:11:05,680 --> 00:11:06,680 أجل 167 00:11:06,840 --> 00:11:07,800 وأين هي؟ 168 00:11:07,800 --> 00:11:08,880 إنها تتناول غدائها 169 00:11:09,320 --> 00:11:10,480 الغداء؟ 170 00:11:10,720 --> 00:11:12,000 أجل، إنها تأكل 171 00:11:14,000 --> 00:11:15,080 أهذا طفلك؟ 172 00:11:16,400 --> 00:11:17,400 أجل 173 00:11:18,200 --> 00:11:19,560 أتجلب طفلك للعمل؟ 174 00:11:19,960 --> 00:11:22,040 عندما لا يكُن بمقدورة حبيبتي 175 00:11:22,400 --> 00:11:23,320 أجل 176 00:11:24,440 --> 00:11:25,360 .. وماذا 177 00:11:26,040 --> 00:11:27,120 !اللعنة 178 00:11:29,160 --> 00:11:30,600 !أكان عليك إخباره بشيء 179 00:11:30,640 --> 00:11:31,880 ما كان من المفترض أن أفعل؟ 180 00:11:31,920 --> 00:11:33,040 فلتقُل أي شيء 181 00:11:45,200 --> 00:11:47,400 ألم تتنقل منذ عام مثلًا؟ 182 00:11:51,760 --> 00:11:53,720 لا عجب أنك لن تسمح لي 183 00:11:54,200 --> 00:11:55,160 أجل 184 00:11:55,720 --> 00:11:56,920 وإنها تعمل لي 185 00:11:57,040 --> 00:11:58,320 لا شخص يقول أنه يجب أن يكون جميلًا 186 00:11:58,320 --> 00:11:59,400 أمي تقول 187 00:11:59,840 --> 00:12:01,000 أنا أفعل ما أريد 188 00:12:01,560 --> 00:12:02,600 وأنتِ تفعلين ما تريدين 189 00:12:02,880 --> 00:12:03,960 سأحضِر البيتزا 190 00:12:22,960 --> 00:12:24,680 لقد اخبرتكِ لن تحبي قضاء الوقت هنا 191 00:12:26,200 --> 00:12:27,920 ألا تريد المنزل الجميل مجددًا؟ 192 00:12:28,640 --> 00:12:30,280 أريد الإستحمام والعودة للعمل وحسب 193 00:12:54,880 --> 00:12:56,040 لن يأتِ 194 00:12:56,200 --> 00:12:58,480 أشعر بالملل، سأعود للمنزل تعال وخُذني 195 00:13:01,480 --> 00:13:03,560 حسنًا، أنا جاهزة حتى أغادر الآن 196 00:13:03,720 --> 00:13:04,880 أشكرك - حسنًا - 197 00:13:07,480 --> 00:13:09,680 إذن، أنتِ هنا منذ فترة 198 00:13:10,280 --> 00:13:11,720 أين والدكِ؟ 199 00:13:12,240 --> 00:13:13,320 بالسجن 200 00:13:16,800 --> 00:13:18,080 أتعرفين، يجب أن تقفي مستقيمة 201 00:13:18,080 --> 00:13:19,920 أثدائكِ ضخمة، تباهي بهما 202 00:13:39,080 --> 00:13:40,480 كان هنا فتاة شابة هنا 203 00:13:40,840 --> 00:13:42,360 هذا الشيء الصغير كريه الفم؟ 204 00:13:42,400 --> 00:13:43,440 إنها هي 205 00:13:44,320 --> 00:13:45,320 لقد غادرت للتو 206 00:14:32,600 --> 00:14:33,600 هل أنت بخير؟ 207 00:14:34,240 --> 00:14:35,200 هل أنت بخير؟ 208 00:14:35,240 --> 00:14:36,560 !حرِك سيارتك - هل تأذيت؟ - 209 00:14:36,560 --> 00:14:37,760 !ابتعد عن الطريق !حرِك سيارتك 210 00:14:37,840 --> 00:14:38,880 !أنت بحالة صدمة 211 00:14:38,880 --> 00:14:40,600 !حرِّك سيارتك اللعينة - !أنت بحالة صدمة - 212 00:14:40,680 --> 00:14:41,600 !كل شيء على ما يرام 213 00:14:44,560 --> 00:14:45,480 !ساعدوني 214 00:14:45,600 --> 00:14:46,880 !فليساعدني أحد 215 00:14:47,360 --> 00:14:48,280 !الشرطة 216 00:14:49,600 --> 00:14:50,600 !الشرطة 217 00:14:50,800 --> 00:14:52,800 لقد دفعني جانبًا 218 00:14:52,840 --> 00:14:54,480 إنه ثمِل أو شيء من هذا القبيل 219 00:14:55,240 --> 00:14:57,120 سيدي، انزل من السيارة، رجاءًا 220 00:15:00,400 --> 00:15:03,720 إنه يدير المئات من الملفات الشخصية 221 00:15:03,800 --> 00:15:05,960 يتم ترقية كل شيء أليًا 222 00:15:06,000 --> 00:15:08,160 ولكنه بالكاد يستخدم نصف قدراته 223 00:15:08,200 --> 00:15:10,360 ،إذا حدث أي شيء فقد علم نفسه بنفسه 224 00:15:10,480 --> 00:15:11,560 لماذا أعرفه؟ 225 00:15:11,640 --> 00:15:14,160 ،لقد كان قاضيًا وكان جيدًا 226 00:15:14,680 --> 00:15:16,280 لقد تعامل مع كثير من قضايانا الجنائية 227 00:15:16,400 --> 00:15:18,480 لقد إستقال عندما قُتلت عائلته 228 00:15:18,520 --> 00:15:19,680 زملائي لديهم بعض 229 00:15:19,680 --> 00:15:21,640 الأسئلة حول المعدات التي بسيارتك 230 00:15:21,640 --> 00:15:23,040 هناك فتاة شابة بالخارج 231 00:15:23,160 --> 00:15:24,680 إنها مخطوفة - أجل - 232 00:15:24,720 --> 00:15:26,920 يقول بأنه قام بتزويد فتاة بمتعقب 233 00:15:27,640 --> 00:15:28,880 إنه يستخدمها كطُعم 234 00:15:28,960 --> 00:15:31,720 الإشارة انتهت هنا 235 00:15:33,040 --> 00:15:34,400 إنها تتحرك، لقد فقدناها 236 00:15:35,160 --> 00:15:36,720 !حياتها على المحك 237 00:15:36,760 --> 00:15:38,600 !الآن! بتلك الثانية 238 00:15:38,640 --> 00:15:40,320 !وها نحن ذا، نتحدث 239 00:15:41,480 --> 00:15:42,440 (سيد (كوبر 240 00:15:42,480 --> 00:15:43,920 !أخرج من عندك وابحث عنها 241 00:15:45,240 --> 00:15:47,200 جهاز تعقبك، كيف يعمل؟ 242 00:15:47,200 --> 00:15:48,320 الهواتف الخلوية 243 00:15:56,080 --> 00:15:57,600 لدينا تأكيد عن وجود إشارة للهواتف الخلوية 244 00:15:57,640 --> 00:15:58,680 قادم من الطائرات الآلية 245 00:15:59,000 --> 00:15:59,960 حوّل هذا 246 00:16:01,320 --> 00:16:04,200 ثلاثة تشارلي"، هنا 119، دقيقتان" (خارج جسر (هادسون 247 00:16:07,240 --> 00:16:09,640 ستحافظ (10-4) على وضوح الطائرات حتى ذلك الحين 248 00:16:09,720 --> 00:16:10,800 لقد وصلت الطائرات 249 00:16:12,040 --> 00:16:13,360 يتم تحميل إشارة جهاز التعقب 250 00:16:13,400 --> 00:16:14,760 يتم إيصال إشارة الطائرات 251 00:16:17,240 --> 00:16:18,240 تم تحديد الهدف 252 00:16:18,920 --> 00:16:20,680 الهدف موجود على بُعد ميلين شمال شرق موقعك الحالي 253 00:18:25,840 --> 00:18:26,840 !تبًا 254 00:18:53,000 --> 00:18:54,400 !انخفض! انخفض 255 00:18:54,440 --> 00:18:56,000 !انخفض بحق الجحيم 256 00:19:39,480 --> 00:19:42,400 ثمة صدمة بالآنسجة المحيطة لطبلة الأذن 257 00:19:44,080 --> 00:19:46,080 أتسمعيني؟ جيد 258 00:19:46,720 --> 00:19:48,560 سأعود مجددًا بالرنين المغناطيسي 259 00:19:51,480 --> 00:19:52,640 جولي)؟) 260 00:19:56,120 --> 00:19:58,400 أتتذكرين كم قضيتِ بالأسر؟ 261 00:20:02,800 --> 00:20:04,160 أتعرفينه؟ 262 00:20:08,280 --> 00:20:10,960 أتتذكرين رؤية أي فتاة أخرى؟ 263 00:20:13,120 --> 00:20:15,720 أنا أسفة على طرحي لتلك الأسئلة 264 00:20:23,600 --> 00:20:24,600 هل أنتِ بخير؟ 265 00:20:24,680 --> 00:20:26,080 أنا بخير، لم يلمسني 266 00:20:27,160 --> 00:20:28,480 أنا أسف جدًا 267 00:20:29,280 --> 00:20:30,400 لا بأس 268 00:20:31,080 --> 00:20:32,080 ألديك دقيقة؟ 269 00:20:32,120 --> 00:20:33,360 !اللعنة عليك يا صاح 270 00:20:36,600 --> 00:20:38,800 يجب أن تفكرا بجدية عمّا تفعلانه 271 00:20:38,880 --> 00:20:39,920 ماذا نفعل؟ 272 00:20:39,960 --> 00:20:41,760 لأنني متأكدة أننا سبب القبض عليه 273 00:20:42,440 --> 00:20:43,480 فلنعُد للمنزل 274 00:20:44,080 --> 00:20:45,480 رجال الشرطة غير مفيدين 275 00:20:46,680 --> 00:20:48,800 لقد ظهرتم بعدما حدث ما حدث 276 00:21:42,080 --> 00:21:43,440 (سايمون ستولز) 277 00:21:45,560 --> 00:21:47,280 هل اسمك (سايمون ستولز)؟ 278 00:22:00,960 --> 00:22:02,200 (سايمون ستولز) 279 00:22:02,560 --> 00:22:04,200 للمعلومية، أي شيء تفعله أو تقوله 280 00:22:04,240 --> 00:22:06,600 قد أو سيتم استخدامه ضدك في المحكمة 281 00:22:07,240 --> 00:22:09,520 أتحب أن تزودك الدولة بمحامٍ؟ 282 00:22:10,640 --> 00:22:11,720 قُل كلمة "لا" رجاءًا 283 00:22:11,720 --> 00:22:13,720 إذا كنت لا تريد محامي الدفاع 284 00:22:16,160 --> 00:22:17,240 .لا 285 00:22:23,200 --> 00:22:24,840 عام الميلاد 1987 286 00:22:26,280 --> 00:22:28,720 "المالك الوحيد لـ"42 ماري لاين 287 00:22:31,680 --> 00:22:33,160 صمام الهواء المضغوط 288 00:22:33,720 --> 00:22:35,200 مصنوع بطريقة خصيصة 289 00:22:35,600 --> 00:22:37,680 لذلك لم يكُن هناك أي ضرر بالجمجمة 290 00:22:37,800 --> 00:22:38,960 إندفاع الهواء 291 00:22:39,080 --> 00:22:40,960 يدمر الآنسجة وليس العظام 292 00:22:44,080 --> 00:22:46,520 إنه مرتاح للغاية هناك 293 00:22:47,400 --> 00:22:48,400 .أجل 294 00:22:48,680 --> 00:22:50,080 لقد تسببت بالكثير من الألم للكثير من الناس 295 00:22:50,120 --> 00:22:51,120 وأفضل شيء 296 00:22:51,120 --> 00:22:52,440 بإمكانك فعله الآن هو مساعدتنا 297 00:22:57,600 --> 00:22:59,080 هكذا جعلهن جميعًا صُم 298 00:23:02,400 --> 00:23:03,400 لقد طلبتِ أن تكوني هنا 299 00:23:03,480 --> 00:23:04,920 وأنا طلبت منك عدم القدوم 300 00:23:21,120 --> 00:23:22,120 (سايمون) 301 00:23:34,040 --> 00:23:35,480 هل أنت خائف منه؟ 302 00:23:43,480 --> 00:23:44,800 أتسمعني؟ 303 00:23:49,600 --> 00:23:51,280 أتسمعني؟ أيمكنك ساعي؟ 304 00:23:53,920 --> 00:23:55,280 اجعلوني أعود للمنزل، رجاءًا 305 00:23:57,640 --> 00:23:59,280 أنا أحب نفسي للغاية 306 00:24:00,880 --> 00:24:02,120 للغاية 307 00:24:03,160 --> 00:24:04,160 للغاية 308 00:24:04,640 --> 00:24:05,880 للغاية 309 00:24:07,200 --> 00:24:08,360 !للغاية 310 00:25:14,040 --> 00:25:15,040 !(سارة) 311 00:25:16,640 --> 00:25:17,800 !(سارة) 312 00:25:19,520 --> 00:25:20,600 !(سارة كولينز) 313 00:25:20,880 --> 00:25:22,840 !(سارة) - صه، صه - 314 00:25:23,000 --> 00:25:24,040 لا يمكنك أن تكون هكذا هنا 315 00:25:24,040 --> 00:25:25,200 قالوا بأنهم وجدوا البعض أحياء 316 00:25:25,320 --> 00:25:26,720 سأجعل هذا الضابط يساعدك هنا 317 00:25:26,800 --> 00:25:28,240 (سارة كولينز) - سيساعدك - 318 00:25:28,280 --> 00:25:29,320 لقد فقدتها - سيدي؟ - 319 00:25:29,400 --> 00:25:30,320 سيهتم بك 320 00:25:30,320 --> 00:25:31,640 لقد فقدتها منذ 4 أعوام 321 00:25:42,320 --> 00:25:43,320 !أبي 322 00:28:14,480 --> 00:28:17,200 إنه يحدّق لنفسه منذ ثلاث ساعات دون حركة 323 00:28:18,160 --> 00:28:19,200 هذا يُسمى الشعور بالذنب 324 00:28:20,720 --> 00:28:22,480 لا يمكنني قراءته 325 00:28:24,000 --> 00:28:26,760 إنه ضعيف ولكنه اجتماعي 326 00:28:26,800 --> 00:28:28,360 .. إنه أقرب 327 00:28:28,440 --> 00:28:30,520 لإضطراب طفولة تفكيري 328 00:28:33,080 --> 00:28:34,840 أتريدين الأخبار الجيدة أم السيئة؟ 329 00:28:36,960 --> 00:28:37,960 السيئة 330 00:28:38,480 --> 00:28:41,280 وجدوا الكثير من الحمض النووي مجهول الهوية بهذا المنزل 331 00:28:43,120 --> 00:28:45,240 إنه عملكِ أن تدخلي برأسه 332 00:28:46,880 --> 00:28:48,280 وأن تعلمي ما فعله 333 00:28:49,520 --> 00:28:51,520 الكثير من العائلات بحاجة لهذه النهاية 334 00:28:52,800 --> 00:28:53,960 وما هي الأخبار الجيدة؟ 335 00:28:54,920 --> 00:28:56,400 حسنًأ، إنه خائف مني 336 00:28:57,440 --> 00:28:59,840 لذلك سأذهب لمنزلي وسآكل 337 00:29:01,600 --> 00:29:03,440 وقد أنام لأسبوع 338 00:29:07,760 --> 00:29:09,360 بصراحة، أنا أحسدك 339 00:29:11,200 --> 00:29:13,240 لن أكون هنا أو بالمنزل 340 00:29:43,640 --> 00:29:45,160 تعال بجواري يا أبي 341 00:29:47,840 --> 00:29:49,040 أنا لا أنام جيدًا 342 00:29:49,680 --> 00:29:51,280 انتظر حتى أحط في النوم 343 00:30:19,480 --> 00:30:21,680 ماذا كنت عندما كنت بنفس عمري؟ 344 00:30:23,360 --> 00:30:24,360 المشاكل 345 00:30:28,000 --> 00:30:29,480 إعتدنا أنا وعمكِ أن نركب الدراجات 346 00:30:29,520 --> 00:30:31,200 على الشاطىء طوال اليوم 347 00:30:34,080 --> 00:30:35,680 كنّا نسقط بالرمال 348 00:30:36,320 --> 00:30:38,040 لم نكن نستيقظ إلآّ منتصف الليل 349 00:30:41,000 --> 00:30:42,680 كانت جدتكِ تغضب 350 00:30:46,040 --> 00:30:47,400 كانا مشاكل جمّة 351 00:32:46,240 --> 00:32:47,160 ماذا؟ 352 00:32:47,880 --> 00:32:49,160 ماذا تفعل؟ 353 00:32:49,440 --> 00:32:50,400 ماذا تفعل؟ 354 00:32:50,400 --> 00:32:51,600 ماذا يحدث هناك بحق الجحيم؟ 355 00:32:51,760 --> 00:32:52,760 ماذا يحدث هناك بحق الجحيم؟ 356 00:32:52,800 --> 00:32:53,680 !توقف 357 00:32:53,840 --> 00:32:54,640 !توقف 358 00:32:55,360 --> 00:32:56,720 !لقد وضع فخًا بالمنزل 359 00:32:56,720 --> 00:32:57,600 ماذا؟ 360 00:32:57,640 --> 00:32:59,240 !لقد قتل ست شرطيين 361 00:32:59,560 --> 00:33:00,520 !هذا ما عليه الأمر 362 00:33:02,160 --> 00:33:03,560 !أيّها القذر اللعين 363 00:33:14,520 --> 00:33:16,640 !اخرج! اخرج 364 00:33:16,720 --> 00:33:17,720 !(سايمون) 365 00:33:20,720 --> 00:33:21,680 !يا لك من لعين 366 00:33:21,720 --> 00:33:22,840 لا بأس، الأمر على ما يرام 367 00:33:23,000 --> 00:33:24,560 لا أريد هذا - (سايمون) - 368 00:33:26,160 --> 00:33:27,680 إنها ليست لعبة 369 00:33:28,280 --> 00:33:29,360 بلى، إنها لعبة 370 00:33:30,200 --> 00:33:31,240 بلى، إنها لعبة 371 00:33:32,200 --> 00:33:33,200 بلى، إنها لعبة 372 00:33:33,400 --> 00:33:34,360 ماذا؟ 373 00:33:35,360 --> 00:33:36,560 فلنلعب لعبة 374 00:33:37,160 --> 00:33:38,560 لأنكم جميعكم بنفس الشكل 375 00:33:40,840 --> 00:33:43,000 !يا لك من لعين! لعين - !لا بأس - 376 00:33:43,040 --> 00:33:43,920 كل شيء على ما يرام 377 00:33:43,960 --> 00:33:46,440 لا بأس، أنت جيد أحسنت، إستمر 378 00:33:47,480 --> 00:33:49,320 أبي يحرقني بالغابات 379 00:33:49,440 --> 00:33:50,800 علِمني كيفية لعب لعبة 380 00:33:53,200 --> 00:33:54,480 لقد كان يجمد الحرارة 381 00:33:54,600 --> 00:33:55,640 كان يحرق البرودة 382 00:33:57,480 --> 00:33:59,400 كنّا نلعب لأن ملابسنا كانت تحترق 383 00:34:00,080 --> 00:34:01,240 ملابسنا تحترق 384 00:34:02,200 --> 00:34:04,040 !هل تغفلهم وتحاول أن تهرب 385 00:34:04,240 --> 00:34:05,240 ستحاول أن تهرب كثيرًا 386 00:34:05,320 --> 00:34:06,360 ولكنك لن تهرب أبدًا 387 00:34:06,560 --> 00:34:07,960 لن يمكنك أبدًا أن تتمكن من الهرب 388 00:34:08,840 --> 00:34:10,960 لن تتمكن من الهرب - هذا عظيم - 389 00:34:13,000 --> 00:34:15,760 ثم عندما ينبحون بقفص كالكلاب 390 00:34:16,320 --> 00:34:18,080 !ويبدأون بالنباح !ويبدأون بالنباح 391 00:34:18,160 --> 00:34:20,240 !ويبدأون بالنباح ويبدأون بمحاولة عضك 392 00:34:20,280 --> 00:34:21,640 ويحاولون أن يخدشوك 393 00:34:21,680 --> 00:34:24,200 !ويبدأون بضربك !ويبدأون بضربك 394 00:34:24,280 --> 00:34:25,600 !ويبدأون بضربك 395 00:34:26,800 --> 00:34:28,840 إما كان لعوبًا، إما كان غاضبًا 396 00:34:29,200 --> 00:34:30,240 يستحيل أن يكون الاثنان 397 00:34:30,640 --> 00:34:34,200 .. متحمس كالاطفال أو أعني 398 00:34:36,000 --> 00:34:37,960 لا تدعيه يخدعكِ 399 00:34:38,480 --> 00:34:39,880 هذا الرجل شرير 400 00:34:39,960 --> 00:34:42,920 لقد مات شت رجال .. شرطة اليوم أثناء تفتيشهم لمقر 401 00:34:42,960 --> 00:34:44,600 رجل أبيض بعمر الثلاثين تقريبًا 402 00:34:44,640 --> 00:34:46,720 والذي تم إكتشاف العديد من النساء 403 00:34:46,720 --> 00:34:48,200 محبوسين بقبوه 404 00:34:48,560 --> 00:34:51,240 تم نقل الأحياء إلى المشفى المحلي 405 00:34:51,520 --> 00:34:54,040 ،)التقرير من (مينيسوتا "كي أل للأخبار" 406 00:35:01,120 --> 00:35:02,840 طننتك قد تكون هنا 407 00:35:03,040 --> 00:35:04,880 ،الصحافة بالخارج يريدون بيانًا 408 00:35:06,240 --> 00:35:07,320 أمعك قلمًا؟ 409 00:35:08,360 --> 00:35:09,240 أجل 410 00:35:09,920 --> 00:35:11,200 لا تعليق 411 00:35:11,640 --> 00:35:12,600 حسنًا 412 00:35:15,800 --> 00:35:16,800 .. سأتحدث اليوم عن 413 00:35:16,800 --> 00:35:18,680 المال الذي وجدناه بمنزلك 414 00:35:19,920 --> 00:35:21,040 لديك حساب واحد فقط بالمصرف 415 00:35:21,080 --> 00:35:22,840 ولكن نادرًا ما تسحب منه 416 00:35:24,000 --> 00:35:25,520 من أين تحصل على المال؟ 417 00:35:26,480 --> 00:35:27,440 (سايمون) 418 00:35:28,520 --> 00:35:30,160 أتعلم من أين حصلت على المال؟ 419 00:35:30,360 --> 00:35:32,800 الباحثين ليسوا سوى حمقى خاسرين 420 00:35:33,680 --> 00:35:35,200 من أين لك بهذا المال؟ 421 00:35:36,520 --> 00:35:37,640 بشاحنة 422 00:35:38,480 --> 00:35:40,520 بخارج الباب الأمامي، يا عاهرة 423 00:35:41,160 --> 00:35:42,240 هناك حشرة بأذني 424 00:35:42,280 --> 00:35:43,560 هل يحضر أحدهم المال لك؟ 425 00:35:45,600 --> 00:35:47,560 من يحضر لك المال يا (سايمون)؟ 426 00:35:48,640 --> 00:35:49,960 (سانتا كلوز) 427 00:35:51,680 --> 00:35:52,920 يأتي بالمساء عندما أكون نائمًا 428 00:35:52,920 --> 00:35:55,320 !ويرميها 429 00:36:05,040 --> 00:36:06,000 !(سايمون) 430 00:36:09,320 --> 00:36:10,720 أخبرني عن والدتك 431 00:36:11,880 --> 00:36:12,880 ماتت 432 00:36:13,880 --> 00:36:15,080 أمي ماتت 433 00:36:16,880 --> 00:36:18,240 أمي ماتت 434 00:36:20,000 --> 00:36:21,480 إنها لا تحبني 435 00:36:23,360 --> 00:36:24,960 لا، كانت تحبني 436 00:36:25,840 --> 00:36:27,040 كانت تحبني 437 00:36:29,000 --> 00:36:30,120 هل آذتك؟ 438 00:36:30,120 --> 00:36:31,440 !لا 439 00:36:36,960 --> 00:36:38,960 حسنًا، حسنًا، تعالي 440 00:36:39,680 --> 00:36:40,800 لقد رأيت ما يكفي من هذا الهراء 441 00:36:40,840 --> 00:36:41,720 ماذا؟ 442 00:36:41,720 --> 00:36:42,920 أريده اليوم بالمحكمة 443 00:36:42,960 --> 00:36:45,160 ولكن قد يكن مريضًا بانفضام الشخصية 444 00:36:45,160 --> 00:36:46,480 أنا لا أهتم 445 00:36:46,480 --> 00:36:47,520 أنا أريد الإنتهاء منه 446 00:36:47,560 --> 00:36:49,240 لا يجب أن نفهم أي شيء 447 00:36:49,320 --> 00:36:50,600 أريده خارج هذا المكان 448 00:36:50,640 --> 00:36:52,720 إنه كالحليب الفاسد بالثلاجة 449 00:36:52,840 --> 00:36:55,160 المحكمة، يتلقى حُكم، السجن 450 00:36:55,280 --> 00:36:56,280 أفهمتيني؟ 451 00:37:01,280 --> 00:37:02,880 أنا بحاجة لمزيد من الوقت 452 00:37:03,240 --> 00:37:06,680 لديه صفات كثيرة، كل واحدة لها مميزاتها 453 00:37:06,720 --> 00:37:08,120 ولكن لا أعلم كم عددها 454 00:37:08,160 --> 00:37:09,760 أو إذا كان على عِلم بها 455 00:37:14,040 --> 00:37:15,400 .أظنه يتلاعب بنا 456 00:37:15,560 --> 00:37:17,520 ،هيا يا رجل لقد حظينا بأطول أسبوع 457 00:37:17,520 --> 00:37:18,760 لقد حظينا بأطول يوم 458 00:37:18,840 --> 00:37:20,720 كيف يمكن لشخص مثله 459 00:37:21,960 --> 00:37:23,160 أن يفعل ما فعله 460 00:37:23,600 --> 00:37:25,200 بكل تلك المدة الطويلة 461 00:37:27,560 --> 00:37:29,280 ولم يتم إيقافه أبدًا؟ 462 00:38:02,720 --> 00:38:04,040 هِز الشجرة 463 00:38:04,960 --> 00:38:07,280 أوقف كل ما يقع 464 00:38:07,640 --> 00:38:08,680 أمرك يا سيدي 465 00:38:34,240 --> 00:38:36,000 لا، لا، لا، لا 466 00:38:36,200 --> 00:38:39,160 لا، لا، لا، لا 467 00:38:39,320 --> 00:38:40,280 لا 468 00:39:07,880 --> 00:39:10,080 لا، لا، لا، لا 469 00:39:11,120 --> 00:39:12,240 أحسنت القول 470 00:39:16,040 --> 00:39:17,760 إنه ليس هو هناك من يساعده 471 00:39:17,760 --> 00:39:18,840 أنا لا أوافقك الرأي 472 00:39:18,840 --> 00:39:20,760 إنه أكثر من قادر على تخطيط لهذا العمل 473 00:39:20,800 --> 00:39:22,120 !إنه أحمق لعين 474 00:39:22,160 --> 00:39:23,480 الذي رأيته، أجل 475 00:39:23,520 --> 00:39:24,480 ولكن هناك أكثر بداخله 476 00:39:24,480 --> 00:39:25,280 إنها النقطة التي قصدتها 477 00:39:25,320 --> 00:39:26,800 معي ملف قضية والدته 478 00:39:29,240 --> 00:39:30,720 إيمي ستولز) مولودة) بعام 1962 479 00:39:30,720 --> 00:39:32,800 !انتحرت بعام 1995 480 00:39:33,920 --> 00:39:35,120 أنت تطاردين أشباح 481 00:39:35,240 --> 00:39:37,440 بينما كانت تعمل والدته بمصنع الغسل والنسيج 482 00:39:37,480 --> 00:39:40,880 بوقت إضافي، تم إختطافها وإغتصابها بعام 1986 483 00:39:41,080 --> 00:39:42,480 وتم إلقائها ببحيرة 484 00:39:42,760 --> 00:39:45,080 لقد نجت وكانت (حبلى بـ(سايمون 485 00:39:47,160 --> 00:39:49,000 ما عنوان مصنع الغسل والنسيج؟ 486 00:39:57,440 --> 00:39:58,480 حسنًا 487 00:39:59,480 --> 00:40:00,760 لقد وجدوا رسالة إنتحار 488 00:40:05,640 --> 00:40:06,600 اقتربي أكثر 489 00:40:06,880 --> 00:40:09,280 "الكتاب المقدس" 490 00:40:09,280 --> 00:40:11,560 استمتعوا، استمتعوا به" 491 00:40:13,160 --> 00:40:15,440 عاهرة (جودا) ماتت 492 00:40:18,000 --> 00:40:20,440 تعالي أيتها الثعابين لتتغذي على قدماي 493 00:40:22,520 --> 00:40:25,120 النار، الثلج 494 00:40:26,920 --> 00:40:28,960 المخيف الذي اغتصبني 495 00:40:30,520 --> 00:40:33,240 بماله اللعين أجبرتُ نفسي على الصمت 496 00:40:35,040 --> 00:40:36,560 عار عليكم 497 00:40:37,200 --> 00:40:38,480 .عار 498 00:40:40,520 --> 00:40:42,000 أكرهك 499 00:40:42,640 --> 00:40:44,040 أحبّك 500 00:40:46,240 --> 00:40:48,160 حاولتُ أن أخبئنا 501 00:40:48,200 --> 00:40:50,320 ولكن الشيطان يرى كل شيء 502 00:40:52,320 --> 00:40:54,640 شيطاني الفتى الشيطان 503 00:40:55,200 --> 00:40:57,480 جميلي الفتى الجميل 504 00:40:57,920 --> 00:40:59,840 الأم آسفة للغاية 505 00:41:01,680 --> 00:41:03,840 "خنفساء الشتاء أصبحت حرة 506 00:42:11,080 --> 00:42:12,960 هل بؤلم؟ 507 00:42:13,960 --> 00:42:14,800 لا 508 00:42:15,000 --> 00:42:16,280 لا تكوني سخيفة 509 00:42:25,000 --> 00:42:26,080 أين (كوبر)؟ 510 00:42:26,120 --> 00:42:27,040 مهلًا يا رجل 511 00:42:27,080 --> 00:42:28,560 اللعنة 512 00:42:28,560 --> 00:42:30,400 كنتُ .. كنتُ فقط 513 00:42:30,480 --> 00:42:32,040 أكون صديق 514 00:42:32,080 --> 00:42:33,600 (أنا بحاجة لـ(كوبر 515 00:42:33,680 --> 00:42:34,880 بإمكانه سماعك 516 00:42:34,960 --> 00:42:37,400 أنا أسف، حسنًا؟ سأذهب فحسب 517 00:42:38,800 --> 00:42:41,680 ضع هذه وإلا جعلتهم 518 00:42:41,880 --> 00:42:43,200 يخصونك 519 00:43:16,440 --> 00:43:18,880 لستُ متفاجىء بما تواجهه 520 00:43:18,880 --> 00:43:21,880 ربما تتصرف الحيوانات المفترسة بحالة إنفرادية 521 00:43:21,880 --> 00:43:24,000 ولكن غريزتهم تجبرهم على العكس 522 00:43:24,400 --> 00:43:26,800 إنهم يشعرون بالإرتياح عند معرفتهم بوجود أخرين 523 00:43:26,840 --> 00:43:28,400 مثلهم، دائمًا وحيدًا 524 00:43:28,440 --> 00:43:30,440 أخبرني معلومات أكثر عن طبيعة المجرمين، رجاءًا 525 00:43:30,480 --> 00:43:32,320 هذا هو سبب موت رجالك، أليس كذلك؟ 526 00:43:34,200 --> 00:43:35,680 لدى (سايمون) أصدقاء 527 00:43:44,320 --> 00:43:45,280 مرحبًا 528 00:43:45,880 --> 00:43:47,120 ماذا تفعلان هنا؟ 529 00:43:47,440 --> 00:43:48,880 هذا ليس جيدًا 530 00:43:51,200 --> 00:43:52,440 للمعلومية 531 00:43:52,880 --> 00:43:54,880 ليس لدي أي حقوق أو دعوى 532 00:43:54,960 --> 00:43:56,640 بأي شيء بتلك الممتلكات 533 00:43:56,800 --> 00:43:58,080 أنتم هنا غير قانونيًا 534 00:43:58,080 --> 00:43:59,680 وأي شيء تجدونه بهذا الحاسوب 535 00:43:59,760 --> 00:44:01,800 غير مقبول بالمحكمة 536 00:44:01,920 --> 00:44:02,960 !تبًا 537 00:44:03,000 --> 00:44:04,360 !أجل أيها المتخلفان 538 00:44:06,200 --> 00:44:07,600 مهلًا، ماذا يفعل على أي حال؟ 539 00:44:08,000 --> 00:44:10,920 أنا أقرصن قرص سايمون) الإفتراضي) 540 00:44:10,960 --> 00:44:12,960 مما يُعتَقَد أنه مصدر موثوق 541 00:44:13,000 --> 00:44:14,440 !للتبادل 542 00:44:15,080 --> 00:44:16,680 لماذا تساعديه؟ 543 00:44:16,920 --> 00:44:18,320 لأنه لم يحاول أن يضاجعني من قبل 544 00:44:18,360 --> 00:44:19,760 ولن يفعل إذا إستطاع 545 00:44:20,440 --> 00:44:22,280 إنه محتشم معظم الرجال مقرفين 546 00:44:22,280 --> 00:44:23,680 ليس كل الرجال مقرفين 547 00:44:23,680 --> 00:44:24,760 خاصتك ليس هكذا؟ 548 00:44:25,440 --> 00:44:26,760 لا، خاصتي هكذا 549 00:44:29,080 --> 00:44:30,120 لقد دخلتُ 550 00:44:33,320 --> 00:44:35,440 من أنت؟ 551 00:44:35,840 --> 00:44:37,680 كم عدد القاضايا التي عملت بها 552 00:44:37,680 --> 00:44:40,120 كانت أدلتها ظاهرة ولكن هيئة المحلفين إضطرت لتجاهل أدلة منها؟ 553 00:44:40,200 --> 00:44:41,840 .. مثل مغتصب 554 00:44:42,080 --> 00:44:43,400 يشتري طريقه للهرب من القضية 555 00:44:43,440 --> 00:44:45,440 هناك من لديه الشجاعة ليرفض 556 00:44:45,520 --> 00:44:47,040 عرض المال 557 00:44:47,960 --> 00:44:49,320 القاضي مثلًا 558 00:44:50,320 --> 00:44:52,240 القاضي لن يسمع بما فعله أبدًا 559 00:44:52,440 --> 00:44:54,320 هذا لا يمنحك الحق 560 00:44:54,400 --> 00:44:56,560 بقرصنة أغراض الناسـ أليس كذلك؟ 561 00:44:56,680 --> 00:44:59,240 إذا تناول أسد شخًصا ما 562 00:44:59,520 --> 00:45:00,920 وحبسته وقلت له 563 00:45:00,960 --> 00:45:02,320 "لا تفعل هذا مجددًا" 564 00:45:02,640 --> 00:45:04,880 وبعد عشرة أعوام أطلقت سراحه، ماذا سيفعل؟ 565 00:45:04,880 --> 00:45:06,000 ليس كل المجرمون حيوانات 566 00:45:06,040 --> 00:45:07,360 البعض كذلك 567 00:45:07,840 --> 00:45:10,600 ثمانون بالمئة من مرتكبي الجرائم الجنسية يكررونها 568 00:45:10,840 --> 00:45:12,080 .. ومع ذلك نحن 569 00:45:12,200 --> 00:45:14,120 نسمح لهم بالعودة للشوارع 570 00:45:14,360 --> 00:45:17,800 تم إخراج سبعة الشهر الماضي على بُعد 15 ميل من تلك المدرسة 571 00:45:17,840 --> 00:45:20,720 هناك خمسة من أصل السبعة حيوانات مفترسة 572 00:45:21,440 --> 00:45:23,520 .. إلا إذا كنت تعالج سبب 573 00:45:23,560 --> 00:45:25,440 غريزة الإيذاء: الهرمونات 574 00:45:25,440 --> 00:45:26,840 عندما تفعل هذا 575 00:45:26,960 --> 00:45:29,640 معدل تلك العمليات يقل بنسبة خمسة بالمئة فقط 576 00:45:29,720 --> 00:45:31,960 لا يمكنك التفكير بأنه هناك من سيرتكب جريمة 577 00:45:32,120 --> 00:45:34,480 بغض النظر عن العوامل الإجتماعية 578 00:45:34,560 --> 00:45:37,840 لأنه صيق الفكر جدًا 579 00:45:37,880 --> 00:45:39,360 هذا كالتفكير بأن جميع المسلمين إرهابيين 580 00:45:39,360 --> 00:45:41,040 لا أتحدث عن لون البشرة 581 00:45:41,200 --> 00:45:45,000 أتحدث عن الصوت الذي لا يتوقف في عقل المفترس 582 00:45:45,040 --> 00:45:47,600 والذي يقول "افعلها، افعلها" 583 00:45:52,680 --> 00:45:54,440 أنت عنيد جداً لتطلب السبب 584 00:45:57,600 --> 00:45:58,680 أنا أعرف السبب 585 00:45:59,320 --> 00:46:02,240 تظن أنك تُعاقب للسماح لكل أولائك المجرمين بالخروج من السجن 586 00:46:06,840 --> 00:46:08,480 .. ما حلّ بعائلتك 587 00:46:09,560 --> 00:46:10,760 .كان مآساة ... 588 00:46:11,480 --> 00:46:13,760 وأياً كان عدد المفترسين .. الذين تقبض عليهم 589 00:46:15,720 --> 00:46:17,120 .. والشعور الذي لديك 590 00:46:20,800 --> 00:46:21,920 .لن يزول أبدًا .. 591 00:46:36,200 --> 00:46:38,920 لقد اخترقنا خادمه الإلكتروني (وكان يتكلم مع شخص يدعى (هانتر 592 00:46:39,240 --> 00:46:40,520 "هانتر 71" 593 00:46:40,560 --> 00:46:43,400 المتفجرات التي كانت في "السيارة من "رباعي النترات بنتايريثريتول 594 00:46:43,480 --> 00:46:46,760 منتشرة الاستخدام ومع ذلك المركبات و الزناد فريدة من نوعها 595 00:46:46,840 --> 00:46:49,960 كثافة عالية ومستقرة تأثير منخفض للتصادم المحيط 596 00:46:50,040 --> 00:46:51,920 مكلّفة وواستخدام عسكري 597 00:46:51,920 --> 00:46:54,920 (قال (سايمون) أن (سانتا يأتي ويترك المال في المنزل 598 00:46:54,920 --> 00:46:57,160 أظن "سانتا" هذا من دفع لصانع القنبلة 599 00:46:57,240 --> 00:47:00,400 ابحثي عن أشخاص عسكريين في الولاية 600 00:47:00,560 --> 00:47:01,960 .ولدا عام 1971 .. 601 00:47:04,600 --> 00:47:06,960 حسناً أي منهم خبير في المتفجرات؟ 602 00:47:08,040 --> 00:47:09,360 !لم يعد في الخدمة 603 00:47:09,800 --> 00:47:11,400 "نتيجة البحث: 3" 604 00:47:11,400 --> 00:47:12,680 "لويس ريدستون" 605 00:47:32,520 --> 00:47:33,600 ،إلى الفريق !إطلاق للموت 606 00:47:34,360 --> 00:47:35,560 !سقط شرطي 607 00:47:38,400 --> 00:47:39,440 !أنا غير محمي 608 00:47:44,560 --> 00:47:45,720 !ليتقدم الجميع 609 00:47:57,080 --> 00:47:58,200 !اوقفوا الضرب! اوقفوا الضرب 610 00:47:58,320 --> 00:47:59,360 !استدر 611 00:47:59,440 --> 00:48:01,120 !تراجعوا! تراجعوا 612 00:48:02,000 --> 00:48:03,000 !انتظر 613 00:48:07,040 --> 00:48:08,560 كلانا يعرف سبب وجودك هنا 614 00:48:11,320 --> 00:48:12,600 لقد بعت زناد التفجير 615 00:48:12,600 --> 00:48:14,920 لرجل اختطف وقتل أكثر من عشر نساء 616 00:48:15,920 --> 00:48:16,920 ماذا؟ 617 00:48:17,240 --> 00:48:18,600 ألا تقرأ الصُحف؟ 618 00:48:22,480 --> 00:48:23,680 ماذا صنعت له أيضًا؟ 619 00:48:25,280 --> 00:48:27,400 مانع إشارة للهواتف الخلوية 620 00:48:27,480 --> 00:48:28,520 .. هذا ليس 621 00:48:31,800 --> 00:48:34,360 أكان هو الذي حبس كل أولئك النساء؟ 622 00:48:35,080 --> 00:48:37,040 .. أجل، شخص ما 623 00:49:14,040 --> 00:49:15,440 أخبرني عن أمّك 624 00:49:18,320 --> 00:49:19,600 أخبرني عنها 625 00:49:21,960 --> 00:49:23,240 أراهن أنها كانت تكرهك 626 00:49:28,800 --> 00:49:30,560 لقد أحبتني وحمّتني 627 00:49:31,320 --> 00:49:32,920 حمّتك من ماذا؟ 628 00:49:34,200 --> 00:49:37,240 ،إنها لم تعتني بك لم تكن تحبّك 629 00:49:37,880 --> 00:49:39,520 أجل - لا أحد يحبّك - 630 00:49:40,440 --> 00:49:42,400 .لا أحد. ليس لديك أحد 631 00:49:42,440 --> 00:49:43,640 ليس لديك أحد - كلا - 632 00:49:43,640 --> 00:49:44,680 .ليظل معك .. 633 00:49:44,880 --> 00:49:45,960 !كلا 634 00:49:47,640 --> 00:49:50,320 أين (سايمون) الآخر؟ أود التحدث معه، أين هو؟ 635 00:49:50,920 --> 00:49:53,880 (لا يا (رايتشل - هيّا - 636 00:49:54,040 --> 00:49:55,600 ما هذه؟ أهي مثل الأثداء؟ 637 00:49:55,680 --> 00:49:57,200 !كلا - أتحب تكبيل النساء؟ - 638 00:49:57,360 --> 00:49:59,040 بل تحب ذلك. هيّا 639 00:49:59,160 --> 00:50:01,360 (هيّا يا (سامون - لا تفعلي هذا - 640 00:50:01,440 --> 00:50:03,280 !ماذا فعلت بك؟ هيّا 641 00:50:03,320 --> 00:50:04,840 أخبرني بما فعلت - .كلا - 642 00:50:04,880 --> 00:50:06,560 أخبرني - (لا يا (رايتشل - 643 00:50:06,560 --> 00:50:07,920 !لا! لا - ماذا فعلت بك؟ - 644 00:50:07,960 --> 00:50:09,080 !أخبرني! هيّا 645 00:50:09,120 --> 00:50:10,200 !لم تدعني ألعب قط 646 00:50:10,240 --> 00:50:13,720 كانت تضعني في قفص دوماً مثل القرد 647 00:50:13,960 --> 00:50:15,040 !مثل القرد 648 00:50:15,080 --> 00:50:17,120 ماذا فعلت بها؟ ماذا فعلت بأمك؟ 649 00:50:17,760 --> 00:50:18,840 أجبروني على ذلك 650 00:50:19,520 --> 00:50:21,320 أخبروني بهذا - من هؤلاء؟ - 651 00:50:21,560 --> 00:50:23,400 أخبروني بهذا - من هؤلاء؟ - 652 00:50:23,480 --> 00:50:24,480 أخبروني بفعل هذا 653 00:50:24,560 --> 00:50:25,560 من هؤلاء؟ 654 00:50:27,240 --> 00:50:29,840 !بحقك - من هؤلاء؟ - 655 00:50:29,960 --> 00:50:32,320 الأصوات في رأسك؟ أخبرني من يكون 656 00:50:32,360 --> 00:50:34,120 أريد التكلم مع (سايمون) الآخر 657 00:50:34,120 --> 00:50:35,640 .أريد التكلم مع الرجل 658 00:50:36,160 --> 00:50:39,360 !أنا الرجل وأفعل ما يحلو لي 659 00:50:39,760 --> 00:50:41,560 أتتذكر كل النساء اللواتي قتلتهن؟ 660 00:50:41,840 --> 00:50:43,320 أتذكرهن 661 00:50:43,840 --> 00:50:45,080 أتذكرهن 662 00:50:45,120 --> 00:50:46,200 من كانت الأولى؟ 663 00:50:46,240 --> 00:50:47,160 لماذا؟ 664 00:50:47,960 --> 00:50:51,480 أكرهكِ، إنه يتبعني !بكل مكان 665 00:51:08,640 --> 00:51:10,400 هذا وصلك لكِ بالأعلى 666 00:51:10,680 --> 00:51:12,840 وقعت عليه تعلمين لأعطيكِ مهلة 667 00:51:12,880 --> 00:51:13,920 شكراً لك 668 00:51:14,480 --> 00:51:17,120 هل أنتِ بخير؟ - نعم كان يوماً حافلاً - 669 00:51:18,240 --> 00:51:20,280 أتريدين الذهاب لتناول بعض الضلوع؟ 670 00:51:24,040 --> 00:51:25,520 حبيبتي، أنا جاهز لأخذها 671 00:51:27,000 --> 00:51:30,440 حبيبتي؟ هل أنتِ نائمة؟ 672 00:51:30,800 --> 00:51:31,680 مرحبا 673 00:51:32,640 --> 00:51:33,400 مرحبا 674 00:51:43,920 --> 00:51:45,040 مارشال)؟) 675 00:51:55,040 --> 00:51:57,040 "الوقت يمر، اركضي يا غبية" 676 00:51:57,120 --> 00:51:58,680 !ليخرج الجميع 677 00:52:20,520 --> 00:52:21,520 .. أتعلم 678 00:52:21,560 --> 00:52:24,520 يجب أن أصرخ على الناس ليفعلوا ما أريد 679 00:52:24,920 --> 00:52:26,040 .أنت لا 680 00:52:28,960 --> 00:52:30,120 ماذا تفعل هنا؟ 681 00:52:31,360 --> 00:52:33,120 الجو بارد جداً وفي منتصف الليل 682 00:52:33,640 --> 00:52:34,680 .. لست 683 00:52:35,280 --> 00:52:36,800 أعرف أنّك لا تريد التواجد هنا 684 00:52:38,720 --> 00:52:40,440 أحياناً أكره نفسي لهذا 685 00:52:41,640 --> 00:52:44,720 اعتادت زوجتي معاقبتي لأنني لم أتواجد قط هنا 686 00:52:45,920 --> 00:52:49,440 ليس صوابًا فحسب أن أضع نفسي مكانها حيث يجب أن تكون 687 00:52:50,400 --> 00:52:51,400 أتفهم قصدي؟ 688 00:52:54,400 --> 00:52:58,240 اعتدت رؤيتك بحالة مزرية تبدو ... طبيعيًا تمامًا 689 00:52:58,680 --> 00:52:59,840 ما الذي حدث؟ 690 00:53:03,040 --> 00:53:04,160 ... فقط 691 00:53:08,760 --> 00:53:09,760 أنت تعلم .. 692 00:53:10,920 --> 00:53:13,200 تهديد بقنبلة في مركز الشرطة، ليخلي الجميع المكان 693 00:53:13,280 --> 00:53:15,080 .أكرر، ليخلي الجميع المكان 694 00:53:28,040 --> 00:53:28,920 هيّا، هيّا 695 00:53:28,960 --> 00:53:30,640 مهلاً، علينا الذهاب 696 00:53:53,880 --> 00:53:55,240 ارتدي هذا 697 00:53:55,600 --> 00:53:56,680 !ارتديه 698 00:54:03,760 --> 00:54:06,240 !تمكنت منك 699 00:54:09,960 --> 00:54:10,880 !تمكنت منك 700 00:54:10,960 --> 00:54:12,600 !أصمت - !تمكنت منك - 701 00:54:15,120 --> 00:54:16,200 !(ريتشبل) 702 00:54:16,560 --> 00:54:17,720 أين هو؟ 703 00:54:18,200 --> 00:54:21,160 في حبسّه، الطرد كان منك 704 00:54:28,480 --> 00:54:29,840 لن يفجّر نفسه هكذا 705 00:54:30,120 --> 00:54:32,760 هذا هراء - ولماذا لا يفعل؟ - 706 00:54:32,800 --> 00:54:34,240 لأن اللعبة لم تنتهي بعد 707 00:54:34,400 --> 00:54:36,000 !أنت 708 00:54:36,080 --> 00:54:38,320 أين سنذهب؟ - "على حصان بزلاجة واحدة" - 709 00:54:38,720 --> 00:54:40,360 "لأعلى التلال سنصعد" 710 00:54:40,520 --> 00:54:41,920 "نضحك طوال الطريق" 711 00:54:44,840 --> 00:54:46,680 "وبعض الأجراس نقرعها" 712 00:54:47,120 --> 00:54:49,080 "حيث الروح مشرقة" 713 00:54:49,240 --> 00:54:51,760 وما هي المتعة سوى" "ضحك وغناء 714 00:54:51,800 --> 00:54:54,080 "وقول الأغاني طوال الليل" 715 00:54:55,600 --> 00:54:56,600 !اللعنة 716 00:54:57,760 --> 00:54:59,920 أين هي؟ !لن أبارح مكاني 717 00:55:00,000 --> 00:55:01,200 !(سايمون) 718 00:55:36,560 --> 00:55:39,080 !(أليشا)! (أليشا) 719 00:55:39,400 --> 00:55:40,640 !(أليشا) 720 00:55:55,840 --> 00:55:56,880 !رباه 721 00:56:04,600 --> 00:56:06,040 !(أليشا) 722 00:56:41,880 --> 00:56:43,440 منذ متى وأنت تطهو؟ 723 00:56:44,560 --> 00:56:46,160 اعتدت على الطهو لأمك طوال الوقت 724 00:56:47,440 --> 00:56:48,640 لم يكن لدي سببًا 725 00:56:50,200 --> 00:56:51,320 .. أعني ولكِ 726 00:56:51,560 --> 00:56:54,120 هل يكون شعرك بحالِ أفضل عندما لا يعتني به أحد؟ 727 00:56:54,360 --> 00:56:55,400 .اجل 728 00:56:56,560 --> 00:56:57,760 كان مثالاً سيئًا 729 00:56:58,120 --> 00:57:00,920 إنه خال من الغلوتين، أليس كذلك؟ لا أنني لا أتساهل مع الغلوتين 730 00:57:02,440 --> 00:57:03,440 .لا، لستِ كذلك 731 00:57:09,400 --> 00:57:10,480 ما الذي يحدث؟ 732 00:57:16,520 --> 00:57:21,320 عندما أنجبناكِ أنتِ وأمك كانت متوترة جدًا من وظيفتي 733 00:57:22,000 --> 00:57:23,400 فِرق الاقتحام خطيرة جدًا 734 00:57:24,040 --> 00:57:27,160 ،لذا انتقلت لقسم القتل حيث الوضع هادئ 735 00:57:30,240 --> 00:57:32,440 ،ولكن بوجودك الآن أصبح كل شيء شخصي 736 00:57:35,680 --> 00:57:37,360 .حيث لا أتحمل حدوثه 737 00:57:39,880 --> 00:57:41,160 جربت كل شيء 738 00:57:42,640 --> 00:57:44,000 حتى العلاج 739 00:57:46,600 --> 00:57:47,920 أتتخيلن وجودي في العلاج النفسي؟ 740 00:57:48,680 --> 00:57:50,120 أنت تكره الكلام 741 00:57:57,120 --> 00:57:59,520 إذًا راودك القلق أن يحدث لي مكروه؟ 742 00:57:59,920 --> 00:58:03,000 لا .. في الواقع 743 00:58:06,080 --> 00:58:07,240 .. لم أستطع فحسب 744 00:58:08,560 --> 00:58:10,000 لم أستطع توقع أي شيء 745 00:58:17,240 --> 00:58:18,920 تعلمين، عندما تكونين نائمة ليلًا 746 00:58:19,760 --> 00:58:23,040 والأضواء مغلقة يمكنك رؤية الغرفة، صحيح؟ 747 00:58:24,280 --> 00:58:28,480 وإذا أنرتِ المكان ثم أطفئتها فلا يمكنك رؤية شيء حينها 748 00:58:30,600 --> 00:58:32,160 .. من أطاردهم 749 00:58:33,280 --> 00:58:34,640 يعيشون في الظلام ... 750 00:58:36,680 --> 00:58:39,840 وكان بوسعي رؤيتهم بكل سهولة حتى جئتِ أنتِ 751 00:58:45,040 --> 00:58:46,160 .. لأنه 752 00:58:47,680 --> 00:58:48,880 .لأنكِ التور ... 753 00:59:39,280 --> 00:59:41,560 الهواتف والحواسيب المحمولة ممنوعة حتى عودتك لنا 754 00:59:42,320 --> 00:59:44,360 لقد فهمت، لا مشكلة يا أبي 755 00:59:51,200 --> 00:59:52,160 كن حذرًا 756 01:00:09,840 --> 01:00:11,400 كانت والدة (سايمون) انتحارية 757 01:00:11,560 --> 01:00:13,920 بعد الاغتصاب والحمل لابد أنها زارت طبيبًا نفسي 758 01:00:13,960 --> 01:00:16,480 هذا لا يهم، كل ملفات تُهم الاغتصاب اختفت 759 01:00:16,520 --> 01:00:18,240 ليس هذه، الدولة لديها شروط تعويض صارمة 760 01:00:18,280 --> 01:00:21,080 لحماية نفسها في حال اقترف المريض الانتحار 761 01:00:26,720 --> 01:00:30,760 السجلات في مراكز الأزمات بجميع أنحاء الدولة يتم جمعها سنويًا 762 01:00:31,320 --> 01:00:32,920 كان (سايمون) ليعرف هذا 763 01:00:34,160 --> 01:00:35,320 .ولكن لا أحد يعرف 764 01:00:35,920 --> 01:00:37,360 يا له من إضاعة للوقت 765 01:00:39,280 --> 01:00:42,640 معك (مارشال)، أريد فريقين في مركز السجلات النفسية 766 01:00:42,680 --> 01:00:44,960 ثمة ممر مملوء بالملفات السخيفة هنا 767 01:00:44,960 --> 01:00:46,000 !وجدتها 768 01:00:48,120 --> 01:00:49,280 .حسناً، ابق كما أنت 769 01:00:50,520 --> 01:00:51,800 أتريد مقابلة أمه؟ 770 01:00:52,080 --> 01:00:55,560 "آمي ستول)، مريضة "إكس -392) 771 01:00:57,000 --> 01:01:00,320 حسناً .. تبدين بحالة حيدة هل نمتِ جيداً؟ 772 01:01:01,000 --> 01:01:03,520 أفضل من ذي قبل - والأكل؟ - 773 01:01:03,800 --> 01:01:04,960 .دائماً 774 01:01:05,720 --> 01:01:07,440 لا تزالين ترفضين الموجات فوق الصوتية 775 01:01:07,520 --> 01:01:09,560 كما تعلمين الأطباء هناك لمساعدتك 776 01:01:09,560 --> 01:01:10,600 انظر لهذا 777 01:01:12,480 --> 01:01:14,360 بدأ يأتني هدايا جميلة بالفعل 778 01:01:14,840 --> 01:01:18,720 أجل، لقد اشريتِ هذا بالأموال التي حصلت عليها من الاتفاق؟ 779 01:01:19,120 --> 01:01:24,520 أتظنين أنه بعدما أعطاك هذا سيدعكِ أنتِ والطفل؟ 780 01:01:24,520 --> 01:01:27,120 حسناً، الجميع يظنه رجلاً لطيفًا جداً 781 01:01:27,480 --> 01:01:28,600 كانت تعرفه 782 01:01:28,720 --> 01:01:30,360 ،إذا وجدنا والده (سنجد (سايموت 783 01:01:30,960 --> 01:01:34,400 ،وإذا جاء طارقاً ذلك الباب منتظراً رؤية ابنه 784 01:01:34,440 --> 01:01:36,400 لقد أّذنب (يهوذا) وغُفر له 785 01:01:38,840 --> 01:01:42,200 وجدنا ملف الأم في الأرشيف (عام 1976، (إيمي ستول 786 01:01:42,280 --> 01:01:44,520 ،اغتصاب وشروع في قتل تم تسويتها في المحكمة 787 01:01:44,560 --> 01:01:47,760 مقابل 1.14 مليون دولار .ولكن اسم الدافع ليس مدرجًا 788 01:01:47,880 --> 01:01:48,720 أحسنت الصنيع 789 01:01:48,800 --> 01:01:50,080 أيمكنك الحضور إلى المركز؟ 790 01:01:50,600 --> 01:01:51,960 سأبذل ما بوسعي 791 01:01:57,120 --> 01:01:58,320 خذ راحتك 792 01:02:11,480 --> 01:02:12,960 حسناً، لقد غطى آثاره جيداً 793 01:02:15,200 --> 01:02:16,240 .نعم 794 01:02:16,280 --> 01:02:18,160 اسم والده ليس مدرحاً في أي من تقاريره الإجرامية 795 01:02:18,240 --> 01:02:20,160 ولا يمكنني إيجاد أي ذِكر له في قاعدة البيانات 796 01:02:20,480 --> 01:02:22,640 إذا منحني المفوض الوقت اللعين المطلوب 797 01:02:22,640 --> 01:02:25,000 مع (سايمون) بدلاً .. من الصراخ عليه 798 01:02:25,120 --> 01:02:27,280 حينها ربما كنا سنعرف أين يكون الآن 799 01:02:27,400 --> 01:02:30,440 هل رأيك المهني سيكون بهذا الشكل في التقرير؟ 800 01:02:31,280 --> 01:02:34,120 انظري، نعرف أنه كان يعرفها ودفع لها 801 01:02:34,200 --> 01:02:35,920 إذا لم يكن مالكاً ،لشركة الغزل والنسيج 802 01:02:36,040 --> 01:02:37,480 .اعرفي من يمتلك المبنى .. 803 01:02:41,680 --> 01:02:43,080 .أمرّره لك 804 01:02:44,120 --> 01:02:47,560 "شركات "إم سي جي لتوزيع الغزل والنسيح 805 01:02:47,640 --> 01:02:49,080 (صاحبها هو (ديفيد ماكغوفرن 806 01:02:49,120 --> 01:02:51,920 وشوهد مؤخراً في حادث (سيارة مع (مايكل كوبر 807 01:02:52,640 --> 01:02:54,160 !لم اراك 808 01:02:55,040 --> 01:02:55,960 هل تأذيت؟ 809 01:02:56,320 --> 01:02:59,000 !أنت مصدوم! لا بأس 810 01:02:59,480 --> 01:03:02,240 ماكغفرن) أيضا بمثابة) رئيس مجلس المحسنين 811 01:03:02,320 --> 01:03:03,680 "لشركة "فليكستون بريب 812 01:03:03,720 --> 01:03:06,240 والذي يعيش يقيم .حاليا في الحرم الجامعي 813 01:03:12,720 --> 01:03:13,760 يا رفاق، يا رفاق 814 01:03:14,000 --> 01:03:15,040 يا قوم، تعالوا معي 815 01:03:21,760 --> 01:03:22,800 .معي يا رفاق 816 01:03:26,880 --> 01:03:28,160 لا! لماذا؟ 817 01:03:28,480 --> 01:03:29,400 ما مشكلته؟ 818 01:03:31,200 --> 01:03:32,520 !ستموت 819 01:03:32,800 --> 01:03:34,800 !ستموت 820 01:03:35,520 --> 01:03:37,480 !أكرهك - !(اترك السكين يا (سايمون - 821 01:03:37,560 --> 01:03:38,800 !اترك السكين اللعين 822 01:03:39,160 --> 01:03:40,400 أريد دُبّي 823 01:03:40,760 --> 01:03:42,560 أرجوك، الدُب 824 01:03:44,040 --> 01:03:46,120 المخيف، المخيف 825 01:03:46,760 --> 01:03:48,440 !أريد دُبّي 826 01:03:48,560 --> 01:03:49,720 أأنت والده؟ 827 01:03:50,360 --> 01:03:52,200 أريد دبّي 828 01:03:53,040 --> 01:03:54,920 أرجوك، دُبّي 829 01:03:55,040 --> 01:03:56,760 أريد الدب 830 01:03:56,880 --> 01:03:58,600 لماذا فعلت هذا يا (سايمون)؟ 831 01:03:58,680 --> 01:04:01,440 لقد كرهته وما كان !يتركني وشأني 832 01:04:01,960 --> 01:04:03,200 إنه دُبّي 833 01:04:03,440 --> 01:04:05,080 أري دُبّي 834 01:04:06,520 --> 01:04:07,480 الدب 835 01:04:07,960 --> 01:04:09,120 !أري دُبّي 836 01:04:09,440 --> 01:04:10,880 !دُب أمي 837 01:04:14,040 --> 01:04:17,120 أعطني الدب اللعين أيتها العاهرة الماكرة 838 01:04:21,520 --> 01:04:23,000 انظري لما أجبرني على فعله 839 01:04:25,480 --> 01:04:27,960 !يكفي بكاء مثل الطفل اللعين 840 01:04:29,920 --> 01:04:32,480 أتريدين أن تعرفي ماذا فعلت بأولئك العاهرات؟ 841 01:04:35,240 --> 01:04:38,240 ثَمة الكثير فيهن لا تعرفين شيئاً عنهم 842 01:04:39,360 --> 01:04:41,440 أعطهِ ما أريد 843 01:04:41,800 --> 01:04:43,160 دُبه 844 01:04:43,880 --> 01:04:48,160 لم تريدين سماعه يبكي مثل الطفل الصغير 845 01:04:49,080 --> 01:04:51,400 لا أستطيع سماع المزيد 846 01:04:52,040 --> 01:04:53,200 .أسكتِيه 847 01:04:55,280 --> 01:04:58,600 .بدون دب .. لن يكون هناك جثث 848 01:04:59,720 --> 01:05:02,720 .. لا شيء سوى تحسس ذلك 849 01:05:12,800 --> 01:05:16,200 سأعطيك هذا وستعطني كل شيء 850 01:05:27,280 --> 01:05:28,880 (سامانثا كراولي) 851 01:05:30,200 --> 01:05:31,440 ميتة؟ 852 01:05:34,400 --> 01:05:35,720 (كاثرين تايتس) 853 01:05:39,440 --> 01:05:40,400 كلا؟ 854 01:05:42,200 --> 01:05:43,480 آليسون وودز)؟) 855 01:05:46,720 --> 01:05:47,840 ميتة؟ 856 01:05:52,640 --> 01:05:54,400 (ربيكا تشاستين) 857 01:05:55,800 --> 01:05:56,800 لارا)؟) 858 01:05:58,560 --> 01:05:59,680 ميتة؟ 859 01:06:01,760 --> 01:06:03,480 إيميلي ريتشاردسون)؟) 860 01:06:06,480 --> 01:06:08,120 (رايتشل بريدهوم) 861 01:06:13,880 --> 01:06:15,280 فيكتوريا مارينغوف)؟) 862 01:06:17,800 --> 01:06:19,160 إييملي فيليبس)؟) 863 01:06:20,000 --> 01:06:21,040 !كلا 864 01:06:53,600 --> 01:06:55,080 !لقد كان في منزلي 865 01:06:55,120 --> 01:06:56,360 ما الذي تفعلينه هنا؟ 866 01:06:56,400 --> 01:06:58,240 هذا مستحيل، كان هنا بالأمس طوال الظهيرة 867 01:06:58,280 --> 01:06:59,200 ارتح واهدأ قليلاً 868 01:06:59,200 --> 01:07:00,280 لن أفعل - !(كوبر) - 869 01:07:00,280 --> 01:07:02,880 اسمع، هل أذكّرك أن السبب .. الوحيد لعدم القبض عليك 870 01:07:02,920 --> 01:07:04,000 لأنك مشغول جداً !بكونك مغفلاً 871 01:07:03,840 --> 01:07:04,960 !(كوبر) 872 01:07:07,360 --> 01:07:08,880 تعرف ليس لدي ما أخسره 873 01:07:09,560 --> 01:07:10,760 اعثر عليها 874 01:07:11,120 --> 01:07:12,880 اعثر على فتاتي دون أي مكروه 875 01:07:13,840 --> 01:07:16,280 أو لن أكون مسؤولاً عما سيحدث بعد ذلك 876 01:07:31,560 --> 01:07:32,840 أين (لارا)؟ 877 01:07:36,360 --> 01:07:37,880 .. دعوني أتآسف أولاً 878 01:07:38,880 --> 01:07:40,080 وبعدها سأخبركم .. 879 01:07:40,160 --> 01:07:41,440 قبلنا اعتذارك 880 01:07:41,880 --> 01:07:43,880 !ليس لك أنت أيّها الغبي 881 01:07:44,400 --> 01:07:46,080 لمن في الخارج 882 01:07:46,400 --> 01:07:49,080 .. دعني أتآسف على ما فعلته 883 01:07:49,960 --> 01:07:52,320 وبعدها سأخبركم أين هو مكان الأخيرة 884 01:07:54,560 --> 01:07:57,000 هل هي حيّة؟ - أجل - 885 01:07:58,240 --> 01:07:59,320 .. ولكن الوقت يمر 886 01:07:59,680 --> 01:08:00,720 الوقت يمر 887 01:08:01,080 --> 01:08:01,960 .. الوقت يمر 888 01:08:02,160 --> 01:08:03,240 .. الوقت يمر 889 01:08:03,480 --> 01:08:04,520 .. الوقت يمر 890 01:08:04,640 --> 01:08:07,160 من هو الذكي الآن؟ 891 01:08:09,640 --> 01:08:11,840 لا نستطيع المخاطرة بخسارة فتاة أخرى 892 01:08:12,560 --> 01:08:14,120 محال أن ينتهي هذا على خير 893 01:08:14,880 --> 01:08:16,440 بالطبع لن ينتهي بخير 894 01:08:27,840 --> 01:08:29,680 أرجوكم، أرجوكم 895 01:08:30,440 --> 01:08:31,360 أرجوكم 896 01:08:36,440 --> 01:08:38,720 تأسف لهم وحسب .. ولكن أي شيء آخر 897 01:08:38,880 --> 01:08:41,280 .وستتوسل من أجل حكم الإعدام .. 898 01:08:49,200 --> 01:08:50,400 ... أريد أن أقول 899 01:08:50,560 --> 01:08:51,760 هل خطفت زوجتي؟ 900 01:08:52,160 --> 01:08:54,400 !انظر للصورة يا رجل هل خطفتها؟ 901 01:08:56,840 --> 01:08:58,280 لا، لم أخطفها 902 01:08:59,640 --> 01:09:01,000 إنها قبيحة جداً 903 01:09:02,680 --> 01:09:06,560 السبب لعدم القبض عليّ هو أن الشرطة وجميعكم 904 01:09:06,600 --> 01:09:09,040 أغبى من العاهرات اللواتي ضاجعتهن 905 01:09:13,440 --> 01:09:14,640 !أيّها السافل 906 01:09:19,080 --> 01:09:21,080 سيحاولون قتلك هنا وفي المحكمة 907 01:09:21,120 --> 01:09:23,240 لذا إلفتوا أنظارهم ثم غادروا 908 01:09:24,840 --> 01:09:27,000 أنا ذاهبة - .قطعاً لا - 909 01:09:27,040 --> 01:09:28,960 لا تزال (لارا) مخطوفة ولن يتكلم معك 910 01:09:31,680 --> 01:09:33,480 حسنا إذن، كوني حذرة 911 01:09:49,800 --> 01:09:51,760 "الدورية 2010 تغادر "كروسلاند 912 01:10:01,680 --> 01:10:03,120 "في شارع "أندوفر ستريت 913 01:10:21,080 --> 01:10:22,280 أين وضع (لارا)؟ 914 01:10:40,640 --> 01:10:41,840 أين هي؟ 915 01:10:43,280 --> 01:10:44,600 أين (لارا)؟ 916 01:10:52,400 --> 01:10:53,560 أوقف شاشة 217 917 01:10:57,600 --> 01:10:59,200 ضعيهم معاً على الشاشة الرئيسية 918 01:11:00,040 --> 01:11:04,400 لماذا تبقين مع زوجك بينما تعلمين أنه يضاجع آخريات؟ 919 01:11:06,560 --> 01:11:07,840 كيف عرفت هذا؟ 920 01:11:12,520 --> 01:11:14,000 !تباً 921 01:11:45,960 --> 01:11:47,280 !تباً لهذا 922 01:11:47,400 --> 01:11:49,360 .. هيّا أيها المريض 923 01:11:49,600 --> 01:11:50,680 تعال هنا 924 01:11:52,680 --> 01:11:53,680 أين هي؟ 925 01:11:54,200 --> 01:11:55,200 أين هي؟ 926 01:11:57,520 --> 01:11:59,120 !أخبرتي عليك اللعنة 927 01:11:59,160 --> 01:12:00,880 أين (لارا)؟ 928 01:12:01,360 --> 01:12:02,360 !عليك اللعنة 929 01:12:02,600 --> 01:12:03,720 !(لارا) 930 01:12:03,960 --> 01:12:05,440 أين هي؟ 931 01:12:06,720 --> 01:12:09,640 أين (لارا)؟ 932 01:12:11,280 --> 01:12:12,560 أين هي بحق الجحيم؟ 933 01:12:13,120 --> 01:12:14,080 أخبرني 934 01:12:26,440 --> 01:12:27,600 أحسنت 935 01:12:28,960 --> 01:12:29,920 فتى مطيع 936 01:12:31,560 --> 01:12:32,560 قُبلة 937 01:12:42,520 --> 01:12:44,040 .أزل هذا الشيء اللعين 938 01:12:49,520 --> 01:12:50,680 هل هذه (رايتشل)؟ 939 01:12:50,880 --> 01:12:52,280 !رايتشل) بالداخل) 940 01:12:52,360 --> 01:12:54,680 خذ أنت الصغيرة !(وأنا سآخذ (رايتشل 941 01:12:55,360 --> 01:12:56,680 !رايتشل) تحبني) 942 01:12:56,840 --> 01:12:58,200 !(مرحبا يا (رايتشل 943 01:13:29,000 --> 01:13:29,960 بئس الأمر 944 01:13:30,320 --> 01:13:31,480 !اللعنة 945 01:13:31,840 --> 01:13:33,360 !اللعنة 946 01:13:40,840 --> 01:13:41,960 ماذا لديك؟ 947 01:13:41,960 --> 01:13:45,120 .. ثمة اثنان - أجل أعرف، ماذا غير هذا؟ - 948 01:13:45,360 --> 01:13:51,440 ،قال أنه سيأخذ الصغيرة أحضر ... حشرة الشتاء 949 01:13:51,680 --> 01:13:53,360 .ولنرى من سيخرج 950 01:14:26,760 --> 01:14:29,440 ،لابد أنهما تبادلا في المدرسة كلاهما كان هناك 951 01:14:29,520 --> 01:14:30,840 وكان معنا واحد منهما فقط 952 01:14:31,760 --> 01:14:33,560 حسناً فكّر لما قادم وليس ما حدث 953 01:14:33,760 --> 01:14:35,120 أين سيأخذهن إذا؟ 954 01:14:36,240 --> 01:14:38,840 آضف "حشرة الشتاء" إلى الكلام 955 01:14:39,080 --> 01:14:41,120 "حان وقت لعب حشرة الشتاء" 956 01:14:41,160 --> 01:14:43,000 "حشرة الشتاء، حشرة الشتاء" 957 01:14:43,000 --> 01:14:45,080 "أين تذهبين في الثلج؟" 958 01:14:45,160 --> 01:14:46,720 "يا حشرة الشتاء" 959 01:14:46,760 --> 01:14:50,240 أنت، أنت إن خرج أي أحد 960 01:14:50,320 --> 01:14:51,760 يمكنك الذهاب بعدها 961 01:14:52,080 --> 01:14:54,480 ثم نبدلهن - !نتبادل - 962 01:14:54,680 --> 01:14:56,000 !نبادلهن 963 01:14:56,240 --> 01:14:57,480 ظننتك غاضباً مني؟ 964 01:14:57,600 --> 01:15:01,360 ،توقف عن اللعب في أذنك أنا غاضب منك 965 01:15:02,440 --> 01:15:04,360 .وأحبك جداً 966 01:15:05,680 --> 01:15:08,120 .حشرة الشتاء، الفيروس - ليست هذه - 967 01:15:08,720 --> 01:15:11,400 حشرة الشتاء"، حقيبة يد" - لا، التالي - 968 01:15:12,600 --> 01:15:13,680 "حشرة الشتاء" 969 01:15:13,800 --> 01:15:16,320 التضحية الوثنية بالحيوان بحرقه أو إغراقه 970 01:15:16,360 --> 01:15:17,920 ألم تُلقى الأم في بحيرة؟ 971 01:15:17,920 --> 01:15:20,160 مكان البحيرة غير مدرج في تقرير الشرطة 972 01:15:21,520 --> 01:15:23,680 (احضري مقابلة (آيمي ستول في أول دقيقتين 973 01:15:24,720 --> 01:15:26,720 أكان شعوراً جيداً عندما قتلت أبيك؟ 974 01:15:27,160 --> 01:15:29,120 أجل أحببته كثيراً 975 01:15:29,120 --> 01:15:31,040 ولو كان شعوراً جيداً، فلا بأس 976 01:15:31,120 --> 01:15:32,240 أتتذكر؟ 977 01:15:32,520 --> 01:15:35,920 ستكون أمي سعيدة لانه لن يتبعني لأي مكان 978 01:15:35,920 --> 01:15:38,080 مثل الثعبان، الثعبان 979 01:15:38,320 --> 01:15:40,680 أراد والدك أن يكون صديقك 980 01:15:41,440 --> 01:15:42,880 .كما كان معي 981 01:15:46,080 --> 01:15:48,920 ظنت الشرطة أنّه كان يحاول إنقاذك 982 01:15:49,000 --> 01:15:49,960 !أجل 983 01:15:50,000 --> 01:15:52,600 .ولكن كان أنا فعلاً - أنا، كان أنا - 984 01:15:53,400 --> 01:15:56,000 لأنني أحبّك - أحب نفسي - 985 01:15:56,000 --> 01:15:57,360 لا أحد غيري يحبّك 986 01:15:59,200 --> 01:16:02,440 أنا فقط أيّها الغبي - (أريد (رايتشل - 987 01:16:02,520 --> 01:16:04,000 (سآخذ (رايتشل 988 01:16:04,040 --> 01:16:06,560 لأنها تحبني، تحبني أنا 989 01:16:07,480 --> 01:16:09,120 والآن بما أن هناك حياة بداخلي 990 01:16:10,480 --> 01:16:14,040 وهدفي في الحياة .. هو إبقائها آمنة وحيّة 991 01:16:14,400 --> 01:16:16,320 وبعيدة كل البعد .عن نظر الشيطان 992 01:16:42,560 --> 01:16:44,960 "جارِ التحميل" 993 01:16:51,680 --> 01:16:55,400 حان الوقت للعب "لعبة "حشرة الشتاء 994 01:16:55,560 --> 01:16:56,880 "حشرة الشتاء"، حشرة الشتاء" 995 01:17:02,640 --> 01:17:06,360 أجل، حسناً مهلاً، مهلاً، تعال هنا 996 01:17:06,840 --> 01:17:09,240 .عندما تجدهما، اقتلهما 997 01:17:09,320 --> 01:17:11,720 .كلاهما، دون أي عبث 998 01:17:14,120 --> 01:17:15,400 حسناً ها هي 999 01:17:40,640 --> 01:17:42,840 الصقيع يلدغ أصابع قدمي 1000 01:17:59,000 --> 01:18:00,640 !أوشكت! أوشكت 1001 01:18:02,400 --> 01:18:03,560 !واحدة أخرى 1002 01:18:11,080 --> 01:18:12,680 !كادت تصيب! كادت تصيب 1003 01:18:14,320 --> 01:18:15,400 !واحدة أخرى 1004 01:18:16,680 --> 01:18:18,160 !واحدة أخرى !واحدة أخرى 1005 01:18:21,560 --> 01:18:22,760 !(رايتشل) 1006 01:18:23,080 --> 01:18:25,760 !(رايتشل) 1007 01:18:26,960 --> 01:18:27,880 !نزهة 1008 01:18:31,440 --> 01:18:32,880 !أجل 1009 01:18:32,960 --> 01:18:33,960 !نزهة 1010 01:18:38,280 --> 01:18:39,360 !دوري 1011 01:18:39,680 --> 01:18:40,560 !دوري 1012 01:18:40,920 --> 01:18:41,920 !دوري 1013 01:18:43,640 --> 01:18:44,600 !(رايتشيل) 1014 01:18:48,040 --> 01:18:49,960 !(هيّا يا (رايتشل 1015 01:19:13,920 --> 01:19:15,240 لا، لا، لا 1016 01:19:15,640 --> 01:19:16,760 لا، لا 1017 01:19:36,960 --> 01:19:38,640 !انتظر! توقف! توقف 1018 01:19:41,200 --> 01:19:42,200 !توقف 1019 01:19:47,000 --> 01:19:47,960 !رباه 1020 01:19:48,000 --> 01:19:49,360 حقًا؟ - .يا إلهي - 1021 01:20:03,680 --> 01:20:04,800 .تعاليا، تعاليا 1022 01:20:09,640 --> 01:20:10,760 هل أنتِ بخير؟ - أجل - 1023 01:20:11,440 --> 01:20:12,480 .ابقىا هنا 1024 01:20:12,680 --> 01:20:14,040 !محال 1025 01:20:17,560 --> 01:20:19,040 لا يوجد زر آمان فيه 1026 01:20:22,600 --> 01:20:24,560 انتظري، انتظري، يجب أن نخبر (كوبر) بأنني بخير 1027 01:20:24,560 --> 01:20:25,600 .سيكون قلِقاً 1028 01:20:29,920 --> 01:20:31,320 !يا إلهي - .كل شيء بخير - 1029 01:20:31,680 --> 01:20:32,640 .انظري إليّ - !يا إلهي - 1030 01:20:32,680 --> 01:20:33,760 .انظري إليّ، انظري إليّ 1031 01:20:34,080 --> 01:20:35,520 ،أعلم بأن الأمر ليس جيدًا 1032 01:20:35,560 --> 01:20:36,800 .ولكنكِ ستكونين بخير 1033 01:20:36,960 --> 01:20:38,160 .أعدكِ 1034 01:20:38,640 --> 01:20:39,600 اتفقنا؟ 1035 01:20:41,760 --> 01:20:42,720 .حسنًا 1036 01:23:20,320 --> 01:23:22,160 لقد أخبرني بما فعلتهِ به 1037 01:23:23,640 --> 01:23:24,960 أتريدين رؤية الرجل؟ 1038 01:23:25,440 --> 01:23:26,720 أتريدين رؤية الرجل؟ 1039 01:23:37,800 --> 01:23:39,320 !أيتها العاهرة اللعينة 1040 01:24:07,480 --> 01:24:09,600 !أحب نفسي 1041 01:24:10,200 --> 01:24:11,760 !أريد نفسي 1042 01:24:13,560 --> 01:24:15,600 !أ... أريد نفسي 1043 01:24:20,120 --> 01:24:22,160 !أريد نفسي 1044 01:24:22,680 --> 01:24:24,400 !أريد نفسي 1045 01:24:24,600 --> 01:24:25,640 !دعه وشأنه 1046 01:24:26,440 --> 01:24:27,680 !دعه وشأنه 1047 01:24:28,120 --> 01:24:29,280 .أريد نفسي 1048 01:24:29,920 --> 01:24:30,840 .أريد نفسي 1049 01:24:30,880 --> 01:24:33,000 دعه وشأنه وإلا سأقتلها الأن 1050 01:24:34,240 --> 01:24:35,400 .لا أسمعك 1051 01:24:36,240 --> 01:24:37,360 !أيتها العاهرة اللعينة 1052 01:24:37,840 --> 01:24:39,720 اذهبي إلى هناك !أيتها العاهرة اللعينة 1053 01:24:41,800 --> 01:24:43,200 .لا تؤذيه 1054 01:24:43,240 --> 01:24:44,520 .سأقتلها بحق الجحيم 1055 01:24:44,560 --> 01:24:45,680 .لا أسمعك 1056 01:24:45,720 --> 01:24:47,160 .سيتوجب عليك أن تقترب 1057 01:24:48,120 --> 01:24:49,760 .هيّا - .لا تلمسه - 1058 01:24:50,800 --> 01:24:52,760 !لا تلمسه 1059 01:24:56,320 --> 01:24:57,800 !سأقتلها 1060 01:25:00,560 --> 01:25:02,800 .سأقتلها .لا تؤذهِ 1061 01:25:03,080 --> 01:25:04,400 .لا تلمسه 1062 01:25:04,760 --> 01:25:06,080 !اتركه يذهب 1063 01:25:08,720 --> 01:25:09,680 .اتركه يذهب 1064 01:25:11,640 --> 01:25:12,640 أترى ما يحدث؟ 1065 01:25:12,680 --> 01:25:13,360 !هذا يكفي 1066 01:25:13,400 --> 01:25:14,320 أترى ما يحدث؟ 1067 01:25:14,360 --> 01:25:15,320 !حسنًا! هذا يكفي 1068 01:25:15,440 --> 01:25:16,400 !هذا يكفي 1069 01:25:16,440 --> 01:25:18,680 سأضع ذلك المسدس ...على رأسها اللعين 1070 01:25:18,720 --> 01:25:19,880 .وأقتلها 1071 01:25:21,320 --> 01:25:23,920 ،إذا سقطنا بذلك الثلج فسنموت خلال 60 ثانية 1072 01:25:27,920 --> 01:25:29,680 !ستسقط بالثلج اللعين 1073 01:25:30,440 --> 01:25:31,400 !يا إلهي 1074 01:25:31,640 --> 01:25:32,760 !يا إلهي 1075 01:25:34,200 --> 01:25:36,240 أتعتقد بأن الموت يهمني؟ 1076 01:25:36,280 --> 01:25:37,200 !لا 1077 01:25:37,240 --> 01:25:38,720 أنت مهتم بعدم موته، ألست كذلك؟ 1078 01:25:41,000 --> 01:25:42,240 ...سأقتلك بحـ 1079 01:25:42,400 --> 01:25:44,240 .سأقتلك بحق الجحيم 1080 01:25:44,760 --> 01:25:46,880 .فكِر بكل ما فعلته لتخرجه 1081 01:25:48,480 --> 01:25:49,880 بإمكانك الحصول عليه أيضًا 1082 01:25:50,240 --> 01:25:51,400 .اتركها تذهب فحسب 1083 01:25:51,440 --> 01:25:52,280 !لا 1084 01:25:52,280 --> 01:25:54,120 .رايتشل)... اذهبي) 1085 01:25:55,440 --> 01:25:56,640 !أبقي هذا هنا 1086 01:25:57,160 --> 01:25:58,160 !أبقي هذا مصوباً هنا 1087 01:25:59,640 --> 01:26:00,680 !اذهبي 1088 01:26:05,840 --> 01:26:06,800 !اللعنة 1089 01:26:07,240 --> 01:26:08,480 .أريد نفسي 1090 01:26:08,720 --> 01:26:10,200 .أريد نفسي 1091 01:26:11,360 --> 01:26:12,600 .أريد نفسي 1092 01:26:13,720 --> 01:26:15,840 أنت تحب شقيقك، أليس كذلك؟ - .نعم أحبه - 1093 01:26:15,920 --> 01:26:18,120 هل حقًا تحبه؟ - .أجل، أريد نفسي - 1094 01:26:19,080 --> 01:26:19,960 .أجل 1095 01:26:20,520 --> 01:26:21,320 .أجل 1096 01:26:21,360 --> 01:26:22,600 .حسنًا، تعال إلى هنا 1097 01:26:23,480 --> 01:26:24,760 .اذهب وأعطهِ عناقًا كبيرًا 1098 01:26:27,240 --> 01:26:28,160 !تعال 1099 01:26:29,840 --> 01:26:30,720 .تعال 1100 01:26:30,960 --> 01:26:31,840 !اللعنة عليك 1101 01:28:08,560 --> 01:28:09,760 ،)لارا) 1102 01:28:10,680 --> 01:28:13,480 كتبتُ هذا .. في حالة موتي 1103 01:28:14,520 --> 01:28:16,680 .ولقد تركتُ تعليمات معه 1104 01:28:18,880 --> 01:28:21,200 على الرغم أنكِ سمحتِ ،لي بأن أكون وصيكِ 1105 01:28:21,600 --> 01:28:23,680 .اعلمي بأنكِ كنتِ ملكي 1106 01:28:27,480 --> 01:28:28,640 ... نوركِ 1107 01:28:29,480 --> 01:28:30,640 .أنقذني 1108 01:28:32,800 --> 01:28:34,320 .الأن، تألقي 1109 01:28:44,520 --> 01:28:49,360 ،)عزيزتي (لارا" "...نوركِ أنقذني. الأن، تألقي لأنكِ 1110 01:28:56,280 --> 01:28:58,280 مرحبا، أجل، نحن لن نفعل هذا 1111 01:28:58,360 --> 01:28:59,920 .لقد قلت أي شيء أريده 1112 01:29:06,880 --> 01:29:08,200 من أنتِ؟ 1113 01:29:08,280 --> 01:29:10,320 ،)أنا (رايتشل أنا أعمل مع والدكِ 1114 01:29:10,760 --> 01:29:12,120 .(لابد أن تكوني (فاي 1115 01:29:13,080 --> 01:29:14,320 هل أنتِ متزوجة؟ 1116 01:29:16,480 --> 01:29:17,920 .حاليًا، أجل 1117 01:29:19,080 --> 01:29:20,760 فاي)، (رايتشل) أنقذت حياتي) 1118 01:29:22,680 --> 01:29:23,800 إذن؟ 1119 01:29:27,040 --> 01:29:28,240 هنّا، دعيني أساعدكِ 1120 01:29:36,320 --> 01:29:37,400 .حسنًا 1121 01:29:45,520 --> 01:31:00,640 # تمت الترجمة بواسطة # || يوسف فريد - محمود فودة || 1122 01:31:00,840 --> 01:31:04,320 || صياد الليل || 1123 01:31:04,640 --> 01:32:02,200 # تمت الترجمة بواسطة # || يوسف فريد - محمود فودة || www.FB.com/Spider.Sub www.FB.com/YousseFaridTheInterpreter