1 00:00:00,500 --> 00:00:06,000 {\c&HFFFFFF&\3c&H0500BE&\4c&H4BCB3D&\shad0\bord3\fnRapscallion\frx32\fry358\fad(1000,500)\an8\fs25}گروه ترجمه زیرنویس های نایاب 2 00:00:00,500 --> 00:00:06,000 {\fnAlex Brush\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\fad(1000,500)\an8\fs15}@OnanSub تقدیم میکند 3 00:00:00,500 --> 00:00:06,000 {\fnAlex Brush\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\an2\fs15}: مترجم محمد 4 00:00:07,507 --> 00:00:10,093 باربرا:من نگران الکس تربکم خيلي لاغر و چوب کبريت بنظر مياد 5 00:00:10,176 --> 00:00:12,512 مارتي:باربرا, ساکت شو باعث ميشي سوالا رو گم کنم 6 00:00:12,595 --> 00:00:15,098 باربرا:خطر کردن به ما سوالا رو نميده مارتي, جوابارو ميده 7 00:00:15,181 --> 00:00:17,809 مارتي:آره جون عمت کي بود ک ميگفت :منظورمو لعنتيمو ميفهمي يا نع؟ 8 00:00:19,310 --> 00:00:21,730 9 00:00:24,607 --> 00:00:26,693 ممنون اقا خواهش ميکنم 10 00:00:29,279 --> 00:00:31,322 اوه, ساک زدن ي باکره اوفيييييي 11 00:00:31,406 --> 00:00:34,284 اره,قسمت پلاستيکي روش کش مياد پس.. 12 00:00:34,367 --> 00:00:37,037 اين ديگه جوراب محسوب نمشه -درواقع 13 00:00:37,120 --> 00:00:40,040 من کتاب مقدسو دارم,رابي گلوبرمن مرسي 14 00:00:45,712 --> 00:00:48,339 ي عکس از همسر بابات(سوزان) چاپ کن 15 00:00:48,423 --> 00:00:50,049 حرکت هوشمندانه اي بود 16 00:00:50,133 --> 00:00:54,054 کي ميدونس ي بچه به لينکدين ملحق بشه حالا خودتو بکش نه منو 17 00:00:54,137 --> 00:00:56,639 اول بايد چشمامو از کار بد حفظ کنم 18 00:00:56,723 --> 00:00:58,391 تو ي مرد نجيبي. 19 00:00:58,975 --> 00:01:01,144 اره,اين سس ويژه رو بگير 20 00:01:01,227 --> 00:01:04,439 شروع شد. 21 00:01:05,106 --> 00:01:08,943 حالا شد تجسم,تمرکز 22 00:01:09,027 --> 00:01:11,905 جالبه.آره! 23 00:01:12,864 --> 00:01:14,741 -اره .... 24 00:01:14,824 --> 00:01:17,202 خب.اين چطور؟ اين بار گوجه خرد شده بود 25 00:01:17,285 --> 00:01:18,912 -اره> تو تا حالا واقعا در ي گوجه گذاشتي؟ 26 00:01:18,995 --> 00:01:22,040 مث ي عطسه لعنتي ميموند(ديديد ک ادم عطسه ميکنه چ حالي مياد) تو ي سکس عطسه اي داشتي؟ 27 00:01:22,123 --> 00:01:25,001 اوه,من همه چيز سکس ميبينم! صندلي چطوره؟ 28 00:01:25,084 --> 00:01:26,628 بشين روش کاکو -ي هواپيما؟ 29 00:01:26,711 --> 00:01:28,254 ي ک*ير گنده ک تو اسمان پرواز ميکنه. 30 00:01:28,338 --> 00:01:30,423 دکمه پايين پيراهن چطو؟ 31 00:01:30,507 --> 00:01:32,383 منظورت ي کون و ده تا چوچوله؟ 32 00:01:32,467 --> 00:01:33,301 چي؟ 33 00:02:09,087 --> 00:02:11,506 اووق.اين مث ي نوار تک خال ميمونه. 34 00:02:11,589 --> 00:02:13,424 مث اين ميمونه ک ممه هام رگ به رگ کنم 35 00:02:13,508 --> 00:02:16,719 گوشت خوک,داري با اون سوتين چيکار ميکني؟ 36 00:02:16,803 --> 00:02:19,722 اين تنها چيزيه ک دارم خلاص شو! 37 00:02:19,806 --> 00:02:22,142 تو اصلا تو عمرت حرف مفيدي واسه گفتن داشتي 38 00:02:22,225 --> 00:02:24,602 جااااان؟؟ فقط اينکه تو چقدر بدبخت و بدشانسي. 39 00:02:24,686 --> 00:02:27,814 تنها کاري که تو ميکني اينه ک منو زخمي و مودار و پف الود ميکني 40 00:02:27,897 --> 00:02:30,108 و,مثل اينکه,هميشه خدا ميخاي گريه کني. 41 00:02:30,191 --> 00:02:32,861 بيا بر تو کونم اول تو بيا 42 00:02:32,944 --> 00:02:35,572 عزيزم بيا اين کارا رو سر هم در نياريم باشه؟؟ 43 00:02:35,655 --> 00:02:39,492 ميتونيم خوش باشيم/ ميتونم يکاري کنم حاااال بياي 44 00:02:39,576 --> 00:02:41,327 اصلا تا حالا هيچوقت منو حااال اوردي؟؟ 45 00:02:41,411 --> 00:02:43,955 جکوزي جت رو يادت رفته؟ 46 00:02:44,038 --> 00:02:46,583 تو اونجا بودي؟ من هميشه اونجا هستم . 47 00:02:46,666 --> 00:02:49,752 مث وقتي ک مامانت رقص کثيفو نشونت داد. 48 00:02:49,836 --> 00:02:52,755 اووه,قمبلش اونا ميتونن ي کارايي انجام بدن 49 00:02:52,839 --> 00:02:55,550 کارهاي کثيف ,و تو هم حال ميکني 50 00:02:55,633 --> 00:02:59,137 اره.مث ي حس خوب داخل شکمم اما عميق تر 51 00:02:59,220 --> 00:03:00,471 اين تازه شروعشه 52 00:03:00,555 --> 00:03:03,349 اون پايين ي دنيا پر از احساساته 53 00:03:03,433 --> 00:03:07,020 بيا اينجا عشقم بيا اين حرکتو انجامش بديم 54 00:03:07,103 --> 00:03:08,897 -واقعا؟ اره. 55 00:03:09,439 --> 00:03:13,276 ما قراره زندگي خودمونو داشته باشيم 56 00:03:14,694 --> 00:03:18,531 چطوري نوشتن گزارش کتاب مهارت به حساب مياد اصلا قراره تو زندگيم ازش استفاده کنم؟ 57 00:03:18,615 --> 00:03:20,074 وقتي ک من مسئول امتياز هاي بودم NBA 58 00:03:20,158 --> 00:03:22,368 مث اين نبود که من گزارش چطوري دويدنو نوشته باشم 59 00:03:22,452 --> 00:03:24,704 من دارم مسائل جاري ابزارهاي روزانه رو انجام ميدم 60 00:03:24,787 --> 00:03:28,124 ولي اقاي راز گفت ک اين بايد در اثر ي افسانه تاريخي باشه 61 00:03:28,207 --> 00:03:31,377 اقاي راز بايد ک*ر تاريخي منو بساکه 62 00:03:31,461 --> 00:03:33,963 زدي ب هدف.من قبلا اينو خوندم چرا بايد ي چيز ديگه رو بخونم؟ 63 00:03:34,047 --> 00:03:37,634 يادم نمياد زياد خونده باشم. کتابم خيلي باحاله. دربارش ازم بپرس. 64 00:03:38,384 --> 00:03:41,387 اين درباره چيه, اندرو?" درباره ي ي ستاره شناس قرون وسطي هست 65 00:03:41,471 --> 00:03:44,057 ک ي سياره ديگه رو کشف کرد و روحاني کليسا عصباني شد 66 00:03:44,140 --> 00:03:46,559 -پس اون بايد ب واتيکان ميرفت-- -اوه,واتيکان؟? 67 00:03:46,643 --> 00:03:50,772 -اون فاحشه ها رو ميکشت? نه.اما اون خودشو ممنوع و حبس کرد 68 00:03:50,855 --> 00:03:52,273 69 00:03:52,357 --> 00:03:54,943 اوه, پسر سر رررر 70 00:03:55,026 --> 00:03:59,239 -آه تو خوبي اونور ميسي؟ اي کتاب ... 71 00:03:59,322 --> 00:04:01,699 خيلي خوبه! اسمش سنگ جبل الطارقه 72 00:04:01,783 --> 00:04:04,035 من جايزه گرسون رو به خاطر افسانه تاريخي بردم 73 00:04:04,118 --> 00:04:06,704 تو بايد بخونيش, فقط بخاطر گوستاو 74 00:04:06,788 --> 00:04:07,622 75 00:04:07,705 --> 00:04:09,040 اين کتاب درباره شيشي هع؟ 76 00:04:09,123 --> 00:04:11,376 اوه!خب... 77 00:04:11,960 --> 00:04:14,629 اين کتاب در طول موريه اسپانيا اتفاق ميفته 78 00:04:14,712 --> 00:04:17,465 پس ي شوايه وجود داره,گوستاوو از سويا 79 00:04:17,548 --> 00:04:19,801 اون عاشق ي پرنسس اسپانيايي ب نام فاطيما شد... 80 00:04:19,884 --> 00:04:22,887 خب بنظر مياد که ... -گوستاوو کاتوليک(مسيحي) بوده و فاطيما مسلمون 81 00:04:22,971 --> 00:04:24,722 و عشقشون منع شده بوده 82 00:04:24,806 --> 00:04:28,226 ولي گوستاوو بايد ميديدش چون خيلي فاطيما رو دوست داشت 83 00:04:28,309 --> 00:04:31,020 -اره.من قراره بگيرم ... -او با جادوگر ال کولون تماس ميگيره 84 00:04:31,104 --> 00:04:33,731 کي توانايي تبديل شدن گوستاوو به اسبو داده 85 00:04:33,815 --> 00:04:35,566 -گرفتم -تا بتونه فاطيما رو ببينه 86 00:04:35,650 --> 00:04:37,485 اون تو اصطبل گوستاوو رو ميديده و سوارش ميشده 87 00:04:37,568 --> 00:04:39,946 و فاطيما رو خيلي دوست داشت اما اونا هرگز نميتونستن با هم باشن 88 00:04:40,029 --> 00:04:41,781 بدليل زمان خود- -تو واقعا کتابو خوندي؟ 89 00:04:41,864 --> 00:04:45,285 وقتي گوستاوو و فاطيما با هم هستند احساس ميکنم روي ي ابنما نشستم 90 00:04:45,368 --> 00:04:47,829 -و توي شکمم ي اتيش بوجود ميوووو -باشه ,فهميدم!! 91 00:04:48,538 --> 00:04:51,457 -کتابو بخون. اره, فک کنم بايد بخونمش 92 00:04:54,294 --> 00:04:55,545 ما ادماي خوسش شانسي هستيم ,مارتي 93 00:04:55,628 --> 00:04:58,089 به نيکي و اندرو پسران پز افتخار ما. 94 00:04:58,172 --> 00:05:00,258 چه دوستي عالي اي در همديگه پيدا کردن 95 00:05:00,341 --> 00:05:06,180 و براي همسرامون , همسران زيبا و جذاب و عاليمون. 96 00:05:06,264 --> 00:05:07,640 بسلامتي! 97 00:05:07,724 --> 00:05:10,435 98 00:05:10,518 --> 00:05:13,604 چقدر ميخاد بازم راه بره و برام نون بيشتري نياره؟ 99 00:05:13,688 --> 00:05:16,065 -هنوز مقداري داريم. -شما طرف اون چيکار مي کنيد؟ 100 00:05:16,149 --> 00:05:19,402 -مارتي ,من طرف اين پيشخدمت نيستم -اون ک پيشخدمت نيست! 101 00:05:19,485 --> 00:05:22,113 اون ي پادو هس شما چيو براش تبليغ ميکنيد؟ 102 00:05:22,196 --> 00:05:24,324 اوه ,اين خوب ب نظر مياد 103 00:05:25,950 --> 00:05:29,871 فک کنم اليوت هنوز منتظره. غذاي زنش هنوز اماده نشده 104 00:05:29,954 --> 00:05:31,581 اليوت ميتونه کاري ک ميخوادو انجام بده. 105 00:05:31,664 --> 00:05:33,499 اما من نميزارم مار ماهي سرد بشه 106 00:05:33,583 --> 00:05:34,500 اوه.خب.خدا منعش کرده 107 00:05:34,584 --> 00:05:36,794 مار ماهي يخ زده چطوري مسموم شدنمو توي پالم غربي نشون ميده يادت مياد؟ 108 00:05:36,878 --> 00:05:39,464 -اره يادمه. -سپس در شهر اتلانتيک و دو بار هم در کيپ کلد 109 00:05:39,547 --> 00:05:42,425 -و بعد دوباره در اتلانتيک سيتي --- اره يادمه.ريدده بودي تو تختت. 110 00:05:42,508 --> 00:05:43,801 من ب اون اشاره ميکنم 111 00:05:43,885 --> 00:05:45,678 شايد بهتر باشه مار ماهي خوردنو بزاري کنار مارتي 112 00:05:45,762 --> 00:05:48,806 و بزاري اونا ببرن ها!اونا عاشقشن! 113 00:05:49,474 --> 00:05:51,976 پس ,ميدونم ک شما تو باشگاه کتاب هيجان زده نبودين!> 114 00:05:52,060 --> 00:05:54,562 ام ما اين ماه شگفت انگيز ترين کتاب رو خونديم 115 00:05:54,645 --> 00:05:57,023 اين جايزه گرسون رو بخاطر افسانه تاريخي برد 116 00:05:57,106 --> 00:05:59,067 اوه , من ي هوادار تاريخ نيستم 117 00:05:59,150 --> 00:06:01,402 نه ,گوش کن.حال ميکني باهاش 118 00:06:01,486 --> 00:06:05,948 درمورد داستان عاشقانه بين فاطيما و گوستاوو هس 119 00:06:06,032 --> 00:06:07,575 120 00:06:07,658 --> 00:06:10,912 به من اعتماد کن ,اين خيلي ..... قانع کنندست 121 00:06:10,995 --> 00:06:12,747 چشمات داره برق ميزنه.اين قانع کننده نيست؟؟ 122 00:06:12,830 --> 00:06:15,583 اين ي کتاب سکسيه , باربرا فقط کتاب سکسي رو بيار 123 00:06:15,666 --> 00:06:17,418 -خوشت مياد -اوکي 124 00:06:17,502 --> 00:06:18,753 "سنگ گيبرالتر"? 125 00:06:18,836 --> 00:06:21,339 ديانه بهت نگفت ک ما اينو با هم خونديم؟! 126 00:06:21,422 --> 00:06:24,967 ما ميخواي خوندنشو براي زمان خودموني خودمون در نظر بگيريم 127 00:06:25,051 --> 00:06:28,930 ي زماني هممون ي کپي از کتاب (اگه کار من بود) از نويسنده او جي سيمپسون داشتيم 128 00:06:29,013 --> 00:06:31,474 اوه.خدا -ما قطعا اونشب انجامش داديم 129 00:06:31,557 --> 00:06:33,851 عشق و حال کردن , ن اينکه عيالمو بکشم 130 00:06:33,935 --> 00:06:37,146 -و ران گلدمن رو فراموش نکن -ران گلدمن.صحبت از پيشخدمت شد 131 00:06:37,230 --> 00:06:38,856 کدوم گوريه اين مردک؟ 132 00:06:38,940 --> 00:06:41,025 اوه اين مارماهيا اتاق مردونه کجاست? 133 00:06:41,109 --> 00:06:42,777 و ما نون بيشتري نياز داريم -اوووووق!!!. 134 00:06:42,860 --> 00:06:44,112 135 00:06:44,195 --> 00:06:46,030 جسي:فاطيما ميدونست اگه بواش مچشو بگيره 136 00:06:46,114 --> 00:06:47,740 وقتي تو اين ساعت ب اصطبل رفته 137 00:06:47,824 --> 00:06:51,035 اونو از تحصيل تو دانشگاه محروم ميکرد. 138 00:06:51,119 --> 00:06:54,038 اما تقصيرش چيه ک دلش ميخاسته سواري کنه؟ 139 00:06:54,122 --> 00:06:56,332 فاطيما ,بيا پيشم 140 00:06:56,415 --> 00:07:01,462 من گرسنه لمس کردنت و جو و علوفه تازه هستم 141 00:07:02,004 --> 00:07:03,589 ايس کو ,بچه ها شما اينو وقت ناهار خوندين؟ 142 00:07:03,673 --> 00:07:05,842 واوو.اره ما خونديمش 143 00:07:05,925 --> 00:07:07,718 تو واقعا بايد خوشت اومده باشه از اين. 144 00:07:07,802 --> 00:07:10,596 الان فاطيما ميخاد ک حرکات گوستاوو رو رديابي کنه. 145 00:07:10,680 --> 00:07:13,933 با دنبال کردن ستاره ها ,پس اون ي ازمايشگاه ابتدايي نجوم رو درست کرد. 146 00:07:14,016 --> 00:07:16,394 اوه خداي من تو اينو با شک خوندي اندياس؟!!! 147 00:07:16,477 --> 00:07:18,521 او همچنين ي آزمايشگاه ابتدايي نجوم رو ايجاد کرد 148 00:07:18,604 --> 00:07:23,025 تا حالا ب اسمون نگاه کردي و با خودت فکر کردي ع دنيا چقد بزرگه؟؟؟ 149 00:07:23,109 --> 00:07:25,695 -"و من کوچيکم"? -و هنوز خيلي باهووش! 150 00:07:25,778 --> 00:07:28,322 اينج کتابخونس لطفا بريد ميخوام بخونم 151 00:07:28,406 --> 00:07:29,574 باشه بابا. 152 00:07:29,657 --> 00:07:31,993 جي:بيا بريم ببينيم اون معلم ستاره شناسي هنوز داره گريه ميکنه؟ 153 00:07:32,076 --> 00:07:34,704 جسي:فاطيما به لنز پيچيده اون نگاه کرد 154 00:07:34,787 --> 00:07:37,915 شهوتش, ممه هاي رسيدش شکفتن از---- 155 00:07:37,999 --> 00:07:39,417 156 00:07:40,084 --> 00:07:43,713 منظورمو ميگيري؟ اون سوتين حال-به-هم-زنه 157 00:07:43,796 --> 00:07:48,009 اين بهونه نيست اين-- -گوهه سگه ,ميدونم 158 00:07:49,427 --> 00:07:51,429 واقعا؟سنگ گيبرالتر. 159 00:07:51,512 --> 00:07:53,639 چرا هر دختريو ک من ميشناسم غرق و وسواس ب اين موضوعه؟ 160 00:07:53,723 --> 00:07:56,517 خب ديگه.اين عاشقانه باورنکردني وجود داره. 161 00:07:56,601 --> 00:08:00,062 بين فاطيما و ... گوستاوو. 162 00:08:00,146 --> 00:08:02,523 خب,ک چي, اونا جاهاي خوب همو بوسيدن يا نه ؟ 163 00:08:02,607 --> 00:08:04,317 -بوسيدن اونجاهاااا؟ -خودت ميدوني چي ميگم 164 00:08:04,400 --> 00:08:07,361 اونا با هم سکس داشتن? نه ,نيکي.اونا نميتونستن.نکتش همينه 165 00:08:07,445 --> 00:08:10,156 -اينجاست ک بحران شروع ميشه -البته ,بحراان 166 00:08:10,239 --> 00:08:12,158 تو نميدوني چرا دخترا اين کتابو خوندن.ميدوني؟ 167 00:08:12,241 --> 00:08:14,577 -اره ,ميدونم -بخاطر اينه ک اونا رو حشري ميکنه 168 00:08:14,660 --> 00:08:19,499 - اون چي بود الان? -خبرنامه: دخترا هم شهوتي ميشن 169 00:08:21,250 --> 00:08:23,461 -نگو ک اينو نميدونستي -البته ک ميدونم 170 00:08:23,544 --> 00:08:26,297 دخترا هم ب اندازه پسرا دلشون ميخاااااد. ما فقط بطور مداوم دربارش صحبت نميکنيم. 171 00:08:26,380 --> 00:08:27,798 اررره. 172 00:08:27,882 --> 00:08:31,344 هي , ليا,من تازه يادم اومد ي گزارش کتاب برا نوشتن دارم.آممم..... 173 00:08:31,427 --> 00:08:33,721 -ميتونم کتاب سنگ گيبرالتر رو قرض بگيرم ? -باشه. 174 00:08:33,804 --> 00:08:35,681 من نميدونم داري چيکار ميکني تو منحرف عوضي 175 00:08:35,765 --> 00:08:37,266 ولي از ماجراجوييت خوشم مياد. 176 00:08:40,645 --> 00:08:42,813 عزيزم , من هنوز نميدونم اين همه عجله برا چيه؟!! 177 00:08:42,897 --> 00:08:44,732 تو الانشم سوتين توپي داري. 178 00:08:44,815 --> 00:08:47,276 شما ب شانون ميگيد ک نميخواين خوب باشين. 179 00:08:47,360 --> 00:08:51,113 تو دو قاشق از ممه وانيلي فرانسوي هيگن داسز رو ميخواي 180 00:08:51,197 --> 00:08:55,159 مامان ,من ي چيز .....شهواني ميخام 181 00:08:55,243 --> 00:08:59,705 ممه ي خانم بايد شبيه پرتقال وحشي و خوشمزه والنسيا باشه. 182 00:08:59,789 --> 00:09:01,249 که مشتاق چيدن(لخت کردن) باشه 183 00:09:01,332 --> 00:09:05,253 اوه ,عزيزم,خريدن ي سوتين تجملاتي تو رو اين مدلي نشون نميده 184 00:09:05,336 --> 00:09:08,089 اونا همه دنده هاشون پاک شده و سوراخشون سفيد شده 185 00:09:08,172 --> 00:09:11,634 گرفتم.من فقط ي سوتين بزررگسالانه ميخام.حله؟ 186 00:09:11,717 --> 00:09:14,220 اين يکي! همين خودشه. 187 00:09:14,303 --> 00:09:17,265 به شانون بگو اگه اينو نگيري خودتو جررر ميدي 188 00:09:17,348 --> 00:09:18,933 اين يکي چطوره؟ 189 00:09:19,016 --> 00:09:22,019 نميدونم, جسي. اين سوتين واقعا....بدردت ميخوره? 190 00:09:22,103 --> 00:09:24,146 اره! البته ک مختص ب تو هس! 191 00:09:24,230 --> 00:09:27,733 -اين هميشه براي تو بوده! -ساکت ,فهميدم بابا. 192 00:09:27,817 --> 00:09:31,571 مامان, ايا شما نبودي ک از سن کم اصرار داشتي 193 00:09:31,654 --> 00:09:35,741 ک من نقل ميکنم ^در آغوش قدرت من^ نقل قول پايان ، ب عنوان ي زن؟ 194 00:09:35,825 --> 00:09:38,661 اره ،ولي اين سوتين قرمز. 195 00:09:38,744 --> 00:09:41,581 منظورم اينه ک اين ي قدرته ک هنوز نميتوني کنترلش کني 196 00:09:41,664 --> 00:09:45,585 تو را تلاش ميکني منو از تمايلات جنسيم بترسوني؟ 197 00:09:45,668 --> 00:09:48,629 -نه ،جسي-- -شما منو جنده خجالتي ميدونين? 198 00:09:48,713 --> 00:09:50,965 هيچوقت تو رو اينجوري نميدونيم 199 00:09:51,048 --> 00:09:53,342 شما وطن پرستيد؟ 200 00:09:53,426 --> 00:09:55,803 اوه ،خداااا،البته ک نيستيم. 201 00:09:55,886 --> 00:09:57,054 براي کشتن برو 202 00:09:57,138 --> 00:09:59,599 نقل قول از النور روزولت:^^ 203 00:09:59,682 --> 00:10:02,393 "هر چيزي ک باعث چسبيدن تخماتون رو ميشه هر روز انجام بدين," 204 00:10:02,476 --> 00:10:04,729 و من فک ميکنم اين سوتين قرمز هر دومون رو ميترسونه 205 00:10:04,812 --> 00:10:06,105 206 00:10:06,188 --> 00:10:09,233 -اوه،خدااي من،بالاخره انجامش داديم! 207 00:10:09,317 --> 00:10:11,986 -ما ي سوتين داريم اوه خدا(همه دارن ) 208 00:10:12,069 --> 00:10:13,529 فک ميکني تو ک*نت عروسيه الان 209 00:10:13,613 --> 00:10:17,033 210 00:10:17,116 --> 00:10:19,285 -اين بستنيه -ولي در هر صورت داري ميخوريش? 211 00:10:19,368 --> 00:10:22,955 اره. نتونستم بفهمم چرا اين عنا انقد خوشمزن ،پس 212 00:10:23,039 --> 00:10:24,957 اومدي سوتين بخري يا کس کللک بازي در بياري؟ 213 00:10:26,542 --> 00:10:29,128 مخزن کوسه منو ديوونه ميکنه 214 00:10:29,211 --> 00:10:31,922 ميدونم ک اون بچه جاکش ايده من براي صندلي توالت رو دزديد 215 00:10:32,006 --> 00:10:33,507 -دارم ميخونم -من اونو رو کاغذ قرار ندادم, 216 00:10:33,591 --> 00:10:36,927 من هيچوقت اينو جار نزدم, ولي يجورايي اون خزيد تو مغزم 217 00:10:37,011 --> 00:10:39,263 و اون مالکيت روحي منو دزديد. 218 00:10:39,347 --> 00:10:40,681 219 00:10:43,225 --> 00:10:45,144 فاطيما ،من بهت احتياج دارم. 220 00:10:45,227 --> 00:10:48,648 عشق من, اگه پدرم تو رو ببينه از وسط دهنتو جررر ميددده 221 00:10:48,731 --> 00:10:51,817 بعد از امشب, ما هرگز نميترسيم. 222 00:10:51,901 --> 00:10:54,320 من با ال کولون حرف زدم. 223 00:10:54,403 --> 00:10:57,239 فردا,من تبديل ب اسب ميشم. 224 00:10:57,323 --> 00:11:01,160 اما تبديل شدن ، دردناک خواهد بود،درسته؟, 225 00:11:01,243 --> 00:11:02,411 باشه حالا.عشقم 226 00:11:02,495 --> 00:11:05,164 فردا وقتي موقش برسه همو ميبينيم 227 00:11:05,247 --> 00:11:08,209 امشب .... ما ميرقصيم و قر ميديم 228 00:11:10,211 --> 00:11:12,338 من ميخوام تو نزديکم باشي ،باربرا 229 00:11:12,421 --> 00:11:15,174 -ولي ،مابهتره ک نباشيم -بايد باشيم 230 00:11:18,969 --> 00:11:21,305 هي،تو ايده صندلي توالت منو گذاشتي توي فيسبوک 231 00:11:21,389 --> 00:11:23,265 يا پيش يکي از دوستات دربارش حرف زدي؟ 232 00:11:23,349 --> 00:11:25,267 شايد بهتر باشه شما دوتا رو تنها بزارم. 233 00:11:25,351 --> 00:11:26,852 نه.گوستاوو، خواهش ميکنم 234 00:11:26,936 --> 00:11:28,729 باربرا ،من بايد برم 235 00:11:28,813 --> 00:11:31,315 چونکه...ازش خوشم نمياد. 236 00:11:31,399 --> 00:11:32,650 237 00:11:32,733 --> 00:11:35,653 ميدوني قراره چيکار کنم? ي وکيل بگيرم و از اون بچه قرطي شکايت کنم.. 238 00:11:35,736 --> 00:11:37,780 -اشکالي نداره? در حال خوندنم. -اوکيه! 239 00:11:37,863 --> 00:11:39,782 رفتم ک بخوابم.اوه. 240 00:11:39,865 --> 00:11:41,033 اوه ،خداا 241 00:11:41,117 --> 00:11:43,452 باورم نميشه دوباره اون مار ماهيا رو خوردم. 242 00:11:43,536 --> 00:11:47,331 -[احتياط کن] -اوه.،مارتي 243 00:11:47,415 --> 00:11:50,376 ببين ،حالا ک بيداري ، ي تيکه از داروي کلسيم تو کفش رسميمه 244 00:11:50,459 --> 00:11:52,169 245 00:11:53,379 --> 00:11:56,257 باشه خودنمايي کن. حالا ديگه برام اقاي کتابخونه شدي? 246 00:11:56,340 --> 00:11:59,969 رئيس جمهور کتاب ها, حسابرسي از... 247 00:12:00,052 --> 00:12:02,054 جي, تو از کوره دراومدي. -ببند زيپشو,اين با منه. 248 00:12:02,138 --> 00:12:05,015 -کتابا.فااااااک! -بچه ها, فک کنم روي يه چيزي هستم. 249 00:12:05,099 --> 00:12:07,143 پس ي دليلي هست ک دخترا اين کتابا رو ميخونن 250 00:12:07,226 --> 00:12:09,562 -ليا بهم گفت. اين آدمو حشري ميکني. -جااااااااان? 251 00:12:09,645 --> 00:12:12,773 بفهميد ک: دخترا هم شهوتي هستن. 252 00:12:14,150 --> 00:12:16,527 -دقيقا ب اندازه پسرا, ظاهرا. 253 00:12:16,610 --> 00:12:19,947 -نه, نه, اين غيرممکنه -چي غير ممکنه? 254 00:12:20,030 --> 00:12:22,783 بقول نيک, دخترا هم حشري اند. 255 00:12:22,867 --> 00:12:24,076 چه...? 256 00:12:24,160 --> 00:12:26,245 امکان نداره دخترا ب اندازه من حشري باشن؟ 257 00:12:26,328 --> 00:12:28,122 درست ميگه. جي با بالشش حال کرد.. 258 00:12:28,205 --> 00:12:30,708 همچنين يبارم ي کيسه سکسي خاک گلدونو کردم. 259 00:12:30,791 --> 00:12:32,960 -ديدي? اونا نميتونن مث جي باشن. -براي خاتمه. 260 00:12:33,043 --> 00:12:35,212 -ي پسر منحرفه. -من ديگه اجازه ندارم ب گلخونه برگردم(مترجم:دي وسط ترجمه نکينيمون حالو). 261 00:12:35,296 --> 00:12:37,465 تمام چيزي ک ميدونم اينه ک ليا گفت دخترا هم حشري ميشن.. 262 00:12:37,548 --> 00:12:39,800 پس داري ميگي ک دوان هم حشري ميشه? 263 00:12:39,884 --> 00:12:40,968 -اره. -اوکي! 264 00:12:41,051 --> 00:12:43,929 -مدير مدرسه بارون چي؟? -ظاهرا,همشون حشري ميشن. 265 00:12:44,013 --> 00:12:46,307 همشووون! -ولي نه... 266 00:12:46,390 --> 00:12:48,225 -ميسي? -اندرو, اون داره کتابو ميخونه 267 00:12:48,309 --> 00:12:49,894 و مشخصا, اين يکي از اون عوامله (حشري ) شدنه 268 00:12:49,977 --> 00:12:52,313 خداي من, حق با تو اه. ميسي ميزنه بالا. 269 00:12:52,396 --> 00:12:54,148 دارم بهت ميگم ک ،همشون ميشن 270 00:12:54,231 --> 00:12:57,026 اين کتاب حشريشون ميکنه? اين فقط پورنه, پس, درسته? 271 00:12:57,109 --> 00:12:59,528 اونا تو مدرسه ول ميچرخنو و پورن ميخونن!! 272 00:12:59,612 --> 00:13:01,822 -در واقع, اينطور نيست. -خداي من, اين عادلانه نيس! 273 00:13:01,906 --> 00:13:03,741 ک دخترا توي مدرسه ول بچرخنو و پورن بخونن ، 274 00:13:03,824 --> 00:13:08,204 و من از يبستو سه تا معلم ک جنس مخالفن براي خودم تصور ايجاد کنم(تو ذهنش ميکنتشون!!!) 275 00:13:08,287 --> 00:13:09,830 و من چندش آميزم. 276 00:13:09,914 --> 00:13:13,542 اره,من توي تصور کردنت نبودم, ولي اوکيه. 277 00:13:13,626 --> 00:13:15,544 فقط معلماي اموزشي بودن. 278 00:13:15,628 --> 00:13:18,881 اينطري بود ک اون اونجا ميون بر زد, پس... 279 00:13:18,964 --> 00:13:22,676 پس, چي اين قرار بود در اداره يا خانواده مدرن قرار بگيره . يا چي؟ 280 00:13:23,511 --> 00:13:27,014 پسر, اين توصيفات مستقيم ب دوربينا برا ساختن ي داستان عالين. 281 00:13:27,097 --> 00:13:29,558 اونا مث چوب زيربغلن سرعتو کم ميکنن, ولي بدون هدر دادن وقت کلماتو ميکوبن توو صورت ادم. 282 00:13:29,642 --> 00:13:31,268 اونا واقعا ب داستان کمک ميکنن. 283 00:13:31,352 --> 00:13:34,480 نه در اين حالت . اين ي,ميدوني,انحرافه, 284 00:13:34,563 --> 00:13:36,106 اما اونا راهشونو پيدا خواهند کرد. 285 00:13:36,190 --> 00:13:37,441 286 00:13:38,234 --> 00:13:40,903 -به من نگاه کن. ب من نگا کن. 287 00:13:40,986 --> 00:13:43,489 -اوکي. -تو فاطيما هستي؟. 288 00:13:43,572 --> 00:13:45,991 -تو سکسي هستي. -واقعا? نميدونم. 289 00:13:46,075 --> 00:13:48,410 -ميدوني. -چيو ميدونم? 290 00:13:48,494 --> 00:13:50,204 ک چطوري برقصي! 291 00:13:50,287 --> 00:13:52,248 292 00:13:52,331 --> 00:13:56,252 ? تو درو باز ميکني ب ماجراجويي هايي ک هيچوقت ازشون خبري نداشتي ? 293 00:13:56,335 --> 00:13:57,878 يا ابلفضل, اين جسيه? 294 00:13:57,962 --> 00:14:01,590 ?شما اعتماد بنفستونو,شجاعتتون رو حس ميکنين و اندازه جام يطور شگفت انگيزي افزايش پيدا ميکنه ? 295 00:14:01,674 --> 00:14:03,300 ايست! 296 00:14:03,384 --> 00:14:08,097 ? اين از تپه هاي شما کوه ميسازه و بهت ي زندگي هيجان انگيز بي پايان ميده? 297 00:14:08,180 --> 00:14:09,014 ايست! 298 00:14:09,098 --> 00:14:12,893 ? و احساسات و فکراتونو ب اعماقه روح زنانه تون ميندازيد? 299 00:14:12,977 --> 00:14:14,103 بدستش بيار,حرومزاده. 300 00:14:14,186 --> 00:14:16,397 -? سوتين قرمز سکسي ? -سلام,جسي. 301 00:14:17,106 --> 00:14:19,191 -?سوتين قرمز سکسي ? -سلام علکيکم سوتين قرمز. 302 00:14:19,275 --> 00:14:21,151 -يا خداا, اندرو. -?اين تبديلت خواهد کرد؟ ? 303 00:14:21,235 --> 00:14:25,322 ?تو رو ب چيزي از حسادت و ترس تبديل ميکنه? 304 00:14:25,406 --> 00:14:27,283 خيلي مزخرفه. 305 00:14:27,366 --> 00:14:30,703 خاهش ميکنم, جسي, من بيستو هشت دلار دارم. ميخام ک بدمش ب تو.. 306 00:14:31,745 --> 00:14:34,456 خب, روز خوش به شما خانم گلاسر. 307 00:14:34,540 --> 00:14:36,292 -? سوتين قرمز سکسي ? -فک کردي کي هستي؟, 308 00:14:36,375 --> 00:14:38,878 يکي از خونواده کارداشيان? 309 00:14:39,795 --> 00:14:42,089 ?اين زندگيتو ترقي ميده,عزيزم? 310 00:14:42,172 --> 00:14:45,217 ?اما از سقوط و زوال اگاه باش ? 311 00:14:45,301 --> 00:14:46,594 اوه! 312 00:14:47,553 --> 00:14:49,597 313 00:14:49,680 --> 00:14:51,056 314 00:14:51,140 --> 00:14:53,767 چه خبره? چرا گريه ميکني? 315 00:14:53,851 --> 00:14:55,728 چون ايت همش غم انگيزه. 316 00:14:56,437 --> 00:14:57,980 حق با مامانم بود. 317 00:14:58,063 --> 00:15:01,650 -هيچوقت ديگه اينو تکرار نکن. -چي? اون گفت ک من اماده نبودم, 318 00:15:01,734 --> 00:15:04,403 و من براي اين همه نگاه روم اماده نبودم. 319 00:15:04,486 --> 00:15:07,406 -اما بعضياشونو دوست داشتي. -ميدونم! 320 00:15:07,489 --> 00:15:12,244 اما دربارهي اقاي ليزر چي؟درباره جي ..... لولا 321 00:15:12,328 --> 00:15:15,831 -ميخام اينو بندازم دور. -اره, -سوتينو بکش پايين. بکشش! 322 00:15:16,582 --> 00:15:18,959 يا شايد بتونم اونو فقط بزارمش تو کوله پشتي. 323 00:15:19,043 --> 00:15:21,670 اره,نگهش دار.منم هنوز دوسش دارم, . 324 00:15:23,172 --> 00:15:26,759 پس, ما ميدونيم ک دخترا کتابو ميخون و حشري ميشن.. 325 00:15:26,842 --> 00:15:29,219 و ميدونيم ک جسي هم داره کتابو ميخونه., 326 00:15:29,303 --> 00:15:33,641 پس جسي حشريه و سوتين قرمزشو پوشيده, 327 00:15:33,724 --> 00:15:36,435 ک اين نشون ميده اون ميخاد ک بفهميم حشري شده. 328 00:15:36,518 --> 00:15:39,772 -يا فقط از سوتينه خوشش مياد. -اين سوتين فقط ي سوتين نيست. 329 00:15:39,855 --> 00:15:42,274 -اين ي علامته. -باشه حالا بگيم ک ي علامته. 330 00:15:42,358 --> 00:15:45,110 -ما اصلا چيکار ميتونيم بکنيم? -نميفهمم ک چيکار ميتونيم بکنيم. 331 00:15:45,194 --> 00:15:50,199 ما ميتونيم با مابيدن ممه جسي جون شهوتشو از بين ببريم. 332 00:15:50,282 --> 00:15:52,284 اون خوشحال ميشه. من ميدونم ک اگه داشتم راه ميرفتم 333 00:15:52,368 --> 00:15:55,162 با ي سوتين قرمز رو چيزم,حتما ميخاستم ک يکي ک*رمو بماله, درسته? 334 00:15:55,245 --> 00:15:57,498 تو ي کم کسخل ميزني, دوست دارم باهات بگردم. 335 00:15:58,582 --> 00:16:01,335 خداي من, تو عالي بنظر مياي. 336 00:16:01,418 --> 00:16:04,713 -اووه! -مارت?مرد خوش شانسيه. 337 00:16:04,797 --> 00:16:06,632 مرسي. 338 00:16:06,715 --> 00:16:08,676 -اين مارتيه. -برو پيشش. 339 00:16:08,759 --> 00:16:12,054 برو پيش...مارتي? 340 00:16:16,058 --> 00:16:18,811 اي خدا, تو دوباره داري مار ماهي ميخوري? 341 00:16:18,894 --> 00:16:21,313 اينا باقي مونده بوندن! چرا اين همه لباس پوشيدين? 342 00:16:21,397 --> 00:16:23,440 فک کردم شايد بتونيم... 343 00:16:23,524 --> 00:16:24,566 -چي? -ميدوني... 344 00:16:24,650 --> 00:16:26,527 اوه! اوه. 345 00:16:26,610 --> 00:16:27,861 اوه, خيله خب. 346 00:16:27,945 --> 00:16:30,322 بزار برا ي لحظه برم دستشويي,لوله ها رو تميز کنم. 347 00:16:30,406 --> 00:16:31,824 -ميدوني, مار ماهيا. 348 00:16:31,907 --> 00:16:33,617 -فراموشش کن! -موضوع چيه? 349 00:16:33,701 --> 00:16:37,371 ميدوني موضوع چيه? تو گوستاوو نيستس. 350 00:16:37,454 --> 00:16:40,040 اسب? تو انگا ماست شله 'چون من اسب نيستم. 351 00:16:40,124 --> 00:16:43,877 من ديوونه نيستم از اينکه اسب نيستي, من عصبانيم ک تو دوسم نداري 352 00:16:43,961 --> 00:16:47,172 به اندازه اي ک خوراک مارماهيو دوست داري. 353 00:16:47,256 --> 00:16:50,551 چي? اين ديوونگيه. من جفتتونو دوست دارم,به روش هاي مختلف. 354 00:16:50,634 --> 00:16:52,094 اوووه,حالا ک صحبت ازش شد... 355 00:16:52,177 --> 00:16:54,013 اوه, مارتي. 356 00:16:54,096 --> 00:16:57,266 اين مرد مارماهي خور, نميدونه چطوري با خانما رفتار کنه. 357 00:16:57,349 --> 00:16:58,934 -ميدونم. 358 00:16:59,018 --> 00:17:00,436 ?خداااي من!!! 359 00:17:00,519 --> 00:17:04,565 حتي وقتي ک اسب بودم من سرو صدا و بوي طبيعي نداشتم 360 00:17:04,648 --> 00:17:06,191 361 00:17:06,275 --> 00:17:09,653 هي. فقط خاستم بهت بگم ک, تورو واضح و روشن فهميدم. 362 00:17:09,737 --> 00:17:12,114 -جاااااان? -علامت دريافت شد. 363 00:17:12,197 --> 00:17:16,076 -من علامتي نشون ندادم. اره.چشمک-چشمک ،گرفتم چي شد. 364 00:17:16,160 --> 00:17:18,996 اوووه, ديکاروس داره پرواز ميکنه تا به خورشيد نزدک بشه. 365 00:17:19,079 --> 00:17:20,873 ولي اگه حق باهاش باشه اين همه چيو عوض ميکنه. 366 00:17:20,956 --> 00:17:23,751 مث زماني ک ي عنتر(ميمون) تو گرماست و هديش ي بوم بوم قرمزه 367 00:17:23,834 --> 00:17:26,045 پس بابون هاي ديگه ميدونن ک وقت ميمون شدنه. 368 00:17:26,128 --> 00:17:29,423 داري چي کس شر بلغور ميکني؟? 369 00:17:29,506 --> 00:17:33,510 سلام! سوتين قرمز, کتاب. ميدونم ک چقدر حشري هستي تو. 370 00:17:33,594 --> 00:17:35,804 و ب عنوان ي دوست،ميخام ک کمکت کنم 371 00:17:35,888 --> 00:17:37,973 با مالوندن ممت-- 372 00:17:38,057 --> 00:17:39,725 373 00:17:39,808 --> 00:17:40,934 داري خفم ميکني. 374 00:17:41,018 --> 00:17:43,228 و من نميدونم ک اين چيزيه ک ميخاستي برات انجام بدم . 375 00:17:43,312 --> 00:17:45,397 نه, اين چيزي نيست ک من بخام. 376 00:17:45,481 --> 00:17:47,775 فک کردم ک, وقتي حشري ميشم, ي نفرو ميخام-- 377 00:17:47,858 --> 00:17:50,402 تو اصلا نميدوني من چي ميخام, توي کس مغز خرف ! 378 00:17:52,863 --> 00:17:56,867 -آها, حدس ميزنم ک سوتين قرمزه ي نشونه نبود. -و جسي خيلي قويه. 379 00:17:56,950 --> 00:17:59,578 هي اندرو, اگه متهم کردن اندرياسو تموم کردي, 380 00:17:59,661 --> 00:18:03,040 فک کنم بهتره ي کپي از کتاب سنگ گيبرالتر منو قرض بگيري 381 00:18:03,123 --> 00:18:05,626 -فک ميکني ک من اينو دوست دارم? -اوه,مطمئن باش. 382 00:18:05,709 --> 00:18:08,128 تلسکوپ و پرگار و هنر هاي اسلامي وجود داره, 383 00:18:08,212 --> 00:18:10,172 اساسا هر چيزي ک تو از يک کتاب جالب بخواي 384 00:18:10,255 --> 00:18:12,382 -و البته ک گوستاوو هم هست. 385 00:18:12,466 --> 00:18:14,343 386 00:18:14,426 --> 00:18:17,137 در هر صورت, قطعا ارزش خوندنو داره. 387 00:18:17,221 --> 00:18:19,098 اينجا فک کنم ي چيزي برا همه هست,. 388 00:18:19,181 --> 00:18:21,433 خب! من بايد ب کلاب جز برم. 389 00:18:21,517 --> 00:18:24,728 -اين ي سيگنال بود? -نميدونم.من گوزپيچ شدم. 390 00:18:24,812 --> 00:18:25,854 عزيزم!! 391 00:18:25,938 --> 00:18:28,065 شما بچه ها ديدين جسي داشت منو خفه ميکرد اونجا.? 392 00:18:28,148 --> 00:18:31,443 اره. خيلي عصباني ميشه وقتي ک حشري ميشه. 393 00:18:33,904 --> 00:18:34,947 -ليا. -سلام,نيکي. 394 00:18:35,030 --> 00:18:37,533 من سوالاتي داشتم درباره: سنگ گيبرالتر. 395 00:18:37,616 --> 00:18:40,410 ايا تو تا جايي ک دختره اونو با روغن بادوم ماليد بودي؟? 396 00:18:40,494 --> 00:18:42,996 اره, روغن بادام 397 00:18:43,080 --> 00:18:45,207 دخترا نميخان با اسبا سکس داشته باشن. 398 00:18:45,290 --> 00:18:47,209 اين کتاب درباره ي اين نيست درسته؟, 399 00:18:47,292 --> 00:18:50,379 البته ک نيست! قسمت اسبش سکسي نبود 400 00:18:50,462 --> 00:18:53,006 اين واقعيت ک اونا نميتونن سکس داشته باشن اينه ک جذابش ميکنه. 401 00:18:53,090 --> 00:18:56,218 اين جاييه ک منو از دست ميدي. سکس نداشتن کجاش جذابه? 402 00:18:56,301 --> 00:18:58,762 ميبيني, تو داري مردونه فک ميکني. زنا فرق دارن. 403 00:18:58,846 --> 00:19:01,890 -بعضي مواقع فک ميکنيم ک سکس خودش سکسيه. -خبراي خووب. 404 00:19:01,974 --> 00:19:04,601 ما گاهي وقتا اين شخصو بدون قيافش تصور ميکنيم 405 00:19:04,685 --> 00:19:07,729 راه رفتن با ي بچه ي توي کالسکه,اينه ک سکسيه.. 406 00:19:07,813 --> 00:19:11,942 پس توله ها و بي چهره ها سکسي هستن? -نه, اي احمق . 407 00:19:12,025 --> 00:19:13,402 ابن خيلي چيزاي مختلفيه. 408 00:19:13,485 --> 00:19:16,029 ما گاهي وقتا فک ميکنيم ک بوي ي چيزي سکسيه., 409 00:19:16,113 --> 00:19:18,907 -يا سوشي يا دکتر پينسکي. -چي? 410 00:19:18,991 --> 00:19:22,161 يا مثلا ي ميليون از چيزاي بيربط , ميفهمي منظورمو؟? 411 00:19:22,244 --> 00:19:25,289 پس سنگ گيبرالتر درباره سکسه, اره درباره سکسه 412 00:19:25,372 --> 00:19:28,500 چون درباره همه چيزاييه ک مربوط ب سکسه 413 00:19:28,584 --> 00:19:29,918 -ميفهمي مبحث کلامو? -نگاش کن. 414 00:19:30,002 --> 00:19:33,172 پسر کنجکاومونو, دختر عاقلمونو, 415 00:19:33,255 --> 00:19:36,216 براي حل کردن راز هاي شهوتي انسان ها ب هم کمک ميکنن. 416 00:19:36,300 --> 00:19:38,302 ميدونم, عزيزم. من بهت اعتماد دارم.. 417 00:19:38,385 --> 00:19:40,512 نه, نه نه,من اعتماد دارم.. 418 00:19:40,596 --> 00:19:42,181 نه, نه, اعتماد دارم. 419 00:19:42,264 --> 00:19:44,349 ميخام تمام شبو بهت بدم. 420 00:19:44,433 --> 00:19:48,520 -چرا نريم و همديگه رو تاييد نکنيم? -من همين الانشم تاييد شده ام. 421 00:19:48,604 --> 00:19:50,564 اوه, سگ شيطون. 422 00:19:50,647 --> 00:19:51,565 423 00:19:51,648 --> 00:19:54,484 بعضيل ميگن ک اين کسشره ک اونا حشري ميشن 424 00:19:54,568 --> 00:19:57,112 توسط بچه هاشون صحبت کردن در مورد اون چيزي ک سکسيه 425 00:19:57,196 --> 00:20:01,158 اما من اينجا برا قضاوت کردن نيومدم. من فقط اومدم ک تماشا کنم.. 426 00:20:01,241 --> 00:20:02,409 427 00:20:03,493 --> 00:20:05,454 جي خيلي لاشيه. 428 00:20:05,537 --> 00:20:06,997 نميدونه ک من چي ميخام.. 429 00:20:07,080 --> 00:20:08,665 اره! نميدوونه. 430 00:20:08,749 --> 00:20:10,918 جسي چي ميخاي تو؟? 431 00:20:11,001 --> 00:20:13,503 نميدونم. ميدونم ک از اين خوشم مياد., 432 00:20:13,587 --> 00:20:15,756 و فک کردم ک قراره واقعا خوشم بياد.. 433 00:20:15,839 --> 00:20:17,174 تو از اون خوشت اومد. 434 00:20:17,257 --> 00:20:20,219 اره, اما واکنش بقيه نسبت بهش باعث شد حس کنم منگلم. 435 00:20:20,302 --> 00:20:22,804 کي بقيه رو به تخمش ميگيره? 436 00:20:22,888 --> 00:20:26,808 شايد وقتشه ک خودتو بشناسي.. 437 00:20:26,892 --> 00:20:28,936 اوه, منظورت اينه ک داخلشو نگاه کنم? 438 00:20:29,019 --> 00:20:32,231 اره, عجله کن. اين مال تو هست ،مگه نه؟, 439 00:20:32,314 --> 00:20:34,650 آآآ.., باشه,حتما. 440 00:20:34,733 --> 00:20:35,943 ميتونم يکم تنها باشم? 441 00:20:36,026 --> 00:20:38,195 البته,پکورينو. 442 00:20:38,278 --> 00:20:42,366 اگه کارم داشتي من تو حموم کف دارم دکتر وينسکي رو ديد ميزنم.. 443 00:20:42,449 --> 00:20:44,618 اون مث ي لاکپشت سکسي ميمونه. 444 00:20:45,744 --> 00:20:48,038 اينجا چيزي مياد.. 445 00:20:48,121 --> 00:20:51,124 آآممم...سلام? -هي,دختر, هي! 446 00:20:51,208 --> 00:20:54,002 اوه, خداي من, هميشه آرزوي ديدنتونو داشتم. 447 00:20:54,086 --> 00:20:56,588 اوه.اوکي.سلام ،من جسي ام. 448 00:20:56,672 --> 00:20:58,548 خب, منم دستگاهتم. 449 00:20:58,632 --> 00:21:01,510 -چ خبرا? -نميدونم وقتي ک تو--- 450 00:21:01,593 --> 00:21:02,678 451 00:21:02,761 --> 00:21:03,929 ببخشيد، تو اول بگو. -صب کن! 452 00:21:04,012 --> 00:21:05,555 -جينکس! -ما همزمان صحبت کرديم. 453 00:21:05,639 --> 00:21:07,516 -داريم حال ميکنيم. -اين باحاله 454 00:21:07,599 --> 00:21:10,269 بايد بگم ک,تو چيزي نبودي ک من انتظار داشتم. 455 00:21:10,352 --> 00:21:12,437 -شما گرند تور رو ميخاي؟? -اره, لطفا 456 00:21:12,521 --> 00:21:13,814 اوکي .عاليه. 457 00:21:13,897 --> 00:21:16,024 بالا بالا, لا-لا-لا-لا..., 458 00:21:16,108 --> 00:21:17,276 اين چوچوله. 459 00:21:17,359 --> 00:21:18,944 اينجاست ک مهموني برگزار ميشه. 460 00:21:19,027 --> 00:21:20,237 منظورت از مهموني چيه؟? 461 00:21:20,320 --> 00:21:23,657 اوه, خداي من. تا حالا برق گرفتت؟,اما از رويه خوبش? 462 00:21:23,740 --> 00:21:26,618 -نه. -اوکي. اين خيلي نقطه مهميه. 463 00:21:26,702 --> 00:21:29,246 اينجا سوراخشه. که شاش ازش ميزنه بيرون.. 464 00:21:29,329 --> 00:21:31,623 اوه،من نميدونستم ي سوراخ دومي هم وجود داره.. 465 00:21:31,707 --> 00:21:33,125 سه تاست, اگه سوراخ کونتم حساب کني.. 466 00:21:33,208 --> 00:21:35,711 -فک نميکنم ک انجامش بدم. -منم همينطور. اون ي عوضيه. 467 00:21:35,794 --> 00:21:36,712 468 00:21:36,795 --> 00:21:38,130 -اين ي شوخيه. -اوه,باشه. 469 00:21:38,213 --> 00:21:40,007 اون ي خانم دوس داشتنيه, و يه طبال. 470 00:21:40,090 --> 00:21:43,218 ديگه چي? لبه بيروني کس. 471 00:21:43,302 --> 00:21:45,304 -للبه بيروني کس. -اوه,سلام. 472 00:21:45,387 --> 00:21:48,223 و اين قسمتم قسمت اصليه کس محسوب ميشه. . 473 00:21:48,307 --> 00:21:52,311 اوع.عجيبه. ببخشيد, من فک ميکردم ک کسشون مث ي سوراخ باشه 474 00:21:52,394 --> 00:21:53,687 خيليا اينو انجام ميدن.. 475 00:21:53,770 --> 00:21:56,189 مثه اينه ک همه مردم شراب شامپاينو توليد کنن.., 476 00:21:56,273 --> 00:21:59,735 اما در واقع شمامپاين از ي ناحيه خاص فرانسه هست.. 477 00:21:59,818 --> 00:22:02,571 مث اينه ک , "خفه شو,اسکل, ما فقط ميخايم مست کنيم!" 478 00:22:02,654 --> 00:22:03,655 479 00:22:03,739 --> 00:22:05,365 -ميدوني, تو اصلا ترسناک نيستي. -بووووو! 480 00:22:05,449 --> 00:22:06,533 -آه ه ه! 481 00:22:06,616 --> 00:22:10,704 البته ک ترسناک نيستم. من توام, و خيليم باحالم.. 482 00:22:11,330 --> 00:22:13,457 چشمک-چشمک. ميدوني اين يني چي? 483 00:22:13,540 --> 00:22:16,126 امممم,منظورم اينه ک,اره, فک کنم بدونم منظورت چيه. 484 00:22:16,209 --> 00:22:19,338 -اوه, تو ميدوني چي ميگم. -من منظورتو حس ميکنم. 485 00:22:19,421 --> 00:22:21,214 -بهت ميگم ک بجق. -اوه, باشه. 486 00:22:21,298 --> 00:22:23,258 -بسيار خب. -اوکي, خب, من دارم ميرم. 487 00:22:23,342 --> 00:22:25,969 -نه. چي? براي هميشه بمون. -اي کاش ميتونستم. 488 00:22:26,053 --> 00:22:28,305 آآآآآ.غريبگي نکن.. 489 00:22:30,265 --> 00:22:32,642 -مارتي, چي...? 490 00:22:32,726 --> 00:22:34,478 من گوستاوو اسبم.. 491 00:22:34,561 --> 00:22:37,689 -چرا? -دارم سعي ميکنم عاشقت کنم.. 492 00:22:37,773 --> 00:22:39,608 اوه, البته جون عمت. 493 00:22:39,691 --> 00:22:42,235 نگاش کن, تو گوستاوو اسبي.. 494 00:22:42,319 --> 00:22:46,198 براي اثبات, مارتي, گوستاوو مردي نبود ک شبيه اسب لباس بپوشه. 495 00:22:46,281 --> 00:22:48,992 فقط بيا اينجا,باشه? 496 00:22:49,076 --> 00:22:51,119 من مارماهيا رو ريختم دور. 497 00:22:51,203 --> 00:22:54,206 اوه, تو ريختي? تو ريختيشون دور,ک ايطو? 498 00:22:54,289 --> 00:22:55,665 499 00:22:55,749 --> 00:22:57,459 اوه, خداي من,دخترا حشري ميشن.. 500 00:22:57,542 --> 00:23:00,170 -و مامانتم ي دختره. -پس مامانت هم حشري ميشه. 501 00:23:00,253 --> 00:23:02,547 -يا خداااااا, 502 00:23:02,631 --> 00:23:04,841 نگا اندازه تخماي بابات کن. 503 00:23:04,925 --> 00:23:06,676 504 00:23:06,760 --> 00:23:09,096 اوکي, و براي گزارش اخر کتاب, 505 00:23:09,179 --> 00:23:14,309 نيک بريچ ميخاد برامون اوه....از سنگ گيبرالتر بگه. 506 00:23:14,392 --> 00:23:17,187 -نيک. -خانم راز, دانش اموزا رو خسته ميکنه, 507 00:23:17,270 --> 00:23:21,525 سنگ جبل الطارق کار بيار زيبا از افسانه اي تاريخي هست 508 00:23:21,608 --> 00:23:24,236 داستان زيبا و پر از عشق بود 509 00:23:24,319 --> 00:23:27,364 و فقط براي سکس و حال نبود. 510 00:23:27,447 --> 00:23:30,450 از طرفي,درباره چيزاي سکسي بود.. 511 00:23:30,534 --> 00:23:33,453 -اين با عقل جور درمياد? -کاملا با عقل جور درمياد.. 512 00:23:33,537 --> 00:23:37,707 ميبيني, گوستاوو از فاطيما مراقبت ميکنه بدون اين که از قدرت و مقامش کم کنه. 513 00:23:37,791 --> 00:23:38,708 اهمممم! 514 00:23:38,792 --> 00:23:41,002 حالا ،ميخام ي خوندن چشمگيرو انجام بدم 515 00:23:41,086 --> 00:23:45,090 از سخنراني گوستاوو براي فاطيما در سواحل پلايا پارا ميگه?پس.. 516 00:23:45,173 --> 00:23:47,384 اين, هست البته, اگه همش با کلاس درست باشه. 517 00:23:47,467 --> 00:23:49,845 الان انجامش بده!الان سخنرانيتو بکن.! 518 00:23:49,928 --> 00:23:53,431 فاطيما,من ميپرستمت. 519 00:23:53,515 --> 00:23:56,685 مغزت رو براي همه درخشندگي هاش پرستش ميکنم.. 520 00:23:56,768 --> 00:23:59,437 ميپرستمت خوشگله, بخاطر اينکه مث خر کيف ميکنم 521 00:23:59,521 --> 00:24:01,481 و منو عاشقانه ب سمت تو ميکشه.. 522 00:24:01,565 --> 00:24:03,024 خانم. -اووه! 523 00:24:03,108 --> 00:24:03,942 524 00:24:04,025 --> 00:24:06,778 من روح آزاد و بي نظيرتو ميپرستم. 525 00:24:06,862 --> 00:24:09,948 ميدوني ک من هيچوقت باهات خو نميگيرم مگر اين ک واسته خودت باشه.. 526 00:24:10,031 --> 00:24:12,075 اين يکي لغزندس, مراقب باش. 527 00:24:12,159 --> 00:24:15,120 ميدوني ک من هيچوقت نميتونم رازهات رو بپوشونم., 528 00:24:15,203 --> 00:24:17,372 حتي اگه تمام زندگيمم هم براي اين کار بزارم. 529 00:24:17,455 --> 00:24:20,917 مممممم. حالا شد. همينه, جيگر. 530 00:24:21,001 --> 00:24:23,128 -اوه.سلام. -هي, دختر, چ خبرا? 531 00:24:23,211 --> 00:24:26,506 اما اگه تو چيز ديگه اي نميدوني, فاطيما, اينو بدون که: 532 00:24:26,590 --> 00:24:30,427 ميخامت. برا هميشه ميخوامت.. 533 00:24:31,303 --> 00:24:32,137 ميخوامت. 534 00:24:33,555 --> 00:24:34,639 اوکي, مرسي, همينه.. 535 00:24:34,723 --> 00:24:37,142 ممنونم, گوستاوو-- نيک. ممنونم,نيک. 536 00:24:37,225 --> 00:24:38,059 مرسي. 537 00:24:46,109 --> 00:24:48,486 -اين کتاب ،آقا. -ممنونم, آقا. 538 00:24:56,036 --> 00:24:57,662 539 00:24:57,746 --> 00:25:00,373 -ميسي, چي؟ -فک کنم همينطور باشه. 540 00:25:00,457 --> 00:25:03,168 تعجب کردم تخماي بزرگ بابات نزد بيرون.. 541 00:25:03,251 --> 00:25:04,211 ازت متنفرم. 542 00:25:04,294 --> 00:25:08,173 جدي, من مث اين بودم که, "چرا بابات با پيک سکس داشته?" 543 00:25:08,256 --> 00:25:11,676 و بعدش اينجوري بودم ک , "اوه, اونا خايه هاشن." 544 00:25:11,760 --> 00:25:13,428 نميتونم از ذهنم پاکشون کنم.. 545 00:25:13,511 --> 00:25:16,681 مث اينه ک, اصلا اون پيش دکتر ميره چون ممکنه خايه هاش ي مشکلي داشته باشن.. 546 00:25:16,765 --> 00:25:19,434 اين عجيبه, همچنين,چون پر از رگه اما مو ندارن. 547 00:25:19,517 --> 00:25:24,105 خيلي سادست اين وزنه ، که باعث افتادن پوست ميشه, 548 00:25:24,189 --> 00:25:27,442 واقعا نميدونم ک تا حالا رو تخماش ريده؟. 549 00:25:27,525 --> 00:25:29,611 اون احتمالا بايد اونا رو از دستشويي بزاره بيرون.. 550 00:25:29,694 --> 00:25:32,239 شايد سر همين قضيه ايده صندلي توالت ب ذهنش رسيد.. 551 00:25:32,322 --> 00:25:35,700 من دربارش ب ي بچه گفتم و اون رفت برنامه شارک تنک(مخزن کوسه) و ميليون ها ازش توليد کرد. 552 00:25:35,784 --> 00:25:37,327 احساس ميکنم ک بايد ب پدرت بگم, 553 00:25:37,410 --> 00:25:41,456 ولي ميترسم ک بزنه تو سرم با ي بالشتک هندونه اي بزرررگ. 554 00:25:41,539 --> 00:25:44,417 آه،پسرمون خوابيده،چه بچه خوبي. 555 00:25:44,501 --> 00:25:48,213 چه خرفايي ان اينا.خدااا, چ کيسي برا سر کردن باهاشون. 556 00:25:48,296 --> 00:25:50,048 و اينم داستان خايه ها... 557 00:25:50,500 --> 00:25:55,049 اميدواريم از تماشاي اين فيلم لذت برده باشيد مترجم : محمد