1 00:00:44,250 --> 00:00:47,166 Glædelig fjerde juli, kære medpatrioter. 2 00:00:47,250 --> 00:00:51,666 Jeg taler direkte til kameraet, så I ved, det er en meget særlig episode. 3 00:00:51,750 --> 00:00:56,458 Det handler om Amerika. De fries land. De homoseksuelles hjem. 4 00:00:56,541 --> 00:01:00,541 Big Mouth vil gerne hylde en unik amerikansk oplevelse, 5 00:01:00,625 --> 00:01:04,291 som kun amerikanere gennemgår: Puberteten. 6 00:01:04,375 --> 00:01:06,833 Vent. Stop lige en halv, Maury. 7 00:01:06,916 --> 00:01:12,958 -Tror du, puberteten kun sker i Amerika? -Ja, som frihed eller voldsom våbenvold. 8 00:01:13,041 --> 00:01:18,083 Nej, dit skide pikhoved. Puberteten sker for alle i hele verden. 9 00:01:18,166 --> 00:01:21,166 Det lyder som en af dine konspirationsteorier. 10 00:01:21,250 --> 00:01:24,583 Hvad med de mange sprogmuligheder, Netflix tilbyder? 11 00:01:24,666 --> 00:01:27,708 Hvad? Er vores serie synkroniseret til andre sprog? 12 00:01:27,791 --> 00:01:29,416 Lad mig vise dig det. 13 00:01:29,500 --> 00:01:34,125 Skide Apple-fjernbetjening. Jeg ved ikke, om jeg skal trykke eller… 14 00:01:34,208 --> 00:01:35,208 …kneppe den. 15 00:01:35,291 --> 00:01:37,500 Shit, Connie. Du lyder anderledes. 16 00:01:37,583 --> 00:01:41,500 Og "shit" er et ret fedt tysk ord. Shit, shit. 17 00:01:41,583 --> 00:01:45,333 Ville Netflix bruge penge på skuespillere og oversættere, 18 00:01:45,416 --> 00:01:48,666 hvis folk i hele verden ikke gennemgik forandringer? 19 00:01:48,750 --> 00:01:51,333 Det anede jeg ikke. 20 00:01:51,416 --> 00:01:54,083 Jeg lyder som et handyr på japansk. 21 00:01:54,166 --> 00:01:56,041 Vent, til du hører dig selv på… 22 00:01:56,125 --> 00:01:57,291 …italiensk 23 00:01:57,375 --> 00:02:01,333 -Utroligt. Bliver hele afsnittet tekstet? -Ja. 24 00:02:01,416 --> 00:02:05,541 Jeg vil ikke læse TV. Jeg vil læse min telefon, mens jeg ser TV. 25 00:02:05,625 --> 00:02:09,958 Ærgerligt for dig, for vi skal på en global tur, skatter. 26 00:02:10,041 --> 00:02:13,750 "DET INTERNATIONALE SHOW" 27 00:02:13,833 --> 00:02:20,333 I vil se, at folk i resten af verden er ligesom amerikanere: Totalt klamme. 28 00:02:20,416 --> 00:02:23,250 Faktisk er der en ung dreng i Sydkorea, 29 00:02:23,333 --> 00:02:27,666 der vil "onanere sin penis" lige nu. 30 00:02:27,750 --> 00:02:29,166 SYDKOREA 31 00:02:31,625 --> 00:02:35,416 "Så god, at du suger hver en dråbe ud." 32 00:02:36,458 --> 00:02:40,750 Jeg foreslår, at flasken er din pik, og den lækre dame… 33 00:02:40,833 --> 00:02:43,833 -Sutter min soju ud? -Mums. 34 00:02:43,916 --> 00:02:47,875 Jeg har præcis 2 minutter og 15 sekunder, inden jeg skal i skole. 35 00:02:47,958 --> 00:02:49,416 Så hiv i blæksprutten. 36 00:02:49,500 --> 00:02:54,291 Ye Joon, spis din morgenmad nu. Vi skal af sted. Du har en travl dag. 37 00:02:54,375 --> 00:02:56,625 Helt ærligt! Hver dag er en travl dag. 38 00:02:56,708 --> 00:03:02,458 Bare rolig. Vi skal nok finde 2 minutter og 15 sekunder til at gokke den af i dag. 39 00:03:02,541 --> 00:03:06,750 Forhåbentlig. Det er usundt at holde på din saft. Min onkel døde af det. 40 00:03:06,833 --> 00:03:08,916 -Virkelig? -Nej. Det var kræft. 41 00:03:09,416 --> 00:03:11,750 En milliliter er en kubikcentimeter… 42 00:03:11,833 --> 00:03:17,583 -Jeg tænker kun på soju-vampen. -Ja. Også mig. 43 00:03:17,666 --> 00:03:21,583 Denne kolbe indeholder 700 milliliter natriumsulfat… 44 00:03:21,666 --> 00:03:24,416 …og jeg vil suge hver eneste dråbe ud. 45 00:03:25,000 --> 00:03:26,708 Wow. Hun er vist tørstig. 46 00:03:26,791 --> 00:03:28,458 Så tørstig. 47 00:03:29,958 --> 00:03:31,166 Og så våd. 48 00:03:31,250 --> 00:03:34,416 -Jeg springer. -Bed om lov til at gå på toilettet. 49 00:03:34,500 --> 00:03:37,083 Soju-vamp… Jeg mener, lærer. 50 00:03:37,166 --> 00:03:39,750 Jeg skal på toilettet. 51 00:03:42,458 --> 00:03:46,500 -Skrid! Vi gokker den alle sammen af. -Vi har kun tid til det her. 52 00:03:46,583 --> 00:03:51,291 -Nej! -Nej, vi gokker den af efter skole. 53 00:03:52,375 --> 00:03:55,583 Ye Joon, genstanden for din erektion er her. 54 00:03:55,666 --> 00:03:59,208 Hjælp, jeg er løbet tør for soju og er stadig tørstig. 55 00:03:59,291 --> 00:04:03,291 Jeg vil så gerne gokke den af, men mor og mormor sidder lige der. 56 00:04:03,375 --> 00:04:06,875 Din mor kører, og din bedstemors hjerne er væk. Kom nu! 57 00:04:06,958 --> 00:04:10,875 Måske går det. Måske bliver det endda mere spændende. 58 00:04:10,958 --> 00:04:12,875 Gør det ikke til noget klamt. 59 00:04:14,041 --> 00:04:15,708 Så er vi her. Afsted! 60 00:04:19,666 --> 00:04:21,375 Hej, maestro. 61 00:04:21,458 --> 00:04:27,583 -Hold da op, hun er mellem mine ben. -Gnub din desperate penis op ad hende. 62 00:04:36,166 --> 00:04:40,333 -Hej, Ye Joon. -Lad mig tømme mine klunker. 63 00:04:42,208 --> 00:04:43,750 Endelig alene. 64 00:04:43,833 --> 00:04:48,416 Fedt! Jeg henter glidecremen. Din mors gode med bigiften. 65 00:04:48,916 --> 00:04:51,208 Min søde dreng. 66 00:04:51,291 --> 00:04:55,333 Jeg giver dig den største, klæbrigste våde drøm nogensinde. 67 00:04:56,250 --> 00:05:00,125 Ja. Sov i det, din lille gris. 68 00:05:01,166 --> 00:05:03,125 Okay, nu forstår jeg. 69 00:05:03,208 --> 00:05:06,583 Der er pubertet i Amerika og Korea. 70 00:05:06,666 --> 00:05:10,750 Din forpulede idiot! Jeg sagde jo, der er pubertet overalt. 71 00:05:10,833 --> 00:05:13,625 Jeg er ikke dum. Jeg er fremmedfjendsk, okay? 72 00:05:13,708 --> 00:05:19,125 Her er en ung pige i Indien, der får besøg af en særlig gæst. 73 00:05:19,208 --> 00:05:20,791 INDIEN 74 00:05:22,708 --> 00:05:23,541 Hvad sker der? 75 00:05:23,625 --> 00:05:28,958 Det føles, som om en elefant tramper rundt i min mave. 76 00:05:34,166 --> 00:05:35,500 Hvad i… 77 00:05:36,833 --> 00:05:40,416 -Det skidt kom ind i alle huller. -Undskyld, hvem er du? 78 00:05:40,500 --> 00:05:45,500 Jeg er din hormonmonsterinde, og jeg har gode nyheder. 79 00:05:46,291 --> 00:05:48,208 Du er ved at blive en kvinde. 80 00:05:48,291 --> 00:05:49,375 Tillykke. 81 00:05:49,458 --> 00:05:53,625 -Hvad betyder det? -Det betyder en million ting. 82 00:05:54,583 --> 00:05:58,083 Kom, kør en tur med mig, så forklarer jeg det med en sang. 83 00:05:58,166 --> 00:06:01,416 Fletningerne er løsnet Den unge tøs er blevet voksen 84 00:06:01,500 --> 00:06:04,500 Kurven er nu i fuldt flor Den lille er en smuksak nu 85 00:06:04,583 --> 00:06:07,750 Lad os holde en fest Hendes forlygter er bulnet ud 86 00:06:07,833 --> 00:06:11,000 -Onkler og tanter -Har du hørt det? Hun er kønsmoden? 87 00:06:11,083 --> 00:06:14,083 Stor, stor, smuk, smuk Hun er en stor smuksak nu 88 00:06:14,166 --> 00:06:17,208 Stor, stor, smuk, smuk Hun er en stor smuksak nu 89 00:06:17,291 --> 00:06:20,625 På overlæben På den nedre hofte 90 00:06:20,708 --> 00:06:22,208 Hår, hår, hår 91 00:06:22,291 --> 00:06:23,750 Her, der, allevegne. 92 00:06:23,833 --> 00:06:25,375 Hår, hår, hår 93 00:06:25,458 --> 00:06:28,583 I soveværelset På badeværelset 94 00:06:28,666 --> 00:06:30,250 Pletter, pletter, pletter 95 00:06:30,333 --> 00:06:33,625 Undertøj, dernede Pletter, pletter, pletter 96 00:06:33,708 --> 00:06:35,541 Op med humøret, min tøs 97 00:06:35,625 --> 00:06:39,916 -Der er glæde blandt alt det dystre -Glæde i mine bryster? 98 00:06:40,000 --> 00:06:42,083 Din blødning er din ven 99 00:06:42,166 --> 00:06:46,208 Derfor kalder vi den røde søster 100 00:06:46,291 --> 00:06:49,291 Tanter deler slik ud Onkler giver dig gaver 101 00:06:49,375 --> 00:06:52,583 Ingen bønner, ingen templer Tag en pause fra det hele 102 00:06:52,666 --> 00:06:57,500 Ingen spirituelle ritualer I stedet kan du pleje din hovedbund 103 00:06:57,583 --> 00:06:58,708 Og så hårvask. 104 00:06:58,791 --> 00:07:02,000 Stor, stor, smuk, smuk Hun er en stor smuksak nu 105 00:07:02,083 --> 00:07:04,916 Stor, stor, smuk, smuk Hun er en stor smuksak nu 106 00:07:05,000 --> 00:07:08,291 Stor, stor, smuk, smuk Hun er en stor smuksak nu 107 00:07:08,375 --> 00:07:11,708 Stor, stor, smuk, smuk Hun er en stor smuksak nu 108 00:07:11,791 --> 00:07:14,500 Mit undertøj ligner et gerningssted. 109 00:07:14,583 --> 00:07:17,458 Bare rolig. Det varer kun fem eller seks dage. 110 00:07:17,541 --> 00:07:19,291 Det er ikke så slemt. 111 00:07:19,375 --> 00:07:22,500 Hver måned. I de næste 40 år. 112 00:07:22,583 --> 00:07:26,041 Pis. Vil der i det mindste være en sjov sang hver gang? 113 00:07:26,125 --> 00:07:28,541 Nej, det vil der ikke. 114 00:07:28,625 --> 00:07:30,041 Min søde Connie. 115 00:07:30,125 --> 00:07:34,333 Kvindernes situation er tragisk i alle kulturer. 116 00:07:34,416 --> 00:07:38,458 Mand, jeg satte mig på fjernbetjeningen, og den borede sig dybt ind. 117 00:07:38,541 --> 00:07:42,291 Mens jeg hitter ud af det lort, tager vi en tur til Australien. 118 00:07:43,916 --> 00:07:45,416 AUSTRALIEN 119 00:07:46,833 --> 00:07:51,458 -Tante Deb havde et hårdt liv. -Men hun døde af det, hun elskede. 120 00:07:51,541 --> 00:07:55,166 -Af at ryge seks pakker smøger om dagen. -For satan da. 121 00:07:55,250 --> 00:07:58,500 Hvem er den sexede antilope med de saftige meloner? 122 00:07:58,583 --> 00:08:00,083 -Murray, slap af. -Manner! 123 00:08:00,166 --> 00:08:03,166 Vi er til begravelse. Der ligger et lig lige der. 124 00:08:03,250 --> 00:08:07,375 Der er en levende krop derovre med firskåren bygning. 125 00:08:07,458 --> 00:08:10,375 Ja. Det er den bedste slags kropsbygning. 126 00:08:10,458 --> 00:08:13,000 Ham har jeg aldrig før set. 127 00:08:13,083 --> 00:08:17,291 Det er det gode ved begravelser. Der komme frisk pik til missionshuset. 128 00:08:17,375 --> 00:08:18,666 -Elanora! -Hvad? 129 00:08:18,750 --> 00:08:21,625 Man kan godt sørge og være liderlig på samme tid. 130 00:08:21,708 --> 00:08:26,958 -Men hvad skulle jeg dog sige til hende? -At hun gør dig stivere end tantes lig. 131 00:08:27,041 --> 00:08:30,125 Tilbyd ham dine kondolencer og en fisse at græde ved. 132 00:08:30,208 --> 00:08:33,458 -Begrav din pik mellem hendes lår! -Bestig hans ansigt. 133 00:08:33,541 --> 00:08:35,875 Okay, jeg prøver at gå derover. 134 00:08:35,958 --> 00:08:39,291 Søde Kara, det er så længe siden. 135 00:08:40,291 --> 00:08:41,375 Skal vi spille? 136 00:08:44,458 --> 00:08:46,666 -Hvad så der? -Ingenting. 137 00:08:47,208 --> 00:08:48,833 Fed buksedragt. 138 00:08:48,916 --> 00:08:52,958 Jeg kan godt lide dit jakkesæt, som også har bukser. 139 00:08:53,041 --> 00:08:56,916 Det er tre forskellige jakkesæt, som er bundet med en hårelastik. 140 00:08:57,000 --> 00:08:59,208 Nu bliver jeg flov. 141 00:08:59,791 --> 00:09:01,291 Jeg hedder Kara. 142 00:09:01,375 --> 00:09:03,041 -Mig? Jeg hedder Adam. -Hej. 143 00:09:04,416 --> 00:09:07,250 Hvad fanden tror I, I laver? 144 00:09:07,333 --> 00:09:11,125 Undskyld! Vi er respektløse. Jeg gør det aldrig igen. 145 00:09:11,208 --> 00:09:15,208 Jeg er ligeglad med jeres flirteri. Jeg bliver sur, 146 00:09:15,291 --> 00:09:18,000 fordi I to forsuttede bolsjer ikke kan score. 147 00:09:18,083 --> 00:09:19,833 -Hvad mener du? -Hør nu her. 148 00:09:19,916 --> 00:09:23,083 Livet er kort, så gå lige til sagen. 149 00:09:23,166 --> 00:09:25,625 -Det er det, jeg siger. -Også mig. 150 00:09:25,708 --> 00:09:30,291 Kara, har du lyst til en sandwich fra buffeten? 151 00:09:30,375 --> 00:09:34,125 Eller vi kunne gå om bag vandtanken og tage på hinanden. 152 00:09:34,208 --> 00:09:36,625 -Yes! Legendarisk! -Nemlig. 153 00:09:36,708 --> 00:09:40,458 Jeg ville give alt for en sidste eskapade. 154 00:09:40,541 --> 00:09:42,958 Hvad siger du, Elanora? Skal vi… 155 00:09:43,041 --> 00:09:47,916 Give spøgelset en dobbeltomgang? Jeg troede aldrig, du ville spørge. 156 00:09:49,791 --> 00:09:51,791 Når man kommer i Australien, 157 00:09:51,875 --> 00:09:55,875 flyder det op i penissen og ud af røven, for de er på den sydlige halvkugle. 158 00:09:55,958 --> 00:09:58,750 -Det er forkert. -Du får ret, og jeg får fred. 159 00:09:58,833 --> 00:10:02,708 Lad os drage mod nord og vest til Mellemøsten. 160 00:10:02,791 --> 00:10:04,458 IRAN 161 00:10:04,541 --> 00:10:08,625 -Nazanin! Vask dine ædlere dele. -Okay, mor, det skal jeg nok. 162 00:10:08,708 --> 00:10:12,083 -Vi betalte fuld pris for det nye bidet. -Jeg skal nok. 163 00:10:14,958 --> 00:10:16,125 Hejsa. 164 00:10:16,208 --> 00:10:18,041 Det føltes rart, ikke? 165 00:10:18,125 --> 00:10:24,041 Jo, det føltes som den første bid af iskold sorbetdessert, men indeni. 166 00:10:24,125 --> 00:10:29,000 -Giver det mening? -God mening. Vil du prøve igen? 167 00:10:29,833 --> 00:10:34,375 Ja, for fanden. Gør mig våd, som var jeg en af dine franske piger. 168 00:10:34,458 --> 00:10:37,541 Nazy, jeg skal lave en ordentlig lort. 169 00:10:37,625 --> 00:10:38,750 Pis, jeg må løbe. 170 00:10:38,833 --> 00:10:43,375 -Bedstefar skal lave en ordentlig lort. -Okay, forstået. 171 00:10:43,458 --> 00:10:46,458 Og er du sulten, muser? Jeg har agurker. 172 00:10:46,541 --> 00:10:48,041 En øjeblik, bedstefar. 173 00:10:48,125 --> 00:10:52,916 Tror du, der er andre ting i huset, der kan give mig den følelse? 174 00:10:53,000 --> 00:10:56,541 Jeg ved det ikke. Jeg bor her sammen med toilettet. 175 00:10:56,625 --> 00:11:00,750 -Men du er ung. Gå ud og udforsk det. -Tak, bidet. 176 00:11:00,833 --> 00:11:04,250 Jeg vil altid være her, fastgjort til toilettet. 177 00:11:04,333 --> 00:11:06,000 Held og lykke med bedstefar. 178 00:11:07,875 --> 00:11:12,000 Hvad kan ellers få mig til at føle, at jeg har fyrværkeri i bukserne? 179 00:11:12,083 --> 00:11:15,666 Nazanin, sæt dig overskrævs på mit armlæn. 180 00:11:15,750 --> 00:11:19,250 Du vil opdage, at jeg er hård alle de rigtige steder. 181 00:11:19,333 --> 00:11:24,375 Jeg ved ikke helt. Du er for fin. Jeg vil ikke lave pletter eller flænger. 182 00:11:24,458 --> 00:11:27,125 Du må gerne lave flænger på mig, skatter. 183 00:11:27,208 --> 00:11:30,583 Ad. Du er for klam. Ellers tak. 184 00:11:30,666 --> 00:11:34,541 -Det her er rart. -Ih, hvor er jeg glad. 185 00:11:34,625 --> 00:11:38,791 Ja, jeg skal bare tænke på pikke og numser et øjeblik til, og… 186 00:11:38,875 --> 00:11:42,833 Åh nej! Nu skal jeg centrifugere. 187 00:11:43,750 --> 00:11:47,666 -Du er for hårdhændet. -Undskyld. Det gør også ondt på mig. 188 00:11:47,750 --> 00:11:50,166 Mit liv er et helvede. 189 00:11:50,250 --> 00:11:53,208 Du gode gud. Skal vi virkelig gøre det her? 190 00:11:53,291 --> 00:11:57,333 Ja, det er lidt underligt. Du fik mig til din otteårs fødselsdag. 191 00:11:57,416 --> 00:12:01,333 Jeg har set dig vokse op og blive en smuk, ung kvinde. 192 00:12:01,416 --> 00:12:04,083 Lad bare være, cykel. 193 00:12:05,791 --> 00:12:10,875 Pis! Det er for sindssygt. Mine ædlere dele. 194 00:12:10,958 --> 00:12:12,916 Nazy! Er du okay, søde? 195 00:12:13,000 --> 00:12:18,000 Vent. Hvis du er her, betyder det, at badeværelset er ledigt. 196 00:12:19,750 --> 00:12:21,083 Mit bidet. 197 00:12:21,166 --> 00:12:25,208 Min Nazanin. Jeg var bange for, at du ikke kom tilbage. 198 00:12:25,291 --> 00:12:30,708 -Jeg var et fjols. Er du vred på mig? -Jeg kunne aldrig forblive vred på dig. 199 00:12:30,791 --> 00:12:33,416 Der er kun dig. Det har altid været dig. 200 00:12:33,500 --> 00:12:36,708 Ja. Kom herhen, min elskede. 201 00:12:40,000 --> 00:12:44,625 Mit bidet! Jeg elsker dig. Mit bidet. 202 00:12:46,041 --> 00:12:47,666 Åh, fuck. 203 00:12:47,750 --> 00:12:53,291 Sikke en smuk historie om en ung kvinde, der gennemspuler sine kønsdele. 204 00:12:53,375 --> 00:12:59,791 Lad os tage til landet med de små bikinier og gode gamle numseløft. 205 00:12:59,875 --> 00:13:01,416 Brasilien. 206 00:13:01,500 --> 00:13:02,333 BRASILIEN 207 00:13:02,416 --> 00:13:06,375 Hold da op, er Gonçalo ikke bare lækker? 208 00:13:06,458 --> 00:13:10,416 Jo, men ikke så lækker, at han er en sekstimers bustur værd. 209 00:13:10,500 --> 00:13:15,625 Tænk, at vi skal køre helt til São Paulo, så du kan få dit første kys af en dreng. 210 00:13:15,708 --> 00:13:19,875 Tænk, hvis min familie fik nys om, at jeg kyssede en dreng. 211 00:13:19,958 --> 00:13:23,375 De ville slå hånden af dig, som med din onkel, Homo. 212 00:13:23,458 --> 00:13:27,208 Det er ikke hans navn. Det kalder min mor ham bare. 213 00:13:27,291 --> 00:13:34,041 Ja, fordi din mor er snæversynet. Men hun er så smuk. 214 00:13:34,125 --> 00:13:38,125 Der er gået to timer. Jeg tror ikke, Gonçalo kommer. 215 00:13:38,208 --> 00:13:41,083 Vi skulle mødes, foran den mærkelige McDonald's. 216 00:13:41,166 --> 00:13:44,041 Han kommer. Sådan er det med fremmede fra nettet. 217 00:13:44,125 --> 00:13:48,541 Måske er han bange for, at nogen ser ham med en fyr. 218 00:13:48,625 --> 00:13:52,083 -Rafael? Carlos? -Mayra, hej. 219 00:13:52,166 --> 00:13:57,833 -Hvad laver I narrøve her? -Vi kom for at få nogle pommes frites. 220 00:13:57,916 --> 00:14:04,541 Ja, på den her mærkelige McDonald's, der ligner Det Hvide Hus i Amerika. 221 00:14:05,708 --> 00:14:06,791 Et øjeblik. 222 00:14:06,875 --> 00:14:13,125 To drenge, der opfører sig lusket iført skinny jeans? I er bøsser! 223 00:14:13,208 --> 00:14:16,250 Hvem? Os? Nej! Vi elsker fodbold! 224 00:14:16,333 --> 00:14:19,750 -Og slatne bryster. -Jo mere slatne, jo bedre. 225 00:14:19,833 --> 00:14:24,625 Slap af. Jeg er mere homo end jer to tilsammen med pikken i hinandens røv. 226 00:14:24,708 --> 00:14:27,333 -Virkelig? -Rafael skulle møde en fyr her. 227 00:14:27,416 --> 00:14:29,916 -Han brændte ham af. -Han kan stadig komme. 228 00:14:30,000 --> 00:14:34,625 Nej! Mayra, Hvad skal to unge bøsser med begrænsede midler lave i São Paulo? 229 00:14:34,708 --> 00:14:38,375 -Nå, I vil lave noget bøsset, hva'? -Helt vildt bøsset. 230 00:14:38,458 --> 00:14:41,083 Så pak dillerne sammen, og kom med mig. 231 00:14:41,166 --> 00:14:45,750 Dette er Frei Caneca-gaden. Det er stedet, hvis man er queer og nysgerrig 232 00:14:45,833 --> 00:14:48,333 eller ønsker en billig Louis Vuitton-taske. 233 00:14:48,416 --> 00:14:52,833 -Gonçalo svarer stadig ikke, João. -Og hvad så? Se dig omkring. 234 00:14:52,916 --> 00:14:55,583 Farverne, menneskerne, bæltetaskerne. 235 00:14:57,666 --> 00:15:01,125 Det er, som om vi er døde og kommet på en bøsse-restaurant 236 00:15:01,208 --> 00:15:03,791 med penis ad libitum! 237 00:15:03,875 --> 00:15:05,166 Wow. 238 00:15:05,250 --> 00:15:11,833 Glem Gonçalo. Du går glip af det hele. Mayra kysser med et helt beachvolleyhold. 239 00:15:11,916 --> 00:15:16,041 Okay, I går i position, lægger op til mig, og så slår I til. 240 00:15:16,125 --> 00:15:20,750 Kom! Lad os danse som et par fabelagtige queer fyre med begrænsede midler. 241 00:15:20,833 --> 00:15:22,583 Okay, fint. Jeg kommer. 242 00:15:22,666 --> 00:15:27,500 -Er det ikke fedt? -Jo, men jeg fik aldrig mit kys. 243 00:15:28,208 --> 00:15:31,041 Stop nu dit brokkeri. Vil du have et kys? Værsgo. 244 00:15:34,458 --> 00:15:38,625 Jeg håber, Gonçalo dukker op nu, for jeg elsker bare drama. 245 00:15:38,708 --> 00:15:44,666 -Okay, det var et sexet kys. -Det her er virkelig magisk, og se. 246 00:15:44,750 --> 00:15:48,416 Alle fra den mærkelige McDonald's er dukket op. 247 00:15:48,500 --> 00:15:53,083 Hamburglar får lov til at trække min G-streng til side 248 00:15:53,166 --> 00:15:55,916 og gøre lige, hvad han vil. 249 00:15:57,000 --> 00:15:58,708 Hvor skal vi nu hen, Connie? 250 00:15:58,791 --> 00:16:00,250 Du ved, at Amerika… 251 00:16:00,333 --> 00:16:01,541 Verdens bedste land. 252 00:16:01,625 --> 00:16:03,791 …har normale, kedelige busser. 253 00:16:03,875 --> 00:16:05,541 Verdens bedste busser. 254 00:16:05,625 --> 00:16:09,750 I Kenya hedder deres busser matatus. 255 00:16:09,833 --> 00:16:14,291 Og nogle af dem er blevet totalt pimpet op med funky lys og høj musik. 256 00:16:14,375 --> 00:16:17,000 Det er som et rullende diskotek. 257 00:16:17,083 --> 00:16:18,666 KENYA 258 00:16:21,250 --> 00:16:23,291 Okay, gør plads derinde. 259 00:16:23,375 --> 00:16:24,958 Denne vej, snuske. 260 00:16:25,458 --> 00:16:29,833 Den matatu ser ret sjov ud. Den spiller fed musik. 261 00:16:29,916 --> 00:16:32,375 Og se lige de lækre fyre. 262 00:16:32,458 --> 00:16:37,666 Du er vist klar til at stoppe kiggeriet og hoppe ombord. 263 00:16:37,750 --> 00:16:40,833 -Jeg ved ikke helt. -Kom nu. 264 00:16:40,916 --> 00:16:45,166 Nu hvor du endelig har fået bryster, bør de hoppe op og ned i den bus. 265 00:16:45,250 --> 00:16:50,833 -Ja, jeg føler mig også lidt sexet. -Sådan skal det være. Kom. 266 00:16:50,916 --> 00:16:54,208 Vi klemmer os ind i den matatu med dine mattritutter. 267 00:16:54,875 --> 00:17:00,291 -Men bedste må ikke se mig sådan. -Selvfølgelig ikke. 268 00:17:01,375 --> 00:17:05,291 -Jeg er snart tilbage. -Okay. Nu ingen ballade. 269 00:17:05,375 --> 00:17:08,875 Hun ved nok ikke, at dit mellemnavn er ballade. 270 00:17:11,166 --> 00:17:14,416 Knib dig i brystvorterne, så de er ekstra spidse. 271 00:17:14,500 --> 00:17:15,708 Hej. 272 00:17:15,791 --> 00:17:17,708 Denne vej, skønne dame. 273 00:17:17,791 --> 00:17:19,041 Følg med mig. 274 00:17:19,125 --> 00:17:22,041 Wow, jeg føler mig som Beyoncé. 275 00:17:22,125 --> 00:17:26,916 Skatter, Beyoncé ville aldrig køre i bus. 276 00:17:27,500 --> 00:17:32,458 Det er endnu fedede, end jeg troede. Og alle drengene kigger på mig. 277 00:17:32,541 --> 00:17:35,916 Selvfølgelig gør de det. Dine brystvorter er som bor. 278 00:17:36,000 --> 00:17:38,291 -Sharon? Hvad laver du? -Bedste? 279 00:17:38,375 --> 00:17:44,083 Hvad er det for en opførsel? Har du ingen stil? Har du ingen skam? 280 00:17:44,166 --> 00:17:51,041 -Hvem er du? -Jeg er din skammetroldkvinde. 281 00:17:51,125 --> 00:17:52,291 Hvad vil du mig? 282 00:17:52,375 --> 00:17:56,750 Jeg vil ikke have noget af en ulækker hore som dig. 283 00:17:56,833 --> 00:18:00,875 Hey! Hun er ikke en ulækker hore. Hun er en sexet hore. 284 00:18:00,958 --> 00:18:04,250 Sut på et udstødningsrør og dø, dit sexmonster. 285 00:18:05,375 --> 00:18:06,208 Nichi! 286 00:18:06,291 --> 00:18:12,083 Du viser letsindigt din hud og barm frem, så frække drenge kan beglo dig. 287 00:18:12,166 --> 00:18:13,291 Nej, jeg ville… 288 00:18:13,375 --> 00:18:19,625 -Du bringer skam over familien. Enig! -Sharon, hvad har vi gjort forkert? 289 00:18:19,708 --> 00:18:24,250 -Og over dit land. -Du er en national skændsel. 290 00:18:24,333 --> 00:18:30,125 -Jeg er også dybt skuffet. Dybt. -Don Cheadle. Du er ikke engang kenyaner. 291 00:18:30,208 --> 00:18:36,250 Jeg behøver ikke være kenyaner for at væmmes ved dit billige dullefjæs. 292 00:18:36,333 --> 00:18:41,916 Åh nej. Undskyld, Don Cheadle. Stands bussen! Jeg må af. 293 00:18:45,250 --> 00:18:48,208 Sharon? Hvad er der galt? 294 00:18:48,291 --> 00:18:54,833 Bedste, jeg er en ulækker hore og en national skændsel. 295 00:18:54,916 --> 00:18:59,125 -Hun fik Don Cheadle til at græde. -Hvad gjorde hun? 296 00:18:59,208 --> 00:19:02,416 Jeg tog med en matatu iført den her. 297 00:19:02,500 --> 00:19:05,791 -Bedste, jeg skammer mig sådan. -Mit søde barn! 298 00:19:05,875 --> 00:19:07,250 Det må du undskylde. 299 00:19:07,333 --> 00:19:11,291 At være en stolt sexet kvinde skal man ikke skamme sig over. 300 00:19:11,375 --> 00:19:12,875 -Seriøst? -Stol på mig. 301 00:19:12,958 --> 00:19:17,000 -Bedstemor! -En familie af tøjter. 302 00:19:17,083 --> 00:19:20,708 Jeg strikkede den færdig i morges, og ved du hvad? 303 00:19:20,791 --> 00:19:25,166 Det er så længe siden, jeg har været ombord på en matatu. 304 00:19:26,541 --> 00:19:29,833 For fanden! Din bedstemor kan danse. 305 00:19:29,916 --> 00:19:33,083 Jeg vidste ikke, hun var sådan en sej gammel dame. 306 00:19:33,166 --> 00:19:38,000 Du kan nyde at ryste røven indtil videre, men jeg kommer igen. 307 00:19:38,750 --> 00:19:40,333 Når du føler dig oppustet, 308 00:19:40,416 --> 00:19:46,625 når du lader en prut slippe ud af dit løsagtige lille hul, så kommer jeg igen. 309 00:19:46,708 --> 00:19:51,416 Du er nødt til at smutte for at kunne komme igen, så… 310 00:19:53,166 --> 00:19:55,083 -Farveller! -Farvel. 311 00:19:56,166 --> 00:20:00,833 Tænk, at vi fik Oscar-vinder Lupita Nyong'o 312 00:20:00,916 --> 00:20:02,916 til at sige "løsagtige lille hul". 313 00:20:03,000 --> 00:20:04,958 Vær nu ikke så snerpet, Maury. 314 00:20:05,041 --> 00:20:08,958 I andre lande taler folk meget åbent om sex. 315 00:20:09,041 --> 00:20:11,291 Det er Snippen og Snoppen. 316 00:20:11,375 --> 00:20:12,833 -Hej. -Rart at møde jer. 317 00:20:12,916 --> 00:20:16,875 Det er antropomorfe kønsdele fra et børneshow i Sverige. 318 00:20:16,958 --> 00:20:22,583 -Hvad? Fra et børneshow? Hvor oprørende. -Ikke for de perverse folk i Sverige. 319 00:20:25,083 --> 00:20:26,625 Okay, Astrid er her! 320 00:20:26,708 --> 00:20:30,833 Niklas, vi glæder os sådan til endelig at møde din kæreste. 321 00:20:31,458 --> 00:20:34,291 Måske bliver Astrid din første seksualpartner. 322 00:20:34,375 --> 00:20:37,875 Og vi opfordrer jer selvfølgelig til at gøre det herhjemme. 323 00:20:37,958 --> 00:20:42,000 Okay, se på mig, I to. Opfør jer cool. Okay? 324 00:20:42,083 --> 00:20:46,125 -Helt sikkert. -Selvfølgelig, vi er sgu da megacool. 325 00:20:46,208 --> 00:20:48,958 De kommer til at ødelægge min aften. 326 00:20:49,041 --> 00:20:50,458 Hva' så, Astrid? 327 00:20:50,541 --> 00:20:54,416 Det er min far, doktor Ambjörn, og min mor, doktor Ambjörn. 328 00:20:54,500 --> 00:20:56,125 De fulgte med huset. 329 00:20:56,208 --> 00:21:00,000 -Tak, fordi jeg måtte komme. -Astrid, hvor er du høflig. 330 00:21:00,083 --> 00:21:02,625 Jeg forstår, hvorfor Niklas er vild med dig. 331 00:21:02,708 --> 00:21:03,541 Mor. 332 00:21:03,625 --> 00:21:08,416 Jeg tror, hans nervøsitet skyldes, at han håber, I vil kysse med åben mund. 333 00:21:08,500 --> 00:21:11,708 -Hvis du kunne finde på det. -Måske. 334 00:21:11,791 --> 00:21:15,083 -Kan vi ikke bare spise? -Jo, selvfølgelig. 335 00:21:15,166 --> 00:21:18,083 I kan ikke tilfredsstille hinanden på tom mave. 336 00:21:19,416 --> 00:21:25,375 Hvordan har I tænkt jer at udforske hinanden seksuelt i aften? 337 00:21:25,458 --> 00:21:27,500 Far! De laver sjov. 338 00:21:27,583 --> 00:21:32,208 Mine forældre er nordmænd. De aner ikke, hvordan man tilfredsstiller sig selv. 339 00:21:34,416 --> 00:21:35,250 Nordmænd. 340 00:21:35,333 --> 00:21:39,958 Jeg bør ringe til din mor og anbefale cirkulære bevægelser på hendes klitoris. 341 00:21:40,041 --> 00:21:43,166 -Mor! -Niklas, der er intet at skamme sig over. 342 00:21:43,250 --> 00:21:45,708 Sex er en naturlig del af livet. 343 00:21:45,791 --> 00:21:47,625 Vær nu søde at stoppe. 344 00:21:47,708 --> 00:21:51,333 Astrid, du ved vel, hvor vigtigt forspil er. 345 00:21:52,083 --> 00:21:57,208 Forspillet bør vare, indtil din partners tyttebær er svulmet op. 346 00:21:57,291 --> 00:21:58,583 Hvad fanden? 347 00:21:58,666 --> 00:22:02,583 Mange tror, at de skal skrive alfabetet på klitoris med tungen. 348 00:22:03,750 --> 00:22:08,666 Men mors kønsdele kan lide, når jeg staver til ABBA igen og igen. 349 00:22:08,750 --> 00:22:10,333 Okay. Det er nok. 350 00:22:10,416 --> 00:22:12,000 Og når mor er våd nok… 351 00:22:12,083 --> 00:22:14,833 Og fars penis er stiv af blod… 352 00:22:15,583 --> 00:22:20,333 Så er det tid til at iføre sig prævention, så penetrationen kan begynde. 353 00:22:20,416 --> 00:22:21,833 -Stop! -Med hvad? 354 00:22:21,916 --> 00:22:26,750 At beskrive sex! Hvorfor kan I ikke skamme jer ligesom norske forældre? 355 00:22:26,833 --> 00:22:30,791 -Niklas, det er helt fint. -Nej, det er ej. De er nogle originaler. 356 00:22:30,875 --> 00:22:34,458 -Vi prøver bare at lære jer lidt. -Men I ødelægger min date! 357 00:22:34,541 --> 00:22:38,958 Du ødelægger den selv. Jeg troede ikke, du var så forbandet hæmmet. 358 00:22:39,041 --> 00:22:44,833 Jeg kommer nok til at gå hjem og lave cirkulære bevægelser på min klit alene. 359 00:22:44,916 --> 00:22:46,250 Men, Astrid, vent! 360 00:22:47,625 --> 00:22:52,875 Undskyld, jeg kommer for sent. Jeg lavede cirkulære bevægelser på mit røvhul, 361 00:22:52,958 --> 00:22:56,625 og jeg glemte helt tiden. Du ved, hvordan det er. 362 00:22:58,333 --> 00:23:03,750 Mine damer og herrer, nu skal vi til et helt særligt indslag. 363 00:23:03,833 --> 00:23:05,041 Nemlig, skatter. 364 00:23:05,125 --> 00:23:10,208 Jeg er kommet med en tændt raket i røven i anledningen af den fjerde juli. 365 00:23:10,291 --> 00:23:11,791 Ikke dig, Rick. 366 00:23:11,875 --> 00:23:17,375 Vi har fået Lin-Manuel Miranda til at skrive en sang om pubeshår. 367 00:23:17,458 --> 00:23:20,125 Hvorfor stak jeg så en raket op i røven? 368 00:23:29,750 --> 00:23:30,583 Min farfar 369 00:23:31,541 --> 00:23:32,750 Har hår 370 00:23:33,250 --> 00:23:34,708 Overalt 371 00:23:35,208 --> 00:23:36,416 Overalt 372 00:23:36,916 --> 00:23:38,666 Min onkel Pedro 373 00:23:38,750 --> 00:23:42,041 Han efterlader hår I badekarret 374 00:23:42,125 --> 00:23:43,958 Og tilstopper afløbet 375 00:23:44,791 --> 00:23:46,250 -Min kusine Chiqui -Chiqui 376 00:23:46,333 --> 00:23:48,083 -I sin bikini -Tiki 377 00:23:48,166 --> 00:23:49,666 Håret stikker ud 378 00:23:49,750 --> 00:23:51,458 Det ligner forår 379 00:23:52,041 --> 00:23:53,833 -Og jeg bliver -Bliver 380 00:23:53,916 --> 00:23:55,666 Foran mit spejl 381 00:23:55,750 --> 00:23:59,000 Og fantaserer Om det, jeg ikke kan se 382 00:23:59,500 --> 00:24:04,916 Jeg venter her på et lille hår Under navlen, men nej 383 00:24:06,916 --> 00:24:13,250 Jeg venter her på et lille hår I min egen rede, men nej 384 00:24:14,750 --> 00:24:18,583 Åh, hvornår kommer det? Næsten hele verden har det 385 00:24:18,666 --> 00:24:22,250 Jeg tjekker under penissen Og jeg finder kun mine kugler 386 00:24:22,333 --> 00:24:26,041 Jeg venter på et lille hår Her i det lille rum 387 00:24:26,125 --> 00:24:30,208 Sig mig, hvornår kommer du? 388 00:24:33,875 --> 00:24:37,500 Hey, hey, hey 389 00:24:37,583 --> 00:24:41,416 Jeg er her endelig for at starte festen 390 00:24:41,500 --> 00:24:45,416 Som en astronaut på månen Her på nyt territorium 391 00:24:45,500 --> 00:24:48,958 Og jeg bringer dig lykke og held En slange i Edens Have 392 00:24:49,458 --> 00:24:52,541 Edens Have Den første lille gave i Betlehem 393 00:24:52,625 --> 00:24:55,541 Din stakkel Du tjekker din diller og bitte kugler 394 00:24:55,625 --> 00:24:56,750 De ser så små ud 395 00:24:56,833 --> 00:25:00,541 Dette er enden på uskylden 396 00:25:00,625 --> 00:25:04,000 Ja, ja, ja Og festen begynder 397 00:25:04,083 --> 00:25:07,916 Og der har vi beviset 398 00:25:08,000 --> 00:25:10,750 Ja, ja, ja Og festen begynder 399 00:25:10,833 --> 00:25:11,833 Hår forneden 400 00:25:11,916 --> 00:25:12,750 Hår foroven 401 00:25:12,833 --> 00:25:13,666 Hår på brystet 402 00:25:13,750 --> 00:25:16,333 Hår på maven Gratis hår, uden beregning 403 00:25:16,416 --> 00:25:18,291 Pubes, ikke Pelé Han spiller i FIFA 404 00:25:18,375 --> 00:25:21,833 Jeg er det krumme hår Der vokser ved din venstre brystvorte 405 00:25:21,916 --> 00:25:25,250 Og jeg er håret ved dit røvhul Der fanger dit lort 406 00:25:25,333 --> 00:25:29,125 Jeg er det glatte hår mellem dine øjenbryn Superlangt og grimt 407 00:25:29,208 --> 00:25:32,666 Og vi er håret ved dit mellemkød Vi lugter altid af prutter 408 00:25:32,750 --> 00:25:36,208 -Olé -Hey, hey, hey 409 00:25:36,291 --> 00:25:38,625 -Olé -Se den her lille knægt 410 00:25:38,708 --> 00:25:44,083 Han ligner allerede en lille mand Dette er enden på uskylden 411 00:25:44,166 --> 00:25:47,833 Se den her lille fyr Han ligner allerede en lille mand 412 00:25:47,916 --> 00:25:51,875 Nu begynder pubertetsalderen 413 00:25:51,958 --> 00:25:55,291 Se hans lille overskæg Han ligner allerede en lille mand 414 00:25:58,666 --> 00:26:02,625 Åh, hvornår kommer det? Næsten hele verden har det 415 00:26:02,708 --> 00:26:08,291 Jeg tjekker under penissen Og venter på et lille hår 416 00:26:08,375 --> 00:26:14,541 Her i det lille rum Lille hår, hvornår kommer du? 417 00:26:15,333 --> 00:26:18,000 Sikke en rejse vi har været på. 418 00:26:18,083 --> 00:26:24,333 Og måske er det ikke gået op for dig, men puberteten sker over hele verden. 419 00:26:25,083 --> 00:26:29,000 Og selvom vi måske er forskellige på så mange måder, 420 00:26:29,083 --> 00:26:31,333 er vi også klamme på den samme måde. 421 00:26:31,416 --> 00:26:34,750 Det siger du ikke. Det sagde jeg jo til at starte med. 422 00:26:34,833 --> 00:26:38,750 Inden den liderlige koreanske dreng, sprøjtede udover sit sengetøj. 423 00:26:38,833 --> 00:26:40,458 Hey, folk derude i verden! 424 00:26:40,541 --> 00:26:44,416 Alle, der ser med derhjemme eller på telefonen under samkørsel! 425 00:26:44,500 --> 00:26:46,958 Lad os komme sammen. Bogstavelig talt. 426 00:26:47,041 --> 00:26:51,000 -Maury, foreslår du… -Nemlig, Connie. 427 00:26:51,083 --> 00:26:56,583 -Verdens største orgie. -Ja! Lad os kneppe for verdensfred. 428 00:26:56,666 --> 00:26:58,833 Og bagefter bestiller vi pizza. 429 00:27:01,458 --> 00:27:02,875 Åh ja. 430 00:27:02,958 --> 00:27:04,333 Det her er kinky. 431 00:27:04,416 --> 00:27:09,500 -Er det Don Cheadle? -Kun i Amerika, Nick. Kun i Amerika. 432 00:28:13,375 --> 00:28:15,000 Tekster af: Dorthe Pedersen