1
00:00:00,000 --> 00:00:21,720
# تمت الترجمة بواسطة #
|| يوسف فريد - محمود فودة ||
"مشاهدة ممتعة"
2
00:02:07,480 --> 00:02:09,480
الشرطة تطالب
تزويدها بالمعلومات
3
00:02:08,800 --> 00:02:21,640
|| صياد الليل ||
4
00:02:09,520 --> 00:02:11,840
،للطالبة ذات الـ(24) عامًا
(أليسون وودز)
5
00:02:11,920 --> 00:02:14,200
(سارة كولينز)
مختفية منذ تسعة أيام
6
00:02:15,840 --> 00:02:17,960
أخر رؤية لها كانت
وهي تغادر صالة الرياضة
7
00:02:17,960 --> 00:02:19,080
(بـ(واشينغتون
8
00:02:19,200 --> 00:02:20,920
قد تكون قابلت شخص بطريقها
9
00:02:20,960 --> 00:02:22,360
أعلم بأنها بمكان ما بالخارج
10
00:02:23,680 --> 00:02:25,120
نحن نصلي لليوم الذي
11
00:02:25,120 --> 00:02:26,560
يجب أن نجد الجثة -
نحن نفتقدكِ -
12
00:02:26,560 --> 00:02:28,440
نحن نحبكِ
لن نستسلم أبدًا
13
00:02:37,640 --> 00:02:39,440
لا تخبريني بما يجب
فعله بالمنزل
14
00:02:39,480 --> 00:02:41,720
هذا منزلي
!قوانيني تسير فيه
15
00:02:41,760 --> 00:02:44,320
لا تتحدثي لأنكِ
!تطفلتِ عليّ
16
00:02:45,280 --> 00:02:47,280
كم مرة قلت أن
تستخدم جرس الباب؟
17
00:02:47,320 --> 00:02:48,760
سأكون جاهزة بعد دقيقة يا أبي
18
00:02:48,800 --> 00:02:50,680
لقد تطفلت أمي على وسائل
تواصلي الاجتماعية
19
00:02:50,880 --> 00:02:52,400
لا حق لكِ لفعل هذا
20
00:02:52,400 --> 00:02:54,240
لدي كل الحق
لأفعل هذا يا أنستي
21
00:02:54,240 --> 00:02:55,320
كان عليكِ أن تطلبي أولاً
22
00:02:55,320 --> 00:02:56,200
أترين؟
23
00:02:56,240 --> 00:02:58,560
أتريد رؤية الصور التي
تنشرها ابنتك لنفسها؟
24
00:02:58,760 --> 00:03:02,240
أو المحادثات التي تخوضها
مع أشخاص غرب تماماً؟
25
00:03:04,520 --> 00:03:07,680
(هذا لا شيء مقارنة بصور (كيم
و(كيلي) الشخصية وهم عُراة
26
00:03:09,560 --> 00:03:11,560
أسفة يا أبي، سأمسح هذا
27
00:03:13,200 --> 00:03:15,240
أجاهز للمدرسة؟ -
اجلسي -
28
00:03:20,520 --> 00:03:22,000
أريني هؤلاء الذين
تتحدثين معهم
29
00:03:22,480 --> 00:03:23,760
أتقصد الأولاد؟
30
00:03:25,240 --> 00:03:26,600
يمكنك التحدث مع أولاد
31
00:03:27,720 --> 00:03:29,440
الأولاد هم من
سيحاولون التحدث إليكِ
32
00:03:31,440 --> 00:03:32,760
أنا لا أقبل طلب صداقتهم
33
00:03:32,760 --> 00:03:34,360
لذلك هناك من يراسلني منهم
34
00:03:34,320 --> 00:03:35,360
وهل تجيبين؟
35
00:03:35,400 --> 00:03:36,920
إنهم يزعجونني
36
00:03:37,000 --> 00:03:38,040
كانوا يصطادونكِ
37
00:03:38,760 --> 00:03:39,880
وأنتِ وقعتِ في الفخ
38
00:03:40,880 --> 00:03:43,520
قيمي الموقف مثلما
علمتكِ أن تفعلي
39
00:03:44,840 --> 00:03:45,920
مالكوم) هذا)
40
00:03:46,360 --> 00:03:48,000
كل صوره أخذها هو شخصيًا
41
00:03:48,040 --> 00:03:49,320
!وأنظري لزاويا صوره
42
00:03:49,360 --> 00:03:50,440
إنه يحاول إقناعنا
43
00:03:50,440 --> 00:03:51,920
بأن هناك شخص
آخر هو من يلتقطها
44
00:03:53,360 --> 00:03:55,040
وكل أصدقائه، فتيات
45
00:03:57,280 --> 00:03:58,520
هل فهمتِ قصدي الآن؟
46
00:04:00,880 --> 00:04:01,960
.. كل الرجال
47
00:04:02,000 --> 00:04:03,040
خنازير
48
00:04:03,640 --> 00:04:04,600
أعلم
49
00:04:05,160 --> 00:04:06,360
أيمكننا الذهاب للمدرسة الآن؟
50
00:04:09,360 --> 00:04:10,480
أجل، احضري أغراضكِ
51
00:04:12,440 --> 00:04:14,000
.. فكري بها
52
00:04:14,280 --> 00:04:15,680
مسفينة تدور
53
00:04:16,800 --> 00:04:20,000
ستكونين متوترة
أن تبدأي
54
00:04:20,120 --> 00:04:22,120
وخائفة قليلًا
55
00:04:23,920 --> 00:04:25,560
ولكن بمجرد أن تبدأي
56
00:04:26,960 --> 00:04:28,080
الإندفاع
57
00:04:28,440 --> 00:04:29,920
أشكرك على هاتفي، بالمناسبة
58
00:04:32,480 --> 00:04:34,320
هذا هاتف سري، تذكّري
59
00:04:54,840 --> 00:04:59,000
لما لا نبدأ بخلع ملابسنا
قطعة تلو أخرى؟
60
00:05:09,560 --> 00:05:10,480
مثير
61
00:05:11,080 --> 00:05:12,000
حقًا؟
62
00:05:12,600 --> 00:05:13,800
لا أيّها الأخرق
63
00:05:36,960 --> 00:05:39,440
لقد وجدها السائق عندما
بدأ تفريغ الشاحنة
64
00:05:40,080 --> 00:05:42,400
إمرأة قوقازية بعامها الثلاثين
65
00:05:42,600 --> 00:05:45,360
،لديها الكثير من الكسور
الذراع الأيسر، كلا الساقين
66
00:05:46,000 --> 00:05:46,960
هل قفزت؟
67
00:05:47,000 --> 00:05:48,080
سأقول هذا أيضًا
68
00:05:48,120 --> 00:05:49,200
لم تمُت فجأة
69
00:05:49,240 --> 00:05:52,000
ولكن نظرً لإصاباتها ودرجة
الحرارة بعد وقتِ قصير
70
00:05:53,840 --> 00:05:57,120
أستطيع القول أنها سقطت
من إرتفاع قد يصل لخمسين قدمًا
71
00:06:07,840 --> 00:06:09,840
اسألي السائق إذا كان
قد توقف لوضع بنزين
72
00:06:10,880 --> 00:06:13,200
وتحققي من الجسور
التي كانت بطريقه
73
00:06:13,960 --> 00:06:16,400
قد يكون هناك كاميرات
مراقبة أو كاميرات آمن
74
00:06:17,320 --> 00:06:19,240
ثمة ضرر عظمي كبير
في معصميها
75
00:06:19,280 --> 00:06:20,560
وكدمات بعظامها
76
00:06:20,600 --> 00:06:21,760
لقد كانت مربوطة
77
00:06:22,000 --> 00:06:22,880
هكذا يبدو الأمر
78
00:06:22,920 --> 00:06:25,520
كما أنها أخذت مكملات
غذائية وحبوب منع الحمل
79
00:06:25,560 --> 00:06:27,840
وطبلة أذنها منفجرة
80
00:06:28,200 --> 00:06:29,880
ولكن الجمجمة لا تزال سليمة
81
00:06:29,920 --> 00:06:31,960
يعتقد المختبر بأنه نوع
من أجهزة زيادة الضغط
82
00:06:32,320 --> 00:06:33,560
هل حددتم هويتها؟
83
00:06:33,800 --> 00:06:34,760
لا
84
00:06:34,920 --> 00:06:39,400
أياً كان الفاعل، احتاج كثيرًا
من الصبر والتفاني في الأمر
85
00:06:39,960 --> 00:06:42,520
،إذا كنّا محظوظين
ستكون قضية مثيرة جداً
86
00:06:42,960 --> 00:06:44,160
أجل، وإذا لم نكُن محظوظين
87
00:06:44,240 --> 00:06:46,520
فإنه رجل يحب ضيوفه
أن يكونوا مقيمين للأبد
88
00:06:53,320 --> 00:06:55,120
!مرحبا! يا إلهي
89
00:06:55,400 --> 00:06:56,720
كيف حالك؟
90
00:06:59,320 --> 00:07:00,240
حسنًا
91
00:07:01,200 --> 00:07:03,160
أخمّن بأنكِ أصبحتِ
تعملين بقسم الإنترنت الآن
92
00:07:03,720 --> 00:07:05,360
لقد تخليتُ عن كرسي الصالون
93
00:07:06,160 --> 00:07:07,640
أصبحت أصنع ملفات شخصية الآن
94
00:07:07,720 --> 00:07:09,160
وأرشد تفاعلاتهم
95
00:07:09,200 --> 00:07:10,480
لا أستطيع الدخول بتلك الجهة
96
00:07:10,520 --> 00:07:11,720
هذا لا يعمل
97
00:07:11,760 --> 00:07:13,120
فقط انتزع رمزه وأغلقه
98
00:07:13,120 --> 00:07:14,760
هذا حساس للغاية
يا (غيغ)، أنت تعلم
99
00:07:14,840 --> 00:07:16,960
محاولة إجبار شخص ما
للكشف عن جدول أعماله
100
00:07:17,000 --> 00:07:18,240
بدون دفعهم إلى واحد
101
00:07:18,280 --> 00:07:19,760
!(راتشيل)
102
00:07:20,160 --> 00:07:21,280
أسف، معذرة
103
00:07:21,320 --> 00:07:23,360
لقد عاد ولدكِ -
حسنًا -
104
00:07:25,200 --> 00:07:26,120
حسنًا
105
00:07:27,680 --> 00:07:29,360
إسمعي، أنا بحاجة
لفحص بعض أصدقاء
106
00:07:29,360 --> 00:07:30,480
ابنتي على شبكة
التواصل الإجتماعي
107
00:07:30,560 --> 00:07:33,120
هذا جيد، أنت تجاريها
هذا جيد جدًا
108
00:07:33,640 --> 00:07:36,480
و(أنجي)، كيف حالها؟ -
ما طلبته فقط -
109
00:07:37,760 --> 00:07:38,720
أشكركِ
110
00:07:46,440 --> 00:07:47,520
بدا لطيفًا
111
00:08:00,560 --> 00:08:01,720
ما هذا بحق الجحيم؟
112
00:08:04,160 --> 00:08:05,200
من أنت؟
113
00:08:07,720 --> 00:08:10,440
إسمع أنا .. لم أفعل
أي شيء خاطىء
114
00:08:12,120 --> 00:08:13,800
لقد عرفتَ 94 فتاة
115
00:08:13,800 --> 00:08:16,120
يبدو بأنك قابلت 13 منهن
ومارست الجنس مع أربعة منهن
116
00:08:16,160 --> 00:08:17,280
هل هذا خاطىء أم ماذا؟
117
00:08:17,320 --> 00:08:18,480
.. أنا لم
118
00:08:19,400 --> 00:08:20,640
أنا لم أجبر أحد منهن
119
00:08:20,680 --> 00:08:23,360
هناك اختلاف بين إجبار
نفسك على واحدة
120
00:08:23,360 --> 00:08:25,680
وجعل فتاة أن تخضع لك
121
00:08:26,560 --> 00:08:28,040
ماذا تقول بحق الجحيم؟
لا أستطيع الشعور
122
00:08:28,080 --> 00:08:31,160
الاثنان وتسعون ألف دولار التي معك
والثمانية ألاف الأخرى التي بالبورصة
123
00:08:31,320 --> 00:08:33,040
سأجلب، سأجلب مساعدة
124
00:08:33,520 --> 00:08:35,480
سأذهب، سأذهب لأتعالج نفسيًا
125
00:08:35,520 --> 00:08:38,560
لست بحاجة لهذا
فهو لا يعمل على أيٍ حال
126
00:08:38,680 --> 00:08:41,080
تم تسليط الضوء عليه
من قِبَل قناعتك السابقة
127
00:08:41,760 --> 00:08:44,160
!يا إلهي
ماذا فعلت بي؟
128
00:08:44,200 --> 00:08:45,320
وقّع على هذا
129
00:08:46,040 --> 00:08:48,840
سيتم تقسيم أموالك
على الفتيات التي أذيتهن
130
00:08:53,320 --> 00:08:56,280
خُذ واحدة مرتين
باليوم لبقية حياتك
131
00:08:56,400 --> 00:08:57,800
إنها لإيقاف
هرمون التيستوستيرون
132
00:08:57,800 --> 00:08:59,720
طبيبك سيصفه لك
133
00:08:59,920 --> 00:09:01,200
ماذا يحدث لي؟
134
00:09:01,360 --> 00:09:02,640
لقد جردتك من سلاحك
135
00:09:02,960 --> 00:09:04,560
.. إنه لا يزال معك، ولكنه
136
00:09:04,880 --> 00:09:06,760
لم يعُد بإمكانك
الحصول على الإنتصاب
137
00:09:06,760 --> 00:09:10,840
ولقد قطعتُ خصيتاك أيضًا
ولم يكُن لديك من الأساس
138
00:09:11,600 --> 00:09:18,160
إذا أبلغت الشرطة عن هذا
سأنشر الصور التي تخفيها
139
00:09:18,240 --> 00:09:22,400
بحاسوبك لدفتر عناوينك كله
140
00:09:22,440 --> 00:09:24,960
هل كلامي واضح؟
141
00:09:48,600 --> 00:09:49,880
لمَ هذه بالذات؟
142
00:09:50,360 --> 00:09:51,680
إنها معزولة
143
00:09:52,040 --> 00:09:54,080
إنه طريق طويل سيرًا
على الأقدام
144
00:09:55,080 --> 00:09:56,480
كان هناك من يطاردها
145
00:09:59,040 --> 00:10:00,360
كان القفز هو خيارها الوحيد
146
00:10:06,960 --> 00:10:08,720
لن أحصل على الكثير من هذا
147
00:10:20,240 --> 00:10:21,600
يجب أن تظِل ساخنة
148
00:10:21,720 --> 00:10:23,160
معك الخبز الذي أحبه
149
00:10:24,560 --> 00:10:26,800
متى ستحصل على الأثاث
المناسب لهذا المكان؟
150
00:10:27,760 --> 00:10:30,360
،أتريدين مكاناً جيد للجلوس
سأجلب لكِ أريكة
151
00:10:30,400 --> 00:10:31,560
لا، عنيتُ لك
152
00:10:31,560 --> 00:10:33,360
هناك أوراق
بكل مكان، أعني
153
00:10:33,440 --> 00:10:35,240
هذا غريب، كما تعلم
إنه منزل، أنت تجلس
154
00:10:35,280 --> 00:10:36,320
هذه لكِ
155
00:10:39,200 --> 00:10:40,160
إنها جميلة
156
00:10:40,200 --> 00:10:41,480
هناك جهاز بث بها
157
00:10:41,520 --> 00:10:42,720
حسنًا، ليست جميلة جدًا
158
00:10:43,040 --> 00:10:45,840
ينبعث منها الإشارة التي
يغذي الهواتف المحمولة
159
00:10:45,840 --> 00:10:48,120
إذا كنتِ قريبة من
واحد، فسأستطيع تعقبكِ
160
00:10:51,640 --> 00:10:53,600
أيجب أن تستخدم هذا؟
إنها صعبة جدًا
161
00:10:54,800 --> 00:10:56,800
أيمكنك أن تساعدني
بهذا لدقيقة، معي
162
00:10:59,680 --> 00:11:00,760
أين ملفي؟
163
00:11:01,200 --> 00:11:02,520
راتشيل) أخذته) -
(راتشيل) -
164
00:11:02,600 --> 00:11:04,320
راتشيل) لديها وسيلة ) -
لقد أرادت المرور من هذا -
165
00:11:04,360 --> 00:11:05,640
لمنطقة أكثر خصوصية
166
00:11:05,680 --> 00:11:06,680
أجل
167
00:11:06,840 --> 00:11:07,800
وأين هي؟
168
00:11:07,800 --> 00:11:08,880
إنها تتناول غدائها
169
00:11:09,320 --> 00:11:10,480
الغداء؟
170
00:11:10,720 --> 00:11:12,000
أجل، إنها تأكل
171
00:11:14,000 --> 00:11:15,080
أهذا طفلك؟
172
00:11:16,400 --> 00:11:17,400
أجل
173
00:11:18,200 --> 00:11:19,560
أتجلب طفلك للعمل؟
174
00:11:19,960 --> 00:11:22,040
عندما لا يكُن بمقدورة حبيبتي
175
00:11:22,400 --> 00:11:23,320
أجل
176
00:11:24,440 --> 00:11:25,360
.. وماذا
177
00:11:26,040 --> 00:11:27,120
!اللعنة
178
00:11:29,160 --> 00:11:30,600
!أكان عليك إخباره بشيء
179
00:11:30,640 --> 00:11:31,880
ما كان من المفترض أن أفعل؟
180
00:11:31,920 --> 00:11:33,040
فلتقُل أي شيء
181
00:11:45,200 --> 00:11:47,400
ألم تتنقل منذ عام مثلًا؟
182
00:11:51,760 --> 00:11:53,720
لا عجب أنك لن تسمح لي
183
00:11:54,200 --> 00:11:55,160
أجل
184
00:11:55,720 --> 00:11:56,920
وإنها تعمل لي
185
00:11:57,040 --> 00:11:58,320
لا شخص يقول أنه
يجب أن يكون جميلًا
186
00:11:58,320 --> 00:11:59,400
أمي تقول
187
00:11:59,840 --> 00:12:01,000
أنا أفعل ما أريد
188
00:12:01,560 --> 00:12:02,600
وأنتِ تفعلين ما تريدين
189
00:12:02,880 --> 00:12:03,960
سأحضِر البيتزا
190
00:12:22,960 --> 00:12:24,680
لقد اخبرتكِ لن
تحبي قضاء الوقت هنا
191
00:12:26,200 --> 00:12:27,920
ألا تريد المنزل الجميل مجددًا؟
192
00:12:28,640 --> 00:12:30,280
أريد الإستحمام
والعودة للعمل وحسب
193
00:12:54,880 --> 00:12:56,040
لن يأتِ
194
00:12:56,200 --> 00:12:58,480
أشعر بالملل، سأعود للمنزل
تعال وخُذني
195
00:13:01,480 --> 00:13:03,560
حسنًا، أنا جاهزة حتى أغادر الآن
196
00:13:03,720 --> 00:13:04,880
أشكرك -
حسنًا -
197
00:13:07,480 --> 00:13:09,680
إذن، أنتِ هنا منذ فترة
198
00:13:10,280 --> 00:13:11,720
أين والدكِ؟
199
00:13:12,240 --> 00:13:13,320
بالسجن
200
00:13:16,800 --> 00:13:18,080
أتعرفين، يجب
أن تقفي مستقيمة
201
00:13:18,080 --> 00:13:19,920
أثدائكِ ضخمة، تباهي بهما
202
00:13:39,080 --> 00:13:40,480
كان هنا فتاة شابة هنا
203
00:13:40,840 --> 00:13:42,360
هذا الشيء الصغير كريه الفم؟
204
00:13:42,400 --> 00:13:43,440
إنها هي
205
00:13:44,320 --> 00:13:45,320
لقد غادرت للتو
206
00:14:32,600 --> 00:14:33,600
هل أنت بخير؟
207
00:14:34,240 --> 00:14:35,200
هل أنت بخير؟
208
00:14:35,240 --> 00:14:36,560
!حرِك سيارتك -
هل تأذيت؟ -
209
00:14:36,560 --> 00:14:37,760
!ابتعد عن الطريق
!حرِك سيارتك
210
00:14:37,840 --> 00:14:38,880
!أنت بحالة صدمة
211
00:14:38,880 --> 00:14:40,600
!حرِّك سيارتك اللعينة -
!أنت بحالة صدمة -
212
00:14:40,680 --> 00:14:41,600
!كل شيء على ما يرام
213
00:14:44,560 --> 00:14:45,480
!ساعدوني
214
00:14:45,600 --> 00:14:46,880
!فليساعدني أحد
215
00:14:47,360 --> 00:14:48,280
!الشرطة
216
00:14:49,600 --> 00:14:50,600
!الشرطة
217
00:14:50,800 --> 00:14:52,800
لقد دفعني جانبًا
218
00:14:52,840 --> 00:14:54,480
إنه ثمِل أو شيء
من هذا القبيل
219
00:14:55,240 --> 00:14:57,120
سيدي، انزل من السيارة، رجاءًا
220
00:15:00,400 --> 00:15:03,720
إنه يدير المئات
من الملفات الشخصية
221
00:15:03,800 --> 00:15:05,960
يتم ترقية كل شيء أليًا
222
00:15:06,000 --> 00:15:08,160
ولكنه بالكاد يستخدم نصف قدراته
223
00:15:08,200 --> 00:15:10,360
،إذا حدث أي شيء
فقد علم نفسه بنفسه
224
00:15:10,480 --> 00:15:11,560
لماذا أعرفه؟
225
00:15:11,640 --> 00:15:14,160
،لقد كان قاضيًا
وكان جيدًا
226
00:15:14,680 --> 00:15:16,280
لقد تعامل مع كثير
من قضايانا الجنائية
227
00:15:16,400 --> 00:15:18,480
لقد إستقال عندما قُتلت عائلته
228
00:15:18,520 --> 00:15:19,680
زملائي لديهم بعض
229
00:15:19,680 --> 00:15:21,640
الأسئلة حول المعدات التي بسيارتك
230
00:15:21,640 --> 00:15:23,040
هناك فتاة شابة بالخارج
231
00:15:23,160 --> 00:15:24,680
إنها مخطوفة -
أجل -
232
00:15:24,720 --> 00:15:26,920
يقول بأنه قام بتزويد فتاة بمتعقب
233
00:15:27,640 --> 00:15:28,880
إنه يستخدمها كطُعم
234
00:15:28,960 --> 00:15:31,720
الإشارة انتهت هنا
235
00:15:33,040 --> 00:15:34,400
إنها تتحرك، لقد فقدناها
236
00:15:35,160 --> 00:15:36,720
!حياتها على المحك
237
00:15:36,760 --> 00:15:38,600
!الآن! بتلك الثانية
238
00:15:38,640 --> 00:15:40,320
!وها نحن ذا، نتحدث
239
00:15:41,480 --> 00:15:42,440
(سيد (كوبر
240
00:15:42,480 --> 00:15:43,920
!أخرج من عندك وابحث عنها
241
00:15:45,240 --> 00:15:47,200
جهاز تعقبك، كيف يعمل؟
242
00:15:47,200 --> 00:15:48,320
الهواتف الخلوية
243
00:15:56,080 --> 00:15:57,600
لدينا تأكيد عن وجود إشارة
للهواتف الخلوية
244
00:15:57,640 --> 00:15:58,680
قادم من الطائرات الآلية
245
00:15:59,000 --> 00:15:59,960
حوّل هذا
246
00:16:01,320 --> 00:16:04,200
ثلاثة تشارلي"، هنا 119، دقيقتان"
(خارج جسر (هادسون
247
00:16:07,240 --> 00:16:09,640
ستحافظ (10-4) على وضوح
الطائرات حتى ذلك الحين
248
00:16:09,720 --> 00:16:10,800
لقد وصلت الطائرات
249
00:16:12,040 --> 00:16:13,360
يتم تحميل إشارة جهاز التعقب
250
00:16:13,400 --> 00:16:14,760
يتم إيصال إشارة
الطائرات
251
00:16:17,240 --> 00:16:18,240
تم تحديد الهدف
252
00:16:18,920 --> 00:16:20,680
الهدف موجود على بُعد ميلين
شمال شرق موقعك الحالي
253
00:18:25,840 --> 00:18:26,840
!تبًا
254
00:18:53,000 --> 00:18:54,400
!انخفض! انخفض
255
00:18:54,440 --> 00:18:56,000
!انخفض بحق الجحيم
256
00:19:39,480 --> 00:19:42,400
ثمة صدمة بالآنسجة
المحيطة لطبلة الأذن
257
00:19:44,080 --> 00:19:46,080
أتسمعيني؟ جيد
258
00:19:46,720 --> 00:19:48,560
سأعود مجددًا
بالرنين المغناطيسي
259
00:19:51,480 --> 00:19:52,640
جولي)؟)
260
00:19:56,120 --> 00:19:58,400
أتتذكرين كم قضيتِ بالأسر؟
261
00:20:02,800 --> 00:20:04,160
أتعرفينه؟
262
00:20:08,280 --> 00:20:10,960
أتتذكرين رؤية
أي فتاة أخرى؟
263
00:20:13,120 --> 00:20:15,720
أنا أسفة على
طرحي لتلك الأسئلة
264
00:20:23,600 --> 00:20:24,600
هل أنتِ بخير؟
265
00:20:24,680 --> 00:20:26,080
أنا بخير، لم يلمسني
266
00:20:27,160 --> 00:20:28,480
أنا أسف جدًا
267
00:20:29,280 --> 00:20:30,400
لا بأس
268
00:20:31,080 --> 00:20:32,080
ألديك دقيقة؟
269
00:20:32,120 --> 00:20:33,360
!اللعنة عليك يا صاح
270
00:20:36,600 --> 00:20:38,800
يجب أن تفكرا بجدية
عمّا تفعلانه
271
00:20:38,880 --> 00:20:39,920
ماذا نفعل؟
272
00:20:39,960 --> 00:20:41,760
لأنني متأكدة
أننا سبب القبض عليه
273
00:20:42,440 --> 00:20:43,480
فلنعُد للمنزل
274
00:20:44,080 --> 00:20:45,480
رجال الشرطة غير مفيدين
275
00:20:46,680 --> 00:20:48,800
لقد ظهرتم بعدما حدث ما حدث
276
00:21:42,080 --> 00:21:43,440
(سايمون ستولز)
277
00:21:45,560 --> 00:21:47,280
هل اسمك (سايمون ستولز)؟
278
00:22:00,960 --> 00:22:02,200
(سايمون ستولز)
279
00:22:02,560 --> 00:22:04,200
للمعلومية، أي
شيء تفعله أو تقوله
280
00:22:04,240 --> 00:22:06,600
قد أو سيتم استخدامه
ضدك في المحكمة
281
00:22:07,240 --> 00:22:09,520
أتحب أن تزودك الدولة بمحامٍ؟
282
00:22:10,640 --> 00:22:11,720
قُل كلمة "لا" رجاءًا
283
00:22:11,720 --> 00:22:13,720
إذا كنت لا تريد
محامي الدفاع
284
00:22:16,160 --> 00:22:17,240
.لا
285
00:22:23,200 --> 00:22:24,840
عام الميلاد 1987
286
00:22:26,280 --> 00:22:28,720
"المالك الوحيد لـ"42 ماري لاين
287
00:22:31,680 --> 00:22:33,160
صمام الهواء المضغوط
288
00:22:33,720 --> 00:22:35,200
مصنوع بطريقة خصيصة
289
00:22:35,600 --> 00:22:37,680
لذلك لم يكُن هناك
أي ضرر بالجمجمة
290
00:22:37,800 --> 00:22:38,960
إندفاع الهواء
291
00:22:39,080 --> 00:22:40,960
يدمر الآنسجة وليس العظام
292
00:22:44,080 --> 00:22:46,520
إنه مرتاح للغاية هناك
293
00:22:47,400 --> 00:22:48,400
.أجل
294
00:22:48,680 --> 00:22:50,080
لقد تسببت بالكثير من
الألم للكثير من الناس
295
00:22:50,120 --> 00:22:51,120
وأفضل شيء
296
00:22:51,120 --> 00:22:52,440
بإمكانك فعله الآن هو مساعدتنا
297
00:22:57,600 --> 00:22:59,080
هكذا جعلهن جميعًا صُم
298
00:23:02,400 --> 00:23:03,400
لقد طلبتِ أن تكوني هنا
299
00:23:03,480 --> 00:23:04,920
وأنا طلبت منك عدم القدوم
300
00:23:21,120 --> 00:23:22,120
(سايمون)
301
00:23:34,040 --> 00:23:35,480
هل أنت خائف منه؟
302
00:23:43,480 --> 00:23:44,800
أتسمعني؟
303
00:23:49,600 --> 00:23:51,280
أتسمعني؟ أيمكنك ساعي؟
304
00:23:53,920 --> 00:23:55,280
اجعلوني أعود للمنزل، رجاءًا
305
00:23:57,640 --> 00:23:59,280
أنا أحب نفسي للغاية
306
00:24:00,880 --> 00:24:02,120
للغاية
307
00:24:03,160 --> 00:24:04,160
للغاية
308
00:24:04,640 --> 00:24:05,880
للغاية
309
00:24:07,200 --> 00:24:08,360
!للغاية
310
00:25:14,040 --> 00:25:15,040
!(سارة)
311
00:25:16,640 --> 00:25:17,800
!(سارة)
312
00:25:19,520 --> 00:25:20,600
!(سارة كولينز)
313
00:25:20,880 --> 00:25:22,840
!(سارة) -
صه، صه -
314
00:25:23,000 --> 00:25:24,040
لا يمكنك أن تكون هكذا هنا
315
00:25:24,040 --> 00:25:25,200
قالوا بأنهم
وجدوا البعض أحياء
316
00:25:25,320 --> 00:25:26,720
سأجعل هذا الضابط يساعدك هنا
317
00:25:26,800 --> 00:25:28,240
(سارة كولينز) -
سيساعدك -
318
00:25:28,280 --> 00:25:29,320
لقد فقدتها -
سيدي؟ -
319
00:25:29,400 --> 00:25:30,320
سيهتم بك
320
00:25:30,320 --> 00:25:31,640
لقد فقدتها منذ 4 أعوام
321
00:25:42,320 --> 00:25:43,320
!أبي
322
00:28:14,480 --> 00:28:17,200
إنه يحدّق لنفسه منذ
ثلاث ساعات دون حركة
323
00:28:18,160 --> 00:28:19,200
هذا يُسمى الشعور بالذنب
324
00:28:20,720 --> 00:28:22,480
لا يمكنني قراءته
325
00:28:24,000 --> 00:28:26,760
إنه ضعيف ولكنه اجتماعي
326
00:28:26,800 --> 00:28:28,360
.. إنه أقرب
327
00:28:28,440 --> 00:28:30,520
لإضطراب طفولة تفكيري
328
00:28:33,080 --> 00:28:34,840
أتريدين الأخبار
الجيدة أم السيئة؟
329
00:28:36,960 --> 00:28:37,960
السيئة
330
00:28:38,480 --> 00:28:41,280
وجدوا الكثير من الحمض
النووي مجهول الهوية بهذا المنزل
331
00:28:43,120 --> 00:28:45,240
إنه عملكِ أن تدخلي برأسه
332
00:28:46,880 --> 00:28:48,280
وأن تعلمي ما فعله
333
00:28:49,520 --> 00:28:51,520
الكثير من العائلات بحاجة لهذه النهاية
334
00:28:52,800 --> 00:28:53,960
وما هي الأخبار الجيدة؟
335
00:28:54,920 --> 00:28:56,400
حسنًأ، إنه خائف مني
336
00:28:57,440 --> 00:28:59,840
لذلك سأذهب لمنزلي وسآكل
337
00:29:01,600 --> 00:29:03,440
وقد أنام لأسبوع
338
00:29:07,760 --> 00:29:09,360
بصراحة، أنا أحسدك
339
00:29:11,200 --> 00:29:13,240
لن أكون هنا أو بالمنزل
340
00:29:43,640 --> 00:29:45,160
تعال بجواري يا أبي
341
00:29:47,840 --> 00:29:49,040
أنا لا أنام جيدًا
342
00:29:49,680 --> 00:29:51,280
انتظر حتى أحط في النوم
343
00:30:19,480 --> 00:30:21,680
ماذا كنت عندما
كنت بنفس عمري؟
344
00:30:23,360 --> 00:30:24,360
المشاكل
345
00:30:28,000 --> 00:30:29,480
إعتدنا أنا وعمكِ
أن نركب الدراجات
346
00:30:29,520 --> 00:30:31,200
على الشاطىء طوال اليوم
347
00:30:34,080 --> 00:30:35,680
كنّا نسقط بالرمال
348
00:30:36,320 --> 00:30:38,040
لم نكن نستيقظ
إلآّ منتصف الليل
349
00:30:41,000 --> 00:30:42,680
كانت جدتكِ تغضب
350
00:30:46,040 --> 00:30:47,400
كانا مشاكل جمّة
351
00:32:46,240 --> 00:32:47,160
ماذا؟
352
00:32:47,880 --> 00:32:49,160
ماذا تفعل؟
353
00:32:49,440 --> 00:32:50,400
ماذا تفعل؟
354
00:32:50,400 --> 00:32:51,600
ماذا يحدث هناك بحق الجحيم؟
355
00:32:51,760 --> 00:32:52,760
ماذا يحدث هناك بحق الجحيم؟
356
00:32:52,800 --> 00:32:53,680
!توقف
357
00:32:53,840 --> 00:32:54,640
!توقف
358
00:32:55,360 --> 00:32:56,720
!لقد وضع فخًا بالمنزل
359
00:32:56,720 --> 00:32:57,600
ماذا؟
360
00:32:57,640 --> 00:32:59,240
!لقد قتل ست شرطيين
361
00:32:59,560 --> 00:33:00,520
!هذا ما عليه الأمر
362
00:33:02,160 --> 00:33:03,560
!أيّها القذر اللعين
363
00:33:14,520 --> 00:33:16,640
!اخرج! اخرج
364
00:33:16,720 --> 00:33:17,720
!(سايمون)
365
00:33:20,720 --> 00:33:21,680
!يا لك من لعين
366
00:33:21,720 --> 00:33:22,840
لا بأس، الأمر على ما يرام
367
00:33:23,000 --> 00:33:24,560
لا أريد هذا -
(سايمون) -
368
00:33:26,160 --> 00:33:27,680
إنها ليست لعبة
369
00:33:28,280 --> 00:33:29,360
بلى، إنها لعبة
370
00:33:30,200 --> 00:33:31,240
بلى، إنها لعبة
371
00:33:32,200 --> 00:33:33,200
بلى، إنها لعبة
372
00:33:33,400 --> 00:33:34,360
ماذا؟
373
00:33:35,360 --> 00:33:36,560
فلنلعب لعبة
374
00:33:37,160 --> 00:33:38,560
لأنكم جميعكم بنفس الشكل
375
00:33:40,840 --> 00:33:43,000
!يا لك من لعين! لعين -
!لا بأس -
376
00:33:43,040 --> 00:33:43,920
كل شيء على ما يرام
377
00:33:43,960 --> 00:33:46,440
لا بأس، أنت جيد
أحسنت، إستمر
378
00:33:47,480 --> 00:33:49,320
أبي يحرقني بالغابات
379
00:33:49,440 --> 00:33:50,800
علِمني كيفية لعب لعبة
380
00:33:53,200 --> 00:33:54,480
لقد كان يجمد الحرارة
381
00:33:54,600 --> 00:33:55,640
كان يحرق البرودة
382
00:33:57,480 --> 00:33:59,400
كنّا نلعب لأن
ملابسنا كانت تحترق
383
00:34:00,080 --> 00:34:01,240
ملابسنا تحترق
384
00:34:02,200 --> 00:34:04,040
!هل تغفلهم وتحاول أن تهرب
385
00:34:04,240 --> 00:34:05,240
ستحاول أن تهرب كثيرًا
386
00:34:05,320 --> 00:34:06,360
ولكنك لن تهرب أبدًا
387
00:34:06,560 --> 00:34:07,960
لن يمكنك أبدًا
أن تتمكن من الهرب
388
00:34:08,840 --> 00:34:10,960
لن تتمكن من الهرب -
هذا عظيم -
389
00:34:13,000 --> 00:34:15,760
ثم عندما ينبحون بقفص كالكلاب
390
00:34:16,320 --> 00:34:18,080
!ويبدأون بالنباح
!ويبدأون بالنباح
391
00:34:18,160 --> 00:34:20,240
!ويبدأون بالنباح
ويبدأون بمحاولة عضك
392
00:34:20,280 --> 00:34:21,640
ويحاولون أن يخدشوك
393
00:34:21,680 --> 00:34:24,200
!ويبدأون بضربك
!ويبدأون بضربك
394
00:34:24,280 --> 00:34:25,600
!ويبدأون بضربك
395
00:34:26,800 --> 00:34:28,840
إما كان لعوبًا، إما كان غاضبًا
396
00:34:29,200 --> 00:34:30,240
يستحيل أن يكون الاثنان
397
00:34:30,640 --> 00:34:34,200
.. متحمس كالاطفال أو أعني
398
00:34:36,000 --> 00:34:37,960
لا تدعيه يخدعكِ
399
00:34:38,480 --> 00:34:39,880
هذا الرجل شرير
400
00:34:39,960 --> 00:34:42,920
لقد مات شت رجال
.. شرطة اليوم أثناء تفتيشهم لمقر
401
00:34:42,960 --> 00:34:44,600
رجل أبيض بعمر الثلاثين تقريبًا
402
00:34:44,640 --> 00:34:46,720
والذي تم إكتشاف العديد من النساء
403
00:34:46,720 --> 00:34:48,200
محبوسين بقبوه
404
00:34:48,560 --> 00:34:51,240
تم نقل الأحياء إلى المشفى المحلي
405
00:34:51,520 --> 00:34:54,040
،)التقرير من (مينيسوتا
"كي أل للأخبار"
406
00:35:01,120 --> 00:35:02,840
طننتك قد تكون هنا
407
00:35:03,040 --> 00:35:04,880
،الصحافة بالخارج
يريدون بيانًا
408
00:35:06,240 --> 00:35:07,320
أمعك قلمًا؟
409
00:35:08,360 --> 00:35:09,240
أجل
410
00:35:09,920 --> 00:35:11,200
لا تعليق
411
00:35:11,640 --> 00:35:12,600
حسنًا
412
00:35:15,800 --> 00:35:16,800
.. سأتحدث اليوم عن
413
00:35:16,800 --> 00:35:18,680
المال الذي وجدناه بمنزلك
414
00:35:19,920 --> 00:35:21,040
لديك حساب واحد فقط بالمصرف
415
00:35:21,080 --> 00:35:22,840
ولكن نادرًا ما تسحب منه
416
00:35:24,000 --> 00:35:25,520
من أين تحصل على المال؟
417
00:35:26,480 --> 00:35:27,440
(سايمون)
418
00:35:28,520 --> 00:35:30,160
أتعلم من أين حصلت على المال؟
419
00:35:30,360 --> 00:35:32,800
الباحثين ليسوا
سوى حمقى خاسرين
420
00:35:33,680 --> 00:35:35,200
من أين لك بهذا المال؟
421
00:35:36,520 --> 00:35:37,640
بشاحنة
422
00:35:38,480 --> 00:35:40,520
بخارج الباب الأمامي، يا عاهرة
423
00:35:41,160 --> 00:35:42,240
هناك حشرة بأذني
424
00:35:42,280 --> 00:35:43,560
هل يحضر أحدهم المال لك؟
425
00:35:45,600 --> 00:35:47,560
من يحضر لك المال يا (سايمون)؟
426
00:35:48,640 --> 00:35:49,960
(سانتا كلوز)
427
00:35:51,680 --> 00:35:52,920
يأتي بالمساء
عندما أكون نائمًا
428
00:35:52,920 --> 00:35:55,320
!ويرميها
429
00:36:05,040 --> 00:36:06,000
!(سايمون)
430
00:36:09,320 --> 00:36:10,720
أخبرني عن والدتك
431
00:36:11,880 --> 00:36:12,880
ماتت
432
00:36:13,880 --> 00:36:15,080
أمي ماتت
433
00:36:16,880 --> 00:36:18,240
أمي ماتت
434
00:36:20,000 --> 00:36:21,480
إنها لا تحبني
435
00:36:23,360 --> 00:36:24,960
لا، كانت تحبني
436
00:36:25,840 --> 00:36:27,040
كانت تحبني
437
00:36:29,000 --> 00:36:30,120
هل آذتك؟
438
00:36:30,120 --> 00:36:31,440
!لا
439
00:36:36,960 --> 00:36:38,960
حسنًا، حسنًا، تعالي
440
00:36:39,680 --> 00:36:40,800
لقد رأيت ما يكفي من هذا الهراء
441
00:36:40,840 --> 00:36:41,720
ماذا؟
442
00:36:41,720 --> 00:36:42,920
أريده اليوم بالمحكمة
443
00:36:42,960 --> 00:36:45,160
ولكن قد يكن مريضًا
بانفضام الشخصية
444
00:36:45,160 --> 00:36:46,480
أنا لا أهتم
445
00:36:46,480 --> 00:36:47,520
أنا أريد الإنتهاء منه
446
00:36:47,560 --> 00:36:49,240
لا يجب أن نفهم أي شيء
447
00:36:49,320 --> 00:36:50,600
أريده خارج هذا المكان
448
00:36:50,640 --> 00:36:52,720
إنه كالحليب الفاسد بالثلاجة
449
00:36:52,840 --> 00:36:55,160
المحكمة، يتلقى
حُكم، السجن
450
00:36:55,280 --> 00:36:56,280
أفهمتيني؟
451
00:37:01,280 --> 00:37:02,880
أنا بحاجة لمزيد من الوقت
452
00:37:03,240 --> 00:37:06,680
لديه صفات كثيرة، كل
واحدة لها مميزاتها
453
00:37:06,720 --> 00:37:08,120
ولكن لا أعلم كم عددها
454
00:37:08,160 --> 00:37:09,760
أو إذا كان على عِلم بها
455
00:37:14,040 --> 00:37:15,400
.أظنه يتلاعب بنا
456
00:37:15,560 --> 00:37:17,520
،هيا يا رجل
لقد حظينا بأطول أسبوع
457
00:37:17,520 --> 00:37:18,760
لقد حظينا بأطول يوم
458
00:37:18,840 --> 00:37:20,720
كيف يمكن لشخص مثله
459
00:37:21,960 --> 00:37:23,160
أن يفعل ما فعله
460
00:37:23,600 --> 00:37:25,200
بكل تلك المدة الطويلة
461
00:37:27,560 --> 00:37:29,280
ولم يتم إيقافه أبدًا؟
462
00:38:02,720 --> 00:38:04,040
هِز الشجرة
463
00:38:04,960 --> 00:38:07,280
أوقف كل ما يقع
464
00:38:07,640 --> 00:38:08,680
أمرك يا سيدي
465
00:38:34,240 --> 00:38:36,000
لا، لا، لا، لا
466
00:38:36,200 --> 00:38:39,160
لا، لا، لا، لا
467
00:38:39,320 --> 00:38:40,280
لا
468
00:39:07,880 --> 00:39:10,080
لا، لا، لا، لا
469
00:39:11,120 --> 00:39:12,240
أحسنت القول
470
00:39:16,040 --> 00:39:17,760
إنه ليس هو
هناك من يساعده
471
00:39:17,760 --> 00:39:18,840
أنا لا أوافقك الرأي
472
00:39:18,840 --> 00:39:20,760
إنه أكثر من قادر
على تخطيط لهذا العمل
473
00:39:20,800 --> 00:39:22,120
!إنه أحمق لعين
474
00:39:22,160 --> 00:39:23,480
الذي رأيته، أجل
475
00:39:23,520 --> 00:39:24,480
ولكن هناك أكثر بداخله
476
00:39:24,480 --> 00:39:25,280
إنها النقطة التي قصدتها
477
00:39:25,320 --> 00:39:26,800
معي ملف قضية والدته
478
00:39:29,240 --> 00:39:30,720
إيمي ستولز) مولودة)
بعام 1962
479
00:39:30,720 --> 00:39:32,800
!انتحرت بعام 1995
480
00:39:33,920 --> 00:39:35,120
أنت تطاردين أشباح
481
00:39:35,240 --> 00:39:37,440
بينما كانت تعمل والدته
بمصنع الغسل والنسيج
482
00:39:37,480 --> 00:39:40,880
بوقت إضافي، تم إختطافها
وإغتصابها بعام 1986
483
00:39:41,080 --> 00:39:42,480
وتم إلقائها ببحيرة
484
00:39:42,760 --> 00:39:45,080
لقد نجت وكانت
(حبلى بـ(سايمون
485
00:39:47,160 --> 00:39:49,000
ما عنوان مصنع الغسل والنسيج؟
486
00:39:57,440 --> 00:39:58,480
حسنًا
487
00:39:59,480 --> 00:40:00,760
لقد وجدوا رسالة إنتحار
488
00:40:05,640 --> 00:40:06,600
اقتربي أكثر
489
00:40:06,880 --> 00:40:09,280
"الكتاب المقدس"
490
00:40:09,280 --> 00:40:11,560
استمتعوا، استمتعوا به"
491
00:40:13,160 --> 00:40:15,440
عاهرة (جودا) ماتت
492
00:40:18,000 --> 00:40:20,440
تعالي أيتها الثعابين
لتتغذي على قدماي
493
00:40:22,520 --> 00:40:25,120
النار، الثلج
494
00:40:26,920 --> 00:40:28,960
المخيف الذي اغتصبني
495
00:40:30,520 --> 00:40:33,240
بماله اللعين أجبرتُ
نفسي على الصمت
496
00:40:35,040 --> 00:40:36,560
عار عليكم
497
00:40:37,200 --> 00:40:38,480
.عار
498
00:40:40,520 --> 00:40:42,000
أكرهك
499
00:40:42,640 --> 00:40:44,040
أحبّك
500
00:40:46,240 --> 00:40:48,160
حاولتُ أن أخبئنا
501
00:40:48,200 --> 00:40:50,320
ولكن الشيطان يرى كل شيء
502
00:40:52,320 --> 00:40:54,640
شيطاني الفتى الشيطان
503
00:40:55,200 --> 00:40:57,480
جميلي الفتى الجميل
504
00:40:57,920 --> 00:40:59,840
الأم آسفة للغاية
505
00:41:01,680 --> 00:41:03,840
"خنفساء الشتاء أصبحت حرة
506
00:42:11,080 --> 00:42:12,960
هل بؤلم؟
507
00:42:13,960 --> 00:42:14,800
لا
508
00:42:15,000 --> 00:42:16,280
لا تكوني سخيفة
509
00:42:25,000 --> 00:42:26,080
أين (كوبر)؟
510
00:42:26,120 --> 00:42:27,040
مهلًا يا رجل
511
00:42:27,080 --> 00:42:28,560
اللعنة
512
00:42:28,560 --> 00:42:30,400
كنتُ .. كنتُ فقط
513
00:42:30,480 --> 00:42:32,040
أكون صديق
514
00:42:32,080 --> 00:42:33,600
(أنا بحاجة لـ(كوبر
515
00:42:33,680 --> 00:42:34,880
بإمكانه سماعك
516
00:42:34,960 --> 00:42:37,400
أنا أسف، حسنًا؟
سأذهب فحسب
517
00:42:38,800 --> 00:42:41,680
ضع هذه وإلا جعلتهم
518
00:42:41,880 --> 00:42:43,200
يخصونك
519
00:43:16,440 --> 00:43:18,880
لستُ متفاجىء بما تواجهه
520
00:43:18,880 --> 00:43:21,880
ربما تتصرف الحيوانات
المفترسة بحالة إنفرادية
521
00:43:21,880 --> 00:43:24,000
ولكن غريزتهم تجبرهم على العكس
522
00:43:24,400 --> 00:43:26,800
إنهم يشعرون بالإرتياح عند
معرفتهم بوجود أخرين
523
00:43:26,840 --> 00:43:28,400
مثلهم، دائمًا وحيدًا
524
00:43:28,440 --> 00:43:30,440
أخبرني معلومات أكثر
عن طبيعة المجرمين، رجاءًا
525
00:43:30,480 --> 00:43:32,320
هذا هو سبب موت
رجالك، أليس كذلك؟
526
00:43:34,200 --> 00:43:35,680
لدى (سايمون) أصدقاء
527
00:43:44,320 --> 00:43:45,280
مرحبًا
528
00:43:45,880 --> 00:43:47,120
ماذا تفعلان هنا؟
529
00:43:47,440 --> 00:43:48,880
هذا ليس جيدًا
530
00:43:51,200 --> 00:43:52,440
للمعلومية
531
00:43:52,880 --> 00:43:54,880
ليس لدي أي حقوق أو دعوى
532
00:43:54,960 --> 00:43:56,640
بأي شيء بتلك الممتلكات
533
00:43:56,800 --> 00:43:58,080
أنتم هنا غير قانونيًا
534
00:43:58,080 --> 00:43:59,680
وأي شيء تجدونه بهذا الحاسوب
535
00:43:59,760 --> 00:44:01,800
غير مقبول بالمحكمة
536
00:44:01,920 --> 00:44:02,960
!تبًا
537
00:44:03,000 --> 00:44:04,360
!أجل أيها المتخلفان
538
00:44:06,200 --> 00:44:07,600
مهلًا، ماذا يفعل على أي حال؟
539
00:44:08,000 --> 00:44:10,920
أنا أقرصن قرص
سايمون) الإفتراضي)
540
00:44:10,960 --> 00:44:12,960
مما يُعتَقَد أنه مصدر موثوق
541
00:44:13,000 --> 00:44:14,440
!للتبادل
542
00:44:15,080 --> 00:44:16,680
لماذا تساعديه؟
543
00:44:16,920 --> 00:44:18,320
لأنه لم يحاول أن
يضاجعني من قبل
544
00:44:18,360 --> 00:44:19,760
ولن يفعل إذا إستطاع
545
00:44:20,440 --> 00:44:22,280
إنه محتشم
معظم الرجال مقرفين
546
00:44:22,280 --> 00:44:23,680
ليس كل الرجال مقرفين
547
00:44:23,680 --> 00:44:24,760
خاصتك ليس هكذا؟
548
00:44:25,440 --> 00:44:26,760
لا، خاصتي هكذا
549
00:44:29,080 --> 00:44:30,120
لقد دخلتُ
550
00:44:33,320 --> 00:44:35,440
من أنت؟
551
00:44:35,840 --> 00:44:37,680
كم عدد القاضايا
التي عملت بها
552
00:44:37,680 --> 00:44:40,120
كانت أدلتها ظاهرة ولكن هيئة
المحلفين إضطرت لتجاهل أدلة منها؟
553
00:44:40,200 --> 00:44:41,840
.. مثل مغتصب
554
00:44:42,080 --> 00:44:43,400
يشتري طريقه
للهرب من القضية
555
00:44:43,440 --> 00:44:45,440
هناك من لديه
الشجاعة ليرفض
556
00:44:45,520 --> 00:44:47,040
عرض المال
557
00:44:47,960 --> 00:44:49,320
القاضي مثلًا
558
00:44:50,320 --> 00:44:52,240
القاضي لن يسمع
بما فعله أبدًا
559
00:44:52,440 --> 00:44:54,320
هذا لا يمنحك الحق
560
00:44:54,400 --> 00:44:56,560
بقرصنة أغراض الناسـ أليس كذلك؟
561
00:44:56,680 --> 00:44:59,240
إذا تناول أسد شخًصا ما
562
00:44:59,520 --> 00:45:00,920
وحبسته وقلت له
563
00:45:00,960 --> 00:45:02,320
"لا تفعل هذا مجددًا"
564
00:45:02,640 --> 00:45:04,880
وبعد عشرة أعوام أطلقت
سراحه، ماذا سيفعل؟
565
00:45:04,880 --> 00:45:06,000
ليس كل المجرمون حيوانات
566
00:45:06,040 --> 00:45:07,360
البعض كذلك
567
00:45:07,840 --> 00:45:10,600
ثمانون بالمئة من مرتكبي
الجرائم الجنسية يكررونها
568
00:45:10,840 --> 00:45:12,080
.. ومع ذلك نحن
569
00:45:12,200 --> 00:45:14,120
نسمح لهم بالعودة للشوارع
570
00:45:14,360 --> 00:45:17,800
تم إخراج سبعة الشهر الماضي على
بُعد 15 ميل من تلك المدرسة
571
00:45:17,840 --> 00:45:20,720
هناك خمسة من أصل
السبعة حيوانات مفترسة
572
00:45:21,440 --> 00:45:23,520
.. إلا إذا كنت تعالج سبب
573
00:45:23,560 --> 00:45:25,440
غريزة الإيذاء: الهرمونات
574
00:45:25,440 --> 00:45:26,840
عندما تفعل هذا
575
00:45:26,960 --> 00:45:29,640
معدل تلك العمليات يقل
بنسبة خمسة بالمئة فقط
576
00:45:29,720 --> 00:45:31,960
لا يمكنك التفكير بأنه
هناك من سيرتكب جريمة
577
00:45:32,120 --> 00:45:34,480
بغض النظر عن
العوامل الإجتماعية
578
00:45:34,560 --> 00:45:37,840
لأنه صيق الفكر جدًا
579
00:45:37,880 --> 00:45:39,360
هذا كالتفكير بأن جميع
المسلمين إرهابيين
580
00:45:39,360 --> 00:45:41,040
لا أتحدث عن لون البشرة
581
00:45:41,200 --> 00:45:45,000
أتحدث عن الصوت الذي
لا يتوقف في عقل المفترس
582
00:45:45,040 --> 00:45:47,600
والذي يقول
"افعلها، افعلها"
583
00:45:52,680 --> 00:45:54,440
أنت عنيد جداً
لتطلب السبب
584
00:45:57,600 --> 00:45:58,680
أنا أعرف السبب
585
00:45:59,320 --> 00:46:02,240
تظن أنك تُعاقب للسماح لكل
أولائك المجرمين بالخروج من السجن
586
00:46:06,840 --> 00:46:08,480
.. ما حلّ بعائلتك
587
00:46:09,560 --> 00:46:10,760
.كان مآساة ...
588
00:46:11,480 --> 00:46:13,760
وأياً كان عدد المفترسين
.. الذين تقبض عليهم
589
00:46:15,720 --> 00:46:17,120
.. والشعور الذي لديك
590
00:46:20,800 --> 00:46:21,920
.لن يزول أبدًا ..
591
00:46:36,200 --> 00:46:38,920
لقد اخترقنا خادمه الإلكتروني
(وكان يتكلم مع شخص يدعى (هانتر
592
00:46:39,240 --> 00:46:40,520
"هانتر 71"
593
00:46:40,560 --> 00:46:43,400
المتفجرات التي كانت في
"السيارة من "رباعي النترات بنتايريثريتول
594
00:46:43,480 --> 00:46:46,760
منتشرة الاستخدام ومع ذلك
المركبات و الزناد فريدة من نوعها
595
00:46:46,840 --> 00:46:49,960
كثافة عالية ومستقرة
تأثير منخفض للتصادم المحيط
596
00:46:50,040 --> 00:46:51,920
مكلّفة وواستخدام عسكري
597
00:46:51,920 --> 00:46:54,920
(قال (سايمون) أن (سانتا
يأتي ويترك المال في المنزل
598
00:46:54,920 --> 00:46:57,160
أظن "سانتا" هذا
من دفع لصانع القنبلة
599
00:46:57,240 --> 00:47:00,400
ابحثي عن أشخاص
عسكريين في الولاية
600
00:47:00,560 --> 00:47:01,960
.ولدا عام 1971 ..
601
00:47:04,600 --> 00:47:06,960
حسناً أي منهم
خبير في المتفجرات؟
602
00:47:08,040 --> 00:47:09,360
!لم يعد في الخدمة
603
00:47:09,800 --> 00:47:11,400
"نتيجة البحث: 3"
604
00:47:11,400 --> 00:47:12,680
"لويس ريدستون"
605
00:47:32,520 --> 00:47:33,600
،إلى الفريق
!إطلاق للموت
606
00:47:34,360 --> 00:47:35,560
!سقط شرطي
607
00:47:38,400 --> 00:47:39,440
!أنا غير محمي
608
00:47:44,560 --> 00:47:45,720
!ليتقدم الجميع
609
00:47:57,080 --> 00:47:58,200
!اوقفوا الضرب! اوقفوا الضرب
610
00:47:58,320 --> 00:47:59,360
!استدر
611
00:47:59,440 --> 00:48:01,120
!تراجعوا! تراجعوا
612
00:48:02,000 --> 00:48:03,000
!انتظر
613
00:48:07,040 --> 00:48:08,560
كلانا يعرف سبب وجودك هنا
614
00:48:11,320 --> 00:48:12,600
لقد بعت زناد التفجير
615
00:48:12,600 --> 00:48:14,920
لرجل اختطف وقتل
أكثر من عشر نساء
616
00:48:15,920 --> 00:48:16,920
ماذا؟
617
00:48:17,240 --> 00:48:18,600
ألا تقرأ الصُحف؟
618
00:48:22,480 --> 00:48:23,680
ماذا صنعت له أيضًا؟
619
00:48:25,280 --> 00:48:27,400
مانع إشارة للهواتف الخلوية
620
00:48:27,480 --> 00:48:28,520
.. هذا ليس
621
00:48:31,800 --> 00:48:34,360
أكان هو الذي حبس
كل أولئك النساء؟
622
00:48:35,080 --> 00:48:37,040
.. أجل، شخص ما
623
00:49:14,040 --> 00:49:15,440
أخبرني عن أمّك
624
00:49:18,320 --> 00:49:19,600
أخبرني عنها
625
00:49:21,960 --> 00:49:23,240
أراهن أنها كانت تكرهك
626
00:49:28,800 --> 00:49:30,560
لقد أحبتني وحمّتني
627
00:49:31,320 --> 00:49:32,920
حمّتك من ماذا؟
628
00:49:34,200 --> 00:49:37,240
،إنها لم تعتني بك
لم تكن تحبّك
629
00:49:37,880 --> 00:49:39,520
أجل -
لا أحد يحبّك -
630
00:49:40,440 --> 00:49:42,400
.لا أحد. ليس لديك أحد
631
00:49:42,440 --> 00:49:43,640
ليس لديك أحد -
كلا -
632
00:49:43,640 --> 00:49:44,680
.ليظل معك ..
633
00:49:44,880 --> 00:49:45,960
!كلا
634
00:49:47,640 --> 00:49:50,320
أين (سايمون) الآخر؟
أود التحدث معه، أين هو؟
635
00:49:50,920 --> 00:49:53,880
(لا يا (رايتشل -
هيّا -
636
00:49:54,040 --> 00:49:55,600
ما هذه؟ أهي مثل الأثداء؟
637
00:49:55,680 --> 00:49:57,200
!كلا -
أتحب تكبيل النساء؟ -
638
00:49:57,360 --> 00:49:59,040
بل تحب ذلك. هيّا
639
00:49:59,160 --> 00:50:01,360
(هيّا يا (سامون -
لا تفعلي هذا -
640
00:50:01,440 --> 00:50:03,280
!ماذا فعلت بك؟ هيّا
641
00:50:03,320 --> 00:50:04,840
أخبرني بما فعلت -
.كلا -
642
00:50:04,880 --> 00:50:06,560
أخبرني -
(لا يا (رايتشل -
643
00:50:06,560 --> 00:50:07,920
!لا! لا -
ماذا فعلت بك؟ -
644
00:50:07,960 --> 00:50:09,080
!أخبرني! هيّا
645
00:50:09,120 --> 00:50:10,200
!لم تدعني ألعب قط
646
00:50:10,240 --> 00:50:13,720
كانت تضعني في
قفص دوماً مثل القرد
647
00:50:13,960 --> 00:50:15,040
!مثل القرد
648
00:50:15,080 --> 00:50:17,120
ماذا فعلت بها؟
ماذا فعلت بأمك؟
649
00:50:17,760 --> 00:50:18,840
أجبروني على ذلك
650
00:50:19,520 --> 00:50:21,320
أخبروني بهذا -
من هؤلاء؟ -
651
00:50:21,560 --> 00:50:23,400
أخبروني بهذا -
من هؤلاء؟ -
652
00:50:23,480 --> 00:50:24,480
أخبروني بفعل هذا
653
00:50:24,560 --> 00:50:25,560
من هؤلاء؟
654
00:50:27,240 --> 00:50:29,840
!بحقك -
من هؤلاء؟ -
655
00:50:29,960 --> 00:50:32,320
الأصوات في رأسك؟
أخبرني من يكون
656
00:50:32,360 --> 00:50:34,120
أريد التكلم مع (سايمون) الآخر
657
00:50:34,120 --> 00:50:35,640
.أريد التكلم مع الرجل
658
00:50:36,160 --> 00:50:39,360
!أنا الرجل وأفعل ما يحلو لي
659
00:50:39,760 --> 00:50:41,560
أتتذكر كل النساء اللواتي قتلتهن؟
660
00:50:41,840 --> 00:50:43,320
أتذكرهن
661
00:50:43,840 --> 00:50:45,080
أتذكرهن
662
00:50:45,120 --> 00:50:46,200
من كانت الأولى؟
663
00:50:46,240 --> 00:50:47,160
لماذا؟
664
00:50:47,960 --> 00:50:51,480
أكرهكِ، إنه يتبعني
!بكل مكان
665
00:51:08,640 --> 00:51:10,400
هذا وصلك لكِ بالأعلى
666
00:51:10,680 --> 00:51:12,840
وقعت عليه
تعلمين لأعطيكِ مهلة
667
00:51:12,880 --> 00:51:13,920
شكراً لك
668
00:51:14,480 --> 00:51:17,120
هل أنتِ بخير؟ -
نعم كان يوماً حافلاً -
669
00:51:18,240 --> 00:51:20,280
أتريدين الذهاب
لتناول بعض الضلوع؟
670
00:51:24,040 --> 00:51:25,520
حبيبتي، أنا جاهز لأخذها
671
00:51:27,000 --> 00:51:30,440
حبيبتي؟
هل أنتِ نائمة؟
672
00:51:30,800 --> 00:51:31,680
مرحبا
673
00:51:32,640 --> 00:51:33,400
مرحبا
674
00:51:43,920 --> 00:51:45,040
مارشال)؟)
675
00:51:55,040 --> 00:51:57,040
"الوقت يمر، اركضي يا غبية"
676
00:51:57,120 --> 00:51:58,680
!ليخرج الجميع
677
00:52:20,520 --> 00:52:21,520
.. أتعلم
678
00:52:21,560 --> 00:52:24,520
يجب أن أصرخ على
الناس ليفعلوا ما أريد
679
00:52:24,920 --> 00:52:26,040
.أنت لا
680
00:52:28,960 --> 00:52:30,120
ماذا تفعل هنا؟
681
00:52:31,360 --> 00:52:33,120
الجو بارد جداً
وفي منتصف الليل
682
00:52:33,640 --> 00:52:34,680
.. لست
683
00:52:35,280 --> 00:52:36,800
أعرف أنّك لا تريد
التواجد هنا
684
00:52:38,720 --> 00:52:40,440
أحياناً أكره نفسي لهذا
685
00:52:41,640 --> 00:52:44,720
اعتادت زوجتي معاقبتي
لأنني لم أتواجد قط هنا
686
00:52:45,920 --> 00:52:49,440
ليس صوابًا فحسب أن أضع
نفسي مكانها حيث يجب أن تكون
687
00:52:50,400 --> 00:52:51,400
أتفهم قصدي؟
688
00:52:54,400 --> 00:52:58,240
اعتدت رؤيتك بحالة مزرية
تبدو ... طبيعيًا تمامًا
689
00:52:58,680 --> 00:52:59,840
ما الذي حدث؟
690
00:53:03,040 --> 00:53:04,160
... فقط
691
00:53:08,760 --> 00:53:09,760
أنت تعلم ..
692
00:53:10,920 --> 00:53:13,200
تهديد بقنبلة في مركز
الشرطة، ليخلي الجميع المكان
693
00:53:13,280 --> 00:53:15,080
.أكرر، ليخلي الجميع المكان
694
00:53:28,040 --> 00:53:28,920
هيّا، هيّا
695
00:53:28,960 --> 00:53:30,640
مهلاً، علينا الذهاب
696
00:53:53,880 --> 00:53:55,240
ارتدي هذا
697
00:53:55,600 --> 00:53:56,680
!ارتديه
698
00:54:03,760 --> 00:54:06,240
!تمكنت منك
699
00:54:09,960 --> 00:54:10,880
!تمكنت منك
700
00:54:10,960 --> 00:54:12,600
!أصمت -
!تمكنت منك -
701
00:54:15,120 --> 00:54:16,200
!(ريتشبل)
702
00:54:16,560 --> 00:54:17,720
أين هو؟
703
00:54:18,200 --> 00:54:21,160
في حبسّه، الطرد كان منك
704
00:54:28,480 --> 00:54:29,840
لن يفجّر نفسه هكذا
705
00:54:30,120 --> 00:54:32,760
هذا هراء -
ولماذا لا يفعل؟ -
706
00:54:32,800 --> 00:54:34,240
لأن اللعبة لم تنتهي بعد
707
00:54:34,400 --> 00:54:36,000
!أنت
708
00:54:36,080 --> 00:54:38,320
أين سنذهب؟ -
"على حصان بزلاجة واحدة" -
709
00:54:38,720 --> 00:54:40,360
"لأعلى التلال سنصعد"
710
00:54:40,520 --> 00:54:41,920
"نضحك طوال الطريق"
711
00:54:44,840 --> 00:54:46,680
"وبعض الأجراس نقرعها"
712
00:54:47,120 --> 00:54:49,080
"حيث الروح مشرقة"
713
00:54:49,240 --> 00:54:51,760
وما هي المتعة سوى"
"ضحك وغناء
714
00:54:51,800 --> 00:54:54,080
"وقول الأغاني طوال الليل"
715
00:54:55,600 --> 00:54:56,600
!اللعنة
716
00:54:57,760 --> 00:54:59,920
أين هي؟
!لن أبارح مكاني
717
00:55:00,000 --> 00:55:01,200
!(سايمون)
718
00:55:36,560 --> 00:55:39,080
!(أليشا)! (أليشا)
719
00:55:39,400 --> 00:55:40,640
!(أليشا)
720
00:55:55,840 --> 00:55:56,880
!رباه
721
00:56:04,600 --> 00:56:06,040
!(أليشا)
722
00:56:41,880 --> 00:56:43,440
منذ متى وأنت تطهو؟
723
00:56:44,560 --> 00:56:46,160
اعتدت على الطهو
لأمك طوال الوقت
724
00:56:47,440 --> 00:56:48,640
لم يكن لدي سببًا
725
00:56:50,200 --> 00:56:51,320
.. أعني ولكِ
726
00:56:51,560 --> 00:56:54,120
هل يكون شعرك بحالِ
أفضل عندما لا يعتني به أحد؟
727
00:56:54,360 --> 00:56:55,400
.اجل
728
00:56:56,560 --> 00:56:57,760
كان مثالاً سيئًا
729
00:56:58,120 --> 00:57:00,920
إنه خال من الغلوتين، أليس كذلك؟
لا أنني لا أتساهل مع الغلوتين
730
00:57:02,440 --> 00:57:03,440
.لا، لستِ كذلك
731
00:57:09,400 --> 00:57:10,480
ما الذي يحدث؟
732
00:57:16,520 --> 00:57:21,320
عندما أنجبناكِ أنتِ وأمك
كانت متوترة جدًا من وظيفتي
733
00:57:22,000 --> 00:57:23,400
فِرق الاقتحام خطيرة جدًا
734
00:57:24,040 --> 00:57:27,160
،لذا انتقلت لقسم القتل
حيث الوضع هادئ
735
00:57:30,240 --> 00:57:32,440
،ولكن بوجودك الآن
أصبح كل شيء شخصي
736
00:57:35,680 --> 00:57:37,360
.حيث لا أتحمل حدوثه
737
00:57:39,880 --> 00:57:41,160
جربت كل شيء
738
00:57:42,640 --> 00:57:44,000
حتى العلاج
739
00:57:46,600 --> 00:57:47,920
أتتخيلن وجودي
في العلاج النفسي؟
740
00:57:48,680 --> 00:57:50,120
أنت تكره الكلام
741
00:57:57,120 --> 00:57:59,520
إذًا راودك القلق
أن يحدث لي مكروه؟
742
00:57:59,920 --> 00:58:03,000
لا .. في الواقع
743
00:58:06,080 --> 00:58:07,240
.. لم أستطع فحسب
744
00:58:08,560 --> 00:58:10,000
لم أستطع توقع أي شيء
745
00:58:17,240 --> 00:58:18,920
تعلمين، عندما
تكونين نائمة ليلًا
746
00:58:19,760 --> 00:58:23,040
والأضواء مغلقة يمكنك
رؤية الغرفة، صحيح؟
747
00:58:24,280 --> 00:58:28,480
وإذا أنرتِ المكان ثم أطفئتها
فلا يمكنك رؤية شيء حينها
748
00:58:30,600 --> 00:58:32,160
.. من أطاردهم
749
00:58:33,280 --> 00:58:34,640
يعيشون في الظلام ...
750
00:58:36,680 --> 00:58:39,840
وكان بوسعي رؤيتهم بكل
سهولة حتى جئتِ أنتِ
751
00:58:45,040 --> 00:58:46,160
.. لأنه
752
00:58:47,680 --> 00:58:48,880
.لأنكِ التور ...
753
00:59:39,280 --> 00:59:41,560
الهواتف والحواسيب المحمولة
ممنوعة حتى عودتك لنا
754
00:59:42,320 --> 00:59:44,360
لقد فهمت، لا مشكلة يا أبي
755
00:59:51,200 --> 00:59:52,160
كن حذرًا
756
01:00:09,840 --> 01:00:11,400
كانت والدة (سايمون) انتحارية
757
01:00:11,560 --> 01:00:13,920
بعد الاغتصاب والحمل
لابد أنها زارت طبيبًا نفسي
758
01:00:13,960 --> 01:00:16,480
هذا لا يهم، كل ملفات
تُهم الاغتصاب اختفت
759
01:00:16,520 --> 01:00:18,240
ليس هذه، الدولة لديها
شروط تعويض صارمة
760
01:00:18,280 --> 01:00:21,080
لحماية نفسها في حال
اقترف المريض الانتحار
761
01:00:26,720 --> 01:00:30,760
السجلات في مراكز الأزمات
بجميع أنحاء الدولة يتم جمعها سنويًا
762
01:00:31,320 --> 01:00:32,920
كان (سايمون) ليعرف هذا
763
01:00:34,160 --> 01:00:35,320
.ولكن لا أحد يعرف
764
01:00:35,920 --> 01:00:37,360
يا له من إضاعة للوقت
765
01:00:39,280 --> 01:00:42,640
معك (مارشال)، أريد فريقين
في مركز السجلات النفسية
766
01:00:42,680 --> 01:00:44,960
ثمة ممر مملوء
بالملفات السخيفة هنا
767
01:00:44,960 --> 01:00:46,000
!وجدتها
768
01:00:48,120 --> 01:00:49,280
.حسناً، ابق كما أنت
769
01:00:50,520 --> 01:00:51,800
أتريد مقابلة أمه؟
770
01:00:52,080 --> 01:00:55,560
"آمي ستول)، مريضة "إكس -392)
771
01:00:57,000 --> 01:01:00,320
حسناً .. تبدين بحالة حيدة
هل نمتِ جيداً؟
772
01:01:01,000 --> 01:01:03,520
أفضل من ذي قبل -
والأكل؟ -
773
01:01:03,800 --> 01:01:04,960
.دائماً
774
01:01:05,720 --> 01:01:07,440
لا تزالين ترفضين
الموجات فوق الصوتية
775
01:01:07,520 --> 01:01:09,560
كما تعلمين الأطباء
هناك لمساعدتك
776
01:01:09,560 --> 01:01:10,600
انظر لهذا
777
01:01:12,480 --> 01:01:14,360
بدأ يأتني هدايا
جميلة بالفعل
778
01:01:14,840 --> 01:01:18,720
أجل، لقد اشريتِ هذا بالأموال
التي حصلت عليها من الاتفاق؟
779
01:01:19,120 --> 01:01:24,520
أتظنين أنه بعدما أعطاك هذا
سيدعكِ أنتِ والطفل؟
780
01:01:24,520 --> 01:01:27,120
حسناً، الجميع
يظنه رجلاً لطيفًا جداً
781
01:01:27,480 --> 01:01:28,600
كانت تعرفه
782
01:01:28,720 --> 01:01:30,360
،إذا وجدنا والده
(سنجد (سايموت
783
01:01:30,960 --> 01:01:34,400
،وإذا جاء طارقاً ذلك الباب
منتظراً رؤية ابنه
784
01:01:34,440 --> 01:01:36,400
لقد أّذنب (يهوذا) وغُفر له
785
01:01:38,840 --> 01:01:42,200
وجدنا ملف الأم في الأرشيف
(عام 1976، (إيمي ستول
786
01:01:42,280 --> 01:01:44,520
،اغتصاب وشروع في قتل
تم تسويتها في المحكمة
787
01:01:44,560 --> 01:01:47,760
مقابل 1.14 مليون دولار
.ولكن اسم الدافع ليس مدرجًا
788
01:01:47,880 --> 01:01:48,720
أحسنت الصنيع
789
01:01:48,800 --> 01:01:50,080
أيمكنك الحضور
إلى المركز؟
790
01:01:50,600 --> 01:01:51,960
سأبذل ما بوسعي
791
01:01:57,120 --> 01:01:58,320
خذ راحتك
792
01:02:11,480 --> 01:02:12,960
حسناً، لقد غطى آثاره جيداً
793
01:02:15,200 --> 01:02:16,240
.نعم
794
01:02:16,280 --> 01:02:18,160
اسم والده ليس مدرحاً
في أي من تقاريره الإجرامية
795
01:02:18,240 --> 01:02:20,160
ولا يمكنني إيجاد أي
ذِكر له في قاعدة البيانات
796
01:02:20,480 --> 01:02:22,640
إذا منحني المفوض
الوقت اللعين المطلوب
797
01:02:22,640 --> 01:02:25,000
مع (سايمون) بدلاً
.. من الصراخ عليه
798
01:02:25,120 --> 01:02:27,280
حينها ربما كنا سنعرف
أين يكون الآن
799
01:02:27,400 --> 01:02:30,440
هل رأيك المهني سيكون
بهذا الشكل في التقرير؟
800
01:02:31,280 --> 01:02:34,120
انظري، نعرف أنه كان
يعرفها ودفع لها
801
01:02:34,200 --> 01:02:35,920
إذا لم يكن مالكاً
،لشركة الغزل والنسيج
802
01:02:36,040 --> 01:02:37,480
.اعرفي من يمتلك المبنى ..
803
01:02:41,680 --> 01:02:43,080
.أمرّره لك
804
01:02:44,120 --> 01:02:47,560
"شركات "إم سي جي
لتوزيع الغزل والنسيح
805
01:02:47,640 --> 01:02:49,080
(صاحبها هو (ديفيد ماكغوفرن
806
01:02:49,120 --> 01:02:51,920
وشوهد مؤخراً في حادث
(سيارة مع (مايكل كوبر
807
01:02:52,640 --> 01:02:54,160
!لم اراك
808
01:02:55,040 --> 01:02:55,960
هل تأذيت؟
809
01:02:56,320 --> 01:02:59,000
!أنت مصدوم! لا بأس
810
01:02:59,480 --> 01:03:02,240
ماكغفرن) أيضا بمثابة)
رئيس مجلس المحسنين
811
01:03:02,320 --> 01:03:03,680
"لشركة "فليكستون بريب
812
01:03:03,720 --> 01:03:06,240
والذي يعيش يقيم
.حاليا في الحرم الجامعي
813
01:03:12,720 --> 01:03:13,760
يا رفاق، يا رفاق
814
01:03:14,000 --> 01:03:15,040
يا قوم، تعالوا معي
815
01:03:21,760 --> 01:03:22,800
.معي يا رفاق
816
01:03:26,880 --> 01:03:28,160
لا! لماذا؟
817
01:03:28,480 --> 01:03:29,400
ما مشكلته؟
818
01:03:31,200 --> 01:03:32,520
!ستموت
819
01:03:32,800 --> 01:03:34,800
!ستموت
820
01:03:35,520 --> 01:03:37,480
!أكرهك -
!(اترك السكين يا (سايمون -
821
01:03:37,560 --> 01:03:38,800
!اترك السكين اللعين
822
01:03:39,160 --> 01:03:40,400
أريد دُبّي
823
01:03:40,760 --> 01:03:42,560
أرجوك، الدُب
824
01:03:44,040 --> 01:03:46,120
المخيف، المخيف
825
01:03:46,760 --> 01:03:48,440
!أريد دُبّي
826
01:03:48,560 --> 01:03:49,720
أأنت والده؟
827
01:03:50,360 --> 01:03:52,200
أريد دبّي
828
01:03:53,040 --> 01:03:54,920
أرجوك، دُبّي
829
01:03:55,040 --> 01:03:56,760
أريد الدب
830
01:03:56,880 --> 01:03:58,600
لماذا فعلت هذا يا (سايمون)؟
831
01:03:58,680 --> 01:04:01,440
لقد كرهته وما كان
!يتركني وشأني
832
01:04:01,960 --> 01:04:03,200
إنه دُبّي
833
01:04:03,440 --> 01:04:05,080
أري دُبّي
834
01:04:06,520 --> 01:04:07,480
الدب
835
01:04:07,960 --> 01:04:09,120
!أري دُبّي
836
01:04:09,440 --> 01:04:10,880
!دُب أمي
837
01:04:14,040 --> 01:04:17,120
أعطني الدب اللعين
أيتها العاهرة الماكرة
838
01:04:21,520 --> 01:04:23,000
انظري لما أجبرني على فعله
839
01:04:25,480 --> 01:04:27,960
!يكفي بكاء مثل الطفل اللعين
840
01:04:29,920 --> 01:04:32,480
أتريدين أن تعرفي
ماذا فعلت بأولئك العاهرات؟
841
01:04:35,240 --> 01:04:38,240
ثَمة الكثير فيهن
لا تعرفين شيئاً عنهم
842
01:04:39,360 --> 01:04:41,440
أعطهِ ما أريد
843
01:04:41,800 --> 01:04:43,160
دُبه
844
01:04:43,880 --> 01:04:48,160
لم تريدين سماعه يبكي
مثل الطفل الصغير
845
01:04:49,080 --> 01:04:51,400
لا أستطيع سماع المزيد
846
01:04:52,040 --> 01:04:53,200
.أسكتِيه
847
01:04:55,280 --> 01:04:58,600
.بدون دب .. لن يكون هناك جثث
848
01:04:59,720 --> 01:05:02,720
.. لا شيء سوى تحسس ذلك
849
01:05:12,800 --> 01:05:16,200
سأعطيك هذا
وستعطني كل شيء
850
01:05:27,280 --> 01:05:28,880
(سامانثا كراولي)
851
01:05:30,200 --> 01:05:31,440
ميتة؟
852
01:05:34,400 --> 01:05:35,720
(كاثرين تايتس)
853
01:05:39,440 --> 01:05:40,400
كلا؟
854
01:05:42,200 --> 01:05:43,480
آليسون وودز)؟)
855
01:05:46,720 --> 01:05:47,840
ميتة؟
856
01:05:52,640 --> 01:05:54,400
(ربيكا تشاستين)
857
01:05:55,800 --> 01:05:56,800
لارا)؟)
858
01:05:58,560 --> 01:05:59,680
ميتة؟
859
01:06:01,760 --> 01:06:03,480
إيميلي ريتشاردسون)؟)
860
01:06:06,480 --> 01:06:08,120
(رايتشل بريدهوم)
861
01:06:13,880 --> 01:06:15,280
فيكتوريا مارينغوف)؟)
862
01:06:17,800 --> 01:06:19,160
إييملي فيليبس)؟)
863
01:06:20,000 --> 01:06:21,040
!كلا
864
01:06:53,600 --> 01:06:55,080
!لقد كان في منزلي
865
01:06:55,120 --> 01:06:56,360
ما الذي تفعلينه هنا؟
866
01:06:56,400 --> 01:06:58,240
هذا مستحيل، كان هنا
بالأمس طوال الظهيرة
867
01:06:58,280 --> 01:06:59,200
ارتح واهدأ قليلاً
868
01:06:59,200 --> 01:07:00,280
لن أفعل -
!(كوبر) -
869
01:07:00,280 --> 01:07:02,880
اسمع، هل أذكّرك أن السبب
.. الوحيد لعدم القبض عليك
870
01:07:02,920 --> 01:07:04,000
لأنك مشغول جداً
!بكونك مغفلاً
871
01:07:03,840 --> 01:07:04,960
!(كوبر)
872
01:07:07,360 --> 01:07:08,880
تعرف ليس لدي ما أخسره
873
01:07:09,560 --> 01:07:10,760
اعثر عليها
874
01:07:11,120 --> 01:07:12,880
اعثر على فتاتي دون أي مكروه
875
01:07:13,840 --> 01:07:16,280
أو لن أكون مسؤولاً
عما سيحدث بعد ذلك
876
01:07:31,560 --> 01:07:32,840
أين (لارا)؟
877
01:07:36,360 --> 01:07:37,880
.. دعوني أتآسف أولاً
878
01:07:38,880 --> 01:07:40,080
وبعدها سأخبركم ..
879
01:07:40,160 --> 01:07:41,440
قبلنا اعتذارك
880
01:07:41,880 --> 01:07:43,880
!ليس لك أنت أيّها الغبي
881
01:07:44,400 --> 01:07:46,080
لمن في الخارج
882
01:07:46,400 --> 01:07:49,080
.. دعني أتآسف على ما فعلته
883
01:07:49,960 --> 01:07:52,320
وبعدها سأخبركم
أين هو مكان الأخيرة
884
01:07:54,560 --> 01:07:57,000
هل هي حيّة؟ -
أجل -
885
01:07:58,240 --> 01:07:59,320
.. ولكن الوقت يمر
886
01:07:59,680 --> 01:08:00,720
الوقت يمر
887
01:08:01,080 --> 01:08:01,960
.. الوقت يمر
888
01:08:02,160 --> 01:08:03,240
.. الوقت يمر
889
01:08:03,480 --> 01:08:04,520
.. الوقت يمر
890
01:08:04,640 --> 01:08:07,160
من هو الذكي الآن؟
891
01:08:09,640 --> 01:08:11,840
لا نستطيع المخاطرة
بخسارة فتاة أخرى
892
01:08:12,560 --> 01:08:14,120
محال أن ينتهي هذا على خير
893
01:08:14,880 --> 01:08:16,440
بالطبع لن ينتهي بخير
894
01:08:27,840 --> 01:08:29,680
أرجوكم، أرجوكم
895
01:08:30,440 --> 01:08:31,360
أرجوكم
896
01:08:36,440 --> 01:08:38,720
تأسف لهم وحسب
.. ولكن أي شيء آخر
897
01:08:38,880 --> 01:08:41,280
.وستتوسل من أجل حكم الإعدام ..
898
01:08:49,200 --> 01:08:50,400
... أريد أن أقول
899
01:08:50,560 --> 01:08:51,760
هل خطفت زوجتي؟
900
01:08:52,160 --> 01:08:54,400
!انظر للصورة يا رجل
هل خطفتها؟
901
01:08:56,840 --> 01:08:58,280
لا، لم أخطفها
902
01:08:59,640 --> 01:09:01,000
إنها قبيحة جداً
903
01:09:02,680 --> 01:09:06,560
السبب لعدم القبض عليّ
هو أن الشرطة وجميعكم
904
01:09:06,600 --> 01:09:09,040
أغبى من العاهرات
اللواتي ضاجعتهن
905
01:09:13,440 --> 01:09:14,640
!أيّها السافل
906
01:09:19,080 --> 01:09:21,080
سيحاولون قتلك هنا
وفي المحكمة
907
01:09:21,120 --> 01:09:23,240
لذا إلفتوا أنظارهم
ثم غادروا
908
01:09:24,840 --> 01:09:27,000
أنا ذاهبة -
.قطعاً لا -
909
01:09:27,040 --> 01:09:28,960
لا تزال (لارا) مخطوفة
ولن يتكلم معك
910
01:09:31,680 --> 01:09:33,480
حسنا إذن، كوني حذرة
911
01:09:49,800 --> 01:09:51,760
"الدورية 2010 تغادر "كروسلاند
912
01:10:01,680 --> 01:10:03,120
"في شارع "أندوفر ستريت
913
01:10:21,080 --> 01:10:22,280
أين وضع (لارا)؟
914
01:10:40,640 --> 01:10:41,840
أين هي؟
915
01:10:43,280 --> 01:10:44,600
أين (لارا)؟
916
01:10:52,400 --> 01:10:53,560
أوقف شاشة 217
917
01:10:57,600 --> 01:10:59,200
ضعيهم معاً على
الشاشة الرئيسية
918
01:11:00,040 --> 01:11:04,400
لماذا تبقين مع زوجك
بينما تعلمين أنه يضاجع آخريات؟
919
01:11:06,560 --> 01:11:07,840
كيف عرفت هذا؟
920
01:11:12,520 --> 01:11:14,000
!تباً
921
01:11:45,960 --> 01:11:47,280
!تباً لهذا
922
01:11:47,400 --> 01:11:49,360
.. هيّا أيها المريض
923
01:11:49,600 --> 01:11:50,680
تعال هنا
924
01:11:52,680 --> 01:11:53,680
أين هي؟
925
01:11:54,200 --> 01:11:55,200
أين هي؟
926
01:11:57,520 --> 01:11:59,120
!أخبرتي عليك اللعنة
927
01:11:59,160 --> 01:12:00,880
أين (لارا)؟
928
01:12:01,360 --> 01:12:02,360
!عليك اللعنة
929
01:12:02,600 --> 01:12:03,720
!(لارا)
930
01:12:03,960 --> 01:12:05,440
أين هي؟
931
01:12:06,720 --> 01:12:09,640
أين (لارا)؟
932
01:12:11,280 --> 01:12:12,560
أين هي بحق الجحيم؟
933
01:12:13,120 --> 01:12:14,080
أخبرني
934
01:12:26,440 --> 01:12:27,600
أحسنت
935
01:12:28,960 --> 01:12:29,920
فتى مطيع
936
01:12:31,560 --> 01:12:32,560
قُبلة
937
01:12:42,520 --> 01:12:44,040
.أزل هذا الشيء اللعين
938
01:12:49,520 --> 01:12:50,680
هل هذه (رايتشل)؟
939
01:12:50,880 --> 01:12:52,280
!رايتشل) بالداخل)
940
01:12:52,360 --> 01:12:54,680
خذ أنت الصغيرة
!(وأنا سآخذ (رايتشل
941
01:12:55,360 --> 01:12:56,680
!رايتشل) تحبني)
942
01:12:56,840 --> 01:12:58,200
!(مرحبا يا (رايتشل
943
01:13:29,000 --> 01:13:29,960
بئس الأمر
944
01:13:30,320 --> 01:13:31,480
!اللعنة
945
01:13:31,840 --> 01:13:33,360
!اللعنة
946
01:13:40,840 --> 01:13:41,960
ماذا لديك؟
947
01:13:41,960 --> 01:13:45,120
.. ثمة اثنان -
أجل أعرف، ماذا غير هذا؟ -
948
01:13:45,360 --> 01:13:51,440
،قال أنه سيأخذ الصغيرة
أحضر ... حشرة الشتاء
949
01:13:51,680 --> 01:13:53,360
.ولنرى من سيخرج
950
01:14:26,760 --> 01:14:29,440
،لابد أنهما تبادلا في المدرسة
كلاهما كان هناك
951
01:14:29,520 --> 01:14:30,840
وكان معنا واحد منهما فقط
952
01:14:31,760 --> 01:14:33,560
حسناً فكّر لما قادم
وليس ما حدث
953
01:14:33,760 --> 01:14:35,120
أين سيأخذهن إذا؟
954
01:14:36,240 --> 01:14:38,840
آضف "حشرة الشتاء" إلى الكلام
955
01:14:39,080 --> 01:14:41,120
"حان وقت لعب حشرة الشتاء"
956
01:14:41,160 --> 01:14:43,000
"حشرة الشتاء، حشرة الشتاء"
957
01:14:43,000 --> 01:14:45,080
"أين تذهبين في الثلج؟"
958
01:14:45,160 --> 01:14:46,720
"يا حشرة الشتاء"
959
01:14:46,760 --> 01:14:50,240
أنت، أنت
إن خرج أي أحد
960
01:14:50,320 --> 01:14:51,760
يمكنك الذهاب بعدها
961
01:14:52,080 --> 01:14:54,480
ثم نبدلهن -
!نتبادل -
962
01:14:54,680 --> 01:14:56,000
!نبادلهن
963
01:14:56,240 --> 01:14:57,480
ظننتك غاضباً مني؟
964
01:14:57,600 --> 01:15:01,360
،توقف عن اللعب في أذنك
أنا غاضب منك
965
01:15:02,440 --> 01:15:04,360
.وأحبك جداً
966
01:15:05,680 --> 01:15:08,120
.حشرة الشتاء، الفيروس -
ليست هذه -
967
01:15:08,720 --> 01:15:11,400
حشرة الشتاء"، حقيبة يد" -
لا، التالي -
968
01:15:12,600 --> 01:15:13,680
"حشرة الشتاء"
969
01:15:13,800 --> 01:15:16,320
التضحية الوثنية بالحيوان
بحرقه أو إغراقه
970
01:15:16,360 --> 01:15:17,920
ألم تُلقى الأم في بحيرة؟
971
01:15:17,920 --> 01:15:20,160
مكان البحيرة غير مدرج
في تقرير الشرطة
972
01:15:21,520 --> 01:15:23,680
(احضري مقابلة (آيمي ستول
في أول دقيقتين
973
01:15:24,720 --> 01:15:26,720
أكان شعوراً جيداً
عندما قتلت أبيك؟
974
01:15:27,160 --> 01:15:29,120
أجل أحببته كثيراً
975
01:15:29,120 --> 01:15:31,040
ولو كان شعوراً
جيداً، فلا بأس
976
01:15:31,120 --> 01:15:32,240
أتتذكر؟
977
01:15:32,520 --> 01:15:35,920
ستكون أمي سعيدة
لانه لن يتبعني لأي مكان
978
01:15:35,920 --> 01:15:38,080
مثل الثعبان، الثعبان
979
01:15:38,320 --> 01:15:40,680
أراد والدك أن يكون صديقك
980
01:15:41,440 --> 01:15:42,880
.كما كان معي
981
01:15:46,080 --> 01:15:48,920
ظنت الشرطة أنّه
كان يحاول إنقاذك
982
01:15:49,000 --> 01:15:49,960
!أجل
983
01:15:50,000 --> 01:15:52,600
.ولكن كان أنا فعلاً -
أنا، كان أنا -
984
01:15:53,400 --> 01:15:56,000
لأنني أحبّك -
أحب نفسي -
985
01:15:56,000 --> 01:15:57,360
لا أحد غيري يحبّك
986
01:15:59,200 --> 01:16:02,440
أنا فقط أيّها الغبي -
(أريد (رايتشل -
987
01:16:02,520 --> 01:16:04,000
(سآخذ (رايتشل
988
01:16:04,040 --> 01:16:06,560
لأنها تحبني، تحبني أنا
989
01:16:07,480 --> 01:16:09,120
والآن بما أن هناك حياة بداخلي
990
01:16:10,480 --> 01:16:14,040
وهدفي في الحياة
.. هو إبقائها آمنة وحيّة
991
01:16:14,400 --> 01:16:16,320
وبعيدة كل البعد
.عن نظر الشيطان
992
01:16:42,560 --> 01:16:44,960
"جارِ التحميل"
993
01:16:51,680 --> 01:16:55,400
حان الوقت للعب
"لعبة "حشرة الشتاء
994
01:16:55,560 --> 01:16:56,880
"حشرة الشتاء"، حشرة الشتاء"
995
01:17:02,640 --> 01:17:06,360
أجل، حسناً
مهلاً، مهلاً، تعال هنا
996
01:17:06,840 --> 01:17:09,240
.عندما تجدهما، اقتلهما
997
01:17:09,320 --> 01:17:11,720
.كلاهما، دون أي عبث
998
01:17:14,120 --> 01:17:15,400
حسناً ها هي
999
01:17:40,640 --> 01:17:42,840
الصقيع يلدغ أصابع قدمي
1000
01:17:59,000 --> 01:18:00,640
!أوشكت! أوشكت
1001
01:18:02,400 --> 01:18:03,560
!واحدة أخرى
1002
01:18:11,080 --> 01:18:12,680
!كادت تصيب! كادت تصيب
1003
01:18:14,320 --> 01:18:15,400
!واحدة أخرى
1004
01:18:16,680 --> 01:18:18,160
!واحدة أخرى
!واحدة أخرى
1005
01:18:21,560 --> 01:18:22,760
!(رايتشل)
1006
01:18:23,080 --> 01:18:25,760
!(رايتشل)
1007
01:18:26,960 --> 01:18:27,880
!نزهة
1008
01:18:31,440 --> 01:18:32,880
!أجل
1009
01:18:32,960 --> 01:18:33,960
!نزهة
1010
01:18:38,280 --> 01:18:39,360
!دوري
1011
01:18:39,680 --> 01:18:40,560
!دوري
1012
01:18:40,920 --> 01:18:41,920
!دوري
1013
01:18:43,640 --> 01:18:44,600
!(رايتشيل)
1014
01:18:48,040 --> 01:18:49,960
!(هيّا يا (رايتشل
1015
01:19:13,920 --> 01:19:15,240
لا، لا، لا
1016
01:19:15,640 --> 01:19:16,760
لا، لا
1017
01:19:36,960 --> 01:19:38,640
!انتظر! توقف! توقف
1018
01:19:41,200 --> 01:19:42,200
!توقف
1019
01:19:47,000 --> 01:19:47,960
!رباه
1020
01:19:48,000 --> 01:19:49,360
حقًا؟ -
.يا إلهي -
1021
01:20:03,680 --> 01:20:04,800
.تعاليا، تعاليا
1022
01:20:09,640 --> 01:20:10,760
هل أنتِ بخير؟ -
أجل -
1023
01:20:11,440 --> 01:20:12,480
.ابقىا هنا
1024
01:20:12,680 --> 01:20:14,040
!محال
1025
01:20:17,560 --> 01:20:19,040
لا يوجد زر آمان فيه
1026
01:20:22,600 --> 01:20:24,560
انتظري، انتظري، يجب
أن نخبر (كوبر) بأنني بخير
1027
01:20:24,560 --> 01:20:25,600
.سيكون قلِقاً
1028
01:20:29,920 --> 01:20:31,320
!يا إلهي -
.كل شيء بخير -
1029
01:20:31,680 --> 01:20:32,640
.انظري إليّ -
!يا إلهي -
1030
01:20:32,680 --> 01:20:33,760
.انظري إليّ، انظري إليّ
1031
01:20:34,080 --> 01:20:35,520
،أعلم بأن الأمر ليس جيدًا
1032
01:20:35,560 --> 01:20:36,800
.ولكنكِ ستكونين بخير
1033
01:20:36,960 --> 01:20:38,160
.أعدكِ
1034
01:20:38,640 --> 01:20:39,600
اتفقنا؟
1035
01:20:41,760 --> 01:20:42,720
.حسنًا
1036
01:23:20,320 --> 01:23:22,160
لقد أخبرني بما فعلتهِ به
1037
01:23:23,640 --> 01:23:24,960
أتريدين رؤية الرجل؟
1038
01:23:25,440 --> 01:23:26,720
أتريدين رؤية الرجل؟
1039
01:23:37,800 --> 01:23:39,320
!أيتها العاهرة اللعينة
1040
01:24:07,480 --> 01:24:09,600
!أحب نفسي
1041
01:24:10,200 --> 01:24:11,760
!أريد نفسي
1042
01:24:13,560 --> 01:24:15,600
!أ... أريد نفسي
1043
01:24:20,120 --> 01:24:22,160
!أريد نفسي
1044
01:24:22,680 --> 01:24:24,400
!أريد نفسي
1045
01:24:24,600 --> 01:24:25,640
!دعه وشأنه
1046
01:24:26,440 --> 01:24:27,680
!دعه وشأنه
1047
01:24:28,120 --> 01:24:29,280
.أريد نفسي
1048
01:24:29,920 --> 01:24:30,840
.أريد نفسي
1049
01:24:30,880 --> 01:24:33,000
دعه وشأنه
وإلا سأقتلها الأن
1050
01:24:34,240 --> 01:24:35,400
.لا أسمعك
1051
01:24:36,240 --> 01:24:37,360
!أيتها العاهرة اللعينة
1052
01:24:37,840 --> 01:24:39,720
اذهبي إلى هناك
!أيتها العاهرة اللعينة
1053
01:24:41,800 --> 01:24:43,200
.لا تؤذيه
1054
01:24:43,240 --> 01:24:44,520
.سأقتلها بحق الجحيم
1055
01:24:44,560 --> 01:24:45,680
.لا أسمعك
1056
01:24:45,720 --> 01:24:47,160
.سيتوجب عليك أن تقترب
1057
01:24:48,120 --> 01:24:49,760
.هيّا -
.لا تلمسه -
1058
01:24:50,800 --> 01:24:52,760
!لا تلمسه
1059
01:24:56,320 --> 01:24:57,800
!سأقتلها
1060
01:25:00,560 --> 01:25:02,800
.سأقتلها
.لا تؤذهِ
1061
01:25:03,080 --> 01:25:04,400
.لا تلمسه
1062
01:25:04,760 --> 01:25:06,080
!اتركه يذهب
1063
01:25:08,720 --> 01:25:09,680
.اتركه يذهب
1064
01:25:11,640 --> 01:25:12,640
أترى ما يحدث؟
1065
01:25:12,680 --> 01:25:13,360
!هذا يكفي
1066
01:25:13,400 --> 01:25:14,320
أترى ما يحدث؟
1067
01:25:14,360 --> 01:25:15,320
!حسنًا! هذا يكفي
1068
01:25:15,440 --> 01:25:16,400
!هذا يكفي
1069
01:25:16,440 --> 01:25:18,680
سأضع ذلك المسدس
...على رأسها اللعين
1070
01:25:18,720 --> 01:25:19,880
.وأقتلها
1071
01:25:21,320 --> 01:25:23,920
،إذا سقطنا بذلك الثلج
فسنموت خلال 60 ثانية
1072
01:25:27,920 --> 01:25:29,680
!ستسقط بالثلج اللعين
1073
01:25:30,440 --> 01:25:31,400
!يا إلهي
1074
01:25:31,640 --> 01:25:32,760
!يا إلهي
1075
01:25:34,200 --> 01:25:36,240
أتعتقد بأن الموت يهمني؟
1076
01:25:36,280 --> 01:25:37,200
!لا
1077
01:25:37,240 --> 01:25:38,720
أنت مهتم بعدم
موته، ألست كذلك؟
1078
01:25:41,000 --> 01:25:42,240
...سأقتلك بحـ
1079
01:25:42,400 --> 01:25:44,240
.سأقتلك بحق الجحيم
1080
01:25:44,760 --> 01:25:46,880
.فكِر بكل ما فعلته لتخرجه
1081
01:25:48,480 --> 01:25:49,880
بإمكانك الحصول عليه أيضًا
1082
01:25:50,240 --> 01:25:51,400
.اتركها تذهب فحسب
1083
01:25:51,440 --> 01:25:52,280
!لا
1084
01:25:52,280 --> 01:25:54,120
.رايتشل)... اذهبي)
1085
01:25:55,440 --> 01:25:56,640
!أبقي هذا هنا
1086
01:25:57,160 --> 01:25:58,160
!أبقي هذا مصوباً هنا
1087
01:25:59,640 --> 01:26:00,680
!اذهبي
1088
01:26:05,840 --> 01:26:06,800
!اللعنة
1089
01:26:07,240 --> 01:26:08,480
.أريد نفسي
1090
01:26:08,720 --> 01:26:10,200
.أريد نفسي
1091
01:26:11,360 --> 01:26:12,600
.أريد نفسي
1092
01:26:13,720 --> 01:26:15,840
أنت تحب شقيقك، أليس كذلك؟ -
.نعم أحبه -
1093
01:26:15,920 --> 01:26:18,120
هل حقًا تحبه؟ -
.أجل، أريد نفسي -
1094
01:26:19,080 --> 01:26:19,960
.أجل
1095
01:26:20,520 --> 01:26:21,320
.أجل
1096
01:26:21,360 --> 01:26:22,600
.حسنًا، تعال إلى هنا
1097
01:26:23,480 --> 01:26:24,760
.اذهب وأعطهِ عناقًا كبيرًا
1098
01:26:27,240 --> 01:26:28,160
!تعال
1099
01:26:29,840 --> 01:26:30,720
.تعال
1100
01:26:30,960 --> 01:26:31,840
!اللعنة عليك
1101
01:28:08,560 --> 01:28:09,760
،)لارا)
1102
01:28:10,680 --> 01:28:13,480
كتبتُ هذا
.. في حالة موتي
1103
01:28:14,520 --> 01:28:16,680
.ولقد تركتُ تعليمات معه
1104
01:28:18,880 --> 01:28:21,200
على الرغم أنكِ سمحتِ
،لي بأن أكون وصيكِ
1105
01:28:21,600 --> 01:28:23,680
.اعلمي بأنكِ كنتِ ملكي
1106
01:28:27,480 --> 01:28:28,640
... نوركِ
1107
01:28:29,480 --> 01:28:30,640
.أنقذني
1108
01:28:32,800 --> 01:28:34,320
.الأن، تألقي
1109
01:28:44,520 --> 01:28:49,360
،)عزيزتي (لارا"
"...نوركِ أنقذني. الأن، تألقي لأنكِ
1110
01:28:56,280 --> 01:28:58,280
مرحبا، أجل، نحن لن نفعل هذا
1111
01:28:58,360 --> 01:28:59,920
.لقد قلت أي شيء أريده
1112
01:29:06,880 --> 01:29:08,200
من أنتِ؟
1113
01:29:08,280 --> 01:29:10,320
،)أنا (رايتشل
أنا أعمل مع والدكِ
1114
01:29:10,760 --> 01:29:12,120
.(لابد أن تكوني (فاي
1115
01:29:13,080 --> 01:29:14,320
هل أنتِ متزوجة؟
1116
01:29:16,480 --> 01:29:17,920
.حاليًا، أجل
1117
01:29:19,080 --> 01:29:20,760
فاي)، (رايتشل) أنقذت حياتي)
1118
01:29:22,680 --> 01:29:23,800
إذن؟
1119
01:29:27,040 --> 01:29:28,240
هنّا، دعيني أساعدكِ
1120
01:29:36,320 --> 01:29:37,400
.حسنًا
1121
01:29:45,520 --> 01:31:00,640
# تمت الترجمة بواسطة #
|| يوسف فريد - محمود فودة ||
1122
01:31:00,840 --> 01:31:04,320
|| صياد الليل ||
1123
01:31:04,640 --> 01:32:02,200
# تمت الترجمة بواسطة #
|| يوسف فريد - محمود فودة ||
www.FB.com/Spider.Sub
www.FB.com/YousseFaridTheInterpreter