1 00:00:06,090 --> 00:00:09,093 ‎"넷플릭스 오리지널 시리즈" 2 00:00:09,552 --> 00:00:10,803 ‎"자지 혹사 12월" 3 00:00:13,014 --> 00:00:13,890 ‎뭐 해? 4 00:00:13,973 --> 00:00:15,850 ‎혀에 핥기 근육 좀 만들려고 5 00:00:15,933 --> 00:00:19,270 ‎알리가 저 문으로 들어오자마자 ‎입으로 해줄 수 있게 6 00:00:20,146 --> 00:00:22,565 ‎알리한텐 키스 판타지밖에 없어 7 00:00:22,648 --> 00:00:25,234 ‎그래, 아주 특별한 우정이라고 8 00:00:25,318 --> 00:00:26,444 ‎망치고 싶지 않아 9 00:00:26,527 --> 00:00:27,653 ‎왜들 이래 10 00:00:27,737 --> 00:00:31,032 ‎섹스는 우정을 망치지 않아 ‎근거 없는 얘기라고 11 00:00:31,115 --> 00:00:32,366 ‎젠장, 알리가 왔어 12 00:00:32,450 --> 00:00:34,911 ‎때가 왔어, 제대로 핥아주라고! 13 00:00:34,994 --> 00:00:36,954 ‎아니면 그냥 인사만 하든지 14 00:00:37,038 --> 00:00:38,331 ‎알리, 안녕 15 00:00:38,414 --> 00:00:40,875 ‎제시! 지난주가 엿같았잖아 16 00:00:40,958 --> 00:00:43,086 ‎그래서 프라푸치노를 사 왔어 ‎네 취향에 딱 맞춰서 17 00:00:43,169 --> 00:00:46,255 ‎초콜릿에 캐러멜 시럽 10번 넣고 ‎커피 없이, 휘핑크림 추가 18 00:00:46,339 --> 00:00:48,049 ‎세상에, 날 너무 잘 안다! 19 00:00:48,132 --> 00:00:50,843 ‎뭘, 내가 반은 마실 거야 20 00:00:50,927 --> 00:00:53,471 ‎알리가 내 주문을 외우고 있어 21 00:00:53,554 --> 00:00:55,431 ‎마이클 앤젤로는 ‎내 성도 몰랐는데 22 00:00:55,515 --> 00:00:57,850 ‎닥쳐! ‎옷을 벗고 있잖아! 23 00:00:57,934 --> 00:01:01,604 ‎세상에, 나 어떡해? 봐? ‎보지 말까? 뭐가 정상이지? 24 00:01:01,687 --> 00:01:03,439 ‎봤지, 코니? ‎제시가 겁먹었잖아 25 00:01:03,523 --> 00:01:06,400 ‎쟤 가슴 보고 완전 넋이 나갔어 26 00:01:06,484 --> 00:01:07,944 ‎저기요? ‎제시 나와라, 오버! 27 00:01:08,027 --> 00:01:10,321 ‎그래, 알았어 ‎'제시 나와라, 오버!' 28 00:01:10,905 --> 00:01:13,533 ‎난 우리 지구가 좋아 ‎달보다 훨씬 더 29 00:01:13,616 --> 00:01:16,577 ‎달을 누가 좋아해? ‎'휴스턴, 우린 스타벅스가 있다' 30 00:01:17,161 --> 00:01:20,957 ‎참 재밌다니까, 프라푸치노 마셔 ‎노후 대비 저축까지 썼으니까 31 00:01:21,707 --> 00:01:23,626 ‎이건 느낌이 좀 다른데 32 00:01:23,709 --> 00:01:26,796 ‎망할! 나 절친하고 ‎완전 사랑에 빠졌나 봐 33 00:01:26,879 --> 00:01:30,007 ‎'코니 링거스 투나잇'에서 ‎전해드립니다 34 00:01:30,091 --> 00:01:32,343 ‎코니 링거스 투나잇 35 00:01:34,262 --> 00:01:38,432 ‎레즈비언인지 테스트해 본다네 ‎내 진짜 쇼에서 36 00:01:38,516 --> 00:01:40,601 ‎코니 링거스 투나잇! 37 00:02:16,137 --> 00:02:19,849 ‎찰스, 네 샛서방 ‎노릇 하는 거 좋아 38 00:02:19,932 --> 00:02:24,187 ‎24시간 내내 아무 조건 없이 ‎언제든지 흥분 가능해 39 00:02:25,229 --> 00:02:26,731 ‎- 그렇게 해드리죠! ‎- 응, 그러든가 40 00:02:26,814 --> 00:02:31,527 ‎또, 아무런 정서적 교감이 없어서 ‎나한테 시간을 많이 쓸 수 있어 41 00:02:31,611 --> 00:02:33,571 ‎식당을 열까 봐 42 00:02:33,654 --> 00:02:37,325 ‎슬라이더 버거 팔 거야 ‎크기는 더 크게, 햄버거 크기로 43 00:02:37,408 --> 00:02:39,452 ‎좀 있다가 나와 ‎같이 나오는 거 들키면 안 돼 44 00:02:39,535 --> 00:02:42,747 ‎그래, 샛서방으로 사는 거 ‎정말 너무 좋아 45 00:02:42,830 --> 00:02:46,417 ‎사람으로 인정받는 것보다 ‎훨씬 더 좋아 46 00:02:46,500 --> 00:02:48,002 ‎샛서방 늑대! 47 00:02:49,378 --> 00:02:51,297 ‎싫어, 안 들어갈래! 48 00:02:51,380 --> 00:02:52,215 ‎이러지 마 49 00:02:52,298 --> 00:02:54,717 ‎제시가 소리 지른 거 ‎다 잊어버렸을 거야 50 00:02:54,800 --> 00:02:57,011 ‎너랑 데이트하기 싫고 ‎널 좋아하지도 않고 51 00:02:57,094 --> 00:03:01,057 ‎어떤 경우에도 너 때문에 ‎흥분되지 않는다고 한 거 말이야 52 00:03:01,140 --> 00:03:03,226 ‎넌 한 자도 안 틀리고 ‎다 기억하는 것 같은데 53 00:03:03,309 --> 00:03:04,977 ‎그래, 난 하나도 안 까먹었어 54 00:03:05,061 --> 00:03:07,605 ‎닉, 너 학교 나왔구나 55 00:03:07,688 --> 00:03:11,025 ‎제시가 모든 사람 앞에서 ‎말 그대로 자지를 떼버렸는데 56 00:03:11,108 --> 00:03:12,193 ‎망할! 57 00:03:12,276 --> 00:03:16,405 ‎얘들아, 우리 친구 닉한테 ‎잘해 주자 58 00:03:16,489 --> 00:03:18,699 ‎가슴이 산산이 조각났을 텐데 59 00:03:18,783 --> 00:03:20,534 ‎뭐 하는 거야? 이런 거 싫어 60 00:03:20,618 --> 00:03:23,037 ‎지난주에 아빠를 세심하고 ‎친절하게 대했더니 61 00:03:23,120 --> 00:03:24,330 ‎거의 안아주려고 하시더라 62 00:03:24,413 --> 00:03:26,791 ‎이 성격으로 계속 밀고 나가려고 63 00:03:26,874 --> 00:03:28,459 ‎이젠 '다정한 앤드루'야 64 00:03:28,542 --> 00:03:32,964 ‎세심하지만 섹시한 내 친구 ‎호르몬 몬스터 사이먼 섹스처럼 65 00:03:33,047 --> 00:03:35,341 ‎- '사이먼 섹스'라니, 참… ‎- 섹시하다고? 66 00:03:35,424 --> 00:03:37,051 ‎아니, 지어낸 것 같다고 67 00:03:37,134 --> 00:03:41,472 ‎진짜 있는 애야, 아주 섹시하고 ‎영혼이 아름답지 68 00:03:41,555 --> 00:03:44,475 ‎70년대의 대부분을 ‎같이 마법 버섯 먹으면서 지냈지 69 00:03:44,558 --> 00:03:46,769 ‎들판에 나가서 딸 치고 70 00:03:46,852 --> 00:03:49,230 ‎닉, 제시 때문에 ‎기분이 엉망이면 71 00:03:49,313 --> 00:03:51,649 ‎남자들끼리 하룻밤 즐기는 거야 72 00:03:51,732 --> 00:03:53,734 ‎나도 데빈이랑 깨지고 그랬어 73 00:03:53,818 --> 00:03:56,529 ‎그래, 진짜 남자인 ‎우리가 가슴 아픈 거 치료해줄게 74 00:03:56,612 --> 00:04:02,076 ‎헤어진 후 20분 동안 ‎창고에서 기다릴 수도 있어 75 00:04:02,159 --> 00:04:04,412 ‎- 그렇지, 찰스? ‎- 응, 그러든가 76 00:04:04,495 --> 00:04:05,997 ‎생각해 봐, 정말이야 77 00:04:06,080 --> 00:04:09,125 ‎남자가 되기 위한 ‎남자들의 밤이라고 78 00:04:09,208 --> 00:04:11,585 ‎바닐라 보드카에 취하고 79 00:04:11,669 --> 00:04:13,879 ‎믹서 음료 따윈 안 마셔 ‎이젠 다 큰 남자니까 80 00:04:13,963 --> 00:04:15,673 ‎아름다운 여자, 빨리 달리는 차 81 00:04:15,756 --> 00:04:17,508 ‎다들 칼을 갖고 다니지 82 00:04:17,591 --> 00:04:19,176 ‎빈 디젤이 저기 있네 83 00:04:19,260 --> 00:04:22,096 ‎페이스북에서 노래방 반주로 ‎노래하는 게 좋아 84 00:04:22,179 --> 00:04:28,811 ‎제 단단하고 큰 가슴에 있는 ‎초밥 드실 키 큰 성인 남성분? 85 00:04:28,894 --> 00:04:32,315 ‎초밥은 채식주의 초식남이나 ‎먹는 거야! 날 먹어! 86 00:04:33,316 --> 00:04:34,317 ‎좋아! 87 00:04:35,526 --> 00:04:37,445 ‎얘들아, 미안한데 상상은 그만하고 88 00:04:37,528 --> 00:04:39,488 ‎대안적인 저녁은 어떨까 89 00:04:39,572 --> 00:04:42,033 ‎나와 함께 상상해 봐 ‎잠깐이면 돼 90 00:04:42,700 --> 00:04:44,577 ‎왜 이렇게 감상적인 투로 ‎속삭이는 거야? 91 00:04:44,660 --> 00:04:49,248 ‎왜냐하면 남자들의 밤이라니까 ‎내 입이 흥분해서 그래 92 00:04:50,458 --> 00:04:54,962 ‎내가 제안하는 저녁은 이래 ‎내면을 들여다보며 치유하는 거지 93 00:04:55,046 --> 00:04:57,882 ‎비밀을 얘기하고 ‎아기 때로 돌아간 다음 94 00:04:57,965 --> 00:05:00,968 ‎집단 오르가슴으로 ‎우리의 성장을 축하하는 거야 95 00:05:01,052 --> 00:05:02,762 ‎말하자면, 집단 물 빼기랄까 96 00:05:02,845 --> 00:05:07,808 ‎울고, 딸 치고, 울고, 딸 쳐 ‎불안한 그믐달 밤에 말이야 97 00:05:07,892 --> 00:05:10,644 ‎힘들고, 지루하고 ‎게이 같고, 땀 냄새나 98 00:05:10,728 --> 00:05:12,021 ‎닉, 내가 말한 대로 해 99 00:05:12,104 --> 00:05:14,565 ‎상처받기 쉬운 상태로 있으면 ‎아무 도움이 안 돼 100 00:05:14,648 --> 00:05:19,111 ‎하룻밤쯤 제시 생각을 ‎안 하면 마음이 편해질 거야 101 00:05:19,195 --> 00:05:22,156 ‎난 카우보이 스테이크 ‎먹는 쪽이 좋아 102 00:05:22,239 --> 00:05:25,576 ‎그래, 앤드루 것보단 ‎데번이 얘기한 쪽이 좋겠어 103 00:05:25,659 --> 00:05:28,162 ‎좋아! 오늘 밤에 가기 ‎딱 좋은 곳이 있지 104 00:05:28,245 --> 00:05:29,872 ‎앤드루, 안 됐다 105 00:05:29,955 --> 00:05:33,292 ‎힘들고, 지루하고, 게이 같고 ‎땀 냄새 나는 네 제안을 싫어해서 106 00:05:33,376 --> 00:05:34,543 ‎걱정 마, 모리 107 00:05:34,627 --> 00:05:37,713 ‎어떻게 해서든 ‎집단 물 빼기는 하게 될 테니까 108 00:05:37,797 --> 00:05:40,424 ‎바닥이 눈물과 정액으로 ‎미끌미끌해지겠지 109 00:05:40,508 --> 00:05:42,927 ‎눈물과 정액 좋아하는 게 ‎누군지 알아? 110 00:05:43,010 --> 00:05:44,428 ‎사이먼 섹스야 111 00:05:44,512 --> 00:05:48,224 ‎내가 초대할게, 시청자들이 ‎어떤 친구인지 알고 싶어 할 거야 112 00:05:48,307 --> 00:05:49,225 ‎"혹사는 집에서" 113 00:05:49,308 --> 00:05:52,478 ‎안녕, 또 안녕! ‎넌 내 전부야 114 00:05:52,561 --> 00:05:55,773 ‎안녕, 또 안녕! ‎넌 내 전부야 115 00:05:55,856 --> 00:05:58,943 ‎2인 방귀 스타터는 ‎이렇게 하는 거란다 116 00:05:59,026 --> 00:06:02,738 ‎안녕, 또 안녕! ‎넌 내 전부야 117 00:06:02,822 --> 00:06:03,989 ‎너한테 끼 부리는 거야! 118 00:06:04,073 --> 00:06:05,658 ‎무릎을 벌리고 머리를 집어넣어 119 00:06:05,741 --> 00:06:07,743 ‎잠깐, 그게 내가 원하는 거라고? 120 00:06:07,827 --> 00:06:11,205 ‎당연하지! 끼 부리기부터 ‎클리토리스 핥기까지 가는 거야 121 00:06:11,288 --> 00:06:14,250 ‎프라푸치노 폭풍 흡입 후 ‎윗몸 일으키기라니 122 00:06:14,333 --> 00:06:16,085 ‎무리한 것 같아 123 00:06:16,168 --> 00:06:19,422 ‎안녕, 또 안녕! ‎넌 내 전부야 124 00:06:20,089 --> 00:06:21,298 ‎안녕 125 00:06:21,382 --> 00:06:22,967 ‎최악이다, 그렇지? 126 00:06:23,050 --> 00:06:25,886 ‎- 응, 자기네가 멋진 줄 알아 ‎- 맞아 127 00:06:25,970 --> 00:06:27,346 ‎잠깐, 누가 그런 거야? 128 00:06:27,430 --> 00:06:28,305 ‎내가 그랬어 129 00:06:28,389 --> 00:06:30,724 ‎세상에, 너 정말 귀엽다 130 00:06:30,808 --> 00:06:32,852 ‎고마워, 난 로셸이야 131 00:06:32,935 --> 00:06:34,061 ‎이름도 예쁘네 132 00:06:34,145 --> 00:06:36,355 ‎안 귀여운 건 누구게? ‎저 빌어먹을 년들이지 133 00:06:36,439 --> 00:06:37,857 ‎이런, 그래 134 00:06:37,940 --> 00:06:40,943 ‎대낮에 쟤네들한테 ‎년이라고 할 줄은 몰랐어 135 00:06:41,026 --> 00:06:44,738 ‎난 할 거야, 동호회 모임 때 ‎쟤네가 끔찍한 짓을 했잖아 136 00:06:44,822 --> 00:06:45,698 ‎너도 있었어? 137 00:06:45,781 --> 00:06:49,702 ‎얘들아, 세상을 더 좋은 곳으로 ‎만들기 위해 노력하자 138 00:06:49,785 --> 00:06:53,664 ‎집어치워! 미시의 얼간이 같은 ‎생각 말고 우리 걸로 할 사람? 139 00:06:53,747 --> 00:06:57,668 ‎난 백인 가로채기꾼이야 ‎너무너무 재미있어 140 00:06:57,751 --> 00:06:58,752 ‎예! 141 00:06:58,836 --> 00:07:01,338 ‎내 윗몸일으키기에 ‎집중을 안 하고 있잖아 142 00:07:01,422 --> 00:07:02,631 ‎미안, 케일럽 143 00:07:02,715 --> 00:07:05,384 ‎동호회 모임이 그렇게 ‎안 좋았었나? 144 00:07:05,468 --> 00:07:08,471 ‎그럼, 넌 그런 취급을 ‎받으면 안 됐어 145 00:07:08,554 --> 00:07:10,723 ‎넌 웰즐리 대학교에 ‎조기 입학하고 146 00:07:10,806 --> 00:07:13,684 ‎엉덩이가 탄탄한 남친을 ‎사귈 자격이 있다고 147 00:07:14,935 --> 00:07:17,813 ‎네 말을 이드리스 엘바의 ‎탄탄한 엉덩이가 들어야 할 텐데 148 00:07:18,772 --> 00:07:21,734 ‎나 정말 혼란스러워 149 00:07:21,817 --> 00:07:23,903 ‎난 여자한테 한 번도 ‎끌린 적이 없거든 150 00:07:23,986 --> 00:07:25,779 ‎네가 레즈비언일 수도 있냐고? 151 00:07:25,863 --> 00:07:27,615 ‎우리 엄마처럼? 152 00:07:27,698 --> 00:07:29,742 ‎아냐, 넌 남자도 좋아하잖아 153 00:07:29,825 --> 00:07:31,994 ‎저드 생각하면 거기가 푹 젖으면서 154 00:07:32,077 --> 00:07:35,206 ‎저기, 이봐! 나 없는 데서 ‎내 얘기 좀 하지 말아줄래? 155 00:07:35,289 --> 00:07:37,708 ‎- 안녕, 제시의 질! ‎- 이런 156 00:07:37,791 --> 00:07:40,753 ‎저드 생각하면 진짜 ‎축축해지긴 하는데 157 00:07:40,836 --> 00:07:44,632 ‎알리의 발목을 잡았을 때 ‎나 완전 떨렸어! 158 00:07:45,257 --> 00:07:47,384 ‎제시, 네 질 참 재밌다 159 00:07:47,468 --> 00:07:49,470 ‎세상에, 고마워!1 160 00:07:49,553 --> 00:07:53,974 ‎제시의 회음부, 똥꼬, 케겔 ‎마이클 키와 같은 연기 그룹이야 161 00:07:54,058 --> 00:07:56,894 ‎절친과 로맨틱한 관계가 되는 건 162 00:07:56,977 --> 00:07:59,730 ‎생각보다 훨씬 복잡해 163 00:08:00,481 --> 00:08:01,398 ‎내 의견은 달라 164 00:08:01,482 --> 00:08:03,567 ‎절친이랑 떡치는 거? 165 00:08:03,651 --> 00:08:07,738 ‎그건 세상에서 가장 아름답고 ‎자연스러운 일이야 166 00:08:07,821 --> 00:08:09,490 ‎- 정말? ‎- 사실 난 167 00:08:09,573 --> 00:08:12,660 ‎이걸로 노래도 작곡했어 168 00:08:15,788 --> 00:08:20,042 ‎세상은 아주 넓어 ‎백만 가지 사랑이 있지 169 00:08:20,125 --> 00:08:23,379 ‎거칠고, 부드럽고 ‎질펀하고, 빠르고 170 00:08:23,963 --> 00:08:28,467 ‎남자랑, 여자랑 ‎장기로, 초단기로 171 00:08:28,551 --> 00:08:31,053 ‎보지와 자지의 장인들 172 00:08:32,429 --> 00:08:36,141 ‎멋진 이도 있고 바보도 있지 173 00:08:36,225 --> 00:08:39,728 ‎화장실 칸에서 낯선 사람과 ‎할 수도 있어 174 00:08:40,437 --> 00:08:45,025 ‎하지만 순수한 즐거움만 따지면 175 00:08:45,109 --> 00:08:48,946 ‎최고의 연인은 단 하나 176 00:08:49,446 --> 00:08:53,284 ‎절친은 최고의 연인 177 00:08:53,367 --> 00:08:56,120 ‎친구와 자는 게 최고 178 00:08:56,870 --> 00:09:01,458 ‎이불 밑에서 ‎사랑과 애정을 나누면 179 00:09:01,542 --> 00:09:03,544 ‎나머지는 다 180 00:09:03,627 --> 00:09:07,423 ‎나머지는 다 잊어버릴 거야 181 00:09:07,506 --> 00:09:11,385 ‎원초적 욕구를 채워주는 ‎연인도 있어 182 00:09:11,468 --> 00:09:15,514 ‎하지만 나중엔 ‎바보 같은 후회가 남지 183 00:09:15,598 --> 00:09:19,893 ‎하지만 네 절친과 ‎질펀하게 놀 수 있으면 184 00:09:19,977 --> 00:09:24,607 ‎그게 최고야, 강력한 힘이 있지 185 00:09:24,690 --> 00:09:28,193 ‎절친은 최고의 연인 186 00:09:28,277 --> 00:09:31,238 ‎친구와 자는 게 최고 187 00:09:32,072 --> 00:09:36,452 ‎성적인 관계에 ‎신뢰와 애정을 더하면 188 00:09:36,535 --> 00:09:38,829 ‎나머지는 다 189 00:09:38,912 --> 00:09:42,583 ‎나머지는 다 잊어버릴 거야 190 00:09:43,584 --> 00:09:45,919 ‎코니, 정말 멋졌어! 191 00:09:46,003 --> 00:09:50,257 ‎고마워! 그럼 절친이랑 ‎키스하고 싶어졌나? 192 00:09:50,341 --> 00:09:52,343 ‎진짜 그러고 싶어 193 00:09:52,426 --> 00:09:56,055 ‎아까 그 노래 거꾸로 돌리면 ‎전부 다 똥꼬 빨고 싶어질걸 194 00:09:56,138 --> 00:09:59,308 ‎똥꼬를 빨고 산타를 경배하라 195 00:09:59,391 --> 00:10:00,434 ‎설마! 196 00:10:00,517 --> 00:10:03,270 ‎세상에, 여기 좀 무섭다 197 00:10:03,354 --> 00:10:06,106 ‎오늘 밤이 지나면 ‎기분이 좋아지거나 198 00:10:06,190 --> 00:10:08,567 ‎부랑자에게 살해되겠군 199 00:10:08,651 --> 00:10:11,820 ‎네가 죽기라도 하면 ‎제시는 끔찍한 기분일 거야 200 00:10:11,904 --> 00:10:14,156 ‎그래, 교훈을 얻겠지 201 00:10:14,239 --> 00:10:18,661 ‎닉! 방탕아들의 ‎막 나가는 밤에 온 걸 환영해 202 00:10:18,744 --> 00:10:20,496 ‎- 안녕, 닉! ‎- 감정 따윈 잊어버려 203 00:10:20,579 --> 00:10:22,331 ‎- 다 때려 부술 거야 ‎- 그래! 204 00:10:22,956 --> 00:10:25,626 ‎- 쥐다! ‎- 근데, 여긴 좀… 205 00:10:25,709 --> 00:10:28,545 ‎- 끝내주지? ‎- 큰 망치는 왜 가져왔어? 206 00:10:28,629 --> 00:10:30,756 ‎남자답게 때려 부수려고 207 00:10:30,839 --> 00:10:31,674 ‎난 칼을 가져왔어 208 00:10:31,757 --> 00:10:36,387 ‎난 찰스랑 따로 왔는데 ‎망토와 콘돔을 가져왔지 209 00:10:36,470 --> 00:10:40,766 ‎난 우리 엄마의 특제 비법으로 ‎만든 걸 가져왔어, '럼프 수프'야 210 00:10:40,849 --> 00:10:44,395 ‎나초 치즈와 ‎오렌지 맛 음료를 섞은 거지 211 00:10:45,437 --> 00:10:47,606 ‎이 녀석들 파티할 줄 아네 212 00:10:50,109 --> 00:10:52,903 ‎그런 죽이는 옷은 어디서 났어? ‎다정한 앤디? 213 00:10:52,986 --> 00:10:55,864 ‎엄마가 애리조나 여행 때 ‎입으려고 산 옷이야 214 00:10:55,948 --> 00:10:57,157 ‎여행은 결국 못 가셨지 215 00:10:57,241 --> 00:10:58,242 ‎네 옷은 어디서 났어? 216 00:10:58,325 --> 00:10:59,702 ‎내가 준 거야 217 00:10:59,785 --> 00:11:01,704 ‎- 이야, 안녕? ‎- 안녕 218 00:11:01,787 --> 00:11:03,414 ‎사이먼 섹스, 맞지? 219 00:11:03,497 --> 00:11:07,960 ‎유죄를 받았지만, 난 사랑에 ‎개방적이었다는 죄밖에 없어 220 00:11:08,043 --> 00:11:12,214 ‎윔블던 테니스 코트 잔디에다 ‎딸 친 걸로 유죄 받았잖아 221 00:11:12,297 --> 00:11:14,133 ‎맞아, 그걸 까먹었네 222 00:11:14,216 --> 00:11:16,552 ‎가자, 앤드루 ‎저 애들에게 알려줘 223 00:11:16,635 --> 00:11:19,638 ‎남자들이 약한 모습 보이는 걸 ‎사회가 싫어해도 224 00:11:19,722 --> 00:11:22,891 ‎다정함은 ‎강하고 섹시할 수 있다고 225 00:11:22,975 --> 00:11:26,729 ‎너희 두 전문 변태들이 ‎그렇게 얘기한다면, 해볼게 226 00:11:27,312 --> 00:11:31,108 ‎안녕, 얘들아 ‎마음을 열 준비가 됐겠지? 227 00:11:31,191 --> 00:11:34,236 ‎'엄마의 꼬마 도우미' ‎한 병을 가져왔거든 228 00:11:34,319 --> 00:11:36,113 ‎- 좋았어! ‎- 어디서 났어? 229 00:11:36,822 --> 00:11:40,075 ‎나 콧수염 있잖아, 닉 ‎로제 와인 정도는 팔더라고 230 00:11:40,159 --> 00:11:42,119 ‎마시고 취하자! 231 00:11:42,202 --> 00:11:47,249 ‎안 돼, 자기감정에 대해 ‎한마디씩 해야 마실 수 있어 232 00:11:48,250 --> 00:11:50,294 ‎내 기분은 엿같아 233 00:11:50,377 --> 00:11:52,713 ‎좋아, 내가 먼저 시작하지 234 00:11:52,796 --> 00:11:57,217 ‎난 좀 걱정돼 ‎내가 좋아하는 친구 닉이 235 00:11:57,301 --> 00:12:00,679 ‎고통스러울 텐데도 ‎감정적 상처를 인정하지 않으니까 236 00:12:01,388 --> 00:12:02,473 ‎닉, 네 차례야 237 00:12:02,556 --> 00:12:04,308 ‎좋아, 난 말이야 238 00:12:04,391 --> 00:12:07,853 ‎데번의 큰 망치로 ‎변기를 부수고 싶어 239 00:12:09,188 --> 00:12:14,276 ‎좋아, 슬프고 비참한 기분보다 ‎때려 부수는 게 나아 240 00:12:14,359 --> 00:12:15,652 ‎넌 정말 남자야 241 00:12:15,736 --> 00:12:17,154 ‎당연하지! 242 00:12:17,946 --> 00:12:19,031 ‎세면대 뜯어! 243 00:12:19,114 --> 00:12:20,240 ‎욕조는 던져! 244 00:12:20,324 --> 00:12:23,076 ‎벽 속에 숨겨 놓은 ‎쿠키를 찾아 245 00:12:23,160 --> 00:12:26,705 ‎남성성의 족쇄로부터 ‎한숨 돌리고 싶은 사람에겐 246 00:12:26,789 --> 00:12:29,500 ‎다정 코너가 준비돼 있지 247 00:12:30,209 --> 00:12:31,794 ‎못됐어! 248 00:12:32,336 --> 00:12:34,379 ‎사진 설명에 붙은 하트 좀 봐 249 00:12:34,463 --> 00:12:37,800 ‎알리와 제시 사이에 감방에서 ‎대체 무슨 일이 있었을까? 250 00:12:37,883 --> 00:12:40,177 ‎무슨 소리야? 251 00:12:40,260 --> 00:12:42,596 ‎둘이 감방에 같이 갔는데 252 00:12:42,679 --> 00:12:45,182 ‎거기서 나오자마자 ‎알리는 사미라랑 깨졌어 253 00:12:45,265 --> 00:12:46,099 ‎생각을 해 봐 254 00:12:46,892 --> 00:12:48,060 ‎그럼 네 말은 255 00:12:48,143 --> 00:12:50,312 ‎감방에서 제시와 알리가 ‎같이 잔 거야 256 00:12:50,395 --> 00:12:51,230 ‎확실해 257 00:12:51,313 --> 00:12:54,483 ‎사미라랑 알리는 ‎3개월간 사귀었어 258 00:12:54,566 --> 00:12:57,027 ‎중학교 시간으로는 ‎4개월이나 마찬가지지 259 00:12:57,110 --> 00:13:02,074 ‎맞아, 제시는 망할 년이고 ‎사회악이야, 막아야 해 260 00:13:02,741 --> 00:13:05,577 ‎그럼 내가 모두에게 ‎제시가 알리와 잤다고 하면 261 00:13:05,661 --> 00:13:08,163 ‎내부 고발자처럼 ‎유익한 일을 하는 거네 262 00:13:08,247 --> 00:13:11,250 ‎맞아! 제일 용감한 방법은 ‎온라인에 글을 올리는 거야 263 00:13:11,333 --> 00:13:12,543 ‎익명 계정으로 264 00:13:12,626 --> 00:13:14,753 ‎나도 같은 생각 했어! 265 00:13:14,837 --> 00:13:17,172 ‎'플레인톡 박사' ‎좋아! 266 00:13:17,256 --> 00:13:20,509 ‎감방 친구? 사랑하는 커플이겠지 267 00:13:20,592 --> 00:13:25,180 ‎이 두 범인은 감옥에서 ‎성적으로 놀아났어 268 00:13:25,264 --> 00:13:28,559 ‎- 좋아! ‎- 불쌍한 사미라의 심정은 어떨까? 269 00:13:28,642 --> 00:13:32,980 ‎#바람둥이, #불쌍한사미라 270 00:13:33,063 --> 00:13:35,190 ‎#인스타그램잡년들 271 00:13:35,274 --> 00:13:37,067 ‎너 참 잘한다 272 00:13:37,150 --> 00:13:40,404 ‎보내기를 누르면 ‎제시는 끝장나는 거야 273 00:13:40,487 --> 00:13:43,699 ‎하지만 이게 사실이 ‎아닐 수도 있잖아? 274 00:13:43,782 --> 00:13:45,784 ‎무슨 상관이야? ‎짜증 나는 년인데! 275 00:13:45,868 --> 00:13:48,120 ‎맞아, 짜증 나 ‎이거나 먹어라! 276 00:13:48,203 --> 00:13:49,454 ‎파이팅! 277 00:13:51,039 --> 00:13:53,041 ‎던져버리자! 278 00:13:53,125 --> 00:13:53,959 ‎자기야 279 00:13:54,042 --> 00:13:55,836 ‎- 지금 무슨 생각해? ‎- 하지 마 280 00:13:55,919 --> 00:13:57,296 ‎우린 아예 말을 안 하잖아 281 00:13:57,379 --> 00:13:59,006 ‎너희 가족은 어때? 282 00:13:59,089 --> 00:14:01,550 ‎- 같이 있으면 안심이 돼? ‎- 안심? 283 00:14:01,633 --> 00:14:05,554 ‎계속 서로에게 ‎혀를 집어넣고 있으니까 284 00:14:05,637 --> 00:14:09,933 ‎서로에게 감정을 ‎불어넣을 수도 있지 않을까 해서 285 00:14:10,017 --> 00:14:11,393 ‎그것도 섹시하지 않아? 286 00:14:11,476 --> 00:14:12,311 ‎아니, 난 괜찮아 287 00:14:12,394 --> 00:14:15,647 ‎그래, 알았어 ‎나도 괜찮아 288 00:14:16,273 --> 00:14:18,400 ‎네가 원하는 대로 ‎그냥 이 상태로 있을게 289 00:14:18,483 --> 00:14:19,943 ‎20분 후에 봐 290 00:14:20,819 --> 00:14:22,279 ‎빌어먹을 내 전처 291 00:14:22,362 --> 00:14:25,032 ‎이혼 수당으로 한 달에 14달러? 292 00:14:25,115 --> 00:14:29,244 ‎풋 로커 점원 죽어라 ‎내 발이 이상해? 293 00:14:29,328 --> 00:14:30,621 ‎죽어, 제시! 294 00:14:31,163 --> 00:14:35,667 ‎감히 어떻게 널 계속 거절해? 295 00:14:35,751 --> 00:14:37,252 ‎나보다 나을 것도 없으면서! 296 00:14:37,336 --> 00:14:43,216 ‎그래! 그 칼로 계속 찔러 ‎그 말이 믿어질 때까지 297 00:14:43,884 --> 00:14:46,345 ‎확실해 ‎공식적으로 선언할게 298 00:14:46,428 --> 00:14:49,514 ‎나한테 다정한 위로를 받고 싶은 ‎사람은 아무도 없어 299 00:14:49,598 --> 00:14:51,224 ‎내면을 들여다보고 싶지 않대 300 00:14:51,308 --> 00:14:52,351 ‎가슴 아프지만 사실이야 301 00:14:52,434 --> 00:14:53,977 ‎난 내면을 보고 싶을 때가 있어 302 00:14:54,061 --> 00:14:57,481 ‎똥꼬에 거울을 대고 보면 ‎내 뱃속이 훤히 다 보이거든 303 00:14:57,564 --> 00:14:58,523 ‎잠깐만, 쟤는 뭐야? 304 00:14:58,607 --> 00:15:01,443 ‎제이야, 애처럼 울고 있어 305 00:15:01,526 --> 00:15:03,153 ‎모리, 진짜 문제는 306 00:15:03,236 --> 00:15:07,532 ‎제이가 필요할 때 ‎위로해 주지 않는 애야 307 00:15:07,616 --> 00:15:09,743 ‎내 다정함을 발휘해 볼까? 308 00:15:09,826 --> 00:15:11,703 ‎버섯은 어떨까? ‎우린 먹었는데 309 00:15:11,787 --> 00:15:13,455 ‎다정함을 보여주려고 했는데 310 00:15:13,538 --> 00:15:16,041 ‎두 명의 호르몬 몬스터와 함께 ‎강력한 환각제를 311 00:15:16,124 --> 00:15:18,794 ‎맛보는 경험을 하고 싶지 ‎않다니 멋지구나 312 00:15:18,877 --> 00:15:21,171 ‎어차피 다 먹어서 없어 313 00:15:22,631 --> 00:15:26,093 ‎절친은 최고의 연인 314 00:15:26,176 --> 00:15:28,303 ‎세상에, 이 노래가 ‎머릿속에서 떠나질 않아 315 00:15:28,387 --> 00:15:30,305 ‎알리가 머릿속에서 ‎떠나질 않는 거겠지 316 00:15:30,389 --> 00:15:32,140 ‎나도 알리가 머릿속에서 ‎떠나질 않아 317 00:15:32,224 --> 00:15:34,434 ‎미안한데 질도 머리가 있어? 318 00:15:34,518 --> 00:15:36,770 ‎물론이지! ‎내 질도 따로 있다고 319 00:15:36,853 --> 00:15:38,814 ‎나도 내 질이 따로 있어 320 00:15:38,897 --> 00:15:40,941 ‎이렇게 무한히 계속되는 거야! 321 00:15:41,483 --> 00:15:43,610 ‎또 무슨 일이 무한히 ‎계속되는지 알아? 322 00:15:43,694 --> 00:15:45,779 ‎알리를 향한 네 사랑! 323 00:15:45,862 --> 00:15:47,948 ‎- 이건 또 뭐야? ‎- 사랑 스코프야 324 00:15:48,031 --> 00:15:53,286 ‎미래의 네 애정 생활이 ‎어떻게 될지 볼 수 있어! 325 00:15:53,370 --> 00:15:55,539 ‎자기야, 옷과 신발을 좀 샀어 326 00:15:55,622 --> 00:15:57,916 ‎내일 급진 사회 정의 ‎행사가 있잖아 327 00:15:58,542 --> 00:16:01,253 ‎메건 러피노 대통령의 ‎새 캐주얼 패션 브랜드야? 328 00:16:01,336 --> 00:16:02,587 ‎역시 자긴 잘 안다니까 329 00:16:02,671 --> 00:16:03,714 ‎사랑해 330 00:16:03,797 --> 00:16:06,883 ‎오늘 밤에 신경 써서 빨아줄게 331 00:16:06,967 --> 00:16:08,552 ‎내가 먼저 빨아줄 거야 332 00:16:08,635 --> 00:16:12,055 ‎그럼, 동시에 서로 해주면 어때? 333 00:16:12,139 --> 00:16:15,392 ‎그래, 역시 보지천재라니까 334 00:16:17,019 --> 00:16:20,480 ‎미래가 정말 멋지다 335 00:16:20,564 --> 00:16:22,524 ‎안녕, 안에 있어? ‎알리야 336 00:16:22,607 --> 00:16:25,068 ‎맙소사, 알리가 왔어 ‎이제 좋아한다고 말해 337 00:16:25,152 --> 00:16:27,362 ‎안녕, 네 생각하고 있었는데 338 00:16:27,446 --> 00:16:29,448 ‎- 이 개떡 같은 거 봤어? ‎- 뭘? 339 00:16:29,531 --> 00:16:31,533 ‎우리가 '성적으로 놀아나'? 340 00:16:31,616 --> 00:16:33,035 ‎'인스타그램 잡년들'? 341 00:16:33,118 --> 00:16:34,411 ‎이게 뭐야? 342 00:16:34,995 --> 00:16:37,122 ‎세상에, 이것 좀 봐! 343 00:16:37,205 --> 00:16:39,082 ‎알리와 제시가 감옥에서 떡쳤대! 344 00:16:39,166 --> 00:16:42,878 ‎이야, 여자끼리 하면 ‎겁나 섹시한데 345 00:16:42,961 --> 00:16:44,254 ‎뭐라고? 346 00:16:44,337 --> 00:16:46,089 ‎제시가 알리를 좋아해? 347 00:16:46,173 --> 00:16:49,342 ‎젠장, 유감이야 ‎기분 더럽겠다 348 00:16:49,426 --> 00:16:52,262 ‎네가 얼마나 못생겼으면 ‎제시가 여자를 사귀어? 349 00:16:52,345 --> 00:16:53,346 ‎농담이야, 농담 350 00:16:53,430 --> 00:16:55,640 ‎하나도 안 웃기거든! 351 00:16:55,724 --> 00:16:56,808 ‎웃긴데 352 00:16:56,892 --> 00:17:00,103 ‎야, 너 말고 아무도 ‎그렇게 얘기 안 해 353 00:17:00,187 --> 00:17:03,106 ‎이 몸이 친히 두들겨 패주지 354 00:17:04,316 --> 00:17:06,568 ‎죽여버릴 거야! 355 00:17:07,944 --> 00:17:09,571 ‎제이, 울고 있구나 356 00:17:09,654 --> 00:17:11,073 ‎안녕, 앤드루 357 00:17:11,156 --> 00:17:14,785 ‎신경 쓰지 마 ‎고기 분쇄기에 들어가서 358 00:17:14,868 --> 00:17:16,328 ‎너깃이 되고 싶을 뿐이니까 359 00:17:16,411 --> 00:17:19,331 ‎영혼의 정화가 필요한 것 같아 360 00:17:19,414 --> 00:17:21,249 ‎깨끗하게 씻겨줄까? 361 00:17:22,709 --> 00:17:26,254 ‎- 제이, 징 소리, 징… ‎- 잠깐, 뭐 하는 거야? 그만해! 362 00:17:26,338 --> 00:17:27,547 ‎난 씻는 거 싫어! 363 00:17:27,631 --> 00:17:30,133 ‎앤드루, 이 녀석은 364 00:17:30,217 --> 00:17:32,594 ‎그냥 자기 얘길 ‎들어줄 사람이 필요한 것 같아 365 00:17:32,677 --> 00:17:33,970 ‎그렇구나 366 00:17:34,054 --> 00:17:36,515 ‎제이, 왜 울고 있어? 367 00:17:36,598 --> 00:17:41,061 ‎그게, 찰스 루랑 ‎비밀리에 키스하는 사이거든 368 00:17:41,686 --> 00:17:43,605 ‎찰스가 동성애자야? ‎지나는 어떻게 하고? 369 00:17:43,688 --> 00:17:45,607 ‎- 찰스는 너랑 수준이 안 맞는데? ‎- 뭐? 370 00:17:45,690 --> 00:17:48,860 ‎앤디, 판단하지 말고 들어줘 371 00:17:48,944 --> 00:17:52,322 ‎잊지 마, 넌 라스를 ‎휠체어에서 일으킨 애잖아 372 00:17:52,405 --> 00:17:53,949 ‎그걸 네가 어떻게 알아 ‎사이먼 섹스? 373 00:17:54,032 --> 00:17:57,035 ‎모리가 다 얘기해 줬어 ‎난 들었고 374 00:17:57,119 --> 00:17:59,204 ‎넌 헤어스타일 멋진 ‎좋은 친구니까 375 00:17:59,287 --> 00:18:01,373 ‎근사한 표범 같아 376 00:18:01,456 --> 00:18:05,085 ‎그래, 넌 자지 종합 세트 같고 377 00:18:05,168 --> 00:18:08,171 ‎이제 버섯의 효과가 나타나나 봐 378 00:18:08,255 --> 00:18:09,631 ‎가버렸네 379 00:18:09,714 --> 00:18:12,801 ‎제이, 들을 준비됐어 ‎찰스 루 얘기 더 해줘 380 00:18:12,884 --> 00:18:16,513 ‎걔 혀가 내 입에 들어오면 ‎죽여주게 섹시한데 381 00:18:16,596 --> 00:18:19,349 ‎그걸 내 마음을 위해서는 ‎쓰지 않으려고 해 382 00:18:19,432 --> 00:18:21,268 ‎그러니까 넌 383 00:18:21,351 --> 00:18:24,938 ‎이야기할 사람과 ‎널 아껴줄 사람이 필요한 거지? 384 00:18:25,564 --> 00:18:28,900 ‎그런 식으로 말하면 ‎네가 무슨 바보 같잖아! 385 00:18:28,984 --> 00:18:30,235 ‎아무한테도 얘기하지 마! 386 00:18:30,318 --> 00:18:34,531 ‎아냐, 남자도 교감이 필요해 ‎내가 계속 한 얘기가 바로 그거야 387 00:18:34,614 --> 00:18:37,617 ‎그래, 너 정말 짜증 나더라 388 00:18:38,743 --> 00:18:39,953 ‎롤라가 보고 싶어 389 00:18:40,036 --> 00:18:42,998 ‎롤라는 정말 특별한 애야 ‎동의해 줘 390 00:18:43,081 --> 00:18:43,915 ‎아니, 못하겠어 391 00:18:43,999 --> 00:18:47,961 ‎중요한 건 찰스한테 ‎더 많은 걸 요구해도 된다는 거야 392 00:18:48,044 --> 00:18:49,921 ‎- 괜찮아? ‎- 물론이지 393 00:18:50,005 --> 00:18:52,674 ‎정말 남의 말 잘 들어준다, 앤드루 394 00:18:52,757 --> 00:18:54,759 ‎더는 목 안 조르고 싶을 정도야 395 00:18:55,343 --> 00:18:58,555 ‎농담이라고 했잖아 ‎왜 그렇게 화를 내? 396 00:18:58,638 --> 00:19:00,307 ‎넌 빌어먹을 개자식이니까! 397 00:19:00,390 --> 00:19:01,975 ‎끝장을 내버려! 398 00:19:03,143 --> 00:19:04,853 ‎내 이상한 발! 399 00:19:04,936 --> 00:19:06,563 ‎세상에, 럼프, 괜찮아? 400 00:19:06,646 --> 00:19:09,941 ‎괜찮아 ‎남자는 고통도 알아야 해 401 00:19:10,025 --> 00:19:13,653 ‎코피가 멈추질 않네 ‎코뼈가 부러졌나 봐! 402 00:19:13,737 --> 00:19:15,822 ‎친구야, 내가 있잖아 403 00:19:15,906 --> 00:19:17,741 ‎왜, 같이 딸 치자고? 404 00:19:17,824 --> 00:19:21,453 ‎너랑 '집단 물 빼기' 하기 싫어 ‎너희 전부 다 싫어 405 00:19:21,536 --> 00:19:22,370 ‎난 갈래 406 00:19:22,454 --> 00:19:24,873 ‎자기감정에 대해 ‎이야기하고 싶지 않대 407 00:19:24,956 --> 00:19:27,792 ‎왜냐하면 지금부터 닉에겐 ‎단 한 가지 408 00:19:27,876 --> 00:19:31,838 ‎하얗게 질린 작은 주먹의 ‎분노만 남았거든 409 00:19:32,422 --> 00:19:34,424 ‎이거 내 건데, 뭐더라 410 00:19:34,507 --> 00:19:36,301 ‎꺼져! 411 00:19:36,384 --> 00:19:38,929 ‎네가 만든 루머 ‎인터넷에서 난리 났네 412 00:19:39,012 --> 00:19:41,890 ‎와, 제시도 다른 여자랑 같네 413 00:19:41,973 --> 00:19:45,352 ‎안타깝지만, 우리 학교의 진정한 ‎페미니스트는 나 하나뿐인가 봐 414 00:19:45,435 --> 00:19:47,854 ‎감옥 레즈비언들 사진 좀 보자 415 00:19:47,938 --> 00:19:49,856 ‎불 이모티콘! 416 00:19:49,940 --> 00:19:52,442 ‎세상에! 417 00:19:52,525 --> 00:19:55,570 ‎댓글 보니까 활력이 생기네 418 00:19:55,654 --> 00:19:57,113 ‎늦어서 미안 419 00:19:57,197 --> 00:19:58,949 ‎빅토리아 시크릿에서 ‎세일을 하더라고 420 00:19:59,032 --> 00:20:02,327 ‎끈 팬티가 다 떨어져서 ‎생리 시작하면 곤란할 것 같더라고 421 00:20:02,410 --> 00:20:03,828 ‎거긴 쓰레기야 422 00:20:03,912 --> 00:20:05,205 ‎천사가 속옷을 입던? 423 00:20:05,288 --> 00:20:07,374 ‎난 죽어도 브라 안 할 거야 424 00:20:08,124 --> 00:20:10,210 ‎- 예쁜 미움벌레네 ‎- 고마워! 425 00:20:10,293 --> 00:20:12,003 ‎잠깐만, 무슨 벌레라고? 426 00:20:12,087 --> 00:20:13,713 ‎미움벌레, 알고 있었잖아 427 00:20:13,797 --> 00:20:15,257 ‎아니, 몰랐어! 428 00:20:15,340 --> 00:20:18,260 ‎나는 다른 사람들을 ‎미워하는 애가 아니야! 429 00:20:18,343 --> 00:20:20,262 ‎사람들 말고, 제시는? 430 00:20:20,345 --> 00:20:21,554 ‎하지만 미움은 추한 거잖아! 431 00:20:21,638 --> 00:20:22,472 ‎아니야! 432 00:20:22,555 --> 00:20:26,768 ‎마틴 루서 킹은 차별을 미워했어 ‎우리 나라의 구조를 바꿔 놓았지 433 00:20:26,851 --> 00:20:28,979 ‎마틴 루서 킹이 바보라고 생각해? 434 00:20:29,062 --> 00:20:30,146 ‎당연히 아니지! 435 00:20:30,230 --> 00:20:31,481 ‎그 사람은 박사였어! 436 00:20:31,564 --> 00:20:32,774 ‎미움이 좋을 수도 있어 437 00:20:32,857 --> 00:20:35,110 ‎나쁜 일과 상처 주는 사람한테서 ‎보호해 준다고 438 00:20:35,193 --> 00:20:37,529 ‎제시는 나한테 상처를 줬어 439 00:20:37,612 --> 00:20:40,782 ‎너도 상처 주고 싶었잖아? ‎그래서 루머를 만든 거고 440 00:20:41,616 --> 00:20:43,493 ‎나 제시를 미워하나 봐 441 00:20:43,576 --> 00:20:45,412 ‎어서 해 봐 ‎생각대로 다 말하라고 442 00:20:45,495 --> 00:20:47,497 ‎제시는 너한테 미움받아도 싸 443 00:20:47,580 --> 00:20:49,833 ‎야, 넌 아무것도 아냐! 444 00:20:49,916 --> 00:20:52,085 ‎난 네가 싫어, 제시 글레이저! 445 00:20:52,168 --> 00:20:56,840 ‎넌 얼굴이 비호감이야 ‎태도도 엿같고, 성도 이상해 446 00:20:56,923 --> 00:20:59,342 ‎난 널 저주해! 447 00:20:59,426 --> 00:21:01,720 ‎그래! ‎이제, 끝장을 내버려! 448 00:21:02,887 --> 00:21:06,182 ‎맙소사! 이렇게 될 줄 몰랐어 449 00:21:08,101 --> 00:21:09,602 ‎말도 안 돼 450 00:21:09,686 --> 00:21:11,813 ‎그래, 완전 망했어! 451 00:21:11,896 --> 00:21:13,982 ‎사람들이 내가 ‎바람피웠다고 생각할 거야 452 00:21:14,065 --> 00:21:16,401 ‎사미라도 내가 ‎바람피웠다고 생각하겠지 453 00:21:16,484 --> 00:21:18,778 ‎세상에, 그건 생각 못 했다 454 00:21:18,862 --> 00:21:22,991 ‎네 가슴을 알리 가슴에 ‎부비부비할 생각이었잖아 455 00:21:23,074 --> 00:21:25,827 ‎네 개의 젖이 하나가 될 때까지 456 00:21:25,910 --> 00:21:28,663 ‎지금은 알리가 안 그러고 싶겠지 457 00:21:28,747 --> 00:21:32,042 ‎- 진짜 화난 것 같아 ‎- 그래도 좋아한다고 말할 거지? 458 00:21:32,125 --> 00:21:34,961 ‎사랑 스코프에서 본 ‎멋진 장면들은 어떡하고? 459 00:21:35,045 --> 00:21:38,048 ‎어떤 일이 벌어질 수 있는지 ‎또 한 번 볼까? 460 00:21:38,131 --> 00:21:39,341 ‎"5분 후 미래" 461 00:21:40,091 --> 00:21:41,468 ‎알리, 나 너 사랑해 462 00:21:41,551 --> 00:21:42,886 ‎뭐라고? 463 00:21:42,969 --> 00:21:45,180 ‎그래, 나도 놀랐어 464 00:21:45,263 --> 00:21:47,599 ‎야! 너 진짜 나랑 사귀자는 거야? 465 00:21:47,682 --> 00:21:49,351 ‎그렇지만 우린 참 잘 어울려 466 00:21:49,434 --> 00:21:51,269 ‎절친은 최고의 연인이래 467 00:21:51,353 --> 00:21:52,771 ‎자, 노래 불러줄게 468 00:21:52,854 --> 00:21:55,065 ‎맙소사! ‎너 닉이랑 똑같이 말한다! 469 00:21:55,148 --> 00:21:55,982 ‎그런 말 하지 마! 470 00:21:56,066 --> 00:21:58,360 ‎너랑 사귀고 싶지 않아, 제시 471 00:21:58,443 --> 00:22:00,570 ‎이젠 친구로 지내는 것도 싫어 472 00:22:01,196 --> 00:22:02,697 ‎끔찍하네 473 00:22:02,781 --> 00:22:06,534 ‎하지만 실제로는 모르는 거잖아? ‎진짜 그렇게 된다는 보장은 없어 474 00:22:06,618 --> 00:22:10,705 ‎러피노 대통령을 생각해 봐 ‎신경 써서 입으로 해준다잖아 475 00:22:10,789 --> 00:22:12,457 ‎그런 위험을 감수할 순 없어 476 00:22:12,540 --> 00:22:14,167 ‎친구로 훨씬 더 많이 사랑하니까 477 00:22:14,250 --> 00:22:16,836 ‎빌어먹을, 아름답긴 하네! 478 00:22:16,920 --> 00:22:20,006 ‎그런 루머가 생겨서 유감이야 479 00:22:20,090 --> 00:22:22,175 ‎내가 사미라한테 ‎그런 거 아니라고 말할까? 480 00:22:22,258 --> 00:22:26,012 ‎사미라는 너랑 다시 얘기하느니 ‎겨드랑이가 진균 감염되는 게 481 00:22:26,096 --> 00:22:28,348 ‎낫겠다고 했어… 482 00:22:28,431 --> 00:22:29,849 ‎얘기는 고마워 483 00:22:29,933 --> 00:22:31,810 ‎넌 정말 좋은 친구야 ‎사랑해 484 00:22:31,893 --> 00:22:33,019 ‎나도 사랑해 485 00:22:33,103 --> 00:22:35,313 ‎이런 일을 혼자 겪지 ‎않아도 돼서 기뻐 486 00:22:35,397 --> 00:22:37,273 ‎이게 끝이야? 487 00:22:37,357 --> 00:22:40,402 ‎지금은 그렇지 ‎사귀게 됐다면 좋았겠지만 488 00:22:40,485 --> 00:22:42,404 ‎지금 이대로도 좋잖아? 489 00:22:42,987 --> 00:22:44,197 ‎알리는 좋은 친구야 490 00:22:44,280 --> 00:22:47,242 ‎섹시한 몸매와 멋진 입술을 ‎가진 좋은 친구지 491 00:22:47,325 --> 00:22:48,993 ‎다시는 이런 얘기 안 할게 492 00:22:49,077 --> 00:22:52,038 ‎하나만 더 할게, 입에 다 키스해 ‎미안, 그만할게 493 00:22:52,122 --> 00:22:53,123 ‎엉덩이 참 예쁘다 494 00:22:54,124 --> 00:22:55,792 ‎얘들아, 이것 봐 495 00:22:55,875 --> 00:22:57,627 ‎난 이제 림프 힘프먼이다! 496 00:22:57,710 --> 00:23:00,797 ‎- 림프, 제발 병원에 가 ‎- 안 가 497 00:23:03,007 --> 00:23:04,384 ‎제이, 넌 할 수 있어 498 00:23:04,467 --> 00:23:05,927 ‎찰스, 얘기 좀 할까? 499 00:23:06,010 --> 00:23:07,595 ‎그래, 빨리해 500 00:23:07,679 --> 00:23:10,181 ‎우리 사이 말인데 ‎중요한 거야 501 00:23:11,099 --> 00:23:11,933 ‎좋아 502 00:23:12,559 --> 00:23:14,227 ‎이 얘기부터 할게 503 00:23:14,310 --> 00:23:18,148 ‎지나를 속이고 나랑 바람피우는 건 ‎아무 죄책감도 없어 504 00:23:18,231 --> 00:23:19,566 ‎난 바람피우는 거 좋아해 505 00:23:19,649 --> 00:23:20,942 ‎내 혈통이 그래 506 00:23:21,025 --> 00:23:23,945 ‎- 단서를 많이 남기기까지 하지 ‎- 뭐? 507 00:23:24,028 --> 00:23:27,282 ‎내가 말하고 싶은 건 ‎너랑 키스도 좋지만 508 00:23:27,365 --> 00:23:31,995 ‎나한테 훨씬 더 많이 ‎신경 써 줬으면 좋겠어 509 00:23:32,078 --> 00:23:33,121 ‎싫다면? 510 00:23:33,204 --> 00:23:34,998 ‎그래, 알았어 511 00:23:35,081 --> 00:23:41,337 ‎이제 네 샛서방은 ‎더 못 할 것 같아 512 00:23:41,421 --> 00:23:43,047 ‎- 그래 ‎- 좋아 513 00:23:43,882 --> 00:23:45,425 ‎사회 시간에 봐 514 00:23:45,508 --> 00:23:47,385 ‎유감이야, 제이 515 00:23:47,469 --> 00:23:49,721 ‎잘 안 풀리고 말았네 516 00:23:49,804 --> 00:23:51,681 ‎근데 있잖아, 난 네가 자랑스러워 517 00:23:52,390 --> 00:23:54,225 ‎고마워, 앤드루 ‎집에 가자 518 00:23:54,309 --> 00:23:55,810 ‎- 저것 좀 봐 ‎- 와 519 00:23:55,894 --> 00:23:57,729 ‎저 둘이 정말 친해졌네 520 00:23:57,812 --> 00:24:00,607 ‎앤드루가 이렇게 ‎파랗지는 않았는데 521 00:24:00,690 --> 00:24:03,401 ‎제이, 집에 가면 자위할 거야? 522 00:24:03,485 --> 00:24:08,198 ‎그럼, 모자에다 자위하고 ‎버섯 집 창문 밖으로 던져버릴래 523 00:24:08,281 --> 00:24:10,325 ‎- 다정하기도 하지 ‎- 아름다워 524 00:24:10,408 --> 00:24:12,619 ‎- 난 버섯이 좋아 ‎- 물론이지 525 00:24:14,287 --> 00:24:17,123 ‎왜 제시는 알리가 좋다고 ‎말 안 한 거야? 526 00:24:17,207 --> 00:24:23,379 ‎무정한 애라서 그래 ‎널 웃음거리로 만드는 게 좋았겠지 527 00:24:23,463 --> 00:24:25,340 ‎제시를 사랑했다는 게 믿기지 않아 528 00:24:25,423 --> 00:24:29,886 ‎그럼, 더는 제시를 ‎사랑하지 않는 거구나 529 00:24:31,513 --> 00:24:32,639 ‎월터, 괜찮아? 530 00:24:32,722 --> 00:24:34,474 ‎죽은 것 같은데 531 00:24:34,557 --> 00:24:36,392 ‎근데 젖꼭지가 발딱 섰네 532 00:24:36,476 --> 00:24:37,727 ‎흥미롭군 533 00:24:37,810 --> 00:24:38,853 ‎안 돼! 534 00:24:38,937 --> 00:24:42,398 ‎제시와 알리는 참 이기적이야 535 00:24:42,482 --> 00:24:45,360 ‎사미라가 괜찮았으면 좋겠네 536 00:24:45,443 --> 00:24:48,154 ‎전 여친에 대한 꾸며낸 동정심 537 00:24:48,238 --> 00:24:49,781 ‎사악해 538 00:24:49,864 --> 00:24:51,658 ‎싫으면 할 수 없고 539 00:24:51,741 --> 00:24:55,119 ‎어떻게 하면 더 재미있을까? ‎플레인톡 박사가 답글 남기는 거야 540 00:24:55,203 --> 00:24:56,621 ‎맘에 들어! 541 00:24:56,704 --> 00:25:01,960 ‎결손 가정 애라서 ‎가정 파괴범은 안 될 줄 알았어 542 00:25:02,043 --> 00:25:06,214 ‎#발정난위선자, #이혼가정아이 543 00:25:06,798 --> 00:25:09,759 ‎미시, 우리 정말 ‎재밌게 지낼 수 있겠어! 544 00:25:10,927 --> 00:25:13,846 ‎어라! 기분이 이상해! 545 00:25:13,930 --> 00:25:15,265 ‎하지만 맘에 들어 546 00:25:15,348 --> 00:25:16,432 ‎그래, 맞아 547 00:25:17,267 --> 00:25:18,434 ‎좀 어때, 코니? 548 00:25:18,518 --> 00:25:19,561 ‎괜찮을 거야 549 00:25:19,644 --> 00:25:22,397 ‎지금쯤 알리 보지에 손가락 ‎잔뜩 넣고 있을 줄 알았는데 550 00:25:22,480 --> 00:25:25,358 ‎실제로 만지기 전에 ‎너무 기대하진 말아야겠어 551 00:25:25,441 --> 00:25:28,194 ‎보지 만질 생각은 전혀 없었어 552 00:25:28,278 --> 00:25:30,363 ‎난 항상 자지 쪽이라고 생각했는데 553 00:25:30,446 --> 00:25:33,116 ‎지금 다 알아내서 ‎정해 둘 필요는 없어 554 00:25:33,199 --> 00:25:34,200 ‎넌 아직 젊다고! 555 00:25:34,284 --> 00:25:37,412 ‎그게 바로 현대 농업의 ‎훌륭한 점이지 556 00:25:37,495 --> 00:25:39,789 ‎보지 쪽과 자지 쪽을 ‎다 재배할 수 있거든 557 00:25:39,872 --> 00:25:41,833 ‎맞아, 어디 한번 볼까? 558 00:25:44,294 --> 00:25:48,548 ‎올해는 자지들이 정말 실하네 ‎핏줄이 살아 있어! 559 00:25:48,631 --> 00:25:51,426 ‎그래, 보지들도 통통해 560 00:25:51,509 --> 00:25:53,177 ‎그러네, 색깔 맘에 든다 561 00:25:53,803 --> 00:25:55,847 ‎설탕처럼 달콤할 거야 562 00:25:55,930 --> 00:25:59,684 ‎어서들 와! ‎오늘 저녁 메뉴는 똥꼬야! 563 00:26:00,351 --> 00:26:01,978 ‎오늘 밤엔 똥꼬 따먹야지 564 00:26:02,061 --> 00:26:03,438 ‎경주하자! 565 00:26:06,816 --> 00:26:10,570 ‎절친은 최고의 연인 566 00:26:10,653 --> 00:26:13,239 ‎친구와 자는 게 최고 567 00:26:13,781 --> 00:26:18,202 ‎이불 밑에서 ‎사랑과 애정을 나누면 568 00:26:18,286 --> 00:26:20,997 ‎나머지는 다 잊어버릴 거야 569 00:26:23,750 --> 00:26:27,337 ‎원초적 욕구를 채워주는 ‎연인도 있어 570 00:26:27,420 --> 00:26:30,632 ‎하지만 나중엔 ‎바보 같은 후회가 남지 571 00:26:31,257 --> 00:26:35,136 ‎하지만 네 절친과 ‎질펀하게 놀 수 있으면 572 00:26:35,219 --> 00:26:39,641 ‎그게 최고야 ‎강력한 힘이 있지 573 00:26:41,309 --> 00:26:45,063 ‎절친은 최고의 연인 574 00:26:45,146 --> 00:26:48,316 ‎최고의 쾌락을 준다네 575 00:26:52,362 --> 00:26:54,280 ‎자막: 권오윤