1 00:00:07,625 --> 00:00:11,250 I wish my dad could stop being such an asshole. 2 00:00:11,333 --> 00:00:13,458 I wish I had my parents back. 3 00:00:13,541 --> 00:00:18,291 I wish my dad loved me the way he loves that stupid baby. 4 00:00:18,375 --> 00:00:20,375 I wish I was irresistible. 5 00:00:20,458 --> 00:00:23,125 I wish I wasn't me. 6 00:00:24,416 --> 00:00:26,500 [chimes tinkle] 7 00:00:27,750 --> 00:00:29,458 [panting] 8 00:00:29,541 --> 00:00:30,375 [Marty] What? 9 00:00:30,458 --> 00:00:33,708 Wait a minute. What am I doing on the couch? 10 00:00:33,791 --> 00:00:36,083 And why do my nuts feel so heavy? 11 00:00:36,166 --> 00:00:37,583 Oh, Jesus, no! 12 00:00:37,666 --> 00:00:40,791 Oh my God! I look like my dad. 13 00:00:40,875 --> 00:00:42,000 [gasps] 14 00:00:42,083 --> 00:00:43,625 And I sound like him too. 15 00:00:43,708 --> 00:00:45,375 Holy shit. Andrew? 16 00:00:45,458 --> 00:00:47,250 Maury, I'm my dad. 17 00:00:47,333 --> 00:00:48,750 Oh no. Oh me. Oh my. 18 00:00:48,833 --> 00:00:50,250 How did this happen? 19 00:00:50,333 --> 00:00:51,208 I don't know. 20 00:00:51,291 --> 00:00:54,833 But if you're in your dad's body, then... then who's in yours? 21 00:00:54,916 --> 00:00:57,916 Why the hell is my penis so short and fat? 22 00:00:58,000 --> 00:00:59,583 Dad? Is that you? 23 00:00:59,666 --> 00:01:02,041 -Andrew? -Dad, you're me. 24 00:01:02,125 --> 00:01:03,416 Nuh-uh. You're me. 25 00:01:03,500 --> 00:01:04,958 What's going on? 26 00:01:05,041 --> 00:01:08,208 Oh, baby Jesus and all my infant gods. 27 00:01:08,291 --> 00:01:09,791 They've Freaky Friday'd. 28 00:01:09,875 --> 00:01:13,250 Freaky, my ass. This is a fucked-up Friday. 29 00:01:13,333 --> 00:01:14,541 This is your fault. 30 00:01:14,625 --> 00:01:17,041 Who me? Me me, or you me? 31 00:01:17,125 --> 00:01:19,666 You me. It's you me's fault. 32 00:01:19,750 --> 00:01:21,375 -You big little pervert. -Aw. 33 00:01:21,458 --> 00:01:23,291 [phone ringing] 34 00:01:23,375 --> 00:01:25,875 [Andrew as Marty] Mrs. Birch, I need to talk to Nick. 35 00:01:25,958 --> 00:01:26,791 Marty? 36 00:01:26,875 --> 00:01:27,916 No. I mean, yes. 37 00:01:28,000 --> 00:01:30,791 Yeah. I mean... Would you just put Nick on, please? 38 00:01:30,875 --> 00:01:34,708 Nick, Andrew's dad is on the phone for you. 39 00:01:35,208 --> 00:01:36,916 Mr. Glouberman? 40 00:01:37,000 --> 00:01:39,416 Oh, Sorry, Grandpa MacGregor, I needed to talk to Nick. 41 00:01:39,500 --> 00:01:40,333 This is Nick. 42 00:01:40,416 --> 00:01:42,791 Wait. Why is my voice so weird? 43 00:01:42,875 --> 00:01:45,666 And why do I feel my skeleton? 44 00:01:45,750 --> 00:01:47,583 Aw, shit. 45 00:01:47,666 --> 00:01:49,500 Nick, it happened to you too. 46 00:01:49,583 --> 00:01:51,458 -[Nick as Seamus] What happened? -This is Andrew. 47 00:01:51,541 --> 00:01:53,333 I woke up in my dad's body. 48 00:01:53,416 --> 00:01:55,083 What? What are you talking about? 49 00:01:55,166 --> 00:01:56,708 Just go look in the mirror. 50 00:01:56,791 --> 00:01:58,125 [grunting] 51 00:01:58,208 --> 00:02:00,375 Ah! My face. My body. 52 00:02:00,458 --> 00:02:04,291 Oh, shit, Nick. You turned into a California Raisin. 53 00:02:04,375 --> 00:02:07,625 I'm my fucking grandpa. 54 00:02:07,708 --> 00:02:11,000 Oh God. Do you think this has happened to anyone else? 55 00:02:11,958 --> 00:02:14,125 [Jessi] Where am I? Why can't I move? 56 00:02:14,208 --> 00:02:16,666 -[baby cries] -[Jessi] I can't speak. What's going on? 57 00:02:16,750 --> 00:02:19,166 Hey, hey, hey, hey, hey. It's okay, Delilah. 58 00:02:19,250 --> 00:02:21,791 Mommy and Daddy are here, sweet boo-boo. 59 00:02:21,875 --> 00:02:24,208 -[Jessi] What? -Holy shit, Jessi. 60 00:02:24,291 --> 00:02:25,916 You're the baby, baby. 61 00:02:26,000 --> 00:02:30,166 [Jessi] Oh fuck. So is the baby me? 62 00:02:31,208 --> 00:02:33,833 Oh my God, Jessi. [gasps] 63 00:02:33,916 --> 00:02:38,666 Did your mom hide her tranquilizers in your Children's Tylenol bottle? 64 00:02:38,750 --> 00:02:40,250 Um, been there. 65 00:02:41,041 --> 00:02:42,833 [laughs] 66 00:02:42,916 --> 00:02:44,541 Genuine LOL. 67 00:02:44,625 --> 00:02:47,833 You are hilarious when you're tranqued out. 68 00:02:48,541 --> 00:02:51,291 [Jay] Yes. My wish came true. 69 00:02:51,375 --> 00:02:54,333 I'm not me. I'm Coach Steve. 70 00:02:54,416 --> 00:02:56,500 Yay, I'm Coach Steve too. 71 00:02:56,583 --> 00:02:58,208 -[Jay] Wait a minute, what? -I'm sorry. 72 00:02:58,291 --> 00:03:01,208 Was I supposed to leave when you came into my body? 73 00:03:01,291 --> 00:03:03,291 I didn't understand the assignment. 74 00:03:03,375 --> 00:03:05,541 [Jay] Oh shit, we're brain buddies. 75 00:03:05,625 --> 00:03:08,125 Do we both control your body? How does it work? 76 00:03:08,208 --> 00:03:11,041 Oh, look, look. I got the right side. 77 00:03:11,125 --> 00:03:16,125 And I've got The Blind Side on DVD if you wanna, you know, hang out. 78 00:03:16,208 --> 00:03:19,875 [Jay] Uh, yeah, as long as I'm not stupid shitty-ass me. 79 00:03:19,958 --> 00:03:23,500 But hold on, then. Where is you? 80 00:03:23,583 --> 00:03:24,583 [Jay] Who cares? 81 00:03:24,666 --> 00:03:28,458 I ran into the woods and passed out. Fuck my old body. 82 00:03:28,541 --> 00:03:29,958 All right. 83 00:03:30,041 --> 00:03:31,541 Holy shit, Missy. 84 00:03:31,625 --> 00:03:33,125 You're Nathan fucking Fillion. 85 00:03:33,208 --> 00:03:34,375 Oh my gosh. 86 00:03:34,458 --> 00:03:37,041 I'm stuck in his gorgeous mountain of a body. 87 00:03:37,125 --> 00:03:38,166 You sure are. 88 00:03:38,250 --> 00:03:40,041 Oh my God! Oh my God! Oh my God, what do I do? 89 00:03:40,125 --> 00:03:41,625 Quick. Feel your own buttocks. 90 00:03:41,708 --> 00:03:43,500 Mona, this is serious. 91 00:03:43,583 --> 00:03:46,625 -But so is this can, eyebrows, eyebrows. -[knock on door] 92 00:03:46,708 --> 00:03:49,083 Uh, Mr. Fillion, they're ready for you on set. 93 00:03:49,166 --> 00:03:50,458 Be there in a minute, 94 00:03:50,541 --> 00:03:53,125 because I'm Canadian beefcake Nathan Fillion, 95 00:03:53,208 --> 00:03:56,583 not a terrified teenage girl touching my own butt. [chuckles] 96 00:03:58,958 --> 00:04:04,583 {\an8}♪ I'm going through changes ♪ 97 00:04:08,500 --> 00:04:13,916 {\an8}♪ I'm going through changes ♪ 98 00:04:14,625 --> 00:04:16,791 {\an8}♪ Oh, in my life ♪ 99 00:04:18,208 --> 00:04:21,291 {\an8}♪ Oh, ooh, ooh ♪ 100 00:04:29,708 --> 00:04:32,375 {\an8}Oh, Dad, what are we gonna tell Mom? 101 00:04:32,458 --> 00:04:34,500 {\an8}Nothing. We have to keep this a secret. 102 00:04:34,583 --> 00:04:37,708 {\an8}Andrew, your salami and eggs are getting ice cold. 103 00:04:37,791 --> 00:04:39,000 Come down for breakfast. 104 00:04:39,083 --> 00:04:39,958 Okay, Mom. 105 00:04:40,041 --> 00:04:42,625 Ugh, Marty, why are you calling me Mom? 106 00:04:42,708 --> 00:04:44,458 What this idiot means is 107 00:04:44,541 --> 00:04:46,041 I'll be right down, 108 00:04:46,125 --> 00:04:48,791 because I'm your disgusting pervert son. Let's go. 109 00:04:48,875 --> 00:04:51,000 Ugh, don't talk like your father, Andrew. 110 00:04:51,083 --> 00:04:52,875 One Marty is more than I want. 111 00:04:52,958 --> 00:04:54,416 Dad, what do we do? 112 00:04:54,500 --> 00:04:56,291 I can't go to school like this. 113 00:04:56,375 --> 00:04:58,833 No shit, you tall moron. 114 00:04:58,916 --> 00:05:00,791 Until we figure out how to fix this, 115 00:05:00,875 --> 00:05:03,208 you go to my job, and I go to your school. 116 00:05:03,291 --> 00:05:04,291 What? Why? 117 00:05:04,375 --> 00:05:07,125 'Cause that's what they do in these movies! 118 00:05:08,875 --> 00:05:12,166 Oh, what the hell, Nicky? Are you drinking a beer? 119 00:05:12,250 --> 00:05:15,125 Bugger off, princess. I'm not your pansy son. 120 00:05:15,208 --> 00:05:16,583 Excuse me? 121 00:05:16,666 --> 00:05:19,916 I don't like the way your grandfather is rubbing off on you. 122 00:05:20,000 --> 00:05:21,791 Now brush your fucking teeth and get to school. 123 00:05:21,875 --> 00:05:23,583 -Wait! No, don't do that. -Stay out of this. 124 00:05:23,666 --> 00:05:25,958 But I'm not Grandpa. I'm your son. 125 00:05:26,041 --> 00:05:28,750 Shut up, both of you. I don't like this joke. 126 00:05:28,833 --> 00:05:32,791 Fuck you, woman. Get your bloody hands off me. 127 00:05:32,875 --> 00:05:33,750 -Hey, Dad. -Huh? 128 00:05:33,833 --> 00:05:36,750 When I get home tonight, I'm gonna twist those nipples so hard, 129 00:05:36,833 --> 00:05:39,125 you're gonna look like a breast-feeding street dog. 130 00:05:39,208 --> 00:05:40,708 -But I'm not... -[barks] 131 00:05:40,791 --> 00:05:42,666 [screams] 132 00:05:42,750 --> 00:05:43,958 Hard Daddy out. 133 00:05:44,041 --> 00:05:46,666 Oh, okay. I think I get it now, man. 134 00:05:46,750 --> 00:05:50,166 Okay, so you're Nick, and I'm Nick, and everybody's Nick. 135 00:05:50,250 --> 00:05:54,000 And this is Nick at Nite on Roku. 136 00:05:54,083 --> 00:05:55,000 [bell rings] 137 00:05:56,250 --> 00:05:59,041 -Uh, Mr. Glouberman? -Yeah. 138 00:05:59,125 --> 00:06:01,833 I'm stuck in this little perv's body. Who the hell are you? 139 00:06:01,916 --> 00:06:04,000 It's Nick. Have you seen... me? 140 00:06:04,083 --> 00:06:05,833 What do you mean, me? You're you. 141 00:06:05,916 --> 00:06:07,458 Why is everybody stupid today? 142 00:06:07,541 --> 00:06:09,291 It's a classic body swap. 143 00:06:09,375 --> 00:06:11,166 For you see, I'm not a young girl. 144 00:06:11,250 --> 00:06:15,958 I'm, in fact, TV's Nathan Fillion trapped in a young girl's budding body. 145 00:06:16,041 --> 00:06:17,333 That's disgusting. 146 00:06:17,416 --> 00:06:19,833 Thank you. I know all about body swaps 147 00:06:19,916 --> 00:06:22,916 from a pilot I did for NBC called Oopsie Daddy. 148 00:06:23,000 --> 00:06:25,666 Okay, so how do we swap back? 149 00:06:25,750 --> 00:06:28,041 Well, we each need to learn a life lesson to... 150 00:06:28,125 --> 00:06:29,125 Learn a lesson?! 151 00:06:29,208 --> 00:06:31,250 That's the stupidest thing I've ever heard, 152 00:06:31,333 --> 00:06:33,750 and I went to Drew Carey's Ted Talk. 153 00:06:33,833 --> 00:06:36,041 Hey, Missy, can we talk for a sec? 154 00:06:36,125 --> 00:06:37,416 Oh, I'm sorry, young man. 155 00:06:37,500 --> 00:06:40,000 I'm off to learn something critical about myself. 156 00:06:40,083 --> 00:06:44,833 Enjoy your schooling and watch The Rookie, Sundays on ABC, at 10/9 Central. 157 00:06:44,916 --> 00:06:47,166 Oh, thank God, Jessi. Do you know where Jay is? 158 00:06:47,250 --> 00:06:49,625 I haven't seen him since I shattered his self-esteem 159 00:06:49,708 --> 00:06:51,375 and he ran into the woods. 160 00:06:51,458 --> 00:06:52,666 -Oh my God. -[cries] 161 00:06:52,750 --> 00:06:55,375 Oh, please. Grow up, Matthew. 162 00:06:55,458 --> 00:06:59,583 It's perfectly normal to absolutely obliterate your pants 163 00:06:59,666 --> 00:07:02,125 when you're geeked up on tranqs. 164 00:07:02,208 --> 00:07:03,750 This one, that one. 165 00:07:03,833 --> 00:07:07,000 -This one, that one. That one. -[Jay] Whoa, Steve. We're doing it. 166 00:07:07,083 --> 00:07:09,541 Oof-magoof, walking's hard. 167 00:07:09,625 --> 00:07:11,291 Well, Coach Steve seems normal, 168 00:07:11,375 --> 00:07:14,000 but everybody else is acting very strange. 169 00:07:14,083 --> 00:07:17,583 Come on, lady, where do you hide your booze? Cough it up. 170 00:07:17,666 --> 00:07:20,708 Grandpa, listen, we need to learn some stupid lesson 171 00:07:20,791 --> 00:07:22,833 so we can switch back to our own bodies. 172 00:07:22,916 --> 00:07:25,291 -Fuck you. My old body's shite. -Wait, no! 173 00:07:25,375 --> 00:07:28,375 I'm gonna go find a goddamn bar that'll serve a child. 174 00:07:28,458 --> 00:07:29,375 Ugh. 175 00:07:29,458 --> 00:07:30,875 -[baby crying] -[Jessi groans] 176 00:07:30,958 --> 00:07:34,583 Dad, help. I'm trapped in the baby's body. 177 00:07:34,666 --> 00:07:38,583 Oh, does my little chunky monkey want a little tubby wubby? 178 00:07:38,666 --> 00:07:40,458 [Jessi] No, no, no. No, thank you. 179 00:07:40,541 --> 00:07:42,166 No daddy washy assy. 180 00:07:42,250 --> 00:07:44,583 [Jessi] Oh God, this is so embarrassing. 181 00:07:44,666 --> 00:07:45,916 -Here we go. -[Jessi] Wait. 182 00:07:46,000 --> 00:07:47,291 -I don't want... -[Greg] And bloop. 183 00:07:47,375 --> 00:07:48,500 Oh. 184 00:07:48,583 --> 00:07:50,416 [Jessi] Oh, this actually feels nice. 185 00:07:50,500 --> 00:07:51,750 How's the water, kiddo? 186 00:07:51,833 --> 00:07:52,666 [Jessi] Uh... 187 00:07:52,750 --> 00:07:56,291 Yeah, get that warm water all up in your neck rolls. 188 00:07:56,375 --> 00:07:58,708 ♪ Baby, do you like that? Yes, yes, yes ♪ 189 00:07:58,791 --> 00:08:01,500 -Boop. -[Jessi] Connie, I could get used to this. 190 00:08:01,583 --> 00:08:06,958 There ain't no bubble bath like a baby bubble bath, baby. 191 00:08:07,541 --> 00:08:09,875 {\an8}[Andrew] Guys, I've been looking around for 20 minutes. 192 00:08:09,958 --> 00:08:12,291 I still have no idea what my dad's job is. 193 00:08:12,375 --> 00:08:15,000 Why does he have dog food cans all over his desk? 194 00:08:15,083 --> 00:08:17,291 And a machete in his filing cabinet? 195 00:08:17,375 --> 00:08:18,916 -What? A machete? -[knock on door] 196 00:08:19,000 --> 00:08:20,000 Good morning, Marty. 197 00:08:20,083 --> 00:08:22,000 Oh, my dad's associate, Susan. 198 00:08:22,083 --> 00:08:24,375 I mean, my associate, Susan. I mean, Susan. 199 00:08:24,458 --> 00:08:26,375 Wow, the Susan. 200 00:08:26,458 --> 00:08:28,583 This is such an honor. 201 00:08:28,666 --> 00:08:31,000 I've seen you in all of Andrew's jerk-off fantasies. 202 00:08:31,083 --> 00:08:34,791 I'd say my personal favorite is "Andrew Gets Fucked at the Beach." 203 00:08:34,875 --> 00:08:36,333 Are you ready for the presentation? 204 00:08:36,416 --> 00:08:38,750 The presentation. Of course, yes. Of course, yes. 205 00:08:38,833 --> 00:08:41,250 Yes, let me just get my... my dog food together? 206 00:08:41,333 --> 00:08:42,250 Okay... 207 00:08:42,333 --> 00:08:45,041 Quick, Andrew. Masturbate to Susan with your father's dick. 208 00:08:45,125 --> 00:08:46,625 -What? -Absolutely not. 209 00:08:46,708 --> 00:08:50,166 Oh, you think he should fuck Susan with his dad's dick, 210 00:08:50,250 --> 00:08:51,666 -because I'd love that. -Maury! 211 00:08:51,750 --> 00:08:54,708 His parents' marriage is already in shambles. 212 00:08:54,791 --> 00:08:56,250 [gasps] Wait a minute. 213 00:08:56,333 --> 00:08:59,791 Maybe we could use your father's body to woo your mother back 214 00:08:59,875 --> 00:09:02,458 with a romantic gesture like we learned about in therapy. 215 00:09:02,541 --> 00:09:03,541 Boring. 216 00:09:03,625 --> 00:09:05,375 No, Flanny's right. 217 00:09:05,458 --> 00:09:07,916 This is my chance to get my parents back together. 218 00:09:08,000 --> 00:09:08,833 -[Susan] Marty? -Who? 219 00:09:08,916 --> 00:09:10,708 They're in the conference room waiting. 220 00:09:10,791 --> 00:09:15,708 I'm so sorry, Susan, but I have to go home and woo my mom. 221 00:09:15,791 --> 00:09:16,625 I mean, my wife. 222 00:09:16,708 --> 00:09:18,041 Okay... 223 00:09:18,125 --> 00:09:20,625 Quick, before we go, beg Susan to fuck you, 224 00:09:20,708 --> 00:09:23,000 just like in "Andrew Begs to Get Fucked." 225 00:09:23,083 --> 00:09:24,416 Another personal favorite. 226 00:09:24,500 --> 00:09:25,708 And... action. 227 00:09:25,791 --> 00:09:28,208 Morning, chief. Uh, what are we looking at? 228 00:09:28,291 --> 00:09:29,375 Bad news, Nolan. 229 00:09:29,458 --> 00:09:31,916 Kid was found sliced ear to ear with a bread knife 230 00:09:32,000 --> 00:09:34,041 and this rusty bike horn shoved up his ass. 231 00:09:34,125 --> 00:09:35,333 -[horn honks] -Hmm, Still works. 232 00:09:35,416 --> 00:09:37,625 I'm sorry, I don't... I don't think I can do this. 233 00:09:37,708 --> 00:09:39,250 Uh, no, Nathan. 234 00:09:39,333 --> 00:09:42,708 Your line is, "I can do this forever. I love being a cop." 235 00:09:42,791 --> 00:09:43,916 I am so sorry. 236 00:09:44,000 --> 00:09:45,583 Violence makes me barf. 237 00:09:45,666 --> 00:09:48,916 And I can't even pretend to hold a gun. So... 238 00:09:49,000 --> 00:09:50,208 Nathan, where are you going? 239 00:09:50,291 --> 00:09:51,291 Taxi. 240 00:09:51,375 --> 00:09:52,666 One adult, please. 241 00:09:52,750 --> 00:09:54,708 To Bridgeton Middle School. 242 00:09:54,791 --> 00:09:55,708 [whistle blows] 243 00:09:55,791 --> 00:09:57,041 [Jay] Come on. Tell them, Steve. 244 00:09:57,125 --> 00:09:58,458 The little boy inside me 245 00:09:58,541 --> 00:10:00,916 wants you to run laps with your butts hanging out. 246 00:10:01,000 --> 00:10:02,500 [Amazing Paul] Ha, ha! 247 00:10:02,583 --> 00:10:06,750 We are the Sorcerers of the Square Table. 248 00:10:06,833 --> 00:10:09,458 Whoa, cool. Adult men. 249 00:10:09,541 --> 00:10:11,583 [Jay] No, not cool. These guys are losers. 250 00:10:11,666 --> 00:10:14,750 We are looking for the schoolchild known as Jay Bilzerian. 251 00:10:14,833 --> 00:10:16,666 He's the only magician skilled enough 252 00:10:16,750 --> 00:10:18,833 to help us bring back The Magnificent Gary. 253 00:10:18,916 --> 00:10:21,333 Who is trapped in The Bread Bowl Realm. 254 00:10:22,583 --> 00:10:24,041 [grunts] 255 00:10:25,333 --> 00:10:26,291 [screams] 256 00:10:26,375 --> 00:10:30,458 Jay, you gotta go do magic so that guy doesn't become cheese. 257 00:10:30,541 --> 00:10:33,041 [Jay] No! I'm not a magician anymore. 258 00:10:33,125 --> 00:10:34,875 Matthew was right. Being Jay sucked. 259 00:10:34,958 --> 00:10:39,583 Don't you dare talk about my best friend and body roommate like that. 260 00:10:39,666 --> 00:10:42,250 [Jay] I'll say whatever I want about my shitty self. 261 00:10:42,333 --> 00:10:45,083 Not while you're sitting at a little table in my tummy. 262 00:10:45,166 --> 00:10:46,291 [Jay] It's my tummy too. 263 00:10:46,375 --> 00:10:48,416 Ow! My restaurant. 264 00:10:48,500 --> 00:10:49,625 [rock music plays] 265 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 Yeah, that's it. Give her a good scrub. 266 00:10:55,083 --> 00:10:58,916 Ooh, yeah, swing those big old balls for Mommy. 267 00:10:59,000 --> 00:11:01,291 Oh, they're so much heavier when they're wet. 268 00:11:01,375 --> 00:11:03,500 Marty? What are you doing? 269 00:11:03,583 --> 00:11:06,041 Nothing. Just washing your car. 270 00:11:06,125 --> 00:11:08,333 You know, like I used to do. 271 00:11:08,416 --> 00:11:12,291 You haven't done something like this in years. 272 00:11:12,375 --> 00:11:15,250 And look, you still have your spicy little shorts. 273 00:11:15,333 --> 00:11:18,833 Yeah, and they're chock-full of nuts. 274 00:11:18,916 --> 00:11:20,208 Maury, I'm going to hell. 275 00:11:20,291 --> 00:11:24,125 What the hell is that depraved sicko doing with my body? 276 00:11:24,208 --> 00:11:28,708 Shut up. Barbara doesn't look like she hates you. 277 00:11:28,791 --> 00:11:32,500 So now that I've wooed you, can we be married again? 278 00:11:32,583 --> 00:11:33,458 Excuse me? 279 00:11:33,541 --> 00:11:36,250 You know, like you said in family therapy. 280 00:11:36,333 --> 00:11:37,333 I fixed everything. 281 00:11:37,416 --> 00:11:38,750 What? No. 282 00:11:38,833 --> 00:11:41,375 Washing my car once doesn't fix anything. 283 00:11:41,458 --> 00:11:43,166 What do you want me to do? 284 00:11:43,250 --> 00:11:46,000 Clean the microwave? I'll do it nude. 285 00:11:46,083 --> 00:11:47,958 Ugh! You've clearly learned nothing. 286 00:11:48,041 --> 00:11:50,416 Great job, schmendrick. You blew it. 287 00:11:50,500 --> 00:11:52,500 -Wait. Uh, Mom. -Ugh! 288 00:11:52,583 --> 00:11:54,416 And stop calling me Mom. 289 00:11:54,500 --> 00:11:56,375 Yeah, what are you, Mike Pence? 290 00:11:56,458 --> 00:11:59,916 [Jessi] Mm, Connie, I feel like a little mummy. 291 00:12:00,000 --> 00:12:03,833 Oh, yeah, all swaddled up like a baby burrito. 292 00:12:03,916 --> 00:12:06,791 [Jessi] Ow! All of a sudden, my stomach is killing me. 293 00:12:06,875 --> 00:12:09,458 -[crying] -Oh, you probably got that baby gas. 294 00:12:09,541 --> 00:12:12,250 You still don't know how to use that brand new butthole. 295 00:12:12,333 --> 00:12:13,875 Okay, Greg, what's going on? 296 00:12:13,958 --> 00:12:15,291 [Jessi] I have gas, Dad. 297 00:12:15,375 --> 00:12:17,875 It feels like I swallowed a square bowling ball. 298 00:12:17,958 --> 00:12:19,875 [Greg] I don't know. Maybe she's hungry again? 299 00:12:19,958 --> 00:12:22,166 Uh, okay, all right. I'm gonna try feeding her. 300 00:12:22,250 --> 00:12:24,375 Yuh-oh, Stepmom titty, incoming. 301 00:12:24,458 --> 00:12:27,125 [Jessi] No, I don't want your boob in my mouth. 302 00:12:27,208 --> 00:12:28,458 Uh, she's not latching. 303 00:12:28,541 --> 00:12:30,625 Jam it in there. Don't give her the option. 304 00:12:30,708 --> 00:12:32,583 [Jessi] Get that away from me. 305 00:12:32,666 --> 00:12:35,208 Fucking burp me. 306 00:12:35,291 --> 00:12:38,166 We will also accept a fart. 307 00:12:39,041 --> 00:12:41,541 And so Jay is now my body brother, 308 00:12:41,625 --> 00:12:45,208 but he didn't wanna come here because he's not a musician anymore. 309 00:12:45,291 --> 00:12:50,208 [Jay] Uh, no, Steve. I didn't wanna come because magic sucks rock-hard shit. 310 00:12:50,291 --> 00:12:52,291 Hey, oh. Stop hitting myself. 311 00:12:52,375 --> 00:12:55,041 Oh, yes, I've seen sorcery like this before. 312 00:12:55,125 --> 00:12:56,500 And if Jay's really in there, 313 00:12:56,583 --> 00:13:01,166 then we have the quartet of magicians we need to rescue The Magnificent Gary. 314 00:13:01,250 --> 00:13:03,625 -[Jay] Fuck no. I'm not doing magic. -Hey. Come on, Jay. 315 00:13:03,708 --> 00:13:06,208 Everyone, make the sign of the Bread Bowl 316 00:13:06,291 --> 00:13:09,458 and repeat after me, Arenap. 317 00:13:09,541 --> 00:13:12,458 Arenap. Arenap. 318 00:13:12,541 --> 00:13:13,500 Saran wrap. 319 00:13:13,583 --> 00:13:16,833 No, Arenap, as in Panera backwards. 320 00:13:16,916 --> 00:13:18,000 Lollipop. 321 00:13:18,083 --> 00:13:19,041 Arenap. 322 00:13:19,125 --> 00:13:20,125 Oh, of course. 323 00:13:20,208 --> 00:13:22,375 -Kit Kat. -Say it correctly or it won't work. 324 00:13:22,458 --> 00:13:24,125 Help me say it, Jay. 325 00:13:24,208 --> 00:13:26,875 [Jay] Fuck them and fuck you! 326 00:13:27,750 --> 00:13:28,708 Ow! 327 00:13:28,791 --> 00:13:32,291 I got glass in my doody oven. Awesome. 328 00:13:32,375 --> 00:13:33,666 [panting] 329 00:13:33,750 --> 00:13:36,000 Oh, thank God, you're home. I need your help. 330 00:13:36,083 --> 00:13:37,875 Oh, what now, Seamus? 331 00:13:37,958 --> 00:13:40,583 I'm not Seamus, Mom. I'm Nick. 332 00:13:40,666 --> 00:13:42,583 I swapped bodies with Grandpa. 333 00:13:42,666 --> 00:13:45,500 Oh, great. Now he's got fucking dementia too. 334 00:13:45,583 --> 00:13:47,583 Mom, Mom, Mom, Mom, please, it's really me. 335 00:13:47,666 --> 00:13:50,958 Okay, "Nicky," prove it. When's my birthday? 336 00:13:51,041 --> 00:13:52,375 I have no idea. 337 00:13:52,458 --> 00:13:55,708 I forget every year, but Dad buys you a present from me 338 00:13:55,791 --> 00:13:58,708 and makes you a thoughtful card that I sign without reading. 339 00:13:58,791 --> 00:14:02,041 Oh, my boy. It really is you. 340 00:14:02,125 --> 00:14:03,041 Mom. 341 00:14:03,125 --> 00:14:04,958 Oh, this is awful. 342 00:14:05,041 --> 00:14:07,166 My son is trapped in my father-in-law's body. 343 00:14:07,250 --> 00:14:09,333 My husband's acting like a different person. 344 00:14:09,416 --> 00:14:12,583 Wait. Maybe that's why I swapped bodies with Grandpa. 345 00:14:12,666 --> 00:14:16,000 So I could help Dad become Soft Daddy again. 346 00:14:16,083 --> 00:14:16,916 What do you mean? 347 00:14:17,000 --> 00:14:21,625 Well, Nathan Fillion said I need to learn a lesson to swap bodies back. 348 00:14:21,708 --> 00:14:23,333 Sure, okay... 349 00:14:23,416 --> 00:14:28,250 Maybe I'm supposed to show Dad the love that Grandpa never could. 350 00:14:28,333 --> 00:14:30,166 Hey, hey, Rick. What'd I miss? 351 00:14:30,250 --> 00:14:31,458 I don't know, man. 352 00:14:31,541 --> 00:14:34,125 I never understand these season finales. 353 00:14:34,208 --> 00:14:37,875 They always gotta do something cuckoo, and I don't get it. 354 00:14:37,958 --> 00:14:41,666 Monica, I didn't think anything could be as gorgeous as your eyes, 355 00:14:41,750 --> 00:14:45,916 but your ancient grain focaccia is coming awfully close. 356 00:14:46,000 --> 00:14:49,083 You know, it almost feels like you're flirting with me, Missy. 357 00:14:49,166 --> 00:14:51,458 [chuckles] And would that be a problem? 358 00:14:51,541 --> 00:14:53,625 -[doorbell rings] -[chuckles] Oh. 359 00:14:54,333 --> 00:14:56,291 Mom. I mean... [clears throat] 360 00:14:56,375 --> 00:14:58,541 May I speak with your daughter, madam? 361 00:14:58,625 --> 00:15:00,416 Nathan Fillion? 362 00:15:00,500 --> 00:15:02,750 I know this sounds totally bonkers, 363 00:15:02,833 --> 00:15:06,583 but your daughter and I are linked supernaturally. 364 00:15:06,666 --> 00:15:07,916 -What? -Don't worry, 365 00:15:08,000 --> 00:15:10,750 you hot mom who doesn't know how hot she is. 366 00:15:10,833 --> 00:15:11,875 I'll handle this. 367 00:15:11,958 --> 00:15:13,041 Okay. 368 00:15:13,583 --> 00:15:16,666 So, how's my body been treating you, Missy? 369 00:15:16,750 --> 00:15:18,125 Did you feel my buttocks? 370 00:15:18,208 --> 00:15:21,666 Oh God. I'm so sorry, Mr. Fillion. I couldn't resist. 371 00:15:21,750 --> 00:15:25,208 No, no, I get it. I miss those meat mountains myself. 372 00:15:25,291 --> 00:15:26,833 -Uh, Missy? -Elijah. 373 00:15:26,916 --> 00:15:29,708 Uh, who's the white dude with the high butt, 374 00:15:29,791 --> 00:15:31,000 and why does he know my name? 375 00:15:31,083 --> 00:15:33,791 Wait, you don't know who Nathan Fillion is? 376 00:15:33,875 --> 00:15:37,416 Go ask your mother, young man. I guarantee she knows. 377 00:15:37,500 --> 00:15:41,291 [chuckles] Okay. But, Missy, can we actually talk privately? 378 00:15:41,375 --> 00:15:43,166 -It's kind of important. -Oh, God, Mona. 379 00:15:43,250 --> 00:15:46,166 -Do you think Elijah's here to dump me? -Of course he is, 380 00:15:46,250 --> 00:15:48,958 'cause he finds you so physically repulsive. 381 00:15:49,041 --> 00:15:52,208 Well, if it's personal in nature, 382 00:15:52,291 --> 00:15:55,208 I think Nathan should stick around for this. 383 00:15:55,291 --> 00:15:58,166 Yes. I should... I should probably stay. 384 00:15:58,250 --> 00:16:01,333 Uh, dang. There's no way I could've prepared for this. 385 00:16:01,916 --> 00:16:04,500 You really screwed up with that car-wash nonsense. 386 00:16:04,583 --> 00:16:09,125 Me? You screwed up with Mom every day for the past 20 years. 387 00:16:09,208 --> 00:16:11,833 I mean, do you really even care about her anymore? 388 00:16:11,916 --> 00:16:14,083 Of course I care about her, you idiot. 389 00:16:14,166 --> 00:16:15,791 I love her, and I admire her. 390 00:16:15,875 --> 00:16:19,333 You don't know what you'd do without her. 391 00:16:19,416 --> 00:16:22,041 Exactly. She's my whole life. 392 00:16:22,125 --> 00:16:24,083 You gotta tell her that, Dad. 393 00:16:24,166 --> 00:16:26,000 I can't tell her that. 394 00:16:26,083 --> 00:16:28,875 What if I do, and she still doesn't want me? 395 00:16:28,958 --> 00:16:30,666 Then... I'm nothing. 396 00:16:30,750 --> 00:16:33,875 Andrew, if your father can't tell your mother how he really feels, 397 00:16:33,958 --> 00:16:35,375 then maybe you can. 398 00:16:35,458 --> 00:16:37,083 You mean, use his body? 399 00:16:37,166 --> 00:16:38,458 To fuck Susan. 400 00:16:38,541 --> 00:16:41,083 Finally. We're all on the same page. 401 00:16:41,166 --> 00:16:44,208 Ooh, I'll get a scrunchie to tie back your father's balls. 402 00:16:44,291 --> 00:16:45,791 Ow! Oh! 403 00:16:45,875 --> 00:16:48,833 I'm sorry I bashed your skull through a bakery display, Steve, 404 00:16:48,916 --> 00:16:50,458 but I'm not a magician anymore. 405 00:16:50,541 --> 00:16:53,291 -Well, then, who are you? -Uh, I'm Jay. 406 00:16:53,375 --> 00:16:57,208 No, the Jay I know is a sweet boy who loves magic. 407 00:16:57,291 --> 00:17:00,041 But maybe you're not that Jay anymore. 408 00:17:00,125 --> 00:17:03,208 [gasps] Maybe you're Jay Leno? 409 00:17:03,291 --> 00:17:04,958 What? I'm not Jay Leno. 410 00:17:05,041 --> 00:17:06,708 Then who are you? 411 00:17:06,791 --> 00:17:08,833 Okay, Steve, I get what you're doing. 412 00:17:08,916 --> 00:17:11,125 What am I doing? Help me. I don't know who I am. 413 00:17:11,208 --> 00:17:15,416 You want me to go help the sorcerers do magic and bring back Gary. 414 00:17:15,500 --> 00:17:19,166 No, I just want you to bring back my friend Jay. 415 00:17:19,250 --> 00:17:22,333 You mean, like, the Jay who loves magic 416 00:17:22,416 --> 00:17:24,375 and running naked in the woods? 417 00:17:24,458 --> 00:17:27,416 Yeah, the Jay who's my bestest buddy. 418 00:17:27,500 --> 00:17:29,000 I miss that guy. 419 00:17:29,083 --> 00:17:31,208 I think I miss that guy too. 420 00:17:31,291 --> 00:17:34,583 Because I am a magician, Steve. 421 00:17:34,666 --> 00:17:36,541 It's in my bones. 422 00:17:36,625 --> 00:17:38,125 Especially my dick bone. 423 00:17:38,208 --> 00:17:39,916 You mean our dick bone. 424 00:17:40,000 --> 00:17:41,125 Exactly. 425 00:17:41,208 --> 00:17:44,791 Now let's go save Gary from the Bread Bowl Realm! 426 00:17:44,875 --> 00:17:48,458 All right. Leno's back, baby. Team Coco! 427 00:17:48,541 --> 00:17:49,708 All right, old man. 428 00:17:49,791 --> 00:17:52,541 Ready for Hard Daddy to pop those Snapple caps? 429 00:17:52,625 --> 00:17:57,333 Actually, son, I thought maybe instead of brutalizing each other's nipples today, 430 00:17:57,416 --> 00:18:00,166 -we might, uh... caress them? -Caress them? 431 00:18:00,250 --> 00:18:05,291 Because it's okay for men to be tender with each other, right, Seamus? 432 00:18:05,375 --> 00:18:06,458 Yeah. 433 00:18:06,541 --> 00:18:09,333 You're always telling me that. I mean, telling Nick that. 434 00:18:09,416 --> 00:18:10,833 Well, okay. 435 00:18:10,916 --> 00:18:13,291 I guess I could gently squeeze my father's grapes 436 00:18:13,375 --> 00:18:14,791 before I rip them off the vine. 437 00:18:14,875 --> 00:18:20,250 You know, Elliot, I've always acted like your softness was weakness, 438 00:18:20,333 --> 00:18:26,208 but now I'm beginning to understand your vulnerability is actually strength. 439 00:18:26,291 --> 00:18:27,500 No, it's not. 440 00:18:27,583 --> 00:18:29,000 Yes, it is. 441 00:18:29,083 --> 00:18:30,708 You were right all along, 442 00:18:30,791 --> 00:18:34,125 and I'm sorry I never said it before, but... 443 00:18:34,208 --> 00:18:36,458 I love you, Elliot Birch. 444 00:18:36,541 --> 00:18:38,250 Oh my God. 445 00:18:38,333 --> 00:18:40,833 I've been waiting so long to hear you say that. 446 00:18:40,916 --> 00:18:43,833 And this is exactly how I pictured it happening. 447 00:18:43,916 --> 00:18:47,166 Except we're not sitting face-to-face on the same horse. 448 00:18:47,250 --> 00:18:52,333 Missy, it's kind of weird to talk to you about this in front of... him. 449 00:18:52,416 --> 00:18:55,416 Well, anything you can say to me, Missy, 450 00:18:55,500 --> 00:18:59,041 you can say to Nathan Fillion, a world-class actor, 451 00:18:59,125 --> 00:19:01,458 wealthy enough to hire his own penis cleaner, 452 00:19:01,541 --> 00:19:03,958 but humble enough to do it himself. 453 00:19:04,041 --> 00:19:07,666 Yeah, Elijah, we both really care about you. 454 00:19:07,750 --> 00:19:09,208 Okay, sir. 455 00:19:09,291 --> 00:19:10,875 [chuckles] Okay. 456 00:19:11,666 --> 00:19:13,416 Here it goes. [exhales] 457 00:19:13,500 --> 00:19:15,625 I love hanging out with you, Missy. 458 00:19:15,708 --> 00:19:17,708 I really love holding hands with you too, 459 00:19:17,791 --> 00:19:20,208 but I think that might be it for me. 460 00:19:20,708 --> 00:19:22,916 Like... physically. 461 00:19:23,000 --> 00:19:24,916 Because you don't think I'm pretty? 462 00:19:25,000 --> 00:19:27,416 Please, sir. This is hard enough. Could you stop talking to me? 463 00:19:27,500 --> 00:19:31,916 I think what Nathan means is you don't think I'm pretty. 464 00:19:32,000 --> 00:19:34,125 No, no, it's not that at all. 465 00:19:34,208 --> 00:19:36,833 It... I... I think you're beautiful. 466 00:19:36,916 --> 00:19:37,750 It's just... 467 00:19:38,250 --> 00:19:40,833 I'm... asexual. 468 00:19:40,916 --> 00:19:41,875 Oh! 469 00:19:41,958 --> 00:19:43,708 Oh, so it's not about me. 470 00:19:43,791 --> 00:19:45,166 None of this is about you! 471 00:19:45,250 --> 00:19:46,875 But, Missy... [sighs] 472 00:19:46,958 --> 00:19:48,500 ...I really like being with you. 473 00:19:48,583 --> 00:19:51,208 And I hope me being asexual doesn't mean we have to break up. 474 00:19:51,291 --> 00:19:55,333 Well, I'd love to respond to you, of course... 475 00:19:55,416 --> 00:19:57,458 But I think it might be better if I did. 476 00:19:57,541 --> 00:19:59,125 What the fuck, man? 477 00:19:59,208 --> 00:20:00,333 [knock on door] 478 00:20:00,416 --> 00:20:02,083 What do you want from me now, Marty? 479 00:20:02,166 --> 00:20:04,500 I don't want anything from you, Barbara. 480 00:20:04,583 --> 00:20:06,666 I'd actually like to offer you something. 481 00:20:07,208 --> 00:20:09,125 -An apology. -Oh. 482 00:20:09,208 --> 00:20:10,291 Okay... 483 00:20:10,375 --> 00:20:12,625 I've been stubborn and selfish. 484 00:20:12,708 --> 00:20:15,500 And nasty, and loud, and cheap, and... 485 00:20:15,583 --> 00:20:16,875 And I'm sorry. 486 00:20:16,958 --> 00:20:18,458 -You see, I felt... -I felt threatened 487 00:20:18,541 --> 00:20:21,958 that you wanted more after all these years, because... 488 00:20:22,041 --> 00:20:25,500 I thought that I might not be enough for you anymore. 489 00:20:25,583 --> 00:20:26,500 Marty... 490 00:20:26,583 --> 00:20:29,833 And even though I think synagogue is a waste of time 491 00:20:29,916 --> 00:20:32,458 -and God's a total asshole... -God's a total asshole. 492 00:20:32,541 --> 00:20:34,375 -Dad! -Sorry, sorry. 493 00:20:34,458 --> 00:20:38,166 The truth is, I admire you for growing... 494 00:20:38,250 --> 00:20:39,916 And being your own woman. 495 00:20:40,000 --> 00:20:42,125 How come you never said this before? 496 00:20:42,208 --> 00:20:43,458 Um... 497 00:20:43,541 --> 00:20:44,958 'Cause I'm a rotten guy? 498 00:20:45,041 --> 00:20:47,500 No, you idiot. Because I was scared. 499 00:20:47,583 --> 00:20:50,208 Right. It's because I didn't wanna seem weak. 500 00:20:50,291 --> 00:20:54,125 But the only thing that matters now is that you know how much I love you. 501 00:20:54,208 --> 00:20:56,958 Oh, Marty, I love you too. 502 00:20:57,041 --> 00:20:58,500 Good work, schmendrick. 503 00:20:58,583 --> 00:21:02,500 Marty, your apology got me all hot and bothered. 504 00:21:02,583 --> 00:21:03,541 Oh God, it did? 505 00:21:03,625 --> 00:21:05,041 -Yeah. -[Andrew] Wait, no. 506 00:21:05,125 --> 00:21:08,875 And you're still wearing those spicy little shorts. [grunts] 507 00:21:08,958 --> 00:21:10,666 -Ah! -But not for long. 508 00:21:10,750 --> 00:21:13,333 Oh Shit. Oh, Maury, what do I do? 509 00:21:13,416 --> 00:21:16,166 Um, I think you might have to fuck your mom. 510 00:21:16,250 --> 00:21:17,791 What? Oh no. 511 00:21:17,875 --> 00:21:19,458 No, Flanny, tell him he's crazy. 512 00:21:19,541 --> 00:21:21,166 Andrew, I'm afraid Maury might be correct. 513 00:21:21,250 --> 00:21:22,833 Oh shit! 514 00:21:22,916 --> 00:21:26,625 -Here I come, big boy. -Cowabunga. 515 00:21:26,708 --> 00:21:30,958 [chanting] Arenap. Arenap. Arenap. 516 00:21:31,041 --> 00:21:34,750 What in the sweet fucking hell are you fairies doing? 517 00:21:34,833 --> 00:21:37,458 Stop tickling each other's teats and act like men. 518 00:21:37,541 --> 00:21:38,541 Don't listen to him. 519 00:21:38,625 --> 00:21:40,416 Choose love, Elliot. 520 00:21:40,500 --> 00:21:41,875 Because that's what real men do. 521 00:21:41,958 --> 00:21:43,208 [magicians chanting] Arenap. 522 00:21:43,291 --> 00:21:46,250 Oh, God, Mona. What should I tell Elijah? 523 00:21:46,333 --> 00:21:49,333 Well, he likes you and thinks you're beautiful. 524 00:21:49,416 --> 00:21:51,250 Yeah, I guess he does. 525 00:21:51,333 --> 00:21:54,708 But he doesn't want to french your brains out. 526 00:21:54,791 --> 00:21:56,333 Are you okay with that? 527 00:21:56,416 --> 00:21:58,833 Oh, Maury. Is this actually gonna happen? 528 00:21:58,916 --> 00:22:02,333 Just go with it. Remember, you've been in there before. 529 00:22:02,416 --> 00:22:04,541 Here, Andrew, bite down on this. 530 00:22:04,625 --> 00:22:07,583 Real men aren't lovey-dovey pansies. 531 00:22:07,666 --> 00:22:09,291 You're all pathetic. 532 00:22:09,375 --> 00:22:12,291 Oh, Nicky. I've been setting such a bad example. 533 00:22:12,375 --> 00:22:16,208 I was only acting like Hard Daddy to get my father's love. 534 00:22:16,291 --> 00:22:17,541 You were? 535 00:22:17,625 --> 00:22:19,333 Yes. But the truth is, 536 00:22:19,416 --> 00:22:22,375 the only way to get love is to give love. 537 00:22:22,458 --> 00:22:26,750 And, Nicky, your Soft Daddy loves you very much. 538 00:22:26,833 --> 00:22:28,416 I love you too. 539 00:22:28,500 --> 00:22:32,541 Arenap. Arenap. Arenap. 540 00:22:32,625 --> 00:22:35,833 Nathan, what do you think I would say? 541 00:22:35,916 --> 00:22:37,583 Arenap. 542 00:22:37,666 --> 00:22:40,833 -[cries] -[groans] I feel so helpless, Greg. 543 00:22:40,916 --> 00:22:43,000 We don't know what you want. 544 00:22:43,083 --> 00:22:45,958 [Jessi] I wanna burp! I wanna fart! 545 00:22:46,041 --> 00:22:49,125 Andrew, wait. Have you thought about where you're gonna finish? 546 00:22:49,208 --> 00:22:50,708 -What? -Have mercy, Maury. 547 00:22:50,791 --> 00:22:53,083 Hey, I'm just trying to do my goddamn job. 548 00:22:53,166 --> 00:22:55,791 -[chanting] Arenap. -Holy bread bowli. 549 00:22:55,875 --> 00:22:57,666 [Jay] It's working. 550 00:22:57,750 --> 00:22:59,083 I think you'd say... 551 00:22:59,166 --> 00:23:01,625 Elijah, I accept you for who you are 552 00:23:01,708 --> 00:23:04,208 and very much want to remain your girlfriend, 553 00:23:04,291 --> 00:23:05,750 if you'll have me... have her. 554 00:23:05,833 --> 00:23:07,458 Missy, who is not me. 555 00:23:07,541 --> 00:23:08,583 Is that true, Missy? 556 00:23:08,666 --> 00:23:11,500 Yes, I want to be your girlfriend. 557 00:23:11,583 --> 00:23:15,333 [magicians chanting] Arenap. Arenap. Arenap. 558 00:23:15,416 --> 00:23:17,333 We're doing it! 559 00:23:17,416 --> 00:23:19,083 Hug him back, you little old drunk. 560 00:23:19,166 --> 00:23:21,541 Oh, for fuck's sake. All right. 561 00:23:21,625 --> 00:23:23,000 [magicians] Arenap. 562 00:23:23,083 --> 00:23:25,791 [both grunting] 563 00:23:26,666 --> 00:23:27,666 [chanting] Arenap. 564 00:23:27,750 --> 00:23:30,833 What's everyone up to this weekend? 565 00:23:30,916 --> 00:23:33,625 [Jessi] Connie, I don't wanna be a baby anymore. 566 00:23:33,708 --> 00:23:36,583 But won't you miss those baby bubble baths? 567 00:23:36,666 --> 00:23:38,375 [Jessi] I wanna give myself my own baths. 568 00:23:38,458 --> 00:23:40,125 Yeah, with a showerhead. 569 00:23:40,208 --> 00:23:42,625 [Jessi] I want my old life back. 570 00:23:42,708 --> 00:23:45,333 [magicians chanting] Arenap. Arenap. 571 00:23:45,416 --> 00:23:48,583 Oh, gross. Why do babies suck on their own feet? 572 00:23:48,666 --> 00:23:50,916 Because, honestly, once you get older, 573 00:23:51,000 --> 00:23:52,875 it's just, like, hard to find the time. 574 00:23:52,958 --> 00:23:56,041 My pervert son is about to schtup my wife. 575 00:23:56,125 --> 00:23:57,833 What do I do? What do I do? Do I go in there? 576 00:23:57,916 --> 00:23:59,791 I love you, Marty. 577 00:23:59,875 --> 00:24:02,458 Oh shit, oh shit, oh shit. Whoa! 578 00:24:03,250 --> 00:24:04,625 [grunts] 579 00:24:05,166 --> 00:24:06,458 Oh, I'm back. 580 00:24:06,541 --> 00:24:07,625 Oh, me too. 581 00:24:07,708 --> 00:24:09,708 Andrew, are you spying on us? 582 00:24:09,791 --> 00:24:12,625 No, no, I was just... just listening. 583 00:24:12,708 --> 00:24:15,083 I told you he was disgusting, Barbara. 584 00:24:15,166 --> 00:24:17,875 Relax, pervert, I'll take it from here. 585 00:24:18,375 --> 00:24:19,666 -Oof. -[grunts] 586 00:24:19,750 --> 00:24:21,083 Arenap. 587 00:24:21,166 --> 00:24:22,416 He's back! 588 00:24:22,500 --> 00:24:23,833 Is this heaven? 589 00:24:23,916 --> 00:24:25,750 Better. It's a Panera. 590 00:24:26,666 --> 00:24:27,625 [groans] 591 00:24:27,708 --> 00:24:30,333 Oh, that was crazy, huh, Jay? 592 00:24:30,416 --> 00:24:33,333 Mr. Leno? Knock, knock, you still in there? 593 00:24:34,625 --> 00:24:36,416 -[groans] Oh. -[growling] 594 00:24:36,500 --> 00:24:40,166 Hey, guys. Sick bones. [chuckles] 595 00:24:40,250 --> 00:24:42,625 Wait. I'm a wolf too. See? 596 00:24:42,708 --> 00:24:46,333 Pillow-fucking magician wolf! 597 00:24:46,416 --> 00:24:48,416 [howling] 598 00:24:50,375 --> 00:24:53,458 Oh, it's so good to be back in my own body. 599 00:24:53,541 --> 00:24:54,958 Speak for yourself. 600 00:24:55,041 --> 00:24:58,458 Someone get me some booze to dull the pain. 601 00:24:58,541 --> 00:24:59,916 I'm as dry as a bone. 602 00:25:00,000 --> 00:25:02,333 -Well, I, for one, am not dry. -Ugh. 603 00:25:02,416 --> 00:25:06,125 What do you say we go upstairs and make Soft Daddy hard again? 604 00:25:06,208 --> 00:25:08,166 Two words, carry me. 605 00:25:08,250 --> 00:25:11,083 Oh, no, Nicorice. Your mom's trying to fuck you. 606 00:25:11,166 --> 00:25:14,125 What? No, I was never even in my dad's body, you fucking idiot. 607 00:25:14,208 --> 00:25:16,958 So you think your mom is trying to fuck me? 608 00:25:17,041 --> 00:25:19,166 [chuckles] Cowabunga, baby. 609 00:25:19,250 --> 00:25:22,458 -Shh, shh, shh! -Dad, Caitlin, the baby has gas. 610 00:25:22,541 --> 00:25:26,750 Oh, of course, because she's a baby. 611 00:25:26,833 --> 00:25:30,166 -[burps and farts] -There you go, you little fart factory. 612 00:25:30,250 --> 00:25:31,541 That feels better, right? 613 00:25:31,625 --> 00:25:34,833 Delilah is really lucky to have you as a big sister. 614 00:25:34,916 --> 00:25:38,125 Mama, do you think you'll ever want another baby? 615 00:25:38,208 --> 00:25:42,833 Oh, sweetie. It was a real struggle to even want you. 616 00:25:42,916 --> 00:25:44,750 Before you go, Mr. Fillion, 617 00:25:44,833 --> 00:25:48,750 I just want to say I am sorry for putting you through all of this. 618 00:25:48,833 --> 00:25:51,708 Oh, no need, Missy. This was the role of a lifetime. 619 00:25:52,208 --> 00:25:53,958 Good luck, you two. Taxi. 620 00:25:54,041 --> 00:25:55,916 One adult, please. To the set of... 621 00:25:56,000 --> 00:25:57,250 {\an8}The Rookie. 622 00:25:57,333 --> 00:25:59,750 -[Barbara] Oh, Marty. -[Marty] Oh, yeah. 623 00:25:59,833 --> 00:26:03,000 Barbara, you haven't been this damp in years. 624 00:26:03,083 --> 00:26:05,125 It's like a cellar down here. 625 00:26:05,208 --> 00:26:06,333 Maury, do you think... 626 00:26:06,416 --> 00:26:10,708 That you pre-gamed your mom for your dad? Yes. Yes, I do. 627 00:26:10,791 --> 00:26:11,750 Ugh. 628 00:26:11,833 --> 00:26:13,291 I'm very proud of you, Andrew. 629 00:26:13,375 --> 00:26:16,166 You know what? I'm very proud of myself. 630 00:26:16,250 --> 00:26:18,916 -[Barbara] Oh, Marty. -[Marty] Cowabunga! 631 00:26:19,000 --> 00:26:21,333 ♪ Body, ody, ody, ody Ody, ody, ody, ody ♪ 632 00:26:21,416 --> 00:26:23,791 ♪ Ody, ody, ody Ody, ody, ody, ody ♪ 633 00:26:23,875 --> 00:26:26,541 ♪ Body crazy, curvy, wavy Big tittles, little waist ♪ 634 00:26:26,625 --> 00:26:29,041 ♪ Body crazy, curvy, wavy Big tittles, little waist ♪ 635 00:26:29,125 --> 00:26:31,583 ♪ Body, ody, ody, ody Ody, ody, ody, ody ♪ 636 00:26:31,666 --> 00:26:33,833 ♪ Ody, ody, ody Ody, ody, ody, ody ♪ 637 00:26:33,916 --> 00:26:36,083 ♪ Look how I bodied that Ate it up and gave it back ♪ 638 00:26:36,166 --> 00:26:38,666 ♪ Yeah, you look good But they still wanna know where Megan at ♪ 639 00:26:38,750 --> 00:26:41,208 ♪ Saucy like a barbecue But you won't get your baby back ♪ 640 00:26:41,291 --> 00:26:43,708 ♪ See me in that dress And he feel like he almost tasted that ♪ 641 00:26:43,791 --> 00:26:46,333 ♪ Num, num, num, num, eat it up Foreplay, okay, three, two, one ♪ 642 00:26:46,416 --> 00:26:48,750 ♪ You know I'm the hottest You ain't gotta heat me up ♪ 643 00:26:48,833 --> 00:26:51,416 ♪ I'm present when I'm absent Speaking when I'm not there ♪ 644 00:26:51,500 --> 00:26:54,583 ♪ All 'em bitches scary cats I call 'em Carole Baskins, ah! ♪ 645 00:26:54,666 --> 00:26:56,833 ♪ Body, ody, ody, ody Ody, ody, ody, ody ♪ 646 00:26:56,916 --> 00:26:57,791 -♪ Ah ♪ -♪ Ooh ♪ 647 00:27:01,375 --> 00:27:02,916 ♪ Ody, ody, ody, ody ♪ 648 00:27:04,000 --> 00:27:04,916 ♪ Muah ♪