1 00:00:06,090 --> 00:00:09,218 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:09,594 --> 00:00:10,595 ACCESSORI YOGA 3 00:00:11,846 --> 00:00:16,851 Dacché mi ricordi, mi è sempre piaciuto farmi le seghe. 4 00:00:17,602 --> 00:00:22,648 Dove vivevo, farsi le seghe era meglio del sesso 5 00:00:22,732 --> 00:00:26,444 perché eravamo bambini e nessuno sapeva cos'era il sesso. 6 00:00:26,527 --> 00:00:30,239 Arrivati alla quinta stagione, ci smanettavamo tutti. 7 00:00:30,323 --> 00:00:33,743 Mi masturbavo per due ore finché l'uccello diventava rosso. 8 00:00:33,826 --> 00:00:35,995 Mi fermavo per 20 minuti e ricominciavo. 9 00:00:36,079 --> 00:00:38,372 C'erano solo loro, le mie amate seghe. 10 00:00:38,456 --> 00:00:41,584 Il mio amico Nicky Birch si era preso una cotta 11 00:00:41,667 --> 00:00:43,336 per Jessi, una rossa sexy. 12 00:00:43,419 --> 00:00:47,673 Ma Jessi si titillava la passera pensando al fratello di Nicky, Judd, 13 00:00:47,757 --> 00:00:49,801 ma questo è un segreto. 14 00:00:49,884 --> 00:00:53,262 Io lo so perché sono la voce narrante. 15 00:00:53,346 --> 00:00:55,348 E infine c'era Missy. 16 00:00:55,431 --> 00:00:58,726 Lei si titillava la passera pensando a non so chi. 17 00:00:58,810 --> 00:01:00,937 E come dimenticare Jay? 18 00:01:01,020 --> 00:01:03,397 Lo chiamavano Jay perché era il suo nome. 19 00:01:03,481 --> 00:01:07,610 Come si scopava i cuscini lui, non se li scopava nessuno. 20 00:01:07,693 --> 00:01:13,324 Ma commise un errore che nessun segaiolo dovrebbe mai commettere. 21 00:01:13,407 --> 00:01:14,700 Si innamorò. 22 00:01:14,784 --> 00:01:18,037 E questi sono solo alcuni degli intimi dettagli 23 00:01:18,121 --> 00:01:21,707 sulla vita di Jay Bilzerian che presto vi rivelerò. 24 00:01:21,791 --> 00:01:25,002 Scorrete verso l'alto per visualizzare Jay che caga 25 00:01:25,086 --> 00:01:26,921 e dice che la sua cacca è dura. 26 00:01:27,004 --> 00:01:30,925 Ma come cazzo le viene di mandare il video di me che cago? 27 00:01:31,008 --> 00:01:33,928 Questa guerra con Lola ti sta facendo impazzire. 28 00:01:34,011 --> 00:01:36,556 Mi metto il ghiaccio in bocca e ti spompino? 29 00:01:36,639 --> 00:01:38,266 Ti farebbe sentire meglio? 30 00:01:38,349 --> 00:01:42,478 Sì, ma devo essere a scuola fra mezz'ora... 31 00:01:42,562 --> 00:01:45,148 Sarà una cosa veloce. Mettimelo in bocca. 32 00:01:45,231 --> 00:01:46,107 Sì. 33 00:01:47,608 --> 00:01:49,360 Mi stanno uscendo due denti. 34 00:01:49,443 --> 00:01:51,112 - Sì! - Ma sono in fondo. 35 00:01:51,195 --> 00:01:53,364 Sì! Me lo merito. 36 00:01:53,447 --> 00:01:56,701 Merda! Non ora, mamma. Mi stanno facendo un pompino. 37 00:01:56,784 --> 00:01:58,119 Che vuoi? 38 00:01:58,202 --> 00:02:00,413 Guarda in basso, coglione. 39 00:02:00,496 --> 00:02:01,455 Che cazzo...? 40 00:02:01,539 --> 00:02:05,209 Ah beh beh, guarda chi c'è? Cuscila! 41 00:02:05,293 --> 00:02:06,210 Cuscila? 42 00:02:06,294 --> 00:02:08,796 Sì, Cuscino più Lola, bastardo. 43 00:02:08,880 --> 00:02:10,214 Esci dalla mia testa! 44 00:02:10,298 --> 00:02:13,342 Sei tu quello che non smette di pensare a me. 45 00:02:13,426 --> 00:02:15,052 Sei ossessionato. 46 00:02:15,136 --> 00:02:18,222 Esci dal mio cervello, cazzo! 47 00:02:18,306 --> 00:02:20,933 Viviamo nel tuo cervello e non ce ne andremo 48 00:02:21,017 --> 00:02:23,895 perché dopo anni, la casa che occupi diventa tua. 49 00:02:23,978 --> 00:02:25,521 Occupiamolo! 50 00:02:25,605 --> 00:02:28,149 E dai, Lola, non fare così! 51 00:02:31,360 --> 00:02:32,195 Cazzo! 52 00:03:07,688 --> 00:03:09,607 Chi è la ragazza nuova? 53 00:03:09,690 --> 00:03:12,068 È Jessi, una delle mie migliori amiche. 54 00:03:12,151 --> 00:03:14,904 La tua erezione vuole il telefono indietro. 55 00:03:14,987 --> 00:03:18,115 Ti sbagli. Ricordi quando ho provato a baciarla? 56 00:03:18,199 --> 00:03:20,326 Quasi rovinava la nostra amicizia. 57 00:03:20,409 --> 00:03:24,080 Sì, ma tu vuoi mangiarle la patata come fosse cioccolata. 58 00:03:24,163 --> 00:03:28,501 No! Sei il mio mostro degli ormoni e mi devi obbedire. 59 00:03:28,584 --> 00:03:29,710 Smettila. 60 00:03:30,461 --> 00:03:32,296 Scusa, ma te la sei cercata. 61 00:03:32,380 --> 00:03:33,673 Ti faccio secco. 62 00:03:33,756 --> 00:03:37,176 - Come dici? - Niente, baby. Divertiti a scuola! 63 00:03:37,260 --> 00:03:39,762 - Ascolta. - Jay, sembri un pazzo. 64 00:03:39,845 --> 00:03:41,138 Com'è che si chiama? 65 00:03:41,222 --> 00:03:42,556 Novembre senza venire. 66 00:03:42,640 --> 00:03:45,142 È una sfida per la mente e per l'uccello. 67 00:03:45,226 --> 00:03:47,353 E si chiama "Novembre senza venire"? 68 00:03:47,436 --> 00:03:49,939 - Sì! Niente seghe per tutto il mese. - Che? 69 00:03:50,022 --> 00:03:52,733 Partecipano tutti. Chris Pratt, Anthony Mackie, 70 00:03:52,817 --> 00:03:54,694 il papà de Il padre della sposa 71 00:03:54,777 --> 00:03:58,239 Guy Fieri. Cioè, tutti, capite? Manchiamo solo noi. 72 00:03:58,322 --> 00:03:59,657 - Dici? - Facciamolo! 73 00:03:59,740 --> 00:04:02,034 Così non penso a Lola faccia di culo! 74 00:04:02,118 --> 00:04:04,120 Ma, Jay, è una pensata assurda. 75 00:04:04,203 --> 00:04:07,164 Chi smetterebbe di farsi le seghe per un mese? 76 00:04:07,248 --> 00:04:09,458 Il veleno in qualche modo va espulso. 77 00:04:09,542 --> 00:04:12,628 - Che? - Perché per voi non è, tipo, un veleno? 78 00:04:12,712 --> 00:04:14,964 Io lo associo alla maionese. 79 00:04:15,047 --> 00:04:16,674 Se non credete a me, 80 00:04:16,757 --> 00:04:20,136 ascoltate l'attore coi muscoli di acciaio Kumail Nanjiani. 81 00:04:20,219 --> 00:04:21,053 Sentiamo. 82 00:04:21,595 --> 00:04:22,972 Come va, Kumaniani! 83 00:04:23,055 --> 00:04:24,307 - Qualcuno lo guarda? - No. 84 00:04:24,390 --> 00:04:30,187 Sono Kumail e oggi vi parlerò dell'importanza di Novembre senza venire. 85 00:04:30,271 --> 00:04:32,565 - Io mi masturbavo continuamente. - Sì. 86 00:04:32,648 --> 00:04:36,360 A casa, sul red carpet, in macchina prima di andare in banca. 87 00:04:36,444 --> 00:04:38,863 Ero schiavo del mio seme! 88 00:04:39,488 --> 00:04:42,950 Ma da quando ho smesso, mi sento figo come Mark Wahlberg. 89 00:04:43,034 --> 00:04:43,868 E vai! 90 00:04:43,951 --> 00:04:45,870 Quali sono le regole? Facile. 91 00:04:45,953 --> 00:04:49,623 Un mese senza sesso, senza masturbazione, senza sogni bagnati. 92 00:04:49,707 --> 00:04:52,251 - Senza eiaculazioni. Punto. - Col cazzo! 93 00:04:52,335 --> 00:04:56,255 Proibita anche la fuoriuscita di liquido preseminale nei parcheggi. 94 00:04:56,630 --> 00:04:58,841 Quindi tappati l'uccello, stai moscio 95 00:04:58,924 --> 00:05:03,304 e ci vediamo a dicembre per la Campagna Ammazzati di seghe. 96 00:05:05,973 --> 00:05:09,185 - Cazzo! - Sarebbe uno spot perfetto per le noci. 97 00:05:09,268 --> 00:05:13,564 Se posso dire la mia, questa campagna demonizza la masturbazione, 98 00:05:13,647 --> 00:05:15,441 che è un'abitudine salutare. 99 00:05:15,524 --> 00:05:18,903 Lo dice la mia dottoressa che ha una bella treccia grigia. 100 00:05:18,986 --> 00:05:21,113 Missy ha ragione. È una cavolata. 101 00:05:21,197 --> 00:05:23,824 Io non resisterei più di qualche giorno. 102 00:05:23,908 --> 00:05:26,118 Sentito? Secondo te come si tocca? 103 00:05:26,202 --> 00:05:29,622 In piedi? Sdraiato? Seduto sulla tua faccia? 104 00:05:29,705 --> 00:05:30,539 Mona! 105 00:05:30,623 --> 00:05:35,252 Che ne dite? Noi tre, a zonzo per un mese, come ai vecchi tempi. 106 00:05:35,336 --> 00:05:37,338 Vi prego. Mi serve, davvero. 107 00:05:37,421 --> 00:05:40,132 - Cosa? - Vuole fare Novembre senza venire. 108 00:05:40,216 --> 00:05:42,134 - Oddio. - "Novembre senza venire?" 109 00:05:42,218 --> 00:05:45,888 Pensavo fosse un fake, come la frangia di John Travolta. 110 00:05:45,971 --> 00:05:47,890 Lo stronzo sembra Count Chocula. 111 00:05:47,973 --> 00:05:51,811 È la tua occasione. Chiedi a Jessi se vuole che gliela lecchi. 112 00:05:51,894 --> 00:05:56,148 No. Anzi, farò Novembre senza venire, così terrai la fogna chiusa. 113 00:05:56,232 --> 00:05:57,650 - Jay, ci sto. - Sì! 114 00:05:57,733 --> 00:06:00,236 Se Nick può resistere un mese senza seghe 115 00:06:00,319 --> 00:06:02,321 posso farlo anch'io. 116 00:06:03,572 --> 00:06:07,868 Che bella battuta. Grazie. 117 00:06:07,952 --> 00:06:09,870 Di niente. Ah, non siete seri? 118 00:06:09,954 --> 00:06:11,997 Dite che non ci riuscirò? 119 00:06:12,081 --> 00:06:14,333 Esatto. Sei sega-dipendente. 120 00:06:14,417 --> 00:06:15,626 Sega-dipendente, eh? 121 00:06:15,709 --> 00:06:19,296 Solo perché mi desidero? Tu credi di poter fare di meglio? 122 00:06:19,380 --> 00:06:22,383 - So resistere più a lungo di te. - Ce la giochiamo? 123 00:06:22,466 --> 00:06:24,552 Intendi, tipo, una scommessa? 124 00:06:24,635 --> 00:06:26,512 IL RISTORANTE DI TOM 125 00:06:26,595 --> 00:06:28,472 Esatto, baby. Una scommessa. 126 00:06:28,556 --> 00:06:34,228 Scommetto su questa barretta di muesli che resisterò più di te. 127 00:06:34,311 --> 00:06:36,147 Va bene, George Costandrew. 128 00:06:36,230 --> 00:06:38,983 Vi batto tutti e due. 129 00:06:39,066 --> 00:06:41,902 Questa è una stronzata. Ma partecipo. 130 00:06:41,986 --> 00:06:43,446 - Non puoi. - Perché no? 131 00:06:43,529 --> 00:06:45,781 - Le ragazze non eiaculano. - Esatto. 132 00:06:45,865 --> 00:06:47,324 Fate per finta. 133 00:06:47,408 --> 00:06:50,202 Scemenze! Io ho un sacco di orgasmi. 134 00:06:50,286 --> 00:06:51,245 Ma non mi dire. 135 00:06:51,328 --> 00:06:52,913 Te lo dico, invece. 136 00:06:52,997 --> 00:06:58,502 È come se milioni di supernova mi esplodessero dentro. 137 00:06:58,586 --> 00:07:00,588 Inizia la gara. Zero liquidi. 138 00:07:00,671 --> 00:07:02,006 E zero liquidi sarebbe 139 00:07:02,923 --> 00:07:03,757 zero seghe. 140 00:07:04,633 --> 00:07:07,761 Ottimo. Ora finalmente smetterò di pensare a Lola. 141 00:07:07,845 --> 00:07:11,015 Non sai quanto ti sbagli. 142 00:07:11,098 --> 00:07:14,310 Sarà il mese peggiore della tua vita. 143 00:07:14,393 --> 00:07:17,688 Tu e le tue idee del cazzo. 144 00:07:20,900 --> 00:07:23,027 Nathan, sono a casa! 145 00:07:23,110 --> 00:07:25,070 Missy, mio dolce geranio. 146 00:07:25,154 --> 00:07:29,158 Stai per dedicarti alla sana abitudine della masturbazione? 147 00:07:29,241 --> 00:07:31,243 Puoi scommetterci, dolcezza. 148 00:07:32,578 --> 00:07:35,915 Capitano, atterreremo su Orgasmo sei tra qualche istante. 149 00:07:35,998 --> 00:07:36,832 Ottimo. 150 00:07:36,916 --> 00:07:40,544 Vuoi prendere i comandi mentre io mi pettino la chioma 151 00:07:40,628 --> 00:07:42,713 e ti faccio lo sguardo trombino? 152 00:07:42,796 --> 00:07:46,675 Permesso di pettinarti accordato, manzo del mio cuore. 153 00:07:46,759 --> 00:07:48,928 Rilevata presenza di intrusi. 154 00:07:49,011 --> 00:07:51,514 Forma di vita non identificata nel Settore 5. 155 00:07:51,597 --> 00:07:54,475 Si saranno infiltrati durante il rifornimento. 156 00:07:54,558 --> 00:07:58,938 Vengo con te, capitano. Ma ti prego, tienimi la mano. Ho paura. 157 00:07:59,730 --> 00:08:02,191 Il segnale proviene da questa parte. 158 00:08:03,943 --> 00:08:05,194 Come butta? 159 00:08:05,277 --> 00:08:08,697 - DeVon? - Non sapevo avessimo un bagno turco. 160 00:08:08,781 --> 00:08:11,450 Vuoi tenere compagnia al mio grosso uccello? 161 00:08:11,534 --> 00:08:13,160 Oh! DeVon? 162 00:08:13,244 --> 00:08:16,330 Forse volevi dire: "Oh, DeVon!" 163 00:08:16,413 --> 00:08:19,542 No! Forse. Non lo so. 164 00:08:19,625 --> 00:08:22,211 Allora, state tenendo botta? 165 00:08:22,294 --> 00:08:24,255 Io finora sì, alla grande. 166 00:08:24,338 --> 00:08:26,048 Sono passate solo tre ore. 167 00:08:26,131 --> 00:08:28,300 Lo so, e sto benissimo. 168 00:08:28,384 --> 00:08:32,221 In genere torno a casa, mi sparo una sega, mangio i Doritos 169 00:08:32,304 --> 00:08:34,598 dormo per terra, scoreggio, mi sveglio 170 00:08:34,682 --> 00:08:38,102 e scendo per la cena. Che goduria, già mi manca. 171 00:08:38,185 --> 00:08:40,020 Che cazzo stiamo facendo? 172 00:08:40,104 --> 00:08:42,648 Nooo, non sei per niente sega-dipendente. 173 00:08:42,731 --> 00:08:45,067 No, mi serve solo una distrazione. 174 00:08:45,150 --> 00:08:46,402 Accoltellatemi. 175 00:08:46,485 --> 00:08:50,531 O potremmo guardare un film pallosissimo. 176 00:08:50,614 --> 00:08:54,535 Sì, cazzo, qualsiasi cosa! Aiutatemi. 177 00:08:54,618 --> 00:08:56,620 Cioè, come volete. Io sto bene. 178 00:08:56,704 --> 00:08:59,123 Ottimo. Andiamo a casa tua? 179 00:08:59,206 --> 00:09:01,834 A casa mia? Certo, può andare. 180 00:09:01,917 --> 00:09:06,213 Sì! Casa tua è dove sono le tue mutande. 181 00:09:06,297 --> 00:09:08,716 È il posto dove tu verrai. 182 00:09:08,799 --> 00:09:11,677 No, io non vengo più. Non perderò la scommessa. 183 00:09:11,760 --> 00:09:14,722 Vedremo! Speriamo solo che il tuo uccellino 184 00:09:14,805 --> 00:09:17,224 non scivoli e ti finisca nella mano 185 00:09:17,308 --> 00:09:20,185 spruzzando crema dal suo bel beccuccio. 186 00:09:22,479 --> 00:09:25,649 Cazzo, sono davvero malato. 187 00:09:25,733 --> 00:09:28,611 Maury, ho bisogno del tuo aiuto per vincere. 188 00:09:28,694 --> 00:09:30,070 Perché dovrei aiutarti? 189 00:09:30,154 --> 00:09:32,740 Se non vieni, mi tolgono il dentista. 190 00:09:32,823 --> 00:09:34,158 - A meno che... - Cosa? 191 00:09:34,241 --> 00:09:36,493 No, quella roba non fa per te. 192 00:09:36,577 --> 00:09:37,995 Dai, brontolone, parla. 193 00:09:38,078 --> 00:09:41,582 Francamente, non so se sei in grado di farlo. 194 00:09:41,665 --> 00:09:44,251 Certo che sì. Sono più maturo della mia età. 195 00:09:44,335 --> 00:09:46,587 Ho l'anima di un vecchio droghiere. 196 00:09:47,171 --> 00:09:50,299 Credo che per te sia giunto il momento 197 00:09:50,382 --> 00:09:53,552 di frequentare uno dei miei celebri Seme-nari. 198 00:09:53,636 --> 00:09:54,511 Dov'è? 199 00:09:54,595 --> 00:09:58,015 All'Hotel Radisson, di fronte all'aeroporto LaGuardia. 200 00:09:58,515 --> 00:10:00,351 Quell'hotel è maledetto. 201 00:10:01,352 --> 00:10:03,312 E gli asciugamani della festa? 202 00:10:03,395 --> 00:10:05,731 Butta tutto quello che te la ricorda. 203 00:10:05,814 --> 00:10:09,026 Anche il pollo che mangiai la notte del ditalino a lei? 204 00:10:09,109 --> 00:10:10,319 Buttalo! 205 00:10:10,402 --> 00:10:12,988 Da oggi pensa al mio culo invece che a lei. 206 00:10:13,072 --> 00:10:14,698 E al mio buco stretto. 207 00:10:14,782 --> 00:10:17,618 Te lo strappo quell'uccello, fratello. 208 00:10:17,701 --> 00:10:20,204 Beh, credo sia tutto. 209 00:10:20,287 --> 00:10:22,414 C'è un'ultima cosa, Jay-Jay. 210 00:10:22,498 --> 00:10:25,918 Non devi più seguirla sui social. 211 00:10:26,001 --> 00:10:28,587 Wow, questo è un gran passo. 212 00:10:28,671 --> 00:10:34,426 Ciao a tutti. Mi sto facendo un pediluvio nel fango. 213 00:10:34,927 --> 00:10:38,055 Il fango mi esce dallo spazietto tra le dita. 214 00:10:38,138 --> 00:10:41,058 - È uno spazietto stretto. - Lo so, ci sono stato. 215 00:10:41,141 --> 00:10:44,311 Ma non così stretto da non poterci infilare la lingua. 216 00:10:44,395 --> 00:10:47,606 - Cazzo! - Buona fortuna con Novembre zero seghe. 217 00:10:47,690 --> 00:10:49,191 Ti osservo, Jay! 218 00:10:49,274 --> 00:10:52,444 Merda! Me l'ha fatto venire duro come un crostino. 219 00:10:52,528 --> 00:10:54,279 Perderò la scommessa. 220 00:10:54,363 --> 00:10:56,990 Kamil Nanjiani saprebbe cosa fare. 221 00:10:57,074 --> 00:10:59,118 Jay, sono qui. 222 00:10:59,201 --> 00:11:01,412 Kumail Orgasmone? 223 00:11:01,495 --> 00:11:03,330 Che devo fare con Lola? 224 00:11:03,414 --> 00:11:06,625 Non seguirla sui social. Proteggi il tuo prezioso seme. 225 00:11:06,709 --> 00:11:08,001 Puoi farcela. 226 00:11:08,752 --> 00:11:09,586 Va bene. 227 00:11:09,670 --> 00:11:11,255 BIRBANTELLA BUGIARDELLA 228 00:11:11,338 --> 00:11:13,507 Sì, il matrimonio si può evitare. 229 00:11:13,590 --> 00:11:15,884 È il mio film. Solo su Amazon Prime. 230 00:11:15,968 --> 00:11:16,844 Purtroppo. 231 00:11:17,845 --> 00:11:21,181 Mi fa piacere che sei dei nostri. Cominciamo. 232 00:11:21,265 --> 00:11:25,018 Ciao a tutti e benvenuti al Seme-nario di Maury. 233 00:11:25,102 --> 00:11:29,189 Il workshop sull'autoproduzione di sapone ora è nella sala 203. 234 00:11:30,441 --> 00:11:34,945 Oggi parleremo di orgasmo controllato, un'antica pratica erotica 235 00:11:35,028 --> 00:11:38,657 in cui si trattiene l'orgasmo, fermandosi prima. 236 00:11:38,741 --> 00:11:40,659 Applausi al mio pene uguale a The Edge. 237 00:11:40,743 --> 00:11:41,785 Grazie, Maury. 238 00:11:41,869 --> 00:11:46,373 Ci si ferma e si manda il seme su da dove è venuto. 239 00:11:46,457 --> 00:11:49,585 E come mi aiuterebbe a smettere di farmi le seghe? 240 00:11:49,668 --> 00:11:53,839 Perché non verresti. È una tecnica super ingegnosa. 241 00:11:53,922 --> 00:11:56,008 Applausi al pene versione Hugh Jackman. 242 00:11:56,091 --> 00:12:00,763 So che è tardi per dirlo, ma volevo andare al workshop sul sapone. 243 00:12:00,846 --> 00:12:02,931 Scusatemi, con permesso. 244 00:12:03,015 --> 00:12:07,644 In questo modo potrei continuare a masturbarmi senza perdere la scommessa 245 00:12:07,728 --> 00:12:09,855 e senza uscirne da infame con loro. 246 00:12:09,938 --> 00:12:14,401 È perfetto! Rinviando l'orgasmo, aumenti l'energia tantrica. 247 00:12:14,485 --> 00:12:18,030 Applausi al mio pene che somiglia a Sting, re del tantra. 248 00:12:19,114 --> 00:12:21,283 Quanti uccelli famosi abbiamo qui. 249 00:12:21,366 --> 00:12:23,368 E quando finalmente verrai, 250 00:12:23,452 --> 00:12:25,621 tappezzerai il soffitto di sperma. 251 00:12:25,704 --> 00:12:28,123 Non dire altro, mi hai convinto. 252 00:12:28,207 --> 00:12:31,752 Dividiamoci in gruppi e cominciate a masturbarvi. 253 00:12:31,835 --> 00:12:33,837 Procedi come sempre. 254 00:12:33,921 --> 00:12:37,090 Bene, Andrew. Smanettati… 255 00:12:37,174 --> 00:12:39,384 Ora immagina qualcosa di schifoso. 256 00:12:39,468 --> 00:12:40,928 Andrew! Guardami! 257 00:12:41,011 --> 00:12:44,014 Mi sto asciugando le palle con il phon di tua madre. 258 00:12:44,097 --> 00:12:45,015 Cazzo! 259 00:12:45,098 --> 00:12:46,099 Che schifo! 260 00:12:46,642 --> 00:12:48,310 - Che figata. - Capito? 261 00:12:48,393 --> 00:12:52,064 Mi sento pieno di energia. Posso resistere per un mese. 262 00:12:52,147 --> 00:12:53,774 Sono venuto 263 00:12:53,857 --> 00:12:55,943 L'orgasmo controllato non fa per me 264 00:12:56,026 --> 00:13:00,322 Non so cosa sia successo. Non posso toccarmi pensando a DeVon. 265 00:13:00,405 --> 00:13:04,117 Perché? Perché ha l'uccello troppo duro e bello? 266 00:13:04,201 --> 00:13:06,954 No, perché lo conosco. 267 00:13:07,037 --> 00:13:08,747 Lo vedo sempre a scuola! 268 00:13:08,831 --> 00:13:10,833 È per questo che ti arrapa. 269 00:13:10,916 --> 00:13:13,627 - No, mi spaventa. - Io non ti spaventerò. 270 00:13:13,710 --> 00:13:17,923 Vado a dormire alle 21:00 e a volte anche alle 20:30. 271 00:13:18,006 --> 00:13:20,717 Vedi? Nathan è rassicurante e familiare. 272 00:13:20,801 --> 00:13:21,969 È noioso. 273 00:13:22,052 --> 00:13:25,430 DeVon è giovane, figo e sa ballare. 274 00:13:25,514 --> 00:13:26,932 Guardate qua. 275 00:13:27,766 --> 00:13:30,602 Non è l'unico a saper ballare. Guarda qua. 276 00:13:31,186 --> 00:13:33,188 Dai, toccati pensando a me. 277 00:13:33,272 --> 00:13:34,106 Smettila. 278 00:13:34,189 --> 00:13:35,941 Potreste stare zitti? 279 00:13:36,024 --> 00:13:38,110 Non so che voglio. Devo pensare. 280 00:13:38,193 --> 00:13:39,695 Si dice sai "chi" vuoi. 281 00:13:39,778 --> 00:13:41,905 E ora ho la vittoria in pugno. 282 00:13:42,614 --> 00:13:43,657 Ciao, entrate. 283 00:13:43,740 --> 00:13:46,159 Siete riusciti a non venire prima di cena? 284 00:13:46,243 --> 00:13:49,663 E quando mai tu sei riuscito a non venire prima di cena? 285 00:13:49,746 --> 00:13:53,250 Chi cazzo sei, la Gestapo? Scusa, è stata una giornataccia. 286 00:13:53,333 --> 00:13:54,167 Lo vedo. 287 00:13:54,251 --> 00:13:56,753 Comunque, ci ho pensato un sacco 288 00:13:56,837 --> 00:14:00,799 e ho trovato il film meno erotico mai girato. 289 00:14:00,883 --> 00:14:01,717 Qual è? 290 00:14:01,800 --> 00:14:05,929 Il Dubbio, un film sull'abuso di bambini nella Chiesa cattolica. 291 00:14:06,013 --> 00:14:09,433 Vite rovinate, monologhi infiniti, una suora... 292 00:14:09,516 --> 00:14:11,268 Basta così, è perfetto. 293 00:14:11,351 --> 00:14:13,103 Sono un buon prete, sorella. 294 00:14:13,186 --> 00:14:14,855 Non tocco i bambini. 295 00:14:14,938 --> 00:14:19,693 Guardati. Se non sei un pedofilo tu, non so chi altri lo sia. 296 00:14:20,360 --> 00:14:23,697 - Maury, vedi quelle polpettine? - Sì. 297 00:14:23,780 --> 00:14:26,116 Non ti sembrano delle belle tette? 298 00:14:26,199 --> 00:14:28,577 - No. - Apri meglio gli occhi, allora. 299 00:14:28,660 --> 00:14:32,331 Cioè, ti arrapi pure mentre guardi Il Dubbio? 300 00:14:32,414 --> 00:14:35,208 Sto trattenendo l'eiaculazione dal Radisson. 301 00:14:35,292 --> 00:14:38,253 Visto? L'orgasmo controllato è meglio del Viagra. 302 00:14:38,337 --> 00:14:40,839 Zitto! Ascolta. 303 00:14:41,465 --> 00:14:43,342 Non ti sembra che il divano 304 00:14:43,926 --> 00:14:45,052 stia gemendo? 305 00:14:45,969 --> 00:14:47,638 Sì! 306 00:14:47,721 --> 00:14:50,849 Ecco, di questo ho bisogno io. Sì! 307 00:14:50,933 --> 00:14:53,685 Attento. Concentrati sul film. 308 00:14:53,769 --> 00:14:56,396 Mi sto concentrando, stronzo! 309 00:14:56,480 --> 00:15:00,317 Prima o poi ti prenderò con le mani nel sacco, contaci. 310 00:15:00,400 --> 00:15:02,402 Nick, mi passi i popcorn? 311 00:15:04,655 --> 00:15:09,576 Miao miao miao miao miao Sono un gatto a cui piace scopar 312 00:15:09,660 --> 00:15:10,786 Che cazzo fai? 313 00:15:10,869 --> 00:15:12,829 Ti faccio venire un'erezione. 314 00:15:12,913 --> 00:15:14,748 - Dammi i popcorn. - Tutto bene? 315 00:15:14,831 --> 00:15:17,376 Sì, ora arriva la parte più bella del film. 316 00:15:17,459 --> 00:15:21,213 Non mi interessa se mio figlio è stato molestato. 317 00:15:21,296 --> 00:15:23,006 Questa è una buona scuola. 318 00:15:23,090 --> 00:15:24,007 Roba forte. 319 00:15:24,091 --> 00:15:26,343 La vinci a occhi chiusi questa gara. 320 00:15:26,426 --> 00:15:28,971 - Dici? - Questi tizi sono degli idioti. 321 00:15:29,054 --> 00:15:32,307 Pensano solo con l'ucc... ding-dong! 322 00:15:33,892 --> 00:15:35,060 Rifacciamolo. 323 00:15:35,143 --> 00:15:37,312 Il Dubbio? Fa troppo ridere! 324 00:15:37,396 --> 00:15:40,816 - Perché sei mezzo nudo? - Affilavo i coltelli e ho sudato. 325 00:15:40,899 --> 00:15:42,567 È un lavoro faticoso. 326 00:15:42,651 --> 00:15:44,486 Che gran bel manzo. 327 00:15:44,569 --> 00:15:47,489 Gli metto la testa sul petto e gli sento il cuore. 328 00:15:47,572 --> 00:15:48,407 Fallo. 329 00:15:48,490 --> 00:15:50,075 Maury, guarda là. 330 00:15:50,158 --> 00:15:53,036 È la foto della famiglia di Nick in Costa Rica 331 00:15:53,120 --> 00:15:55,664 e Leah indossa un bikini in macramè. 332 00:15:55,747 --> 00:15:58,500 Ma-cra-mè? Questa casa è un campo minato. 333 00:15:58,583 --> 00:16:00,335 Ciao, Andrew. 334 00:16:00,419 --> 00:16:03,046 Vuoi mettermi il tuo dito bagnato in bocca? 335 00:16:03,130 --> 00:16:05,215 Sì, cazzo, sono un maiale. 336 00:16:05,298 --> 00:16:08,176 -Sì! - Oddio. 337 00:16:08,260 --> 00:16:11,722 Mi sto sfregando l'uccello sui pantaloni 338 00:16:11,805 --> 00:16:13,849 ed è puro piacere. 339 00:16:13,932 --> 00:16:15,600 - Grazie, Signore! - Attento! 340 00:16:15,684 --> 00:16:17,811 Stai per venire. Guarda Il Dubbio. 341 00:16:17,894 --> 00:16:20,397 Vattene a fanculo. È il mio corpo. 342 00:16:20,480 --> 00:16:23,316 - Gli è caduta la maglietta. - Portagliela. 343 00:16:23,400 --> 00:16:25,318 Non posso, è imbarazzante. 344 00:16:25,402 --> 00:16:29,656 È una scusa per parlargli e infilargli quella maglietta in bocca. 345 00:16:29,740 --> 00:16:31,825 Fanculo i popcorn. 346 00:16:31,908 --> 00:16:33,493 Metti il cazzo qui dentro. 347 00:16:33,577 --> 00:16:36,580 Infilati un chicco caldo di popcorn nel buco della pipì. 348 00:16:36,663 --> 00:16:38,582 Cristo, Rick, che ti prende? 349 00:16:38,665 --> 00:16:39,750 Andrew, girati! 350 00:16:39,833 --> 00:16:43,587 No. Posso spingermi ancora più vicino all'orgasmo. Essere Dio. 351 00:16:43,670 --> 00:16:44,546 Ma che fai? 352 00:16:44,629 --> 00:16:47,674 - Perché sei in piedi? - Sì! 353 00:16:47,758 --> 00:16:50,177 Grazie, signore! 354 00:16:51,344 --> 00:16:53,430 - Come cazzo stai? - Ma che cazzo? 355 00:16:53,513 --> 00:16:54,848 Che ho fatto? 356 00:16:54,931 --> 00:16:57,684 Sei venuto nel mio salotto, stronzo? 357 00:16:57,768 --> 00:17:02,105 Sì, sono venuto. Hai vinto una barretta al muesli. 358 00:17:02,189 --> 00:17:03,607 E come hai fatto? 359 00:17:03,690 --> 00:17:06,943 Perché stavo trattenendo l'orgasmo. 360 00:17:07,027 --> 00:17:09,029 - L'ho imparato al Radisson. - Che? 361 00:17:09,112 --> 00:17:13,283 Ma questo cazzo di divano non la finiva di gemere e provocarmi 362 00:17:13,366 --> 00:17:16,453 e alla fine ho svuotato il sacco nel tuo salotto. 363 00:17:16,536 --> 00:17:17,746 Andrew! 364 00:17:17,829 --> 00:17:19,331 Sei un pervertito. 365 00:17:19,414 --> 00:17:21,583 Meglio se me ne vado, va'. 366 00:17:21,666 --> 00:17:24,044 Qualcuno ha appena eiaculato qui? 367 00:17:25,170 --> 00:17:26,338 Connie, guarda. 368 00:17:26,421 --> 00:17:28,590 Sì! Hai rubato la maglietta di Judd! 369 00:17:28,673 --> 00:17:31,885 - Sono malata. - E allora? Hai la maglia di Judd! 370 00:17:31,968 --> 00:17:33,762 Stasera ce la spassiamo. 371 00:17:33,845 --> 00:17:35,889 - Ho la sua maglia! - Sì. 372 00:17:35,972 --> 00:17:37,766 Puzza di sudore e ora è tua. 373 00:17:40,393 --> 00:17:42,354 Sei bellissima, Missy. 374 00:17:42,437 --> 00:17:44,773 Posso baciarti con la bocca? 375 00:17:44,856 --> 00:17:47,984 - Puoi essere te stesso con me. - Grazie. 376 00:17:48,068 --> 00:17:51,696 Monto a cavallo con voi, per guardarvi negli occhi 377 00:17:51,780 --> 00:17:53,406 e dichiararvi il mio amore. 378 00:17:53,490 --> 00:17:58,578 Io non resisterei più di qualche giorno, Missy... 379 00:17:58,662 --> 00:18:01,081 Sapevo che saresti tornata da me. 380 00:18:01,164 --> 00:18:03,500 Nathan, sì, sono tornata. 381 00:18:03,583 --> 00:18:05,252 - Per lasciarti. - Come? 382 00:18:05,335 --> 00:18:06,378 - No! - Sì! 383 00:18:06,461 --> 00:18:08,130 Mi dispiace tanto. 384 00:18:08,213 --> 00:18:12,634 Tu sei meraviglioso, ma amo DeVon e andrò dove mi porta il cuore. 385 00:18:12,717 --> 00:18:15,679 Intanto vai con le dita sulla tua morbida fessura. 386 00:18:15,762 --> 00:18:17,264 - Mona! - Scusa. Continua. 387 00:18:17,347 --> 00:18:20,392 È che non credo sarebbe corretto 388 00:18:20,475 --> 00:18:22,644 masturbarmi pensando a entrambi. 389 00:18:22,727 --> 00:18:24,396 Cos'ha DeVon che io non ho? 390 00:18:24,479 --> 00:18:28,316 Non per essere scortese, ma io e lui siamo coetanei. 391 00:18:28,400 --> 00:18:30,235 Faccio finta di avere 13 anni. 392 00:18:30,318 --> 00:18:34,865 È da un po' che non esco con i fratelli Mario Bros. Stop! 393 00:18:34,948 --> 00:18:37,325 Va bene, ma lui è anche reale? 394 00:18:37,409 --> 00:18:41,413 Anch'io! A Los Angeles, sono sempre sulla Walk of Fame 395 00:18:41,496 --> 00:18:43,415 a caccia di madri single. 396 00:18:43,498 --> 00:18:45,750 Sto attraversando una fase delicata. 397 00:18:45,834 --> 00:18:48,879 Ma non sparirai dalla mia vita. 398 00:18:48,962 --> 00:18:51,131 - Non arrotolarmi, ti prego. - Scusa. 399 00:18:51,214 --> 00:18:53,550 - Chiudi gli occhi. - L'armadio no! 400 00:18:53,633 --> 00:18:56,052 Farò qualsiasi cosa! Mangerò la tua cacca! 401 00:18:56,720 --> 00:18:58,638 E ce ne siamo liberati, ciao. 402 00:18:58,722 --> 00:18:59,806 Addio, Lola. 403 00:18:59,890 --> 00:19:00,724 Sbagliato! 404 00:19:00,807 --> 00:19:04,144 Lola è qui, coglione di un cavoletto di Bruxelles. 405 00:19:04,227 --> 00:19:07,564 Guarda chi c'è! Lola Ugfuglio Skumpy. 406 00:19:07,647 --> 00:19:12,694 E abbiamo anche Jayzarian Ric Flairian Bilzerian. 407 00:19:12,777 --> 00:19:15,780 Pensi di scordarmi smettendo di seguirmi sui social? 408 00:19:15,864 --> 00:19:19,284 Perché non smetti di seguire queste! 409 00:19:19,367 --> 00:19:22,662 Cristo! Una Cuscila in carne e ossa? 410 00:19:22,746 --> 00:19:24,414 Perché mi conosci così bene? 411 00:19:24,497 --> 00:19:27,417 L'Alexa di casa tua mi dice tutto su di te, fesso. 412 00:19:27,500 --> 00:19:28,627 Non guardarla! 413 00:19:28,710 --> 00:19:31,087 Are Are Are Are Pensi solo a scopare 414 00:19:31,171 --> 00:19:32,130 Hai vinto. 415 00:19:32,214 --> 00:19:36,593 Penso continuamente ai tuoi piedi sporchi e alla tua voce sexy. 416 00:19:36,676 --> 00:19:39,846 - È questo che vuoi che ti dica? - Esatto. 417 00:19:39,930 --> 00:19:42,349 E va bene! Penso sempre a te. 418 00:19:42,432 --> 00:19:44,643 - Sì? - Per questo faccio quella gara. 419 00:19:44,726 --> 00:19:45,936 - Perché? - Per te. 420 00:19:46,019 --> 00:19:49,314 - Io? - Perché tu mi... pronto? 421 00:19:49,397 --> 00:19:50,315 - Sì. - Arrapi! 422 00:19:50,398 --> 00:19:53,235 Beh, anche tu, pronto? Mi arrapi! 423 00:19:53,318 --> 00:19:55,654 Ah sì? E allora siamo due cretini. 424 00:19:55,737 --> 00:19:58,657 - Che ne dici se... - Ci lecchiamo i genitali? 425 00:19:58,740 --> 00:20:00,075 - Sì! - Sono d'accordo. 426 00:20:00,158 --> 00:20:03,912 Va bene. Dovrai solo fare una cosa per me. 427 00:20:03,995 --> 00:20:05,914 Tesoro, qualsiasi cosa per te. 428 00:20:05,997 --> 00:20:09,417 Sono così eccitato che spaccherei un mattone con il cazzo. 429 00:20:09,501 --> 00:20:13,713 Tutto quello che devi fare per avermi è... 430 00:20:13,797 --> 00:20:15,757 - Cosa? - Chiedere scusa. 431 00:20:15,840 --> 00:20:17,259 Per cosa? 432 00:20:17,342 --> 00:20:19,386 Per avermi tradito con il cuscino. 433 00:20:19,469 --> 00:20:23,556 Tesoro, 434 00:20:23,640 --> 00:20:25,767 non ti chiederò mai scusa! 435 00:20:25,850 --> 00:20:30,063 Tu dovresti scusarti per non avermi detto "Ti amo" quando dovevi. 436 00:20:30,146 --> 00:20:32,315 Fanculo, Jay! Ti odio! 437 00:20:32,399 --> 00:20:33,358 Io odio te! 438 00:20:33,441 --> 00:20:34,985 Io ti distruggo! 439 00:20:35,068 --> 00:20:37,153 E a novembre tu verrai! 440 00:20:37,237 --> 00:20:38,113 Sbagliato! 441 00:20:38,196 --> 00:20:40,907 Non verrò mai più! 442 00:20:46,788 --> 00:20:48,081 Che si fa? 443 00:20:48,164 --> 00:20:50,709 Da un lato, non voglio perdere la scommessa. 444 00:20:50,792 --> 00:20:53,336 - Ma, come femminista... - Continua. 445 00:20:53,420 --> 00:20:55,839 non è mio dovere venire quanto loro? 446 00:20:55,922 --> 00:20:57,799 Di questo parla il Me Too. 447 00:20:57,882 --> 00:20:59,009 Non proprio. 448 00:20:59,092 --> 00:21:02,053 Vuoi scoparti questa cazzo di maglia sì o no? 449 00:21:02,137 --> 00:21:04,180 - Sì. - Beh, anch'io. 450 00:21:04,264 --> 00:21:06,641 Quindi basta con le chiacchiere 451 00:21:06,725 --> 00:21:09,686 e fai questa marcia femminista nei tuoi slip. 452 00:21:09,769 --> 00:21:11,146 Senti un po'. 453 00:21:11,229 --> 00:21:14,941 E se mi sdraiassi a faccia in giù con il naso nella maglietta 454 00:21:15,025 --> 00:21:16,568 e il corpo rigido? 455 00:21:16,651 --> 00:21:18,611 - Come un cadavere arrapato? - Sì. 456 00:21:18,695 --> 00:21:20,530 Mi sembra un'ottima idea. 457 00:21:21,781 --> 00:21:23,533 Infilaci il naso, così. 458 00:21:24,075 --> 00:21:25,618 Sniffala come un tucano. 459 00:21:25,702 --> 00:21:29,914 Cazzo! Sono sotto di una barretta con Nick. 460 00:21:34,252 --> 00:21:35,086 Sorella Glaser. 461 00:21:35,170 --> 00:21:37,339 - Posso entrare, Padre Birch? - Certo. 462 00:21:40,508 --> 00:21:41,968 Di cosa voleva parlarmi? 463 00:21:42,052 --> 00:21:44,095 - Dei tuoi sguardi vogliosi. - Che? 464 00:21:44,179 --> 00:21:46,931 So che mi guardi mentre sistemo le ostie. 465 00:21:47,015 --> 00:21:50,018 - Non è vero... - Pensavo fossimo solo amici, padre. 466 00:21:50,101 --> 00:21:52,520 Sì, è quello che siamo. 467 00:21:52,604 --> 00:21:56,066 Vuoi vedere il mio corpo, Padre Birch? 468 00:21:56,149 --> 00:21:58,109 Assolutamente no, sorella. 469 00:21:58,193 --> 00:21:59,986 Ti piace lo spettacolo, padre? 470 00:22:00,070 --> 00:22:02,489 O preferisci che ti chiami "papà"? 471 00:22:02,572 --> 00:22:04,991 Sì! No! Non lo so. 472 00:22:05,075 --> 00:22:06,701 Quindi mi vuoi! Ammettilo. 473 00:22:06,785 --> 00:22:08,286 No, io… 474 00:22:08,370 --> 00:22:12,248 Siamo solo amici, padre? Sì? 475 00:22:12,332 --> 00:22:15,210 Non lo so. Ho dei dubbi. 476 00:22:16,586 --> 00:22:19,130 No, sono venuto! 477 00:22:19,214 --> 00:22:21,758 Cazzo, ora sono sotto di una barretta. 478 00:22:21,841 --> 00:22:24,010 Ti è piaciuto il tuo sogno bagnato? 479 00:22:24,594 --> 00:22:26,054 Rick! Che cazzo vuoi? 480 00:22:26,137 --> 00:22:30,016 Sapevo benissimo che volevi venire dentro Jessi. 481 00:22:30,100 --> 00:22:31,684 Mi stai facendo paura. 482 00:22:31,768 --> 00:22:34,187 Sai che hai veramente una bella boccuccia? 483 00:22:34,270 --> 00:22:35,980 Che cazzo stai facendo? 484 00:22:36,064 --> 00:22:39,359 È proprio quello che vorrei sapere, baby. 485 00:22:40,443 --> 00:22:41,778 - Sono patetico. - No. 486 00:22:41,861 --> 00:22:45,323 Sono stato il primo squalificato di Novembre senza venire. 487 00:22:45,407 --> 00:22:48,910 Pensavo ti sentissi giù per esserti smanettato 488 00:22:48,993 --> 00:22:51,121 davanti alla famiglia del tuo amico 489 00:22:51,204 --> 00:22:53,456 ma certo, sì, Novembre senza venire. 490 00:22:53,540 --> 00:22:56,835 Non so, non mi sento in colpa per la sega in salotto. 491 00:22:56,918 --> 00:22:58,002 Sono malato, dici? 492 00:22:58,086 --> 00:23:01,381 No, sei solo sega-dipendente ed è una qualità. 493 00:23:01,464 --> 00:23:03,258 È il tuo talento speciale. 494 00:23:03,341 --> 00:23:05,760 Ho sempre voluto avere un talento. 495 00:23:05,844 --> 00:23:07,887 E ora sai ritardare l'orgasmo. 496 00:23:07,971 --> 00:23:11,182 Sì, e ora voglio solo venire. E a fanculo tutti. 497 00:23:11,266 --> 00:23:13,059 E non mi frega se mi beccano. 498 00:23:13,143 --> 00:23:15,728 Anzi, mi eccita. 499 00:23:15,812 --> 00:23:17,730 Ah ecco, andiamo bene. Vai. 500 00:23:18,606 --> 00:23:21,484 Ripensando a tutta la faccenda, 501 00:23:21,568 --> 00:23:24,904 quella di non masturbarci non è stata una grande pensata. 502 00:23:27,198 --> 00:23:29,409 Non è bellissima, DeVon? 503 00:23:29,492 --> 00:23:32,370 Quella palla rovente nel cielo? 504 00:23:32,454 --> 00:23:34,414 Lo è, e per la cronaca... 505 00:23:34,497 --> 00:23:36,875 Sono un esperto di oggetti roventi. 506 00:23:36,958 --> 00:23:41,880 È buffo, perché io sono un'esperta di palle. 507 00:23:42,464 --> 00:23:47,594 E sì, forse, siamo tutti dei maniaci della masturbazione. 508 00:23:47,677 --> 00:23:51,556 Clicca sulla foto di Elaine nel deserto con il vestito succinto. 509 00:23:51,639 --> 00:23:55,101 No, quella è Jessi e indossa un costume, in spiaggia. 510 00:23:55,185 --> 00:23:57,187 Se non è zuppa, è pan bagnato. 511 00:23:57,270 --> 00:23:59,272 L'importante è che strizzi il tubo della schiuma. 512 00:23:59,355 --> 00:24:01,566 Lei mi sta guardando. 513 00:24:01,649 --> 00:24:06,362 Sì! L'oceano è dove i pesci fanno la pipì. 514 00:24:06,446 --> 00:24:09,824 Era questo il punto. E nessuno c'era arrivato. 515 00:24:09,908 --> 00:24:13,286 Eravamo dei pervertiti che si barcamenavano come potevano. 516 00:24:13,369 --> 00:24:16,080 Si barcamenavano in un mondo crudele. 517 00:24:16,164 --> 00:24:18,416 Si è vestita da cuscino, la stronza. 518 00:24:18,500 --> 00:24:20,543 Ce l'hai a morte con lei, vero? 519 00:24:20,627 --> 00:24:23,171 No, è questo il punto. Non la odio. 520 00:24:23,254 --> 00:24:25,673 Anzi mi manca. Tantissimo. 521 00:24:29,093 --> 00:24:32,514 Che cazzo fai? Stai eiaculando dagli occhi. 522 00:24:32,597 --> 00:24:36,601 Sto avendo un orgasmo emotivo. 523 00:24:36,684 --> 00:24:38,770 Su con la vita, bro. 524 00:24:38,853 --> 00:24:42,982 Almeno non sono venuto e non ho perso Novembre senza venire. 525 00:24:43,066 --> 00:24:46,027 - Contano anche gli orgasmi emotivi. - Che? 526 00:24:46,110 --> 00:24:50,490 Ma hai resistito più di tutti e ti meriti una barretta al muesli. 527 00:24:50,573 --> 00:24:52,784 Non mi piace quella roba salutista. 528 00:24:52,867 --> 00:24:54,369 È ripiena di sperma. 529 00:24:54,452 --> 00:24:56,829 Va bene, la provo, allora. 530 00:24:56,913 --> 00:24:59,666 Ci siamo sempre considerati dei tipi a posto. 531 00:24:59,749 --> 00:25:03,920 Come quando dici di un ragazzo: "È un tipo a posto, ti piacerà". 532 00:25:04,003 --> 00:25:07,131 "Si farà una sega nel salotto del tuo amico." 533 00:25:07,215 --> 00:25:09,926 "Cosucce come queste sono normali." 534 00:25:10,009 --> 00:25:11,636 Ma stavolta è diverso. 535 00:25:11,719 --> 00:25:15,640 L'altro giorno, mi sono masturbato in una casa in vendita 536 00:25:15,723 --> 00:25:19,185 e mi hanno buttato fuori come un tontolone qualsiasi. 537 00:25:21,271 --> 00:25:22,897 Eccoci! 538 00:25:27,986 --> 00:25:28,820 Ciao! 539 00:25:28,903 --> 00:25:30,113 Sì! 540 00:25:33,241 --> 00:25:35,076 Sì! Meraviglioso! 541 00:25:37,287 --> 00:25:39,289 Milioni di supernova! 542 00:26:26,836 --> 00:26:28,755 Sottotitoli: Gabriella Pierro