1 00:00:06,090 --> 00:00:09,093 PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX 2 00:00:09,552 --> 00:00:11,387 POŘÁDNĚ PODOJENEJ PROSINEC 3 00:00:13,014 --> 00:00:15,850 - Co to děláš? - Posiluju si jazyk na lízání, 4 00:00:15,933 --> 00:00:19,270 abychom mohly Ali orálně ukojit, jakmile sem vejde. 5 00:00:20,146 --> 00:00:25,234 - Jen jsem si představovala, jak ji líbám. - Jo. A mají speciální kamarádství, 6 00:00:25,318 --> 00:00:30,198 - které nechceme zničit. - Ale prd, kamarádství sexem zničit nejde. 7 00:00:30,281 --> 00:00:32,366 - To je mýtus. - A sakra, je tady. 8 00:00:32,450 --> 00:00:36,954 - Jdeme na to, vylízej svoji kamarádku! - Nebo ji prostě pozdrav. 9 00:00:37,038 --> 00:00:39,874 - Ali, ahoj! - Jessi! Jelikož byl minulej tejden 10 00:00:39,957 --> 00:00:43,961 na hovno, mám pro tebe tvý oblíbený Frappuccino. Ledová čokoláda, 11 00:00:44,045 --> 00:00:48,049 - žádný kafe, extra karamel a šlehačka. - Ty mě tak dobře znáš! 12 00:00:48,132 --> 00:00:50,843 Klídek, ty potvůrko. Půlku vypiju já. 13 00:00:50,927 --> 00:00:55,431 Holky, Ali si pamatuje, co mám ráda. Michael Angelo neznal ani moje příjmení. 14 00:00:55,515 --> 00:00:57,850 Zavři hubu, hergot! Svlíká se! 15 00:00:57,934 --> 00:01:01,604 Bože můj, co mám dělat? Dívat se, nebo ne? Co je normální? 16 00:01:01,687 --> 00:01:06,400 - Vidíš, Connie? Vyděsilas ji. - Nemůžu se přestat dívat na její kozičky! 17 00:01:06,484 --> 00:01:10,321 - Haló? Země volá Jessi! - Jo, jasný. „Země volá Jessi.“ 18 00:01:10,822 --> 00:01:13,533 Miluju naši planetu. Zemi. Ještě víc než Měsíc. 19 00:01:13,616 --> 00:01:16,577 Kdo ho potřebuje? „Houstone, máme Starbucks.“ 20 00:01:17,161 --> 00:01:20,957 Vtipný. Teď vypij to Frappuccino. Utratila jsem za něj majlant. 21 00:01:21,707 --> 00:01:23,626 Tohle je trochu jinej pocit. 22 00:01:23,709 --> 00:01:26,796 Kurva! Jsem zamilovaná do svý nejlepší kámošky. 23 00:01:26,879 --> 00:01:30,007 To vše vás čeká v dnešním díle Jazykovědy s Connie. 24 00:01:30,091 --> 00:01:32,343 Začíná talk show Jazykověda s Connie. 25 00:01:34,262 --> 00:01:40,601 Zjistíme, jestli chceme bejt lesby. V mojí skutečný show Jazykověda s Connie! 26 00:02:16,137 --> 00:02:19,849 Kámo, musím říct, že miluju bejt tvoje bokovka. 27 00:02:19,932 --> 00:02:25,980 Můžu bejt nonstop nadrženej jako zvíře bez jakejchkoli závazků? Ano, prosím! 28 00:02:26,063 --> 00:02:28,983 - Oukej. - A bez emocionálního pouta 29 00:02:29,066 --> 00:02:33,571 mám tolik času na sebe. Asi si otevřu restauraci. 30 00:02:33,654 --> 00:02:37,325 Budou tam mini-burgery, ale větší! Velký jako hamburgery! 31 00:02:37,408 --> 00:02:42,747 - Zůstaň tady, aby nás neviděli spolu. - Jo, život bokovky je dost úžasnej. 32 00:02:42,830 --> 00:02:48,002 Mnohem lepší než bejt považovanej za lidskou bytost. Vlk bokovkou! 33 00:02:49,378 --> 00:02:53,591 - Sakra, nechci tam jít. - Ale jdi ty. Všichni už určitě zapomněli, 34 00:02:53,674 --> 00:02:57,011 jak Jessi ječela, že tě nechce a že ji nepřitahuješ 35 00:02:57,094 --> 00:03:01,057 a že z tebe nebude nikdy za žádnejch podmínek nadržená. 36 00:03:01,140 --> 00:03:04,977 - Zato ty si to pamatuješ doslova. - Broučku, já si pamatuju vše. 37 00:03:05,061 --> 00:03:07,605 Ty vole, Nicku, ty ses vrátil do školy, 38 00:03:07,688 --> 00:03:11,025 když ti Jessi ve svý podstatě přede všema uřízla péro? 39 00:03:11,108 --> 00:03:14,237 - To mě poser. - Dobře, moji milí ptáčkové, 40 00:03:14,320 --> 00:03:18,699 buďme k našemu drahému kamarádovi Nickovi laskaví, má zlomený srdíčko. 41 00:03:18,783 --> 00:03:23,079 - Co to děláš? Nelíbí se mi to. - Byl jsem teď citlivej a hodnej k tátovi 42 00:03:23,162 --> 00:03:26,791 a málem mě objal. Tohle je teď moje nová osobnost. Užij si ji. 43 00:03:26,874 --> 00:03:31,879 Něžnej Andrew. Citlivej, ale prcatelnej, jako můj kamarád a hormonální monstrum, 44 00:03:31,963 --> 00:03:35,007 - Simon Sex. - „Simon Sex.“ Zní… 45 00:03:35,091 --> 00:03:37,051 - Sexy? - Ne, vymyšleně. 46 00:03:37,134 --> 00:03:42,807 Je naprosto skutečnej a nesmírně sexy. Ale taky má krásnou duši. Většinu 70. let 47 00:03:42,890 --> 00:03:46,769 jsme strávili pojídáním houbiček a masturbováním na veřejnosti. 48 00:03:46,852 --> 00:03:51,649 Hele, Nicku, jestli se cítíš kvůli Jessi blbě, potřebuješ chlapáckej večer. 49 00:03:51,732 --> 00:03:56,529 - Jako já po dětským rozvodu s Devin. - Jo! My skutečný chlapi vezmeme tu bolest 50 00:03:56,612 --> 00:04:02,076 a donutíme ji čekat 20 minut v kumbálu, zatímco sami odejdeme pryč. 51 00:04:02,159 --> 00:04:04,412 - Že jo, Charlesi? - Jo, to je fuk. 52 00:04:04,495 --> 00:04:09,125 Představ si to, brácho. Věř mi. Večer pro kluky, kde budem moct bejt klukama. 53 00:04:09,208 --> 00:04:13,879 Všichni jsme opilí vanilkovou vodkou. Žádný limonádičky, jsme velký kluci. 54 00:04:13,963 --> 00:04:19,176 Krásný ženy, rychlý fára. Všichni mají krutopřísnej meč. A je tam i Vin Diesel. 55 00:04:19,260 --> 00:04:22,096 Rád zpívám karaoke na Facebooku. 56 00:04:22,179 --> 00:04:28,811 Chtěl by někdo z vás vysokých, dospělých mužů sníst sushi z mejch velkejch koziček? 57 00:04:28,894 --> 00:04:32,315 Sushi je pro vegetariánský nicky! Sežerte mě! 58 00:04:33,316 --> 00:04:34,317 Jo! 59 00:04:35,526 --> 00:04:39,488 Pardon, kluci, nepředstavujte si to. Navrhuju alternativní večer. 60 00:04:39,572 --> 00:04:44,577 - Ponoř se se mnou do mého snu, chlapečku. - Proč máš tak vlhkej šepot? 61 00:04:44,660 --> 00:04:49,248 Protože moje pusinka je natěšená na klidnou pánskou jízdu. 62 00:04:50,416 --> 00:04:54,879 Navrhuju večer pro muže, kdy se uzdravíme tím, že nahlédneme do svého nitra. 63 00:04:54,962 --> 00:04:59,467 Podělíme se o naše tajemství a vrátíme se do dětství, načež oslavíme náš růst 64 00:04:59,550 --> 00:05:02,928 společným orgasmem. Skupinovým vyprázdněním se, chcete-li. 65 00:05:03,012 --> 00:05:07,808 Budeme brečet, stříkat, brečet a stříkat ve vzrušujícím crescendu. 66 00:05:07,892 --> 00:05:12,021 To zní náročně, nudně, teple a namáhavě. Nicku, vyber si můj plán. 67 00:05:12,104 --> 00:05:14,565 Bejt zranitelnej mi bylo k ničemu. 68 00:05:14,648 --> 00:05:19,111 A byla by úleva na Jessi jednu noc nemyslet. 69 00:05:19,195 --> 00:05:22,156 Líbil se mi ten plán, jak tam jedli ten steak. 70 00:05:22,239 --> 00:05:25,576 Vybírám si Devonův zábavnej plán, a ne Andrewův špatnej. 71 00:05:25,659 --> 00:05:28,162 Paráda! Mám na večer perfektní místo. 72 00:05:28,245 --> 00:05:33,292 Mrzí mě, že se jim nelíbil tvůj náročnej, nudnej, teplej a namáhavej nápad. 73 00:05:33,376 --> 00:05:37,713 Neboj. Ať už po dobrém, nebo po zlém, večer se skupinově vyprázdníme. 74 00:05:37,797 --> 00:05:44,428 - Podlaha bude kluzká slzami a mrdkou. - Víš, kdo miluje slzy a mrdku? Simon Sex. 75 00:05:44,512 --> 00:05:48,224 Pozvu ho. Diváci by podle mýho rádi viděli, o kom mluvím. 76 00:05:48,307 --> 00:05:49,225 DOJTE DOMA 77 00:05:49,308 --> 00:05:52,478 Ahoj. Nazdárek! Jsi pro mě vším. 78 00:05:52,561 --> 00:05:55,773 Ahoj. Nazdárek! Jsi pro mě vším. 79 00:05:55,856 --> 00:05:58,943 A takhle se ve dvou můžete vyprdět. 80 00:05:59,026 --> 00:06:02,738 Ahoj. Nazdárek! Jsi pro mě vším. 81 00:06:02,822 --> 00:06:05,658 Flirtuje s tebou! Roztáhni jí kolena a jdi na to! 82 00:06:05,741 --> 00:06:09,829 - Počkat. Je to vůbec to, co chci? - Jasně! Od flirtování ke stříkání 83 00:06:09,912 --> 00:06:14,250 - přejdem olíznutím klitorisu. - Neměla jsem vypít celý to Frappuccino 84 00:06:14,333 --> 00:06:16,085 a pak dělat sedy lehy. 85 00:06:16,168 --> 00:06:19,422 Ahoj. Nazdárek! Jsi pro mě vším. 86 00:06:20,089 --> 00:06:21,298 Ahojky! 87 00:06:21,382 --> 00:06:25,094 - Jsou nejhorší, že jo? - Jo, myslí si, kdovíjak nejsou cool! 88 00:06:25,177 --> 00:06:27,346 - Souhlas. - Počkat, kdo to řekl? 89 00:06:27,430 --> 00:06:30,724 - Já! - Božínku, ty jsi rozkošná. 90 00:06:30,808 --> 00:06:34,061 - Díky. Jsem Rochelle. - To je krásný jméno. 91 00:06:34,145 --> 00:06:38,399 - Víš, kdo není rozkošnej? Ty dvě krávy. - Nevím, jestli je správný 92 00:06:38,482 --> 00:06:42,778 - jim takhle za denního světla říkat… - To teda je. Na tý schůzce 93 00:06:42,862 --> 00:06:45,698 - se k tobě zachovaly příšerně. - Tys tam byla? 94 00:06:45,781 --> 00:06:49,702 Vyhrňme si rukávy a učiňme svět lepším místem. 95 00:06:49,785 --> 00:06:53,664 Nasrat! Kdo hlasuje pro náš nápad, a ne pro Missyiny trapárny? 96 00:06:53,747 --> 00:06:57,668 Jsem bílá tyranka, co tady přebírá velení, a žeru to! 97 00:06:57,751 --> 00:06:58,752 Jo! 98 00:06:58,836 --> 00:07:02,631 - Nepočítáš moje sedy lehy. - Promiň, Calebe. 99 00:07:02,715 --> 00:07:08,471 - To byla ta schůzka skutečně tak zlá? - Byla. Takový chování si nezasloužíš. 100 00:07:08,554 --> 00:07:13,684 Zasloužíš si být přijatá na Wellesley a přítele s pořádně tvrdou prdelí. 101 00:07:14,935 --> 00:07:17,813 Z tvých rtů na pořádně tvrdou prdel Idrise Elby. 102 00:07:18,772 --> 00:07:23,903 Tohle je vážně matoucí. Holka mě ještě nikdy předtím nepřitahovala. 103 00:07:23,986 --> 00:07:27,615 - Je možný, že jsi lesba? - Myslíš jako máma? 104 00:07:27,698 --> 00:07:31,994 Ne, kluky máš rozhodně ráda taky. Z Judda pokaždý doslova tečeš. 105 00:07:32,077 --> 00:07:35,206 Zdravím! Haló! Nemluvte o mně, jako bych tady nebyla. 106 00:07:35,289 --> 00:07:37,708 - Ahoj, Jessiina vagíno! - Ježkovy voči. 107 00:07:37,791 --> 00:07:40,753 I když je fakt, že z Judda teču, 108 00:07:40,836 --> 00:07:44,632 když jsi držela Aliiny kotníky, tekla jsem jako Niagáry! 109 00:07:45,257 --> 00:07:49,345 - Jessi, máš vtipnou frndu. - Díky moc! 110 00:07:49,428 --> 00:07:53,974 S Jessinou hrází, levou půlou a Kegel Michaelem Keyem máme komediální skupinu. 111 00:07:54,058 --> 00:07:56,894 Ale zlatíčko, začít si něco s nejlepší kámoškou? 112 00:07:56,977 --> 00:07:59,730 To je komplikovanější, než si myslíš. 113 00:08:00,481 --> 00:08:03,567 Nesouhlasím. Skutečně ojet nejlepší kámošku? 114 00:08:03,651 --> 00:08:07,738 To je ta nejkrásnější a nejpřirozenější věc na celým světě. 115 00:08:07,821 --> 00:08:12,660 - Vážně? - Vlastně jsem o tom napsala písničku. 116 00:08:15,788 --> 00:08:20,042 V tomhle velkým světě jsou miliony různejch milenců. 117 00:08:20,125 --> 00:08:23,379 Jsou tvrdý, jemný a je tu i pár rychlejch nadšenců. 118 00:08:23,963 --> 00:08:28,467 Můžeš mít přítele, nebo přítelkyni. Dlouhodobý vztahy, nebo rychlovky. 119 00:08:28,551 --> 00:08:31,053 A umělce s pičkou a ptákem. 120 00:08:32,429 --> 00:08:36,141 Některý jsou frajeři, jiný jsou magoři. 121 00:08:36,225 --> 00:08:39,728 Některý jsou cizinci na hajzlíku. 122 00:08:40,437 --> 00:08:45,025 Ale pokud ti jde o čistou rozkoš, 123 00:08:45,109 --> 00:08:48,946 jenom před tímhle druhem milence roznož. 124 00:08:49,446 --> 00:08:53,284 Nejlepší kámoši jsou nejlepší milenci. 125 00:08:53,367 --> 00:08:56,120 Šukat s kámošem je nejlepší. 126 00:08:56,870 --> 00:09:01,458 Když lásku a něhu cítíš pod peřinou, 127 00:09:01,542 --> 00:09:07,423 bejby, všechny ostatní starosti pominou. 128 00:09:07,506 --> 00:09:11,385 Některý milenci ukojí tvoje choutky, 129 00:09:11,468 --> 00:09:15,514 ale potom budeš mít akorát výčitky. 130 00:09:15,598 --> 00:09:19,893 Ale když je tvoje nejlepší kámoška zároveň tvoje milenka, 131 00:09:19,977 --> 00:09:24,607 to nejlepší z obou světů máte, pevný pouto si vytvoříte. 132 00:09:24,690 --> 00:09:28,193 Nejlepší kámoši jsou nejlepší milenci. 133 00:09:28,277 --> 00:09:31,238 Rozdávat si to s kámošem je nejlepší. 134 00:09:32,072 --> 00:09:36,452 Přidej špetku důvěry a láskyplnosti k vaší tělesný blízkosti 135 00:09:36,535 --> 00:09:42,583 a bejby, všechny ostatní starosti pominou. 136 00:09:43,584 --> 00:09:45,919 Krucipísek, Connie, to bylo nádherný! 137 00:09:46,003 --> 00:09:50,257 Díkes! Tak chceš se teď díky tomu vykousnout se svou nejlepší kámoškou? 138 00:09:50,341 --> 00:09:52,343 Nebudu lhát, trochu jo. 139 00:09:52,426 --> 00:09:56,138 Když ten song pustíš pozadu, všichni dostanou chuť lízat zadky. 140 00:09:56,221 --> 00:09:59,308 Lízej zadky a uctívej Santu! 141 00:09:59,391 --> 00:10:00,434 No ty jo! 142 00:10:00,517 --> 00:10:06,106 - Ježíši! Tady je to teda strašidelný. - Buď se po týhle noci budeš cítit líp, 143 00:10:06,190 --> 00:10:11,820 nebo tě zavraždí nějakej tulák. Jessi by se určitě cítila hrozně, kdybys umřel. 144 00:10:11,904 --> 00:10:14,156 Jo, to jí ukáže! 145 00:10:14,239 --> 00:10:18,661 Nicku! Vítej na drsňáckým večeru plným mužský nezřízenosti. 146 00:10:18,744 --> 00:10:21,997 - Čau, Nicku! - Seru na tvý pocity! Rozbijeme to tady! 147 00:10:22,081 --> 00:10:25,626 - Jo! Krysy! - Tohle místo je… 148 00:10:25,709 --> 00:10:28,545 - Úžasný, co? - Proč máš to kladivo? 149 00:10:28,629 --> 00:10:31,674 - Rozmrdáme to tady jako chlapi. - Vzal jsem nože. 150 00:10:31,757 --> 00:10:36,387 A já nepřišel s Charlesem a přinesl jsem kápě a kondomy! 151 00:10:36,470 --> 00:10:40,766 A já sem přivezl hrnec s máminou specialitou. Lumpovská polívka. 152 00:10:40,849 --> 00:10:44,395 Dvě třetiny jsou sýr na nachos a zbytek Fanta. 153 00:10:45,437 --> 00:10:47,606 Zlí hoši ví jak pařit. 154 00:10:50,109 --> 00:10:52,903 Odkud máš ten suprovej ohoz, Něžnej Andy? 155 00:10:52,986 --> 00:10:57,157 Máma si ho koupila na výlet do Arizony, kam nikdy neodjela. 156 00:10:57,241 --> 00:10:59,702 - Odkud máš ty ten svůj? - Ode mě. 157 00:10:59,785 --> 00:11:01,704 - No páni. Zdravím! - Čau. 158 00:11:01,787 --> 00:11:03,414 Simon Sex, předpokládám? 159 00:11:03,497 --> 00:11:08,001 Vinen. Ale jediný zločin, kterého jsem se dopustil, je otevřenost vůči lásce. 160 00:11:08,085 --> 00:11:12,214 Taky nás odsoudili za to, že jsme se vycákali na trávu ve Wimbledonu. 161 00:11:12,297 --> 00:11:16,552 No jo, na to jsem zapomněl. Teď utíkej, Andrewe. Ukaž těm chlapcům, 162 00:11:16,635 --> 00:11:19,638 že ačkoli společnost nechce, aby byli zranitelní, 163 00:11:19,722 --> 00:11:22,891 být citlivý může být mocné a sexy. 164 00:11:22,975 --> 00:11:26,729 Když mi to radí profesionální zvrhlíci, jdu na to. 165 00:11:27,312 --> 00:11:31,108 Nazdárek, hoši! Snad jste připravený odšpuntovat svoje srdíčka, 166 00:11:31,191 --> 00:11:34,236 protože jsem přinesl flašku „Maminčina pomocníčka“. 167 00:11:34,319 --> 00:11:36,113 - Bezvadný! - Kdes vzal víno? 168 00:11:36,822 --> 00:11:42,119 - Mám knírek, Nicku. Prodají mi i rosé. - Vožerem se na sračky! 169 00:11:42,202 --> 00:11:47,249 Takhle ne. Než si cucneš, musíš se podělit o to, co právě cítíš. 170 00:11:48,250 --> 00:11:50,294 Cítím, že tohle je na hovno. 171 00:11:50,377 --> 00:11:56,008 Fajn, frájové, začnu. Chvěju se strachy, protože můj drahý přítel Nick, 172 00:11:56,091 --> 00:12:00,679 kterého mám rád, jo, mám rád kluka, zjevně trpí a nechce se mi otevřít. 173 00:12:01,388 --> 00:12:04,558 - Nicku, jsi na řadě. - Oukej, právě cítím, 174 00:12:04,641 --> 00:12:07,853 že chci Devonovým kladivem rozbít hajzlík! 175 00:12:09,188 --> 00:12:14,276 Ano! Rozbíjení věcí je mnohem lepší než cítit ty tvoje smutný a ubohý pocity. 176 00:12:14,359 --> 00:12:17,154 - Jseš takovej malej mužskej. - Jo, kurva! 177 00:12:17,946 --> 00:12:20,240 - Vytrhnu umyvadlo! - Rozmrdám vanu! 178 00:12:20,324 --> 00:12:23,076 Hledejte sušenky, co jsem schoval ve zdi! 179 00:12:23,160 --> 00:12:29,500 Pokud někdo hledá únik z okovů mužnosti, stanice něžnosti je nyní otevřena. 180 00:12:30,209 --> 00:12:31,794 To nebylo pěkný! 181 00:12:32,336 --> 00:12:34,379 Vidíš ty srdíčka v tom popisku? 182 00:12:34,463 --> 00:12:37,800 Co si myslíš, že se ve vězení mezi Ali a Jessi stalo? 183 00:12:37,883 --> 00:12:42,596 - Co přesně tím naznačuješ? - Jen říkám. Jakmile vyšly ven z vězení, 184 00:12:42,679 --> 00:12:46,099 Ali se rozešla se Samirou. Dej si dvě a dvě dohromady. 185 00:12:46,892 --> 00:12:50,312 - Takže ty myslíš… - Jessi se ve vězení vykousla s Ali. 186 00:12:50,395 --> 00:12:54,483 - Je to jasný jako facka. - Samira a Ali spolu byly tři měsíce. 187 00:12:54,566 --> 00:12:57,027 To jsou pro středoškoláka čtyři měsíce. 188 00:12:57,110 --> 00:13:02,074 Přesně. Jessi je chaotická čubka, hrozba pro společnost a musí bejt zastavená. 189 00:13:02,741 --> 00:13:08,163 Kdybych všem řekla, že se líbala s Ali, byla bych tím prospěšná. Jako informátor! 190 00:13:08,247 --> 00:13:12,543 Jo! A ze všeho nejodvážnější bude, když to napíšeš z anonymního účtu. 191 00:13:12,626 --> 00:13:14,753 Už na tom dávno dělám! 192 00:13:15,254 --> 00:13:16,964 VYTVOŘIT ÚČET 193 00:13:17,256 --> 00:13:20,509 Drsňačky? Spíš milenky. 194 00:13:20,592 --> 00:13:25,180 Tyhle dvě kriminálnice spolu ve vězení prožily erotický románek. 195 00:13:25,264 --> 00:13:28,559 - Teda, holka! - Co si tom myslí chudáček Samira? 196 00:13:28,642 --> 00:13:32,980 #podvodnice, #chudacekSamira, 197 00:13:33,063 --> 00:13:35,190 #instadevky. 198 00:13:35,274 --> 00:13:40,404 Teda, tobě to fakt jde. Teď ten příspěvek odešli a ukonči Jessiinu nadvládu teroru. 199 00:13:40,487 --> 00:13:45,784 - Ale obě víme, že to asi není pravda, ne? - Koho to zajímá? Je příšerná! 200 00:13:45,868 --> 00:13:49,454 - To je! A máš to, ty slovo na k! - Do toho, děvko. 201 00:13:51,039 --> 00:13:53,041 Dostaňte sem čerstvej vzduch! 202 00:13:53,125 --> 00:13:55,836 - Hej, brouku? Na co teď myslíš? - Vole. 203 00:13:55,919 --> 00:13:59,006 Nikdy spolu nemluvíme. Jaká je tvoje rodina? 204 00:13:59,089 --> 00:14:01,550 - Cítíš se s nima v bezpečí? - V bezpečí? 205 00:14:01,633 --> 00:14:05,554 Jenom jsem si říkal, že když si pořád cpeme do pusy jazyky, 206 00:14:05,637 --> 00:14:09,933 tak nevím, možná by nebylo špatný do sebe cpát i pocity toho druhýho? 207 00:14:10,017 --> 00:14:12,311 - Taky žhavý, ne? - Ne, to nechci. 208 00:14:12,394 --> 00:14:15,647 Jasný, já taky ne. 209 00:14:16,273 --> 00:14:19,943 Zůstanu nějakou dobu tady, jak chceš. Uvidíme se za 20 minut. 210 00:14:20,819 --> 00:14:25,032 Ať mi moje kurevská ex-manželka políbí! 14 dolarů měsíčně za alimenty? 211 00:14:25,115 --> 00:14:29,244 Naser si, prodavači z Foot Lockeru! Že prej mám nepravidelný chodila! 212 00:14:29,328 --> 00:14:35,667 - Do hajzlu s Jessi! - Jak se opovažuje tě pořád odmítat? 213 00:14:35,751 --> 00:14:37,252 Není lepší než já! 214 00:14:37,336 --> 00:14:43,216 Ano! Šťouchej dál do zdi tím svým divným mečíkem, dokud tomu neuvěříš. 215 00:14:43,884 --> 00:14:46,345 Je to oficiální. Můžete to dát na plakát. 216 00:14:46,428 --> 00:14:51,141 Žádný z nich se nechce nechat konejšit mou něžností. Odmítají nahlédnout dovnitř. 217 00:14:51,224 --> 00:14:54,061 - Srdceryvně pravdivý. - Já se rád dívám dovnitř. 218 00:14:54,144 --> 00:14:57,481 Držím si zrcadlo u řiti. Vidím si až do břicha. 219 00:14:57,564 --> 00:15:01,443 - Počkejte. Co to je? - Jay. Brečí jako malá holka. 220 00:15:01,526 --> 00:15:07,532 Malou holkou je spíš kluk, který mu ve chvíli nouze nenabídne útěchu. 221 00:15:07,616 --> 00:15:11,703 - Mám zkusit trochu něžnosti? - Nebo houbičky. Jako my. 222 00:15:11,787 --> 00:15:16,041 - Asi zvolím něžnost. - Jestli nechceš jíst silný halucinogeny 223 00:15:16,124 --> 00:15:21,171 - se dvěma hormonálními monstry, v klídku. - Navíc jsme je všechny snědli, takže… 224 00:15:22,631 --> 00:15:26,093 Nejlepší kámoši jsou nejlepší milenci. 225 00:15:26,176 --> 00:15:30,305 - Pořád ten song nemůžu dostat z hlavy. - A Ali taky ne. 226 00:15:30,389 --> 00:15:34,434 - Taky ji nemůžu dostat z hlavy! - Promiň, ale vagíny mají hlavu? 227 00:15:34,518 --> 00:15:38,814 - Samozřejmě! Taky mám vlastní vagínku. - A já mám ještě menší vagínku! 228 00:15:38,897 --> 00:15:40,941 Tohle může jít až do nekonečna! 229 00:15:41,483 --> 00:15:45,779 Víš, co by taky mohlo bejt nekonečný? Tvoje láska k Ali! 230 00:15:45,862 --> 00:15:47,948 - Co to sakra je? - Láskohled. 231 00:15:48,031 --> 00:15:53,286 Když se do něj podíváš, uvidíš, jak tvůj milostný život může vypadat v budoucnosti! 232 00:15:53,370 --> 00:15:58,041 Ahoj. Koupila jsem nám tenisky a obleky na ten protest za sociální spravedlnost. 233 00:15:58,542 --> 00:16:02,587 - Od značky prezidentky Megan Rapinoeové? - Jo, je rapinovaný. 234 00:16:02,671 --> 00:16:06,883 - Bože, jak já tě miluju. - Dneska tě tak láskyplně vylížu. 235 00:16:06,967 --> 00:16:12,055 - Napřed tě chci vylízat já. - Co takhle se vylízat najednou? 236 00:16:12,139 --> 00:16:15,392 Oukej. Jseš vagénius. 237 00:16:17,019 --> 00:16:20,480 Ty brďo! Budoucnost vypadá úžasně. 238 00:16:20,564 --> 00:16:22,524 Hej, jsi tam? Tady Ali! 239 00:16:22,607 --> 00:16:25,068 Sakra, teď jí můžeš říct, že se ti líbí. 240 00:16:25,152 --> 00:16:28,947 - Ahoj! Zrovna na tebe myslím. - Vidělas tyhle sračky? 241 00:16:29,031 --> 00:16:34,411 Cože? Měli jsme „erotickej románek“? „Insta děvky?“ Co to kurva je? 242 00:16:34,995 --> 00:16:39,082 No ty vole. Kluci, mrkejte na to! Ali a Jessi si to rozdaly ve vězení! 243 00:16:39,166 --> 00:16:44,254 - Jo, je tak sexy, když jsou holky gay. - To mě poser. 244 00:16:44,337 --> 00:16:46,089 Jessi má ráda Ali? 245 00:16:46,173 --> 00:16:49,342 Hergot, to je mi líto. Je na prd, 246 00:16:49,426 --> 00:16:53,346 že jseš tak ošklivej, až jsi udělal z Jessi lesbu! Jenom vtipkuju. 247 00:16:53,430 --> 00:16:56,808 - To není směšný, kurva! - To teda je. 248 00:16:56,892 --> 00:17:03,106 - Ty jseš stařec a nikdo o tom nemluví. - Tenhle stařec ti nakope prdel, mladíku! 249 00:17:04,316 --> 00:17:06,568 Zabiju tě, ty hovado! 250 00:17:07,944 --> 00:17:11,073 - Jayi, ty pláčeš. - Čau, Andrewe. 251 00:17:11,156 --> 00:17:16,328 Nevšímej si mě. Jenom chci spadnout do mlýnku na maso, aby ze mě byl nuget. 252 00:17:16,411 --> 00:17:21,249 Vypadá to, že potřebuješ očistu duše. Co takhle pěknou zvukovou koupel? 253 00:17:22,709 --> 00:17:27,547 - Jayi, zvuk gongu, zvuk… - Ne, nechej toho! Nenávidím koupele! 254 00:17:27,631 --> 00:17:32,594 Andrewe, myslím, že tenhle hyperaktivní voříšek jenom chce, aby ho někdo vyslechl. 255 00:17:32,677 --> 00:17:36,515 Jo, jasně. Oukej. Promiň, Jay. Kvůli čemu pláčeš? 256 00:17:36,598 --> 00:17:41,061 Tak jo. Tajně jsem se muckal s Charlesem Luem. 257 00:17:41,686 --> 00:17:43,522 Charles je gay? A co Gina? 258 00:17:43,605 --> 00:17:45,690 - Není pro tebe až moc dobrej? - Co? 259 00:17:45,774 --> 00:17:52,322 Andy, zkus mu naslouchat bez odsuzování. Pamatuj, že to tys vytáhl Larse z vozíku. 260 00:17:52,405 --> 00:17:57,035 - Jak to víš, Simone Sexi? - Maury mi říká všechno a já poslouchám. 261 00:17:57,119 --> 00:18:01,373 Protože jseš dobrej kamarád se skvělýma vlasama. Vypadáš jako šik panter. 262 00:18:01,456 --> 00:18:05,085 Jo! A ty vypadáš jako hromada penisů. 263 00:18:05,168 --> 00:18:09,631 - Ty houbičky asi právě začínají zabírat. - A jsou pryč. 264 00:18:09,714 --> 00:18:12,801 Jayi, jsem jedno ucho. Pověz mi o Charlesi Luovi. 265 00:18:12,884 --> 00:18:16,513 Je to super žhavý, když svým jazykem šoustá moji hubu, 266 00:18:16,596 --> 00:18:21,268 - ale odmítá s ním šoustat moji mysl. - Tím chceš říct, 267 00:18:21,351 --> 00:18:24,938 že chceš někoho, s kým můžeš mluvit a kdo tě bude mít rád? 268 00:18:25,564 --> 00:18:30,235 Když to řekneš takhle, zním jako zasranej trapák! Nikomu to neříkej, prosím! 269 00:18:30,318 --> 00:18:34,531 Ne. I kluci potřebujou cítit propojení. To říkám celej večer. 270 00:18:34,614 --> 00:18:37,617 Jo, já vím. Jseš s tím fakt otravnej. 271 00:18:38,743 --> 00:18:42,998 Chybí mi Lola. Je tak výjimečnej člověk. Souhlas se mnou, prosím tě. 272 00:18:43,081 --> 00:18:47,961 Ne, to nemůžu. Jde o to, že je v pořádku chtít víc, než co ti dává Charles. 273 00:18:48,044 --> 00:18:49,921 - Opravdu? - Samozřejmě. 274 00:18:50,005 --> 00:18:54,759 Páni. Jseš fakt dobrej posluchač, Andrewe. Už tě ani nechci uškrtit. 275 00:18:55,343 --> 00:18:58,555 Říkal jsem, že vtipkuju, vole! Proč tak vyvádíš? 276 00:18:58,638 --> 00:19:01,975 - Protože jseš zasranej kretén! - Doraz ho! 277 00:19:03,143 --> 00:19:06,563 - Moje nepravidelná noha! - Proboha, Lumpe, jseš celej? 278 00:19:06,646 --> 00:19:09,941 Jsem v pohodě. Muži se bolestí učí. 279 00:19:10,025 --> 00:19:13,653 Rozbil jsi mi nos, furt krvácí! 280 00:19:13,737 --> 00:19:17,741 - Kamaráde, jsem tady pro tebe. - Aby ses se mnou vystříkal? 281 00:19:17,824 --> 00:19:22,370 Nechci se s žádným z vás debilů „skupinově vyprázdnit“. Padám odsud. 282 00:19:22,454 --> 00:19:27,792 Nechce mluvit o svých citech! Protože odteď má jedinej: 283 00:19:27,876 --> 00:19:31,838 má malý, vzteky doběla rozžhavený pěstičky! 284 00:19:32,422 --> 00:19:36,301 Spadla mi moje věcička. Polib mi, věcičko. 285 00:19:36,384 --> 00:19:38,929 Lidi na internetu z tvýho drbu šílí. 286 00:19:39,012 --> 00:19:41,890 No teda, Jessi je jako každá jiná. 287 00:19:41,973 --> 00:19:45,352 Tak smutný, že jsem jediná skutečná feministka na škole. 288 00:19:45,435 --> 00:19:49,856 Prosím, ukažte fotky z vězení, lesby. Emodži ohně. 289 00:19:49,940 --> 00:19:52,442 Bože můj! 290 00:19:52,525 --> 00:19:55,570 Oukej, z těch komentářů mám druhý Vánoce. 291 00:19:55,654 --> 00:19:59,032 Promiň mi to zpoždění. Ve Victoria's Secret měli výprodej. 292 00:19:59,115 --> 00:20:02,327 Došla mi tanga, co se rozpadnou, jakmile dostanu krámy. 293 00:20:02,410 --> 00:20:07,374 Takovej hnus. Andílci ve spodním prádle? V posmrtným životě podprdu nosit nebudu. 294 00:20:08,124 --> 00:20:12,003 - Rozkošnej zločerv. - Díky! Počkat. Cože? 295 00:20:12,087 --> 00:20:15,257 - Zločerv. Tos přece věděla. - Ne, nevěděla! 296 00:20:15,340 --> 00:20:20,262 - Nejsem člověk, co je k lidem zlej! - Ale k Jessi jo. 297 00:20:20,345 --> 00:20:22,472 - Nenávist je tak ošklivá! - Není! 298 00:20:22,555 --> 00:20:26,768 Martin Luther King nesnášel diskriminaci a změnil podobu naší země. 299 00:20:26,851 --> 00:20:30,146 - Byl snad Martin Luther King hlupák? - Jasně že ne! 300 00:20:30,230 --> 00:20:34,234 - Byl to doktor! - Nenávist tě chrání před zlejma věcma 301 00:20:34,317 --> 00:20:37,529 - a lidma, co ti ubližujou. - No, Jessi mi ublížila. 302 00:20:37,612 --> 00:20:40,782 A ty jí chceš ublížit taky, ne? Proto ten tvůj drb. 303 00:20:40,865 --> 00:20:45,328 - Panečku. Asi Jessi fakt nenávidím. - Řekni to pořádně! 304 00:20:45,412 --> 00:20:47,497 Víš, že si tvoji nenávist zaslouží. 305 00:20:47,580 --> 00:20:52,085 - Hej! Jseš taková nula! - Nenávidím tě, Jessi Glaserová! 306 00:20:52,168 --> 00:20:56,840 Nenávidím tvoji tvář, tvůj zasranej přístup a tvoje příšerný příjmení! 307 00:20:56,923 --> 00:21:01,720 - Přeju ti jenom to nejhorší! - Správně! A teď ji doraz! 308 00:21:02,887 --> 00:21:06,182 Proboha! Tak tohle jsem nečekala. 309 00:21:08,101 --> 00:21:11,813 - To se mi snad zdá. - Já vím! Tohle je v píči! 310 00:21:11,896 --> 00:21:16,401 Lidi si budou myslet, že jsem podvedla Samiru. Samira si to bude myslet taky. 311 00:21:16,484 --> 00:21:18,778 Bože, to mě ani nenapadlo. 312 00:21:18,862 --> 00:21:22,991 To protože si představuješ, jak svoje kozičky přirazíš na ty její, 313 00:21:23,074 --> 00:21:25,827 dokud se z nich čtyř nestane jedno velký ňadro. 314 00:21:25,910 --> 00:21:30,290 Teď asi superňadro vytvořit nechce. Vypadá, že jí to fakt vzalo. 315 00:21:30,373 --> 00:21:34,961 Pořád jí řekneš, že se ti líbí, ne? Co všechny ty dobrý věci v láskohledu? 316 00:21:35,045 --> 00:21:38,048 Podíváme se ještě jednou, co dalšího se může stát. 317 00:21:38,131 --> 00:21:39,507 BUDOUCNOST ZA PĚT MINUT 318 00:21:40,091 --> 00:21:42,886 - Miluju tě. - Posrala ses? 319 00:21:42,969 --> 00:21:47,599 - Já vím! Taky mě to překvapilo. - To po mně teď fakt vyjíždíš? 320 00:21:47,682 --> 00:21:52,771 Je nám spolu tak dobře. Nejlepší kámoši jsou nejlepší milenci. Zazpívám ti o tom. 321 00:21:52,854 --> 00:21:55,982 - Bože, zníš úplně stejně jako Nick! - To neříkej! 322 00:21:56,066 --> 00:22:00,570 Rozhodně nechci bejt tvoje milenka. A teď už ani nechci bejt tvoje kámoška. 323 00:22:01,196 --> 00:22:05,116 - Sakra, to je příšerný. - Jo, ale to se může stát. Nikdo neříká, 324 00:22:05,200 --> 00:22:10,705 že se to fakt stane. Pamatuješ prezidentku Rapinoeovou a láskyplný lízání? 325 00:22:10,789 --> 00:22:14,334 Za ten risk mi to nestojí. Jako kamarádku ji mám až moc ráda. 326 00:22:14,417 --> 00:22:16,836 Polib mi, to bylo krásný. 327 00:22:16,920 --> 00:22:22,175 To s tím drbem je mi fakt líto. Mám říct Samiře, že to není pravda? 328 00:22:22,258 --> 00:22:28,223 Říkala, že by radši dostala kvasinkovou infekci, než aby s tebou znovu mluvila. 329 00:22:28,306 --> 00:22:31,810 Ale díky za nabídku. Jseš fakt dobrá kamarádka. Mám tě ráda. 330 00:22:31,893 --> 00:22:35,313 - Já tebe taky. - Hlavně že tím nemusím procházet sama. 331 00:22:35,397 --> 00:22:38,191 - Je po všem, co? - Aspoň prozatím. 332 00:22:38,274 --> 00:22:42,404 Chodit s ní mohlo bejt úžasný, ale tohle je taky skvělý, ne? 333 00:22:42,987 --> 00:22:47,242 Je to dobrá kámoška. Dobrá kámoška se sexy tělíčkem a svůdnejma rtama, 334 00:22:47,325 --> 00:22:53,123 ale o tom už mlčím. Polib ji na rty! Promiň. Mlčím. Má libovou prdelku. 335 00:22:54,124 --> 00:22:57,627 Mrkejte na to, kluci. Odteď mi říkejte Pajdo Kulhánku. 336 00:22:57,710 --> 00:23:00,797 - Pajdo, prosím tě, běž do nemocnice. - Nejdu. 337 00:23:03,007 --> 00:23:04,384 Hej, to zvládneš. 338 00:23:04,467 --> 00:23:07,595 - Charlesi, můžeme si promluvit? - Hlavně rychle. 339 00:23:07,679 --> 00:23:10,181 Jde o nás. Je to docela důležitý. 340 00:23:11,099 --> 00:23:14,227 Oukej. Začnu tím, že řeknu, 341 00:23:14,310 --> 00:23:19,566 že nemám žádný morální problémy s tím, že podvádíš Ginu. Podvádění miluju. 342 00:23:19,649 --> 00:23:23,945 - Mám to v krvi. A taky spoustu olova. - Cože? 343 00:23:24,028 --> 00:23:27,282 Snažím se ti říct, že se s tebou rád líbám, 344 00:23:27,365 --> 00:23:31,995 ale zároveň od tebe potřebuju obrovskou emoční investici. 345 00:23:32,078 --> 00:23:34,998 - To ne. - Jasně. Jo. 346 00:23:35,081 --> 00:23:41,337 Pak už asi nemůžu bejt tvoje bokovka. 347 00:23:41,421 --> 00:23:45,425 - Oukej. - Bezva. Vidíme se na občanský výchově! 348 00:23:45,508 --> 00:23:50,597 Moc mě to mrzí, Jayi. Sice to vůbec nevyšlo, ale víš ty co? 349 00:23:50,680 --> 00:23:54,225 - Jsem na tebe pyšnej. - Díky, Andrewe. Pojďme domů. 350 00:23:54,309 --> 00:23:57,729 - Podívej na to. - Páni. Vážně si vytvářejí spojení. 351 00:23:57,812 --> 00:24:00,607 Nepamatuju si, že by Andrew byl tak modrej. 352 00:24:00,690 --> 00:24:03,401 Jayi, až se vrátíš domů, vyšmoulíš si ho? 353 00:24:03,485 --> 00:24:08,198 Jo! Vyšmoulím si ho do čepice a vyhodím ji z okna svýho houbovýho domečku. 354 00:24:08,281 --> 00:24:10,325 - To je tak milý. - A krásný. 355 00:24:10,408 --> 00:24:12,619 - Miluju houbičky. - Jo, bejby. 356 00:24:14,287 --> 00:24:17,123 Proč mi Jessi neřekla, že se jí líbí Ali? 357 00:24:17,207 --> 00:24:23,379 Protože je to bezcitná děvka a baví ji tě veřejně ponižovat. 358 00:24:23,463 --> 00:24:29,719 - Nemůžu uvěřit, že jsem ji kdy miloval. - Teď ji už rozhodně nemiluješ. 359 00:24:31,513 --> 00:24:32,639 Jseš v pořádku? 360 00:24:32,722 --> 00:24:37,727 Myslím, že je po něm, kámo. A má tvrdý bradavky. To je zajímavý. 361 00:24:37,810 --> 00:24:38,853 Proboha! 362 00:24:38,937 --> 00:24:45,360 To je od Jessi a Ali tak sobecký. Snad je Samira v pořádku. 363 00:24:45,443 --> 00:24:49,781 Předstíraný soucit s bývalou přítelkyní. Jak ďábelské, kočičko. 364 00:24:49,864 --> 00:24:51,658 Hejtři budou hejtovat. 365 00:24:51,741 --> 00:24:55,119 Víš, co by bylo zábavný? Odpověď od Doktora Upřímňáka. 366 00:24:55,203 --> 00:24:56,621 Skvělej nápad! 367 00:24:56,704 --> 00:25:01,960 Člověk by řekl, že když Jessi přišla o domov, nebude ho ničit ostatním. 368 00:25:02,043 --> 00:25:06,214 #nadrzenejpokrytec, #diterozvodu 369 00:25:06,798 --> 00:25:09,759 Missy, užijeme si spolu tolik srandy! 370 00:25:10,927 --> 00:25:13,846 Jouhari! To je divnej pocit! 371 00:25:13,930 --> 00:25:16,432 - Ale líbí se mi to. - Jo, to si piš! 372 00:25:17,183 --> 00:25:20,270 - Jak ti je? - Budu v pořádku. Jenom jsem si myslela, 373 00:25:20,353 --> 00:25:25,358 že teď budeme mít v Ali prstíky. Nesmím říkat hop, dokud neotevřu lasturku. 374 00:25:25,441 --> 00:25:30,363 Nikdy by mě nenapadlo, že budu otvírat lasturky. Měla jsem se za farmářku ptáků. 375 00:25:30,446 --> 00:25:34,200 To teď ještě nemusíme vůbec řešit. Jsi pořád mladá! 376 00:25:34,284 --> 00:25:37,412 A to je krása moderního zemědělství. 377 00:25:37,495 --> 00:25:41,833 - Můžeš pěstovat lasturky i ptáky. - Přesně tak, zlato. Pojďme se podívat. 378 00:25:41,916 --> 00:25:42,917 ZA 30 LET 379 00:25:44,294 --> 00:25:48,548 Letos se urodili vážně krásný ptáci. Fakt žilnatý! 380 00:25:48,631 --> 00:25:53,177 - Jo! A lasturky taky vypadají k olíznutí. - Jo, mají krásnou barvu. 381 00:25:53,803 --> 00:25:55,847 Určitě budou slaďoučký jako cukr. 382 00:25:55,930 --> 00:25:59,684 Pojďte holky! K večeři se podává prdelka! 383 00:26:00,351 --> 00:26:03,438 To bude pořádná lízanice! Dáme si tam závod! 384 00:26:06,816 --> 00:26:10,570 Nejlepší kámoši jsou nejlepší milenci. 385 00:26:10,653 --> 00:26:13,239 Šukat s kámošem je nejlepší. 386 00:26:13,781 --> 00:26:18,202 Když lásku a něhu cítíš pod peřinou, 387 00:26:18,286 --> 00:26:20,997 bejby, všechny ostatní starosti pominou. 388 00:26:23,750 --> 00:26:27,337 Některý milenci ukojí tvoje choutky, 389 00:26:27,420 --> 00:26:30,632 ale potom budeš mít akorát výčitky. 390 00:26:31,257 --> 00:26:35,136 Ale když je tvoje nejlepší kámoška zároveň tvoje milenka, 391 00:26:35,219 --> 00:26:39,641 to nejlepší z obou světů máte, pevný pouto si vytvoříte. 392 00:26:41,309 --> 00:26:45,063 Nejlepší kámoši jsou nejlepší milenci. 393 00:26:45,146 --> 00:26:47,649 Ukojí tě až do morku kostí. 394 00:26:47,732 --> 00:26:52,278 Překlad titulků: Jakub Doležal