1 00:00:06,006 --> 00:00:08,591 ‎NETFLIX 原创剧集 2 00:00:08,675 --> 00:00:14,014 ‎自从被布里奇顿中学的孩子们挫败后 ‎我一直好难受啊 3 00:00:14,097 --> 00:00:15,807 ‎我的魔力怕是没了 4 00:00:15,890 --> 00:00:17,851 ‎我的煎饼怕是没了 5 00:00:17,934 --> 00:00:19,686 ‎-被你吃了 史蒂夫 ‎-太好了! 6 00:00:19,769 --> 00:00:23,023 ‎那些孩子们真的动摇了我的自信心 7 00:00:23,106 --> 00:00:25,191 ‎我都在考虑扔毛巾认输了 8 00:00:25,275 --> 00:00:28,862 ‎扔给我啊!我今天要上泳池课 9 00:00:28,945 --> 00:00:31,239 ‎你是说“游泳课”吗? 10 00:00:31,322 --> 00:00:34,242 ‎-对啊! ‎-孩子们穿着袒胸露背的泳装? 11 00:00:34,325 --> 00:00:36,703 ‎-没错! ‎-踩在冰冰的地砖上颤抖? 12 00:00:36,786 --> 00:00:38,705 ‎-是啊! ‎-当着他们伙伴们的面… 13 00:00:38,788 --> 00:00:40,457 ‎你好 魔力! 14 00:00:40,540 --> 00:00:41,541 ‎你好 诺基亚! 15 00:00:41,624 --> 00:00:45,503 ‎史蒂夫 我今天和你一起去泳池课 16 00:00:46,087 --> 00:00:49,632 ‎好的 咱们结账走人吧 17 00:00:49,716 --> 00:00:52,802 ‎咱们这次是各付各的还是… 18 00:00:52,886 --> 00:00:55,889 ‎咱们直接一分不付算了 19 00:00:55,972 --> 00:00:57,891 ‎我爱你 亲爱的 20 00:00:57,974 --> 00:00:59,559 ‎我爱你 《低俗小说》! 21 00:00:59,642 --> 00:01:02,020 ‎大家别激动 抢劫了! 22 00:01:02,103 --> 00:01:04,481 ‎哪个他妈混蛋敢动一下 我就… 23 00:01:04,564 --> 00:01:07,776 ‎周六夜现场 从纽约现场直播! 24 00:01:41,851 --> 00:01:43,812 ‎好的 兄弟姐妹们 25 00:01:43,895 --> 00:01:47,023 ‎欢迎参加健身课:泳装版! 26 00:01:47,107 --> 00:01:50,485 ‎我们居然能在学校看姑娘们穿泳装 27 00:01:50,568 --> 00:01:51,945 ‎对啊 对啊 28 00:01:52,028 --> 00:01:53,988 ‎咱们看看姑娘们发育得怎么样了 29 00:01:54,072 --> 00:01:57,450 ‎你的姑娘们来了 恶心博士 30 00:01:57,534 --> 00:01:59,410 ‎哟 哟 杰茜来了 31 00:01:59,494 --> 00:02:01,788 ‎你打飞机时对着的照片和她好像 32 00:02:01,871 --> 00:02:02,956 ‎不过是真人 33 00:02:03,039 --> 00:02:04,624 ‎对 我也注意到了 34 00:02:04,707 --> 00:02:07,210 ‎好啊!我想看看男孩的奶头! 35 00:02:07,293 --> 00:02:09,921 ‎男孩的奶头非常迷人 36 00:02:10,004 --> 00:02:13,007 ‎据说佳得乐就是从那里面来的 37 00:02:13,091 --> 00:02:17,971 ‎要记住 如果你能看见他们的身体 ‎他们也能看见你的身体 38 00:02:18,054 --> 00:02:19,889 ‎妈的 你回来了? 39 00:02:19,973 --> 00:02:24,561 ‎色眯眯地看着孩子们穿着泳衣 ‎这样的机会我可不能错过 40 00:02:24,644 --> 00:02:25,645 ‎不错 不错 41 00:02:25,728 --> 00:02:27,230 ‎-搞什么鬼? ‎-恶心! 42 00:02:27,313 --> 00:02:29,482 ‎没有 对不起 我好久没练 都生锈了 43 00:02:29,566 --> 00:02:31,860 ‎我是说不错 太可惜了 44 00:02:31,943 --> 00:02:35,029 ‎孩子们看起来状况不太好 ‎不性感 我重新说 45 00:02:35,113 --> 00:02:38,533 ‎杰茜 你的身体不行 46 00:02:39,033 --> 00:02:41,494 ‎不 我不会让你再到我的脑子里来 47 00:02:41,578 --> 00:02:44,122 ‎很好 别信我说的话 48 00:02:44,205 --> 00:02:46,749 ‎-你看什么呢? ‎-没看什么 49 00:02:46,833 --> 00:02:50,670 ‎我们在看头 脚 全身 宝贝 50 00:02:50,753 --> 00:02:54,632 ‎我以前没注意到 ‎你的腿毛和你的头发颜色不同 51 00:02:55,216 --> 00:02:57,510 ‎-恭喜你 ‎-别说我的腿毛 52 00:02:57,594 --> 00:03:00,597 ‎噢 但是为什么呢? ‎彻底自然的外表是纯粹的愉悦 53 00:03:00,680 --> 00:03:03,808 ‎你当然这么想 变态 ‎你身上90%全是阴毛 54 00:03:03,892 --> 00:03:05,435 ‎什么?我的小树丛不好看吗? 55 00:03:05,518 --> 00:03:07,729 ‎好浓密啊 不是吗? 56 00:03:07,812 --> 00:03:09,731 ‎神啊!要不我还是塞进去吧 57 00:03:09,814 --> 00:03:13,526 ‎别出来!塞不进去! 58 00:03:13,610 --> 00:03:15,069 ‎天啊! 59 00:03:15,153 --> 00:03:19,824 ‎我可不会呼天喊地 罗娜 ‎有这么棒的鲍鱼线 60 00:03:19,908 --> 00:03:23,912 ‎震惊了 受伤了!转移焦点 61 00:03:23,995 --> 00:03:25,121 ‎杰伊没有割包皮! 62 00:03:25,205 --> 00:03:26,372 ‎好好好 63 00:03:26,456 --> 00:03:28,875 ‎看看是谁 ‎非要把自己的老二放到我嘴里 64 00:03:28,958 --> 00:03:30,793 ‎我的老二 我想放哪里就放哪里! 65 00:03:30,877 --> 00:03:33,421 ‎蜜茜 看看德沃尔的肌肉 66 00:03:33,504 --> 00:03:35,048 ‎他就像一只强壮的小蟋蟀 67 00:03:35,131 --> 00:03:37,091 ‎他可以咬我的叶子! 68 00:03:37,175 --> 00:03:39,510 ‎他也可以咬你的鲍鱼! 69 00:03:39,594 --> 00:03:41,262 ‎但是先要咬我的叶子 70 00:03:41,346 --> 00:03:43,973 ‎如果想要吃甜品 总得先吃蔬菜 71 00:03:44,057 --> 00:03:45,516 ‎他要摸你了 72 00:03:45,600 --> 00:03:47,393 ‎你好 蜜茜 你背后有一根毛 73 00:03:47,477 --> 00:03:49,395 ‎他在为说“操”这个字做铺垫 74 00:03:49,479 --> 00:03:51,105 ‎噢 不是毛 75 00:03:51,189 --> 00:03:52,398 ‎是什么? 76 00:03:52,482 --> 00:03:56,945 ‎其实吧 都怪我 妈的 我要回… 77 00:03:57,028 --> 00:03:58,488 ‎你背后有青春痘 姑娘 78 00:03:58,571 --> 00:04:01,658 ‎天哪!他说得没错!果然有! 79 00:04:01,741 --> 00:04:03,952 ‎我看不到 严重吗? 80 00:04:04,035 --> 00:04:05,161 ‎这要看情况了 81 00:04:05,245 --> 00:04:06,829 ‎你觉得犹太人大屠杀严重吗? 82 00:04:06,913 --> 00:04:09,791 ‎严重 我妈妈的爷爷 ‎就死于犹太人大屠杀! 83 00:04:09,874 --> 00:04:14,170 ‎这么说 你背上的糟糕情况 ‎与你有个人方面的关联 84 00:04:14,254 --> 00:04:16,756 ‎还有你 小尼克·博奇 85 00:04:16,839 --> 00:04:19,050 ‎这条速比涛泳裤 ‎穿在你身上还有点显大 86 00:04:19,133 --> 00:04:21,010 ‎是的 我们之前说过这个问题了 87 00:04:21,094 --> 00:04:23,054 ‎大嘴巴 小鸡巴 我不在乎 88 00:04:23,137 --> 00:04:25,223 ‎-是嘛?你不在乎? ‎-不在乎 89 00:04:25,306 --> 00:04:28,810 ‎除非有别人在乎你的鸡巴尺寸 90 00:04:28,893 --> 00:04:29,936 ‎谁?杰茜吗?不会 91 00:04:30,019 --> 00:04:32,355 ‎她是一个成熟而智慧的小姑娘 92 00:04:32,438 --> 00:04:33,982 ‎不会注意这种东西 93 00:04:34,065 --> 00:04:36,859 ‎神啊!真是… 94 00:04:36,943 --> 00:04:38,278 ‎哇!好 95 00:04:38,361 --> 00:04:39,779 ‎难怪他老是傻笑 96 00:04:39,862 --> 00:04:42,699 ‎看这根香肠好大啊 97 00:04:44,158 --> 00:04:45,910 ‎不管怎么说 我们的节目做得非常好 98 00:04:45,994 --> 00:04:48,246 ‎酸奶条大盗的大鸡巴来啦 99 00:04:48,329 --> 00:04:51,124 ‎别走开 我们马上回来 100 00:04:54,711 --> 00:04:56,754 ‎哟!他妈怎么回事啊? 101 00:04:56,838 --> 00:04:58,756 ‎天哪! 102 00:04:59,549 --> 00:05:00,383 ‎狂欢 103 00:05:00,466 --> 00:05:04,345 ‎偷酸奶的人的鸡巴总是最赞的 104 00:05:04,429 --> 00:05:06,264 ‎而你的鸡巴呢 安德鲁? 105 00:05:06,347 --> 00:05:09,517 ‎在你那一大堆鸡巴毛下面 ‎几乎看不到你的鸡巴 106 00:05:09,600 --> 00:05:12,520 ‎天哪!确实好大一堆 107 00:05:12,603 --> 00:05:14,605 ‎哎!操罗娜! 108 00:05:14,689 --> 00:05:16,566 ‎我很高兴我没割包皮 109 00:05:16,649 --> 00:05:20,945 ‎我的鸡巴有更多神经末梢 ‎很敏感、很自然 110 00:05:21,029 --> 00:05:22,030 ‎就像谢琳·伍德蕾 111 00:05:22,113 --> 00:05:24,741 ‎如果这么自然 为什么只有你一个? 112 00:05:25,491 --> 00:05:28,202 ‎等等 只有我的鸡巴没有割包皮? 113 00:05:28,286 --> 00:05:29,120 ‎没错 114 00:05:29,203 --> 00:05:31,122 ‎好的 各位 掏出来吧! 115 00:05:31,205 --> 00:05:35,585 ‎立刻把鸡巴掏出来 软软地排成队 116 00:05:35,668 --> 00:05:37,503 ‎天哪!杰伊 看起来像一只食蚁兽 117 00:05:37,587 --> 00:05:38,796 ‎还有 为什么有淤伤? 118 00:05:38,880 --> 00:05:41,591 ‎如果没有淤伤 说明弄得不对 119 00:05:41,674 --> 00:05:42,925 ‎毛瑞 你干什么? 120 00:05:43,009 --> 00:05:45,053 ‎我拍一张照片 放进你的意淫图片集 121 00:05:45,136 --> 00:05:46,137 ‎说“鸡巴茄子” 122 00:05:46,220 --> 00:05:48,556 ‎我不要把杰伊的鸡巴 ‎放进我的意淫图片集 123 00:05:48,639 --> 00:05:51,976 ‎对 亲爱的艾登会怎么说呢? 124 00:05:52,060 --> 00:05:54,020 ‎-什么都不说 因为我不喜欢杰伊 ‎-是嘛? 125 00:05:54,103 --> 00:05:55,355 ‎也不喜欢他受伤的鸡巴 126 00:05:55,438 --> 00:05:57,690 ‎我大学时即兴表演组的名字 ‎就叫“受伤的鸡巴” 127 00:05:57,774 --> 00:05:59,734 ‎-不是吧? ‎-我们做长篇即兴表演 大家都不喜欢 128 00:05:59,817 --> 00:06:01,444 ‎-肯定的 ‎-我把这张照片存起来 129 00:06:01,527 --> 00:06:02,862 ‎怎么了 尼克? 130 00:06:02,945 --> 00:06:04,489 ‎你像老鼠一样安静 131 00:06:04,572 --> 00:06:06,949 ‎是不是因为你的鸡巴大小像老鼠? 132 00:06:07,033 --> 00:06:09,035 ‎好吧 我想起来该怎么对付你了 133 00:06:09,118 --> 00:06:11,704 ‎我只要把自己丢脸的事说出来 ‎就能感觉好一点 134 00:06:11,788 --> 00:06:12,872 ‎各位 135 00:06:12,955 --> 00:06:15,041 ‎咱们还是别为了鸡鸡的事大惊小怪了 136 00:06:15,124 --> 00:06:19,754 ‎我不怕告诉你们 ‎本人尼克·博奇的鸡巴不是很大 137 00:06:19,837 --> 00:06:21,381 ‎亲爱的 大家都知道 138 00:06:21,464 --> 00:06:23,424 ‎你的鸡巴使我们对自己的鸡巴很满意 139 00:06:23,508 --> 00:06:25,551 ‎你不在的时候 ‎我们就会讨论你的鸡巴 140 00:06:25,635 --> 00:06:27,887 ‎-你希望这样吗? ‎-不希望 141 00:06:27,970 --> 00:06:31,224 ‎安慰你一下 我的鸡巴也很小 142 00:06:31,307 --> 00:06:33,226 ‎哎 兄弟 咱们一样! 143 00:06:33,976 --> 00:06:35,978 ‎天哪! 144 00:06:36,062 --> 00:06:38,314 ‎酸奶条大盗的鸡巴很大! 145 00:06:38,398 --> 00:06:39,607 ‎帅哥! 146 00:06:39,690 --> 00:06:42,819 ‎我知道 背景这么小 ‎看起来确实觉得显眼 147 00:06:42,902 --> 00:06:45,405 ‎对 唯一更大的东西是你的鲍鱼线 148 00:06:45,488 --> 00:06:46,823 ‎什么? 149 00:06:46,906 --> 00:06:48,825 ‎德文 这样很他妈不好! 150 00:06:48,908 --> 00:06:52,954 ‎什么?我是想帮她 她的阴唇太大了 151 00:06:53,037 --> 00:06:53,871 ‎德文! 152 00:06:53,955 --> 00:06:57,708 ‎女性应当互相帮助 ‎忠言逆耳利于行! 153 00:06:57,792 --> 00:06:59,710 ‎女士 你真有趣 154 00:06:59,794 --> 00:07:00,670 ‎不是吧! 155 00:07:00,753 --> 00:07:04,507 ‎难道就是在这一集 ‎我发现自己的鲍鱼并不完美? 156 00:07:04,590 --> 00:07:07,343 ‎是的 Netflix 简介里就是这么说的 157 00:07:07,427 --> 00:07:10,012 ‎哎 但是祝贺你 罗娜 上了简介 158 00:07:10,096 --> 00:07:12,473 ‎女士们 老大们 159 00:07:12,557 --> 00:07:16,227 ‎咱们后退一步 ‎别忘了真正的敌人是谁 160 00:07:16,310 --> 00:07:17,728 ‎-男孩们! ‎-他们做了什么? 161 00:07:17,812 --> 00:07:19,522 ‎他们议论我的腿毛 162 00:07:19,605 --> 00:07:21,232 ‎对 因为很恶心 163 00:07:21,315 --> 00:07:23,860 ‎无意冒犯 杰茜 但是女性需要刮毛 164 00:07:23,943 --> 00:07:24,986 ‎并不需要 165 00:07:25,069 --> 00:07:26,112 ‎你会习惯的 166 00:07:26,195 --> 00:07:28,906 ‎比如否定赞美之辞 ‎还有对男人的笑话一笑置之 167 00:07:28,990 --> 00:07:30,992 ‎-女孩就是这样 ‎-对了 你的上衣很漂亮 168 00:07:31,075 --> 00:07:32,535 ‎很便宜 而且我很丑! 169 00:07:32,618 --> 00:07:35,621 ‎我每天都要刮体毛 ‎就像全职工作一样 170 00:07:35,705 --> 00:07:36,998 ‎天哪!你说真的? 171 00:07:37,081 --> 00:07:40,668 ‎真的 我不得不放弃了体操 ‎而且我以前练得很好 172 00:07:41,294 --> 00:07:44,922 ‎似乎每个人都刮毛 就你例外 杰茜 173 00:07:45,548 --> 00:07:47,383 ‎妈的 我们好恶心! 174 00:07:47,467 --> 00:07:49,385 ‎看看我!我满身是毛! 175 00:07:49,469 --> 00:07:52,930 ‎我得放弃体操了 而且我练得不好 176 00:07:54,223 --> 00:07:55,433 ‎噢 好险 177 00:07:55,516 --> 00:07:56,642 ‎噢 康妮 178 00:07:56,726 --> 00:08:00,021 ‎把手机给我 ‎我要看德沃尔看到了什么 179 00:08:00,104 --> 00:08:01,898 ‎你不会想看的 亲爱的 180 00:08:02,440 --> 00:08:03,816 ‎天哪! 181 00:08:03,900 --> 00:08:07,278 ‎蜜茜 多年之后 你会回忆起这一刻 182 00:08:07,361 --> 00:08:08,905 ‎-然后呢? ‎-然后伤痕累累 183 00:08:08,988 --> 00:08:10,990 ‎既是身体上 也是精神上 184 00:08:13,117 --> 00:08:16,871 ‎赞啊!我太棒了! 185 00:08:17,497 --> 00:08:18,498 ‎怎么了 尼克? 186 00:08:18,581 --> 00:08:20,166 ‎你几乎没碰藜麦 187 00:08:20,249 --> 00:08:22,335 ‎这是你最喜爱的古代谷物 188 00:08:22,418 --> 00:08:23,461 ‎没什么 我没事 189 00:08:23,544 --> 00:08:26,172 ‎-他一定是为自己鸡巴小而担心 ‎-什么?他怎么… 190 00:08:26,255 --> 00:08:29,217 ‎看来你不在的时候 ‎大家确实会讨论你的那玩意儿 191 00:08:29,300 --> 00:08:32,220 ‎妈妈 莉亚 ‎女性不太在意尺寸 对吧? 192 00:08:32,303 --> 00:08:34,472 ‎我们在文化上已经过了这个阶段 ‎对吧? 193 00:08:34,555 --> 00:08:35,723 ‎当然了! 194 00:08:35,806 --> 00:08:38,684 ‎女性希望有一个有爱而体贴的伴侣 195 00:08:38,768 --> 00:08:40,686 ‎你知道你父亲总是这么说 196 00:08:40,770 --> 00:08:42,647 ‎大小不重要 197 00:08:42,730 --> 00:08:45,691 ‎我为你母亲口交的技巧才重要 198 00:08:45,775 --> 00:08:46,734 ‎没错 199 00:08:46,817 --> 00:08:49,070 ‎那是因为他的舌头比鸡巴大 200 00:08:49,153 --> 00:08:50,404 ‎别紧张 尼克 201 00:08:50,488 --> 00:08:53,407 ‎要说对大小的关心程度 ‎男人远胜于女孩 202 00:08:53,491 --> 00:08:55,743 ‎没错 对我们来说 不是问题 203 00:08:55,826 --> 00:08:58,829 ‎-太好了 ‎-除非真的有问题 204 00:08:58,913 --> 00:09:01,040 ‎对 比如阴茎短小症什么的 205 00:09:01,123 --> 00:09:03,584 ‎阴茎短小症?天哪!是什么啊? 206 00:09:03,668 --> 00:09:06,921 ‎是一种非常罕见的阴茎短小病症 207 00:09:07,838 --> 00:09:09,799 ‎-你有阴茎短小病症 ‎-不是吧! 208 00:09:09,882 --> 00:09:12,552 ‎是的 你是阴茎短小的小孩! 209 00:09:12,635 --> 00:09:15,012 ‎女士们 先生们 210 00:09:15,096 --> 00:09:16,973 ‎站起来欢笑吧 211 00:09:17,056 --> 00:09:20,101 ‎-别这样! ‎-世界最小奇迹 212 00:09:20,184 --> 00:09:22,103 ‎这个男孩的鸡巴! 213 00:09:22,186 --> 00:09:24,021 ‎别这样!别看我! 214 00:09:24,105 --> 00:09:26,357 ‎反正也看不见什么! 215 00:09:26,440 --> 00:09:28,234 ‎没那么小! 216 00:09:28,317 --> 00:09:29,819 ‎-就是那么小! ‎-要用显微镜! 217 00:09:29,902 --> 00:09:31,028 ‎为什么没蛋蛋啊? 218 00:09:31,112 --> 00:09:33,573 ‎天哪!这真是… 219 00:09:34,615 --> 00:09:35,783 ‎不过好像不太好 220 00:09:35,866 --> 00:09:40,580 ‎杰茜 求你了! ‎我给你口交 就像我爸对我妈那样! 221 00:09:40,663 --> 00:09:44,417 ‎大家都知道 ‎女性只有通过插入才会高潮 222 00:09:44,500 --> 00:09:46,836 ‎你永远都无法令女人满意! 223 00:09:46,919 --> 00:09:48,170 ‎不要啊! 224 00:09:49,630 --> 00:09:53,426 ‎天哪!你爸的一切都使我很难过 225 00:09:53,509 --> 00:09:56,220 ‎他为什么在浴缸里放一个睡袋? 226 00:09:56,304 --> 00:09:58,931 ‎这居然是我们家唯一的剃须刀 227 00:09:59,015 --> 00:10:01,225 ‎看样子像是有人用它弄死了一直负鼠 228 00:10:01,309 --> 00:10:03,394 ‎天哪!要不我还是等等? 229 00:10:03,477 --> 00:10:05,229 ‎对 好主意 230 00:10:05,313 --> 00:10:09,609 ‎最好让你的腿毛长得越来越长 231 00:10:09,692 --> 00:10:12,486 ‎直到你成为丘巴卡! 232 00:10:16,449 --> 00:10:18,492 ‎大伙儿看看 ‎我们抓住了一只大脚怪! 233 00:10:18,576 --> 00:10:21,370 ‎妈的 我还以为是一个性感姑娘呢 234 00:10:21,454 --> 00:10:23,706 ‎但我确实是性感姑娘! 235 00:10:23,789 --> 00:10:24,790 ‎知道吗? 236 00:10:24,874 --> 00:10:28,336 ‎要是她把毛剃掉 ‎我可能会让她看我冲澡 237 00:10:29,795 --> 00:10:31,756 ‎用脏勺子操我 238 00:10:31,839 --> 00:10:34,967 ‎噢 真的很糟糕 是吧? 239 00:10:35,051 --> 00:10:37,470 ‎不是 ‎是休·格兰特给我发的信息罢了 240 00:10:37,553 --> 00:10:40,306 ‎不过是的 你的青春痘好严重 亲爱的 241 00:10:40,389 --> 00:10:41,223 ‎是的! 242 00:10:41,307 --> 00:10:46,479 ‎就好像用意式香肠披萨填满月球 ‎然后放在你的背上 243 00:10:46,562 --> 00:10:49,315 ‎咱们去披萨月球吧 蜜茜? 244 00:10:49,398 --> 00:10:51,025 ‎-不要! ‎-太迟了! 245 00:10:52,568 --> 00:10:53,444 ‎蜜茜 246 00:10:53,527 --> 00:10:55,613 ‎我怎么他妈才能 ‎从你恶心的背上下去呢? 247 00:10:56,822 --> 00:10:57,990 ‎-我的腿! ‎-德沃尔! 248 00:10:58,074 --> 00:10:59,825 ‎蜜茜 你长满青春痘的背太烂了! 249 00:10:59,909 --> 00:11:02,995 ‎我得回地球 告诉大家你有多恶心 250 00:11:03,788 --> 00:11:05,498 ‎我真令人恶心! 251 00:11:05,581 --> 00:11:06,666 ‎等等 蜜茜 看! 252 00:11:07,375 --> 00:11:11,545 ‎毒素已排出 表面在康复 253 00:11:12,129 --> 00:11:14,215 ‎你和我在想同一件事吗? 254 00:11:14,298 --> 00:11:16,175 ‎我应该用干净的勺子操休·格兰特 255 00:11:16,258 --> 00:11:18,511 ‎告诉他勺子是脏的 ‎这样大家都不会有问题了? 256 00:11:18,594 --> 00:11:21,597 ‎不行!咱们得把蛋黄酱山峰戳爆! 257 00:11:21,681 --> 00:11:24,850 ‎蜜茜 如果休·格兰特现在来 ‎你父母会不会吓坏了? 258 00:11:24,934 --> 00:11:26,686 ‎噢 别再说休·格兰特了! 259 00:11:28,604 --> 00:11:31,440 ‎你好?你现在在哪里? 260 00:11:31,524 --> 00:11:33,359 ‎在滑滑梯里和我男朋友亲热 261 00:11:33,442 --> 00:11:35,277 ‎真的吗?你似乎不太投入 262 00:11:35,361 --> 00:11:37,697 ‎没有 没有 宝贝 我很投入 263 00:11:37,780 --> 00:11:39,240 ‎毛瑞 你他妈在干嘛? 264 00:11:39,323 --> 00:11:41,450 ‎我在删以前的信息 265 00:11:41,534 --> 00:11:44,203 ‎你能不能他妈干好你的活儿 ‎帮我淫荡起来? 266 00:11:44,286 --> 00:11:45,663 ‎好的 没问题 来 马修 267 00:11:45,746 --> 00:11:47,665 ‎不要!别让我看杰伊的鸡巴! 268 00:11:47,748 --> 00:11:50,793 ‎为什么? ‎已经让你硬得像保龄球一样了 269 00:11:50,876 --> 00:11:52,044 ‎噢 妈的! 270 00:11:52,128 --> 00:11:53,379 ‎-很翘啊 朋友 ‎-什么? 271 00:11:53,462 --> 00:11:56,006 ‎想不想激烈舌吻? ‎激烈到咱们对着嘴呕吐? 272 00:11:56,799 --> 00:11:59,093 ‎-噢 你很想 ‎-噢 我想! 273 00:12:01,137 --> 00:12:04,390 ‎噢 马修! ‎我真的很喜欢你这样的本色 274 00:12:04,473 --> 00:12:06,350 ‎我喜欢杰伊鸡巴的颜色 275 00:12:06,434 --> 00:12:08,060 ‎就像一根老甘薯! 276 00:12:08,144 --> 00:12:09,478 ‎天哪! 277 00:12:09,562 --> 00:12:12,231 ‎亲男朋友的时候 还在幻想杰伊? 278 00:12:12,314 --> 00:12:13,190 ‎是意外 279 00:12:13,274 --> 00:12:15,901 ‎骗啊 骗啊 没割包皮的鸡巴 280 00:12:15,985 --> 00:12:17,820 ‎你说得对 我最坏了 281 00:12:17,903 --> 00:12:19,739 ‎才不是 你只是一个淫荡的孩子 282 00:12:19,822 --> 00:12:21,490 ‎哎 你怎么回事啊 兄弟? 283 00:12:21,574 --> 00:12:24,034 ‎问我怎么回事?我回来了 宝贝 284 00:12:24,118 --> 00:12:25,453 ‎如果你要叫我宝贝 285 00:12:25,536 --> 00:12:27,913 ‎那你最好要做好下面的准备 朋友 286 00:12:27,997 --> 00:12:29,540 ‎准备得妥妥的 287 00:12:29,623 --> 00:12:31,417 ‎妈的 288 00:12:32,960 --> 00:12:36,130 ‎神啊!这说明我是什么心理状态啊? 289 00:12:36,213 --> 00:12:40,384 ‎跟你说 圣约瑟骑士 ‎我的“城堡”太大了 290 00:12:40,468 --> 00:12:44,555 ‎陛下 城堡很完美 ‎正符合大自然的意愿 291 00:12:44,638 --> 00:12:47,266 ‎不是的!门极为巨大! 292 00:12:47,349 --> 00:12:49,101 ‎但是能将野蛮人阻挡在外! 293 00:12:49,185 --> 00:12:52,188 ‎而且杰伊爵士 ‎对您的城堡从来都没意见 294 00:12:52,271 --> 00:12:54,774 ‎是的 但是杰伊不在了 不是吗? 295 00:12:54,857 --> 00:12:56,692 ‎为什么呢 罗娜? 296 00:12:56,776 --> 00:13:01,071 ‎你不会觉得是因为我的城堡门吧? 297 00:13:01,155 --> 00:13:02,698 ‎谁知道呢? 298 00:13:02,782 --> 00:13:05,201 ‎不过他和你分手 确实是在那啥之后 299 00:13:05,284 --> 00:13:06,243 ‎我该怎么说呢? 300 00:13:06,327 --> 00:13:07,787 ‎在他给你的大肥屄指交过之后 301 00:13:07,870 --> 00:13:10,080 ‎别听他的 陛下! 302 00:13:10,164 --> 00:13:12,708 ‎不 他说得对!我太令人讨厌了! 303 00:13:12,792 --> 00:13:14,752 ‎我该怎么办 鬼先生? 304 00:13:15,503 --> 00:13:16,629 ‎我是巫师 305 00:13:16,712 --> 00:13:20,716 ‎也许您应该咨询一下 ‎我最喜欢的信息源之一 306 00:13:20,800 --> 00:13:22,843 ‎互联网 307 00:13:22,927 --> 00:13:24,553 ‎(谷歌 美国最棒的阴道) 308 00:13:25,387 --> 00:13:27,348 ‎格温妮丝·帕特罗的Goop公司 309 00:13:27,431 --> 00:13:29,850 ‎在卖一个叫作“鲍鱼蛋”的东西 310 00:13:29,934 --> 00:13:32,978 ‎能够帮助你的阴道肌肉… 311 00:13:33,062 --> 00:13:37,233 ‎陛下 别把您辛苦转来的钱 ‎花在这愚蠢的蛋上! 312 00:13:37,316 --> 00:13:40,444 ‎你以为我傻吗?我楼下有好几个蛋! 313 00:13:40,528 --> 00:13:41,529 ‎陛下 不要! 314 00:13:41,612 --> 00:13:42,780 ‎去找蛋 315 00:13:42,863 --> 00:13:48,869 ‎“阴茎太小怎么办” 好的 316 00:13:48,953 --> 00:13:52,081 ‎你是否担心自己太小 ‎无法满足你的女人? 317 00:13:52,164 --> 00:13:53,791 ‎-是的 ‎-你这样担心是对的 318 00:13:53,874 --> 00:13:55,960 ‎-什么? ‎-大卫 你得搬出去 319 00:13:56,043 --> 00:13:57,086 ‎我的教练要搬进来了 320 00:13:57,169 --> 00:13:59,547 ‎他的鸡巴很大 这里没你的地方了 321 00:13:59,630 --> 00:14:01,090 ‎这是我父母留给我的房子 322 00:14:02,132 --> 00:14:04,260 ‎他们也留了一个特别小的鸡巴给你 323 00:14:04,343 --> 00:14:05,761 ‎你应该自杀 324 00:14:05,845 --> 00:14:07,972 ‎好的 我去参加女性大游行了 325 00:14:08,055 --> 00:14:09,390 ‎神啊! 326 00:14:09,473 --> 00:14:12,685 ‎你为什么说你18岁? ‎你没这么大 兄弟 327 00:14:12,768 --> 00:14:16,146 ‎等等!你不用自杀 有一个办法 328 00:14:16,230 --> 00:14:20,734 ‎你是说爱我自己现在的样子 ‎找到一个性方面与自己合拍的伴侣? 329 00:14:21,652 --> 00:14:22,486 ‎你真会说笑 330 00:14:22,570 --> 00:14:26,282 ‎我说的当然是 ‎哈里伯顿大男孩阴茎泵 331 00:14:26,365 --> 00:14:27,992 ‎哇!谢谢 哈里伯顿! 332 00:14:28,075 --> 00:14:30,536 ‎有了我们的专利真空技术 333 00:14:30,619 --> 00:14:34,999 ‎你的鸡巴会变得巨大 ‎哪怕怪异地结冰 你也不会介意 334 00:14:35,082 --> 00:14:39,336 ‎大卫!我回来了!我要你的大冷鸡巴 335 00:14:39,420 --> 00:14:40,337 ‎很可惜 卡萝尔 336 00:14:40,421 --> 00:14:43,674 ‎现在我要去女性大游行了 ‎好好干干那些女人 让她们清醒清醒 337 00:14:43,757 --> 00:14:45,843 ‎我把枪留在家里 你知道该怎么做 338 00:14:46,677 --> 00:14:50,222 ‎真他妈的!还他妈放出来了! 339 00:14:50,306 --> 00:14:52,850 ‎这似乎真实你所需要的 小尼克 340 00:14:52,933 --> 00:14:55,644 ‎-对 ‎-但要十天之后才发货 341 00:14:55,728 --> 00:14:56,896 ‎我等不了那么久 342 00:14:57,605 --> 00:15:01,901 ‎这屋子里不知道有没有什么东西 ‎有真空技术 343 00:15:01,984 --> 00:15:02,860 ‎哎 尼克! 344 00:15:02,943 --> 00:15:06,238 ‎你想要我像吸意面一样吸你的鸡巴? 345 00:15:08,157 --> 00:15:11,952 ‎好的 我直接全脱了 ‎然后掏出来还是… 346 00:15:12,036 --> 00:15:13,996 ‎天哪 剪刀好大 347 00:15:14,079 --> 00:15:16,624 ‎你要剪阴毛 又不是要给超市剪彩 348 00:15:16,707 --> 00:15:18,542 ‎我只找到这一把剪刀 349 00:15:18,626 --> 00:15:20,544 ‎-别再让我紧张了 ‎-安德鲁! 350 00:15:20,628 --> 00:15:22,463 ‎妈的!天哪!我把我的蛋皮剪破了 351 00:15:22,546 --> 00:15:24,506 ‎我的蛋会从破口掉出来 352 00:15:24,590 --> 00:15:27,635 ‎-毛瑞! ‎-羞耻起来吧! 353 00:15:31,347 --> 00:15:32,973 ‎这颗大青春痘 我够不着! 354 00:15:33,057 --> 00:15:34,350 ‎你行的 蜜茜! 355 00:15:34,433 --> 00:15:35,684 ‎一脚踩在水槽上 356 00:15:35,768 --> 00:15:36,936 ‎一脚踩在浴缸上 357 00:15:37,019 --> 00:15:38,437 ‎抓住浴帘 358 00:15:38,520 --> 00:15:39,980 ‎不知有没有可能做到! 359 00:15:40,064 --> 00:15:42,691 ‎如果休·格兰特能做到 ‎你就能做到 亲爱的! 360 00:15:42,775 --> 00:15:44,360 ‎你就是这样把勺子塞进去的吗? 361 00:15:44,443 --> 00:15:46,487 ‎不是 我是这样把勺子拿出来的 362 00:15:46,570 --> 00:15:48,572 ‎快好了 蜜茜 去够吧! 363 00:15:50,741 --> 00:15:52,534 ‎-妈的! ‎-针上哪儿去了? 364 00:15:52,618 --> 00:15:55,871 ‎-天哪!在你的眉心 ‎-做得好 365 00:15:55,955 --> 00:15:57,164 ‎拔出来! 366 00:15:57,247 --> 00:15:58,082 ‎好吧 367 00:15:59,458 --> 00:16:01,126 ‎我的肩膀脱臼了! 368 00:16:01,210 --> 00:16:02,962 ‎而你的青春痘还在! 369 00:16:03,045 --> 00:16:05,339 ‎快 蜜茜 用那只手自慰 370 00:16:05,422 --> 00:16:07,174 ‎感觉就像别人的手在给你弄 371 00:16:08,217 --> 00:16:10,094 ‎应该阻力这么大吗? 372 00:16:10,177 --> 00:16:12,304 ‎这只说明你的毛硬 373 00:16:12,388 --> 00:16:13,681 ‎你应该自豪! 374 00:16:14,264 --> 00:16:15,265 ‎妈的 看! 375 00:16:15,349 --> 00:16:18,102 ‎-没事 就一点小划伤罢了 ‎-是的 但疼啊 376 00:16:18,185 --> 00:16:19,687 ‎那就刮快一点 377 00:16:19,770 --> 00:16:20,688 ‎用力刮! 378 00:16:21,230 --> 00:16:22,982 ‎操!你害我割伤了自己 379 00:16:23,065 --> 00:16:26,402 ‎但是你没有流血 只有怪异的白带 380 00:16:26,485 --> 00:16:27,695 ‎然后才开始流血 381 00:16:27,778 --> 00:16:30,698 ‎妈的 杰茜!会死人的! 382 00:16:30,781 --> 00:16:33,283 ‎操!我的腿血流不止! 383 00:16:34,201 --> 00:16:36,120 ‎我要去见一个女孩 关于蛋的事 384 00:16:36,620 --> 00:16:38,831 ‎天哪 我真的要来了 385 00:16:38,914 --> 00:16:41,083 ‎罗娜 这件事 你可太离谱了 386 00:16:41,166 --> 00:16:44,586 ‎殿下 不要!太大了 过不了门! 387 00:16:44,670 --> 00:16:46,797 ‎现在没有退路了! 388 00:16:46,880 --> 00:16:48,549 ‎退路总是有的! 389 00:16:48,632 --> 00:16:51,218 ‎不行!我的人民会认为我很虚弱 390 00:16:51,301 --> 00:16:53,846 ‎哇 你还在弄 391 00:16:53,929 --> 00:16:56,056 ‎罗娜 这次你可够疯的 392 00:16:57,474 --> 00:16:59,435 ‎不是吧! 393 00:16:59,518 --> 00:17:00,728 ‎怎么了 陛下? 394 00:17:00,811 --> 00:17:02,896 ‎大概与蛋有关 395 00:17:02,980 --> 00:17:04,356 ‎我拿不出来了! 396 00:17:04,440 --> 00:17:06,984 ‎女王陛下 要不你试着放松一点 397 00:17:07,067 --> 00:17:11,030 ‎我的鲍鱼里有一个蛋 ‎我怎么他妈放松? 398 00:17:11,113 --> 00:17:12,573 ‎太好了! 399 00:17:13,073 --> 00:17:14,366 ‎好的 来吧 400 00:17:15,409 --> 00:17:17,244 ‎你好 尼克!那是什么? 401 00:17:17,327 --> 00:17:19,413 ‎-吸尘器 ‎-你要干什么?打扫卫生吗? 402 00:17:19,496 --> 00:17:21,457 ‎我要把它套在我鸡巴上 ‎把鸡巴弄大一点 403 00:17:21,540 --> 00:17:23,333 ‎你觉得这样好吗… 404 00:17:24,001 --> 00:17:26,128 ‎噢 真的吸住了! 405 00:17:26,211 --> 00:17:28,756 ‎-操!吸了我的蛋! ‎-好痛! 406 00:17:28,839 --> 00:17:29,965 ‎好!太棒了! 407 00:17:30,049 --> 00:17:31,717 ‎瑞克 拔插头! 408 00:17:32,217 --> 00:17:35,387 ‎我感觉就像 ‎一只猴子骑着一条狗在打棒球 409 00:17:39,016 --> 00:17:41,560 ‎噢 你应该更经常地清理房间 410 00:17:41,643 --> 00:17:44,021 ‎那是我妈的活儿! 411 00:17:44,605 --> 00:17:47,024 ‎卡拉明洗剂 卡拉明洗剂 412 00:17:47,107 --> 00:17:47,983 ‎创可贴在哪里? 413 00:17:48,067 --> 00:17:49,777 ‎有保罗·米切尔摩丝 414 00:17:49,860 --> 00:17:51,236 ‎等等 这是什么? 415 00:17:51,320 --> 00:17:52,738 ‎“奈儿” 416 00:17:52,821 --> 00:17:55,115 ‎是脱毛膏吧 417 00:17:55,199 --> 00:17:57,451 ‎那我该怎么办? ‎把这个涂满我的胯下? 418 00:17:57,534 --> 00:18:00,621 ‎别看说明了 直接全涂在你的树丛里 419 00:18:00,704 --> 00:18:01,538 ‎好的 420 00:18:01,622 --> 00:18:03,332 ‎有点疼 421 00:18:03,415 --> 00:18:04,291 ‎我不喜欢 422 00:18:04,374 --> 00:18:06,251 ‎一股硫磺味 天哪! 423 00:18:06,877 --> 00:18:09,671 ‎“保质期至1986年2月” 424 00:18:09,755 --> 00:18:10,964 ‎妈的 现在是几月? 425 00:18:11,048 --> 00:18:13,509 ‎噢!操!好痛啊 426 00:18:14,009 --> 00:18:15,260 ‎开始冒烟了 427 00:18:15,344 --> 00:18:18,305 ‎天哪!我只有这俩蛋 428 00:18:18,388 --> 00:18:19,765 ‎-来 试试这个 ‎-好的 429 00:18:21,517 --> 00:18:23,018 ‎这他妈是什么啊? 430 00:18:23,602 --> 00:18:26,021 ‎过氧化氢 怎么这么问? ‎有刺痛感吗? 431 00:18:26,105 --> 00:18:28,232 ‎有 这不值得! 432 00:18:28,315 --> 00:18:30,150 ‎在把你的阴毛变绿! 433 00:18:30,818 --> 00:18:32,486 ‎感觉好一点了 434 00:18:32,569 --> 00:18:34,446 ‎别笑我了! 435 00:18:34,530 --> 00:18:37,032 ‎没有 安德鲁 是你的鸡巴在笑你 436 00:18:37,116 --> 00:18:40,369 ‎天哪!是“短鸡鸡小丑” 437 00:18:40,452 --> 00:18:42,871 ‎“短鸡鸡小丑”? 438 00:18:42,955 --> 00:18:45,749 ‎这么认真干嘛 安德鲁? 439 00:18:45,833 --> 00:18:48,043 ‎有没有感觉到有点蛋疼啊? 440 00:18:48,127 --> 00:18:51,713 ‎毛瑞 咱们得赶紧去医院 ‎要不我的鸡巴该拿奥斯卡奖了 441 00:18:51,797 --> 00:18:55,884 ‎我只想看你的蛋燃烧! 442 00:18:59,513 --> 00:19:02,099 ‎女士们 先生们 谢恩·利扎表演 443 00:19:08,689 --> 00:19:12,109 ‎又大又松的屁股 又怪又下垂的奶 444 00:19:12,192 --> 00:19:15,529 ‎湿疹又干又积垢 445 00:19:15,612 --> 00:19:17,239 ‎阴唇不对称 446 00:19:17,322 --> 00:19:18,866 ‎-恶心的青春痘流脓 ‎-‎蜜茜? 447 00:19:18,949 --> 00:19:21,368 ‎苍蝇般的小鸡鸡 448 00:19:21,451 --> 00:19:22,286 ‎尼克! 449 00:19:22,369 --> 00:19:24,204 ‎伐木工人的腿 450 00:19:24,288 --> 00:19:26,039 ‎恐怖的阴毛 451 00:19:26,123 --> 00:19:29,042 ‎缺点多到无以名状 452 00:19:29,126 --> 00:19:33,046 ‎都是充满羞耻的身体上闪亮的星! 453 00:19:33,130 --> 00:19:36,008 ‎再多走一步!你没问题! 454 00:19:37,926 --> 00:19:38,760 ‎安德鲁! 455 00:19:38,844 --> 00:19:41,555 ‎你有没有用我的大剪刀 ‎见你的阴毛鸟巢? 456 00:19:41,638 --> 00:19:42,848 ‎恶心! 457 00:19:43,473 --> 00:19:46,894 ‎在我身体里塞假胸 切了我的鼻 458 00:19:46,977 --> 00:19:50,230 ‎割了我的眼睑! 459 00:19:50,314 --> 00:19:53,817 ‎在从来不长头发的地方给我植发 460 00:19:53,901 --> 00:19:56,987 ‎吸空了我肚子和大腿 461 00:19:57,070 --> 00:20:00,490 ‎人人都自我憎恨地活着 462 00:20:00,574 --> 00:20:04,119 ‎对名利无动于衷 463 00:20:04,203 --> 00:20:06,622 ‎虽然没有人会独自受苦 464 00:20:06,705 --> 00:20:08,749 ‎却总会充满羞耻 465 00:20:09,541 --> 00:20:12,252 ‎没人听到我的鸡巴在唱歌吗? 466 00:20:12,336 --> 00:20:14,213 ‎咱们得给这个变态打镇静药物 467 00:20:14,796 --> 00:20:17,758 ‎噢 当你想要忠诚时 该怎么做 468 00:20:17,841 --> 00:20:20,427 ‎但你的头脑有自己的想法 469 00:20:20,510 --> 00:20:21,595 ‎咬紧牙 用力 470 00:20:21,678 --> 00:20:24,806 ‎你肮脏的瘾 终身的瘾 471 00:20:24,890 --> 00:20:28,352 ‎你一定会孤独而终 472 00:20:28,435 --> 00:20:31,104 ‎我们都会孤独而终 473 00:20:31,188 --> 00:20:32,231 ‎好! 474 00:20:32,314 --> 00:20:35,275 ‎胖子和小人 长满粉刺 满脸苍白 475 00:20:35,359 --> 00:20:38,779 ‎来加入我的折磨游戏 476 00:20:38,862 --> 00:20:42,157 ‎还有终身的拒绝感 477 00:20:42,241 --> 00:20:45,744 ‎不完美地追求完美 478 00:20:45,827 --> 00:20:48,330 ‎永远孤单 却永远不止一人 479 00:20:48,413 --> 00:20:52,668 ‎你会永远羞耻 480 00:20:55,254 --> 00:20:57,381 ‎给你的 布芮尼·布朗 481 00:20:58,590 --> 00:21:01,260 ‎我跟你说 ‎大麻二酚油是医疗保健的未来 482 00:21:01,343 --> 00:21:03,136 ‎-这东西非常棒 ‎-尼克? 483 00:21:03,220 --> 00:21:05,681 ‎噢 你好 杰茜 我怎么在这里? 484 00:21:05,764 --> 00:21:07,766 ‎我是说 你的腿怎么了? 485 00:21:07,849 --> 00:21:10,560 ‎我刮腿毛的时候割伤了自己 486 00:21:10,644 --> 00:21:14,022 ‎妈的 不是因为我说你腿毛吧? 487 00:21:14,106 --> 00:21:15,899 ‎不是 488 00:21:15,983 --> 00:21:18,652 ‎是的 算是吧 你还有其他所有人 489 00:21:18,735 --> 00:21:21,154 ‎好吧 好的 所以是我的错 ‎但是我也挺担心你的 490 00:21:21,238 --> 00:21:22,364 ‎你在这里干什么? 491 00:21:23,031 --> 00:21:25,617 ‎我的小王子在照顾他老爸 492 00:21:25,701 --> 00:21:29,288 ‎我把我的阴茎放进了吸尘器 ‎因为我的阴茎很小… 493 00:21:29,371 --> 00:21:30,289 ‎爸 拜托! 494 00:21:30,372 --> 00:21:31,707 ‎但是贾德的阴茎很大 495 00:21:31,790 --> 00:21:32,666 ‎贾德的阴茎?什么? 496 00:21:32,749 --> 00:21:34,835 ‎对了 谁知道尼克阴茎的情况呢? 497 00:21:34,918 --> 00:21:36,670 ‎我算一个 我很好奇 498 00:21:36,753 --> 00:21:38,213 ‎蜜茜 你也在这里? 499 00:21:39,298 --> 00:21:41,049 ‎对 我的身体背叛了我 500 00:21:41,133 --> 00:21:43,427 ‎一切都很恶心 ‎而且我们最好的日子已经过去了 501 00:21:43,510 --> 00:21:45,012 ‎对 没错 502 00:21:45,095 --> 00:21:48,181 ‎今天是最完美的一天 503 00:21:48,265 --> 00:21:50,684 ‎抱歉 我不小心听到了你们说话 504 00:21:50,767 --> 00:21:54,229 ‎我得说 我们都有自己不满意的地方 505 00:21:54,313 --> 00:21:57,774 ‎努力地去热爱自己的不完美 ‎是一场毕生的战斗 506 00:21:57,858 --> 00:21:59,484 ‎这人他妈是谁啊? 507 00:21:59,568 --> 00:22:00,944 ‎我已经准备好回家了 508 00:22:01,028 --> 00:22:03,113 ‎罗娜 天哪!这是你爸? 509 00:22:03,196 --> 00:22:07,284 ‎罗德尼?不是 他是我妈的假释官 ‎也是我的紧急联系人 510 00:22:07,367 --> 00:22:08,201 ‎好吧 511 00:22:08,285 --> 00:22:11,038 ‎我觉得罗娜妈妈的假释官说得对 512 00:22:11,121 --> 00:22:13,498 ‎我们都会讨厌自己的某个部分 513 00:22:13,582 --> 00:22:16,710 ‎不!罗娜妈妈的假释官说得不对! 514 00:22:16,793 --> 00:22:19,504 ‎对 我们把自己的身体给弄残了 515 00:22:19,588 --> 00:22:22,007 ‎真他妈的 ‎我们不能把自己逼得这么紧 516 00:22:22,090 --> 00:22:23,550 ‎不行!就是要逼得紧! 517 00:22:23,633 --> 00:22:25,802 ‎哎 罗娜 知道妈妈今晚在哪里吗? 518 00:22:25,886 --> 00:22:30,557 ‎我不知道 即便我知道 ‎你也会是最后一个知道的 亲爱的 519 00:22:30,640 --> 00:22:33,769 ‎不管怎么说 ‎温蒂汉堡十点关门 赶紧的! 520 00:22:33,852 --> 00:22:35,437 ‎噢 天哪! 521 00:22:36,688 --> 00:22:38,065 ‎怎么回事? 522 00:22:38,148 --> 00:22:40,108 ‎嘲笑停止了 523 00:22:40,192 --> 00:22:41,276 ‎他不在了 524 00:22:41,360 --> 00:22:43,278 ‎不是吧!不在了! 525 00:22:43,362 --> 00:22:45,697 ‎护士?哎 护士?护士! 526 00:22:56,708 --> 00:23:00,087 ‎我之前真以为我的魔力回来了 527 00:23:00,170 --> 00:23:03,340 ‎但是到了最后一刻 ‎他们微笑着回家了 528 00:23:03,924 --> 00:23:05,592 ‎我为什么就不能赢一次? 529 00:23:05,675 --> 00:23:07,177 ‎尼克斯队昨晚赢了 530 00:23:07,260 --> 00:23:10,764 ‎对 我其实和尼克斯队组织密切合作 531 00:23:10,847 --> 00:23:13,809 ‎尼克斯队 ‎是以我班上一个小伙子命名的 532 00:23:13,892 --> 00:23:16,395 ‎对 尼克不在游泳 不是吗? 533 00:23:16,478 --> 00:23:18,605 ‎事实上 很多孩子都不在游泳 534 00:23:19,106 --> 00:23:22,692 ‎所以即便并不完美 ‎我这一天还是过得不错 535 00:23:22,776 --> 00:23:25,529 ‎谢谢你 史蒂夫 ‎没有你 我可怎么办? 536 00:23:25,612 --> 00:23:29,199 ‎喝泳池里的水 ‎因为这水看起来如此湛蓝而美味? 537 00:23:29,282 --> 00:23:30,826 ‎天哪! 538 00:23:31,660 --> 00:23:32,536 ‎哎 马修 539 00:23:32,619 --> 00:23:35,163 ‎我一整天都在想 ‎我这没有割包皮的鸡巴 540 00:23:35,247 --> 00:23:36,123 ‎我们也一样! 541 00:23:36,206 --> 00:23:39,084 ‎我意识到 你之前觉得像食蚁兽 542 00:23:39,167 --> 00:23:41,878 ‎很明显是因为 ‎你从来没见过它硬的时候! 543 00:23:41,962 --> 00:23:42,796 ‎不明显! 544 00:23:42,879 --> 00:23:46,216 ‎-赶紧同意我给你看我的硬鸡巴吧? ‎-好的 同意 545 00:23:46,299 --> 00:23:47,300 ‎好的 546 00:23:47,384 --> 00:23:48,260 ‎看见了吗? 547 00:23:48,343 --> 00:23:51,388 ‎就好像食蚁兽的头盖骨 ‎从它的嘴巴里伸了出来 548 00:23:51,972 --> 00:23:52,973 ‎好他妈赞 对吧? 549 00:23:53,056 --> 00:23:56,268 ‎对 太精彩了 550 00:23:56,351 --> 00:23:58,019 ‎毛瑞 你他妈拍照 551 00:23:58,103 --> 00:23:58,937 ‎拍好了 552 00:23:59,020 --> 00:24:00,814 ‎我还从羞耻巫师那里弄了一张屌照 553 00:24:01,606 --> 00:24:03,066 ‎真他妈赞 是吧? 554 00:24:03,150 --> 00:24:04,109 ‎哎 德文 555 00:24:04,192 --> 00:24:07,529 ‎知道你有多喜欢工匠面包 ‎配鸡蛋色拉三明治吗? 556 00:24:07,612 --> 00:24:09,322 ‎嗯 罗娜 当然了 谁不喜欢呢? 557 00:24:09,406 --> 00:24:12,492 ‎我给你做了一个 ‎以对你说:“我很抱歉 我有鲍鱼线” 558 00:24:12,576 --> 00:24:14,953 ‎好有趣的做法 谢谢你 559 00:24:15,036 --> 00:24:19,249 ‎嗯 不用放在心上 ‎我用了一个很特别的蛋 560 00:24:19,332 --> 00:24:21,418 ‎噢 罗娜 很美味 561 00:24:21,501 --> 00:24:23,795 ‎等等 真的?给我 我饿死了! 562 00:24:23,879 --> 00:24:25,714 ‎好的 但只能吃一口 563 00:24:26,548 --> 00:24:29,468 ‎罗娜 这次你太离谱了 564 00:24:29,551 --> 00:24:30,552 ‎我咬! 565 00:24:31,845 --> 00:24:35,098 ‎噢 操!卡住我喉咙了 566 00:24:35,182 --> 00:24:36,725 ‎来人啊 给罗德尼打电话! 567 00:24:40,020 --> 00:24:43,356 ‎又大又松的屁股 又怪又下垂的奶 568 00:24:43,440 --> 00:24:46,776 ‎湿疹又干又积垢 569 00:24:46,860 --> 00:24:48,570 ‎阴唇不对称 570 00:24:48,653 --> 00:24:50,280 ‎恶心的青春痘流脓 571 00:24:50,363 --> 00:24:53,617 ‎苍蝇般的小鸡鸡 572 00:24:53,700 --> 00:24:55,619 ‎伐木工人的腿 573 00:24:55,702 --> 00:24:57,412 ‎恐怖的阴毛 574 00:24:57,496 --> 00:25:00,290 ‎缺点多到无以名状 575 00:25:00,373 --> 00:25:06,087 ‎都是充满羞耻的身体上闪亮的星! 576 00:25:06,588 --> 00:25:07,839 ‎好! 577 00:25:07,923 --> 00:25:11,009 ‎胖子和小人 长满粉刺 满脸苍白 578 00:25:11,092 --> 00:25:14,554 ‎来加入我的折磨游戏 579 00:25:14,638 --> 00:25:17,933 ‎还有终身的拒绝感 580 00:25:18,016 --> 00:25:21,436 ‎不完美地追求完美 581 00:25:21,520 --> 00:25:24,064 ‎永远孤单 却永远不止一人 582 00:25:24,147 --> 00:25:28,235 ‎你会永远羞耻 583 00:25:28,318 --> 00:25:30,737 ‎字幕翻译:朱音