1
00:00:07,625 --> 00:00:11,250
I wish my dad
could stop being such an asshole.
2
00:00:11,333 --> 00:00:13,458
I wish I had my parents back.
3
00:00:13,541 --> 00:00:18,291
I wish my dad loved me
the way he loves that stupid baby.
4
00:00:18,375 --> 00:00:20,375
I wish I was irresistible.
5
00:00:20,458 --> 00:00:23,125
I wish I wasn't me.
6
00:00:24,416 --> 00:00:26,500
[chimes tinkle]
7
00:00:27,750 --> 00:00:29,458
[panting]
8
00:00:29,541 --> 00:00:30,375
[Marty] What?
9
00:00:30,458 --> 00:00:33,708
Wait a minute.
What am I doing on the couch?
10
00:00:33,791 --> 00:00:36,083
And why do my nuts feel so heavy?
11
00:00:36,166 --> 00:00:37,583
Oh, Jesus, no!
12
00:00:37,666 --> 00:00:40,791
Oh my God! I look like my dad.
13
00:00:40,875 --> 00:00:42,000
[gasps]
14
00:00:42,083 --> 00:00:43,625
And I sound like him too.
15
00:00:43,708 --> 00:00:45,375
Holy shit. Andrew?
16
00:00:45,458 --> 00:00:47,250
Maury, I'm my dad.
17
00:00:47,333 --> 00:00:48,750
Oh no. Oh me. Oh my.
18
00:00:48,833 --> 00:00:50,250
How did this happen?
19
00:00:50,333 --> 00:00:51,208
I don't know.
20
00:00:51,291 --> 00:00:54,833
But if you're in your dad's body,
then... then who's in yours?
21
00:00:54,916 --> 00:00:57,916
Why the hell is my penis so short and fat?
22
00:00:58,000 --> 00:00:59,583
Dad? Is that you?
23
00:00:59,666 --> 00:01:02,041
-Andrew?
-Dad, you're me.
24
00:01:02,125 --> 00:01:03,416
Nuh-uh. You're me.
25
00:01:03,500 --> 00:01:04,958
What's going on?
26
00:01:05,041 --> 00:01:08,208
Oh, baby Jesus and all my infant gods.
27
00:01:08,291 --> 00:01:09,791
They've Freaky Friday'd.
28
00:01:09,875 --> 00:01:13,250
Freaky, my ass.
This is a fucked-up Friday.
29
00:01:13,333 --> 00:01:14,541
This is your fault.
30
00:01:14,625 --> 00:01:17,041
Who me? Me me, or you me?
31
00:01:17,125 --> 00:01:19,666
You me. It's you me's fault.
32
00:01:19,750 --> 00:01:21,375
-You big little pervert.
-Aw.
33
00:01:21,458 --> 00:01:23,291
[phone ringing]
34
00:01:23,375 --> 00:01:25,875
[Andrew as Marty]
Mrs. Birch, I need to talk to Nick.
35
00:01:25,958 --> 00:01:26,791
Marty?
36
00:01:26,875 --> 00:01:27,916
No. I mean, yes.
37
00:01:28,000 --> 00:01:30,791
Yeah. I mean...
Would you just put Nick on, please?
38
00:01:30,875 --> 00:01:34,708
Nick, Andrew's dad
is on the phone for you.
39
00:01:35,208 --> 00:01:36,916
Mr. Glouberman?
40
00:01:37,000 --> 00:01:39,416
Oh, Sorry, Grandpa MacGregor,
I needed to talk to Nick.
41
00:01:39,500 --> 00:01:40,333
This is Nick.
42
00:01:40,416 --> 00:01:42,791
Wait. Why is my voice so weird?
43
00:01:42,875 --> 00:01:45,666
And why do I feel my skeleton?
44
00:01:45,750 --> 00:01:47,583
Aw, shit.
45
00:01:47,666 --> 00:01:49,500
Nick, it happened to you too.
46
00:01:49,583 --> 00:01:51,458
-[Nick as Seamus] What happened?
-This is Andrew.
47
00:01:51,541 --> 00:01:53,333
I woke up in my dad's body.
48
00:01:53,416 --> 00:01:55,083
What? What are you talking about?
49
00:01:55,166 --> 00:01:56,708
Just go look in the mirror.
50
00:01:56,791 --> 00:01:58,125
[grunting]
51
00:01:58,208 --> 00:02:00,375
Ah! My face. My body.
52
00:02:00,458 --> 00:02:04,291
Oh, shit, Nick.
You turned into a California Raisin.
53
00:02:04,375 --> 00:02:07,625
I'm my fucking grandpa.
54
00:02:07,708 --> 00:02:11,000
Oh God. Do you think
this has happened to anyone else?
55
00:02:11,958 --> 00:02:14,125
[Jessi] Where am I? Why can't I move?
56
00:02:14,208 --> 00:02:16,666
-[baby cries]
-[Jessi] I can't speak. What's going on?
57
00:02:16,750 --> 00:02:19,166
Hey, hey, hey, hey, hey.
It's okay, Delilah.
58
00:02:19,250 --> 00:02:21,791
Mommy and Daddy are here, sweet boo-boo.
59
00:02:21,875 --> 00:02:24,208
-[Jessi] What?
-Holy shit, Jessi.
60
00:02:24,291 --> 00:02:25,916
You're the baby, baby.
61
00:02:26,000 --> 00:02:30,166
[Jessi] Oh fuck. So is the baby me?
62
00:02:31,208 --> 00:02:33,833
Oh my God, Jessi. [gasps]
63
00:02:33,916 --> 00:02:38,666
Did your mom hide her tranquilizers
in your Children's Tylenol bottle?
64
00:02:38,750 --> 00:02:40,250
Um, been there.
65
00:02:41,041 --> 00:02:42,833
[laughs]
66
00:02:42,916 --> 00:02:44,541
Genuine LOL.
67
00:02:44,625 --> 00:02:47,833
You are hilarious
when you're tranqued out.
68
00:02:48,541 --> 00:02:51,291
[Jay] Yes. My wish came true.
69
00:02:51,375 --> 00:02:54,333
I'm not me. I'm Coach Steve.
70
00:02:54,416 --> 00:02:56,500
Yay, I'm Coach Steve too.
71
00:02:56,583 --> 00:02:58,208
-[Jay] Wait a minute, what?
-I'm sorry.
72
00:02:58,291 --> 00:03:01,208
Was I supposed to leave
when you came into my body?
73
00:03:01,291 --> 00:03:03,291
I didn't understand the assignment.
74
00:03:03,375 --> 00:03:05,541
[Jay] Oh shit, we're brain buddies.
75
00:03:05,625 --> 00:03:08,125
Do we both control your body?
How does it work?
76
00:03:08,208 --> 00:03:11,041
Oh, look, look. I got the right side.
77
00:03:11,125 --> 00:03:16,125
And I've got The Blind Side on DVD
if you wanna, you know, hang out.
78
00:03:16,208 --> 00:03:19,875
[Jay] Uh, yeah,
as long as I'm not stupid shitty-ass me.
79
00:03:19,958 --> 00:03:23,500
But hold on, then. Where is you?
80
00:03:23,583 --> 00:03:24,583
[Jay] Who cares?
81
00:03:24,666 --> 00:03:28,458
I ran into the woods and passed out.
Fuck my old body.
82
00:03:28,541 --> 00:03:29,958
All right.
83
00:03:30,041 --> 00:03:31,541
Holy shit, Missy.
84
00:03:31,625 --> 00:03:33,125
You're Nathan fucking Fillion.
85
00:03:33,208 --> 00:03:34,375
Oh my gosh.
86
00:03:34,458 --> 00:03:37,041
I'm stuck
in his gorgeous mountain of a body.
87
00:03:37,125 --> 00:03:38,166
You sure are.
88
00:03:38,250 --> 00:03:40,041
Oh my God! Oh my God!
Oh my God, what do I do?
89
00:03:40,125 --> 00:03:41,625
Quick. Feel your own buttocks.
90
00:03:41,708 --> 00:03:43,500
Mona, this is serious.
91
00:03:43,583 --> 00:03:46,625
-But so is this can, eyebrows, eyebrows.
-[knock on door]
92
00:03:46,708 --> 00:03:49,083
Uh, Mr. Fillion,
they're ready for you on set.
93
00:03:49,166 --> 00:03:50,458
Be there in a minute,
94
00:03:50,541 --> 00:03:53,125
because I'm Canadian beefcake
Nathan Fillion,
95
00:03:53,208 --> 00:03:56,583
not a terrified teenage girl
touching my own butt. [chuckles]
96
00:03:58,958 --> 00:04:04,583
{\an8}♪ I'm going through changes ♪
97
00:04:08,500 --> 00:04:13,916
{\an8}♪ I'm going through changes ♪
98
00:04:14,625 --> 00:04:16,791
{\an8}♪ Oh, in my life ♪
99
00:04:18,208 --> 00:04:21,291
{\an8}♪ Oh, ooh, ooh ♪
100
00:04:29,708 --> 00:04:32,375
{\an8}Oh, Dad, what are we gonna tell Mom?
101
00:04:32,458 --> 00:04:34,500
{\an8}Nothing. We have to keep this a secret.
102
00:04:34,583 --> 00:04:37,708
{\an8}Andrew, your salami and eggs
are getting ice cold.
103
00:04:37,791 --> 00:04:39,000
Come down for breakfast.
104
00:04:39,083 --> 00:04:39,958
Okay, Mom.
105
00:04:40,041 --> 00:04:42,625
Ugh, Marty, why are you calling me Mom?
106
00:04:42,708 --> 00:04:44,458
What this idiot means is
107
00:04:44,541 --> 00:04:46,041
I'll be right down,
108
00:04:46,125 --> 00:04:48,791
because I'm your disgusting
pervert son. Let's go.
109
00:04:48,875 --> 00:04:51,000
Ugh, don't talk like your father, Andrew.
110
00:04:51,083 --> 00:04:52,875
One Marty is more than I want.
111
00:04:52,958 --> 00:04:54,416
Dad, what do we do?
112
00:04:54,500 --> 00:04:56,291
I can't go to school like this.
113
00:04:56,375 --> 00:04:58,833
No shit, you tall moron.
114
00:04:58,916 --> 00:05:00,791
Until we figure out how to fix this,
115
00:05:00,875 --> 00:05:03,208
you go to my job, and I go to your school.
116
00:05:03,291 --> 00:05:04,291
What? Why?
117
00:05:04,375 --> 00:05:07,125
'Cause that's what they do
in these movies!
118
00:05:08,875 --> 00:05:12,166
Oh, what the hell, Nicky?
Are you drinking a beer?
119
00:05:12,250 --> 00:05:15,125
Bugger off, princess.
I'm not your pansy son.
120
00:05:15,208 --> 00:05:16,583
Excuse me?
121
00:05:16,666 --> 00:05:19,916
I don't like the way
your grandfather is rubbing off on you.
122
00:05:20,000 --> 00:05:21,791
Now brush your fucking teeth
and get to school.
123
00:05:21,875 --> 00:05:23,583
-Wait! No, don't do that.
-Stay out of this.
124
00:05:23,666 --> 00:05:25,958
But I'm not Grandpa. I'm your son.
125
00:05:26,041 --> 00:05:28,750
Shut up, both of you.
I don't like this joke.
126
00:05:28,833 --> 00:05:32,791
Fuck you, woman.
Get your bloody hands off me.
127
00:05:32,875 --> 00:05:33,750
-Hey, Dad.
-Huh?
128
00:05:33,833 --> 00:05:36,750
When I get home tonight,
I'm gonna twist those nipples so hard,
129
00:05:36,833 --> 00:05:39,125
you're gonna look like
a breast-feeding street dog.
130
00:05:39,208 --> 00:05:40,708
-But I'm not...
-[barks]
131
00:05:40,791 --> 00:05:42,666
[screams]
132
00:05:42,750 --> 00:05:43,958
Hard Daddy out.
133
00:05:44,041 --> 00:05:46,666
Oh, okay. I think I get it now, man.
134
00:05:46,750 --> 00:05:50,166
Okay, so you're Nick, and I'm Nick,
and everybody's Nick.
135
00:05:50,250 --> 00:05:54,000
And this is Nick at Nite on Roku.
136
00:05:54,083 --> 00:05:55,000
[bell rings]
137
00:05:56,250 --> 00:05:59,041
-Uh, Mr. Glouberman?
-Yeah.
138
00:05:59,125 --> 00:06:01,833
I'm stuck in this little perv's body.
Who the hell are you?
139
00:06:01,916 --> 00:06:04,000
It's Nick. Have you seen... me?
140
00:06:04,083 --> 00:06:05,833
What do you mean, me? You're you.
141
00:06:05,916 --> 00:06:07,458
Why is everybody stupid today?
142
00:06:07,541 --> 00:06:09,291
It's a classic body swap.
143
00:06:09,375 --> 00:06:11,166
For you see, I'm not a young girl.
144
00:06:11,250 --> 00:06:15,958
I'm, in fact, TV's Nathan Fillion
trapped in a young girl's budding body.
145
00:06:16,041 --> 00:06:17,333
That's disgusting.
146
00:06:17,416 --> 00:06:19,833
Thank you. I know all about body swaps
147
00:06:19,916 --> 00:06:22,916
from a pilot I did for NBC
called Oopsie Daddy.
148
00:06:23,000 --> 00:06:25,666
Okay, so how do we swap back?
149
00:06:25,750 --> 00:06:28,041
Well, we each need to learn
a life lesson to...
150
00:06:28,125 --> 00:06:29,125
Learn a lesson?!
151
00:06:29,208 --> 00:06:31,250
That's the stupidest thing
I've ever heard,
152
00:06:31,333 --> 00:06:33,750
and I went to Drew Carey's Ted Talk.
153
00:06:33,833 --> 00:06:36,041
Hey, Missy, can we talk for a sec?
154
00:06:36,125 --> 00:06:37,416
Oh, I'm sorry, young man.
155
00:06:37,500 --> 00:06:40,000
I'm off to learn
something critical about myself.
156
00:06:40,083 --> 00:06:44,833
Enjoy your schooling and watch The Rookie,
Sundays on ABC, at 10/9 Central.
157
00:06:44,916 --> 00:06:47,166
Oh, thank God, Jessi.
Do you know where Jay is?
158
00:06:47,250 --> 00:06:49,625
I haven't seen him
since I shattered his self-esteem
159
00:06:49,708 --> 00:06:51,375
and he ran into the woods.
160
00:06:51,458 --> 00:06:52,666
-Oh my God.
-[cries]
161
00:06:52,750 --> 00:06:55,375
Oh, please. Grow up, Matthew.
162
00:06:55,458 --> 00:06:59,583
It's perfectly normal
to absolutely obliterate your pants
163
00:06:59,666 --> 00:07:02,125
when you're geeked up on tranqs.
164
00:07:02,208 --> 00:07:03,750
This one, that one.
165
00:07:03,833 --> 00:07:07,000
-This one, that one. That one.
-[Jay] Whoa, Steve. We're doing it.
166
00:07:07,083 --> 00:07:09,541
Oof-magoof, walking's hard.
167
00:07:09,625 --> 00:07:11,291
Well, Coach Steve seems normal,
168
00:07:11,375 --> 00:07:14,000
but everybody else is acting very strange.
169
00:07:14,083 --> 00:07:17,583
Come on, lady,
where do you hide your booze? Cough it up.
170
00:07:17,666 --> 00:07:20,708
Grandpa, listen, we need
to learn some stupid lesson
171
00:07:20,791 --> 00:07:22,833
so we can switch back to our own bodies.
172
00:07:22,916 --> 00:07:25,291
-Fuck you. My old body's shite.
-Wait, no!
173
00:07:25,375 --> 00:07:28,375
I'm gonna go find a goddamn bar
that'll serve a child.
174
00:07:28,458 --> 00:07:29,375
Ugh.
175
00:07:29,458 --> 00:07:30,875
-[baby crying]
-[Jessi groans]
176
00:07:30,958 --> 00:07:34,583
Dad, help. I'm trapped in the baby's body.
177
00:07:34,666 --> 00:07:38,583
Oh, does my little chunky monkey
want a little tubby wubby?
178
00:07:38,666 --> 00:07:40,458
[Jessi] No, no, no. No, thank you.
179
00:07:40,541 --> 00:07:42,166
No daddy washy assy.
180
00:07:42,250 --> 00:07:44,583
[Jessi] Oh God, this is so embarrassing.
181
00:07:44,666 --> 00:07:45,916
-Here we go.
-[Jessi] Wait.
182
00:07:46,000 --> 00:07:47,291
-I don't want...
-[Greg] And bloop.
183
00:07:47,375 --> 00:07:48,500
Oh.
184
00:07:48,583 --> 00:07:50,416
[Jessi] Oh, this actually feels nice.
185
00:07:50,500 --> 00:07:51,750
How's the water, kiddo?
186
00:07:51,833 --> 00:07:52,666
[Jessi] Uh...
187
00:07:52,750 --> 00:07:56,291
Yeah, get that warm water
all up in your neck rolls.
188
00:07:56,375 --> 00:07:58,708
♪ Baby, do you like that?
Yes, yes, yes ♪
189
00:07:58,791 --> 00:08:01,500
-Boop.
-[Jessi] Connie, I could get used to this.
190
00:08:01,583 --> 00:08:06,958
There ain't no bubble bath
like a baby bubble bath, baby.
191
00:08:07,541 --> 00:08:09,875
{\an8}[Andrew] Guys, I've been looking around
for 20 minutes.
192
00:08:09,958 --> 00:08:12,291
I still have no idea what my dad's job is.
193
00:08:12,375 --> 00:08:15,000
Why does he have
dog food cans all over his desk?
194
00:08:15,083 --> 00:08:17,291
And a machete in his filing cabinet?
195
00:08:17,375 --> 00:08:18,916
-What? A machete?
-[knock on door]
196
00:08:19,000 --> 00:08:20,000
Good morning, Marty.
197
00:08:20,083 --> 00:08:22,000
Oh, my dad's associate, Susan.
198
00:08:22,083 --> 00:08:24,375
I mean, my associate, Susan.
I mean, Susan.
199
00:08:24,458 --> 00:08:26,375
Wow, the Susan.
200
00:08:26,458 --> 00:08:28,583
This is such an honor.
201
00:08:28,666 --> 00:08:31,000
I've seen you
in all of Andrew's jerk-off fantasies.
202
00:08:31,083 --> 00:08:34,791
I'd say my personal favorite is
"Andrew Gets Fucked at the Beach."
203
00:08:34,875 --> 00:08:36,333
Are you ready for the presentation?
204
00:08:36,416 --> 00:08:38,750
The presentation.
Of course, yes. Of course, yes.
205
00:08:38,833 --> 00:08:41,250
Yes, let me just get my...
my dog food together?
206
00:08:41,333 --> 00:08:42,250
Okay...
207
00:08:42,333 --> 00:08:45,041
Quick, Andrew. Masturbate to Susan
with your father's dick.
208
00:08:45,125 --> 00:08:46,625
-What?
-Absolutely not.
209
00:08:46,708 --> 00:08:50,166
Oh, you think he should fuck Susan
with his dad's dick,
210
00:08:50,250 --> 00:08:51,666
-because I'd love that.
-Maury!
211
00:08:51,750 --> 00:08:54,708
His parents' marriage
is already in shambles.
212
00:08:54,791 --> 00:08:56,250
[gasps] Wait a minute.
213
00:08:56,333 --> 00:08:59,791
Maybe we could use your father's body
to woo your mother back
214
00:08:59,875 --> 00:09:02,458
with a romantic gesture
like we learned about in therapy.
215
00:09:02,541 --> 00:09:03,541
Boring.
216
00:09:03,625 --> 00:09:05,375
No, Flanny's right.
217
00:09:05,458 --> 00:09:07,916
This is my chance
to get my parents back together.
218
00:09:08,000 --> 00:09:08,833
-[Susan] Marty?
-Who?
219
00:09:08,916 --> 00:09:10,708
They're in the conference room waiting.
220
00:09:10,791 --> 00:09:15,708
I'm so sorry, Susan,
but I have to go home and woo my mom.
221
00:09:15,791 --> 00:09:16,625
I mean, my wife.
222
00:09:16,708 --> 00:09:18,041
Okay...
223
00:09:18,125 --> 00:09:20,625
Quick, before we go,
beg Susan to fuck you,
224
00:09:20,708 --> 00:09:23,000
just like in "Andrew Begs to Get Fucked."
225
00:09:23,083 --> 00:09:24,416
Another personal favorite.
226
00:09:24,500 --> 00:09:25,708
And... action.
227
00:09:25,791 --> 00:09:28,208
Morning, chief.
Uh, what are we looking at?
228
00:09:28,291 --> 00:09:29,375
Bad news, Nolan.
229
00:09:29,458 --> 00:09:31,916
Kid was found sliced ear to ear
with a bread knife
230
00:09:32,000 --> 00:09:34,041
and this rusty bike horn
shoved up his ass.
231
00:09:34,125 --> 00:09:35,333
-[horn honks]
-Hmm, Still works.
232
00:09:35,416 --> 00:09:37,625
I'm sorry, I don't...
I don't think I can do this.
233
00:09:37,708 --> 00:09:39,250
Uh, no, Nathan.
234
00:09:39,333 --> 00:09:42,708
Your line is, "I can do this forever.
I love being a cop."
235
00:09:42,791 --> 00:09:43,916
I am so sorry.
236
00:09:44,000 --> 00:09:45,583
Violence makes me barf.
237
00:09:45,666 --> 00:09:48,916
And I can't even pretend
to hold a gun. So...
238
00:09:49,000 --> 00:09:50,208
Nathan, where are you going?
239
00:09:50,291 --> 00:09:51,291
Taxi.
240
00:09:51,375 --> 00:09:52,666
One adult, please.
241
00:09:52,750 --> 00:09:54,708
To Bridgeton Middle School.
242
00:09:54,791 --> 00:09:55,708
[whistle blows]
243
00:09:55,791 --> 00:09:57,041
[Jay] Come on. Tell them, Steve.
244
00:09:57,125 --> 00:09:58,458
The little boy inside me
245
00:09:58,541 --> 00:10:00,916
wants you to run laps
with your butts hanging out.
246
00:10:01,000 --> 00:10:02,500
[Amazing Paul] Ha, ha!
247
00:10:02,583 --> 00:10:06,750
We are the Sorcerers of the Square Table.
248
00:10:06,833 --> 00:10:09,458
Whoa, cool. Adult men.
249
00:10:09,541 --> 00:10:11,583
[Jay] No, not cool. These guys are losers.
250
00:10:11,666 --> 00:10:14,750
We are looking for the schoolchild
known as Jay Bilzerian.
251
00:10:14,833 --> 00:10:16,666
He's the only magician skilled enough
252
00:10:16,750 --> 00:10:18,833
to help us bring back
The Magnificent Gary.
253
00:10:18,916 --> 00:10:21,333
Who is trapped in The Bread Bowl Realm.
254
00:10:22,583 --> 00:10:24,041
[grunts]
255
00:10:25,333 --> 00:10:26,291
[screams]
256
00:10:26,375 --> 00:10:30,458
Jay, you gotta go do magic
so that guy doesn't become cheese.
257
00:10:30,541 --> 00:10:33,041
[Jay] No! I'm not a magician anymore.
258
00:10:33,125 --> 00:10:34,875
Matthew was right. Being Jay sucked.
259
00:10:34,958 --> 00:10:39,583
Don't you dare talk about my best friend
and body roommate like that.
260
00:10:39,666 --> 00:10:42,250
[Jay] I'll say whatever I want
about my shitty self.
261
00:10:42,333 --> 00:10:45,083
Not while you're sitting
at a little table in my tummy.
262
00:10:45,166 --> 00:10:46,291
[Jay] It's my tummy too.
263
00:10:46,375 --> 00:10:48,416
Ow! My restaurant.
264
00:10:48,500 --> 00:10:49,625
[rock music plays]
265
00:10:53,000 --> 00:10:55,000
Yeah, that's it. Give her a good scrub.
266
00:10:55,083 --> 00:10:58,916
Ooh, yeah,
swing those big old balls for Mommy.
267
00:10:59,000 --> 00:11:01,291
Oh, they're so much heavier
when they're wet.
268
00:11:01,375 --> 00:11:03,500
Marty? What are you doing?
269
00:11:03,583 --> 00:11:06,041
Nothing. Just washing your car.
270
00:11:06,125 --> 00:11:08,333
You know, like I used to do.
271
00:11:08,416 --> 00:11:12,291
You haven't done something like this
in years.
272
00:11:12,375 --> 00:11:15,250
And look, you still have
your spicy little shorts.
273
00:11:15,333 --> 00:11:18,833
Yeah, and they're chock-full of nuts.
274
00:11:18,916 --> 00:11:20,208
Maury, I'm going to hell.
275
00:11:20,291 --> 00:11:24,125
What the hell is that depraved sicko
doing with my body?
276
00:11:24,208 --> 00:11:28,708
Shut up.
Barbara doesn't look like she hates you.
277
00:11:28,791 --> 00:11:32,500
So now that I've wooed you,
can we be married again?
278
00:11:32,583 --> 00:11:33,458
Excuse me?
279
00:11:33,541 --> 00:11:36,250
You know, like you said in family therapy.
280
00:11:36,333 --> 00:11:37,333
I fixed everything.
281
00:11:37,416 --> 00:11:38,750
What? No.
282
00:11:38,833 --> 00:11:41,375
Washing my car once doesn't fix anything.
283
00:11:41,458 --> 00:11:43,166
What do you want me to do?
284
00:11:43,250 --> 00:11:46,000
Clean the microwave? I'll do it nude.
285
00:11:46,083 --> 00:11:47,958
Ugh! You've clearly learned nothing.
286
00:11:48,041 --> 00:11:50,416
Great job, schmendrick. You blew it.
287
00:11:50,500 --> 00:11:52,500
-Wait. Uh, Mom.
-Ugh!
288
00:11:52,583 --> 00:11:54,416
And stop calling me Mom.
289
00:11:54,500 --> 00:11:56,375
Yeah, what are you, Mike Pence?
290
00:11:56,458 --> 00:11:59,916
[Jessi]
Mm, Connie, I feel like a little mummy.
291
00:12:00,000 --> 00:12:03,833
Oh, yeah, all swaddled up
like a baby burrito.
292
00:12:03,916 --> 00:12:06,791
[Jessi] Ow!
All of a sudden, my stomach is killing me.
293
00:12:06,875 --> 00:12:09,458
-[crying]
-Oh, you probably got that baby gas.
294
00:12:09,541 --> 00:12:12,250
You still don't know how to use
that brand new butthole.
295
00:12:12,333 --> 00:12:13,875
Okay, Greg, what's going on?
296
00:12:13,958 --> 00:12:15,291
[Jessi] I have gas, Dad.
297
00:12:15,375 --> 00:12:17,875
It feels like I swallowed
a square bowling ball.
298
00:12:17,958 --> 00:12:19,875
[Greg] I don't know.
Maybe she's hungry again?
299
00:12:19,958 --> 00:12:22,166
Uh, okay, all right.
I'm gonna try feeding her.
300
00:12:22,250 --> 00:12:24,375
Yuh-oh, Stepmom titty, incoming.
301
00:12:24,458 --> 00:12:27,125
[Jessi] No,
I don't want your boob in my mouth.
302
00:12:27,208 --> 00:12:28,458
Uh, she's not latching.
303
00:12:28,541 --> 00:12:30,625
Jam it in there.
Don't give her the option.
304
00:12:30,708 --> 00:12:32,583
[Jessi] Get that away from me.
305
00:12:32,666 --> 00:12:35,208
Fucking burp me.
306
00:12:35,291 --> 00:12:38,166
We will also accept a fart.
307
00:12:39,041 --> 00:12:41,541
And so Jay is now my body brother,
308
00:12:41,625 --> 00:12:45,208
but he didn't wanna come here
because he's not a musician anymore.
309
00:12:45,291 --> 00:12:50,208
[Jay] Uh, no, Steve. I didn't wanna come
because magic sucks rock-hard shit.
310
00:12:50,291 --> 00:12:52,291
Hey, oh. Stop hitting myself.
311
00:12:52,375 --> 00:12:55,041
Oh, yes,
I've seen sorcery like this before.
312
00:12:55,125 --> 00:12:56,500
And if Jay's really in there,
313
00:12:56,583 --> 00:13:01,166
then we have the quartet of magicians
we need to rescue The Magnificent Gary.
314
00:13:01,250 --> 00:13:03,625
-[Jay] Fuck no. I'm not doing magic.
-Hey. Come on, Jay.
315
00:13:03,708 --> 00:13:06,208
Everyone, make the sign of the Bread Bowl
316
00:13:06,291 --> 00:13:09,458
and repeat after me, Arenap.
317
00:13:09,541 --> 00:13:12,458
Arenap. Arenap.
318
00:13:12,541 --> 00:13:13,500
Saran wrap.
319
00:13:13,583 --> 00:13:16,833
No, Arenap, as in Panera backwards.
320
00:13:16,916 --> 00:13:18,000
Lollipop.
321
00:13:18,083 --> 00:13:19,041
Arenap.
322
00:13:19,125 --> 00:13:20,125
Oh, of course.
323
00:13:20,208 --> 00:13:22,375
-Kit Kat.
-Say it correctly or it won't work.
324
00:13:22,458 --> 00:13:24,125
Help me say it, Jay.
325
00:13:24,208 --> 00:13:26,875
[Jay] Fuck them and fuck you!
326
00:13:27,750 --> 00:13:28,708
Ow!
327
00:13:28,791 --> 00:13:32,291
I got glass in my doody oven. Awesome.
328
00:13:32,375 --> 00:13:33,666
[panting]
329
00:13:33,750 --> 00:13:36,000
Oh, thank God, you're home.
I need your help.
330
00:13:36,083 --> 00:13:37,875
Oh, what now, Seamus?
331
00:13:37,958 --> 00:13:40,583
I'm not Seamus, Mom. I'm Nick.
332
00:13:40,666 --> 00:13:42,583
I swapped bodies with Grandpa.
333
00:13:42,666 --> 00:13:45,500
Oh, great. Now he's got
fucking dementia too.
334
00:13:45,583 --> 00:13:47,583
Mom, Mom, Mom, Mom,
please, it's really me.
335
00:13:47,666 --> 00:13:50,958
Okay, "Nicky," prove it.
When's my birthday?
336
00:13:51,041 --> 00:13:52,375
I have no idea.
337
00:13:52,458 --> 00:13:55,708
I forget every year,
but Dad buys you a present from me
338
00:13:55,791 --> 00:13:58,708
and makes you a thoughtful card
that I sign without reading.
339
00:13:58,791 --> 00:14:02,041
Oh, my boy. It really is you.
340
00:14:02,125 --> 00:14:03,041
Mom.
341
00:14:03,125 --> 00:14:04,958
Oh, this is awful.
342
00:14:05,041 --> 00:14:07,166
My son is trapped
in my father-in-law's body.
343
00:14:07,250 --> 00:14:09,333
My husband's acting
like a different person.
344
00:14:09,416 --> 00:14:12,583
Wait. Maybe that's why
I swapped bodies with Grandpa.
345
00:14:12,666 --> 00:14:16,000
So I could help Dad
become Soft Daddy again.
346
00:14:16,083 --> 00:14:16,916
What do you mean?
347
00:14:17,000 --> 00:14:21,625
Well, Nathan Fillion said I need
to learn a lesson to swap bodies back.
348
00:14:21,708 --> 00:14:23,333
Sure, okay...
349
00:14:23,416 --> 00:14:28,250
Maybe I'm supposed to show Dad
the love that Grandpa never could.
350
00:14:28,333 --> 00:14:30,166
Hey, hey, Rick. What'd I miss?
351
00:14:30,250 --> 00:14:31,458
I don't know, man.
352
00:14:31,541 --> 00:14:34,125
I never understand these season finales.
353
00:14:34,208 --> 00:14:37,875
They always gotta do something cuckoo,
and I don't get it.
354
00:14:37,958 --> 00:14:41,666
Monica, I didn't think anything
could be as gorgeous as your eyes,
355
00:14:41,750 --> 00:14:45,916
but your ancient grain focaccia
is coming awfully close.
356
00:14:46,000 --> 00:14:49,083
You know, it almost feels like
you're flirting with me, Missy.
357
00:14:49,166 --> 00:14:51,458
[chuckles] And would that be a problem?
358
00:14:51,541 --> 00:14:53,625
-[doorbell rings]
-[chuckles] Oh.
359
00:14:54,333 --> 00:14:56,291
Mom. I mean... [clears throat]
360
00:14:56,375 --> 00:14:58,541
May I speak with your daughter, madam?
361
00:14:58,625 --> 00:15:00,416
Nathan Fillion?
362
00:15:00,500 --> 00:15:02,750
I know this sounds totally bonkers,
363
00:15:02,833 --> 00:15:06,583
but your daughter and I
are linked supernaturally.
364
00:15:06,666 --> 00:15:07,916
-What?
-Don't worry,
365
00:15:08,000 --> 00:15:10,750
you hot mom
who doesn't know how hot she is.
366
00:15:10,833 --> 00:15:11,875
I'll handle this.
367
00:15:11,958 --> 00:15:13,041
Okay.
368
00:15:13,583 --> 00:15:16,666
So, how's my body
been treating you, Missy?
369
00:15:16,750 --> 00:15:18,125
Did you feel my buttocks?
370
00:15:18,208 --> 00:15:21,666
Oh God. I'm so sorry, Mr. Fillion.
I couldn't resist.
371
00:15:21,750 --> 00:15:25,208
No, no, I get it.
I miss those meat mountains myself.
372
00:15:25,291 --> 00:15:26,833
-Uh, Missy?
-Elijah.
373
00:15:26,916 --> 00:15:29,708
Uh, who's the white dude
with the high butt,
374
00:15:29,791 --> 00:15:31,000
and why does he know my name?
375
00:15:31,083 --> 00:15:33,791
Wait, you don't know
who Nathan Fillion is?
376
00:15:33,875 --> 00:15:37,416
Go ask your mother, young man.
I guarantee she knows.
377
00:15:37,500 --> 00:15:41,291
[chuckles] Okay. But, Missy,
can we actually talk privately?
378
00:15:41,375 --> 00:15:43,166
-It's kind of important.
-Oh, God, Mona.
379
00:15:43,250 --> 00:15:46,166
-Do you think Elijah's here to dump me?
-Of course he is,
380
00:15:46,250 --> 00:15:48,958
'cause he finds you
so physically repulsive.
381
00:15:49,041 --> 00:15:52,208
Well, if it's personal in nature,
382
00:15:52,291 --> 00:15:55,208
I think Nathan
should stick around for this.
383
00:15:55,291 --> 00:15:58,166
Yes. I should... I should probably stay.
384
00:15:58,250 --> 00:16:01,333
Uh, dang. There's no way
I could've prepared for this.
385
00:16:01,916 --> 00:16:04,500
You really screwed up
with that car-wash nonsense.
386
00:16:04,583 --> 00:16:09,125
Me? You screwed up with Mom
every day for the past 20 years.
387
00:16:09,208 --> 00:16:11,833
I mean, do you really even care
about her anymore?
388
00:16:11,916 --> 00:16:14,083
Of course I care about her, you idiot.
389
00:16:14,166 --> 00:16:15,791
I love her, and I admire her.
390
00:16:15,875 --> 00:16:19,333
You don't know what you'd do without her.
391
00:16:19,416 --> 00:16:22,041
Exactly. She's my whole life.
392
00:16:22,125 --> 00:16:24,083
You gotta tell her that, Dad.
393
00:16:24,166 --> 00:16:26,000
I can't tell her that.
394
00:16:26,083 --> 00:16:28,875
What if I do,
and she still doesn't want me?
395
00:16:28,958 --> 00:16:30,666
Then... I'm nothing.
396
00:16:30,750 --> 00:16:33,875
Andrew, if your father can't tell
your mother how he really feels,
397
00:16:33,958 --> 00:16:35,375
then maybe you can.
398
00:16:35,458 --> 00:16:37,083
You mean, use his body?
399
00:16:37,166 --> 00:16:38,458
To fuck Susan.
400
00:16:38,541 --> 00:16:41,083
Finally. We're all on the same page.
401
00:16:41,166 --> 00:16:44,208
Ooh, I'll get a scrunchie
to tie back your father's balls.
402
00:16:44,291 --> 00:16:45,791
Ow! Oh!
403
00:16:45,875 --> 00:16:48,833
I'm sorry I bashed your skull through
a bakery display, Steve,
404
00:16:48,916 --> 00:16:50,458
but I'm not a magician anymore.
405
00:16:50,541 --> 00:16:53,291
-Well, then, who are you?
-Uh, I'm Jay.
406
00:16:53,375 --> 00:16:57,208
No, the Jay I know is a sweet boy
who loves magic.
407
00:16:57,291 --> 00:17:00,041
But maybe you're not that Jay anymore.
408
00:17:00,125 --> 00:17:03,208
[gasps] Maybe you're Jay Leno?
409
00:17:03,291 --> 00:17:04,958
What? I'm not Jay Leno.
410
00:17:05,041 --> 00:17:06,708
Then who are you?
411
00:17:06,791 --> 00:17:08,833
Okay, Steve, I get what you're doing.
412
00:17:08,916 --> 00:17:11,125
What am I doing?
Help me. I don't know who I am.
413
00:17:11,208 --> 00:17:15,416
You want me to go help the sorcerers
do magic and bring back Gary.
414
00:17:15,500 --> 00:17:19,166
No, I just want you
to bring back my friend Jay.
415
00:17:19,250 --> 00:17:22,333
You mean, like, the Jay who loves magic
416
00:17:22,416 --> 00:17:24,375
and running naked in the woods?
417
00:17:24,458 --> 00:17:27,416
Yeah, the Jay who's my bestest buddy.
418
00:17:27,500 --> 00:17:29,000
I miss that guy.
419
00:17:29,083 --> 00:17:31,208
I think I miss that guy too.
420
00:17:31,291 --> 00:17:34,583
Because I am a magician, Steve.
421
00:17:34,666 --> 00:17:36,541
It's in my bones.
422
00:17:36,625 --> 00:17:38,125
Especially my dick bone.
423
00:17:38,208 --> 00:17:39,916
You mean our dick bone.
424
00:17:40,000 --> 00:17:41,125
Exactly.
425
00:17:41,208 --> 00:17:44,791
Now let's go save Gary
from the Bread Bowl Realm!
426
00:17:44,875 --> 00:17:48,458
All right. Leno's back, baby. Team Coco!
427
00:17:48,541 --> 00:17:49,708
All right, old man.
428
00:17:49,791 --> 00:17:52,541
Ready for Hard Daddy
to pop those Snapple caps?
429
00:17:52,625 --> 00:17:57,333
Actually, son, I thought maybe instead of
brutalizing each other's nipples today,
430
00:17:57,416 --> 00:18:00,166
-we might, uh... caress them?
-Caress them?
431
00:18:00,250 --> 00:18:05,291
Because it's okay for men to be tender
with each other, right, Seamus?
432
00:18:05,375 --> 00:18:06,458
Yeah.
433
00:18:06,541 --> 00:18:09,333
You're always telling me that.
I mean, telling Nick that.
434
00:18:09,416 --> 00:18:10,833
Well, okay.
435
00:18:10,916 --> 00:18:13,291
I guess I could
gently squeeze my father's grapes
436
00:18:13,375 --> 00:18:14,791
before I rip them off the vine.
437
00:18:14,875 --> 00:18:20,250
You know, Elliot, I've always acted
like your softness was weakness,
438
00:18:20,333 --> 00:18:26,208
but now I'm beginning to understand
your vulnerability is actually strength.
439
00:18:26,291 --> 00:18:27,500
No, it's not.
440
00:18:27,583 --> 00:18:29,000
Yes, it is.
441
00:18:29,083 --> 00:18:30,708
You were right all along,
442
00:18:30,791 --> 00:18:34,125
and I'm sorry I never said it before, but...
443
00:18:34,208 --> 00:18:36,458
I love you, Elliot Birch.
444
00:18:36,541 --> 00:18:38,250
Oh my God.
445
00:18:38,333 --> 00:18:40,833
I've been waiting so long
to hear you say that.
446
00:18:40,916 --> 00:18:43,833
And this is exactly
how I pictured it happening.
447
00:18:43,916 --> 00:18:47,166
Except we're not sitting face-to-face
on the same horse.
448
00:18:47,250 --> 00:18:52,333
Missy, it's kind of weird to talk to you
about this in front of... him.
449
00:18:52,416 --> 00:18:55,416
Well, anything you can say to me, Missy,
450
00:18:55,500 --> 00:18:59,041
you can say to Nathan Fillion,
a world-class actor,
451
00:18:59,125 --> 00:19:01,458
wealthy enough
to hire his own penis cleaner,
452
00:19:01,541 --> 00:19:03,958
but humble enough to do it himself.
453
00:19:04,041 --> 00:19:07,666
Yeah, Elijah,
we both really care about you.
454
00:19:07,750 --> 00:19:09,208
Okay, sir.
455
00:19:09,291 --> 00:19:10,875
[chuckles] Okay.
456
00:19:11,666 --> 00:19:13,416
Here it goes. [exhales]
457
00:19:13,500 --> 00:19:15,625
I love hanging out with you, Missy.
458
00:19:15,708 --> 00:19:17,708
I really love holding hands with you too,
459
00:19:17,791 --> 00:19:20,208
but I think that might be it for me.
460
00:19:20,708 --> 00:19:22,916
Like... physically.
461
00:19:23,000 --> 00:19:24,916
Because you don't think I'm pretty?
462
00:19:25,000 --> 00:19:27,416
Please, sir. This is hard enough.
Could you stop talking to me?
463
00:19:27,500 --> 00:19:31,916
I think what Nathan means
is you don't think I'm pretty.
464
00:19:32,000 --> 00:19:34,125
No, no, it's not that at all.
465
00:19:34,208 --> 00:19:36,833
It... I... I think you're beautiful.
466
00:19:36,916 --> 00:19:37,750
It's just...
467
00:19:38,250 --> 00:19:40,833
I'm... asexual.
468
00:19:40,916 --> 00:19:41,875
Oh!
469
00:19:41,958 --> 00:19:43,708
Oh, so it's not about me.
470
00:19:43,791 --> 00:19:45,166
None of this is about you!
471
00:19:45,250 --> 00:19:46,875
But, Missy... [sighs]
472
00:19:46,958 --> 00:19:48,500
...I really like being with you.
473
00:19:48,583 --> 00:19:51,208
And I hope me being asexual
doesn't mean we have to break up.
474
00:19:51,291 --> 00:19:55,333
Well, I'd love to respond to you,
of course...
475
00:19:55,416 --> 00:19:57,458
But I think it might be better if I did.
476
00:19:57,541 --> 00:19:59,125
What the fuck, man?
477
00:19:59,208 --> 00:20:00,333
[knock on door]
478
00:20:00,416 --> 00:20:02,083
What do you want from me now, Marty?
479
00:20:02,166 --> 00:20:04,500
I don't want anything from you, Barbara.
480
00:20:04,583 --> 00:20:06,666
I'd actually like to offer you something.
481
00:20:07,208 --> 00:20:09,125
-An apology.
-Oh.
482
00:20:09,208 --> 00:20:10,291
Okay...
483
00:20:10,375 --> 00:20:12,625
I've been stubborn and selfish.
484
00:20:12,708 --> 00:20:15,500
And nasty, and loud, and cheap, and...
485
00:20:15,583 --> 00:20:16,875
And I'm sorry.
486
00:20:16,958 --> 00:20:18,458
-You see, I felt...
-I felt threatened
487
00:20:18,541 --> 00:20:21,958
that you wanted more
after all these years, because...
488
00:20:22,041 --> 00:20:25,500
I thought that
I might not be enough for you anymore.
489
00:20:25,583 --> 00:20:26,500
Marty...
490
00:20:26,583 --> 00:20:29,833
And even though I think
synagogue is a waste of time
491
00:20:29,916 --> 00:20:32,458
-and God's a total asshole...
-God's a total asshole.
492
00:20:32,541 --> 00:20:34,375
-Dad!
-Sorry, sorry.
493
00:20:34,458 --> 00:20:38,166
The truth is, I admire you for growing...
494
00:20:38,250 --> 00:20:39,916
And being your own woman.
495
00:20:40,000 --> 00:20:42,125
How come you never said this before?
496
00:20:42,208 --> 00:20:43,458
Um...
497
00:20:43,541 --> 00:20:44,958
'Cause I'm a rotten guy?
498
00:20:45,041 --> 00:20:47,500
No, you idiot. Because I was scared.
499
00:20:47,583 --> 00:20:50,208
Right. It's because
I didn't wanna seem weak.
500
00:20:50,291 --> 00:20:54,125
But the only thing that matters now
is that you know how much I love you.
501
00:20:54,208 --> 00:20:56,958
Oh, Marty, I love you too.
502
00:20:57,041 --> 00:20:58,500
Good work, schmendrick.
503
00:20:58,583 --> 00:21:02,500
Marty, your apology
got me all hot and bothered.
504
00:21:02,583 --> 00:21:03,541
Oh God, it did?
505
00:21:03,625 --> 00:21:05,041
-Yeah.
-[Andrew] Wait, no.
506
00:21:05,125 --> 00:21:08,875
And you're still wearing
those spicy little shorts. [grunts]
507
00:21:08,958 --> 00:21:10,666
-Ah!
-But not for long.
508
00:21:10,750 --> 00:21:13,333
Oh Shit. Oh, Maury, what do I do?
509
00:21:13,416 --> 00:21:16,166
Um, I think
you might have to fuck your mom.
510
00:21:16,250 --> 00:21:17,791
What? Oh no.
511
00:21:17,875 --> 00:21:19,458
No, Flanny, tell him he's crazy.
512
00:21:19,541 --> 00:21:21,166
Andrew, I'm afraid Maury might be correct.
513
00:21:21,250 --> 00:21:22,833
Oh shit!
514
00:21:22,916 --> 00:21:26,625
-Here I come, big boy.
-Cowabunga.
515
00:21:26,708 --> 00:21:30,958
[chanting] Arenap. Arenap. Arenap.
516
00:21:31,041 --> 00:21:34,750
What in the sweet fucking hell
are you fairies doing?
517
00:21:34,833 --> 00:21:37,458
Stop tickling each other's teats
and act like men.
518
00:21:37,541 --> 00:21:38,541
Don't listen to him.
519
00:21:38,625 --> 00:21:40,416
Choose love, Elliot.
520
00:21:40,500 --> 00:21:41,875
Because that's what real men do.
521
00:21:41,958 --> 00:21:43,208
[magicians chanting] Arenap.
522
00:21:43,291 --> 00:21:46,250
Oh, God, Mona. What should I tell Elijah?
523
00:21:46,333 --> 00:21:49,333
Well, he likes you
and thinks you're beautiful.
524
00:21:49,416 --> 00:21:51,250
Yeah, I guess he does.
525
00:21:51,333 --> 00:21:54,708
But he doesn't want
to french your brains out.
526
00:21:54,791 --> 00:21:56,333
Are you okay with that?
527
00:21:56,416 --> 00:21:58,833
Oh, Maury. Is this actually gonna happen?
528
00:21:58,916 --> 00:22:02,333
Just go with it.
Remember, you've been in there before.
529
00:22:02,416 --> 00:22:04,541
Here, Andrew, bite down on this.
530
00:22:04,625 --> 00:22:07,583
Real men aren't lovey-dovey pansies.
531
00:22:07,666 --> 00:22:09,291
You're all pathetic.
532
00:22:09,375 --> 00:22:12,291
Oh, Nicky. I've been setting
such a bad example.
533
00:22:12,375 --> 00:22:16,208
I was only acting like Hard Daddy
to get my father's love.
534
00:22:16,291 --> 00:22:17,541
You were?
535
00:22:17,625 --> 00:22:19,333
Yes. But the truth is,
536
00:22:19,416 --> 00:22:22,375
the only way to get love is to give love.
537
00:22:22,458 --> 00:22:26,750
And, Nicky, your Soft Daddy
loves you very much.
538
00:22:26,833 --> 00:22:28,416
I love you too.
539
00:22:28,500 --> 00:22:32,541
Arenap. Arenap. Arenap.
540
00:22:32,625 --> 00:22:35,833
Nathan, what do you think I would say?
541
00:22:35,916 --> 00:22:37,583
Arenap.
542
00:22:37,666 --> 00:22:40,833
-[cries]
-[groans] I feel so helpless, Greg.
543
00:22:40,916 --> 00:22:43,000
We don't know what you want.
544
00:22:43,083 --> 00:22:45,958
[Jessi] I wanna burp! I wanna fart!
545
00:22:46,041 --> 00:22:49,125
Andrew, wait. Have you thought
about where you're gonna finish?
546
00:22:49,208 --> 00:22:50,708
-What?
-Have mercy, Maury.
547
00:22:50,791 --> 00:22:53,083
Hey, I'm just trying to do my goddamn job.
548
00:22:53,166 --> 00:22:55,791
-[chanting] Arenap.
-Holy bread bowli.
549
00:22:55,875 --> 00:22:57,666
[Jay] It's working.
550
00:22:57,750 --> 00:22:59,083
I think you'd say...
551
00:22:59,166 --> 00:23:01,625
Elijah, I accept you for who you are
552
00:23:01,708 --> 00:23:04,208
and very much
want to remain your girlfriend,
553
00:23:04,291 --> 00:23:05,750
if you'll have me... have her.
554
00:23:05,833 --> 00:23:07,458
Missy, who is not me.
555
00:23:07,541 --> 00:23:08,583
Is that true, Missy?
556
00:23:08,666 --> 00:23:11,500
Yes, I want to be your girlfriend.
557
00:23:11,583 --> 00:23:15,333
[magicians chanting]
Arenap. Arenap. Arenap.
558
00:23:15,416 --> 00:23:17,333
We're doing it!
559
00:23:17,416 --> 00:23:19,083
Hug him back, you little old drunk.
560
00:23:19,166 --> 00:23:21,541
Oh, for fuck's sake. All right.
561
00:23:21,625 --> 00:23:23,000
[magicians] Arenap.
562
00:23:23,083 --> 00:23:25,791
[both grunting]
563
00:23:26,666 --> 00:23:27,666
[chanting] Arenap.
564
00:23:27,750 --> 00:23:30,833
What's everyone up to this weekend?
565
00:23:30,916 --> 00:23:33,625
[Jessi] Connie,
I don't wanna be a baby anymore.
566
00:23:33,708 --> 00:23:36,583
But won't you miss
those baby bubble baths?
567
00:23:36,666 --> 00:23:38,375
[Jessi] I wanna give myself my own baths.
568
00:23:38,458 --> 00:23:40,125
Yeah, with a showerhead.
569
00:23:40,208 --> 00:23:42,625
[Jessi] I want my old life back.
570
00:23:42,708 --> 00:23:45,333
[magicians chanting] Arenap. Arenap.
571
00:23:45,416 --> 00:23:48,583
Oh, gross. Why do babies
suck on their own feet?
572
00:23:48,666 --> 00:23:50,916
Because, honestly, once you get older,
573
00:23:51,000 --> 00:23:52,875
it's just, like, hard to find the time.
574
00:23:52,958 --> 00:23:56,041
My pervert son is about to schtup my wife.
575
00:23:56,125 --> 00:23:57,833
What do I do? What do I do?
Do I go in there?
576
00:23:57,916 --> 00:23:59,791
I love you, Marty.
577
00:23:59,875 --> 00:24:02,458
Oh shit, oh shit, oh shit. Whoa!
578
00:24:03,250 --> 00:24:04,625
[grunts]
579
00:24:05,166 --> 00:24:06,458
Oh, I'm back.
580
00:24:06,541 --> 00:24:07,625
Oh, me too.
581
00:24:07,708 --> 00:24:09,708
Andrew, are you spying on us?
582
00:24:09,791 --> 00:24:12,625
No, no, I was just... just listening.
583
00:24:12,708 --> 00:24:15,083
I told you he was disgusting, Barbara.
584
00:24:15,166 --> 00:24:17,875
Relax, pervert, I'll take it from here.
585
00:24:18,375 --> 00:24:19,666
-Oof.
-[grunts]
586
00:24:19,750 --> 00:24:21,083
Arenap.
587
00:24:21,166 --> 00:24:22,416
He's back!
588
00:24:22,500 --> 00:24:23,833
Is this heaven?
589
00:24:23,916 --> 00:24:25,750
Better. It's a Panera.
590
00:24:26,666 --> 00:24:27,625
[groans]
591
00:24:27,708 --> 00:24:30,333
Oh, that was crazy, huh, Jay?
592
00:24:30,416 --> 00:24:33,333
Mr. Leno?
Knock, knock, you still in there?
593
00:24:34,625 --> 00:24:36,416
-[groans] Oh.
-[growling]
594
00:24:36,500 --> 00:24:40,166
Hey, guys. Sick bones. [chuckles]
595
00:24:40,250 --> 00:24:42,625
Wait. I'm a wolf too. See?
596
00:24:42,708 --> 00:24:46,333
Pillow-fucking magician wolf!
597
00:24:46,416 --> 00:24:48,416
[howling]
598
00:24:50,375 --> 00:24:53,458
Oh, it's so good
to be back in my own body.
599
00:24:53,541 --> 00:24:54,958
Speak for yourself.
600
00:24:55,041 --> 00:24:58,458
Someone get me some booze
to dull the pain.
601
00:24:58,541 --> 00:24:59,916
I'm as dry as a bone.
602
00:25:00,000 --> 00:25:02,333
-Well, I, for one, am not dry.
-Ugh.
603
00:25:02,416 --> 00:25:06,125
What do you say we go upstairs
and make Soft Daddy hard again?
604
00:25:06,208 --> 00:25:08,166
Two words, carry me.
605
00:25:08,250 --> 00:25:11,083
Oh, no, Nicorice.
Your mom's trying to fuck you.
606
00:25:11,166 --> 00:25:14,125
What? No, I was never even
in my dad's body, you fucking idiot.
607
00:25:14,208 --> 00:25:16,958
So you think your mom
is trying to fuck me?
608
00:25:17,041 --> 00:25:19,166
[chuckles] Cowabunga, baby.
609
00:25:19,250 --> 00:25:22,458
-Shh, shh, shh!
-Dad, Caitlin, the baby has gas.
610
00:25:22,541 --> 00:25:26,750
Oh, of course, because she's a baby.
611
00:25:26,833 --> 00:25:30,166
-[burps and farts]
-There you go, you little fart factory.
612
00:25:30,250 --> 00:25:31,541
That feels better, right?
613
00:25:31,625 --> 00:25:34,833
Delilah is really lucky
to have you as a big sister.
614
00:25:34,916 --> 00:25:38,125
Mama, do you think
you'll ever want another baby?
615
00:25:38,208 --> 00:25:42,833
Oh, sweetie.
It was a real struggle to even want you.
616
00:25:42,916 --> 00:25:44,750
Before you go, Mr. Fillion,
617
00:25:44,833 --> 00:25:48,750
I just want to say I am sorry
for putting you through all of this.
618
00:25:48,833 --> 00:25:51,708
Oh, no need, Missy.
This was the role of a lifetime.
619
00:25:52,208 --> 00:25:53,958
Good luck, you two. Taxi.
620
00:25:54,041 --> 00:25:55,916
One adult, please. To the set of...
621
00:25:56,000 --> 00:25:57,250
{\an8}The Rookie.
622
00:25:57,333 --> 00:25:59,750
-[Barbara] Oh, Marty.
-[Marty] Oh, yeah.
623
00:25:59,833 --> 00:26:03,000
Barbara, you haven't been
this damp in years.
624
00:26:03,083 --> 00:26:05,125
It's like a cellar down here.
625
00:26:05,208 --> 00:26:06,333
Maury, do you think...
626
00:26:06,416 --> 00:26:10,708
That you pre-gamed your mom for your dad?
Yes. Yes, I do.
627
00:26:10,791 --> 00:26:11,750
Ugh.
628
00:26:11,833 --> 00:26:13,291
I'm very proud of you, Andrew.
629
00:26:13,375 --> 00:26:16,166
You know what? I'm very proud of myself.
630
00:26:16,250 --> 00:26:18,916
-[Barbara] Oh, Marty.
-[Marty] Cowabunga!
631
00:26:19,000 --> 00:26:21,333
♪ Body, ody, ody, ody
Ody, ody, ody, ody ♪
632
00:26:21,416 --> 00:26:23,791
♪ Ody, ody, ody
Ody, ody, ody, ody ♪
633
00:26:23,875 --> 00:26:26,541
♪ Body crazy, curvy, wavy
Big tittles, little waist ♪
634
00:26:26,625 --> 00:26:29,041
♪ Body crazy, curvy, wavy
Big tittles, little waist ♪
635
00:26:29,125 --> 00:26:31,583
♪ Body, ody, ody, ody
Ody, ody, ody, ody ♪
636
00:26:31,666 --> 00:26:33,833
♪ Ody, ody, ody
Ody, ody, ody, ody ♪
637
00:26:33,916 --> 00:26:36,083
♪ Look how I bodied that
Ate it up and gave it back ♪
638
00:26:36,166 --> 00:26:38,666
♪ Yeah, you look good
But they still wanna know where Megan at ♪
639
00:26:38,750 --> 00:26:41,208
♪ Saucy like a barbecue
But you won't get your baby back ♪
640
00:26:41,291 --> 00:26:43,708
♪ See me in that dress
And he feel like he almost tasted that ♪
641
00:26:43,791 --> 00:26:46,333
♪ Num, num, num, num, eat it up
Foreplay, okay, three, two, one ♪
642
00:26:46,416 --> 00:26:48,750
♪ You know I'm the hottest
You ain't gotta heat me up ♪
643
00:26:48,833 --> 00:26:51,416
♪ I'm present when I'm absent
Speaking when I'm not there ♪
644
00:26:51,500 --> 00:26:54,583
♪ All 'em bitches scary cats
I call 'em Carole Baskins, ah! ♪
645
00:26:54,666 --> 00:26:56,833
♪ Body, ody, ody, ody
Ody, ody, ody, ody ♪
646
00:26:56,916 --> 00:26:57,791
-♪ Ah ♪
-♪ Ooh ♪
647
00:27:01,375 --> 00:27:02,916
♪ Ody, ody, ody, ody ♪
648
00:27:04,000 --> 00:27:04,916
♪ Muah ♪