1
00:00:05,005 --> 00:00:07,132
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:07,216 --> 00:00:10,219
Hur gör man? Jag ska...
3
00:00:10,302 --> 00:00:11,929
JANE FONDAS TRÄNINGSVIDEO
4
00:00:12,012 --> 00:00:13,388
Så där!
5
00:00:13,472 --> 00:00:16,517
Nu kan vi äntligen se
vår första porrfilm.
6
00:00:16,600 --> 00:00:21,521
Missy! Jag kommer aldrig att älska nån
annan, och ingen kommer att älska mig.
7
00:00:21,605 --> 00:00:25,275
Jag gillar inte när folk visar svaghet,
Andrew.
8
00:00:25,359 --> 00:00:30,656
Jag gråter inte. Om jag dör kanske hon
får dåligt samvete och tar tillbaka mig.
9
00:00:30,739 --> 00:00:34,743
Bra idé. Eller så tittar vi
på en Sylvester Stallone-porrfilm.
10
00:00:34,826 --> 00:00:39,164
"The Italian Stallion handlar om
två unga älskare på ett äckligt motell."
11
00:00:39,248 --> 00:00:44,753
"Två unga älskare."
Varför lämnade du oss, Missy? Fasen.
12
00:00:44,836 --> 00:00:47,172
Se där. Ett hål.
13
00:00:47,256 --> 00:00:50,175
I skrevhöjd dessutom. Ja, tack.
14
00:00:50,759 --> 00:00:54,179
När jag trycker på play
förändras våra liv.
15
00:00:54,263 --> 00:00:56,765
Jag bryr mig inte om nåt.
16
00:00:56,848 --> 00:01:01,603
Jag vill presentera er
för min fästmö Candice. Hon är perfekt.
17
00:01:01,687 --> 00:01:04,648
Den enda nackdelen är stickorna i kuken.
18
00:01:07,192 --> 00:01:12,531
-Vill du rida på den här hingsten?
-Visst, men jag rider alltid barbacka.
19
00:01:12,614 --> 00:01:13,657
Härligt.
20
00:01:15,367 --> 00:01:18,328
Det här är jättehärligt. Du är härlig.
21
00:01:18,412 --> 00:01:21,915
-Är det härligt?
-Ja. Gör mig en tjänst.
22
00:01:21,999 --> 00:01:24,793
-Vad då?
-Smek skaftet och kulorna.
23
00:01:27,212 --> 00:01:29,423
Adrian!
24
00:02:02,706 --> 00:02:07,336
Okej. Brottning är tydligen
inte på schemat i dag.
25
00:02:07,419 --> 00:02:12,132
Vi gör ett studiebesök hos polisen.
- Du ljög för mig, Matt.
26
00:02:12,215 --> 00:02:17,346
Han satt på bussen i 20 minuter
iklädd brottningstrikå utan att undra.
27
00:02:17,429 --> 00:02:21,600
Jag kan inte lägga pungkulorna
på samma sida. Jag delar på dem.
28
00:02:21,683 --> 00:02:25,687
Välkomna till Bridgetons polisstation.
- Har du en fråga?
29
00:02:25,771 --> 00:02:29,691
Nej. Jag håller bara händerna synliga
hos polisen.
30
00:02:29,775 --> 00:02:31,026
Bra tänkt.
31
00:02:31,109 --> 00:02:33,779
Kolla. Jag har fått min första finne.
32
00:02:33,862 --> 00:02:38,075
Tack vare The Italian Stallion
är jag snart man.
33
00:02:38,158 --> 00:02:42,954
Skulle det där vara en finne? Jag måste ta
Ortho Tri-Cyclen på grund av mina finnar.
34
00:02:43,038 --> 00:02:47,834
Det är ett p-piller.
High-five. Inte? Dra åt helvete.
35
00:02:47,918 --> 00:02:51,588
Kom in.
Här får vittnen identifiera misstänkta.
36
00:02:51,671 --> 00:02:56,009
Är det en tvåvägsspegel där inne?
Så att jag kan se dem, och de kan se mig.
37
00:02:56,093 --> 00:03:00,222
-Du tänker på ett fönster, din orangutang.
-Fyndigt.
38
00:03:01,390 --> 00:03:04,142
-Hej, Andrew.
-Hej, Missy.
39
00:03:04,226 --> 00:03:06,520
Vänd er åt sidan.
40
00:03:06,603 --> 00:03:10,148
Jag ville fråga om vi kan vara kompisar.
41
00:03:10,232 --> 00:03:15,362
Jag kan inte vara din kompis
och låtsas att jag inte älskar dig, Missy.
42
00:03:15,445 --> 00:03:21,410
Vad händer sen? Du gifter dig nog
med en kille som heter Joel.
43
00:03:21,493 --> 00:03:24,454
Vad ser du hos Joel? Han är nog arkitekt.
44
00:03:24,538 --> 00:03:27,541
Han är en bra kille.
Jag är glad för din skull.
45
00:03:28,125 --> 00:03:33,588
Vi har hittat en kropp med hästsvansen
avskuren. Hästsvansmördaren är tillbaka.
46
00:03:33,672 --> 00:03:38,260
Ska vi kalla honom det?
Jag föredrar Hästsvanshämnaren.
47
00:03:38,343 --> 00:03:41,388
-Varför det?
-Jag gillar allitterationer.
48
00:03:41,471 --> 00:03:44,141
Hästsvanshuggaren, kanske.
49
00:03:44,224 --> 00:03:48,145
-Det duger inte.
-Det räcker! Kvinnor blir mördade.
50
00:03:48,228 --> 00:03:51,106
Kom på ett smeknamn innan dagen är slut!
51
00:03:51,189 --> 00:03:55,193
Det här är vårt labb.
Här analyserar vi genetiska bevis.
52
00:03:55,277 --> 00:03:59,448
Får jag en frivillig?
- Du med de livlösa ögonen, kanske.
53
00:03:59,531 --> 00:04:02,367
Tomheten inom mig lär påverka resultatet.
54
00:04:02,451 --> 00:04:07,664
-Dna är påhittat av homosexuella forskare.
-Sluta citera din pappas advokatreklam.
55
00:04:07,748 --> 00:04:10,542
-Det kanske jag gör.
-Glöm det.
56
00:04:13,920 --> 00:04:18,467
-Åh, ja. Min mun är helt blöt.
-Nej, prata inte.
57
00:04:19,509 --> 00:04:20,969
HÄSTSVANSNÅNTING
58
00:04:21,052 --> 00:04:24,431
Pappa begravdes
på den där djurkyrkogården.
59
00:04:24,514 --> 00:04:29,770
Det där är Carole från mitt tjejgym. Hon
brukar skälla på mig för att jag är kille.
60
00:04:29,853 --> 00:04:34,441
Där är bussföraren med den
fina hästsvansen. Vilket sammanträffande.
61
00:04:34,524 --> 00:04:37,486
Vi vill ställa lite frågor.
62
00:04:37,569 --> 00:04:42,240
Vill ni prata med mig?
Spoilervarning, ni har hittat rätt kille.
63
00:04:42,324 --> 00:04:44,576
Jag tror det.
64
00:04:45,952 --> 00:04:50,582
Vänta. Jag klagar inte,
men varför vill du hångla med mig?
65
00:04:50,665 --> 00:04:53,251
Jag gör uppror mot mina föräldrar.
66
00:04:53,335 --> 00:04:57,672
Jag fattar.
Men jag vill ha känslomässig närhet också.
67
00:04:57,756 --> 00:05:02,969
Mina föräldrar vägrar nämligen röra mig,
så jag får ingen mänsklig kontakt.
68
00:05:03,053 --> 00:05:07,432
Om jag inte lurar nån att röra mig
genom att låtsas ramla.
69
00:05:07,516 --> 00:05:10,477
-Va?
-Jag vill ha ett förhållande.
70
00:05:10,560 --> 00:05:14,397
-Låter det fjolligt?
-Låt honom hållas.
71
00:05:14,481 --> 00:05:18,276
Säg nåt
som gör att han tungkysser dig igen.
72
00:05:18,360 --> 00:05:21,530
-Okej, då. En dejt.
-Ja! Så jävla härligt!
73
00:05:21,613 --> 00:05:24,115
Börja hångla igen.
74
00:05:25,867 --> 00:05:30,455
Titta på hennes gulliga fingrar.
Det är jobbigt att vara nära henne.
75
00:05:30,539 --> 00:05:35,001
-Jag vet vad som får dig på bättre humör.
-Att titta på porr igen.
76
00:05:35,085 --> 00:05:39,422
Precis. Eleven har blivit läromästaren.
Det låter som en bra porrfilm.
77
00:05:39,506 --> 00:05:43,134
Vad heter din kompis?
Den där pubertetskillen.
78
00:05:43,218 --> 00:05:47,639
-Hormonmonstret.
-Vi borde prata nu när jag har en finne.
79
00:05:47,722 --> 00:05:49,724
Han vill prata med dig.
80
00:05:49,808 --> 00:05:52,852
Vad gör dig kvalificerad för puberteten?
81
00:05:52,936 --> 00:05:58,942
Jag är snart 13, har pussat två tjejer och
har den här Yellowstone-vulkanen i pannan.
82
00:05:59,025 --> 00:06:03,363
Snygg referens.
Du såg nyligen The Italian Stallion.
83
00:06:03,446 --> 00:06:06,283
-Kom du?
-Ja, då. Rejält.
84
00:06:06,366 --> 00:06:10,829
-Jaså? Hur kändes det?
-Som att få i sugröret i en juicekartong.
85
00:06:10,912 --> 00:06:15,458
Jag har hört nog.
Ring mig om två år, eller så.
86
00:06:15,542 --> 00:06:19,296
-Snälla. Finnen, då?
-Får jag se?
87
00:06:20,463 --> 00:06:23,967
Din finne kom
mer än vad du nånsin har gjort.
88
00:06:24,050 --> 00:06:29,014
Han vägrade lyssna.
Dessutom åt han pistaschnötter hela tiden.
89
00:06:29,097 --> 00:06:32,642
Ja, han älskar såna.
Han är konstig. Jag måste gå.
90
00:06:32,726 --> 00:06:36,229
-Följer du inte med mig hem?
-Jag kan inte.
91
00:06:36,313 --> 00:06:40,775
-Jag ska på min fasters bröllop.
-Gifter hon sig på en torsdag?
92
00:06:40,859 --> 00:06:44,696
-Ja, hon är snål. Vi gör nåt i morgon.
-Okej...
93
00:06:44,779 --> 00:06:49,868
Snygg lögn. Han har ingen aning om
att din faster dog för flera år sen
94
00:06:49,951 --> 00:06:54,205
efter en lång, svår kamp med cancer.
Vilken idiot.
95
00:06:56,708 --> 00:07:01,630
-Vad gör du?
-Tittar på porr så att jag glömmer Missy.
96
00:07:01,713 --> 00:07:07,135
Samma film? Min lilla sötpotatis.
Det finns en hel värld full av porr.
97
00:07:07,218 --> 00:07:12,849
Porr fanns
redan i gamla stenåldersgrottmålningar.
98
00:07:12,933 --> 00:07:16,853
-Vad är ditt stoppord?
-Det är "ooga-booga", pinsamt nog.
99
00:07:16,937 --> 00:07:21,608
På 200-talet blev Kama Sutra
runkmaterialet alla använde.
100
00:07:21,691 --> 00:07:24,819
Kan du flytta dig lite? Jag har kramp.
101
00:07:24,903 --> 00:07:27,781
Har du kramp? Jag är upp och ner, för fan.
102
00:07:27,864 --> 00:07:33,244
-Du har gjort bra research.
-Sen förändrade videofilmen allt.
103
00:07:33,328 --> 00:07:36,289
Beställde du en pizza? Jag åt upp den.
104
00:07:36,373 --> 00:07:39,209
Tänker du rapa i min fitta igen, Ron?
105
00:07:39,292 --> 00:07:45,006
-Varför är han med i en p... Den var stor.
-Sen kom den bästa porruppfinningen:
106
00:07:45,090 --> 00:07:49,970
Internet. Allt man kan tänkas vilja ha
när som helst.
107
00:07:51,721 --> 00:07:55,392
Otroligt.
Men det är 18-årsgräns på den här sidan.
108
00:07:55,475 --> 00:07:59,729
Det är nog ingen fara, Andrew.
Jag är 75 miljoner år gammal.
109
00:07:59,813 --> 00:08:00,647
BAKIFRÅN
110
00:08:03,900 --> 00:08:07,278
-Hej, Andrew. Snygg fedorahatt.
-Missy.
111
00:08:07,362 --> 00:08:11,908
Det är trevligt att umgås med dig.
Vi måste göra slut, Andrew.
112
00:08:13,076 --> 00:08:15,620
Jag vill ha dig, Andrew.
113
00:08:15,704 --> 00:08:19,791
Välkommen till jazzföreningen.
Vi ses i skolan.
114
00:08:19,874 --> 00:08:21,084
Ryska...
115
00:08:30,552 --> 00:08:35,181
-Vilken natt. När gick du och la dig?
-Det gjorde jag inte.
116
00:08:36,182 --> 00:08:37,976
Gruppkiss.
117
00:08:38,059 --> 00:08:41,438
Jag tröttnade på
att bara en person kissade.
118
00:08:41,521 --> 00:08:43,690
-Okej.
-Då så.
119
00:08:43,773 --> 00:08:47,777
Jag måste till skolan.
Trots att det inte finns porr där.
120
00:08:47,861 --> 00:08:52,365
Vänta. Vad tror du att din mamma gör
om ditt rum ser ut så här?
121
00:08:52,449 --> 00:08:55,910
Du har rätt. Jag slänger de här i köket.
122
00:08:55,994 --> 00:08:59,539
Nej! Du måste slänga dem nån annanstans.
123
00:08:59,622 --> 00:09:00,665
Oj.
124
00:09:00,749 --> 00:09:02,834
Utanför synagogan...
125
00:09:02,917 --> 00:09:06,379
Lukten av inlagd sill
borde gömma spermalukten.
126
00:09:06,463 --> 00:09:09,466
-Det var det jag tänkte.
-Smart.
127
00:09:10,008 --> 00:09:13,511
En kemisk bindning
mellan atomer som delar elektroner
128
00:09:13,595 --> 00:09:17,515
kallas kovalent bindning.
129
00:09:17,599 --> 00:09:18,933
-Andrew.
-Va?
130
00:09:19,017 --> 00:09:22,270
Säg en molekyl som har kovalent bindning.
131
00:09:23,396 --> 00:09:26,399
-En stor molekyl.
-Du lyssnar inte.
132
00:09:26,483 --> 00:09:29,527
Du är väldigt, väldigt stygg.
133
00:09:31,988 --> 00:09:38,536
-Måste jag straffa dig?
-Ja, för jag är en styggt litet barn.
134
00:09:38,620 --> 00:09:41,790
Böj mig framåt och smiska min rumpa.
135
00:09:41,873 --> 00:09:44,167
-Ursäkta, mr Glouberman.
-Hej.
136
00:09:44,250 --> 00:09:49,255
Han vill att du smiskar honom som
ett litet barn, trots att han inte är det.
137
00:09:49,339 --> 00:09:51,382
Han har varit stygg.
138
00:09:52,717 --> 00:09:58,056
-Var befann du dig den 21 augusti?
-Låt mig tänka efter. Jag var ensam hemma.
139
00:09:58,139 --> 00:09:59,057
INGET ALIBI
140
00:09:59,140 --> 00:10:02,268
-Den 11 september.
-Min födelsedag. Ensam hemma.
141
00:10:02,352 --> 00:10:06,397
-Den 28 september.
-Jag var hemma och såg på Ensam hemma.
142
00:10:06,481 --> 00:10:09,609
Du har inte nåt alibi
143
00:10:09,692 --> 00:10:14,364
och du kände offren. Det gör dig
till en intressant person i utredningen.
144
00:10:14,447 --> 00:10:19,285
Tycker ni att jag är intressant
och att jag är en person?
145
00:10:19,369 --> 00:10:24,958
Du är en riktig person, Steve.
Du har rätt att fortsätta vara grym.
146
00:10:25,041 --> 00:10:26,584
KVARSITTNING
147
00:10:26,668 --> 00:10:28,294
-Hej.
-Vad vill du?
148
00:10:28,378 --> 00:10:32,966
Jag såg vad som hände på lektionen.
Mår du bra?
149
00:10:33,049 --> 00:10:36,469
-Ja. Hej då.
-Ska vi hem till mig?
150
00:10:36,553 --> 00:10:40,598
Nej. Min faster vill
att jag följer med på en baseballmatch.
151
00:10:40,682 --> 00:10:44,185
-Varför det? Hon gifte sig ju i går?
-Jag vet inte.
152
00:10:44,269 --> 00:10:49,023
Varför finns det folk som
suger på löspenisar? Ingen njuter av det.
153
00:10:49,107 --> 00:10:53,528
-Vad är det för fel med Andrew?
-Jag vet inte, men det är nog ditt fel.
154
00:10:53,611 --> 00:10:55,613
Åh, nej. Så är det nog.
155
00:10:57,448 --> 00:10:59,075
Nu så.
156
00:10:59,159 --> 00:11:01,494
Fasen. Wi-Fi:t funkar inte.
157
00:11:01,578 --> 00:11:05,290
Vi behöver inte porr. Använd fantasin.
158
00:11:05,373 --> 00:11:10,545
Du minns väl hur tuttar ser ut?
De ser ut som runda lådor.
159
00:11:11,713 --> 00:11:15,091
-Varför funkar inget i det här huset?
-Ja!
160
00:11:15,174 --> 00:11:17,677
-Va?
-Det här huset suger.
161
00:11:17,760 --> 00:11:20,638
-Ja!
-Varför är det mitt fel?
162
00:11:21,973 --> 00:11:24,475
The Big Bang Theory är roligt.
163
00:11:25,143 --> 00:11:31,232
-Får jag erbjuda nåt att dricka?
-Dina magitrick stör mig inte längre.
164
00:11:31,316 --> 00:11:34,360
Det är för att han är ett sexigt piggsvin.
165
00:11:34,444 --> 00:11:38,156
Min pappa
vill anlita din pappa till skilsmässan.
166
00:11:38,239 --> 00:11:41,868
-Guy Bilzerian lär krossa din mamma.
-Bra.
167
00:11:41,951 --> 00:11:47,582
Pappa bor i källaren. Det finns inget
badrum där. Han duschar i trädgården.
168
00:11:47,665 --> 00:11:52,670
Min pappa har en dusch på kontoret.
Både han och receptionisten använder den.
169
00:11:52,754 --> 00:11:56,507
-Ligger han med receptionisten?
-Det tänkte jag inte på.
170
00:11:56,591 --> 00:11:58,051
-Herregud.
-Helvete.
171
00:11:58,134 --> 00:12:01,971
-Våra hem suger.
-Ja, men det suger inte att vara med dig.
172
00:12:03,264 --> 00:12:04,599
Åh, nej.
173
00:12:08,394 --> 00:12:10,396
Hästsvans.
174
00:12:16,402 --> 00:12:19,822
Är du sjuk, Andrew? Är du uttorkad?
175
00:12:19,906 --> 00:12:24,160
-Jag mår bra, mrs Birch.
-Nej. Jag känner igen brustna hjärtan.
176
00:12:24,243 --> 00:12:27,288
-Stackare.
-Det finns bara ett botemedel.
177
00:12:27,372 --> 00:12:30,541
En kram från en pappa
som håller i en tidning.
178
00:12:30,625 --> 00:12:33,252
Du skulle ju på match.
179
00:12:33,336 --> 00:12:36,965
Min faster träffades av en boll
så hon dog 2011.
180
00:12:37,048 --> 00:12:40,009
-Får jag låna ert badrum?
-Nu?
181
00:12:40,093 --> 00:12:43,930
-Vad är ert Wi-Fi-lösenord?
-"Vi älskar våra barn."
182
00:12:44,013 --> 00:12:47,433
-Ursäkta mig.
-Ha så kul med internetsurfandet.
183
00:12:47,517 --> 00:12:53,272
-Du får mig att må jättebra, Andrew.
-Kan du ta av dig kläderna?
184
00:12:53,356 --> 00:12:58,861
Ja, men först måste du gå in på Amazon
och köpa en kyl åt mig.
185
00:12:58,945 --> 00:13:02,323
-Klär du av dig om jag köper en kyl?
-Ja.
186
00:13:02,407 --> 00:13:06,995
Jag känner mig het
och behöver kyla ner mig.
187
00:13:07,078 --> 00:13:11,082
-Mår du bra? Vem pratar du med?
-Det är upptaget.
188
00:13:11,666 --> 00:13:16,838
-Ta en paus från porren.
-Va? Och du ska du vara ett hormonmonster.
189
00:13:16,921 --> 00:13:22,385
Jag uppmuntrar att runka och att vara en
kåtbock, men det här är tvångsmässigt.
190
00:13:22,468 --> 00:13:26,973
-Du har solkat ner nåt vackert.
-Då kan du sticka, Maury!
191
00:13:27,056 --> 00:13:30,184
Du är iskall. Hej då, grabben.
192
00:13:31,519 --> 00:13:36,733
Först ljög han. Sen låste han in sig
i badrummet. Jag förstår inte.
193
00:13:36,816 --> 00:13:41,279
-Det är uppenbart. Han knarkar.
-Andrew skulle inte göra det.
194
00:13:41,362 --> 00:13:46,325
Min kompis Booger Wheeler blev dumpad.
Han började knarka direkt.
195
00:13:46,409 --> 00:13:50,455
Och han dog
Nålen livet hans tog
196
00:13:50,538 --> 00:13:54,792
-Menar du att det är hopplöst?
-Nej! Rädda honom.
197
00:13:54,876 --> 00:13:58,171
Sparka in dörren,
ta knarket och dra hit honom.
198
00:13:58,254 --> 00:14:02,800
Och glöm inte att ta hans sked
199
00:14:07,805 --> 00:14:10,600
-Hej, Andrew.
-Vad i...
200
00:14:10,683 --> 00:14:13,102
-Vill du vara med?
-Jag?
201
00:14:13,186 --> 00:14:18,608
Ja, du. Eller? Jag vet inte. "Adrian,
you stole a cookie from the cookie jar."
202
00:14:18,691 --> 00:14:20,818
-Jag heter Andrew.
-Det här är Cookie.
203
00:14:20,902 --> 00:14:24,739
-Jag heter Kitty.
-Kom hit. Kom hit genom skärmen.
204
00:14:24,822 --> 00:14:27,158
-Va?
-Kom närmare.
205
00:14:27,241 --> 00:14:30,036
Okej, jag får lita på dig.
206
00:14:31,913 --> 00:14:34,832
Öppna! Lägg ner nålen.
207
00:14:35,792 --> 00:14:37,877
-Andrew...
-Han är borta.
208
00:14:37,960 --> 00:14:42,590
-Tog han en heroinöverdos?
-Nej. Han är beroende av porr.
209
00:14:42,673 --> 00:14:47,095
Andrew har sugits in i Pornscape.
210
00:14:48,179 --> 00:14:53,017
-Va?
-En dimension där porren är levande.
211
00:14:53,101 --> 00:14:54,519
Pornscape.
212
00:14:56,562 --> 00:15:00,233
-Herregud. Andrew!
-Vi måste få ut honom.
213
00:15:00,316 --> 00:15:05,113
Annars kommer han aldrig att ha
en normal relation till nån. Kom, Ned.
214
00:15:05,196 --> 00:15:07,073
-Nick.
-Precis.
215
00:15:07,156 --> 00:15:11,994
-Pressa lite mer.
-Kan du flytta dig lite? Jag har kramp.
216
00:15:12,078 --> 00:15:16,332
Har du kramp? Jag är upp och ner, för fan.
217
00:15:16,999 --> 00:15:22,088
Där är synagogan Dina jobbar i.
Jag vill göra nåt mot den.
218
00:15:22,171 --> 00:15:26,008
-Vi slänger en sten genom fönstret.
-Det är ett hatbrott.
219
00:15:26,092 --> 00:15:32,932
Vi kan sprida rykten
om att Dina gillar att äta bajs.
220
00:15:33,015 --> 00:15:36,102
Det säger du alltid. Vad var det?
221
00:15:38,396 --> 00:15:40,690
Hej. Vad har du hittat?
222
00:15:43,401 --> 00:15:45,319
Ett lik!
223
00:15:45,403 --> 00:15:47,822
-Vill du bli ihop?
-Inte nu!
224
00:15:47,905 --> 00:15:51,701
När passar det att fråga, då?
Jag är kär i dig Jessi!
225
00:15:54,454 --> 00:15:57,248
-Italian Stallion...
-Härligt.
226
00:15:57,331 --> 00:16:01,919
Vi letar efter Andrew. Han är päronformad,
har glasögon och luktar kall pasta.
227
00:16:02,003 --> 00:16:04,922
Jag trodde att han hette Adrian.
228
00:16:05,006 --> 00:16:08,259
Han är kung. Han är en härlig kung.
229
00:16:08,342 --> 00:16:12,013
-Vi måste prata med honom.
-Ni borde lyssna på honom.
230
00:16:12,096 --> 00:16:16,100
Vi är alla hans barn här inne.
Han är en sexgud.
231
00:16:16,184 --> 00:16:21,063
-Vet du var han är?
-Han är vid Kukfloden. Jag tar er dit.
232
00:16:21,147 --> 00:16:24,692
Ge mig en puss. Dra åt helvete. Kom.
233
00:16:30,531 --> 00:16:33,784
-Vad är det här för ställe?
-Andrews sökhistorik.
234
00:16:33,868 --> 00:16:36,787
Allt han har kollat på finns här.
235
00:16:36,871 --> 00:16:40,041
Det är Mickey, Paulie och tjejerna.
236
00:16:40,625 --> 00:16:44,795
Det här är mitt fel.
Jag visade Andrew The Italian Stallion.
237
00:16:44,879 --> 00:16:48,591
Jag är nog medskyldig.
Jag gav honom pubertet.
238
00:16:48,674 --> 00:16:53,513
-När tänker du ge mig pubertet?
-Inte igen. Du är inte redo.
239
00:16:53,596 --> 00:16:56,599
Varför tog du med mig till porrlandet, då?
240
00:16:56,682 --> 00:17:00,353
Det heter Pornscape.
Det är ett coolt namn. Använd det.
241
00:17:00,436 --> 00:17:04,732
Jag tog med dig till Pornscape
för att Andrew lyssnar på dig.
242
00:17:04,815 --> 00:17:07,151
Vi är framme.
243
00:17:10,655 --> 00:17:12,990
-Var är Andrew?
-Där inne.
244
00:17:13,074 --> 00:17:18,079
Det är hjärtat från vetenskapsmuseet
där jag knullade Garrison Keillors skalle.
245
00:17:18,162 --> 00:17:21,165
Andrew och Missy kysstes nästan där,
246
00:17:21,249 --> 00:17:24,794
men det viktiga är
att jag hade penisen i Keillors skalle.
247
00:17:29,298 --> 00:17:33,344
-Förlåt. Ni får inte gå in.
-Ta hit dem.
248
00:17:38,099 --> 00:17:40,893
Andrew... Herregud.
249
00:17:40,977 --> 00:17:43,854
-Härligt runkpalats.
-Konstig skjorta.
250
00:17:44,522 --> 00:17:49,610
Det är min porrskjorta. Jag hade den
när jag var Dracula på halloween.
251
00:17:50,236 --> 00:17:52,655
-Vad gör ni här?
-Vi räddar dig.
252
00:17:52,738 --> 00:17:58,244
-Jag vill inte bli räddad.
-Han vill vara med mig och min diskmaskin.
253
00:17:58,327 --> 00:18:03,165
-Den är liten men rymmer stora tallrikar.
-Du har inte klätt av dig än.
254
00:18:03,249 --> 00:18:07,420
Det här är inte din stil.
Du är inte en sexgalning. Du är snäll.
255
00:18:07,503 --> 00:18:10,256
Du gillar inte det här. Du gillar Missy.
256
00:18:13,092 --> 00:18:16,637
Det gör för ont där ute. Här är jag säker.
257
00:18:16,721 --> 00:18:20,391
-Men det är inte verkligt.
-Det är verkligt för mig...
258
00:18:20,474 --> 00:18:23,728
-Smiska honom inte medan jag pratar.
-Förlåt.
259
00:18:23,811 --> 00:18:30,276
Okej. Om du stannar här gör jag det också.
Jag slänger bort mitt liv i porrlandet.
260
00:18:30,359 --> 00:18:34,196
Pornscape.
Varför är det så svårt att komma ihåg?
261
00:18:34,280 --> 00:18:36,907
Ja, ja. Pornscape. Jag stannar.
262
00:18:36,991 --> 00:18:41,746
Jag runkar av honom, ger henne ett rim-job
och slickar allas röv.
263
00:18:41,829 --> 00:18:45,958
-Det är samma sak som ett rim-job.
-Exakt. Ja, det vet alla.
264
00:18:46,042 --> 00:18:51,005
-Han vet ingenting, Andrew.
-Okej. Gör vad ni vill med mig.
265
00:18:55,009 --> 00:18:57,928
Vi måste få ut honom, Andrew.
266
00:18:58,012 --> 00:19:01,557
Han blir antastad
och inte på ett kul sätt.
267
00:19:01,641 --> 00:19:04,143
-Andrew!
-Jag vill ha dig.
268
00:19:04,226 --> 00:19:08,356
Nej! Låt honom vara.
Han är inte redo för det här.
269
00:19:08,439 --> 00:19:10,941
Vi sticker, Maurice.
270
00:19:11,651 --> 00:19:12,652
Skit också.
271
00:19:13,527 --> 00:19:15,571
De är jättesnabba.
272
00:19:19,158 --> 00:19:22,453
Jag har ingen kondis.
Jag måste röka mindre.
273
00:19:24,997 --> 00:19:27,708
Kungen stannar här. Han är härlig.
274
00:19:27,792 --> 00:19:31,045
Åk utan mig. Jag tar hand om honom.
275
00:19:31,128 --> 00:19:34,965
-Vi kan inte lämna dig, Maury.
-Stick nu!
276
00:19:35,049 --> 00:19:37,551
Kom an, bara.
277
00:19:39,220 --> 00:19:41,138
Inte härligt.
278
00:19:44,850 --> 00:19:47,228
Cowabunga!
279
00:19:49,021 --> 00:19:50,398
Härligt!
280
00:19:52,566 --> 00:19:54,735
-Vad synd.
-Nej.
281
00:19:54,819 --> 00:19:59,156
Han har sagt flera gånger
att han vill dö på exakt det här sättet.
282
00:20:00,741 --> 00:20:01,826
Vänta.
283
00:20:01,909 --> 00:20:04,662
-Vad gör du här?
-Jag letade efter dig.
284
00:20:04,745 --> 00:20:08,582
-Vi måste fly.
-Vi kan vara lyckliga tillsammans här.
285
00:20:08,666 --> 00:20:11,419
-Är det sant?
-Du kan inte stanna här med Missy.
286
00:20:14,046 --> 00:20:17,174
-Det är inte Missy.
-Hur vet du det?
287
00:20:17,258 --> 00:20:20,386
Den riktiga Missy vill inte vara med mig.
288
00:20:20,469 --> 00:20:24,473
-Dessutom har hon dildofötter. Kom.
-Vet du vad?
289
00:20:24,557 --> 00:20:27,309
Du ska ingenstans.
290
00:20:37,903 --> 00:20:39,822
Vi klarade det.
291
00:20:39,905 --> 00:20:44,160
Jag vet inte om har märkt det,
men jag är beroende av porr.
292
00:20:44,243 --> 00:20:48,164
Ja. Några gamlingar pissade på oss.
Det luktade konstigt.
293
00:20:48,247 --> 00:20:51,542
-Det kanske beror på vitaminerna de tar.
-Ja.
294
00:20:51,625 --> 00:20:57,047
Sen hörde vi nåt
och jag och min flickvän såg ett lik!
295
00:20:57,131 --> 00:20:59,967
-Är du flickvännen?
-Inte direkt.
296
00:21:00,050 --> 00:21:04,805
-Vad har ni för förhållande? Dejtar ni?
-Ja, vad har vi för förhållande?
297
00:21:04,889 --> 00:21:08,058
-Du är nån jag kysser ibland.
-Det duger inte.
298
00:21:08,142 --> 00:21:12,396
Kvinnor blir mördade!
Red ut vad ni har för förhållande genast.
299
00:21:12,480 --> 00:21:17,777
-De hörde nog när han dumpade liket.
-Det skedde medan Steve var här.
300
00:21:17,860 --> 00:21:22,114
Det betyder
att han inte kan vara Jon Bon Hästsvans.
301
00:21:22,198 --> 00:21:26,285
-Det smeknamnet funkar inte!
-Du får gå.
302
00:21:26,368 --> 00:21:30,664
-Men får jag stanna?
-Du gör som du vill.
303
00:21:30,748 --> 00:21:31,832
POLIS
304
00:21:31,916 --> 00:21:35,002
-Vi borde nog gå hem.
-Jag vill inte.
305
00:21:35,085 --> 00:21:39,340
-Inte jag heller. Min mat är nog uppäten.
-Vi kan strunta i det.
306
00:21:39,423 --> 00:21:42,426
Ska vi gå på bio
eller sova på kyrkogården?
307
00:21:42,510 --> 00:21:45,179
-Nej.
-Jag vet om ett halvtomt mausoleum.
308
00:21:45,262 --> 00:21:49,391
-Jag menar att vi kan rymma.
-Rym till Mexiko.
309
00:21:49,475 --> 00:21:53,103
Vi kan bo på stranden
och skaffa konstiga flätor.
310
00:21:53,187 --> 00:21:56,106
-Vi rymmer långt bort.
-På riktigt?
311
00:21:56,190 --> 00:22:01,111
-Ja.
-Jag är redo. Jag har en väska här.
312
00:22:01,195 --> 00:22:06,116
-Vi måste rymma innan jag ångrar mig.
-Den är full av tortilla chips.
313
00:22:07,409 --> 00:22:08,911
Hej, Nick.
314
00:22:10,287 --> 00:22:13,791
-Hur är det? Hur tog du dig ut?
-Jag knullade dem.
315
00:22:13,874 --> 00:22:18,462
Jag är nog inte redo för puberteten.
Jag väntar nog.
316
00:22:18,546 --> 00:22:23,008
Det är inte ditt beslut.
Titta på ditt mons.
317
00:22:23,092 --> 00:22:24,844
-Hej, Nick.
-Läget?
318
00:22:24,927 --> 00:22:29,974
-Vi är din nya, krulliga kompisar.
-Är vi i Tampa? Det stinker här.
319
00:22:30,057 --> 00:22:34,478
-Vi är inte i Tampa. Vi är i skrevstaden.
-Hej, killar.
320
00:22:34,562 --> 00:22:38,023
Är jag i puberteten nu?
Är du mitt hormonmonster?
321
00:22:38,107 --> 00:22:42,111
Nej. Du får jobba med min kompis Rick.
Han är trevlig.
322
00:22:42,194 --> 00:22:44,405
-Var är han?
-Va?
323
00:22:44,488 --> 00:22:48,367
Han ser mig inte ens,
och det rinner skit på benet.
324
00:22:48,450 --> 00:22:53,163
-Vi kommer ha kul tillsammans.
-Nej. Jag accepterar inte det här.
325
00:22:53,247 --> 00:22:56,917
Mamma får ringa läkaren.
Finns det en spruta mot det här?
326
00:22:57,001 --> 00:22:59,920
Ska jag lära dig hur man masturberar?
327
00:23:02,798 --> 00:23:07,094
En dörr stängs...och en annan öppnas.
328
00:23:07,678 --> 00:23:09,930
Ner, sjuka jävel!
329
00:23:10,014 --> 00:23:11,890
-Vad gör ni?
-Griper dig.
330
00:23:11,974 --> 00:23:15,561
-Vad gör ni med min pojke?
-Jag har dåliga nyheter.
331
00:23:15,644 --> 00:23:18,564
-Han är en pervers mördare.
-Jag visste det!
332
00:23:18,647 --> 00:23:23,319
Hans dna hittades på en kropp
som låg i synagogans sopcontainer.
333
00:23:23,402 --> 00:23:27,615
-Mina spermastrumpor.
-All sperma tydde på att det var en häst.
334
00:23:27,698 --> 00:23:32,494
Jag vet vem du är, din jäkel.
Du är Hästsvansnånting.
335
00:23:32,578 --> 00:23:35,998
-Jag är bara en konstig unge.
-Kolla här.
336
00:23:36,081 --> 00:23:39,752
-Är det ditt nästa offer?
-Det är min kollega Susan.
337
00:23:39,835 --> 00:23:44,423
-Vad är det här?
-Det är hormonmonstrets.
338
00:23:44,506 --> 00:23:49,303
-Min son är galen.
-Gjorde monstret det här också?
339
00:23:49,386 --> 00:23:53,390
Ja, han ville komma i min vägg.
Varför säger jag det här?
340
00:23:53,474 --> 00:23:58,354
Andrew. Min son.
Hur kunde du göra hål i min vägg?
341
00:23:58,437 --> 00:24:01,065
-För bort honom.
-Nej.
342
00:24:02,775 --> 00:24:08,822
Nu måste jag gå till ett byggvaruhus
på en söndag. Varför, Andrew? Varför?
343
00:24:08,906 --> 00:24:10,157
ANSTALT
344
00:24:10,240 --> 00:24:13,827
-Hur går det, kompis?
-Jag är livrädd, Nick.
345
00:24:13,911 --> 00:24:18,165
Min cellkamrat sa att jag är en söt skit.
Det är förvirrande.
346
00:24:18,248 --> 00:24:21,085
Vi måste acceptera läget och njuta av det.
347
00:24:21,168 --> 00:24:25,214
Vi ser till att du blir utsläppt.
Du är ju oskyldig. Eller hur?
348
00:24:25,297 --> 00:24:29,885
De hittade nämligen ditt dna överallt.
Under ögonlocken...
349
00:24:29,968 --> 00:24:35,099
Ja, jag är oskyldig. De kallar mig serie-
mördare. Jag gillar bara att masturbera.
350
00:24:35,182 --> 00:24:38,102
Sluta citera min advokatreklam.
351
00:24:38,185 --> 00:24:43,857
-Vad gör du här, Guy Bilzerian?
-Jag är din jävla advokat. Du ska hem.
352
00:24:43,941 --> 00:24:49,738
-Är det sant?
-Mördaren filmades när han dumpade liket.
353
00:24:49,822 --> 00:24:51,115
Tack och lov.
354
00:24:51,198 --> 00:24:57,579
Tyvärr fångades du också på film när
du slängde dina strumpor i sopcontainern.
355
00:24:57,663 --> 00:24:59,707
Alla har sett klippet.
356
00:25:01,667 --> 00:25:05,838
-Är det nu du pruttar?
-Ja, och sen petar jag mig i näsan.
357
00:25:05,921 --> 00:25:07,464
PERVERS UNGE DUMPAR STRUMPOR
358
00:25:07,548 --> 00:25:12,428
-Jag vågar inte träffa nån i skolan nu.
-Det är pinsamt nu.
359
00:25:12,511 --> 00:25:18,350
Men nån dag kanske det är ett trevligt
minne. Du kanske gör nåt vackert av det.
360
00:25:18,434 --> 00:25:24,314
-Som vad då? En serie om barn som runkar.
-Är inte det barnpornografi?
361
00:25:24,398 --> 00:25:29,111
Det hoppas jag inte. Vi kanske kommer
undan med det om det är en animerad serie.
362
00:25:29,820 --> 00:25:30,821
Eller hur?
363
00:25:39,204 --> 00:25:42,207
Klättra upp där bak och flytta på sakerna.
364
00:25:42,291 --> 00:25:43,834
-Tack.
-Tack.
365
00:25:45,794 --> 00:25:47,629
Pam. - Scorpion.
366
00:25:47,713 --> 00:25:53,010
-Vad är det här för kuddar, Jay?
-Vi är hans familj. Vem fan är du?
367
00:25:53,969 --> 00:25:55,596
Pinsamt.
368
00:26:41,600 --> 00:26:45,521
Undertexter: Sebastian Lilja