1 00:00:06,090 --> 00:00:09,093 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:09,552 --> 00:00:10,803 DESIMER DIN PIKK-DESEMBER 3 00:00:13,014 --> 00:00:13,890 Hva gjør du? 4 00:00:13,973 --> 00:00:15,850 Får tunga i slikkeform, 5 00:00:15,933 --> 00:00:19,520 så vi kan utføre cunnilingus på Ali med samme hun kommer inn. 6 00:00:20,188 --> 00:00:22,565 Jeg fantaserte bare om å kysse henne. 7 00:00:22,648 --> 00:00:26,444 Ja. Og de har et spesielt vennskap som vi ikke vil ødelegge. 8 00:00:26,527 --> 00:00:27,653 Å, gi deg. 9 00:00:27,737 --> 00:00:31,032 Du kan ikke ødelegge et vennskap med sex. Det er en myte. 10 00:00:31,115 --> 00:00:32,366 Faen, der er hun. 11 00:00:32,450 --> 00:00:34,911 Kjør på. Slikk vennen din! 12 00:00:34,994 --> 00:00:36,954 Eller bare si hei. 13 00:00:37,038 --> 00:00:38,331 Ali, hei! 14 00:00:38,414 --> 00:00:43,086 Jessi! Siden forrige uke var så ræva, tok jeg med en frappuccino til deg. 15 00:00:43,169 --> 00:00:46,255 Issjokolade, ti karamellsprut, uten kaffe, ekstra krem. 16 00:00:46,339 --> 00:00:50,843 -Herregud, du kjenner meg så godt! -Slapp av. Jeg tar halvparten, så klart. 17 00:00:50,927 --> 00:00:55,431 Ali vet hva jeg liker. Michael Angelo visste ikke etternavnet mitt engang. 18 00:00:55,515 --> 00:00:57,850 Hold kjeft! Hun tar av seg klærne! 19 00:00:57,934 --> 00:01:01,604 Hva gjør jeg? Kikker jeg? Skal jeg se bort? Hva er normalt? 20 00:01:01,687 --> 00:01:06,400 -Ser du, Connie? Du skremmer henne. -Jeg er fullstendig bergtatt av puppene! 21 00:01:06,484 --> 00:01:10,321 -Hallo? Jorden kaller Jessi! -Å, ja visst. "Jorden kaller Jessi." 22 00:01:10,905 --> 00:01:13,533 Jeg elsker kloden vår. Enda mer enn månen. 23 00:01:13,616 --> 00:01:16,577 Hvem trenger den? "Houston, vi har en Starbucks." 24 00:01:17,161 --> 00:01:20,957 Du er morsom. Drikk den jævla frappen. Jeg brukte sparepengene mine på den. 25 00:01:21,707 --> 00:01:23,626 Dette føles litt annerledes. 26 00:01:23,709 --> 00:01:26,796 Faen! Jeg faller for bestevennen min. 27 00:01:26,879 --> 00:01:30,007 Alt dette og mer på Senkveld med Connie Lingus. 28 00:01:30,091 --> 00:01:32,343 Det er senkveld med Connie Lingus 29 00:01:34,262 --> 00:01:38,432 Vi skal teste lesbiske farvann I det veldig ekte programmet mitt 30 00:01:38,516 --> 00:01:40,601 Senkveld med Connie Lingus! 31 00:02:16,262 --> 00:02:19,849 Kan jeg bare si at jeg elsker å være den du har på si. 32 00:02:19,932 --> 00:02:24,187 Får jeg være blackout-kåt døgnet rundt uten forpliktelser? 33 00:02:25,229 --> 00:02:26,731 -Ja, takk! -Ja, samma det. 34 00:02:26,814 --> 00:02:31,611 Og siden vi ikke er følelsesmessig involvert, får jeg mye tid for meg selv. 35 00:02:31,694 --> 00:02:33,571 Jeg vurderer å åpne restaurant. 36 00:02:33,654 --> 00:02:37,408 Sliders, men større, på størrelse med hamburgere! 37 00:02:37,491 --> 00:02:42,705 -Vent her så ingen ser oss gå ut sammen. -Jepp, livet til den på si er fett. 38 00:02:42,788 --> 00:02:46,417 Mye bedre enn å bli anerkjent som et menneske. 39 00:02:46,500 --> 00:02:48,002 Ulv på si! 40 00:02:49,378 --> 00:02:51,297 Faen. Jeg vil ikke gå inn dit! 41 00:02:51,380 --> 00:02:52,215 Å, kom igjen. 42 00:02:52,298 --> 00:02:57,011 Alle har sikkert glemt at Jessi skrek at hun ikke vil være sammen med deg, 43 00:02:57,094 --> 00:03:01,140 og at du aldri, under noen omstendigheter, vil gjøre henne kåt. 44 00:03:01,224 --> 00:03:04,977 -Du husker det visst ordrett. -Vennen, jeg glemmer ingenting. 45 00:03:05,061 --> 00:03:07,605 Å, faen. Nick, kom du tilbake til skolen 46 00:03:07,688 --> 00:03:11,025 etter at Jessi skar pikken av deg foran alle? 47 00:03:11,108 --> 00:03:12,193 Å, faen! 48 00:03:12,276 --> 00:03:16,405 Ok, la oss være varsomme med vår kjære venn Nick. 49 00:03:16,489 --> 00:03:20,534 -Hans skjøre hjerte er revet i tu. -Hva gjør du? Jeg liker det ikke. 50 00:03:20,618 --> 00:03:24,330 Forleden var jeg følsom overfor pappa, og han klemte meg nesten. 51 00:03:24,413 --> 00:03:26,791 Dette er den nye personligheten min. 52 00:03:26,874 --> 00:03:28,459 Han er Myke Andrew nå. 53 00:03:28,542 --> 00:03:32,964 Følsom, men knullbar, som hormonmonstervennen min, Simon Sex. 54 00:03:33,047 --> 00:03:35,424 -"Simon Sex". Han høres… -Sexy ut? 55 00:03:35,508 --> 00:03:37,051 Nei, oppdikta. 56 00:03:37,134 --> 00:03:41,472 Han er veldig virkelig, og veldig sexy, men han er også en vakker sjel. 57 00:03:41,555 --> 00:03:44,475 Vi tilbrakte 70-tallet med å spise magisk sopp 58 00:03:44,558 --> 00:03:46,769 og onanere i en åpen eng. 59 00:03:46,852 --> 00:03:51,649 Om du føler deg ræva for det med Jessi, trenger du en kveld på byen med gutta. 60 00:03:51,732 --> 00:03:53,734 Som meg da jeg skilte meg fra Devin. 61 00:03:53,818 --> 00:03:56,529 Ja! Ekte menn som oss stapper hjertesorgen 62 00:03:56,612 --> 00:04:02,076 i skapet og lar den vente i 20 minutter mens vi går vår vei. 63 00:04:02,159 --> 00:04:04,412 -Ikke sant, Charles? -Ja, samma det. 64 00:04:04,495 --> 00:04:05,997 Se det for deg. 65 00:04:06,080 --> 00:04:09,125 En kveld der menn får være menn. 66 00:04:09,208 --> 00:04:13,879 Alle er fulle på vaniljevodka. Uten blandevann. Vi er store gutter nå. 67 00:04:13,963 --> 00:04:15,673 Vakre kvinner, raske biler. 68 00:04:15,756 --> 00:04:17,508 Alle har et jævla sverd. 69 00:04:17,591 --> 00:04:19,176 Og Vin Diesel er der. 70 00:04:19,260 --> 00:04:22,096 Jeg liker å synge karaoke på Facebook. 71 00:04:22,179 --> 00:04:28,811 Vil noen av dere høye, voksne menn spise sushi fra de tunge puppene mine? 72 00:04:28,894 --> 00:04:32,315 Hei, sushi er for dottete vegetarianere! Spis meg! 73 00:04:33,316 --> 00:04:34,317 Ja! 74 00:04:35,526 --> 00:04:37,445 Ok. Slutt å se det for dere. 75 00:04:37,528 --> 00:04:39,488 Jeg foreslår en alternativ kveld. 76 00:04:39,572 --> 00:04:42,033 Drøm sammen med meg, bare for et øyeblikk. 77 00:04:42,700 --> 00:04:44,577 Hvorfor hvisker du så vått? 78 00:04:44,660 --> 00:04:49,248 Fordi munnen min er kåt på en hjemmekveld med gutta. 79 00:04:50,458 --> 00:04:54,962 Jeg foreslår en kveld der menn kan heles ved å se innover. 80 00:04:55,046 --> 00:04:57,882 Vi deler hemmeligheter, reiser tilbake til barndommen, 81 00:04:57,965 --> 00:05:00,968 og feirer vår vekst med en felles orgasme, 82 00:05:01,052 --> 00:05:02,762 en gruppeuttømming, så og si, 83 00:05:02,845 --> 00:05:07,808 gråter og kommer og gråter og kommer i et opprørende crescendo. 84 00:05:07,892 --> 00:05:10,644 Det høres vanskelig, tregt, homo og svett ut. 85 00:05:10,728 --> 00:05:12,021 Gjør greia mi. 86 00:05:12,104 --> 00:05:14,648 Å være sårbar har ikke ført til noen ting! 87 00:05:14,732 --> 00:05:19,111 Og det vil være en lettelse å slippe å tenke på Jessi for en kveld. 88 00:05:19,195 --> 00:05:22,156 Jeg liker den der gutta spiser cowboy-biffen. 89 00:05:22,239 --> 00:05:25,576 Jeg velger Devons kule plan i stedet for Andrews kjipe. 90 00:05:25,659 --> 00:05:28,162 Ja! Jeg vet om det perfekte stedet. 91 00:05:28,245 --> 00:05:33,292 Leit at de ikke likte den vanskelige, trege, homo og svette idéen din. 92 00:05:33,376 --> 00:05:34,543 Ingen fare. 93 00:05:34,627 --> 00:05:37,713 Det blir gruppeuttømming i kveld, uansett hvordan. 94 00:05:37,797 --> 00:05:40,424 Gulvet skal bli sleipt av tårer og sæd. 95 00:05:40,508 --> 00:05:42,927 Vet du hvem som elsker tårer og sæd? 96 00:05:43,010 --> 00:05:44,428 Simon Sex. 97 00:05:44,512 --> 00:05:48,224 Jeg inviterer ham. Publikum ønsker nok å se hvem jeg snakker om. 98 00:05:48,307 --> 00:05:49,225 DESIMER HJEMME 99 00:05:49,308 --> 00:05:52,478 Hei! Hallo! Du er alt for meg. 100 00:05:52,561 --> 00:05:55,773 Hei! Hallo! Du er alt for meg. 101 00:05:55,856 --> 00:05:58,943 Og sånn gjør man to-manns prompestartere. 102 00:05:59,026 --> 00:06:02,738 Hei! Hallo! Du er alt for meg. 103 00:06:02,822 --> 00:06:05,658 Hun flørter med deg! Spre beina hennes, stup inn! 104 00:06:05,741 --> 00:06:07,743 Men vent. Er det det jeg vil? 105 00:06:07,827 --> 00:06:11,247 Ja visst! Vi kan gå fra flørt til sprut på et klitteslikk. 106 00:06:11,330 --> 00:06:14,250 Jeg burde ikke ha kasta innpå en hel frappucino 107 00:06:14,333 --> 00:06:16,085 og så gjort situps. 108 00:06:16,168 --> 00:06:19,422 Hei. Hallo. Du er alt for meg. 109 00:06:20,172 --> 00:06:21,298 Ha det! 110 00:06:21,382 --> 00:06:22,967 De er de verste! 111 00:06:23,050 --> 00:06:25,886 -Ja, de tror de er så kule! -Helt klart. 112 00:06:25,970 --> 00:06:27,346 Vent, hvem sa det? 113 00:06:27,430 --> 00:06:28,305 Jeg! 114 00:06:28,389 --> 00:06:30,724 Å, så søt du er. 115 00:06:30,808 --> 00:06:34,061 -Takk. Jeg heter Rochelle. -For et vakkert navn. 116 00:06:34,145 --> 00:06:36,355 Vet du hvem som ikke er søte? De jævla hurpene. 117 00:06:36,439 --> 00:06:37,857 Jøss. Ok, vel, 118 00:06:37,940 --> 00:06:40,943 jeg vet ikke om jeg ville kalt dem det i dagslys… 119 00:06:41,026 --> 00:06:44,738 Det ville jeg. Det de gjorde mot deg på møtet ditt var grusomt. 120 00:06:44,822 --> 00:06:45,698 Var du der? 121 00:06:45,781 --> 00:06:49,702 Ok, dere, la oss sette i gang og gjøre verden til et bedre sted. 122 00:06:49,785 --> 00:06:53,664 Drit i det! Hvem går for vår idé istedenfor Missys dustete tull? 123 00:06:53,747 --> 00:06:57,668 Jeg er en hvit overtaker og elsker hvert eneste jævla sekund! 124 00:06:57,751 --> 00:06:58,752 Ja! 125 00:06:58,836 --> 00:07:01,338 Du teller ikke situpene mine. 126 00:07:01,422 --> 00:07:02,548 Beklager, Caleb. 127 00:07:02,631 --> 00:07:05,384 Var interessegruppemøtet virkelig så ille? 128 00:07:05,468 --> 00:07:08,471 Ja, og du fortjener ikke å bli behandla sånn. 129 00:07:08,554 --> 00:07:13,684 Du fortjener tidlig opptak til Wellesley og en kjæreste med hard rumpe. 130 00:07:14,935 --> 00:07:17,938 Gjerne den harde rumpa til Idris Elba. 131 00:07:18,772 --> 00:07:21,734 Dere, dette er skikkelig forvirrende. 132 00:07:21,817 --> 00:07:25,779 -Jeg har aldri hatt lyst på ei jente før. -Kan du være lesbisk? 133 00:07:25,863 --> 00:07:27,698 Som mamma, mener du? 134 00:07:27,781 --> 00:07:31,994 Nei, du liker definitivt gutter også. Judd får kusa di til å åpne slusa. 135 00:07:32,077 --> 00:07:35,206 Hallo! Juhu! Ikke snakk om meg som om jeg ikke er her! 136 00:07:35,289 --> 00:07:37,708 -Hei, kusa til Jessi! -Å, kjære. 137 00:07:37,791 --> 00:07:40,753 Det stemmer at Judd gjør meg skikkelig våt, 138 00:07:40,836 --> 00:07:44,632 men da du holdt i anklene til Ali, ble jeg yr i hele kroppen. 139 00:07:45,257 --> 00:07:47,384 Jessi, du har ei morsom mus. 140 00:07:47,468 --> 00:07:49,470 Å, guri, takk! 141 00:07:49,553 --> 00:07:53,974 Jeg er i ei humorgruppe med mellomkjøttet, rumpehullet og Kegel-Michael Key. 142 00:07:54,058 --> 00:07:56,894 Men å ha et forhold til bestevennen din? 143 00:07:56,977 --> 00:07:59,730 Det er mye mer komplisert enn du tror. 144 00:08:00,481 --> 00:08:01,398 Jeg er uenig. 145 00:08:01,482 --> 00:08:03,567 Å prøve å knulle bestevennen din? 146 00:08:03,651 --> 00:08:07,738 Det er det vakreste og naturligste i hele verden. 147 00:08:07,821 --> 00:08:12,660 -Er det? -Jeg har faktisk skrevet en sang om det. 148 00:08:15,788 --> 00:08:20,042 Det er en diger verden Med en million slags elskere 149 00:08:20,125 --> 00:08:23,379 Røffe, forsiktige, slurvete og raske 150 00:08:23,963 --> 00:08:28,467 Du har guttekjærester, jentekjærester Lange forhold og heftige forhold 151 00:08:28,551 --> 00:08:31,053 Kunstnere på området fitte og pikk 152 00:08:32,429 --> 00:08:36,141 Noen er kule, noen er tåper 153 00:08:36,225 --> 00:08:39,728 Noen er fremmede i en toalettbås 154 00:08:40,437 --> 00:08:45,025 Men når det kommer til ren nytelse Ved alle målestokker 155 00:08:45,109 --> 00:08:48,946 Er det én slags elsker Som er den beste av alle 156 00:08:49,446 --> 00:08:53,284 Bestevenner er de beste elskerne 157 00:08:53,367 --> 00:08:56,120 Å pule med kompisen din er best 158 00:08:56,870 --> 00:09:01,458 Når du får kjærlighet og hengivenhet Under dyna 159 00:09:01,542 --> 00:09:07,423 Beibi, da glemmer du Beibi, da glemmer du alle de andre 160 00:09:07,506 --> 00:09:11,385 Noen elskere kan møte dine primære behov 161 00:09:11,468 --> 00:09:15,514 Men etterpå kjenner du murrende anger 162 00:09:15,598 --> 00:09:19,893 Men når du blir kåt og lystig Sammen med din aller beste venn 163 00:09:19,977 --> 00:09:24,607 Da får du det beste fra begge verdener Det er en mektig kraft 164 00:09:24,690 --> 00:09:28,193 Bestevenner er de beste elskerne 165 00:09:28,277 --> 00:09:31,238 Å ha seg med kompisen sin er best 166 00:09:32,072 --> 00:09:36,452 Pluss på med tillit og hengivenhet Til deres kjødelige forbindelse 167 00:09:36,535 --> 00:09:42,583 Og beibi, da glemmer du Beibi, da glemmer du alle de andre 168 00:09:43,584 --> 00:09:45,919 Pokker, Connie, det var vakkert! 169 00:09:46,003 --> 00:09:50,257 Takk! Fikk du lyst til å kline med bestevennen din? 170 00:09:50,341 --> 00:09:52,343 Skal ikke lyve, jeg gjorde det. 171 00:09:52,426 --> 00:09:56,055 Spiller du sangen baklengs, får alle lyst til å slikke rumpe. 172 00:09:56,138 --> 00:09:59,308 Slikk rumpe og tilbe julenissen. 173 00:09:59,391 --> 00:10:00,434 Det var som fan! 174 00:10:00,517 --> 00:10:03,270 Fy flate! Dette stedet er nifst. 175 00:10:03,354 --> 00:10:06,106 Enten føler du deg bedre etter denne kvelden, 176 00:10:06,190 --> 00:10:08,567 eller du blir drept av en landstryker. 177 00:10:08,651 --> 00:10:11,820 Jessi ville nok følt seg forferdelig om du døde. 178 00:10:11,904 --> 00:10:14,156 Det ville gitt henne en lekse! 179 00:10:14,239 --> 00:10:18,661 Nick! Velkommen til en rå kveld med mannlige utsvevelser. 180 00:10:18,744 --> 00:10:20,496 -Hei! -Drit i følelsene dine. 181 00:10:20,579 --> 00:10:22,331 -Vi ødelegger ting. -Ja! 182 00:10:22,956 --> 00:10:25,626 -Rotter! -Vel, dette stedet er… 183 00:10:25,709 --> 00:10:28,545 -Dødsfett, ikke sant? -Hva skal du med slegga? 184 00:10:28,629 --> 00:10:31,674 -Vi skal knuse ting som menn. -Jeg tok med kniver. 185 00:10:31,757 --> 00:10:36,387 Og jeg kom ikke sammen med Charles og har med kapper og kondomer! 186 00:10:36,470 --> 00:10:40,766 Jeg har med ei gryte med mammas beste oppskrift, Lump-suppe. 187 00:10:40,849 --> 00:10:44,395 Den består av to deler nacho-ost og én del appelsinsaft. 188 00:10:45,396 --> 00:10:47,606 Slemme gutter vet hvordan man fester. 189 00:10:50,109 --> 00:10:52,903 Hvor fikk du det fete antrekket, Myke Andy? 190 00:10:52,986 --> 00:10:57,157 Mamma kjøpte det for en reise til Arizona hun ikke tok. 191 00:10:57,241 --> 00:10:58,242 Hva med ditt? 192 00:10:58,325 --> 00:10:59,702 Han fikk det av meg. 193 00:10:59,785 --> 00:11:01,704 -Å, jøss. Hei! -Hei. 194 00:11:01,787 --> 00:11:03,414 Simon Sex, antar jeg? 195 00:11:03,497 --> 00:11:07,960 Skyldig, men min eneste forbrytelse er å være åpen for kjærlighet. 196 00:11:08,043 --> 00:11:12,214 Vi ble også dømt for å ha runka på gresset i Wimbledon. 197 00:11:12,297 --> 00:11:14,133 Å ja. Det hadde jeg glemt. 198 00:11:14,216 --> 00:11:16,343 Andrew, gå og vis disse guttene 199 00:11:16,427 --> 00:11:19,638 at selv om samfunnet ikke vil at de skal være sårbare, 200 00:11:19,722 --> 00:11:22,891 kan ømhet være veldig sterkt og sexy. 201 00:11:22,975 --> 00:11:26,729 Hvis dere profesjonelle pervoer sier at det funker, er jeg med. 202 00:11:27,312 --> 00:11:31,108 Hei, gutta! Jeg håper dere er klare til å sprette hjertene deres, 203 00:11:31,191 --> 00:11:34,236 for jeg tok med en flaske "Mammas lille hjelper." 204 00:11:34,319 --> 00:11:36,113 -Å ja! -Hvor fikk du tak i vin? 205 00:11:36,822 --> 00:11:40,075 Jeg har bart, Nick. De selger rosévin til meg. 206 00:11:40,159 --> 00:11:42,119 La oss bli dritings! 207 00:11:42,202 --> 00:11:47,249 Nei. Før dere tar en slurk, må dere dele én "jeg føler"-erklæring. 208 00:11:48,250 --> 00:11:50,294 Jeg føler at dette er ræva! 209 00:11:50,377 --> 00:11:52,713 Ok, store tøffinger, jeg begynner. 210 00:11:52,796 --> 00:11:57,217 Jeg føler meg bevende fordi min kjære venn, Nick, som jeg elsker, 211 00:11:57,301 --> 00:12:00,679 åpenbart lider og ikke vil åpne sine kronblader. 212 00:12:01,388 --> 00:12:02,473 Nick, din tur. 213 00:12:02,556 --> 00:12:04,308 Greit. Jeg føler 214 00:12:04,391 --> 00:12:07,853 at jeg vil knuse en dass med slegga til Devon! 215 00:12:09,188 --> 00:12:14,276 Ja! Å knuse ting er mye bedre enn å kjenne på triste, patetiske følelser. 216 00:12:14,359 --> 00:12:17,154 -For en liten mann du er. -Visst faen! 217 00:12:17,946 --> 00:12:19,031 Rive ut en vask! 218 00:12:19,114 --> 00:12:20,240 Knuse et badekar! 219 00:12:20,324 --> 00:12:23,076 Se etter kjeksene jeg gjemte i veggen! 220 00:12:23,160 --> 00:12:26,705 Hvis noen søker et pusterom fra maskulinitetens lenker, 221 00:12:26,789 --> 00:12:29,500 er ømhetsstasjonen nå åpen. 222 00:12:30,209 --> 00:12:31,794 Ikke snilt! 223 00:12:32,336 --> 00:12:34,379 Sjekk alle de hjertene. 224 00:12:34,463 --> 00:12:37,800 Hva slags sjuke greier skjedde mellom dem i fengselet? 225 00:12:37,883 --> 00:12:40,177 Hva antyder du, sånn helt nøyaktig? 226 00:12:40,260 --> 00:12:45,182 Jeg sier bare at de var i fengsel sammen, og da de kom ut, slo Ali opp med Samira. 227 00:12:45,265 --> 00:12:46,099 Tenk etter. 228 00:12:46,892 --> 00:12:48,060 Så du tror at… 229 00:12:48,143 --> 00:12:50,312 Jessi hooka med Ali i fengselet. 230 00:12:50,395 --> 00:12:51,230 Helt klart. 231 00:12:51,313 --> 00:12:54,483 Samira og Ali var sammen i tre måneder. 232 00:12:54,566 --> 00:12:57,027 På ungdomsskolen er det fire måneder. 233 00:12:57,110 --> 00:13:02,074 Nettopp. Jessi er et jævla rot, en samfunnstrussel, og hun må stoppes. 234 00:13:02,741 --> 00:13:05,619 Så hvis jeg sa til alle at hun hooka med Ali, 235 00:13:05,702 --> 00:13:08,163 ville jeg vært en varsler! 236 00:13:08,247 --> 00:13:11,250 Ja! Det modigste du kan gjøre er å legge det ut på nettet 237 00:13:11,333 --> 00:13:12,543 fra en anonym konto. 238 00:13:12,626 --> 00:13:14,753 Allerede på saken! 239 00:13:14,837 --> 00:13:17,172 "Dr. Klartale." Ok! 240 00:13:17,256 --> 00:13:20,509 Fengselsfugler? Mer som turtelduer. 241 00:13:20,592 --> 00:13:25,180 Disse to forbryterne hadde en erotisk flørt i fengsel. 242 00:13:25,264 --> 00:13:28,559 -Å, jente! -Hva syns stakkars Samira om alt dette? 243 00:13:28,642 --> 00:13:32,980 Emneknagg utroskap, emneknagg stakkars Samira, 244 00:13:33,063 --> 00:13:35,190 emneknagg Instagramluddere. 245 00:13:35,274 --> 00:13:37,025 Jøss, dette er du god til. 246 00:13:37,109 --> 00:13:40,404 Trykk send og gjør slutt på Jessis terrorvelde. 247 00:13:40,487 --> 00:13:43,699 Men vi vet at dette antakeligvis ikke er sant. 248 00:13:43,782 --> 00:13:45,784 Og så? Hun suger! 249 00:13:45,868 --> 00:13:48,120 Hun suger. Ta den, hurpe! 250 00:13:48,203 --> 00:13:49,454 Kjør på, jente! 251 00:13:51,039 --> 00:13:53,041 Luft ut kåken! 252 00:13:53,125 --> 00:13:53,959 Du, vennen? 253 00:13:54,042 --> 00:13:55,836 -Hva tenker du på nå? -Gi deg. 254 00:13:55,919 --> 00:13:57,296 Vi prater aldri sammen. 255 00:13:57,379 --> 00:13:59,006 Hvordan er familien din? 256 00:13:59,089 --> 00:14:01,550 -Føler du deg trygg med dem? -Trygg? 257 00:14:01,633 --> 00:14:05,554 Jeg tenkte at siden vi stapper tungene våre i hverandre, 258 00:14:05,637 --> 00:14:09,933 kunne vi kanskje prøve å stappe følelsene våre i hverandre? 259 00:14:10,017 --> 00:14:11,560 Det kan også være sexy. 260 00:14:11,643 --> 00:14:15,647 -Næh, jeg har det bra. -Ok, jeg har det også bra. 261 00:14:16,273 --> 00:14:19,943 Jeg blir her litt, slik du liker det. Ses om 20 minutter. 262 00:14:20,819 --> 00:14:25,032 Faen ta den jævla ekskona mi. Fjorten dollar i måneden i underhold? 263 00:14:25,115 --> 00:14:29,244 Faen ta fyren hos Foot Locker som sa at jeg har unormale føtter! 264 00:14:29,328 --> 00:14:30,621 Faen ta Jessi! 265 00:14:31,163 --> 00:14:35,667 Hvordan våger hun å avvise deg igjen og igjen! 266 00:14:35,751 --> 00:14:37,461 Hun er ikke bedre enn meg! 267 00:14:37,544 --> 00:14:43,216 Ja! Fortsett å stikke veggen med det rare sverdet ditt til du tror på det. 268 00:14:43,884 --> 00:14:46,345 Det er offisielt. Rop det ut til verden. 269 00:14:46,428 --> 00:14:49,514 Ingen av disse guttene vil trøstes av min ømhet. 270 00:14:49,598 --> 00:14:51,224 De nekter å se innover. 271 00:14:51,308 --> 00:14:53,977 -Hjerteskjærende sant. -Jeg liker å se innover. 272 00:14:54,061 --> 00:14:57,481 Jeg holder et speil opp til rassen. Ser helt til magen min. 273 00:14:57,564 --> 00:14:58,523 Hva er det? 274 00:14:58,607 --> 00:15:01,443 Det er Jay. Han gråter som ei kjerring. 275 00:15:01,526 --> 00:15:03,153 Den virkelige kjerringa 276 00:15:03,236 --> 00:15:07,532 er gutten som ikke gir ham trøst når han trenger det. 277 00:15:07,616 --> 00:15:11,703 -Skal jeg prøve med litt ømhet? -Eller sopp, det var det vi gjorde. 278 00:15:11,787 --> 00:15:13,455 Jeg holder meg til ømheten. 279 00:15:13,538 --> 00:15:16,041 Hvis du ikke vil ta sterke hallusinogener 280 00:15:16,124 --> 00:15:18,794 sammen med et par hormonmonstre, er det greit. 281 00:15:18,877 --> 00:15:21,171 Dessuten spiste vi alle, så… 282 00:15:22,631 --> 00:15:26,093 Bestevenner er de beste elskerne 283 00:15:26,176 --> 00:15:28,303 Jeg får ikke den sangen ut av hodet. 284 00:15:28,387 --> 00:15:30,305 Du får ikke Ali ut av hodet. 285 00:15:30,389 --> 00:15:32,140 Ikke jeg heller! 286 00:15:32,224 --> 00:15:34,434 Unnskyld, har kuser hoder? 287 00:15:34,518 --> 00:15:38,814 -Selvsagt! Jeg har en liten kuse òg. -Og jeg har en enda mindre kuse. 288 00:15:38,897 --> 00:15:40,941 Dette kan fortsette for alltid! 289 00:15:41,483 --> 00:15:43,610 Vet du hva annet som kan fortsette for alltid? 290 00:15:43,694 --> 00:15:45,779 Din kjærlighet til Ali! 291 00:15:45,862 --> 00:15:47,948 -Hva er det? -Et kjærlighetsskop. 292 00:15:48,031 --> 00:15:53,286 Du kikker inn i det og ser hvordan kjærlighetslivet ditt kan bli i framtida! 293 00:15:53,370 --> 00:15:58,458 Hei, skatt. Jeg kjøpte dresser og joggesko til sosial rettferdighet-greia i morgen. 294 00:15:58,542 --> 00:16:01,253 Fra president Megan Rapinoes nye klesmerke? 295 00:16:01,336 --> 00:16:03,714 -Du gjetta riktig. -Gud, jeg elsker deg. 296 00:16:03,797 --> 00:16:08,552 -Jeg skal slikke deg grundig i kveld. -Ikke hvis jeg slikker deg først. 297 00:16:08,635 --> 00:16:12,055 Hva om vi slikker hverandre samtidig? 298 00:16:12,139 --> 00:16:15,392 Ok, du er et kusegeni. 299 00:16:17,019 --> 00:16:20,480 Oi! Framtida ser fantastisk ut. 300 00:16:20,564 --> 00:16:22,524 Hei, er du der inne? Det er Ali! 301 00:16:22,607 --> 00:16:25,068 Det er henne! Si at du liker henne. 302 00:16:25,152 --> 00:16:27,362 Hei! Jeg tenkte akkurat på deg. 303 00:16:27,446 --> 00:16:29,448 -Har du sett dette? -Hva? 304 00:16:29,531 --> 00:16:31,533 Vi hadde "en erotisk flørt"? 305 00:16:31,616 --> 00:16:33,035 "Instagramluddere"? 306 00:16:33,118 --> 00:16:34,411 Hva i helvete? 307 00:16:34,995 --> 00:16:37,122 Å, faen. Dere, sjekk dette. 308 00:16:37,205 --> 00:16:39,082 Ali og Jessi hooka i fengsel! 309 00:16:39,166 --> 00:16:42,878 Å ja, det er så sexy når jenter gjør det. 310 00:16:42,961 --> 00:16:44,254 Hva faen? 311 00:16:44,337 --> 00:16:46,089 Liker Jessi Ali? 312 00:16:46,173 --> 00:16:49,342 Dæven. Beklager, kompis. Det suger 313 00:16:49,426 --> 00:16:53,346 at du er så jævla stygg at du gjorde Jessi homo! Kødda, kødda! 314 00:16:53,430 --> 00:16:55,640 Det er ikke morsomt, for faen! 315 00:16:55,724 --> 00:16:56,808 Det er morsomt. 316 00:16:56,892 --> 00:17:00,103 Hei! Du er en gammel mann, og ingen snakker om det. 317 00:17:00,187 --> 00:17:03,106 Gamlingen skal gi deg en omgang, ungt blod! 318 00:17:04,316 --> 00:17:06,568 Jeg skal faen meg drepe deg! 319 00:17:07,944 --> 00:17:11,073 -Jay, du gråter. -Hei, Andrew. 320 00:17:11,156 --> 00:17:14,785 Ikke bry deg om meg, jeg vil bare kaste meg i en kjøttkvern 321 00:17:14,868 --> 00:17:16,328 og bli til en klump. 322 00:17:16,411 --> 00:17:19,331 Det virker som om du trenger en sjelerens. 323 00:17:19,414 --> 00:17:21,249 Hva med et deilig lydbad? 324 00:17:22,709 --> 00:17:26,254 -Jay, gong-lyd, gong… -Nei! Vent! Hva? Nei! Slutt! 325 00:17:26,338 --> 00:17:27,547 Jeg hater å bade! 326 00:17:27,631 --> 00:17:30,133 Du, jeg tror denne harde, lille nøtta 327 00:17:30,217 --> 00:17:32,594 bare vil at noen skal lytte. 328 00:17:32,677 --> 00:17:36,515 Å ja. Akkurat. Beklager, Jay. Hvorfor gråter du? 329 00:17:36,598 --> 00:17:41,061 Ok, jeg har klina med Charles Lu i smug. 330 00:17:41,686 --> 00:17:43,605 Er Charles homo? Hva med Gina? 331 00:17:43,688 --> 00:17:45,607 -Er ikke Charles for god for deg? -Hva? 332 00:17:45,690 --> 00:17:48,860 Du, Andy. Prøv å lytte uten å dømme. 333 00:17:48,944 --> 00:17:52,322 Husk, du er fyren som dro Lars ut av en rullestol. 334 00:17:52,405 --> 00:17:57,035 -Hvordan vet du det, Simon Sex? -Maury forteller meg alt, og jeg lytter. 335 00:17:57,119 --> 00:18:01,373 Fordi du er en god venn med flott hår. Du ser ut som en kul panter. 336 00:18:01,456 --> 00:18:05,085 Ja! Og du ser ut som en gjeng peniser. 337 00:18:05,168 --> 00:18:08,171 Ja, jeg tror soppen begynner å funke. 338 00:18:08,255 --> 00:18:09,631 Og der forsvant de. 339 00:18:09,714 --> 00:18:12,801 Jeg er klar til å lytte. Fortell mer om Charles Lu. 340 00:18:12,884 --> 00:18:16,513 Det er dødsdeilig når han knuller munnen min med tunga, 341 00:18:16,596 --> 00:18:19,349 men han vil ikke knulle tankene mine. 342 00:18:19,432 --> 00:18:21,268 Ok, så det jeg hører, er at 343 00:18:21,351 --> 00:18:24,938 du vil ha noen du kan snakke med og som bryr seg om deg? 344 00:18:25,564 --> 00:18:28,900 Når du sier det sånn, høres jeg jævla teit ut! 345 00:18:28,984 --> 00:18:30,235 Ikke si det til noen. 346 00:18:30,318 --> 00:18:34,656 Nei. Gutter trenger også tilknytning. Som jeg har sagt i hele kveld. 347 00:18:34,739 --> 00:18:37,617 Ja, jeg vet det. Du har vært dritirriterende. 348 00:18:38,743 --> 00:18:39,953 Jeg savner Lola. 349 00:18:40,036 --> 00:18:42,998 Hun er helt spesiell. Vær enig, er du snill. 350 00:18:43,081 --> 00:18:43,915 Kan jeg ikke. 351 00:18:43,999 --> 00:18:47,961 Det er helt greit om du vil ha mer enn det du får fra Charles. 352 00:18:48,044 --> 00:18:49,921 -Er det? -Selvsagt. 353 00:18:50,005 --> 00:18:54,759 Jøss, du er en god lytter. Jeg vil ikke kvele deg lenger engang. 354 00:18:55,343 --> 00:19:00,307 -Jeg sa "kødda". Hvorfor flipper du? -Fordi du er en jævla drittsekk! 355 00:19:00,390 --> 00:19:01,975 Kverk ham! 356 00:19:03,143 --> 00:19:04,853 Den unormale foten min! 357 00:19:04,936 --> 00:19:09,941 -Herregud, Lump, går det bra? -Det går bra. For menn er smerte kunnskap. 358 00:19:10,025 --> 00:19:13,653 Nesa mi silblør. Jeg tror du brakk den! 359 00:19:13,737 --> 00:19:15,822 Å, kompis. Jeg er her for deg. 360 00:19:15,906 --> 00:19:17,741 For å komme sammen med meg? 361 00:19:17,824 --> 00:19:21,453 Jeg vil ikke ha en "gruppeuttømming" med dere drittsekker. 362 00:19:21,536 --> 00:19:22,370 Jeg drar. 363 00:19:22,454 --> 00:19:24,873 Han vil ikke snakke om følelsene sine! 364 00:19:24,956 --> 00:19:27,792 For fra nå av har han bare én: 365 00:19:27,876 --> 00:19:31,838 Et hvitglødende raseri med bittesmå knyttnever! 366 00:19:32,422 --> 00:19:34,424 Dingsen min falt av. 367 00:19:34,507 --> 00:19:36,301 Faen ta deg, dings. 368 00:19:36,384 --> 00:19:38,929 Nettet går helt amok over ryktet ditt. 369 00:19:39,012 --> 00:19:41,890 Jøss, Jessi er lik den andre kvinnen. 370 00:19:41,973 --> 00:19:45,352 Trist å se at jeg er den eneste ekte feministen på skolen. 371 00:19:45,435 --> 00:19:47,854 Vis bilder av fengselslesber. 372 00:19:47,938 --> 00:19:49,856 Ild-emoji. 373 00:19:49,940 --> 00:19:52,442 Herregud! 374 00:19:52,525 --> 00:19:55,570 Ok, disse kommentarene liver meg opp. 375 00:19:55,654 --> 00:19:59,074 Beklager at jeg er sen. Det var salg på Victoria's Secret. 376 00:19:59,157 --> 00:20:02,327 Trengte truser som oppløser seg når jeg får mensen. 377 00:20:02,410 --> 00:20:03,828 Det stedet er søppel. 378 00:20:03,912 --> 00:20:07,374 Engler i undertøy? Jeg går ikke med BH i livet etter døden. 379 00:20:08,124 --> 00:20:10,210 -Søt hatorm. -Takk! 380 00:20:10,293 --> 00:20:12,003 Vent. Hva slags orm? 381 00:20:12,087 --> 00:20:13,713 En hatorm. Det visste du. 382 00:20:13,797 --> 00:20:18,260 Nei, det gjorde jeg ikke! Jeg er ikke den typen som hater folk! 383 00:20:18,343 --> 00:20:20,262 Vel, ikke folk. Jessi. 384 00:20:20,345 --> 00:20:21,554 Men hat er så stygt! 385 00:20:21,638 --> 00:20:22,472 Nei da! 386 00:20:22,555 --> 00:20:26,768 Martin Luther King hatet diskriminering, og han forandret landet vårt. 387 00:20:26,851 --> 00:20:30,146 -Tror du Martin Luther King var dum? -Selvsagt ikke! 388 00:20:30,230 --> 00:20:31,481 Han var lege! 389 00:20:31,564 --> 00:20:35,110 Hat kan være bra. Det beskytter deg mot folk som skader deg. 390 00:20:35,193 --> 00:20:37,529 Vel, Jessi skadet meg. 391 00:20:37,612 --> 00:20:40,782 Og du vil skade henne. Det var derfor vi la ut ryktet. 392 00:20:40,865 --> 00:20:45,412 -Jøss. Jeg hater kanskje Jessi, da. -Kom an. Si det som om du mener det. 393 00:20:45,495 --> 00:20:47,497 Hun fortjener hatet ditt. 394 00:20:47,580 --> 00:20:49,833 Hei! Du er et null! 395 00:20:49,916 --> 00:20:52,085 Jeg hater deg, Jessi Glaser! 396 00:20:52,168 --> 00:20:56,840 Jeg hater trynet ditt, den jævla arrogansen og det fæle etternavnet ditt. 397 00:20:56,923 --> 00:20:59,342 Jeg ønsker deg alt vondt! 398 00:20:59,426 --> 00:21:01,720 Sånn, ja! Og nå, kverk henne! 399 00:21:02,887 --> 00:21:06,182 Herregud! Jeg trodde ikke det ville skje. 400 00:21:08,101 --> 00:21:11,813 -Jeg fatter det ikke. -Jeg vet det! Det er for jævlig! 401 00:21:11,896 --> 00:21:16,401 Folk vil tro at jeg var utro mot Samira. Samira vil tro det. 402 00:21:16,484 --> 00:21:18,737 Herregud, det tenkte jeg ikke på. 403 00:21:18,820 --> 00:21:22,991 Fordi du bare tenker på å mose puppene dine mot puppene hennes 404 00:21:23,074 --> 00:21:25,827 til alle fire blir til én stor pupp. 405 00:21:25,910 --> 00:21:28,663 Tror ikke hun vil lage superpupp akkurat nå. 406 00:21:28,747 --> 00:21:32,042 -Hun er ute av seg. -Men du skal si at du liker henne? 407 00:21:32,125 --> 00:21:34,961 Hva med alt det fine vi så i kjærlighetsskopet? 408 00:21:35,045 --> 00:21:38,048 Skal vi kikke igjen for å se hva annet som kan skje? 409 00:21:38,131 --> 00:21:39,341 FEM MINUTTER FRAM I TID 410 00:21:40,091 --> 00:21:42,886 -Du, jeg er forelska i deg. -Hva faen? 411 00:21:42,969 --> 00:21:45,180 Jeg vet det! Det overraska meg også. 412 00:21:45,263 --> 00:21:47,599 Seriøst! Prøver du deg på meg? 413 00:21:47,682 --> 00:21:49,351 Men vi er så bra sammen. 414 00:21:49,434 --> 00:21:52,771 Bestevenner er de beste elskerne. La meg synge en sang. 415 00:21:52,854 --> 00:21:55,065 Herregud! Du høres ut som Nick! 416 00:21:55,148 --> 00:21:55,982 Ikke si det! 417 00:21:56,066 --> 00:22:00,570 Jeg vil definitivt ikke være elskeren din. Og ikke vennen din heller. 418 00:22:01,196 --> 00:22:02,697 Faen, så fælt. 419 00:22:02,781 --> 00:22:06,534 Men det er det som kunne skjedd. Ingen sier at det vil skje. 420 00:22:06,618 --> 00:22:10,705 Husker du president Rapinoe og den grundige cunnilingusen? 421 00:22:10,789 --> 00:22:14,250 Det er ikke verdt det. Jeg er for glad i henne som en venn. 422 00:22:14,334 --> 00:22:16,836 Drit og dra. Det var vakkert. 423 00:22:16,920 --> 00:22:22,258 Så leit med det ryktet. Skal jeg si til Samira at det ikke er sant? 424 00:22:22,342 --> 00:22:26,012 Samira sa hun heller ville ha en gjærinfeksjon i armhulen 425 00:22:26,096 --> 00:22:28,348 enn å måtte snakke med deg igjen, så… 426 00:22:28,431 --> 00:22:31,810 Men takk for tilbudet. Du er en god venn. Glad i deg. 427 00:22:31,893 --> 00:22:33,019 Glad i deg òg. 428 00:22:33,103 --> 00:22:35,313 Godt jeg ikke må gjennom dette alene. 429 00:22:35,397 --> 00:22:37,273 Så det var det, antar jeg? 430 00:22:37,357 --> 00:22:40,402 Inntil videre, iallfall. Kunne vært flott å være sammen, 431 00:22:40,485 --> 00:22:42,904 men dette er også ganske bra, ikke sant? 432 00:22:42,987 --> 00:22:44,197 Hun er en god venn. 433 00:22:44,280 --> 00:22:48,993 God venn med deilig kropp og fine lepper, men jeg skal ikke nevne det mer. 434 00:22:49,077 --> 00:22:52,038 Bare "kyss henne på munnen." Unnskyld! Det var det. 435 00:22:52,122 --> 00:22:53,123 Hun har fin rumpe. 436 00:22:54,124 --> 00:22:55,792 Hei, folkens, sjekk dette. 437 00:22:55,875 --> 00:22:57,627 Nå er jeg Halt Klumpman. 438 00:22:57,710 --> 00:23:00,797 -Halt, dra på sykehuset. -Det gjør jeg ikke. 439 00:23:03,007 --> 00:23:05,927 -Dette klarer du. -Charles, kan vi prate litt? 440 00:23:06,010 --> 00:23:07,595 Ja vel. Gjør det kort. 441 00:23:07,679 --> 00:23:10,181 Det handler om oss. Det er litt viktig. 442 00:23:11,099 --> 00:23:11,933 Ok. 443 00:23:12,559 --> 00:23:14,227 La meg begynne med å si 444 00:23:14,310 --> 00:23:18,148 at jeg har null moralske betenkeligheter med at du bedrar Gina. 445 00:23:18,231 --> 00:23:19,566 Jeg elsker bedrag. 446 00:23:19,649 --> 00:23:20,942 Jeg har det i blodet. 447 00:23:21,025 --> 00:23:23,945 -Sammen med ganske mye bly. -Hva? 448 00:23:24,028 --> 00:23:27,282 Jeg prøver vel å si at jeg liker å hooke, 449 00:23:27,365 --> 00:23:31,995 men jeg trenger også en enorm følelsesmessig investering fra din side. 450 00:23:32,078 --> 00:23:33,121 Eh, nei? 451 00:23:33,204 --> 00:23:34,998 Greit. Ok. 452 00:23:35,081 --> 00:23:41,337 Vel, da tror jeg ikke jeg kan være den du har på si lenger. 453 00:23:41,421 --> 00:23:43,047 -Ok. -Kult! 454 00:23:43,882 --> 00:23:45,425 Ses i samfunnsfagstimen. 455 00:23:45,508 --> 00:23:47,385 Lei for det, Jay. 456 00:23:47,469 --> 00:23:50,597 Det gikk ikke i det hele tatt, men vet du hva? 457 00:23:50,680 --> 00:23:54,225 -Jeg er stolt av deg. -Takk, Andrew. La oss dra hjem. 458 00:23:54,309 --> 00:23:55,810 -Se på det. -Jøss. 459 00:23:55,894 --> 00:23:57,729 De gutta finner virkelig tonen. 460 00:23:57,812 --> 00:24:00,607 Jeg kan ikke huske at Andrew var så blå. 461 00:24:00,690 --> 00:24:03,401 Hei, Jay, skal du smurfe når du kommer hjem? 462 00:24:03,485 --> 00:24:08,198 Ja. Jeg skal smurfe i hatten og pælme den ut av vinduet i sopphuset mitt. 463 00:24:08,281 --> 00:24:10,325 -Så søtt. -Så vakkert. 464 00:24:10,408 --> 00:24:12,619 -Jeg elsker sopp. -Ja, beibi. 465 00:24:14,287 --> 00:24:17,123 Hvorfor sa ikke Jessi at hun likte Ali? 466 00:24:17,207 --> 00:24:23,379 Fordi hun er ei hjerteløs tøyte og får kick av å ydmyke deg offentlig. 467 00:24:23,463 --> 00:24:25,340 Tenk at jeg elsket henne. 468 00:24:25,423 --> 00:24:29,886 Du elsker henne i hvert fall ikke nå lenger. 469 00:24:31,513 --> 00:24:32,639 Går det bra? 470 00:24:32,722 --> 00:24:34,474 Jeg tror han er død, mann! 471 00:24:34,557 --> 00:24:36,392 Og brystvortene hans er harde. 472 00:24:36,476 --> 00:24:37,727 Så interessant. 473 00:24:37,810 --> 00:24:38,853 Å, gud! 474 00:24:38,937 --> 00:24:42,398 Jøss. Så egoistisk av Jessi og Ali. 475 00:24:42,482 --> 00:24:45,360 Jeg håper Samira har det bra. 476 00:24:45,443 --> 00:24:48,154 Påtatt sympati for ekskjæresten. 477 00:24:48,238 --> 00:24:49,781 Djevelsk, snuppa. 478 00:24:49,864 --> 00:24:51,658 Hatere vil hate. 479 00:24:51,741 --> 00:24:55,119 Vet du hva som kunne vært gøy? Et svar fra dr. Klartale. 480 00:24:55,203 --> 00:24:56,621 Digger det! 481 00:24:56,704 --> 00:25:01,960 En skulle tro at Jessi, som kommer fra et ødelagt hjem, ikke ville ødelegge hjem. 482 00:25:02,043 --> 00:25:06,214 Emneknagg kåt hykler, emneknagg skilsmissebarn. 483 00:25:06,798 --> 00:25:09,759 Missy, vi kommer til å ha det så moro sammen. 484 00:25:10,927 --> 00:25:13,846 Jouhari! Det føles merkelig! 485 00:25:13,930 --> 00:25:16,432 -Men jeg liker det. -Ja, det gjør du! 486 00:25:17,267 --> 00:25:19,602 -Hvordan går det? -Jeg klarer meg. 487 00:25:19,686 --> 00:25:22,397 Jeg trodde vi ville vært i Ali til knokene nå. 488 00:25:22,480 --> 00:25:25,358 Jeg må lære å ikke selge dotten før musa er skutt. 489 00:25:25,441 --> 00:25:28,194 Trodde aldri jeg ville prøve å ta mus. 490 00:25:28,278 --> 00:25:30,363 Trodde jeg var mer av en pikkbonde. 491 00:25:30,446 --> 00:25:34,200 Du trenger ikke finne ut av det nå. Du er fortsatt ung. 492 00:25:34,284 --> 00:25:37,412 Og det er det flotte ved moderne jordbruk. 493 00:25:37,495 --> 00:25:39,789 Du kan dyrke både fitte og pikk. 494 00:25:39,872 --> 00:25:41,833 Det stemmer. La oss ta en titt. 495 00:25:44,294 --> 00:25:48,548 Pikkene er virkelig fine i år. Med tydelige vener! 496 00:25:48,631 --> 00:25:51,426 Ja! Og fittene ser lubne ut også! 497 00:25:51,509 --> 00:25:53,177 Ja, nydelig farge. 498 00:25:53,761 --> 00:25:55,847 De er sikkert like søte som sukker. 499 00:25:55,930 --> 00:25:59,684 Kom inn, folkens! Vi serverer rasshøl til middag! 500 00:26:00,351 --> 00:26:03,438 Det er hjemmelaga rasshøl-kveld. Førstemann hjem! 501 00:26:52,362 --> 00:26:54,280 Tekst: Sissel Drag