1 00:00:05,005 --> 00:00:07,132 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:07,216 --> 00:00:10,219 Hur gör man? Jag ska... 3 00:00:10,302 --> 00:00:11,929 JANE FONDAS TRÄNINGSVIDEO 4 00:00:12,012 --> 00:00:13,388 Så där! 5 00:00:13,472 --> 00:00:16,517 Nu kan vi äntligen se vår första porrfilm. 6 00:00:16,600 --> 00:00:21,521 Missy! Jag kommer aldrig att älska nån annan, och ingen kommer att älska mig. 7 00:00:21,605 --> 00:00:25,275 Jag gillar inte när folk visar svaghet, Andrew. 8 00:00:25,359 --> 00:00:30,656 Jag gråter inte. Om jag dör kanske hon får dåligt samvete och tar tillbaka mig. 9 00:00:30,739 --> 00:00:34,743 Bra idé. Eller så tittar vi på en Sylvester Stallone-porrfilm. 10 00:00:34,826 --> 00:00:39,164 "The Italian Stallion handlar om två unga älskare på ett äckligt motell." 11 00:00:39,248 --> 00:00:44,753 "Två unga älskare." Varför lämnade du oss, Missy? Fasen. 12 00:00:44,836 --> 00:00:47,172 Se där. Ett hål. 13 00:00:47,256 --> 00:00:50,175 I skrevhöjd dessutom. Ja, tack. 14 00:00:50,759 --> 00:00:54,179 När jag trycker på play förändras våra liv. 15 00:00:54,263 --> 00:00:56,765 Jag bryr mig inte om nåt. 16 00:00:56,848 --> 00:01:01,603 Jag vill presentera er för min fästmö Candice. Hon är perfekt. 17 00:01:01,687 --> 00:01:04,648 Den enda nackdelen är stickorna i kuken. 18 00:01:07,192 --> 00:01:12,531 -Vill du rida på den här hingsten? -Visst, men jag rider alltid barbacka. 19 00:01:12,614 --> 00:01:13,657 Härligt. 20 00:01:15,367 --> 00:01:18,328 Det här är jättehärligt. Du är härlig. 21 00:01:18,412 --> 00:01:21,915 -Är det härligt? -Ja. Gör mig en tjänst. 22 00:01:21,999 --> 00:01:24,793 -Vad då? -Smek skaftet och kulorna. 23 00:01:27,212 --> 00:01:29,423 Adrian! 24 00:02:02,706 --> 00:02:07,336 Okej. Brottning är tydligen inte på schemat i dag. 25 00:02:07,419 --> 00:02:12,132 Vi gör ett studiebesök hos polisen. - Du ljög för mig, Matt. 26 00:02:12,215 --> 00:02:17,346 Han satt på bussen i 20 minuter iklädd brottningstrikå utan att undra. 27 00:02:17,429 --> 00:02:21,600 Jag kan inte lägga pungkulorna på samma sida. Jag delar på dem. 28 00:02:21,683 --> 00:02:25,687 Välkomna till Bridgetons polisstation. - Har du en fråga? 29 00:02:25,771 --> 00:02:29,691 Nej. Jag håller bara händerna synliga hos polisen. 30 00:02:29,775 --> 00:02:31,026 Bra tänkt. 31 00:02:31,109 --> 00:02:33,779 Kolla. Jag har fått min första finne. 32 00:02:33,862 --> 00:02:38,075 Tack vare The Italian Stallion är jag snart man. 33 00:02:38,158 --> 00:02:42,954 Skulle det där vara en finne? Jag måste ta Ortho Tri-Cyclen på grund av mina finnar. 34 00:02:43,038 --> 00:02:47,834 Det är ett p-piller. High-five. Inte? Dra åt helvete. 35 00:02:47,918 --> 00:02:51,588 Kom in. Här får vittnen identifiera misstänkta. 36 00:02:51,671 --> 00:02:56,009 Är det en tvåvägsspegel där inne? Så att jag kan se dem, och de kan se mig. 37 00:02:56,093 --> 00:03:00,222 -Du tänker på ett fönster, din orangutang. -Fyndigt. 38 00:03:01,390 --> 00:03:04,142 -Hej, Andrew. -Hej, Missy. 39 00:03:04,226 --> 00:03:06,520 Vänd er åt sidan. 40 00:03:06,603 --> 00:03:10,148 Jag ville fråga om vi kan vara kompisar. 41 00:03:10,232 --> 00:03:15,362 Jag kan inte vara din kompis och låtsas att jag inte älskar dig, Missy. 42 00:03:15,445 --> 00:03:21,410 Vad händer sen? Du gifter dig nog med en kille som heter Joel. 43 00:03:21,493 --> 00:03:24,454 Vad ser du hos Joel? Han är nog arkitekt. 44 00:03:24,538 --> 00:03:27,541 Han är en bra kille. Jag är glad för din skull. 45 00:03:28,125 --> 00:03:33,588 Vi har hittat en kropp med hästsvansen avskuren. Hästsvansmördaren är tillbaka. 46 00:03:33,672 --> 00:03:38,260 Ska vi kalla honom det? Jag föredrar Hästsvanshämnaren. 47 00:03:38,343 --> 00:03:41,388 -Varför det? -Jag gillar allitterationer. 48 00:03:41,471 --> 00:03:44,141 Hästsvanshuggaren, kanske. 49 00:03:44,224 --> 00:03:48,145 -Det duger inte. -Det räcker! Kvinnor blir mördade. 50 00:03:48,228 --> 00:03:51,106 Kom på ett smeknamn innan dagen är slut! 51 00:03:51,189 --> 00:03:55,193 Det här är vårt labb. Här analyserar vi genetiska bevis. 52 00:03:55,277 --> 00:03:59,448 Får jag en frivillig? - Du med de livlösa ögonen, kanske. 53 00:03:59,531 --> 00:04:02,367 Tomheten inom mig lär påverka resultatet. 54 00:04:02,451 --> 00:04:07,664 -Dna är påhittat av homosexuella forskare. -Sluta citera din pappas advokatreklam. 55 00:04:07,748 --> 00:04:10,542 -Det kanske jag gör. -Glöm det. 56 00:04:13,920 --> 00:04:18,467 -Åh, ja. Min mun är helt blöt. -Nej, prata inte. 57 00:04:19,509 --> 00:04:20,969 HÄSTSVANSNÅNTING 58 00:04:21,052 --> 00:04:24,431 Pappa begravdes på den där djurkyrkogården. 59 00:04:24,514 --> 00:04:29,770 Det där är Carole från mitt tjejgym. Hon brukar skälla på mig för att jag är kille. 60 00:04:29,853 --> 00:04:34,441 Där är bussföraren med den fina hästsvansen. Vilket sammanträffande. 61 00:04:34,524 --> 00:04:37,486 Vi vill ställa lite frågor. 62 00:04:37,569 --> 00:04:42,240 Vill ni prata med mig? Spoilervarning, ni har hittat rätt kille. 63 00:04:42,324 --> 00:04:44,576 Jag tror det. 64 00:04:45,952 --> 00:04:50,582 Vänta. Jag klagar inte, men varför vill du hångla med mig? 65 00:04:50,665 --> 00:04:53,251 Jag gör uppror mot mina föräldrar. 66 00:04:53,335 --> 00:04:57,672 Jag fattar. Men jag vill ha känslomässig närhet också. 67 00:04:57,756 --> 00:05:02,969 Mina föräldrar vägrar nämligen röra mig, så jag får ingen mänsklig kontakt. 68 00:05:03,053 --> 00:05:07,432 Om jag inte lurar nån att röra mig genom att låtsas ramla. 69 00:05:07,516 --> 00:05:10,477 -Va? -Jag vill ha ett förhållande. 70 00:05:10,560 --> 00:05:14,397 -Låter det fjolligt? -Låt honom hållas. 71 00:05:14,481 --> 00:05:18,276 Säg nåt som gör att han tungkysser dig igen. 72 00:05:18,360 --> 00:05:21,530 -Okej, då. En dejt. -Ja! Så jävla härligt! 73 00:05:21,613 --> 00:05:24,115 Börja hångla igen. 74 00:05:25,867 --> 00:05:30,455 Titta på hennes gulliga fingrar. Det är jobbigt att vara nära henne. 75 00:05:30,539 --> 00:05:35,001 -Jag vet vad som får dig på bättre humör. -Att titta på porr igen. 76 00:05:35,085 --> 00:05:39,422 Precis. Eleven har blivit läromästaren. Det låter som en bra porrfilm. 77 00:05:39,506 --> 00:05:43,134 Vad heter din kompis? Den där pubertetskillen. 78 00:05:43,218 --> 00:05:47,639 -Hormonmonstret. -Vi borde prata nu när jag har en finne. 79 00:05:47,722 --> 00:05:49,724 Han vill prata med dig. 80 00:05:49,808 --> 00:05:52,852 Vad gör dig kvalificerad för puberteten? 81 00:05:52,936 --> 00:05:58,942 Jag är snart 13, har pussat två tjejer och har den här Yellowstone-vulkanen i pannan. 82 00:05:59,025 --> 00:06:03,363 Snygg referens. Du såg nyligen The Italian Stallion. 83 00:06:03,446 --> 00:06:06,283 -Kom du? -Ja, då. Rejält. 84 00:06:06,366 --> 00:06:10,829 -Jaså? Hur kändes det? -Som att få i sugröret i en juicekartong. 85 00:06:10,912 --> 00:06:15,458 Jag har hört nog. Ring mig om två år, eller så. 86 00:06:15,542 --> 00:06:19,296 -Snälla. Finnen, då? -Får jag se? 87 00:06:20,463 --> 00:06:23,967 Din finne kom mer än vad du nånsin har gjort. 88 00:06:24,050 --> 00:06:29,014 Han vägrade lyssna. Dessutom åt han pistaschnötter hela tiden. 89 00:06:29,097 --> 00:06:32,642 Ja, han älskar såna. Han är konstig. Jag måste gå. 90 00:06:32,726 --> 00:06:36,229 -Följer du inte med mig hem? -Jag kan inte. 91 00:06:36,313 --> 00:06:40,775 -Jag ska på min fasters bröllop. -Gifter hon sig på en torsdag? 92 00:06:40,859 --> 00:06:44,696 -Ja, hon är snål. Vi gör nåt i morgon. -Okej... 93 00:06:44,779 --> 00:06:49,868 Snygg lögn. Han har ingen aning om att din faster dog för flera år sen 94 00:06:49,951 --> 00:06:54,205 efter en lång, svår kamp med cancer. Vilken idiot. 95 00:06:56,708 --> 00:07:01,630 -Vad gör du? -Tittar på porr så att jag glömmer Missy. 96 00:07:01,713 --> 00:07:07,135 Samma film? Min lilla sötpotatis. Det finns en hel värld full av porr. 97 00:07:07,218 --> 00:07:12,849 Porr fanns redan i gamla stenåldersgrottmålningar. 98 00:07:12,933 --> 00:07:16,853 -Vad är ditt stoppord? -Det är "ooga-booga", pinsamt nog. 99 00:07:16,937 --> 00:07:21,608 På 200-talet blev Kama Sutra runkmaterialet alla använde. 100 00:07:21,691 --> 00:07:24,819 Kan du flytta dig lite? Jag har kramp. 101 00:07:24,903 --> 00:07:27,781 Har du kramp? Jag är upp och ner, för fan. 102 00:07:27,864 --> 00:07:33,244 -Du har gjort bra research. -Sen förändrade videofilmen allt. 103 00:07:33,328 --> 00:07:36,289 Beställde du en pizza? Jag åt upp den. 104 00:07:36,373 --> 00:07:39,209 Tänker du rapa i min fitta igen, Ron? 105 00:07:39,292 --> 00:07:45,006 -Varför är han med i en p... Den var stor. -Sen kom den bästa porruppfinningen: 106 00:07:45,090 --> 00:07:49,970 Internet. Allt man kan tänkas vilja ha när som helst. 107 00:07:51,721 --> 00:07:55,392 Otroligt. Men det är 18-årsgräns på den här sidan. 108 00:07:55,475 --> 00:07:59,729 Det är nog ingen fara, Andrew. Jag är 75 miljoner år gammal. 109 00:07:59,813 --> 00:08:00,647 BAKIFRÅN 110 00:08:03,900 --> 00:08:07,278 -Hej, Andrew. Snygg fedorahatt. -Missy. 111 00:08:07,362 --> 00:08:11,908 Det är trevligt att umgås med dig. Vi måste göra slut, Andrew. 112 00:08:13,076 --> 00:08:15,620 Jag vill ha dig, Andrew. 113 00:08:15,704 --> 00:08:19,791 Välkommen till jazzföreningen. Vi ses i skolan. 114 00:08:19,874 --> 00:08:21,084 Ryska... 115 00:08:30,552 --> 00:08:35,181 -Vilken natt. När gick du och la dig? -Det gjorde jag inte. 116 00:08:36,182 --> 00:08:37,976 Gruppkiss. 117 00:08:38,059 --> 00:08:41,438 Jag tröttnade på att bara en person kissade. 118 00:08:41,521 --> 00:08:43,690 -Okej. -Då så. 119 00:08:43,773 --> 00:08:47,777 Jag måste till skolan. Trots att det inte finns porr där. 120 00:08:47,861 --> 00:08:52,365 Vänta. Vad tror du att din mamma gör om ditt rum ser ut så här? 121 00:08:52,449 --> 00:08:55,910 Du har rätt. Jag slänger de här i köket. 122 00:08:55,994 --> 00:08:59,539 Nej! Du måste slänga dem nån annanstans. 123 00:08:59,622 --> 00:09:00,665 Oj. 124 00:09:00,749 --> 00:09:02,834 Utanför synagogan... 125 00:09:02,917 --> 00:09:06,379 Lukten av inlagd sill borde gömma spermalukten. 126 00:09:06,463 --> 00:09:09,466 -Det var det jag tänkte. -Smart. 127 00:09:10,008 --> 00:09:13,511 En kemisk bindning mellan atomer som delar elektroner 128 00:09:13,595 --> 00:09:17,515 kallas kovalent bindning. 129 00:09:17,599 --> 00:09:18,933 -Andrew. -Va? 130 00:09:19,017 --> 00:09:22,270 Säg en molekyl som har kovalent bindning. 131 00:09:23,396 --> 00:09:26,399 -En stor molekyl. -Du lyssnar inte. 132 00:09:26,483 --> 00:09:29,527 Du är väldigt, väldigt stygg. 133 00:09:31,988 --> 00:09:38,536 -Måste jag straffa dig? -Ja, för jag är en styggt litet barn. 134 00:09:38,620 --> 00:09:41,790 Böj mig framåt och smiska min rumpa. 135 00:09:41,873 --> 00:09:44,167 -Ursäkta, mr Glouberman. -Hej. 136 00:09:44,250 --> 00:09:49,255 Han vill att du smiskar honom som ett litet barn, trots att han inte är det. 137 00:09:49,339 --> 00:09:51,382 Han har varit stygg. 138 00:09:52,717 --> 00:09:58,056 -Var befann du dig den 21 augusti? -Låt mig tänka efter. Jag var ensam hemma. 139 00:09:58,139 --> 00:09:59,057 INGET ALIBI 140 00:09:59,140 --> 00:10:02,268 -Den 11 september. -Min födelsedag. Ensam hemma. 141 00:10:02,352 --> 00:10:06,397 -Den 28 september. -Jag var hemma och såg på Ensam hemma. 142 00:10:06,481 --> 00:10:09,609 Du har inte nåt alibi 143 00:10:09,692 --> 00:10:14,364 och du kände offren. Det gör dig till en intressant person i utredningen. 144 00:10:14,447 --> 00:10:19,285 Tycker ni att jag är intressant och att jag är en person? 145 00:10:19,369 --> 00:10:24,958 Du är en riktig person, Steve. Du har rätt att fortsätta vara grym. 146 00:10:25,041 --> 00:10:26,584 KVARSITTNING 147 00:10:26,668 --> 00:10:28,294 -Hej. -Vad vill du? 148 00:10:28,378 --> 00:10:32,966 Jag såg vad som hände på lektionen. Mår du bra? 149 00:10:33,049 --> 00:10:36,469 -Ja. Hej då. -Ska vi hem till mig? 150 00:10:36,553 --> 00:10:40,598 Nej. Min faster vill att jag följer med på en baseballmatch. 151 00:10:40,682 --> 00:10:44,185 -Varför det? Hon gifte sig ju i går? -Jag vet inte. 152 00:10:44,269 --> 00:10:49,023 Varför finns det folk som suger på löspenisar? Ingen njuter av det. 153 00:10:49,107 --> 00:10:53,528 -Vad är det för fel med Andrew? -Jag vet inte, men det är nog ditt fel. 154 00:10:53,611 --> 00:10:55,613 Åh, nej. Så är det nog. 155 00:10:57,448 --> 00:10:59,075 Nu så. 156 00:10:59,159 --> 00:11:01,494 Fasen. Wi-Fi:t funkar inte. 157 00:11:01,578 --> 00:11:05,290 Vi behöver inte porr. Använd fantasin. 158 00:11:05,373 --> 00:11:10,545 Du minns väl hur tuttar ser ut? De ser ut som runda lådor. 159 00:11:11,713 --> 00:11:15,091 -Varför funkar inget i det här huset? -Ja! 160 00:11:15,174 --> 00:11:17,677 -Va? -Det här huset suger. 161 00:11:17,760 --> 00:11:20,638 -Ja! -Varför är det mitt fel? 162 00:11:21,973 --> 00:11:24,475 The Big Bang Theory är roligt. 163 00:11:25,143 --> 00:11:31,232 -Får jag erbjuda nåt att dricka? -Dina magitrick stör mig inte längre. 164 00:11:31,316 --> 00:11:34,360 Det är för att han är ett sexigt piggsvin. 165 00:11:34,444 --> 00:11:38,156 Min pappa vill anlita din pappa till skilsmässan. 166 00:11:38,239 --> 00:11:41,868 -Guy Bilzerian lär krossa din mamma. -Bra. 167 00:11:41,951 --> 00:11:47,582 Pappa bor i källaren. Det finns inget badrum där. Han duschar i trädgården. 168 00:11:47,665 --> 00:11:52,670 Min pappa har en dusch på kontoret. Både han och receptionisten använder den. 169 00:11:52,754 --> 00:11:56,507 -Ligger han med receptionisten? -Det tänkte jag inte på. 170 00:11:56,591 --> 00:11:58,051 -Herregud. -Helvete. 171 00:11:58,134 --> 00:12:01,971 -Våra hem suger. -Ja, men det suger inte att vara med dig. 172 00:12:03,264 --> 00:12:04,599 Åh, nej. 173 00:12:08,394 --> 00:12:10,396 Hästsvans. 174 00:12:16,402 --> 00:12:19,822 Är du sjuk, Andrew? Är du uttorkad? 175 00:12:19,906 --> 00:12:24,160 -Jag mår bra, mrs Birch. -Nej. Jag känner igen brustna hjärtan. 176 00:12:24,243 --> 00:12:27,288 -Stackare. -Det finns bara ett botemedel. 177 00:12:27,372 --> 00:12:30,541 En kram från en pappa som håller i en tidning. 178 00:12:30,625 --> 00:12:33,252 Du skulle ju på match. 179 00:12:33,336 --> 00:12:36,965 Min faster träffades av en boll så hon dog 2011. 180 00:12:37,048 --> 00:12:40,009 -Får jag låna ert badrum? -Nu? 181 00:12:40,093 --> 00:12:43,930 -Vad är ert Wi-Fi-lösenord? -"Vi älskar våra barn." 182 00:12:44,013 --> 00:12:47,433 -Ursäkta mig. -Ha så kul med internetsurfandet. 183 00:12:47,517 --> 00:12:53,272 -Du får mig att må jättebra, Andrew. -Kan du ta av dig kläderna? 184 00:12:53,356 --> 00:12:58,861 Ja, men först måste du gå in på Amazon och köpa en kyl åt mig. 185 00:12:58,945 --> 00:13:02,323 -Klär du av dig om jag köper en kyl? -Ja. 186 00:13:02,407 --> 00:13:06,995 Jag känner mig het och behöver kyla ner mig. 187 00:13:07,078 --> 00:13:11,082 -Mår du bra? Vem pratar du med? -Det är upptaget. 188 00:13:11,666 --> 00:13:16,838 -Ta en paus från porren. -Va? Och du ska du vara ett hormonmonster. 189 00:13:16,921 --> 00:13:22,385 Jag uppmuntrar att runka och att vara en kåtbock, men det här är tvångsmässigt. 190 00:13:22,468 --> 00:13:26,973 -Du har solkat ner nåt vackert. -Då kan du sticka, Maury! 191 00:13:27,056 --> 00:13:30,184 Du är iskall. Hej då, grabben. 192 00:13:31,519 --> 00:13:36,733 Först ljög han. Sen låste han in sig i badrummet. Jag förstår inte. 193 00:13:36,816 --> 00:13:41,279 -Det är uppenbart. Han knarkar. -Andrew skulle inte göra det. 194 00:13:41,362 --> 00:13:46,325 Min kompis Booger Wheeler blev dumpad. Han började knarka direkt. 195 00:13:46,409 --> 00:13:50,455 Och han dog Nålen livet hans tog 196 00:13:50,538 --> 00:13:54,792 -Menar du att det är hopplöst? -Nej! Rädda honom. 197 00:13:54,876 --> 00:13:58,171 Sparka in dörren, ta knarket och dra hit honom. 198 00:13:58,254 --> 00:14:02,800 Och glöm inte att ta hans sked 199 00:14:07,805 --> 00:14:10,600 -Hej, Andrew. -Vad i... 200 00:14:10,683 --> 00:14:13,102 -Vill du vara med? -Jag? 201 00:14:13,186 --> 00:14:18,608 Ja, du. Eller? Jag vet inte. "Adrian, you stole a cookie from the cookie jar." 202 00:14:18,691 --> 00:14:20,818 -Jag heter Andrew. -Det här är Cookie. 203 00:14:20,902 --> 00:14:24,739 -Jag heter Kitty. -Kom hit. Kom hit genom skärmen. 204 00:14:24,822 --> 00:14:27,158 -Va? -Kom närmare. 205 00:14:27,241 --> 00:14:30,036 Okej, jag får lita på dig. 206 00:14:31,913 --> 00:14:34,832 Öppna! Lägg ner nålen. 207 00:14:35,792 --> 00:14:37,877 -Andrew... -Han är borta. 208 00:14:37,960 --> 00:14:42,590 -Tog han en heroinöverdos? -Nej. Han är beroende av porr. 209 00:14:42,673 --> 00:14:47,095 Andrew har sugits in i Pornscape. 210 00:14:48,179 --> 00:14:53,017 -Va? -En dimension där porren är levande. 211 00:14:53,101 --> 00:14:54,519 Pornscape. 212 00:14:56,562 --> 00:15:00,233 -Herregud. Andrew! -Vi måste få ut honom. 213 00:15:00,316 --> 00:15:05,113 Annars kommer han aldrig att ha en normal relation till nån. Kom, Ned. 214 00:15:05,196 --> 00:15:07,073 -Nick. -Precis. 215 00:15:07,156 --> 00:15:11,994 -Pressa lite mer. -Kan du flytta dig lite? Jag har kramp. 216 00:15:12,078 --> 00:15:16,332 Har du kramp? Jag är upp och ner, för fan. 217 00:15:16,999 --> 00:15:22,088 Där är synagogan Dina jobbar i. Jag vill göra nåt mot den. 218 00:15:22,171 --> 00:15:26,008 -Vi slänger en sten genom fönstret. -Det är ett hatbrott. 219 00:15:26,092 --> 00:15:32,932 Vi kan sprida rykten om att Dina gillar att äta bajs. 220 00:15:33,015 --> 00:15:36,102 Det säger du alltid. Vad var det? 221 00:15:38,396 --> 00:15:40,690 Hej. Vad har du hittat? 222 00:15:43,401 --> 00:15:45,319 Ett lik! 223 00:15:45,403 --> 00:15:47,822 -Vill du bli ihop? -Inte nu! 224 00:15:47,905 --> 00:15:51,701 När passar det att fråga, då? Jag är kär i dig Jessi! 225 00:15:54,454 --> 00:15:57,248 -Italian Stallion... -Härligt. 226 00:15:57,331 --> 00:16:01,919 Vi letar efter Andrew. Han är päronformad, har glasögon och luktar kall pasta. 227 00:16:02,003 --> 00:16:04,922 Jag trodde att han hette Adrian. 228 00:16:05,006 --> 00:16:08,259 Han är kung. Han är en härlig kung. 229 00:16:08,342 --> 00:16:12,013 -Vi måste prata med honom. -Ni borde lyssna på honom. 230 00:16:12,096 --> 00:16:16,100 Vi är alla hans barn här inne. Han är en sexgud. 231 00:16:16,184 --> 00:16:21,063 -Vet du var han är? -Han är vid Kukfloden. Jag tar er dit. 232 00:16:21,147 --> 00:16:24,692 Ge mig en puss. Dra åt helvete. Kom. 233 00:16:30,531 --> 00:16:33,784 -Vad är det här för ställe? -Andrews sökhistorik. 234 00:16:33,868 --> 00:16:36,787 Allt han har kollat på finns här. 235 00:16:36,871 --> 00:16:40,041 Det är Mickey, Paulie och tjejerna. 236 00:16:40,625 --> 00:16:44,795 Det här är mitt fel. Jag visade Andrew The Italian Stallion. 237 00:16:44,879 --> 00:16:48,591 Jag är nog medskyldig. Jag gav honom pubertet. 238 00:16:48,674 --> 00:16:53,513 -När tänker du ge mig pubertet? -Inte igen. Du är inte redo. 239 00:16:53,596 --> 00:16:56,599 Varför tog du med mig till porrlandet, då? 240 00:16:56,682 --> 00:17:00,353 Det heter Pornscape. Det är ett coolt namn. Använd det. 241 00:17:00,436 --> 00:17:04,732 Jag tog med dig till Pornscape för att Andrew lyssnar på dig. 242 00:17:04,815 --> 00:17:07,151 Vi är framme. 243 00:17:10,655 --> 00:17:12,990 -Var är Andrew? -Där inne. 244 00:17:13,074 --> 00:17:18,079 Det är hjärtat från vetenskapsmuseet där jag knullade Garrison Keillors skalle. 245 00:17:18,162 --> 00:17:21,165 Andrew och Missy kysstes nästan där, 246 00:17:21,249 --> 00:17:24,794 men det viktiga är att jag hade penisen i Keillors skalle. 247 00:17:29,298 --> 00:17:33,344 -Förlåt. Ni får inte gå in. -Ta hit dem. 248 00:17:38,099 --> 00:17:40,893 Andrew... Herregud. 249 00:17:40,977 --> 00:17:43,854 -Härligt runkpalats. -Konstig skjorta. 250 00:17:44,522 --> 00:17:49,610 Det är min porrskjorta. Jag hade den när jag var Dracula på halloween. 251 00:17:50,236 --> 00:17:52,655 -Vad gör ni här? -Vi räddar dig. 252 00:17:52,738 --> 00:17:58,244 -Jag vill inte bli räddad. -Han vill vara med mig och min diskmaskin. 253 00:17:58,327 --> 00:18:03,165 -Den är liten men rymmer stora tallrikar. -Du har inte klätt av dig än. 254 00:18:03,249 --> 00:18:07,420 Det här är inte din stil. Du är inte en sexgalning. Du är snäll. 255 00:18:07,503 --> 00:18:10,256 Du gillar inte det här. Du gillar Missy. 256 00:18:13,092 --> 00:18:16,637 Det gör för ont där ute. Här är jag säker. 257 00:18:16,721 --> 00:18:20,391 -Men det är inte verkligt. -Det är verkligt för mig... 258 00:18:20,474 --> 00:18:23,728 -Smiska honom inte medan jag pratar. -Förlåt. 259 00:18:23,811 --> 00:18:30,276 Okej. Om du stannar här gör jag det också. Jag slänger bort mitt liv i porrlandet. 260 00:18:30,359 --> 00:18:34,196 Pornscape. Varför är det så svårt att komma ihåg? 261 00:18:34,280 --> 00:18:36,907 Ja, ja. Pornscape. Jag stannar. 262 00:18:36,991 --> 00:18:41,746 Jag runkar av honom, ger henne ett rim-job och slickar allas röv. 263 00:18:41,829 --> 00:18:45,958 -Det är samma sak som ett rim-job. -Exakt. Ja, det vet alla. 264 00:18:46,042 --> 00:18:51,005 -Han vet ingenting, Andrew. -Okej. Gör vad ni vill med mig. 265 00:18:55,009 --> 00:18:57,928 Vi måste få ut honom, Andrew. 266 00:18:58,012 --> 00:19:01,557 Han blir antastad och inte på ett kul sätt. 267 00:19:01,641 --> 00:19:04,143 -Andrew! -Jag vill ha dig. 268 00:19:04,226 --> 00:19:08,356 Nej! Låt honom vara. Han är inte redo för det här. 269 00:19:08,439 --> 00:19:10,941 Vi sticker, Maurice. 270 00:19:11,651 --> 00:19:12,652 Skit också. 271 00:19:13,527 --> 00:19:15,571 De är jättesnabba. 272 00:19:19,158 --> 00:19:22,453 Jag har ingen kondis. Jag måste röka mindre. 273 00:19:24,997 --> 00:19:27,708 Kungen stannar här. Han är härlig. 274 00:19:27,792 --> 00:19:31,045 Åk utan mig. Jag tar hand om honom. 275 00:19:31,128 --> 00:19:34,965 -Vi kan inte lämna dig, Maury. -Stick nu! 276 00:19:35,049 --> 00:19:37,551 Kom an, bara. 277 00:19:39,220 --> 00:19:41,138 Inte härligt. 278 00:19:44,850 --> 00:19:47,228 Cowabunga! 279 00:19:49,021 --> 00:19:50,398 Härligt! 280 00:19:52,566 --> 00:19:54,735 -Vad synd. -Nej. 281 00:19:54,819 --> 00:19:59,156 Han har sagt flera gånger att han vill dö på exakt det här sättet. 282 00:20:00,741 --> 00:20:01,826 Vänta. 283 00:20:01,909 --> 00:20:04,662 -Vad gör du här? -Jag letade efter dig. 284 00:20:04,745 --> 00:20:08,582 -Vi måste fly. -Vi kan vara lyckliga tillsammans här. 285 00:20:08,666 --> 00:20:11,419 -Är det sant? -Du kan inte stanna här med Missy. 286 00:20:14,046 --> 00:20:17,174 -Det är inte Missy. -Hur vet du det? 287 00:20:17,258 --> 00:20:20,386 Den riktiga Missy vill inte vara med mig. 288 00:20:20,469 --> 00:20:24,473 -Dessutom har hon dildofötter. Kom. -Vet du vad? 289 00:20:24,557 --> 00:20:27,309 Du ska ingenstans. 290 00:20:37,903 --> 00:20:39,822 Vi klarade det. 291 00:20:39,905 --> 00:20:44,160 Jag vet inte om har märkt det, men jag är beroende av porr. 292 00:20:44,243 --> 00:20:48,164 Ja. Några gamlingar pissade på oss. Det luktade konstigt. 293 00:20:48,247 --> 00:20:51,542 -Det kanske beror på vitaminerna de tar. -Ja. 294 00:20:51,625 --> 00:20:57,047 Sen hörde vi nåt och jag och min flickvän såg ett lik! 295 00:20:57,131 --> 00:20:59,967 -Är du flickvännen? -Inte direkt. 296 00:21:00,050 --> 00:21:04,805 -Vad har ni för förhållande? Dejtar ni? -Ja, vad har vi för förhållande? 297 00:21:04,889 --> 00:21:08,058 -Du är nån jag kysser ibland. -Det duger inte. 298 00:21:08,142 --> 00:21:12,396 Kvinnor blir mördade! Red ut vad ni har för förhållande genast. 299 00:21:12,480 --> 00:21:17,777 -De hörde nog när han dumpade liket. -Det skedde medan Steve var här. 300 00:21:17,860 --> 00:21:22,114 Det betyder att han inte kan vara Jon Bon Hästsvans. 301 00:21:22,198 --> 00:21:26,285 -Det smeknamnet funkar inte! -Du får gå. 302 00:21:26,368 --> 00:21:30,664 -Men får jag stanna? -Du gör som du vill. 303 00:21:30,748 --> 00:21:31,832 POLIS 304 00:21:31,916 --> 00:21:35,002 -Vi borde nog gå hem. -Jag vill inte. 305 00:21:35,085 --> 00:21:39,340 -Inte jag heller. Min mat är nog uppäten. -Vi kan strunta i det. 306 00:21:39,423 --> 00:21:42,426 Ska vi gå på bio eller sova på kyrkogården? 307 00:21:42,510 --> 00:21:45,179 -Nej. -Jag vet om ett halvtomt mausoleum. 308 00:21:45,262 --> 00:21:49,391 -Jag menar att vi kan rymma. -Rym till Mexiko. 309 00:21:49,475 --> 00:21:53,103 Vi kan bo på stranden och skaffa konstiga flätor. 310 00:21:53,187 --> 00:21:56,106 -Vi rymmer långt bort. -På riktigt? 311 00:21:56,190 --> 00:22:01,111 -Ja. -Jag är redo. Jag har en väska här. 312 00:22:01,195 --> 00:22:06,116 -Vi måste rymma innan jag ångrar mig. -Den är full av tortilla chips. 313 00:22:07,409 --> 00:22:08,911 Hej, Nick. 314 00:22:10,287 --> 00:22:13,791 -Hur är det? Hur tog du dig ut? -Jag knullade dem. 315 00:22:13,874 --> 00:22:18,462 Jag är nog inte redo för puberteten. Jag väntar nog. 316 00:22:18,546 --> 00:22:23,008 Det är inte ditt beslut. Titta på ditt mons. 317 00:22:23,092 --> 00:22:24,844 -Hej, Nick. -Läget? 318 00:22:24,927 --> 00:22:29,974 -Vi är din nya, krulliga kompisar. -Är vi i Tampa? Det stinker här. 319 00:22:30,057 --> 00:22:34,478 -Vi är inte i Tampa. Vi är i skrevstaden. -Hej, killar. 320 00:22:34,562 --> 00:22:38,023 Är jag i puberteten nu? Är du mitt hormonmonster? 321 00:22:38,107 --> 00:22:42,111 Nej. Du får jobba med min kompis Rick. Han är trevlig. 322 00:22:42,194 --> 00:22:44,405 -Var är han? -Va? 323 00:22:44,488 --> 00:22:48,367 Han ser mig inte ens, och det rinner skit på benet. 324 00:22:48,450 --> 00:22:53,163 -Vi kommer ha kul tillsammans. -Nej. Jag accepterar inte det här. 325 00:22:53,247 --> 00:22:56,917 Mamma får ringa läkaren. Finns det en spruta mot det här? 326 00:22:57,001 --> 00:22:59,920 Ska jag lära dig hur man masturberar? 327 00:23:02,798 --> 00:23:07,094 En dörr stängs...och en annan öppnas. 328 00:23:07,678 --> 00:23:09,930 Ner, sjuka jävel! 329 00:23:10,014 --> 00:23:11,890 -Vad gör ni? -Griper dig. 330 00:23:11,974 --> 00:23:15,561 -Vad gör ni med min pojke? -Jag har dåliga nyheter. 331 00:23:15,644 --> 00:23:18,564 -Han är en pervers mördare. -Jag visste det! 332 00:23:18,647 --> 00:23:23,319 Hans dna hittades på en kropp som låg i synagogans sopcontainer. 333 00:23:23,402 --> 00:23:27,615 -Mina spermastrumpor. -All sperma tydde på att det var en häst. 334 00:23:27,698 --> 00:23:32,494 Jag vet vem du är, din jäkel. Du är Hästsvansnånting. 335 00:23:32,578 --> 00:23:35,998 -Jag är bara en konstig unge. -Kolla här. 336 00:23:36,081 --> 00:23:39,752 -Är det ditt nästa offer? -Det är min kollega Susan. 337 00:23:39,835 --> 00:23:44,423 -Vad är det här? -Det är hormonmonstrets. 338 00:23:44,506 --> 00:23:49,303 -Min son är galen. -Gjorde monstret det här också? 339 00:23:49,386 --> 00:23:53,390 Ja, han ville komma i min vägg. Varför säger jag det här? 340 00:23:53,474 --> 00:23:58,354 Andrew. Min son. Hur kunde du göra hål i min vägg? 341 00:23:58,437 --> 00:24:01,065 -För bort honom. -Nej. 342 00:24:02,775 --> 00:24:08,822 Nu måste jag gå till ett byggvaruhus på en söndag. Varför, Andrew? Varför? 343 00:24:08,906 --> 00:24:10,157 ANSTALT 344 00:24:10,240 --> 00:24:13,827 -Hur går det, kompis? -Jag är livrädd, Nick. 345 00:24:13,911 --> 00:24:18,165 Min cellkamrat sa att jag är en söt skit. Det är förvirrande. 346 00:24:18,248 --> 00:24:21,085 Vi måste acceptera läget och njuta av det. 347 00:24:21,168 --> 00:24:25,214 Vi ser till att du blir utsläppt. Du är ju oskyldig. Eller hur? 348 00:24:25,297 --> 00:24:29,885 De hittade nämligen ditt dna överallt. Under ögonlocken... 349 00:24:29,968 --> 00:24:35,099 Ja, jag är oskyldig. De kallar mig serie- mördare. Jag gillar bara att masturbera. 350 00:24:35,182 --> 00:24:38,102 Sluta citera min advokatreklam. 351 00:24:38,185 --> 00:24:43,857 -Vad gör du här, Guy Bilzerian? -Jag är din jävla advokat. Du ska hem. 352 00:24:43,941 --> 00:24:49,738 -Är det sant? -Mördaren filmades när han dumpade liket. 353 00:24:49,822 --> 00:24:51,115 Tack och lov. 354 00:24:51,198 --> 00:24:57,579 Tyvärr fångades du också på film när du slängde dina strumpor i sopcontainern. 355 00:24:57,663 --> 00:24:59,707 Alla har sett klippet. 356 00:25:01,667 --> 00:25:05,838 -Är det nu du pruttar? -Ja, och sen petar jag mig i näsan. 357 00:25:05,921 --> 00:25:07,464 PERVERS UNGE DUMPAR STRUMPOR 358 00:25:07,548 --> 00:25:12,428 -Jag vågar inte träffa nån i skolan nu. -Det är pinsamt nu. 359 00:25:12,511 --> 00:25:18,350 Men nån dag kanske det är ett trevligt minne. Du kanske gör nåt vackert av det. 360 00:25:18,434 --> 00:25:24,314 -Som vad då? En serie om barn som runkar. -Är inte det barnpornografi? 361 00:25:24,398 --> 00:25:29,111 Det hoppas jag inte. Vi kanske kommer undan med det om det är en animerad serie. 362 00:25:29,820 --> 00:25:30,821 Eller hur? 363 00:25:39,204 --> 00:25:42,207 Klättra upp där bak och flytta på sakerna. 364 00:25:42,291 --> 00:25:43,834 -Tack. -Tack. 365 00:25:45,794 --> 00:25:47,629 Pam. - Scorpion. 366 00:25:47,713 --> 00:25:53,010 -Vad är det här för kuddar, Jay? -Vi är hans familj. Vem fan är du? 367 00:25:53,969 --> 00:25:55,596 Pinsamt. 368 00:26:41,600 --> 00:26:45,521 Undertexter: Sebastian Lilja