1 00:00:06,049 --> 00:00:09,177 PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX 2 00:00:10,553 --> 00:00:14,474 Vždycky si našla způsob, jak ti ublížit, Nicku. 3 00:00:14,557 --> 00:00:19,687 Napsal jsi jí srdceryvnou píseň a ona tě hned odmítla. 4 00:00:19,771 --> 00:00:25,068 Nejspíš jsi pro ni jenom vtip a vždycky chtěla Judda. 5 00:00:25,151 --> 00:00:31,657 Ponížila tě ještě víc, než když všichni viděli tvýho malýho ptáčka. 6 00:00:33,451 --> 00:00:37,997 - To se ti o mně zdá noční můra? Ubohý. - Nemůžu se hnout! Co to je? 7 00:00:38,081 --> 00:00:42,668 - Stojíš uprostřed silnice jako idiot! - Co to kurva? Jessi? 8 00:00:45,922 --> 00:00:49,217 - Glaserová… - Waltere? 9 00:00:49,884 --> 00:00:53,262 - Waltere? Co se ti stalo, kámo? - Tohle mi udělala Jessi. 10 00:00:53,346 --> 00:00:58,601 Byl jsem nádhernej motýl a ona ze mě udělala odpornýho zločerva! 11 00:00:58,684 --> 00:01:03,189 - Jo, protože je zasraná noční můra. - Nenávidíš ji, že jo, Nicku? 12 00:01:03,272 --> 00:01:05,942 Kéž by měla pořádnej průjem a pak zmizela. 13 00:01:06,025 --> 00:01:09,654 Hergot, chová se k tobě, jako bys byl kokot. 14 00:01:09,737 --> 00:01:12,532 Chceme, aby se šla navždy bodnout. 15 00:01:12,615 --> 00:01:17,286 Panečku, tohle bude děsivá epizoda. Snad si u ní nevysypu popcorn. 16 00:01:17,370 --> 00:01:18,538 Bafiky baf, mamrde! 17 00:01:18,621 --> 00:01:19,872 Můj popcorn! 18 00:01:54,407 --> 00:01:59,579 - Zahýbají, frndy lízají! - Nechte nějaký kundičky i nám ostatním! 19 00:01:59,662 --> 00:02:04,584 Krucifix, Missy, tvůj drb zafungoval. Celá škola to dává Ali a Jessi sežrat. 20 00:02:04,667 --> 00:02:11,174 V jako Vendetta a M jako „mrchy mi neměly ukrást moji zájmovou skupinu“! 21 00:02:11,257 --> 00:02:13,092 Chcípněte hanbou, vy čarodějky! 22 00:02:15,428 --> 00:02:18,723 Světluško, co je na tvém mobilním zařízení tak vtipné? 23 00:02:19,515 --> 00:02:22,518 Vlastně nic. Jenom procházím Instáč. 24 00:02:22,602 --> 00:02:27,398 Lži jim! Že jde o novou internetovou výzvu, kde si muži kreslí oči na koule, 25 00:02:27,481 --> 00:02:31,777 pak si mezi ně vrazí svůj ocas, takže jejich nádobíčko vypadá jako Sépiák! 26 00:02:31,861 --> 00:02:34,363 Poděl se s náma o ten smích, Done Ricklesi. 27 00:02:34,447 --> 00:02:38,993 Je to jenom meme. SpongeBob na něm utírá pult s malou verzi sebe sama. 28 00:02:39,076 --> 00:02:41,746 SpongeBob je taky houba, to je chytré! 29 00:02:41,829 --> 00:02:45,082 Každejch 30 vteřin budeme obnovovat komenty. To je vono! 30 00:02:45,166 --> 00:02:48,753 - Začala mě sledovat Asociace pojišťoven. - Jo, influencerko! 31 00:02:48,836 --> 00:02:52,006 Vím, že jste si mysleli, že Charles je úžasnej… 32 00:02:52,089 --> 00:02:57,511 Chápe, že magie je dokonalou bouří umění, vědy a sexu. 33 00:02:57,595 --> 00:03:01,432 Problém byl, že jsem chtěl, aby mě jako pelikána celýho polknul, 34 00:03:01,515 --> 00:03:07,396 ale on ze mě místo toho udělal mokrý hovínka na molu, jako bych byl racek. 35 00:03:07,480 --> 00:03:10,066 To je tragédie, Jayi. Jako můj život. 36 00:03:10,149 --> 00:03:15,196 Ne! Pomohlo mi to uvědomit si, že mi stojí z intimnosti 37 00:03:15,279 --> 00:03:18,741 a moje srdce mi dokáže vyhonit jenom Lola Skumpyová. 38 00:03:18,824 --> 00:03:23,371 Ale jak ji získáš zpátky? Peníze? Šperky? Romantickej rockovej song? 39 00:03:23,454 --> 00:03:27,166 Myslím, že je načase provést ten největší kouzelnický trik. 40 00:03:27,250 --> 00:03:32,588 Odřízneš si půlku prstu, tvůj čurák je najednou dvakrát tak velkej, ale má nehet? 41 00:03:32,672 --> 00:03:36,968 Todde, to je úžasnej trik, ale ne. Přiznám jí, že jsem se mýlil. 42 00:03:37,051 --> 00:03:41,222 - Přeju ti to nejsmyslnější štěstí, Jayi. - Díky, Paule. 43 00:03:41,305 --> 00:03:45,518 Snad ti zastavárna dá peníze za ukulele tvojí pohřešovaný dcery. 44 00:03:45,601 --> 00:03:47,770 - Další podělanej den. - Čau. 45 00:03:47,853 --> 00:03:51,691 Ježíši, Nicku, vypadáš hrozně. Vypil jsi před spaním moc vody 46 00:03:51,774 --> 00:03:54,235 a pak jsi místo spaní celou noc čural? 47 00:03:54,318 --> 00:03:56,570 - Jessi je taková kráva! - Nicku! 48 00:03:56,654 --> 00:04:00,449 Co? Věděla, že Ali má holku, a přesto mě škádlila. Zasraná čubka. 49 00:04:00,533 --> 00:04:02,618 Nicku, kámo, to je jenom fáma. 50 00:04:02,702 --> 00:04:07,081 Jenom sexy fáma o tom, jak si to holky rozdaly ve vězení. 51 00:04:07,164 --> 00:04:11,210 Ne, není to sexy! Jessi je špína. A jestli to nevidíš, jdi do prdele! 52 00:04:11,294 --> 00:04:14,213 To je ale kretén. Rozšlápneme mu hubu o chodník! 53 00:04:14,297 --> 00:04:20,219 - Ne, budu to brát s nadhledem. - Bože můj, pořád jseš „Něžnej Andrew“? 54 00:04:20,303 --> 00:04:23,139 Jsem. A výhled odsud je moc pěknej. 55 00:04:23,222 --> 00:04:26,851 Můžu se holkám dívat do výstřihů a vidět jejich hrudní kost! 56 00:04:26,934 --> 00:04:32,481 Ano, hrudní kost. Vězení srdce, ale základ koziček. 57 00:04:32,565 --> 00:04:33,399 ZPRÁVY 58 00:04:33,482 --> 00:04:35,609 Dobré ráno! Hlavní zpráva dne: 59 00:04:35,693 --> 00:04:40,948 Slečnu Benitezovou do školy přivezl její nový přítel s culíkem. 60 00:04:41,032 --> 00:04:44,702 Ale nejdřív jsem si rychle promluvil s oběťmi jedné kruté fámy. 61 00:04:45,202 --> 00:04:48,497 - Jessi, Ali, jak se držíte, holky? - Díky za optání. 62 00:04:48,581 --> 00:04:51,834 Celá tahle situace je na hovno a je to nefér! 63 00:04:51,917 --> 00:04:55,129 A já Samiru nepodvedla. Jessi je jenom moje kamarádka. 64 00:04:55,212 --> 00:04:58,799 - V mém hrnku není voda. - Voda je pro hosty, Calebe. 65 00:04:58,883 --> 00:05:03,095 Kdyby nás teď Doktor Upřímňák sledoval z lékařského zařízení, 66 00:05:03,179 --> 00:05:05,723 kde praktikuje drby, co bys mu řekla? 67 00:05:05,806 --> 00:05:09,852 Řekla bych mu, že nevím, proč se snaží pošpinit naši pověst, 68 00:05:09,935 --> 00:05:12,730 ale že tím jenom posiluje naše kamarádství. 69 00:05:12,813 --> 00:05:18,235 A až tě najdu, ty malej zmrde, ukroutím ti bradavky a budu je nosit jako náušnice. 70 00:05:18,319 --> 00:05:22,698 Všichni se budou ptát: „Ty kráso, Ali, odkud máš ty náušnice?“ 71 00:05:22,782 --> 00:05:24,742 „Dal mi je jeden malej zmrd!“ 72 00:05:24,825 --> 00:05:27,536 „Malej zmrd?“ To hovno, jseš velkej zmrd! 73 00:05:27,620 --> 00:05:29,538 Jo! Já mrdám ve velkým! 74 00:05:29,622 --> 00:05:34,794 Jessi mele takový sračky. „Nesnáším tě. Čum na mý zrzavý háro.“ 75 00:05:34,877 --> 00:05:38,964 Jo, Jessi fakt mele sračky. Slyšels, že řekla „pošpinit naši pověst“? 76 00:05:39,048 --> 00:05:44,512 Chápeme, máš rozvedený rodiče. To prázdno vyplňuješ slovní zásobou. Gratuluju. 77 00:05:44,595 --> 00:05:47,723 Jo, přesně to se tady děje. A je to smutný! 78 00:05:48,349 --> 00:05:52,269 - Ta holka fakt jede! - Ahoj, těší mě, jsem Rochelle. 79 00:05:52,353 --> 00:05:55,773 Rochelle, to jsem já, Walter Las Palmas. 80 00:05:55,856 --> 00:06:00,694 Kruci, Waltere, vypadáš úžasně! Jak se z tebe stal takovej frajer? 81 00:06:00,778 --> 00:06:05,449 Líbí? Celej tejden mám dietu nenávisti. Jím jenom sladkosti a pomlouvám lidi. 82 00:06:05,533 --> 00:06:07,701 - Bývals otravně milej. - Souhlas. 83 00:06:07,785 --> 00:06:10,621 Teď máš v životě nenávist a vypadáš jako sráč. 84 00:06:10,704 --> 00:06:15,626 - Ty mě rozbrečíš. Díky moc. - Zbavil ses lásky a překypuješ nenávistí. 85 00:06:15,709 --> 00:06:21,549 Je vážně hezký vidět, jak se Nick a Missy znova sbližujou. Tohle je milá epizoda. 86 00:06:21,632 --> 00:06:24,427 Místo mozku máš shnilou cibuli, víš to? 87 00:06:24,510 --> 00:06:29,765 A vy diváci se tomuhle polenu smějete? Všichni jste spoluviníci. 88 00:06:29,849 --> 00:06:34,478 Přesně tak, jsem kurevsky zlá rukavice, a tohle je epizoda plná nenávisti. 89 00:06:34,562 --> 00:06:38,566 - Teď sněz tu žárovku, ty mamlasi. - Oukej! 90 00:06:40,526 --> 00:06:45,156 Díky ní se mi rozsvítilo. Nejspíš budu pozdějc kakat krev. 91 00:06:45,739 --> 00:06:48,492 - Fajn, má někdo nějaký dotaz? - Já! 92 00:06:48,576 --> 00:06:51,328 Co se netýká mého přítele s culíkem. 93 00:06:51,412 --> 00:06:54,957 Promiňte, mám tady zásilku pro Lolu Skumpyovou. 94 00:06:55,040 --> 00:06:58,544 Někdo jí poslal namakanýho 40letýho kouzelníka. 95 00:06:58,627 --> 00:07:03,424 - Dovolím, aby to pokračovalo. - Víte co? Taky chci vidět, co se stane. 96 00:07:03,507 --> 00:07:05,468 - Lolo Ošklivoune Skumpyová. - Co? 97 00:07:05,551 --> 00:07:09,513 Ve všem jsem se mýlil a dlužím ti omluvu. 98 00:07:09,597 --> 00:07:12,600 - Poslouchám. - Rád bych ti dal svoje srdce, 99 00:07:12,683 --> 00:07:18,397 ale jedinej problém je, že je uvízlý v mejch vnitřnostech. Todde, prosím. 100 00:07:22,610 --> 00:07:24,153 To je strašně milý. 101 00:07:26,780 --> 00:07:32,411 Žiju! Moje smrt sice byla falešná, Lolo, ale ta bolest z odloučení od tebe je… 102 00:07:33,871 --> 00:07:39,627 vážně skutečná. Vrať se ke mně, má královno. Chci ochutnat zem z tvých nohou. 103 00:07:39,710 --> 00:07:43,506 - Jak jinak zjistím, kde jsi byla? - Jak ti můžu věřit? 104 00:07:43,589 --> 00:07:48,552 Už jsem se dřív spálila. Hlavně když jím pizzu od dr. Oetkera z mikrovlnky, 105 00:07:48,636 --> 00:07:53,307 - zatímco je pořád v mikrovlnce. - Je fakt sexy, jak se nedokážeš ovládat. 106 00:07:53,390 --> 00:07:56,519 - Měli bychom spolu bydlet! - Říkal jsem si totéž! 107 00:07:56,602 --> 00:07:58,604 - Vážně? - Jo! 108 00:07:58,687 --> 00:08:02,191 Slečno Benitezová, prosím, rozbalte si cigaretu. 109 00:08:03,192 --> 00:08:05,653 „Lola plus Jay rovná se dům.“ 110 00:08:05,736 --> 00:08:11,867 - Bože můj, jasně že s tebou budu bydlet! - Nemůžu uvěřit, že se to fakt děje! 111 00:08:11,951 --> 00:08:16,830 - Božínku, Jayi, myslels na všechno! - A víš ty co? Mám pro nás ideální bejvák. 112 00:08:16,914 --> 00:08:20,000 Ale musí mít dvě ložnice, páč potřebuju domácí kancl. 113 00:08:20,084 --> 00:08:24,588 Moje nelicencovaný výrobky z muzikálu Hamilton na stránkách Etsy chce každej. 114 00:08:27,341 --> 00:08:30,803 - Tohle se mi nelíbí! - Jo. Všichni na nás zíraj. 115 00:08:30,886 --> 00:08:35,182 A ne sexy způsobem  Ne jako když Seannovi Williamovi Scottovi řekneš: 116 00:08:35,266 --> 00:08:41,105 „Promiň, Seanne Williame, něco ti čouhá ven.“ Podívá se dolů a ty držíš jeho péro. 117 00:08:41,730 --> 00:08:44,817 Ne, tak takový to teda fakt není. 118 00:08:44,900 --> 00:08:50,155 Ali prej roztáhla Jessiiny kozy tak moc, že se jí za zádama dotýkaly dvorce. 119 00:08:50,239 --> 00:08:54,451 - Vypadni odsud, kurva, Larsi! - Až dostanu toho, kdo tohle celý začal, 120 00:08:54,535 --> 00:08:56,120 urvu mu bradavky! 121 00:08:56,203 --> 00:09:00,958 Šimrání v bříšku mi naznačuje, že za to může jeden slizkej malej zmrd. 122 00:09:01,041 --> 00:09:05,629 Jo, taky začínám cítit šimrání, že za to může slizkej malej zmrd. 123 00:09:05,713 --> 00:09:10,676 I já cítím v bříšku šimrání! Mám ve vagíně dálkově ovládanej vibrátor. 124 00:09:10,759 --> 00:09:13,846 - Že neuhodneš, kdo ho ovládá? - Seann William Scott? 125 00:09:13,929 --> 00:09:19,393 Ne, Jason Biggs. Požádala jsem ho, aby ho dal Seannovi, ale nechal si ho pro sebe. 126 00:09:19,476 --> 00:09:24,648 Rád bych připil Doktorovi Upřímňákovi. Ať je ten chlápek kdokoliv, je to génius. 127 00:09:24,732 --> 00:09:26,525 Přiznej se, ať jsi slavná! 128 00:09:26,609 --> 00:09:31,488 Dovol mi tě připravit o tvoje genderové iluze, protože ten chlápek je holka! 129 00:09:31,572 --> 00:09:34,825 - Co? - A ta holka je Missy a Missy jsem já! 130 00:09:34,908 --> 00:09:37,244 - Jsem zmatenej. - Jsem Doktor Upřímňák. 131 00:09:37,328 --> 00:09:42,124 S tím drbem jsem začala já. Vymyslela jsem si ho. Jsem zasranej maniak! 132 00:09:42,207 --> 00:09:44,251 To mi ho vyndej. Ty, Missy? 133 00:09:44,335 --> 00:09:47,379 Slečno Missy, jestli jseš nestyda. Což já jsem. 134 00:09:47,463 --> 00:09:49,089 - Jo! - Slečno Nestydatá! 135 00:09:49,173 --> 00:09:52,968 - Nick a Missy? - Jo, je to trochu divný, ne? 136 00:09:53,052 --> 00:09:58,057 Podle Parťáckýho kodexu máš plný právo mu zatáhnout za jazyk tak tvrdě, 137 00:09:58,140 --> 00:10:00,267 až mu z huby vystřelí prdel. 138 00:10:00,351 --> 00:10:05,230 To by sice byla pro všechny zábavná podívaná, ale třeba spolu jenom obědvají. 139 00:10:05,314 --> 00:10:07,775 Tu věc s jazykem udělám Rickovi. 140 00:10:07,858 --> 00:10:09,360 Jakou věc s jazykem? 141 00:10:10,611 --> 00:10:13,989 Ale ne, jsem celej ze špagetek! 142 00:10:15,074 --> 00:10:18,327 Hej! Opatrně s mým hradem, ty idiote! 143 00:10:18,410 --> 00:10:21,705 Polož mi tu prdelku Roba Grownkowskiho na noční stolek. 144 00:10:21,789 --> 00:10:25,459 Z toho jeho zadečku je moje broskvička pěkně šťavnaťoučká. 145 00:10:25,542 --> 00:10:29,254 Co to kurva je, Jayi? Jseš zpátky? A kdo je ta holka? 146 00:10:29,338 --> 00:10:33,133 - Co je to za podělanýho džina? - Nejsem džin, ale duch! 147 00:10:33,217 --> 00:10:35,052 Jsem Duke Ellington! 148 00:10:35,135 --> 00:10:39,473 Jestli jseš Duke Ellington, pak mý hovna voní po fialkách, čuchni si! 149 00:10:39,556 --> 00:10:43,268 No není nejlepší? A počkej, až uvidíš její nožičky. 150 00:10:43,352 --> 00:10:45,270 Hele, já to chápu. 151 00:10:45,354 --> 00:10:51,694 Něco na protivný blondýnce je, z čeho ti tvůj macek pulzuje. 152 00:10:51,777 --> 00:10:54,780 Ticho! Tvojí nudnou hudbu nechci, ty mrtvej tupče. 153 00:10:54,863 --> 00:10:58,242 U mě doma může hrát jenom song „Cups“ od Anny Kendrickový! 154 00:10:58,325 --> 00:11:01,161 Dobrotivý Bože, zabij mě znovu, prosím. 155 00:11:02,121 --> 00:11:03,038 LOLA+JAY=DŮM 156 00:11:03,122 --> 00:11:07,835 Pozor! Poslouchejte, všichni. Ve zjevný snaze odvýst pozornost od Loly 157 00:11:07,918 --> 00:11:12,047 jsme se s Devonem rozhodli obnovit náš vztah. 158 00:11:12,131 --> 00:11:17,177 - Určitě k ní přilezl po kolenou, kretén. - Jo, ty dva se k sobě perfektně hodí. 159 00:11:17,261 --> 00:11:21,306 - Mazel tov! Jako by to někoho zajímalo. - Nás to přece zajímá. 160 00:11:21,390 --> 00:11:25,853 Chtělas svou buchtičkou nebo rtíky políbit jeho ptáka. 161 00:11:25,936 --> 00:11:31,442 Po jednom divokým mejdanu s klukama jsem si uvědomil, že na to jsem moc starej. 162 00:11:31,525 --> 00:11:36,238 - Nikoho nezajímá tvůj myšlenkový proces. - Přesně po tomhle jsem prahnul, bejby. 163 00:11:36,321 --> 00:11:39,366 Já prahnu po tom, aby Devon dostal průjem a zmizel. 164 00:11:39,450 --> 00:11:43,162 Bože můj. Jo! A pak po tom průjmu uklouzne Devin a udělá… 165 00:11:44,455 --> 00:11:47,708 A potom si zlomí krk. To se mi fakt líbí! 166 00:11:48,792 --> 00:11:51,378 Sakra! Ty podlej zločerve! 167 00:11:51,462 --> 00:11:55,507 - Nenávidět s tebou je šílená zábava! - To s tebou taky, bejby! 168 00:11:55,591 --> 00:12:00,304 - Missy, myslím, že jenom my dva chápeme… - Jak jsou ostatní blbý a trapný? 169 00:12:00,387 --> 00:12:01,889 Jo, správně! 170 00:12:01,972 --> 00:12:03,223 Jo, kurva! 171 00:12:04,141 --> 00:12:09,188 Namyšlenost spojuje samolibý fifleny. 172 00:12:09,813 --> 00:12:15,110 Chladnokrevný mrchy, co mají na víc, ale mají rády jenom žhavý blbouny! 173 00:12:15,194 --> 00:12:18,322 Sobecký husičky a jejich nabíječky. 174 00:12:18,405 --> 00:12:21,116 Vypatlanci, co jsou jenom podpantofláci. 175 00:12:21,200 --> 00:12:25,621 Jděte všichni do prdele, vy krétenský, ubohý nuly! 176 00:12:25,704 --> 00:12:27,915 - Je tak příjemný… - Nenávidět. 177 00:12:27,998 --> 00:12:30,918 - Ať bulí, až je budu… - Nenávidět. 178 00:12:31,001 --> 00:12:33,837 - Ať si klidně chcípnou, až je budu… - Nenávidět. 179 00:12:33,921 --> 00:12:38,550 - Nemůžu popřít, že… - Je tak příjemný nenávidět! 180 00:12:40,969 --> 00:12:46,517 - Krásný lidi, co jsou údajně nerdi. - Tyranky a rádoby feministický šmejdi. 181 00:12:46,600 --> 00:12:49,311 Teatrální pozéři, pokrytecký světa mistři. 182 00:12:49,394 --> 00:12:52,189 Vážně nudný influenceři. 183 00:12:52,272 --> 00:12:54,858 Všude samý mamlasové, kreténi a hovada. 184 00:12:54,942 --> 00:12:57,444 Všichni nám vlezte na záda! 185 00:12:57,528 --> 00:13:00,656 - Jak já nenávidím… - Vás idiotský ovce, jak já… 186 00:13:00,739 --> 00:13:04,451 Nenávidím všechny úchylný blbce. Jak já nenávidím… 187 00:13:04,535 --> 00:13:05,953 Ve spánku chcípněte! 188 00:13:06,036 --> 00:13:07,996 Jo, je tak příjemný nenávidět. 189 00:13:08,080 --> 00:13:08,997 Nasrat! 190 00:13:09,081 --> 00:13:10,666 Je tak příjemný nenávidět. 191 00:13:10,749 --> 00:13:11,750 Jděte se vycpat! 192 00:13:11,834 --> 00:13:16,713 Je tak příjemný nenávidět! 193 00:13:20,259 --> 00:13:22,135 - Já nestačím zírat! - Viď? 194 00:13:22,219 --> 00:13:27,975 Na všech správnejch místech jsem silnej. Tvoje nenávist mě živí, Nicku! 195 00:13:28,058 --> 00:13:31,812 No ty kráso. Nick je tak žhavej s tím účesem alá Sid Vicious. 196 00:13:31,895 --> 00:13:36,233 Připevníme k tomu obojku s hroty vodítko a dáme mu arašídový máslo! 197 00:13:36,316 --> 00:13:40,612 - Ne, nejsme nadržený, jsme nenávistný. - Nemůžeme bejt obojí? 198 00:13:40,696 --> 00:13:45,409 Až budu chtít názor coury, tak se zeptám. Zmiz a jdi hrát kriket nebo něco. 199 00:13:45,492 --> 00:13:48,078 - Máš stejnej názor, Missy? - Děvka říká co? 200 00:13:48,161 --> 00:13:49,705 Tak mi polib! 201 00:13:49,788 --> 00:13:52,708 Čus! Jako by vypadla ze stránek britskýho bulváru. 202 00:13:52,791 --> 00:13:54,793 - Máme dokonalej tým. - To si piš! 203 00:13:54,877 --> 00:14:00,799 Snad se předávkuje! A pak se z toho dostane a zapracuje na sobě. Kráva! 204 00:14:01,425 --> 00:14:03,927 Kdo potenciálně může bejt Doktor Upřímňák? 205 00:14:04,011 --> 00:14:06,972 Devin LeSevenová, dospělej syn rabína Paula Blarta… 206 00:14:07,055 --> 00:14:11,059 - Upřímně si myslím, že to mohl bejt Nick. - No jasně! 207 00:14:11,143 --> 00:14:15,355 Asi je nasranej, jak jsi celý škole řekla, že se ti z něj zavírá kunda. 208 00:14:15,439 --> 00:14:18,400 - Ne, to jsem neřekla. - Tohle jsem slyšela já. 209 00:14:18,483 --> 00:14:24,364 Jestli to skutečně udělal Nick, nikdy mu nebudu schopná odpustit. Prostě ho… 210 00:14:24,448 --> 00:14:27,492 - Budeš ze srdce nenávidět. - To je trochu krutý. 211 00:14:27,576 --> 00:14:31,079 Možná, možná ne. Přeješ Nickovi zlý věci? 212 00:14:31,163 --> 00:14:34,249 - Chceš, aby byl mrtvej jako poleno? - Já nevím! 213 00:14:34,958 --> 00:14:36,752 - Jessi, pomoc! - Nicku? 214 00:14:36,835 --> 00:14:39,379 Tak srovnáš toho malýho sráče se zemí? 215 00:14:39,463 --> 00:14:43,091 Budeš potvora a přejedeš mě jako malá potvůrka, ty potvoro? 216 00:14:43,175 --> 00:14:45,344 Co máš za problém, kámo? 217 00:14:45,427 --> 00:14:48,639 - Chceš, abych tě srazila? - Evidentně chce. 218 00:14:51,058 --> 00:14:52,142 Ne! 219 00:14:53,060 --> 00:14:57,522 Nick je teď neskutečnej vůl, ale nechci, aby zemřel. 220 00:14:58,148 --> 00:15:03,278 - Takže k němu necítíš čirou nenávist. - Jo, nejspíš to tak… Co se to děje? 221 00:15:03,362 --> 00:15:06,823 - Connie, co se to děje? - Jason Biggs mě právě udělal. 222 00:15:06,907 --> 00:15:09,409 Nikdy si nezvyknu na to to říkat. 223 00:15:09,993 --> 00:15:14,206 - Budeme se s Nickem bavit jako normálně. - Nebo mu můžeš spálit dům. 224 00:15:14,289 --> 00:15:17,751 Možná ani nezmíním, jak divný bylo, že obědval s Missy. 225 00:15:17,834 --> 00:15:22,130 Nebo se o tom můžeš zmínit, až budeš chcát na jeho spálenou kostřičku. 226 00:15:22,214 --> 00:15:24,299 Ne, normálně ho pozdravím. Oukej? 227 00:15:24,383 --> 00:15:26,760 - Zkrátka… Nicku! - Andrewe. Zavři dveře. 228 00:15:26,843 --> 00:15:29,429 Darelle, zmiz odsud! Je to tady děsivý! 229 00:15:29,513 --> 00:15:33,266 Co to tady sakra vy dva děláte? Jestli šukáte, snad s ochranou! 230 00:15:33,350 --> 00:15:36,895 - Nic takovýho, Andrewe. - Pomlouváme tu děvku Jessi. 231 00:15:36,979 --> 00:15:41,441 - Upravil jsem její policejní fotku. - Přidám ji na účet Doktora Upřímňáka. 232 00:15:42,192 --> 00:15:46,196 - Ty jseš Doktor Upřímňák? - Ten doktor je ženská! 233 00:15:46,279 --> 00:15:49,533 Musí bejt gynekoložka. To byla dobrá záhada. 234 00:15:49,616 --> 00:15:52,244 Missy, nikdy bych neřekl, že budeš troll. 235 00:15:52,327 --> 00:15:57,374 Na co si tady hraješ, Uprděnče? Jseš ukázkovej příklad odpornýho chování. 236 00:15:57,457 --> 00:16:02,504 - A nikdo v tý ukázce nechce bejt… - Protože v ní stříkám. To už jsem slyšel. 237 00:16:02,587 --> 00:16:06,925 - Tak jsme se pobavili na Andrewův účet. - O tom je tenhle seriál, hňupe. 238 00:16:07,009 --> 00:16:09,970 Hej! Opovaž se podrývat, co tady děláme! 239 00:16:10,053 --> 00:16:14,975 V tomhle seriálu hrajou lidi středního věku masturbující děti s velkejma citama! 240 00:16:15,058 --> 00:16:18,437 A mají krámy! Už byla nějaká epizoda o prdech z vagíny? 241 00:16:18,520 --> 00:16:20,022 Ne, pořád ji navrhuju. 242 00:16:20,105 --> 00:16:21,481 - Byla by vtipná. - Viď? 243 00:16:21,565 --> 00:16:25,360 Tenhle velkej tlustej honibrk a jeho velký city jsou teď raněný. 244 00:16:25,444 --> 00:16:29,072 - Co s tím uděláš? Budeš bulet? - Jseš ufňukánek? 245 00:16:29,156 --> 00:16:33,243 Víte co, „kamarádi“? Bejt tady neprospívá mýmu zřeknutí se hněvu. 246 00:16:33,326 --> 00:16:36,705 Ať tě při odchodu neprašti dveře přes tvou hnusnou řiť. 247 00:16:36,788 --> 00:16:40,625 Tak jo! Teď vím, že žárlíš, protože mám prvotřídní prdelku, 248 00:16:40,709 --> 00:16:43,503 zatímco vy dva jenom dětský plochý zadky. 249 00:16:44,755 --> 00:16:47,841 Kotě, Steve se před večeří staví na skleničku. Neva? 250 00:16:47,924 --> 00:16:51,386 Ne, nevadí. Začnu na radiátoru ohřívat mandlový mlíko. 251 00:16:51,470 --> 00:16:55,390 - Hej. - To bylo za co, ty smradlavej kanče? 252 00:16:55,474 --> 00:16:57,809 Miluju tě, Lolo Ošklivoune Skumpyová. 253 00:16:57,893 --> 00:17:02,981 U všech všudy, já tě miluju taky, Jayzariane Ricu Flariane Bilzeriane. 254 00:17:03,065 --> 00:17:06,860 - Bože můj, tys to řekla! Miluješ mě? - To je jasný! 255 00:17:07,736 --> 00:17:12,407 Jay je milovanej! Můj fotr se spletl. 256 00:17:12,491 --> 00:17:15,619 Náš vztah je teď tak fantastickej, Jayi. 257 00:17:15,702 --> 00:17:21,041 Souhlas. Vracet se domů k ženě, co mě miluje, krást večeře z kuchyně Birchů… 258 00:17:21,124 --> 00:17:25,420 Přesně to mi chybělo, když jsem vrážel jazyk hluboko do pusy Charlese Lua. 259 00:17:25,504 --> 00:17:30,967 - Počkat. Přehraj mi to ještě jednou! - O nic nejde. Bylo to po našem rozchodu. 260 00:17:31,051 --> 00:17:34,971 - Charles Lu? - Díky lízání jeho ústního úhoře 261 00:17:35,055 --> 00:17:38,934 jsem si uvědomil, jak moc mi chybí tvůj ústní úhoř. 262 00:17:39,017 --> 00:17:45,273 - Tak co takhle zajít na návštěvu akvária? - Já tě kurva zabiju, Jayi! 263 00:17:46,358 --> 00:17:48,360 Co se to nahoře děje? 264 00:17:48,443 --> 00:17:50,904 - Jay tam bydlí se svou přítelkyní. - Co? 265 00:17:50,987 --> 00:17:55,158 Jo. Souhlasil jsem, protože každá Jayova přítelkyně je moje dcera. 266 00:17:55,242 --> 00:17:57,410 Strhnu ti ksicht z lebky! 267 00:17:58,036 --> 00:18:01,623 Kotě, to jseš naštvaná, protože Charles je kluk? Nebo proč? 268 00:18:01,706 --> 00:18:06,211 Jak se opovažuješ to naznačovat? Je jasný, že jsem budoucí gay ikona. 269 00:18:06,294 --> 00:18:09,965 - I moje ochlupení je teplý! - Jsme jenom Britové, Veličenstvo. 270 00:18:10,048 --> 00:18:11,758 Vysvětlovali jsme vám to. 271 00:18:11,842 --> 00:18:17,973 Zlobím se, protože jsi mě měl oplakávat, a místo toho jsi mnou opovrhoval! 272 00:18:18,056 --> 00:18:22,727 Takže kdybys mohla, nelíbala by ses s tím nejpřitažlivějším klukem na škole? 273 00:18:22,811 --> 00:18:28,066 Jak se opovažuješ mluvit o přitažlivosti někoho jinýho? To „miluju tě“ beru zpátky! 274 00:18:28,150 --> 00:18:33,780 - Přestaň citovat fotrův svatební slib! - Ne! Odejdi z našeho skromnýho příbytku! 275 00:18:33,864 --> 00:18:38,994 Nemůžeš mě vyhodit, protože právě odcházím, kočičko! 276 00:18:39,077 --> 00:18:45,417 Charles Lu mi možná neposkytnul blízkost, po který toužím, ale zato nebyl psychopat! 277 00:18:45,500 --> 00:18:47,878 Nejsem psychopat! 278 00:18:48,461 --> 00:18:52,632 Moje teplý ochlupení je mi svědkem, pomstím se ti, Jayi! 279 00:18:52,716 --> 00:18:56,678 - Nejsme teplí, Veličenstvo, jsme Britové! - A v tom je jako rozdíl? 280 00:18:58,346 --> 00:19:01,308 - Hej, cvaldo! - Bože! Oukej! Ať už uděláš cokoli, 281 00:19:01,391 --> 00:19:06,897 chci, abys byla co nejdrsnější. Nemám vůbec žádný limity. 282 00:19:06,980 --> 00:19:10,192 - Skonči, až řeknu: „Mámino calzone.“ - Fuj, nechutný! 283 00:19:10,275 --> 00:19:13,653 Kde je tvůj zkurvenej kámoš? Dluží mi bradavky! 284 00:19:13,737 --> 00:19:16,031 - Kdo že? - Nehraj si na blbýho, blbče! 285 00:19:16,114 --> 00:19:19,075 - Víme, že ten drb začal Nick. - Ne, nezačal. 286 00:19:19,159 --> 00:19:22,370 Vím, kdo ho začal, ale jsem takovej stydlínek. 287 00:19:22,454 --> 00:19:27,918 Nemůžu tu informaci prozradit, dokud díky bolesti od tebe málem neomdlím. 288 00:19:28,001 --> 00:19:33,465 Do píči! Jo! Fajn. Udělala to Missy. To ona je Doktor Upřímňák. Nehorázný! 289 00:19:33,548 --> 00:19:39,012 - Cože? Ten drb začala Missy? - Víme, že tě nenávidí Nick, ale Missy? 290 00:19:39,095 --> 00:19:40,722 Proč by mě nenáviděla? 291 00:19:40,805 --> 00:19:44,559 - Missy tě nenávidí? Kdo asi ještě? - Nevím. 292 00:19:44,643 --> 00:19:48,438 Zatím tě nenávidí Nick, Michael Angelo, kantorka Dina, Omar, 293 00:19:48,521 --> 00:19:53,276 - Lizer, Ementálka a sýrový miminko! - Proč mě všichni ti lidi nenávidí? 294 00:19:53,360 --> 00:19:56,446 Je možné, že jsi špatný člověk? 295 00:19:56,529 --> 00:20:00,283 - Dobrá otázka. To mě taky často napadá. - Proboha. 296 00:20:00,367 --> 00:20:04,454 Asi bude nejlepší se na týden schoulit a usnout. 297 00:20:04,537 --> 00:20:08,208 - Svět si od tebe rád odpočine. - Budou rádi, že jsi pryč! 298 00:20:08,291 --> 00:20:12,003 - Máš v hlavě moc stvoření! - Jo, taky mi přijde. 299 00:20:12,087 --> 00:20:13,338 Bože, nemůžu dýchat. 300 00:20:14,214 --> 00:20:18,134 - Zlato, Jessi, jsi v pohodě? - Nevím. Co ty? 301 00:20:18,218 --> 00:20:20,971 Budu, jakmile oddělám Missy, kurva! 302 00:20:21,054 --> 00:20:23,974 Kurňa, Lola mi poslala zprávu. 303 00:20:24,057 --> 00:20:27,227 Poslala to všem přes AirDrop, tupče. Video s Jayem? 304 00:20:27,310 --> 00:20:32,190 Jdeme na to, připravená? Mince… A žádná mince. Vidělas? 305 00:20:32,274 --> 00:20:35,819 Tak tohle mě fakt zmátlo. Stejně jako když vidím pařez. 306 00:20:35,902 --> 00:20:38,530 - Myslíš „zmátlolo“. - Jak to funguje? 307 00:20:38,613 --> 00:20:43,243 Ty triky ti rád ukážu, ale je proti kodexu kouzelníka, abych ti je vysvětloval. 308 00:20:43,326 --> 00:20:48,248 - To je v pohodě. Respektuju tvůj kodex. - Víš co? Seru na to. Důvěřuju ti, Lolo. 309 00:20:48,832 --> 00:20:50,750 - Ten trik se dělá takhle. - Ne! 310 00:20:50,834 --> 00:20:54,587 - Do píči! To ne! Vyhoďte mobily z okna! - Tajemství je… 311 00:20:54,671 --> 00:20:57,507 Schovám si ji ve svý velký předkožce. 312 00:20:57,590 --> 00:21:00,260 - Ne! - Vidíš? 313 00:21:00,343 --> 00:21:05,515 - Lolo! Proč jsi to kurva udělala? - Protože jsem psychopat. Pamatuješ, Jayi? 314 00:21:05,598 --> 00:21:09,519 Jo, ale nemůžeš posílat videa s Jayovým ptákem. To je zločin, ne? 315 00:21:09,602 --> 00:21:15,275 - Je mi u prdele, že ho všichni viděli! - Můj ďábelskej plán je geniální v tom, 316 00:21:15,358 --> 00:21:18,570 že jsem odhalila, jak dělá ten svůj stupidní trik. 317 00:21:18,653 --> 00:21:24,868 Ale ne, porušil jsem kodex kouzelníka. Už si ani nepísknu. Jak jsi jenom mohla? 318 00:21:24,951 --> 00:21:29,914 Nadával jsi mi, tak jsem ti zničila život. Tvůj tah, Davide Copperzrmde. 319 00:21:29,998 --> 00:21:36,296 Už žádný další tahy nemám. Zničila jsi mě. Vyhrála jsi, Lolo. Kouzla jsou pryč. 320 00:21:36,379 --> 00:21:40,508 Dobře. Takže mise splněna. Jen tak dál, Lolo. 321 00:21:40,592 --> 00:21:44,846 Proboha, viděls dneska to Jessiino příšerný fialový tričko? 322 00:21:44,929 --> 00:21:49,267 - Tak ráda všechny dráždí. - Jo. Počkat, cože? Říkáš „dráždí“? 323 00:21:49,351 --> 00:21:52,562 Je to děvka. Dělala, jak se jí líbím, a pak mě odmítla. 324 00:21:52,645 --> 00:21:57,609 Jessi je rozhodně hrozná, ale nevím, jestli dělala, že se jí líbíš. 325 00:21:57,692 --> 00:22:02,947 - Fakt? Dotkla se mojí paže. - Fajn, pojďme to rozebrat, 326 00:22:03,031 --> 00:22:06,117 protože není úplně fér za tohle někoho nenávidět. 327 00:22:06,201 --> 00:22:08,912 Kdo je, aby nám říkala, jak Jessi nenávidět? 328 00:22:08,995 --> 00:22:12,707 Když jsem jí vyznal lásku, přede všema řekla, že jsem hnusnej! 329 00:22:12,791 --> 00:22:18,129 Ne, řekla, že ji nepřitahuješ. Když jsi ji před celou třídou zahnal do rohu. 330 00:22:18,213 --> 00:22:21,508 - To je fuk! - Donutil jsi ji k tomu. Byla jsem u toho. 331 00:22:21,591 --> 00:22:24,260 Oukej, „kámo“. A co přesně Jessi udělala tobě? 332 00:22:24,344 --> 00:22:27,138 Nenechala tě mluvit na nějaký pitomý schůzi? 333 00:22:27,222 --> 00:22:30,350 Ten malej chladnej čumák Nick se mi nikdy nelíbil. 334 00:22:30,433 --> 00:22:34,979 - Co to prosím? - Mrcho, Jessi moji holčičku týrá. 335 00:22:35,063 --> 00:22:38,733 - Vy jste v tomhle nový. - Je fuk, kdo Jessi nenáviděl první, 336 00:22:38,817 --> 00:22:42,195 záleží na tom, čí nenávistnej plamen hoří nejjasněji. 337 00:22:42,278 --> 00:22:45,198 A holka, já jsem fénix, co povstal 338 00:22:45,281 --> 00:22:49,661 z ranní maččy tý potvory Wendy Williamsový. 339 00:22:49,744 --> 00:22:53,248 Nedovol, aby tenhle přizdisráč zlehčoval, co ti provedla. 340 00:22:53,331 --> 00:22:57,877 Nejde o to, že mě Jessi nenechala mluvit. Ukradla mi celou moji skupinu. 341 00:22:57,961 --> 00:23:00,088 Jessi je šakal, co všechny šukal. 342 00:23:00,171 --> 00:23:04,592 Ukradla ti ji, protožes všechny uspala svýma nudnejma plánama, ty ňoumo. 343 00:23:04,676 --> 00:23:10,348 Pro některý lidi je nudná i velryba. Budu hrdá, když mě k ní budeš přirovnávat. 344 00:23:10,432 --> 00:23:13,977 - Tohle může říct leda ňouma! - Jessi měla pravdu. 345 00:23:14,060 --> 00:23:19,858 Jseš ošklivej venku i uvnitř. Není divu, že by se tě nedotkla ani nehtem! 346 00:23:19,941 --> 00:23:25,238 - Doktore Upřímňáku, tvý bradavky jsou mý! - Ano, konečně se to děje. 347 00:23:26,781 --> 00:23:29,659 Začala rozepře. 348 00:23:30,994 --> 00:23:34,706 Vítězka mě bude moct pochcat. 349 00:23:34,789 --> 00:23:37,125 A poražená se mu může vysrat do prdele. 350 00:23:37,208 --> 00:23:38,626 - Co? - Věř mi, to chceš. 351 00:23:38,710 --> 00:23:42,130 Oukej. Jebu na nadhled! Do zadku se mi vykaďte hned! 352 00:23:42,213 --> 00:23:44,466 Ochutnej mý boty, krávo! 353 00:23:46,509 --> 00:23:49,262 Missy, přestaň! Prosím, pomozte mi někdo! 354 00:23:49,345 --> 00:23:51,181 Drž hubu, kurva. Vyser si voko. 355 00:23:51,264 --> 00:23:54,392 - Panebože. - Chceš ještě? Polib mi prdel! 356 00:23:54,476 --> 00:23:58,104 A Jessi mi může políbit taky! Nenávidím tě, Jessi! 357 00:23:58,188 --> 00:23:59,689 Nenávidím to tady! 358 00:23:59,772 --> 00:24:03,443 Missy je šílená mrcha, jasný? Vytrhla mi moje trvalý rovnátka. 359 00:24:03,526 --> 00:24:06,696 Nevím, co se to s ní děje. Úplně se změnila. 360 00:24:06,779 --> 00:24:09,699 Taková je už nenávist. Dostane se ti do těla, 361 00:24:09,782 --> 00:24:13,620 srazí tě na kolena a donutí tě říkat sračky, co bys jinak neřekla. 362 00:24:13,703 --> 00:24:16,039 Stejně jako Jason Biggs! 363 00:24:16,122 --> 00:24:19,334 Bože, znova už ne! 364 00:24:19,417 --> 00:24:21,336 ZÁKLADNÍ ŠKOLA BRIDGETON 365 00:24:23,588 --> 00:24:28,009 Co tě to napadlo, Lolo? Šířila jsi dětskou pornografii. 366 00:24:28,092 --> 00:24:32,055 Nejseš můj fotr, Rodney! Jseš mámin sociální kurátor. 367 00:24:32,138 --> 00:24:36,267 - Hele! - A je jasný, že ji miluješ. Abys věděl, 368 00:24:36,351 --> 00:24:41,564 nesnáší všechny, co ji mají rádi. A o tohle ponaučení teď fakt nestojím. 369 00:24:41,648 --> 00:24:46,945 Velectění čarodějové, prosím! Pochopte, že mě zradila žena, kterou miluju! 370 00:24:47,028 --> 00:24:52,617 - Vybral sis hůlku mezi svejma nohama. - A teď nám musíš odevzdat hůlku, 371 00:24:52,700 --> 00:24:56,162 - která je ve tvým kouzelnickým batohu. - Chápu. 372 00:24:59,666 --> 00:25:03,753 - Ahoj, Nicku. Jak bylo ve škole? - Jaký je bejt doma a bejt stupidní? 373 00:25:03,836 --> 00:25:05,880 Drž hubu, kurva. Vyser si voko. 374 00:25:05,964 --> 00:25:10,051 - Missy, já nemám slov. - Začala si Jessi, nemůžu za to! 375 00:25:10,134 --> 00:25:15,014 Dost! Kouříš marihuanu, rveš se ve škole a šíříš drby? 376 00:25:15,098 --> 00:25:16,849 Taková naše holčička není. 377 00:25:16,933 --> 00:25:22,897 Vážně ses stala nenávistným, odporným tvorem, viď, Missy? 378 00:25:22,981 --> 00:25:26,526 Možná má pravdu. Nikdy předtím jsem ve škole problémy neměla. 379 00:25:26,609 --> 00:25:29,279 Měla by ses stydět! Že ti není hanba! 380 00:25:29,946 --> 00:25:32,824 Na to se vyser. Jseš frajerka, žes udusila Ali. 381 00:25:32,907 --> 00:25:34,158 - Fakt? - Si piš! 382 00:25:34,242 --> 00:25:38,288 Nepotřebuješ toho černokněžníka, rodiče, Nicka ani nikoho jinýho. 383 00:25:38,371 --> 00:25:41,207 - Máš mě, bejby. - To teda mám. 384 00:25:43,585 --> 00:25:46,963 - No, Missy? Co nám k tomu řekneš? - Missy? 385 00:25:47,046 --> 00:25:50,633 Nenávidím vás, do píči! 386 00:25:51,884 --> 00:25:55,763 Překlad titulků: Jakub Doležal