1 00:00:44,250 --> 00:00:47,166 Jaha. Glad fjärde juli, patrioter. 2 00:00:47,250 --> 00:00:51,666 Jag pratar in i kameran, så att ni vet att det blir ett särskilt avsnitt. 3 00:00:51,750 --> 00:00:56,458 Det handlar om USA, de frias land, de fjolligas hem. 4 00:00:56,541 --> 00:01:00,541 Big Mouth vill fira en unikt amerikansk upplevelse, 5 00:01:00,625 --> 00:01:03,583 som bara amerikaner upplever: 6 00:01:03,666 --> 00:01:05,500 -Puberteten. -Vänta! 7 00:01:05,583 --> 00:01:09,833 Vänta nu, Maury. Tror du att puberteten bara finns i USA? 8 00:01:09,916 --> 00:01:12,958 Ja, som frihet eller extremt vapenvåld. 9 00:01:13,041 --> 00:01:14,875 Nej, din jävla idiot. 10 00:01:14,958 --> 00:01:18,083 Puberteten kommer till alla i hela världen. 11 00:01:18,166 --> 00:01:21,166 Jag vet inte. Det låter som en konspirationsteori. 12 00:01:21,250 --> 00:01:24,583 Varför kan man då se vår serie på olika språk på Netflix? 13 00:01:24,666 --> 00:01:28,791 -Va? Blir vår serie dubbad på andra språk? -Jag ska visa. 14 00:01:29,375 --> 00:01:34,041 Jävla Apple-fjärrkontroll. Jag hatar den. Jag vet inte om jag ska trycka på den… 15 00:01:34,125 --> 00:01:35,208 …eller knulla den. 16 00:01:35,291 --> 00:01:39,708 Scheisse, Connie. Du låter annorlunda, men Scheisse är ett bra ord på tyska. 17 00:01:39,791 --> 00:01:41,416 Scheisse, scheisse… 18 00:01:41,500 --> 00:01:45,333 Varför skulle Netflix anlita en massa skådespelare och översättare 19 00:01:45,416 --> 00:01:48,666 om inte folk över hela världen genomgick puberteten? 20 00:01:48,750 --> 00:01:51,333 Jag hade ingen jävla aning. 21 00:01:51,416 --> 00:01:54,083 Oj, så manlig jag låter på japanska. 22 00:01:54,166 --> 00:01:57,291 Vänta bara tills du hör dig själv på… italienska. 23 00:01:57,375 --> 00:01:58,666 Mamma mia! 24 00:01:58,750 --> 00:02:01,333 -Ska hela avsnittet ha undertexter? -Ja! 25 00:02:01,416 --> 00:02:05,625 Jag vill inte läsa på tv. Jag vill läsa på mobilen när jag tittar på tv. 26 00:02:05,708 --> 00:02:09,958 Så synd, för nu tar vi in hela världen! 27 00:02:10,041 --> 00:02:13,666 "DET INTERNATIONELLA SERIEN" 28 00:02:13,750 --> 00:02:18,375 Du ska få se att folk överallt i hela världen är precis som amerikaner. 29 00:02:18,458 --> 00:02:20,333 Helt genomvidriga. 30 00:02:20,416 --> 00:02:23,208 Det finns en pojke i Sydkorea 31 00:02:23,291 --> 00:02:27,666 som tänker "masturbera sin penis" i detta nu. 32 00:02:27,750 --> 00:02:29,166 SYDKOREA 33 00:02:31,625 --> 00:02:35,416 "Så gott att du suger ut varje droppe." 34 00:02:36,458 --> 00:02:37,666 Jag har en idé. 35 00:02:37,750 --> 00:02:40,750 Flaskan är din kuk, och den sexiga damen… 36 00:02:40,833 --> 00:02:43,666 -…suger ut min soju? -Så, ja! 37 00:02:43,750 --> 00:02:48,000 Jag har 2 minuter och 15 sekunder på mig innan jag måste gå till skolan. 38 00:02:48,083 --> 00:02:49,416 Smiska din bläckfisk! 39 00:02:49,500 --> 00:02:54,291 Ät din frukost nu, Ye Joon. Vi måste gå. Du har mycket att göra i dag. 40 00:02:54,375 --> 00:02:57,916 -Vi har mycket att göra varje dag. -Ingen fara, Bong Man. 41 00:02:58,000 --> 00:03:02,500 Jag svär på min störiga mammas liv att vi ska hitta tid att runka i dag. 42 00:03:02,583 --> 00:03:06,750 Det är inte bra att hålla saften i flaskan. Det var så min farbror dog. 43 00:03:06,833 --> 00:03:09,333 -På allvar? -Nej, det var cancer. 44 00:03:09,416 --> 00:03:11,750 En milliliter är en kubikcentimeter… 45 00:03:11,833 --> 00:03:14,791 Hur kan du fokusera? Jag tänker bara på soju-damen. 46 00:03:15,666 --> 00:03:17,583 Jag vet. Jag med. 47 00:03:17,666 --> 00:03:21,583 Den här flaskan innehåller 700 milliliter natriumsulfat… 48 00:03:21,666 --> 00:03:24,416 …och jag vill suga ut varje droppe. 49 00:03:25,000 --> 00:03:28,500 -Åh, jag tror att hon är törstig… -Jag är så törstig… 50 00:03:29,958 --> 00:03:31,166 …och så våt. 51 00:03:31,250 --> 00:03:34,416 -Jag exploderar. -Skynda dig till toaletten! 52 00:03:34,500 --> 00:03:39,750 Soju-damen… Jag menar, fröken… Jag måste gå på toaletten. 53 00:03:42,458 --> 00:03:46,500 -Försvinn! Vi runkar här! -Det här är den enda tid vi har! 54 00:03:47,083 --> 00:03:51,291 -Nej! -Okej, vi får runka efter skolan. 55 00:03:52,375 --> 00:03:55,583 Ye Joon, ditt erektionsobjekt är här! 56 00:03:55,666 --> 00:03:59,208 Jag har slut på soju, och jag är så törstig… 57 00:03:59,291 --> 00:04:03,291 Jag dör om jag inte får runka, men mamma och mormor sitter ju här. 58 00:04:03,375 --> 00:04:06,875 Din mamma kör och din mormor är helsnurrig. Kom igen! 59 00:04:06,958 --> 00:04:10,875 Det skulle kunna funka… Det kanske blir ännu mer spännande? 60 00:04:10,958 --> 00:04:12,958 Var inte så äcklig. 61 00:04:14,041 --> 00:04:15,708 Vi är framme. Kom igen! 62 00:04:19,666 --> 00:04:21,375 Hejsan, maestro… 63 00:04:21,458 --> 00:04:27,583 -Herregud, hon är mellan mina ben… -Gnid henne med din desperata lilla penis. 64 00:04:36,166 --> 00:04:37,666 Hejsan, Ye Joon… 65 00:04:37,750 --> 00:04:40,333 Jag måste få tömma kulorna! 66 00:04:42,208 --> 00:04:43,708 Äntligen ensam. 67 00:04:43,791 --> 00:04:48,833 Ja! Jag hämtar handkrämen. Din mammas fina, med bigift. 68 00:04:48,916 --> 00:04:51,208 Åh, min kära lilla pojke… 69 00:04:51,291 --> 00:04:55,333 Jag ska ge dig din bästa, kladdigaste våta dröm nånsin. 70 00:04:56,250 --> 00:04:59,916 Ja. Sov gott, din lilla gris. 71 00:05:01,166 --> 00:05:03,125 Okej, jag fattar. 72 00:05:03,208 --> 00:05:06,583 Puberteten finns i USA och i Korea. 73 00:05:06,666 --> 00:05:10,250 Din dumma jävel! Jag sa ju att puberteten finns överallt. 74 00:05:10,333 --> 00:05:13,625 Du! Jag är inte korkad, jag är bara främlingsfientlig! 75 00:05:13,708 --> 00:05:19,125 Här är en flicka i Indien, som ska få väldigt speciellt besök… 76 00:05:19,208 --> 00:05:20,791 INDIEN 77 00:05:22,708 --> 00:05:28,958 Vad händer? Det känns som om en elefant stampar omkring i magen på mig. 78 00:05:34,166 --> 00:05:35,500 Vad i…? 79 00:05:36,833 --> 00:05:40,416 -Det där åkte upp i alla mina hål. -Ursäkta, vem är du? 80 00:05:40,500 --> 00:05:45,500 Ditt hormonmonster, så klart, och jag har fantastiska nyheter. 81 00:05:46,291 --> 00:05:48,208 Du håller på att bli kvinna. 82 00:05:48,291 --> 00:05:49,375 Grattis. 83 00:05:49,458 --> 00:05:53,625 -Vad betyder det? -Det betyder en miljon olika saker. 84 00:05:54,583 --> 00:05:58,083 Följ med mig, så ska jag förklara med en sång. 85 00:05:58,166 --> 00:06:01,416 Flätorna har lossnat Hon har blivit stor 86 00:06:01,500 --> 00:06:04,500 Blomsterkorgen blommar nu Kolla, vilken snygging 87 00:06:04,583 --> 00:06:07,583 Nu ska vi festa, festa Brösten har börjat blomma nu 88 00:06:07,666 --> 00:06:11,000 -Hör ni, fastrar och farbröder? -Hörde du? Hon är stor nu. 89 00:06:11,083 --> 00:06:14,083 Stor, snygg, stor, snygg Hon är både stor och snygg 90 00:06:14,166 --> 00:06:17,208 Stor, snygg, stor, snygg Hon är både stor och snygg 91 00:06:17,291 --> 00:06:20,625 På överläppen med Och på underbenen med 92 00:06:20,708 --> 00:06:23,750 Hår, hår, hår, hår… Här, där och överallt 93 00:06:23,833 --> 00:06:25,375 Hår, hår, hår, hår… 94 00:06:25,458 --> 00:06:28,583 I badrummet med Och i tvättstugan med 95 00:06:28,666 --> 00:06:31,791 Fläckar, fläckar, fläckar… I trosorna och överallt 96 00:06:31,875 --> 00:06:33,625 Fläckar, fläckar, fläckar… 97 00:06:33,708 --> 00:06:35,541 Upp med hakan, tjejen 98 00:06:35,625 --> 00:06:39,916 -Det finns en ljuspunkt, lilla stumpan -En ljuspunkt i rumpan? 99 00:06:40,000 --> 00:06:45,791 Mensen är din vän Du vet det bara inte än 100 00:06:46,291 --> 00:06:49,291 Alla fastrar och farbröder översköljer dig med gåvor 101 00:06:49,375 --> 00:06:52,583 Inga böner, inga tempel Ta en paus från allt det där 102 00:06:52,666 --> 00:06:57,500 Slösa inte olja på lampor Få en skön huvudmassage 103 00:06:57,583 --> 00:06:58,708 Tvätta håret. 104 00:06:58,791 --> 00:07:02,000 Stor, snygg, stor, snygg Hon är både stor och snygg 105 00:07:02,083 --> 00:07:05,208 Stor, snygg, stor, snygg Hon är både stor och snygg 106 00:07:05,291 --> 00:07:08,291 Stor, snygg, stor, snygg Hon är både stor och snygg 107 00:07:08,375 --> 00:07:11,708 Stor, snygg, stor, snygg Hon är både stor och snygg! 108 00:07:11,791 --> 00:07:14,500 Herregud, trosorna ser ut som en brottsplats. 109 00:07:14,583 --> 00:07:17,458 Oroa dig inte. Det är bara fem, sex dagar… 110 00:07:17,541 --> 00:07:19,291 Det är inte så illa. 111 00:07:19,375 --> 00:07:20,916 …varje månad. 112 00:07:21,000 --> 00:07:23,458 -Under de kommande 40 åren. -Fan. 113 00:07:23,541 --> 00:07:26,041 Kommer det en rolig sång varje gång? 114 00:07:26,125 --> 00:07:28,541 Nej, tyvärr inte. 115 00:07:28,625 --> 00:07:34,333 Min stackars Connie, kvinnans lidande är… tragiskt i alla kulturer. 116 00:07:34,416 --> 00:07:38,458 Jävlar, jag satte mig på fjärrkontrollen. Den åkte in riktigt långt. 117 00:07:38,541 --> 00:07:43,083 Medan jag försöker fatta den här skitgrejen tar vi en tur till Australien. 118 00:07:43,916 --> 00:07:45,416 AUSTRALIEN 119 00:07:46,833 --> 00:07:51,458 -Faster Deb levde ett hårt liv. -Hon dog när hon gjorde det hon älskade. 120 00:07:51,541 --> 00:07:53,750 Ja, rökte sex paket om dagen. 121 00:07:53,833 --> 00:07:55,166 Knulla mig baklänges! 122 00:07:55,250 --> 00:07:58,500 Vem är den sexiga antilopen med de saftiga kantaluperna? 123 00:07:58,583 --> 00:08:03,166 Ta det lugnt, Murray! Vi är på begravning. Det ligger en död kropp där. 124 00:08:03,250 --> 00:08:07,375 Den levande kroppen där borta är byggd som ett uthus i tegel! 125 00:08:07,458 --> 00:08:10,375 Ja, det är den bästa sortens uthus. 126 00:08:10,458 --> 00:08:13,000 Jag har aldrig sett honom förut. 127 00:08:13,083 --> 00:08:17,291 Det är grejen med begravningar. De lockar hit färsk kuk. 128 00:08:17,375 --> 00:08:18,666 -Elanora! -Vad då? 129 00:08:18,750 --> 00:08:21,625 Man kan sörja och vara kåt samtidigt. 130 00:08:21,708 --> 00:08:24,541 Men vad skulle jag säga till henne? 131 00:08:24,625 --> 00:08:26,958 Att du blir styvare än din fasters lik. 132 00:08:27,041 --> 00:08:30,125 Beklaga sorgen och ge honom en fitta att gråta ut mot. 133 00:08:30,208 --> 00:08:33,458 -Stick kuken mellan hennes lår! -Bestig hans ansikte! 134 00:08:33,541 --> 00:08:35,875 -Jag säger väl hej. -Jag säger väl hej. 135 00:08:35,958 --> 00:08:39,291 Kära lilla Kara! Det var så länge sen. 136 00:08:40,291 --> 00:08:42,083 Vill du spela fotboll? 137 00:08:44,458 --> 00:08:47,083 -Vad händer och så? -Inget. 138 00:08:47,166 --> 00:08:48,833 Cool byxdress. 139 00:08:48,916 --> 00:08:52,958 Jag gillar din kostym som också har…byxor. 140 00:08:53,041 --> 00:08:56,916 Det är tre olika kostymer som sitter ihop med min systers hårband. 141 00:08:57,000 --> 00:08:59,208 Nu när det är sagt skäms jag. 142 00:08:59,791 --> 00:09:01,291 Jag heter Kara. 143 00:09:01,375 --> 00:09:03,041 -Jag heter Adam. -Hej, Adam. 144 00:09:03,125 --> 00:09:07,250 Hallå där! Vad fan tror ni två att ni sysslar med? 145 00:09:07,333 --> 00:09:11,125 Förlåt. Det är respektlöst att flirta här. Vi gör aldrig om det. 146 00:09:11,208 --> 00:09:18,000 Kom igen. Jag skiter väl i om ni flirtar. Jag är arg för att ni gör det så dåligt. 147 00:09:18,083 --> 00:09:19,791 -Vad menar du? -Så här är det. 148 00:09:19,875 --> 00:09:23,250 Livet är kort. Gå inte som katter kring het gröt. Gör det. 149 00:09:23,333 --> 00:09:25,625 -Det är det jag har sagt! -Jag med! 150 00:09:25,708 --> 00:09:30,291 Så, Kara… Vill du gå och ta en smörgås från buffén? 151 00:09:30,375 --> 00:09:34,125 Eller så kan vi gå bakom vattentanken och hångla. 152 00:09:34,208 --> 00:09:36,625 -Ja! Legendariskt! -Det är min tjej, det! 153 00:09:36,708 --> 00:09:40,458 Vad skulle jag inte ge för en sista kärleksaffär…? 154 00:09:40,541 --> 00:09:42,958 Vad säger du, Elanora? Ska vi… 155 00:09:43,041 --> 00:09:47,916 …ta med spöket bakom vattentanken och köra en dubbel? Äntligen frågade du. 156 00:09:49,791 --> 00:09:53,041 När man kommer i Australien går det upp genom penisen 157 00:09:53,125 --> 00:09:55,958 och ut genom rumpan, för det är södra halvklotet. 158 00:09:56,041 --> 00:09:58,750 -Helt fel. -Överens om att inte vara överens. 159 00:09:58,833 --> 00:10:02,708 Nu åker vi norrut och västerut, till Mellanöstern. 160 00:10:02,791 --> 00:10:04,458 IRAN 161 00:10:04,541 --> 00:10:08,625 -Nazanin! Tvätta dig i underlivet. -Okej, mamma. Jag ska. 162 00:10:08,708 --> 00:10:12,250 -Den nya bidéduschen var inte billig. -Jag sa ju att jag ska! 163 00:10:14,958 --> 00:10:18,041 Hejsan… Det där var skönt, va? 164 00:10:18,125 --> 00:10:24,041 Ja, det kändes som första tuggan av iskall faloodeh, men inuti. 165 00:10:24,125 --> 00:10:29,000 -Låter det vettigt? -Väldigt vettigt. Vill du göra det igen? 166 00:10:29,833 --> 00:10:34,375 Som fan! Spruta mig som en av dina franska flickor. 167 00:10:34,458 --> 00:10:37,541 Nazi, jag har en stor bajs på gång! 168 00:10:37,625 --> 00:10:41,250 Fan, jag måste gå. Farfar måste lägga en stor bajs. 169 00:10:41,333 --> 00:10:43,375 Jaha. Jag förstår. 170 00:10:43,458 --> 00:10:46,458 Är du hungrig, mooshi? Jag har gurka. 171 00:10:46,541 --> 00:10:48,041 Ett ögonblick, farfar. 172 00:10:48,125 --> 00:10:52,916 Tror du att det finns andra saker här hemma som kan ge mig samma känsla? 173 00:10:53,000 --> 00:10:56,541 Jag vet inte. Jag bor bara här, hos toalettstolen. 174 00:10:56,625 --> 00:11:00,750 -Men du är ung. Du borde utforska vidare. -Tack, bidéduschen. 175 00:11:00,833 --> 00:11:04,250 Jag kommer alltid att vara här, fast i rörledningarna. 176 00:11:04,333 --> 00:11:05,916 Lycka till med farfar. 177 00:11:07,875 --> 00:11:12,000 Vad finns det här inne som kan ge mig fyrverkerier i underlivet? 178 00:11:12,083 --> 00:11:15,666 Nazanin, kom och sätt dig grensle över mitt armstöd. 179 00:11:15,750 --> 00:11:22,166 -Jag är hård på helt rätt ställen. -Jag vet inte… Du är för fin. 180 00:11:22,250 --> 00:11:24,375 Jag vill inte ha sönder dig. 181 00:11:24,458 --> 00:11:27,125 Du får ha sönder mig, raring… 182 00:11:27,208 --> 00:11:30,583 Blä. Du är för äcklig. Nej, tack. 183 00:11:31,250 --> 00:11:34,541 -Det här var skönt. -Så roligt att höra. 184 00:11:34,625 --> 00:11:38,958 Ja, en minut till av att tänka på kukar och rumpor kommer nog att… 185 00:11:40,416 --> 00:11:42,833 Det är dags att centrifugera! 186 00:11:43,750 --> 00:11:47,666 -Du är så hårdhänt! -Förlåt. Det gör ont för mig med. 187 00:11:47,750 --> 00:11:50,166 Mitt liv är ett helvete! 188 00:11:50,250 --> 00:11:53,208 Herregud… Ska vi verkligen göra det här? 189 00:11:53,291 --> 00:11:57,333 Jag vet att det är konstigt. Du fick mig när du fyllde åtta. 190 00:11:57,416 --> 00:12:01,333 Jag har sett dig växa upp… till en vacker ung kvinna. 191 00:12:01,416 --> 00:12:04,083 Herregud, cykeln… 192 00:12:05,791 --> 00:12:07,875 Jävlar! Det är för mycket! 193 00:12:09,333 --> 00:12:12,916 -Aj, mitt underliv! -Nazi! Mår du bra, joonam? 194 00:12:13,000 --> 00:12:18,000 Vänta. Om du är här så är ju badrummet ledigt. 195 00:12:19,750 --> 00:12:22,583 -Min bidédusch… -Min Nazanin… 196 00:12:23,166 --> 00:12:25,875 Jag var rädd att du inte skulle komma tillbaka. 197 00:12:25,958 --> 00:12:30,708 -Jag var en idiot. Är du arg på mig? -Jag kan aldrig förbli arg på dig. 198 00:12:30,791 --> 00:12:33,416 Det är du. Det har alltid varit du. 199 00:12:33,500 --> 00:12:36,708 Jag vet. Kom till mig, min kära. 200 00:12:40,000 --> 00:12:43,166 Min bidédusch! Jag älskar dig. 201 00:12:43,250 --> 00:12:45,041 Min bidédusch… 202 00:12:46,041 --> 00:12:47,666 Åh, jävlar… 203 00:12:47,750 --> 00:12:53,291 Vilken vacker historia om en ung kvinna som högtryckstvättar underlivet. 204 00:12:53,375 --> 00:12:59,791 Nu åker vi till landet med pyttebikinier och jätterumpor: 205 00:12:59,875 --> 00:13:01,416 Brasilien. 206 00:13:01,500 --> 00:13:02,333 BRASILIEN 207 00:13:02,416 --> 00:13:03,625 Herregud… 208 00:13:03,708 --> 00:13:06,375 Visst är Gonçalo snygg? 209 00:13:06,458 --> 00:13:10,416 Ja, men han är inte snygg nog för en sextimmars bussresa. 210 00:13:10,500 --> 00:13:15,625 Jag fattar inte att vi åker till São Paulo bara för att du ska få din första kyss. 211 00:13:15,708 --> 00:13:20,125 Vet du vad som skulle hända om min familj fick veta att jag kysste en pojke? 212 00:13:20,208 --> 00:13:23,375 De skulle förskjuta dig, som din farbror Bögen. 213 00:13:23,458 --> 00:13:27,208 Han heter inte så. Det är bara vad min mamma kallar honom. 214 00:13:27,291 --> 00:13:30,916 Just det. För din mamma är intolerant. 215 00:13:31,000 --> 00:13:34,041 Men hon är så söt… 216 00:13:34,125 --> 00:13:38,041 Vi har väntat i två timmar redan. Jag tror inte att Gonçalo kommer. 217 00:13:38,125 --> 00:13:42,125 Han sa att vi skulle ses utanför den stora McDonald's, så han kommer. 218 00:13:42,208 --> 00:13:45,541 -Så är det med Internetfrämlingar. -Han kanske fegade ur. 219 00:13:45,625 --> 00:13:48,541 Han kanske inte vill bli sedd med en kille. 220 00:13:48,625 --> 00:13:52,083 -Rafael? Carlos? -Mayra… Hej. 221 00:13:52,166 --> 00:13:54,458 Vad gör ni två idioter här? 222 00:13:54,541 --> 00:13:57,833 Vi skulle bara köpa lite pommes. 223 00:13:57,916 --> 00:14:04,541 Ja, på det här McDonald's, som av nån anledning ser ut som Vita huset. 224 00:14:05,708 --> 00:14:06,791 Vänta lite… 225 00:14:06,875 --> 00:14:11,833 Två killar beter sig misstänkt och har på sig tajta jeans? 226 00:14:11,916 --> 00:14:13,125 Ni är gay! 227 00:14:13,208 --> 00:14:16,250 Vem? Vi? Nej, vi älskar fotboll! 228 00:14:16,333 --> 00:14:19,750 -Och sladdriga bröst. -Ju sladdrigare, desto bättre. 229 00:14:19,833 --> 00:14:24,625 Slappna av. Jag är mer gay än ni två uppkörda i varandras rövar. 230 00:14:24,708 --> 00:14:27,416 -På allvar? -Rafael skulle träffa en kille här. 231 00:14:27,500 --> 00:14:28,833 Han har inte kommit. 232 00:14:28,916 --> 00:14:31,208 -Han kanske kommer. -Han kommer inte! 233 00:14:31,291 --> 00:14:34,625 Vad kan två gaykillar utan pengar göra i São Paulo? 234 00:14:34,708 --> 00:14:37,000 Så ni vill vara gay, alltså? 235 00:14:37,083 --> 00:14:38,375 Jättegay! 236 00:14:38,458 --> 00:14:41,083 Ta tag i kukarna och följ mig. 237 00:14:41,166 --> 00:14:43,250 Det här är Rua Frei Caneca. 238 00:14:43,333 --> 00:14:48,333 Det är rätt plats om man är queer, nyfiken eller vill ha en fejk-Louis Vuitton-väska. 239 00:14:48,416 --> 00:14:50,500 Gonçalo svarar fortfarande inte. 240 00:14:50,583 --> 00:14:55,583 Vem bryr sig? Se dig omkring! Färgerna, människorna, magväskorna… 241 00:14:57,666 --> 00:14:59,500 Det är som om vi hade dött 242 00:14:59,583 --> 00:15:03,791 och kommit till en gayrestaurang med allt-du-kan-äta-kukbuffé! 243 00:15:03,875 --> 00:15:05,166 Oj… 244 00:15:05,250 --> 00:15:11,833 Glöm Gonçalo. Du missar allt. Mayra hånglar med ett helt beachvolleylag. 245 00:15:11,916 --> 00:15:16,041 Okej, du tar emot, du passar och du smashar. 246 00:15:16,125 --> 00:15:20,750 Kom igen! Vi måste dansa som fantastiska queera män utan pengar! 247 00:15:20,833 --> 00:15:22,583 Okej, jag kommer väl. 248 00:15:22,666 --> 00:15:24,208 Visst är det toppen? 249 00:15:24,291 --> 00:15:27,500 Ja. Men jag fick aldrig min första kyss. 250 00:15:28,208 --> 00:15:31,041 Sluta gnälla. Vill du ha en kyss? Varsågod. 251 00:15:34,458 --> 00:15:38,625 Jag hoppas att Gonçalo dyker upp nu, för jag älskar dramatik. 252 00:15:38,708 --> 00:15:41,833 Okej, det där var en grym första kyss. 253 00:15:41,916 --> 00:15:44,666 Det här är helt magiskt! Titta! 254 00:15:44,750 --> 00:15:48,416 Alla från det där stora McDonald's är här. 255 00:15:48,500 --> 00:15:53,083 Jag tänker låta Hamburglar dra min stringtanga åt sidan 256 00:15:53,166 --> 00:15:56,166 och göra precis vad fan han vill… 257 00:15:57,000 --> 00:16:00,291 -Vart ska vi nu, Connie? -Du vet att här i USA… 258 00:16:00,375 --> 00:16:03,791 -Världens bästa land! -… har vi vanliga, tråkiga bussar. 259 00:16:03,875 --> 00:16:05,541 Världens bästa bussar. 260 00:16:05,625 --> 00:16:09,750 I Kenya kallar de sina bussar matatu. 261 00:16:09,833 --> 00:16:14,291 Vissa är så pimpade med häftiga lampor och hög musik 262 00:16:14,375 --> 00:16:17,000 att de är som diskon på hjul. 263 00:16:17,083 --> 00:16:18,666 KENYA 264 00:16:21,250 --> 00:16:25,375 -Gör plats, allihop! -Den här vägen, raring. 265 00:16:25,458 --> 00:16:28,458 Den där matatun ser så kul ut. 266 00:16:28,541 --> 00:16:32,375 De har cool musik, och kolla vilka gulliga killar. 267 00:16:32,458 --> 00:16:37,666 Jag tror att du är redo att sluta titta och börja åka. 268 00:16:37,750 --> 00:16:40,833 -Jag vet inte… -Kom igen! 269 00:16:40,916 --> 00:16:45,166 Nu när du har fått bröst borde de få studsa runt i den där knullbussen. 270 00:16:45,250 --> 00:16:48,375 Jag känner mig nog ändå lite sexig… 271 00:16:48,458 --> 00:16:54,208 Precis. Kom nu. Vi trycker in oss i matatun med dina matuttar! 272 00:16:54,875 --> 00:17:00,291 -Okej, men mormor får inte se mig så här. -Så klart, raring. 273 00:17:01,375 --> 00:17:05,291 -Jag kommer snart, mormor. -Okej, min kära. Gör inget dumt. 274 00:17:05,375 --> 00:17:08,875 Hon har ingen aning om vad du ska göra. 275 00:17:11,166 --> 00:17:14,416 Kläm på bröstvårtorna så att de står ut extra mycket. 276 00:17:14,500 --> 00:17:17,708 Hejsan… Den här vägen, min sköna. 277 00:17:17,791 --> 00:17:22,041 -Följ med mig. -Herregud, jag känner mig som Beyoncé. 278 00:17:22,125 --> 00:17:26,916 Raring, Beyoncé skulle aldrig ta en buss. 279 00:17:27,500 --> 00:17:32,458 Det är till och med coolare än jag trodde. Och alla killar tittar på mig. 280 00:17:32,541 --> 00:17:35,916 Så klart. Dina bröstvårtor är som borrar. 281 00:17:36,000 --> 00:17:38,291 -Sharon? Vad håller du på med? -Mormor? 282 00:17:38,375 --> 00:17:44,083 Har du ingen hyfs och ingen stil? Har du ingen skam i kroppen? 283 00:17:44,166 --> 00:17:45,291 Vem är du? 284 00:17:45,375 --> 00:17:51,041 Jag är din skamtrollpacka, förstås. 285 00:17:51,125 --> 00:17:52,291 Vad vill du mig? 286 00:17:52,375 --> 00:17:56,750 Det finns inget som en äcklig liten slampa som du kan ge mig. 287 00:17:56,833 --> 00:18:00,875 Du! Hon är ingen äcklig slampa. Hon är en sexig slampa. 288 00:18:00,958 --> 00:18:04,250 Sug ett avgasrör och dö, sexmonster! 289 00:18:05,375 --> 00:18:08,583 -Nichi! -Här står du, nästan naken. 290 00:18:08,666 --> 00:18:12,083 Du visar upp vad du har så att pojkarna kan stirra på dig. 291 00:18:12,166 --> 00:18:13,375 Nej, jag ville bara… 292 00:18:13,458 --> 00:18:16,583 …skämma ut din familj. Precis. 293 00:18:16,666 --> 00:18:19,625 Sharon, vad gjorde vi för fel? 294 00:18:19,708 --> 00:18:24,250 -Och ditt land. -Du är en skam för vårt land. 295 00:18:24,333 --> 00:18:27,416 Jag är också väldigt besviken. Väldigt. 296 00:18:27,500 --> 00:18:30,125 Don Cheadle? Du kommer ju inte från Kenya. 297 00:18:30,208 --> 00:18:36,250 Det behövs inte för att bli äcklad av ditt slampiga slampansikte. 298 00:18:36,333 --> 00:18:38,958 Herregud… Jag är ledsen, Don Cheadle. 299 00:18:39,041 --> 00:18:41,916 Stoppa bussen! Jag måste hoppa av! 300 00:18:45,250 --> 00:18:48,208 Sharon? Vad är det, min kära? 301 00:18:48,291 --> 00:18:54,833 Mormor, jag är en vidrig hora och en skam för vårt land. 302 00:18:54,916 --> 00:18:59,125 -Hon fick Don Cheadle att gråta. -Va? 303 00:18:59,208 --> 00:19:02,416 Jag åkte i en matatu klädd så här. 304 00:19:02,500 --> 00:19:04,458 Jag skäms så, mormor. 305 00:19:04,541 --> 00:19:07,250 -Kära lilla barn! -Jag är ledsen. 306 00:19:07,333 --> 00:19:11,291 Att vilja vara en sexig kvinna är inget att skämmas för. 307 00:19:11,375 --> 00:19:12,875 -På allvar? -Tro mig. 308 00:19:13,458 --> 00:19:17,000 -Mormor! -En familj av slampor. 309 00:19:17,083 --> 00:19:19,333 Jag stickade färdigt den i morse, 310 00:19:19,416 --> 00:19:25,166 och det var väldigt länge sen jag åkte i en matatu. 311 00:19:26,541 --> 00:19:29,875 Jäklar! Din mormor är grym på dansgolvet. 312 00:19:29,958 --> 00:19:33,083 Jag visste inte att hon var så cool. 313 00:19:33,166 --> 00:19:38,000 Ha så kul när du skakar din rumpa nu, men jag kommer tillbaka. 314 00:19:38,750 --> 00:19:40,333 När du känner dig svullen, 315 00:19:40,416 --> 00:19:46,375 eller när du låter en fis undkomma ditt slampiga lilla hål. Då kommer jag… 316 00:19:46,458 --> 00:19:51,416 Du måste försvinna för att kunna komma tillbaka, så… 317 00:19:53,166 --> 00:19:55,083 -Hej då! -Hej då. 318 00:19:56,166 --> 00:20:00,833 Jösses. Jag fattar inte att vi fick Oscarsvinnaren Lupita Nyong'o 319 00:20:00,916 --> 00:20:02,916 att säga "slampiga lilla hål". 320 00:20:03,000 --> 00:20:08,958 Var inte så pryd, Maury. I andra länder pratar folk väldigt öppet om sex. 321 00:20:09,041 --> 00:20:11,291 Det här är Snippa och Snopp. 322 00:20:12,708 --> 00:20:16,875 De är antropomorfa könsorgan från ett barnprogram i Sverige. 323 00:20:16,958 --> 00:20:19,750 Va? Ett barnprogram? Det är ju äckligt. 324 00:20:19,833 --> 00:20:22,583 Inte för de perversa svenskarna. 325 00:22:58,333 --> 00:23:03,750 Mina damer och gentle-hen, nu har vi nåt väldigt speciellt åt er… 326 00:23:03,833 --> 00:23:05,041 Precis, raring. 327 00:23:05,125 --> 00:23:10,291 Jag har en tänd fyrverkeripjäs i rumpan för att fira fjärde juli. 328 00:23:10,333 --> 00:23:11,791 Inte du, Rick! 329 00:23:11,875 --> 00:23:17,375 Vi fick Lin-Manuel Miranda att skriva en låt om könshår. 330 00:23:17,458 --> 00:23:20,125 Varför stack jag upp en raket i röven? 331 00:23:29,750 --> 00:23:30,583 Min farfar 332 00:23:31,541 --> 00:23:32,750 Han har hår 333 00:23:33,250 --> 00:23:35,125 Överallt 334 00:23:35,208 --> 00:23:36,833 Överallt 335 00:23:36,916 --> 00:23:38,666 Min farbror Pedro 336 00:23:38,750 --> 00:23:40,208 Han lämnar hår 337 00:23:40,708 --> 00:23:42,041 I badkaret 338 00:23:42,125 --> 00:23:44,208 Och stoppar upp badkaret 339 00:23:44,291 --> 00:23:46,250 -Min kusin Chiqui -Chiqui 340 00:23:46,333 --> 00:23:48,083 -I sin bikini -Tiki 341 00:23:48,166 --> 00:23:49,666 Har hår som sticker ut 342 00:23:49,750 --> 00:23:51,458 Som en buske om våren 343 00:23:52,041 --> 00:23:53,833 -Men jag står -Står 344 00:23:53,916 --> 00:23:55,666 -Framför min spegel -Spegel 345 00:23:55,750 --> 00:23:57,541 Och fantiserar 346 00:23:57,625 --> 00:23:59,416 Om nåt osynligt 347 00:23:59,500 --> 00:24:04,916 Jag väntar på att hår ska visa sig Under min navel, men nej 348 00:24:06,916 --> 00:24:13,250 Jag väntar på att hår ska visa sig I mitt eget bo, men nej 349 00:24:14,750 --> 00:24:18,583 Herregud, när ska jag få det? När hela världen har det 350 00:24:18,666 --> 00:24:22,250 Jag tittar under snoppen Och hittar bara pung 351 00:24:22,333 --> 00:24:26,041 Jag väntar på hår, här i mitt lilla rum 352 00:24:26,125 --> 00:24:30,208 Lilla hårstrå, när kommer du? 353 00:24:33,875 --> 00:24:37,500 Hej, hej, hej, hej, hej, hej 354 00:24:37,583 --> 00:24:41,416 Jag är äntligen här och nu ska vi festa 355 00:24:41,500 --> 00:24:43,541 Som en astronaut på månen 356 00:24:43,625 --> 00:24:45,416 Står jag på orörd mark 357 00:24:45,500 --> 00:24:47,083 Och ska bringa dig lycka 358 00:24:47,166 --> 00:24:49,375 Som ormen i Edens lustgård 359 00:24:49,458 --> 00:24:50,750 Edens lustgård 360 00:24:50,833 --> 00:24:52,541 Den första gåvan i Betlehem 361 00:24:52,625 --> 00:24:55,541 Herregud, stackars kille När jag ser på hans pille 362 00:24:55,625 --> 00:24:56,750 Är den liten 363 00:24:56,833 --> 00:25:00,541 I dag är oskuldens tid över 364 00:25:00,625 --> 00:25:04,000 Ja, ja, ja, ja Och festen kan börja 365 00:25:04,083 --> 00:25:07,916 Här ser ni de bevis ni behöver 366 00:25:08,000 --> 00:25:10,750 Ja, ja, ja, ja Och festen kan börja 367 00:25:10,833 --> 00:25:12,750 Hår växer neråt Hår växer uppåt 368 00:25:12,833 --> 00:25:14,583 Hår på bröstet Hår på magen 369 00:25:14,666 --> 00:25:18,291 Hår är gratis, det kostar noll Det finns inga hår på en boll 370 00:25:18,375 --> 00:25:21,833 Jag är ett lockigt hårstrå Som växer vid vänster bröstvårta 371 00:25:21,916 --> 00:25:25,250 Vi är hårstrån som växer i röven Och fångar upp skiten 372 00:25:25,333 --> 00:25:29,125 Jag är ett ögonbrynshår Som är väldigt långt och fult 373 00:25:29,208 --> 00:25:32,666 Vi är håret på mellangården Men vi luktar alltid fis 374 00:25:32,750 --> 00:25:36,708 -Olé -Hej, hej, hej, hej, olé 375 00:25:36,791 --> 00:25:40,583 Kolla in den här lilla killen Han ser redan ut som en man 376 00:25:40,666 --> 00:25:44,083 I dag är oskuldens tid över 377 00:25:44,166 --> 00:25:47,833 Kolla in den här lilla killen Han ser redan ut som en man 378 00:25:47,916 --> 00:25:53,583 I dag börjar puberteten 379 00:25:58,666 --> 00:26:02,625 Herregud, när ska jag få det? När hela världen har det 380 00:26:02,708 --> 00:26:04,708 Jag har kollat under snoppen… 381 00:26:06,208 --> 00:26:10,208 Jag väntar på hår, här i mitt lilla rum 382 00:26:10,291 --> 00:26:14,541 Lilla hårstrå, när kommer du? 383 00:26:15,333 --> 00:26:18,000 Herregud, vilken resa vi har gjort. 384 00:26:18,083 --> 00:26:21,041 Du har säkert inte tänkt på det här, 385 00:26:21,125 --> 00:26:24,875 men puberteten finns faktiskt över hela världen. 386 00:26:24,958 --> 00:26:29,000 Och trots att vi är olika på väldigt många sätt, 387 00:26:29,083 --> 00:26:31,333 är vi alla äckliga på samma sätt. 388 00:26:31,416 --> 00:26:34,791 Precis. Det var ju det jag sa i början. 389 00:26:34,875 --> 00:26:38,750 Innan den kåta koreanska pojken sprutade ner hela sitt överkast. 390 00:26:38,833 --> 00:26:40,458 Hallå, världens folk! 391 00:26:40,541 --> 00:26:44,416 Alla som tittar där hemma eller på mobilen medan de kör en Lyft! 392 00:26:44,500 --> 00:26:49,458 -Vi kommer tillsammans. Bokstavligen. -Maury, föreslår du… 393 00:26:49,541 --> 00:26:53,125 Det stämmer, Connie. Världens största orgie. 394 00:26:53,208 --> 00:26:56,583 Ja! Vi knullar för fred i världen. 395 00:26:56,666 --> 00:26:59,166 Och sen beställer vi pizza. 396 00:27:01,458 --> 00:27:04,333 Jajamän… Det här var märkligt. 397 00:27:04,416 --> 00:27:09,500 -Är det Don Cheadle? -Bara i USA, Nick, bara i USA. 398 00:28:11,083 --> 00:28:15,000 Undertexter: Peeter Sällström Randsalu