1 00:00:08,583 --> 00:00:10,541 Hur då: "Ställ frågan högt?" 2 00:00:10,625 --> 00:00:14,791 Jaha. Hur känns det att gå ut grundskolan? Det är inte så dumt. 3 00:00:14,875 --> 00:00:20,125 Jag har fått en vag förståelse för fotosyntes och mina likars respekt. 4 00:00:20,208 --> 00:00:22,750 Har du sett vad det står i årsboken? 5 00:00:22,833 --> 00:00:27,666 Nej, inte än. Vad blev jag? "Klassens clown"? "Största flirt"? 6 00:00:27,750 --> 00:00:28,583 Nej. 7 00:00:28,666 --> 00:00:30,500 "Snuskigaste människan"? 8 00:00:30,583 --> 00:00:33,708 Inte ens "i klassen", bara "Snuskigaste människan". 9 00:00:33,791 --> 00:00:35,000 Folket har röstat. 10 00:00:35,083 --> 00:00:39,083 Det har de, och det var enhälligt. Andrew är otroligt snuskig. 11 00:00:39,166 --> 00:00:43,041 Håll utkik under veckan för mer från avgångsklassen 2023. 12 00:00:43,125 --> 00:00:45,166 Och glöm inte… Sista programmet 13 00:00:45,250 --> 00:00:48,916 sänds direkt från avslutningen i gympasalen utan ventilation. 14 00:00:49,000 --> 00:00:53,166 -Det kommer att bli 36 grader varmt. -Så ta på er deo. 15 00:00:53,250 --> 00:00:58,000 Och ingen sån där "Toms of Maine"-skit. Ta lite aluminium i armhålan! 16 00:01:32,083 --> 00:01:33,291 Nicholas? 17 00:01:33,375 --> 00:01:37,875 Åh nej, de använder ditt tomtenamn… Det låter allvarligt. 18 00:01:37,958 --> 00:01:39,333 Jag förstår, föräldrar. 19 00:01:39,416 --> 00:01:44,333 Det var fel att smyga i väg och ta svamp och det borde bli konsekvenser. 20 00:01:44,416 --> 00:01:46,291 Vi håller helt med. 21 00:01:46,375 --> 00:01:48,083 Nå? Utegångsförbud en vecka, 22 00:01:48,166 --> 00:01:51,708 men efter tre dagar ger ni upp och jag får göra vad jag vill? 23 00:01:51,791 --> 00:01:54,375 -Det låter hårt men rättvist. -Bra försök. 24 00:01:54,458 --> 00:01:57,750 Det du håller på med påminner oss om Judd. 25 00:01:57,833 --> 00:02:02,333 Det kan bara finnas en Judd, annars kommer mörkret att uppsluka jorden. 26 00:02:02,416 --> 00:02:06,750 Så nästa år behöver du en nystart på Cobblestones Academy. 27 00:02:06,833 --> 00:02:09,375 Den snobbiga privatskolan? Aldrig. 28 00:02:09,458 --> 00:02:13,083 Vi ringde och sa vad vi var värda, och du ska dit i dag. 29 00:02:13,166 --> 00:02:15,541 -Nej! -Du kommer att älska det. 30 00:02:15,625 --> 00:02:19,291 Nej, jag kommer att hata det. Jag vill gå med mina vänner. 31 00:02:19,375 --> 00:02:23,708 Ja! Vi vill vara med Stan, Cartman och Towelie! 32 00:02:23,791 --> 00:02:25,458 Det här är skitsnack! 33 00:02:25,541 --> 00:02:29,083 Jag har kysst ett antal slemmiga grodor i grundskolan 34 00:02:29,166 --> 00:02:32,791 men jag har äntligen träffat min prins, Elijah. 35 00:02:32,875 --> 00:02:35,625 Med honom vid min sida klarar jag allt. 36 00:02:35,708 --> 00:02:40,833 Förutom om vi fick barn och det drunknade. Det vet jag inte om vi skulle klara. 37 00:02:40,916 --> 00:02:42,583 Är det för mörkt? 38 00:02:42,666 --> 00:02:45,083 -Ja. -Ja, okej, det är rimligt. 39 00:02:46,166 --> 00:02:47,583 Ett nytt mejl! 40 00:02:47,666 --> 00:02:50,500 Det kanske är ett kontoutdrag från Swish. 41 00:02:50,583 --> 00:02:55,333 Eller en utländsk prins som ber om pengar. Jag älskar att känna mig behövd. 42 00:02:55,416 --> 00:02:58,541 Det är från Duboises kristna skola för kristna pojkar. 43 00:02:58,625 --> 00:03:01,583 Hamnade inte du på väntelistan där? 44 00:03:01,666 --> 00:03:05,166 -Jo, bakom alla andra pojkar. -Öppna det. 45 00:03:05,250 --> 00:03:09,166 "Kära Elijah, då en av våra elever upptäckte att Gud inte finns 46 00:03:09,250 --> 00:03:13,666 har det blivit en plats ledig, som vi vill erbjuda dig." 47 00:03:13,750 --> 00:03:16,625 -Jag kom in! -Ja! Jag kommer att skita på mig. 48 00:03:16,708 --> 00:03:19,000 Pojkarna ska till Duboise. 49 00:03:19,083 --> 00:03:22,083 -Åh nej… Missy, då? -Tjejen? 50 00:03:22,166 --> 00:03:25,958 Jag lovade att vi skulle vara ihop nästa år. Hur ska jag berätta? 51 00:03:26,041 --> 00:03:27,291 Lyssna på det här. 52 00:03:27,375 --> 00:03:29,833 Ni får en unge, den drunknar, 53 00:03:29,916 --> 00:03:34,916 och Duboise känns som småpotatis jämfört med det traumat. 54 00:03:35,625 --> 00:03:38,791 Ja, det är häftigt att jag blev "sexigaste barn". 55 00:03:38,875 --> 00:03:42,166 Jag är snygg och har inga åsikter, så jag förtjänar det. 56 00:03:42,250 --> 00:03:47,083 Grattis, Charles Lu. Ha det bra resten av din sexiga barndom. 57 00:03:47,166 --> 00:03:48,916 Och…vi är klara. 58 00:03:49,000 --> 00:03:51,833 Tänk att vi bara har ett program kvar. 59 00:03:51,916 --> 00:03:56,833 Till nästa år, när vi ska ha 144 morgonprogram, 60 00:03:56,916 --> 00:03:58,875 om inte skolan stänger för snö. 61 00:03:58,958 --> 00:04:02,083 Jag kommer inte att göra programmet i high school. 62 00:04:02,166 --> 00:04:04,375 Jag måste spara min ljuva stämma för… 63 00:04:04,458 --> 00:04:06,958 …Bridgeton High quee-kö! 64 00:04:07,041 --> 00:04:09,583 -Okej. -Och jag har sagt allt jag vill säga. 65 00:04:09,666 --> 00:04:13,333 Jag vill inte dra ut på det, som The Office efter Steve Carell. 66 00:04:13,416 --> 00:04:14,625 Jag sa okej! 67 00:04:16,500 --> 00:04:19,541 Jösses. Han måste verkligen älska The Office. 68 00:04:20,125 --> 00:04:22,625 Hej, Ali. Kan du signera min årsbok? 69 00:04:22,708 --> 00:04:28,125 Visst. "Du ser ut som en Mario-brorsa, och jag kommer att sakna dig nästa år." 70 00:04:28,208 --> 00:04:31,583 -Varför ska du sakna mig? -Vi går ju ut skolan. 71 00:04:31,666 --> 00:04:35,166 Ja, just det. Jag med. Jag ska också gå ut. 72 00:04:36,000 --> 00:04:37,666 Absolut inte, tränare Steve. 73 00:04:37,750 --> 00:04:39,833 Ja, jag vet inte vad som händer. 74 00:04:39,916 --> 00:04:44,291 Bara ingenting förändras och alla mina vänner är kvar här med mig, 75 00:04:44,375 --> 00:04:46,208 kommer jag att gå ut skolan. 76 00:04:46,291 --> 00:04:48,208 -Jösses… -Så förnedrande. 77 00:04:48,291 --> 00:04:51,125 Jag är för alltid "Snuskigaste människan". 78 00:04:51,208 --> 00:04:52,541 Det är en komplimang. 79 00:04:52,625 --> 00:04:56,250 Du är BÄST. Bara Äckligast och Snuskigast, Typ. 80 00:04:56,333 --> 00:04:58,750 Nej, det ska inte bli mitt eftermäle. 81 00:04:58,833 --> 00:05:01,791 Jag ska gå till alla och be om ursäkt, 82 00:05:01,875 --> 00:05:07,875 och om flera år kommer alla att komma ihåg den gode Andrews förvandling. 83 00:05:07,958 --> 00:05:10,125 -Är du säker? -Jag börjar med Jessi. 84 00:05:10,208 --> 00:05:11,625 -Jessi? -Hej. 85 00:05:11,708 --> 00:05:16,125 Jag skulle vilja be om ursäkt för, hur ska jag säga det här, 86 00:05:16,208 --> 00:05:21,625 att jag pumpade pitten medan jag tänkte på dig i din röda behå. 87 00:05:21,708 --> 00:05:25,000 -Jag visste inte att du gjorde det. -Det gjorde jag. 88 00:05:25,083 --> 00:05:28,875 För det, och allt annat äckligt som jag har gjort, mea culpa. 89 00:05:28,958 --> 00:05:30,500 -Okej. -Jag har gjort bot. 90 00:05:30,583 --> 00:05:32,916 Berätta att jag inte längre är snuskig. 91 00:05:33,000 --> 00:05:35,833 -Handlar det om årsboken? -Ja, förtalsboken. 92 00:05:35,916 --> 00:05:40,333 Vem bryr sig om vad de idioterna tycker? Efter i morgon är vi härifrån. 93 00:05:40,416 --> 00:05:44,708 Ja, fan ta det här stället. Det luktar som en heterosexuell mans rövhål. 94 00:05:44,791 --> 00:05:47,000 Jay! Får jag kräla i stoftet för dig? 95 00:05:47,083 --> 00:05:51,916 Jag kan inte prata nu, Andrew. Jag måste plugga så att jag kan gå ut skolan. 96 00:05:52,000 --> 00:05:56,458 Visste du att människor inte lägger ägg? Kvinnor bajsar ut hela människor! 97 00:05:56,541 --> 00:05:59,250 Jag räknar det som en ursäkt. Vem mer? 98 00:05:59,333 --> 00:06:02,375 Vi har ju den lille killen. Du vet, din "skolmake". 99 00:06:02,458 --> 00:06:06,250 -Jag har inte sett Nick i dag. -Du har mycket att be om ursäkt för. 100 00:06:06,333 --> 00:06:07,625 Ska jag göra en lista? 101 00:06:07,708 --> 00:06:10,833 Eller en lista på saker du inte har gjort. 102 00:06:10,916 --> 00:06:14,458 -Du har inte knullat hans hund, va? -Nej. Han har ingen hund. 103 00:06:14,541 --> 00:06:18,083 Bra. "Har inte knullat den lille killens hund." 104 00:06:18,166 --> 00:06:19,583 HEJA NIÇOISE-SALLADERNA! 105 00:06:19,666 --> 00:06:23,791 Okej, allihop, vi har en blivande elev med oss i dag. 106 00:06:23,875 --> 00:06:27,750 En stor Cobblestones-knäppning för Nick Birch. 107 00:06:27,833 --> 00:06:31,375 Knäpp inte, jag är bara här för mina föräldrars skull. 108 00:06:31,458 --> 00:06:35,416 Gör din grej, för det är hela vår filosofi på Cobblestones. 109 00:06:35,500 --> 00:06:39,750 Okej, jag behöver inte veta det. Jag ska inte gå här. Okej. 110 00:06:39,833 --> 00:06:41,708 Du, nya killen. Här. 111 00:06:41,791 --> 00:06:47,250 Stoppa cannoli i mitt hål-i… Hon är till och med snyggare än din mamma. 112 00:06:47,333 --> 00:06:48,750 Pratar du med mig? 113 00:06:48,833 --> 00:06:51,666 Ja, raring. Ta den där tjejens mobil är du snäll. 114 00:06:51,750 --> 00:06:54,000 Jag tror inte… 115 00:06:54,083 --> 00:06:58,083 Oroa dig inte, hon är min bästis. Det är bara ett litet spratt. 116 00:06:58,166 --> 00:07:01,750 Jaha. Då så. Jag brukar spela ganska bra spratt själv. 117 00:07:01,833 --> 00:07:05,500 -Gulligt. Hjälper du mig, raring? -Hon kallade dig raring. 118 00:07:05,583 --> 00:07:09,666 Det räcker, grisen. Grymt, grymt. 119 00:07:09,750 --> 00:07:13,208 Tusan, min penna. Nu måste jag plocka upp den. 120 00:07:14,000 --> 00:07:16,041 Snyggt jobbat. 121 00:07:16,125 --> 00:07:19,708 Ursäkta, besökaren måste pissa. Ska jag visa honom toaletten? 122 00:07:19,791 --> 00:07:21,208 Bra initiativ, Danni. 123 00:07:21,291 --> 00:07:23,791 -Kom. -Jaha… Okej, Danni. 124 00:07:25,625 --> 00:07:29,000 Jag kommer att sakna dig när du är på bibelläger i sommar. 125 00:07:29,083 --> 00:07:30,333 Ja, jag med. 126 00:07:30,416 --> 00:07:34,791 Hon saknar dig mer när hon får veta att ni inte ska gå på high school ihop. 127 00:07:34,875 --> 00:07:39,291 Du måste bara säga det. Innan hon hinner säga nåt, låtsas att det ringde. 128 00:07:39,375 --> 00:07:40,208 Okej… 129 00:07:40,291 --> 00:07:45,291 Jag kom in på Duboises kristna skola, så jag ska inte gå på Bridgeton. 130 00:07:45,375 --> 00:07:47,958 Jag måste ta det här. Hallå, det är Elijah. 131 00:07:48,041 --> 00:07:50,041 Han skulle vara vår snuttefilt. 132 00:07:50,125 --> 00:07:53,541 -Skojar du med mig, Elijah? -Fan, hon är förbannad. 133 00:07:53,625 --> 00:07:54,958 Det har du rätt i. 134 00:07:55,041 --> 00:07:59,750 Fixa det här innan jag sliter av din kuk och stoppar upp den i Joes röv. 135 00:07:59,833 --> 00:08:01,666 Låter bra för gamle Joe. 136 00:08:01,750 --> 00:08:05,375 Det var inte vår plan, men vi kan ändå vara tillsammans. 137 00:08:05,458 --> 00:08:08,750 Hur då? Duboise ligger ju fyra Starbucks härifrån. 138 00:08:08,833 --> 00:08:13,041 Vi kan ses efter skolan och göra läxor ihop. Varje dag. 139 00:08:13,125 --> 00:08:14,500 På allvar? Varje dag? 140 00:08:14,583 --> 00:08:17,541 Och på helgerna kan vi ha picknick. 141 00:08:17,625 --> 00:08:19,958 Jag älskar att äta där hundar skiter. 142 00:08:20,041 --> 00:08:24,041 Och vi kanske kan skriva långa romantiska brev? 143 00:08:24,125 --> 00:08:26,708 "Kära Missy, jag vet att vi klarar det." 144 00:08:26,791 --> 00:08:29,083 "Kära Elijah, det gör vi redan." 145 00:08:29,166 --> 00:08:32,750 "Kära Evan Hansen, hur ser din kuk ut?" 146 00:08:32,833 --> 00:08:37,208 Jag vet inte om jag kommer att gå ut alls, och alla kommer att lämna mig. 147 00:08:37,291 --> 00:08:38,958 Vilka blir mina vänner då? 148 00:08:39,041 --> 00:08:42,875 Den där fula skitätaren med den superhårda kroppen? 149 00:08:42,958 --> 00:08:45,291 Vad fan tittar du på, din jävel? 150 00:08:45,375 --> 00:08:49,416 -Du pratar med din spegelbild. -Peka inte på mig, din jävel. 151 00:08:49,500 --> 00:08:52,333 Kan du tänka dig att jag åtrådde honom? 152 00:08:52,416 --> 00:08:55,875 Jag vill inte prata skit med dig. Vi gör klart vårt jobb. 153 00:08:55,958 --> 00:08:57,958 Okej. Jag bara småpratade. 154 00:08:58,041 --> 00:09:01,083 Varför? Hade du inte sagt allt du ville säga? 155 00:09:01,166 --> 00:09:04,250 -Är du arg på mig, Caleb? -Ja. 156 00:09:04,333 --> 00:09:07,416 -Är det för att jag inte ska fortsätta? -Ja. 157 00:09:07,500 --> 00:09:11,333 Än sen? Ska jag göra nåt jag inte vill för att hålla dig sällskap? 158 00:09:11,416 --> 00:09:13,666 -Ja. -Sluta härma mig. 159 00:09:13,750 --> 00:09:17,000 Fan ta dig. Nej, fan ta dig. Nej, det är jag som pratar. 160 00:09:18,666 --> 00:09:19,708 Okej, ge mig den. 161 00:09:19,791 --> 00:09:23,500 "Ge dig den?" Ska vi inte börja med att äta middag? 162 00:09:23,583 --> 00:09:26,916 Förlåt, då. Snälla, korta kungen. 163 00:09:27,000 --> 00:09:29,750 Hörde du? Hon kallade mig en kort kung. 164 00:09:29,833 --> 00:09:32,583 Gratulerar, Ers lilla majestät. 165 00:09:33,833 --> 00:09:38,416 -Kan jag få mobilen nu? -Ja, okej. En stulen mobil, Ers nåd. 166 00:09:38,500 --> 00:09:41,000 Åh, merci beaucoup. 167 00:09:42,458 --> 00:09:45,791 Ja, jag är inne. Hon använder sin födelsedag, det puckot. 168 00:09:45,875 --> 00:09:47,666 Vad är det för spratt? 169 00:09:47,750 --> 00:09:51,541 Jag messar mig själv så att det verkar som att hon hotar mig. 170 00:09:51,625 --> 00:09:52,625 Okej… 171 00:09:52,708 --> 00:09:58,791 "Danni, jag ska pressa det sista andetaget ur din fula jävla bitchkropp, 172 00:09:58,875 --> 00:09:59,916 din döda fitta." 173 00:10:00,000 --> 00:10:04,666 "Döda fitta…" Jag fattar nog inte skämtet. 174 00:10:04,750 --> 00:10:09,958 Theresa var min bästis, men nu är hon ihop med en kille som jag var ihop med. 175 00:10:10,041 --> 00:10:12,541 -Den jävla Travis. -Jävla Travis. 176 00:10:12,625 --> 00:10:14,833 Så jag måste få Theresa relegerad. 177 00:10:14,916 --> 00:10:17,458 Det låter knäppt. Varför går jag med på det? 178 00:10:17,541 --> 00:10:19,583 För att hon är snygg och elak, 179 00:10:19,666 --> 00:10:23,791 och det gör din stackars lilla pillesnopp hård och lila. 180 00:10:23,875 --> 00:10:24,916 Det stämmer. 181 00:10:25,750 --> 00:10:29,500 Förlåt, men säger folk att de kommer att sakna skolan? 182 00:10:29,583 --> 00:10:31,291 Det är nästan psykotiskt. 183 00:10:31,375 --> 00:10:36,500 Högstadiet är ju den värsta tiden i folks liv. Det är det serien handlar om. 184 00:10:36,583 --> 00:10:40,833 Krossa inte den fjärde väggen. Vi har precis lagat den. 185 00:10:40,916 --> 00:10:43,750 Caleb är helt omöjlig att prata med. 186 00:10:43,833 --> 00:10:46,875 Ska jag göra hans grej bara för att göra honom glad? 187 00:10:46,958 --> 00:10:50,583 -Är vi ett heterosexuellt par? -Nej, ni är vänner. 188 00:10:50,666 --> 00:10:51,500 Jag antar det… 189 00:10:51,583 --> 00:10:56,666 Kom igen. På din födelsedag fick du en hälsning från Selling Sunset-kvinnan. 190 00:10:56,750 --> 00:10:59,166 Mary Fitzgerald. Hon har ett namn. 191 00:10:59,250 --> 00:11:04,666 Poängen är att du kan ha blivit Calebs bästa vän utan att märka det. 192 00:11:04,750 --> 00:11:06,416 Oj… 193 00:11:06,500 --> 00:11:10,000 -Hej, Lars. Känn min hand. Det är Andrew. -Lämna mig i fred. 194 00:11:10,083 --> 00:11:14,875 Jag fattar. Du är arg för att jag drog upp dig ur rullstolen och bad dig gå. 195 00:11:14,958 --> 00:11:18,625 Den goda nyheten är att jag ber om ursäkt. Jag är inte snuskig. 196 00:11:18,708 --> 00:11:22,416 -Kvävs på skit, Glouberman. -Din eller min? Vilket som går bra. 197 00:11:22,500 --> 00:11:26,208 Jag kan vara din toalettpojke. Säg bara att jag inte är snuskig. 198 00:11:27,875 --> 00:11:32,041 Tänk att nån vill hota mig till livet så här… 199 00:11:32,125 --> 00:11:35,833 Jag skickade inte meddelandena. Vem säger ens så? 200 00:11:35,916 --> 00:11:39,791 Hennes nummer står ju här. Gaslighta mig inte, Theresa! 201 00:11:39,875 --> 00:11:42,833 Hon är helt otrolig. Jag tror nästan på henne. 202 00:11:42,916 --> 00:11:44,375 Tro på kvinnor, 203 00:11:44,458 --> 00:11:47,208 särskilt när de är supersnygga. 204 00:11:47,291 --> 00:11:49,041 Är det ditt nummer, Theresa? 205 00:11:49,125 --> 00:11:51,916 -Ja, men jag skickade inte det. -Visa din mobil. 206 00:11:52,000 --> 00:11:55,333 -Jag vet inte var den är. -Det var ju lämpligt. 207 00:11:55,416 --> 00:11:59,500 Du skickar våldsamma meddelanden, gör hotfulla gester i korridoren… 208 00:11:59,583 --> 00:12:01,125 Vänta, det är en lögn. 209 00:12:01,208 --> 00:12:03,583 Besökaren såg det. Berätta, Nick. 210 00:12:03,666 --> 00:12:05,125 Är det sant, Nick? 211 00:12:05,208 --> 00:12:08,250 Ja. Jag såg det. Absolut. 212 00:12:08,333 --> 00:12:10,750 -Vem fan är det här? -En allierad. 213 00:12:10,833 --> 00:12:13,583 Jag gör mitt bästa. Tro på kvinnor och så. 214 00:12:13,666 --> 00:12:18,416 Du vet att vi inte accepterar sånt beteende här på Cobblestones. 215 00:12:18,500 --> 00:12:23,250 Du får gå på antimobbningsworkshops under sommaren om du vill komma tillbaka. 216 00:12:23,333 --> 00:12:26,708 För vad det är värt så förlåter jag dig, Theresa. 217 00:12:26,791 --> 00:12:29,666 -Jag hoppas att du lär dig nåt. -Skojar du? 218 00:12:30,708 --> 00:12:33,125 Herregud, Rick, jag tror att jag är kär. 219 00:12:33,208 --> 00:12:38,625 Jag med. Den där rektorn kan verkligen sätta ner foten. 220 00:12:38,708 --> 00:12:40,291 Lär dig! 221 00:12:40,375 --> 00:12:45,125 Jay! Min bästa vän som är ett barn. Vill du signera min årsbok? 222 00:12:45,208 --> 00:12:46,375 Inte nu, Steve. 223 00:12:46,458 --> 00:12:49,416 Jag måste plugga så att jag kan gå ut skolan. 224 00:12:49,500 --> 00:12:54,500 Visst, du ska gå ut skolan, Ali går ut skolan, jag går ut skolan… 225 00:12:54,583 --> 00:12:57,041 Snabb fråga, vad är att gå ut skolan? 226 00:12:57,125 --> 00:13:00,416 Wow… Hur ska jag förklara det? 227 00:13:00,500 --> 00:13:04,750 Kan du rita det eller gömma det i en sked med jordnötssmör? 228 00:13:04,833 --> 00:13:08,750 -Okej. Det är lite som Knicks… -Coolt. 229 00:13:08,833 --> 00:13:12,166 -Vi ungar är som Patrick Ewing… -Min förra chef. 230 00:13:12,250 --> 00:13:14,208 -…John Starks… -Ojämn. 231 00:13:14,291 --> 00:13:16,291 -…och de andra spelarna. -Sjyst. 232 00:13:16,375 --> 00:13:18,958 Får jag vara Marv Albert, utan rumpbitandet? 233 00:13:19,041 --> 00:13:22,875 -Nej. Du är tränaren, Jeff Van Gundy. -Stans bror? 234 00:13:26,500 --> 00:13:28,458 Blir jag helt ensam? 235 00:13:28,541 --> 00:13:31,666 Så klart inte. Det kommer nya spelare. 236 00:13:31,750 --> 00:13:36,750 Jag vill inte ha nya spelare. Varför överjäser du mig, Jay? 237 00:13:36,833 --> 00:13:40,166 Va? Jag överger dig inte. Jag försöker bara gå ut skolan. 238 00:13:40,250 --> 00:13:45,291 Men jag ska inte gå ut skolan! Gå inte ut skolan utan mig! 239 00:13:46,125 --> 00:13:49,750 Det blir inte samma sak som att gå i samma skola, 240 00:13:49,833 --> 00:13:52,833 men jag ser fram emot de romantiska breven. 241 00:13:52,916 --> 00:13:53,791 Visst… 242 00:13:53,875 --> 00:13:57,583 Jag kanske sprejar parfym på mina, som en brud i krigstid. 243 00:13:57,666 --> 00:14:01,583 Ja… Jag menar, det låter som att ni kommer att ha det jättebra. 244 00:14:01,666 --> 00:14:04,041 Vänta. Varför pausade hon så där? 245 00:14:04,125 --> 00:14:06,958 Ja, kommer det inte att bli "jättebra"? 246 00:14:07,041 --> 00:14:09,875 Vi kanske ska ta en titt in i framtiden? 247 00:14:09,958 --> 00:14:12,416 -Kan vi det? -Så klart. Jag är magisk. 248 00:14:12,500 --> 00:14:17,000 Jag glömmer alltid det, med alla svordomar och snuskiga gester och sånt. 249 00:14:17,750 --> 00:14:21,291 -När är vi? -Du menar väl: "När är vi?" 250 00:14:21,375 --> 00:14:25,458 Nej, förlåt, du sa rätt. Vi är ett år in i framtiden. 251 00:14:25,541 --> 00:14:27,625 Jösses Amalia, är det jag? 252 00:14:27,708 --> 00:14:33,125 Nå, har du och Elijah gjort hela den där "romantiska brev"-grejen? 253 00:14:33,208 --> 00:14:39,416 Jag skrev och sa att jag saknade honom och allt, men jag hade inga frimärken. 254 00:14:39,500 --> 00:14:42,833 -Skicka ett mejl då! -Hon hör dig inte. 255 00:14:42,916 --> 00:14:46,333 Du kanske skickade ett mejl. Vi tar en titt. 256 00:14:46,416 --> 00:14:50,250 -New York? När då? -Tio år in i framtiden. 257 00:14:50,333 --> 00:14:52,666 Jösses, vilka enorma tuttar jag har! 258 00:14:52,750 --> 00:14:56,291 Ja. Jag glömmer alltid att din mamma har stora bröst. 259 00:14:56,375 --> 00:14:57,875 Här kommer Elijah. 260 00:14:57,958 --> 00:15:00,125 Är det Missy Foreman-Greenwald? 261 00:15:00,208 --> 00:15:01,125 Kära nån… 262 00:15:01,208 --> 00:15:02,208 Missy! 263 00:15:03,125 --> 00:15:05,958 Det här är min flickvän, Leslie. 264 00:15:06,041 --> 00:15:07,833 -Flickvän? -Jag hatar henne. 265 00:15:07,916 --> 00:15:11,833 Jag vet att det var länge sen, men jag hade tänkt skicka ett brev. 266 00:15:11,916 --> 00:15:13,041 Jag med. 267 00:15:13,125 --> 00:15:14,833 Jag hade inga frimärken. 268 00:15:14,916 --> 00:15:19,250 Har ingen hört talas om stamps.com? De skickar frimärken hem till en! 269 00:15:19,333 --> 00:15:21,958 Det var så kul att ses, Missy. 270 00:15:22,625 --> 00:15:25,333 Var det allt? Har vi ingen framtid tillsammans? 271 00:15:25,416 --> 00:15:29,333 Om det är en tröst kan du lägga mer tid och energi på tvillingarna. 272 00:15:29,416 --> 00:15:31,416 Pratar du om mina bröst? 273 00:15:31,500 --> 00:15:34,708 Ja, raring. Tia och Tamara. 274 00:15:34,791 --> 00:15:36,916 Är det här liksom, typ en film? 275 00:15:37,000 --> 00:15:38,958 Nej, det är nyheterna. 276 00:15:39,041 --> 00:15:40,166 Lägg ner. 277 00:15:40,250 --> 00:15:43,166 Tack för att du hjälpte mig sätta dit min kompis. 278 00:15:43,250 --> 00:15:47,250 Inga problem. Vi förstörde verkligen hennes sommar. 279 00:15:48,333 --> 00:15:51,375 Du, jag vet att Cobblestones suger… 280 00:15:51,458 --> 00:15:55,375 Ja, det suger en snuskgubbes kuk. Det var för mycket, va? 281 00:15:55,458 --> 00:15:59,000 …men jag vet inte… Det vore coolt om du kommer hit nästa år. 282 00:15:59,083 --> 00:16:00,000 Hörde du? 283 00:16:00,083 --> 00:16:02,541 Att du vill suga en snuskgubbes kuk? 284 00:16:02,625 --> 00:16:05,500 Nej, jag tror att Danni kanske gillar mig. 285 00:16:06,333 --> 00:16:09,708 -Fan, det är min bil. -Du borde messa mig nån gång. 286 00:16:09,791 --> 00:16:12,875 Visst, men det är svårt när jag inte har ditt nummer. 287 00:16:12,958 --> 00:16:14,625 Eller din mobil. 288 00:16:14,708 --> 00:16:16,000 NY KONTAKT 289 00:16:16,083 --> 00:16:17,500 Vi ses, Nick Birch. 290 00:16:17,583 --> 00:16:19,791 Ja, vi ses, Nick Birch. 291 00:16:19,875 --> 00:16:21,625 Nå? Vad tyckte du? 292 00:16:21,708 --> 00:16:23,833 Det är en läskig skola, 293 00:16:23,916 --> 00:16:27,583 men den är också väldigt vacker och jag tror att jag är kär? 294 00:16:27,666 --> 00:16:29,875 -Och…? -Jag ska gå på Cobblestones. 295 00:16:31,750 --> 00:16:37,541 Jävlar! En rumpa snyggare än ett päron. Ditt hormonmonster är här. 296 00:16:37,625 --> 00:16:40,291 Vad fan gör du, Megan? Jag vet vem du är. 297 00:16:40,375 --> 00:16:43,583 Ta det lugnt, snygging. Det här är för publiken. 298 00:16:43,666 --> 00:16:45,750 Det är stort att jag är med här. 299 00:16:45,833 --> 00:16:48,458 Om du är klar, vad tycker du om Nick? 300 00:16:48,541 --> 00:16:51,333 -Den lille med de stora läpparna? -Han är rolig. 301 00:16:51,416 --> 00:16:53,375 -Han gör som du säger. -Inte dumt. 302 00:16:53,458 --> 00:16:55,375 Men gör han din fitta våt? 303 00:16:55,458 --> 00:16:58,583 Vi har precis träffats! Är det allt du bryr dig om? 304 00:16:58,666 --> 00:17:00,625 Ja, bitch. Till 100 procent. 305 00:17:00,708 --> 00:17:03,166 -Du, Danni… -Hej, Travis. 306 00:17:03,250 --> 00:17:04,250 Jävlar… 307 00:17:04,333 --> 00:17:08,416 Travis, han ger den där lilla kissemissen ett bad. Mjau… 308 00:17:08,500 --> 00:17:10,375 Är inte du med Theresa? 309 00:17:10,458 --> 00:17:13,416 Jag hörde vad du gjorde. Det var jävligt roligt. 310 00:17:13,500 --> 00:17:14,833 Hennes sommar är körd. 311 00:17:14,916 --> 00:17:20,541 -Ja, hon skulle åka till Belize. Hoppsan! -Vill du se på när jag tränar lacrosse? 312 00:17:20,625 --> 00:17:24,500 Som fan! Nu ordnar vi översvämning med din mutt-tsunami, tjejen! 313 00:17:24,583 --> 00:17:26,291 Jag kan väl titta… 314 00:17:26,375 --> 00:17:28,458 Våt fitta gör mig hungrig. 315 00:17:30,666 --> 00:17:31,583 "GRATTIS" ELEVER 316 00:17:31,666 --> 00:17:33,583 GRATTIS TILL AVGÅNGSELEVERNA 317 00:17:33,666 --> 00:17:35,291 Kan vi prata, Caleb? 318 00:17:35,375 --> 00:17:36,416 Nej, tack. 319 00:17:36,500 --> 00:17:41,583 Jag vet att du är besviken, men det gör inte att vi inte kan vara vänner. 320 00:17:41,666 --> 00:17:43,250 -Jo. -Varför det? 321 00:17:43,333 --> 00:17:46,666 Vi träffas ju bara när vi jobbar med programmet. 322 00:17:46,750 --> 00:17:51,875 Jaha. Då måste vi väl hitta på nåt annat som vi kan göra tillsammans. 323 00:17:51,958 --> 00:17:55,208 -Jag gillar att studera kartor. -Okej… 324 00:17:55,291 --> 00:18:00,416 Eller så tar vi en kaffe varje lördagsmorgon? 325 00:18:00,500 --> 00:18:01,875 Vår egen speciella tid. 326 00:18:01,958 --> 00:18:05,583 Tredje lördagen i månaden har jag min kartklubb. 327 00:18:05,666 --> 00:18:08,166 Okej, men annars? 328 00:18:08,250 --> 00:18:10,125 Jag tar en kaffe med dig. 329 00:18:10,208 --> 00:18:14,083 Underbart. Nu ger vi publiken ett sista fantastiskt program. 330 00:18:14,166 --> 00:18:17,791 Jag tror att publiken bara vill ha samma gamla program. 331 00:18:17,875 --> 00:18:18,708 Okej… 332 00:18:18,791 --> 00:18:23,083 Det är helt otroligt att våra äckliga små ungar går ut skolan. 333 00:18:23,166 --> 00:18:29,166 Det känns som i går som jag lärde Andrew att gömma ståndet i byxlinningen. 334 00:18:29,250 --> 00:18:33,666 Han kom rakt i sin egen navel. Jag kommer att sakna det. 335 00:18:33,750 --> 00:18:37,208 Kom igen, Maury. De ska bara börja på high school. 336 00:18:37,291 --> 00:18:40,125 Jessi har rätt, det här är en fis i en låda. 337 00:18:40,208 --> 00:18:43,416 Nu gäller det, kära Jessi. Efter allt som jag har gjort 338 00:18:43,500 --> 00:18:46,416 blir jag ihågkommen som den snuskigaste människan. 339 00:18:46,500 --> 00:18:51,250 Sätt mig i en bur på zoo och låt mig dra bajs ur min röda rumpa. 340 00:18:51,333 --> 00:18:54,416 Chilla. Grundskolan är över. 341 00:18:54,500 --> 00:18:58,041 Vi fick inte ens be lilla vad-han-nu-heter om ursäkt. 342 00:18:58,125 --> 00:18:59,666 Ja, var är Nick? 343 00:18:59,750 --> 00:19:04,041 Herregud… Hur ska jag säga att jag inte ska gå på high school med dem? 344 00:19:04,125 --> 00:19:07,083 Ibland måste man bara slita av plåstret. 345 00:19:07,166 --> 00:19:09,083 Lugnt och fint. 346 00:19:10,208 --> 00:19:12,375 -Hej… -Hej, Nick. Var har du varit? 347 00:19:12,458 --> 00:19:16,833 Där är du ju. Du måste lyssna på mina ursäkter. Jag har en lista. 348 00:19:16,916 --> 00:19:20,583 Innan du börjar har jag nåt lite märkligt att berätta. 349 00:19:20,666 --> 00:19:21,958 Okej. Vad då? 350 00:19:22,041 --> 00:19:27,875 Mina föräldrar tvingade mig att åka till… Cobblestones Academy i går. 351 00:19:27,958 --> 00:19:28,958 Va? Varför det? 352 00:19:29,041 --> 00:19:31,750 För att de vill att jag ska börja där. 353 00:19:31,833 --> 00:19:34,333 Men du ska börja på high school med mig. 354 00:19:34,416 --> 00:19:37,250 -Faktiskt, så… -Säg det inte, Nick. 355 00:19:37,333 --> 00:19:39,541 Herregud… Ska du börja där? 356 00:19:39,625 --> 00:19:42,583 Jag vet inte, men kanske… Ja. 357 00:19:42,666 --> 00:19:45,666 Han överger dig. Hur kan han göra så mot oss? 358 00:19:45,750 --> 00:19:49,875 -Du tog mitt livs bästa år! -Herregud, var det här dina bästa år? 359 00:19:49,958 --> 00:19:54,958 Jag trodde att jag skulle hata det, men när jag kom dit var där en tjej… 360 00:19:55,041 --> 00:19:56,458 "Där var en tjej." Okej. 361 00:19:56,541 --> 00:19:59,583 -En tjej? Kan hon dina favoritsnacks? -Andrew… 362 00:19:59,666 --> 00:20:01,375 Har hon en kuk som min? 363 00:20:01,458 --> 00:20:05,458 Jag vet att det är svårt… och jag är hemskt ledsen. 364 00:20:05,541 --> 00:20:07,208 Du får inte säga så. 365 00:20:07,291 --> 00:20:11,125 Du får inte göra nåt elakt och sen säga att du är ledsen. 366 00:20:11,208 --> 00:20:14,000 Jag har lagt hela avsnittet på att lära mig det. 367 00:20:14,083 --> 00:20:16,333 Andrew hatar att lära sig saker. 368 00:20:16,416 --> 00:20:18,166 Fan ta det här stället! 369 00:20:18,750 --> 00:20:21,083 Vi är på Bridgetonskolans avslutning, 370 00:20:21,166 --> 00:20:24,041 där alla har för mycket eller för lite smink. 371 00:20:24,125 --> 00:20:30,166 Grattis, alla barn till skilda föräldrar, som äntligen fick ett foto med dem båda. 372 00:20:30,250 --> 00:20:34,458 Välkomna vänner, familjer och Lolas mammas övervakare. 373 00:20:34,541 --> 00:20:36,041 Han nämnde mig, Lols! 374 00:20:36,125 --> 00:20:40,166 Käften, Rodney! Var beredd med riset när jag går ut från gympasalen. 375 00:20:40,250 --> 00:20:44,041 Jag känner att ingen tog på sig deo, så vi skyndar oss. 376 00:20:44,125 --> 00:20:46,041 Gina Alvarez. 377 00:20:47,625 --> 00:20:49,166 Jay Bilzerian… 378 00:20:49,250 --> 00:20:50,583 Ja! Jag gjorde det. 379 00:20:50,666 --> 00:20:52,250 …går inte ut skolan. 380 00:20:52,333 --> 00:20:55,458 Va? Nej! Varför säger du det så där? 381 00:20:55,541 --> 00:20:57,708 Ska Jay inte gå ut skolan? 382 00:20:57,791 --> 00:21:01,541 Han kan fortfarande gå ut skolan om… 383 00:21:01,625 --> 00:21:05,166 Vad då? Berätta, din maskerade jävel! 384 00:21:05,250 --> 00:21:07,416 …han går på sommarskolan. 385 00:21:07,500 --> 00:21:10,791 Vänta lite! Jag är lärare på sommarskolan. 386 00:21:10,875 --> 00:21:15,208 Det betyder att vi kan vara med i Knicks ihop en sommar till. 387 00:21:15,291 --> 00:21:17,000 En gång till, Van Gundy! 388 00:21:17,083 --> 00:21:20,708 Okej… Det suger, men det kan bli bra. 389 00:21:21,833 --> 00:21:24,500 -Men det suger! -Sånt är livet. 390 00:21:24,583 --> 00:21:26,250 Vänta, är du Richard Lewis? 391 00:21:26,333 --> 00:21:29,625 Jag har ju sagt att jag är Roman Polanski. 392 00:21:29,708 --> 00:21:32,083 Varför tror ingen på mig? 393 00:21:32,166 --> 00:21:33,500 Nicholas Birch. 394 00:21:34,000 --> 00:21:35,583 Go-Gurt Burglar. 395 00:21:36,083 --> 00:21:38,208 Missy Foreman-Greenwald. 396 00:21:38,291 --> 00:21:40,250 Devon Furtive-Oldman. 397 00:21:40,833 --> 00:21:43,000 Jessi Glaser. 398 00:21:43,083 --> 00:21:44,541 Andrew Glouberman. 399 00:21:44,625 --> 00:21:48,583 -Tänk att Nick ska lämna mig… -Och alla här tycker att du är äcklig. 400 00:21:48,666 --> 00:21:51,791 -Det är orättvist. -Efter allt du har gjort här. 401 00:21:51,875 --> 00:21:54,916 Svett, tårar, ansträngningar på B-minus-nivå… 402 00:21:55,000 --> 00:21:57,000 Bergen av sperma… 403 00:21:57,541 --> 00:22:02,041 Kallar ni mig den snuskigaste människan? Ni är alla snuskiga. 404 00:22:02,708 --> 00:22:08,583 Varje gång jag fiser och runkar ser ni er själva, och ni står inte ut med det. 405 00:22:08,666 --> 00:22:10,500 Vi borde ha stannat hemma. 406 00:22:10,583 --> 00:22:13,333 Men vet ni vad? Ingen är perfekt. 407 00:22:13,416 --> 00:22:18,458 Nick är en förrädare, Jay är en idiot, tvillingarna Jansen är kannibaler. 408 00:22:18,541 --> 00:22:21,500 -Absolut. -Ni kan inte stoppa oss. 409 00:22:21,583 --> 00:22:24,625 Men vet ni vad det allra sjukaste är? 410 00:22:24,708 --> 00:22:28,125 Jag kommer att sakna det här dumma jävla stället! 411 00:22:28,208 --> 00:22:30,875 Gympasalen, där vi besegrade Skamtrollkarlen… 412 00:22:30,958 --> 00:22:34,166 -Minns ni honom? -Det var första gången jag kysste Jay. 413 00:22:34,250 --> 00:22:36,041 Ja, det var det, Matt. 414 00:22:36,125 --> 00:22:39,583 Minns ni när alla var superhjältar? Det var helgalet. 415 00:22:39,666 --> 00:22:42,583 Det här stället har faktiskt många dyrbara minnen. 416 00:22:42,666 --> 00:22:44,083 -Ja. -Instämmande mummel. 417 00:22:44,166 --> 00:22:45,458 Precis, Missy. 418 00:22:45,541 --> 00:22:50,458 Precis vid den där trepoängslinjen dansade du och jag tryckare, 419 00:22:50,541 --> 00:22:52,333 och jag kom i byxorna. 420 00:22:52,416 --> 00:22:53,583 Kom igen! 421 00:22:53,666 --> 00:22:57,166 -Där tappade du dem. -Farväl, Bridgetonskolan. 422 00:22:57,250 --> 00:23:01,083 Du kommer inte att kunna köra med Andrew Glouberman längre. 423 00:23:01,166 --> 00:23:05,291 Om du behöver mig, är jag i min äckliga bur på zoo, 424 00:23:05,375 --> 00:23:08,875 och skiter torra skitar ur en röd röv. Tack. 425 00:23:10,541 --> 00:23:11,750 Lump Humpman. 426 00:23:12,708 --> 00:23:15,041 Jag känner mig lite ansvarig… 427 00:23:15,125 --> 00:23:18,833 Ska du inte gå på den fina skolan med den snygga tjejen? 428 00:23:18,916 --> 00:23:22,375 Nej, det ska jag. Det är bara det att Andrew blir ledsen. 429 00:23:22,458 --> 00:23:24,458 Gråter du, raring? 430 00:23:25,083 --> 00:23:26,416 Jag vet. Vad fan? 431 00:23:26,500 --> 00:23:29,875 -Vad då? Av Andrews rubbade tal? -Nej! 432 00:23:29,958 --> 00:23:35,333 Jag menar, kanske? Jag kommer nog att sakna det här jävla stället…lite. 433 00:23:35,416 --> 00:23:39,416 Fan också, nu börjar jag också gråta, 434 00:23:39,500 --> 00:23:44,041 precis här, där den där pojken sket i basketkorgen. 435 00:23:44,125 --> 00:23:45,708 Minns du det, Jessi? 436 00:23:45,791 --> 00:23:48,791 Säsong två? Minns du den skiten? 437 00:23:49,833 --> 00:23:52,541 -Typ… -Det var också helgalet. 438 00:23:52,625 --> 00:23:55,166 Han var bara statist. 439 00:23:57,875 --> 00:24:00,916 Ska vi ses på FaceTime när du är på bibellägret? 440 00:24:01,000 --> 00:24:04,791 Vi får inte ha några prylar som inte fanns i det forntida Israel. 441 00:24:04,875 --> 00:24:07,833 Jaha… Jag beundrar äktheten… 442 00:24:07,916 --> 00:24:09,666 Vi kanske kan skriva brev? 443 00:24:09,750 --> 00:24:11,583 Har du frimärken? 444 00:24:11,666 --> 00:24:13,208 Nej, men jag ska köpa. 445 00:24:14,208 --> 00:24:16,750 Vi vet att ingen köper frimärken, va? 446 00:24:16,833 --> 00:24:20,166 -Är det över nu? -Jag är rädd för det. 447 00:24:20,250 --> 00:24:23,416 Jösses, det suger verkligen stort. 448 00:24:23,500 --> 00:24:28,583 Det har varit härligt att jobba med er. Ni har en riktig liten gentleman. 449 00:24:28,666 --> 00:24:31,625 -Och du har en riktigt fin tjej. -Var inte snuskig! 450 00:24:31,708 --> 00:24:34,333 Vad sa jag? Hon är ju fin. 451 00:24:34,416 --> 00:24:36,958 Sluta, Joe! Du hör hemma i fängelse. 452 00:24:37,041 --> 00:24:38,541 Har jag missat nåt? 453 00:24:38,625 --> 00:24:42,000 Får man inte säga "fin" om en flicka längre? 454 00:24:42,083 --> 00:24:45,541 För helvete, Joe! Du förstör ögonblicket, pervo. 455 00:24:45,625 --> 00:24:47,500 Vi ses i september. 456 00:24:47,583 --> 00:24:49,083 Ja. Visst. 457 00:24:50,333 --> 00:24:52,458 -Hej då, Missy. -Hej då, Elijah. 458 00:24:52,541 --> 00:24:54,958 Åh… Åh, tusan… 459 00:24:55,041 --> 00:24:57,375 Kom raring, in i framtiden, 460 00:24:57,458 --> 00:25:00,875 där dina bröst är ännu större än dina drömmar. 461 00:25:00,958 --> 00:25:03,333 Innan jag avslutar för sista gången, 462 00:25:03,416 --> 00:25:06,875 vill jag äntligen tacka pojken bakom kameran, 463 00:25:06,958 --> 00:25:10,041 och ännu viktigare, min käre vän, Caleb. 464 00:25:10,125 --> 00:25:12,833 Du är väldigt speciell och jag älskar dig. 465 00:25:12,916 --> 00:25:16,333 Jag skulle säga "Vi ses i morgon", men det är slut nu. 466 00:25:16,416 --> 00:25:18,416 Farväl, Bridgetonskolan. 467 00:25:19,958 --> 00:25:21,125 Vi är klara. 468 00:25:21,208 --> 00:25:23,833 Har vi nånsin kramats, Caleb? 469 00:25:23,916 --> 00:25:26,125 Jag tycker inte om beröring. 470 00:25:26,708 --> 00:25:28,708 Men jag går med på det i dag. 471 00:25:29,500 --> 00:25:32,333 -Det här är mest för din skull. -Jag vet. 472 00:25:33,125 --> 00:25:34,500 Nå? Ska vi? 473 00:25:34,583 --> 00:25:35,750 Vi ska. 474 00:25:37,375 --> 00:25:40,250 Det var allt för grundskolan. 475 00:26:07,583 --> 00:26:12,583 FARVÄL, BRIDGETONS HÖGSTADIESKOLA 476 00:26:56,791 --> 00:27:00,708 Undertexter: Peeter Sällström Randsalu