1 00:00:09,583 --> 00:00:11,000 ZU VERKAUFEN 2 00:00:11,583 --> 00:00:14,416 Hallo? Jessi, bist du das? 3 00:00:14,500 --> 00:00:17,291 Hey, Shannon. Konntest auch nicht schlafen, was? 4 00:00:17,375 --> 00:00:22,083 -Lola, was machst du in meiner Küche? -Erinnerst du dich nicht? 5 00:00:22,166 --> 00:00:26,500 Du bist in mein Gebäude gezogen, als Jessi eine Pilzinfektion bekam. 6 00:00:26,583 --> 00:00:27,458 Was? 7 00:00:27,541 --> 00:00:31,250 Ideenbombe! Wir blicken auf die sechste Staffel zurück. 8 00:00:31,333 --> 00:00:34,625 -Ich glaube nicht… -Zu spät! Rückblick. 9 00:00:34,708 --> 00:00:37,041 Matthew hat Jay abserviert. 10 00:00:37,125 --> 00:00:38,041 Und er so: 11 00:00:38,125 --> 00:00:40,125 "Du bist ein Wolf, ich ein Schwan. 12 00:00:40,208 --> 00:00:42,708 Du bist wahrscheinlich in Lola verliebt, 13 00:00:42,791 --> 00:00:44,083 weil sie so heiß ist, 14 00:00:44,166 --> 00:00:47,208 und letztendlich dein Schicksal!" 15 00:00:47,291 --> 00:00:50,458 Was noch? Ach ja, die kleine geile Missy 16 00:00:50,541 --> 00:00:53,541 ist mit Elijah zusammengekommen, dem neuen Typen. 17 00:00:53,625 --> 00:00:55,583 Aber Elijah so: 18 00:00:55,666 --> 00:00:59,583 "Missy, ich mag dich, aber ich bin total asexuell." 19 00:00:59,666 --> 00:01:02,375 Lola, bitte. Es ist drei Uhr morgens. 20 00:01:02,458 --> 00:01:03,750 Wer noch? Ach ja! 21 00:01:03,833 --> 00:01:06,166 Andrew ist immer noch ein Spermafreak, 22 00:01:06,250 --> 00:01:09,208 und Nicky ist ein kleines Stück Scheiße. 23 00:01:09,291 --> 00:01:10,333 Aber egal. 24 00:01:10,416 --> 00:01:14,583 Ich und meine pilzinfizierte, flachbusige Freundin Jessi 25 00:01:14,666 --> 00:01:18,333 schließen in ein paar Monaten die achte Klasse ab. Juhu! 26 00:01:18,416 --> 00:01:22,041 -Ok, ich weiß Bescheid. -Halt die Klappe, Shannon. 27 00:01:22,125 --> 00:01:25,000 Das war nicht für dich, sondern fürs Publikum. 28 00:01:25,083 --> 00:01:29,541 Und Leute, der Titelsong ist immer noch der Hammer! 29 00:02:02,666 --> 00:02:04,583 Ok, hört her, Leute. 30 00:02:04,666 --> 00:02:07,333 In zwei Monaten beendet ihr die Mittelschule. 31 00:02:07,416 --> 00:02:12,250 Fr. B "kann es kaum erwarten, dass ihr verschwindet". 32 00:02:12,333 --> 00:02:13,291 Steve! 33 00:02:13,375 --> 00:02:16,958 Heute besuchen wir die Bridgeton High School. 34 00:02:17,041 --> 00:02:21,875 Sie sagte auch, sie kriege Bauchweh, wenn sie daran denkt, dass ihr Auto fahrt. 35 00:02:21,958 --> 00:02:23,833 -Steig einfach ein, Steve. -Ok. 36 00:02:24,500 --> 00:02:27,000 Wozu besuchen wir die neue Highschool? 37 00:02:27,083 --> 00:02:28,666 Das wird sicher scheiße. 38 00:02:28,750 --> 00:02:32,125 Highschool? Ich dachte, der Bus fährt nach Atlantic City. 39 00:02:32,208 --> 00:02:36,875 Ich habe haufenweise Münzen, und ich will drinnen rauchen. 40 00:02:36,958 --> 00:02:39,208 -Hi, Jessi. -Hey, Nick. Wo ist Andrew? 41 00:02:39,291 --> 00:02:40,958 Keine Ahnung. 42 00:02:41,041 --> 00:02:43,416 -Es gibt keinen Andrew. -Himmel, Andrew! 43 00:02:43,500 --> 00:02:45,458 -Es gibt nur Drew. 44 00:02:45,541 --> 00:02:48,125 -Du machst uns Angst. -Oh nein. 45 00:02:48,208 --> 00:02:50,000 Habt keine Angst vor Drew. 46 00:02:50,083 --> 00:02:52,791 Er ist ein normaler, nicht perverser Junge. 47 00:02:52,875 --> 00:02:57,541 Wenn du nicht pervers rüberkommen willst, dann trage keine schwarze Basecap. 48 00:02:57,625 --> 00:02:59,500 Wie gesagt, ich bin Drew. 49 00:02:59,583 --> 00:03:01,708 Drew ist ein normaler Typ, 50 00:03:01,791 --> 00:03:05,166 der den ekelhaften Andrew nicht mit sich rumschleppt. 51 00:03:05,250 --> 00:03:06,833 Ich sehe es vor mir: 52 00:03:07,958 --> 00:03:10,416 -Hey. -Der nicht perverse Typ! 53 00:03:10,500 --> 00:03:12,875 -Tolle Mütze, normaler Drew. -Danke. 54 00:03:12,958 --> 00:03:16,416 -Ich ekle mich gar nicht! -Sehr nett. 55 00:03:16,500 --> 00:03:20,083 Wir werden uns neu erfinden, wie Al Pacino. 56 00:03:20,166 --> 00:03:24,083 Der war mal Schauspieler, aber jetzt ist er ein langer Schal. 57 00:03:24,166 --> 00:03:27,625 Wow, Maury, die Mütze ist wirklich transformativ. 58 00:03:27,708 --> 00:03:30,208 Danke, Drew, aber nenn mich "Mo". 59 00:03:30,291 --> 00:03:31,833 Kurz für "Ho-mo". 60 00:03:31,916 --> 00:03:34,500 -Ist das wirklich ok? -Ich glaube schon. 61 00:03:34,583 --> 00:03:36,125 Ich meine, du stehst dazu. 62 00:03:36,208 --> 00:03:40,750 Andrew, ich bin deine einzige Chance, die Highschool zu überleben. 63 00:03:40,833 --> 00:03:44,750 Du bist 90 cm groß. Wie willst du die Highschool überleben? 64 00:03:44,833 --> 00:03:48,833 Weil meine Schwester da hingeht, und sie ist megacool. 65 00:03:48,916 --> 00:03:50,833 Ich bin ihr Verwandter! 66 00:03:52,250 --> 00:03:53,875 Hey, das ist Leahs Bruder. 67 00:03:53,958 --> 00:03:56,291 Deine Schwester ist cool. Du bist groß. 68 00:03:56,375 --> 00:03:57,791 So ist das halt. 69 00:03:58,750 --> 00:04:02,583 Baby, Leah ist cool, und ich habe zwei Augäpfel. 70 00:04:03,958 --> 00:04:05,875 Rick sieht gut aus, Baby! 71 00:04:05,958 --> 00:04:09,166 Ihr beide müsst eure Erwartungen runterschrauben. 72 00:04:09,250 --> 00:04:11,708 Highschool ist so schlecht wie das Leben. 73 00:04:11,791 --> 00:04:14,666 Verdammt, Daria. Bist du wieder mal mies drauf? 74 00:04:14,750 --> 00:04:18,291 Matthew, ich dachte, du teilst meinen Pessimismus. 75 00:04:18,375 --> 00:04:21,958 Vielleicht ist die Highschool eine völlig neue Welt. 76 00:04:22,041 --> 00:04:23,958 Gruß an Die kleine Meerjungfrau. 77 00:04:24,041 --> 00:04:25,583 Neue Leute, neue Freunde. 78 00:04:25,666 --> 00:04:29,375 Und ich habe es satt, der einzige Schwule in der Klasse zu sein. 79 00:04:29,458 --> 00:04:31,250 Du schließt Jay aus. 80 00:04:31,333 --> 00:04:33,791 -Ich bin halb schwul. -So läuft das nicht. 81 00:04:33,875 --> 00:04:35,958 -Bleibst du nicht sitzen? -Matthew! 82 00:04:36,041 --> 00:04:38,083 Nein, mein Exmann hat recht. 83 00:04:38,166 --> 00:04:42,625 Die Wahrscheinlichkeit, dass ich den Abschluss mache, liegt bei 50:80. 84 00:04:42,708 --> 00:04:45,625 Seht ihr? Ich muss meine Leute finden. 85 00:04:45,708 --> 00:04:49,250 -Und sie auf Schritt und Tritt verraten. -Was? Warum? 86 00:04:49,333 --> 00:04:52,750 In der Highschool kämpft jeder für sich. 87 00:04:52,833 --> 00:04:55,916 -Wie in einer tödlichen Reality-Show. -Himmel. 88 00:04:56,000 --> 00:05:01,208 Und aus dem Gemetzel werde ich auferstehen wie Joaquin Phoenix. 89 00:05:01,291 --> 00:05:04,416 Ja, verneigt euch, Arschlöcher! 90 00:05:04,500 --> 00:05:06,083 Lola. 91 00:05:06,166 --> 00:05:08,375 Die Schule wird meine Mutter anrufen. 92 00:05:08,458 --> 00:05:11,500 Dann muss sie mich besuchen. Super, Lola! 93 00:05:11,583 --> 00:05:13,583 Scheiße, wir sind da. 94 00:05:14,333 --> 00:05:16,875 Zendaya, das Gebäude ist riesig! 95 00:05:17,375 --> 00:05:21,083 -Wie finden wir unsere Kurse? -Gemeinsam, wie ein echtes Paar. 96 00:05:21,166 --> 00:05:25,166 -Toll, wir können zusammen essen. -Und ich trage deine Bücher. 97 00:05:26,000 --> 00:05:28,125 Ich bin trockener als der Lake Mead. 98 00:05:28,208 --> 00:05:30,291 Da sind Leichen in meiner Muschi. 99 00:05:30,375 --> 00:05:31,791 -Mona! -Was ist? 100 00:05:31,875 --> 00:05:33,875 In der Highschool soll man vögeln. 101 00:05:33,958 --> 00:05:36,416 Aber Elijah interessiert das nicht. 102 00:05:36,500 --> 00:05:40,250 Aber du bist fast 14. Du solltest in Schwänzen ertrinken. 103 00:05:40,333 --> 00:05:43,291 -Schwänze sind fest. Das geht nicht. -Klar doch! 104 00:05:43,375 --> 00:05:46,875 Viele heiße Schlampen ertrinken jedes Jahr an Schwänzen. 105 00:05:46,958 --> 00:05:49,416 Also passt auf euch auf, meine Nutten. 106 00:05:49,500 --> 00:05:52,958 JE MEHR MAN BLÄST 107 00:05:53,041 --> 00:05:58,291 Leute, küsst eure Zwillinge, dann kriegt ihr einen Whopper Jr. 108 00:05:58,375 --> 00:05:59,583 Fast, Steve. 109 00:05:59,666 --> 00:06:03,708 Sucht euch einen Kumpel aus, dann wird euch ein Junior zugewiesen. 110 00:06:03,791 --> 00:06:06,125 Die Juniors sehen total erwachsen aus. 111 00:06:06,208 --> 00:06:08,333 Der Typ hat einen Vollbart. 112 00:06:08,416 --> 00:06:12,625 Ich bin kein Arzt, aber das Mädchen kriegt Rückenprobleme. 113 00:06:12,708 --> 00:06:16,041 Ja, das sind riesige Problembrüste. 114 00:06:16,125 --> 00:06:17,375 Nein! 115 00:06:17,458 --> 00:06:20,916 Ich bin jetzt Drew. Drew starrt Frauen nicht auf den Busen. 116 00:06:21,000 --> 00:06:23,666 Er schaut in Augen und schätzt Verstand. 117 00:06:23,750 --> 00:06:26,791 Klar, Augen sind die Nippel des Kopfs. 118 00:06:26,875 --> 00:06:30,875 Nachher esst ihr mit euren Führerinnen in der Cafeteria zu Mittag. 119 00:06:30,958 --> 00:06:35,708 Jessi, Lola, eure Führerin ist Lulu Aufsmaulkowitz. 120 00:06:35,791 --> 00:06:39,500 -Was geht? -Lulu ist cool. 121 00:06:39,583 --> 00:06:42,708 -Freut mich. -Klappe. Ich will nicht hier sein. 122 00:06:42,791 --> 00:06:45,541 Ich nehme es zurück. Lulu ist furchtbar. 123 00:06:45,625 --> 00:06:48,500 Ich habe Paracetamol als Ecstasy verkauft. 124 00:06:48,583 --> 00:06:52,125 Die Lehrer, die es kauften, lassen mich euch babysitten. 125 00:06:52,208 --> 00:06:55,416 Lulu, wir sind namenlose Niemande. 126 00:06:55,500 --> 00:06:58,833 -Wir haben dich nicht verdient. -Das Mädchen versteht es. 127 00:06:58,916 --> 00:07:01,333 Du kannst gern in unsere Münder spucken. 128 00:07:01,416 --> 00:07:03,541 Was tust du? Lulu ist fies. 129 00:07:03,625 --> 00:07:07,625 Reality-Show-Regel Nummer eins: Sei Beta zur Alpha. 130 00:07:07,708 --> 00:07:11,000 Wenn sie unachtsam wird, geh ihr an die Gurgel. 131 00:07:11,083 --> 00:07:14,375 -Lulu, warte! -Du kommst mit mir, Nicky. 132 00:07:14,458 --> 00:07:17,250 Ich führe die Beliebtheit der Birchs fort. 133 00:07:17,333 --> 00:07:19,708 Ich bin Nicks Begleitung. Ich heiße Drew. 134 00:07:19,791 --> 00:07:21,541 Scheiße, Andrew. 135 00:07:21,625 --> 00:07:24,250 Sei heute nicht schräg oder ekelhaft, ok? 136 00:07:24,333 --> 00:07:27,833 Leah, Andrew war schräg und ekelhaft. 137 00:07:27,916 --> 00:07:29,416 Ich bin jetzt Drew. 138 00:07:29,500 --> 00:07:33,208 Ich bin ein normaler Junge, der deine beiden Verstande anschaut. 139 00:07:33,291 --> 00:07:36,166 Igitt. Bitte lass deine Hände aus dem Spiel. 140 00:07:36,250 --> 00:07:41,916 Hey, ich bin Ocean. Meine Pronomen sind geschlechtsneutral. 141 00:07:42,000 --> 00:07:45,958 Ich habe 9.000 eigene Dollar, 142 00:07:46,041 --> 00:07:48,083 also verarsch mich nicht, ok? 143 00:07:48,166 --> 00:07:51,125 Gott, Matthew, ein echter Tausendär! 144 00:07:51,208 --> 00:07:55,458 Ocean ist richtig cool. Du bist nur cooler als Heteros. 145 00:07:55,541 --> 00:07:58,083 Ohne Scheiß. Wir dürfen es nicht vermasseln. 146 00:07:58,166 --> 00:08:00,583 Hi, ich bin Matthew. Meine Pronomen… 147 00:08:00,666 --> 00:08:01,833 Ich bin Caleb. 148 00:08:01,916 --> 00:08:06,625 Meine Eltern sagen, dass ich mich an fremden Orten unwohl fühle. 149 00:08:06,708 --> 00:08:10,041 -Darum habe ich eine Karte. -Ok, mach, was du willst. 150 00:08:10,125 --> 00:08:13,291 Laut der Karte gibt es 39 Notausgänge. 151 00:08:13,375 --> 00:08:15,916 Besuchen wir alle auf der Tour? 152 00:08:16,000 --> 00:08:20,166 -So seid ihr heute drauf? -Nein, nur Caleb. 153 00:08:20,250 --> 00:08:21,791 Caleb, ich flehe dich an. 154 00:08:21,875 --> 00:08:23,875 Bitte sei einen Tag lang cool. 155 00:08:23,958 --> 00:08:26,791 -Kann ich nicht. -Ja, das dachte ich mir. 156 00:08:26,875 --> 00:08:28,583 Hey, hi. 157 00:08:28,666 --> 00:08:32,166 Ich bin Timon, und das ist mein Freund Pumbaa. 158 00:08:32,250 --> 00:08:33,500 Gruß an Aladdin. 159 00:08:33,583 --> 00:08:36,583 Timon und Pumbaa? Sind das eure Vornamen? 160 00:08:36,666 --> 00:08:38,208 Nein. 161 00:08:38,291 --> 00:08:41,708 Aber wenn wir zusammen sind, ist das Leben sorgenfrei. 162 00:08:41,791 --> 00:08:44,666 Ich habe ein riesiges Warzenschwein in der Hose. 163 00:08:44,750 --> 00:08:46,125 Stimmt's, Baby? 164 00:08:46,916 --> 00:08:49,916 Echt riesig. Seid ihr auch ein Paar? 165 00:08:50,000 --> 00:08:52,333 Ja, bald ein Highschool-Paar. 166 00:08:52,416 --> 00:08:54,291 Genau wie Pumbaa und ich. 167 00:08:54,375 --> 00:08:56,041 Oh, Timon. 168 00:08:56,583 --> 00:09:00,541 Wow, ihr zwei treibt es im Flur? 169 00:09:00,625 --> 00:09:03,791 Ja! Genau das will ich für dich! 170 00:09:03,875 --> 00:09:05,291 Es ist erotisch. 171 00:09:05,375 --> 00:09:10,000 Die Hitze, der Hunger, der völlige Mangel an Achtsamkeit! 172 00:09:10,083 --> 00:09:12,000 Das ist Highschool! 173 00:09:12,083 --> 00:09:13,833 Hakuna matata! 174 00:09:13,916 --> 00:09:17,500 Hey, ich habe noch keinen Whopper Jr. gekriegt. 175 00:09:17,583 --> 00:09:20,833 Der Kleine hat niemanden, der ihn herumführt. 176 00:09:20,916 --> 00:09:22,166 Scheiße. 177 00:09:22,250 --> 00:09:25,458 Zeigen wir ihm, wie beschissen sein nächstes Jahr wird? 178 00:09:25,541 --> 00:09:28,708 Reingefallen! Wahrscheinlich bleibe ich sitzen. 179 00:09:28,791 --> 00:09:31,750 Dann machen wir dich halt heute fertig. 180 00:09:31,833 --> 00:09:33,666 Angefangen mit einem Anus-Fuß. 181 00:09:33,750 --> 00:09:36,166 Ein Anus-Fuß? Klingt süß. 182 00:09:36,250 --> 00:09:38,875 Wir schieben deinen Fuß in dein Arschloch. 183 00:09:38,958 --> 00:09:40,333 Bis zum Knochen. 184 00:09:40,416 --> 00:09:41,250 Fass ihn! 185 00:09:41,750 --> 00:09:43,708 Kein Anus-Fuß! 186 00:09:44,500 --> 00:09:47,041 Erster Halt: Hauptquartier Mädchentoilette. 187 00:09:47,125 --> 00:09:49,291 Wow, Highschool-Toiletten. 188 00:09:49,375 --> 00:09:51,791 Wenn diese Schüsseln sprechen könnten… 189 00:09:52,416 --> 00:09:53,791 Hey, raus hier! 190 00:09:53,875 --> 00:09:56,125 Ich will vapen, ohne Arsch zu riechen. 191 00:09:56,208 --> 00:09:58,875 -Ich bin nicht fertig. -Dann klemm ab! 192 00:09:58,958 --> 00:10:02,083 Hier kannst du jedenfalls nicht scheißen. 193 00:10:02,958 --> 00:10:05,125 Was für ein unhöfliches Miststück. 194 00:10:05,208 --> 00:10:08,166 Wie kann sie es wagen, das Klo als Klo zu benutzen? 195 00:10:08,250 --> 00:10:09,625 Was für eine Fotze. 196 00:10:09,708 --> 00:10:12,166 -Wie bitte? -Das Mädel ist witzig. 197 00:10:12,250 --> 00:10:14,375 -Was? -Nichts. Tut mir leid. 198 00:10:15,750 --> 00:10:16,583 Himmel! 199 00:10:16,666 --> 00:10:18,458 Du bist also witzig, was? 200 00:10:18,541 --> 00:10:22,625 -Scheiße, was hast du verbrochen? -Keine Ahnung. 201 00:10:22,708 --> 00:10:25,833 Bist du witzig wie Whitney Cummings? 202 00:10:25,916 --> 00:10:28,500 Ich habe keine Witze über Muschifurze. 203 00:10:28,583 --> 00:10:30,166 Ich mag Comedy. 204 00:10:30,250 --> 00:10:32,833 Comedy-Filme, Comedy Central, 205 00:10:32,916 --> 00:10:35,958 Jeff and Larry's Comedy Round Up auf SiriusXM. 206 00:10:36,041 --> 00:10:36,875 Ok. 207 00:10:36,958 --> 00:10:39,291 Mal sehen, wie witzig du wirklich bist. 208 00:10:40,916 --> 00:10:42,208 Was bedeutet das? 209 00:10:42,291 --> 00:10:45,041 Du solltest deine Angelegenheiten regeln. 210 00:10:45,125 --> 00:10:46,583 Jessi, ich habe Angst! 211 00:10:46,666 --> 00:10:48,541 Folge mir ins Klo. 212 00:10:50,125 --> 00:10:51,500 Ich stecke fest! 213 00:10:51,583 --> 00:10:55,458 Und ich spüre das andere Mädchen mit meinen Zehen. 214 00:10:57,166 --> 00:10:59,541 Leute, ihr erinnert euch sicher an Nick. 215 00:10:59,625 --> 00:11:01,625 Jourdan mit "u", Gabrielle. 216 00:11:01,708 --> 00:11:03,250 Schön, euch zu sehen. 217 00:11:03,333 --> 00:11:05,708 Maya, wie wachsen Mamas Tomaten? 218 00:11:05,791 --> 00:11:08,666 Wenn sie reif sind, mache ich eine Soße. 219 00:11:09,791 --> 00:11:13,208 Mama Mia, das ist ein scharfes Fleischbällchen! 220 00:11:13,291 --> 00:11:15,875 Ich mache es wie Nick. Hi, ich bin Drew. 221 00:11:15,958 --> 00:11:19,791 -Ich bin entzückt, Mylady. -Bist du britisch oder so? 222 00:11:19,875 --> 00:11:22,291 Nein, ich bin sehr jüdisch. 223 00:11:22,375 --> 00:11:25,583 Doppelt beschnitten. Es gab Komplikationen. 224 00:11:25,666 --> 00:11:27,916 -Ok. -Weißt du was ein Kobrakopf ist? 225 00:11:28,000 --> 00:11:31,541 Es ist offiziell! Die Highschool-Damen lieben Mountain Drew. 226 00:11:31,625 --> 00:11:34,041 Und Mountain Drew liebt sie. 227 00:11:34,125 --> 00:11:37,666 -Sie sind so erwachsen. -Fast bereit fürs Berufsleben. 228 00:11:37,750 --> 00:11:39,875 An der Schwelle zum Wahlalter. 229 00:11:39,958 --> 00:11:41,625 Oh, Schwelle… 230 00:11:42,375 --> 00:11:43,458 Kann ich helfen? 231 00:11:43,541 --> 00:11:45,291 Nein, tut mir leid. 232 00:11:45,375 --> 00:11:50,458 Mir fiel nur das mandelförmige Geschwulst bei deinem Büstenhalter auf. 233 00:11:50,541 --> 00:11:52,125 Lass es biopsieren. 234 00:11:52,208 --> 00:11:53,166 Was zur Hölle? 235 00:11:53,250 --> 00:11:55,458 Gott, Mo! Der Widerling ist zurück. 236 00:11:55,541 --> 00:11:58,458 Ich spüre meine abstoßende Persönlichkeit wieder. 237 00:11:58,541 --> 00:12:00,916 Klar, schau dich um! 238 00:12:01,000 --> 00:12:05,625 Highschool ist ein visuelles Minenfeld aus heißem Fleisch und sexy Muttermalen. 239 00:12:05,708 --> 00:12:07,500 -Was tun? -Stich deine Augen aus. 240 00:12:07,583 --> 00:12:09,000 Beschneide dein Gesicht. 241 00:12:09,083 --> 00:12:12,166 Warte. Ich kann einfach meine Brille abnehmen. 242 00:12:12,250 --> 00:12:13,250 Das geht auch. 243 00:12:13,333 --> 00:12:16,000 Super, ich sehe nichts. 244 00:12:16,083 --> 00:12:18,166 Ok, wo sind Nick und Leah? 245 00:12:19,166 --> 00:12:22,375 Verzeihung, Madam. Keine Bange, ich bin kein Engländer. 246 00:12:23,375 --> 00:12:25,125 Oh Gott! 247 00:12:26,208 --> 00:12:28,375 Das ist die Theaterabteilung. 248 00:12:28,458 --> 00:12:31,208 Letztes Jahr führten wir Les Misérables auf, 249 00:12:31,291 --> 00:12:34,875 aber vor der Kulisse eines Amazon-Logistikzentrums. 250 00:12:34,958 --> 00:12:37,916 Ich wette, bei "Morgen schon" ging es um Schnellversand? 251 00:12:38,000 --> 00:12:41,041 -So schaut's aus, Mädel! -Wir verstehen uns. 252 00:12:41,125 --> 00:12:42,583 -Darf ich stören? -Nein. 253 00:12:42,666 --> 00:12:45,833 Um meine Evakuierungsrouten planen zu können, 254 00:12:45,916 --> 00:12:48,458 muss ich diesen Notausgang inspizieren. 255 00:12:48,541 --> 00:12:50,750 -Klar. -Nur zu, Paw Patrol. 256 00:12:50,833 --> 00:12:53,291 Du siehst aus, als könntest du singen. 257 00:12:53,375 --> 00:12:54,958 Ach, ich weiß nicht. 258 00:12:55,041 --> 00:12:57,791 Klingt das 259 00:12:57,875 --> 00:12:59,666 Als könnte ich singen? 260 00:13:00,458 --> 00:13:04,541 Ok, sie hat Lungen und singt zu ausschweifend. 261 00:13:04,625 --> 00:13:07,625 Kennst du den Bridgeton High Queer Chor? 262 00:13:07,708 --> 00:13:09,291 Der B-High Queer Chor? 263 00:13:09,375 --> 00:13:12,166 Es sind 19 Tenöre und ein armseliger Bariton. 264 00:13:12,833 --> 00:13:14,625 Jetzt sind es 20 Tenöre. 265 00:13:14,708 --> 00:13:16,833 Scheiße! Ja! Ich liebe es! 266 00:13:16,916 --> 00:13:19,750 Aber was ist mit deinem kleinen Freund Caleb? 267 00:13:19,833 --> 00:13:22,500 -Warten wir auf ihn? -Nein, keine Bullen. 268 00:13:23,291 --> 00:13:24,708 Wie soll ich sagen? 269 00:13:24,791 --> 00:13:27,000 Scheiß auf Caleb. Er hat seine Karte. 270 00:13:27,083 --> 00:13:29,041 Oh, wie skrupellos! 271 00:13:29,125 --> 00:13:32,791 Du passt perfekt in den B-High Queer Chor. 272 00:13:32,875 --> 00:13:34,708 Ich will keinen Anus-Fuß! 273 00:13:34,791 --> 00:13:39,333 Gute Nachricht, Matthew. Notausgang Nummer 14 ist frei. 274 00:13:39,416 --> 00:13:40,750 Matthew? 275 00:13:40,833 --> 00:13:43,041 -Fick dich, Tourist! -Meine Karte! 276 00:13:43,125 --> 00:13:45,833 -Schnauze! -Meine Genitalien! 277 00:13:47,000 --> 00:13:48,208 Mist, verschlossen. 278 00:13:49,125 --> 00:13:51,625 Weiß ich nicht, wie Türen funktionieren? 279 00:13:51,708 --> 00:13:54,666 Jay, ich hoffe, dein Arschloch hat Hunger. 280 00:13:54,750 --> 00:13:55,666 Auf deinen Fuß. 281 00:14:01,000 --> 00:14:05,166 Ist das die Hölle oder der Himmel? 282 00:14:05,250 --> 00:14:09,250 -Brauchst du Hilfe? -Verzeihung, wie heißt dieser Ort? 283 00:14:09,333 --> 00:14:12,500 Es ist die Bridgeton High Berufsschule. 284 00:14:12,583 --> 00:14:14,916 Wow! Nicks Onkel Judd? 285 00:14:15,000 --> 00:14:18,666 Moment. Das hier ist Schule? 286 00:14:18,750 --> 00:14:22,041 Ja. Wir lernen Dinge, die tatsächlich Geld einbringen. 287 00:14:22,125 --> 00:14:26,041 -Wir verkaufen Katalysatoren nach Ecuador. -Geil. 288 00:14:26,125 --> 00:14:28,875 Willst du reich werden, ohne rechnen zu können? 289 00:14:28,958 --> 00:14:32,125 Ja plus Ja ergibt Zweifellos! 290 00:14:32,208 --> 00:14:33,208 Magst du Feuer? 291 00:14:33,291 --> 00:14:36,083 Ist das eine Fangfrage oder ein Test? 292 00:14:36,166 --> 00:14:37,708 Gibt es hier Tests? 293 00:14:37,791 --> 00:14:40,875 Keine Tests. Einfach tun oder nicht tun. 294 00:14:40,958 --> 00:14:44,375 Und Feuer, Alter. Viel Feuer. 295 00:14:44,458 --> 00:14:47,208 Berufsschulenwolf! 296 00:14:49,416 --> 00:14:52,791 Diese Treppe ist zum Knutschen da. 297 00:14:53,541 --> 00:14:55,166 Sind das zwei Hausmeister? 298 00:14:55,250 --> 00:14:59,458 Wenn ihr auf Teppich rummachen wollt, empfehle ich die Bibliothek. 299 00:14:59,541 --> 00:15:03,000 Da hast du mich zum ersten Mal gefingert. 300 00:15:03,083 --> 00:15:05,750 Und da gingen wir das erste Mal weiter. 301 00:15:05,833 --> 00:15:06,958 -Anal! -Anal! 302 00:15:07,541 --> 00:15:09,833 Gibt es hier auch Unterricht? 303 00:15:09,916 --> 00:15:13,583 Sei nicht so engstirnig, Elijah. 304 00:15:13,666 --> 00:15:17,375 Jesus war schließlich auch kein wertender Sittenpolizist. 305 00:15:17,458 --> 00:15:19,458 Doch, irgendwie schon. 306 00:15:19,541 --> 00:15:22,208 Hier. Wenn du mit Elijah zur Highschool gehst, 307 00:15:22,291 --> 00:15:25,333 schabe einfach deine Muschi aus und leg sie auf Eis. 308 00:15:25,416 --> 00:15:27,708 -Du magst recht haben. -Wirklich? 309 00:15:27,791 --> 00:15:31,291 Ja. Das Erforschen von Körpern auf dreckigen Teppichen 310 00:15:31,375 --> 00:15:33,916 ist ein großer Teil dieser Erfahrung. 311 00:15:34,000 --> 00:15:35,791 Das will ich nicht verpassen. 312 00:15:35,875 --> 00:15:38,875 Verdammt, du warst noch nie meiner Meinung! 313 00:15:38,958 --> 00:15:41,791 Was soll ich sagen? Wir sollten weg von hier. 314 00:15:41,875 --> 00:15:44,083 Pumbaa kommt gleich. 315 00:15:44,750 --> 00:15:48,291 -Deine Hose. -Keine Sorge, ich trage ein Kondom. 316 00:15:48,375 --> 00:15:49,375 Interessant. 317 00:15:49,458 --> 00:15:52,500 Hallo, meine Lieben! 318 00:15:52,583 --> 00:15:54,208 Das ist Matthew. 319 00:15:54,291 --> 00:15:57,333 Matthew, das ist der B-High Queer Chor. 320 00:15:57,416 --> 00:16:01,750 Hast du das Zeug für den Queer Chor? 321 00:16:01,833 --> 00:16:04,958 Heilige Scheiße, es ging nie um mehr. 322 00:16:05,708 --> 00:16:07,958 Tue etwas Tolles, bitte! 323 00:16:08,541 --> 00:16:11,583 Willst du dich nicht vorstellen? 324 00:16:11,666 --> 00:16:12,875 Ok. 325 00:16:12,958 --> 00:16:16,166 Ich heiße Matthew MacDell 326 00:16:16,250 --> 00:16:19,708 Was tust du? Ich sagte toll, nicht schräg. 327 00:16:19,791 --> 00:16:22,083 Meine Pronomen sind er/ihm 328 00:16:22,166 --> 00:16:25,625 Meine letzte Schule war beschissen 329 00:16:26,375 --> 00:16:31,083 Mein Ex hat ein Sofakissen gefickt 330 00:16:31,583 --> 00:16:33,875 Sein Name ist Matthew MacDell 331 00:16:33,958 --> 00:16:35,958 Seine Pronomen sind er/ihm 332 00:16:36,041 --> 00:16:40,500 Seine letzte Schule war beschissen 333 00:16:40,583 --> 00:16:43,875 Und sein Ex hat ein Sofakissen gefickt 334 00:16:43,958 --> 00:16:45,875 Matthew, du schaffst es! 335 00:16:45,958 --> 00:16:48,708 Sing! Die erste Folge braucht einen Song. 336 00:16:48,791 --> 00:16:51,041 Es wird glorreich 337 00:16:51,125 --> 00:16:53,291 Es wird grandios 338 00:16:54,041 --> 00:16:55,791 Der Junge hat Leute gefunden 339 00:16:55,875 --> 00:16:58,625 Er ist im gelobten Land angekommen 340 00:16:58,708 --> 00:17:01,458 In diesem Schloss kannst du König sein 341 00:17:01,541 --> 00:17:03,708 Oder eine traurige Schachfigur 342 00:17:03,791 --> 00:17:06,333 Ja, Big Mouth geht auf die Highschool 343 00:17:06,416 --> 00:17:08,708 Endlich geht es weiter 344 00:17:08,791 --> 00:17:11,166 Manche sind wie Lämmer beim Schlachten 345 00:17:11,250 --> 00:17:14,166 -Hilflos und ängstlich -Wie Lämmer beim Schlachten 346 00:17:14,250 --> 00:17:17,916 Aber wer Killerinstinkt hat Beherrscht das Spiel 347 00:17:18,000 --> 00:17:19,041 Spiel das Spiel 348 00:17:19,125 --> 00:17:21,375 Manche entkommen dem Elend nie 349 00:17:21,458 --> 00:17:23,625 Wie sehr sie es auch versuchen 350 00:17:23,708 --> 00:17:25,958 Aber Big Mouth geht auf die Highschool 351 00:17:26,041 --> 00:17:28,916 Die Mittelschule haben wir ausgeschöpft 352 00:17:29,000 --> 00:17:32,833 Einige haben Glück Sie leben ihren Traum 353 00:17:34,041 --> 00:17:37,041 Manche werden noch viel mehr leiden 354 00:17:37,125 --> 00:17:38,333 Noch viel mehr 355 00:17:38,833 --> 00:17:43,000 Andere werden umherirren Um ihrem verdorbenen Leben zu entfliehen 356 00:17:43,541 --> 00:17:45,875 Die Idioten würden sich einscheißen 357 00:17:45,958 --> 00:17:48,708 Wenn sie wüssten, was sie erwartet 358 00:17:48,791 --> 00:17:53,291 Manche finden ein neues Leben Im Inneren der Bestie 359 00:17:53,375 --> 00:17:57,500 Das bringt ihnen Erlösung Oder einen finsteren Untergang 360 00:17:58,333 --> 00:18:00,625 Es wird eine neue Scheißshow 361 00:18:00,708 --> 00:18:03,125 Wir haben völlig neue Ergüsse 362 00:18:03,208 --> 00:18:05,875 Wir stürzen uns ins Abenteuer 363 00:18:05,958 --> 00:18:08,375 Bis wir es zu weit treiben 364 00:18:08,458 --> 00:18:13,333 Die Big Mouth-Kinder Gehen auf die Highschool xxx 365 00:18:13,416 --> 00:18:16,250 Aber erst in neun Folgen 366 00:18:16,333 --> 00:18:23,250 -Erst in neun Folgen -Erst in neun Folgen 367 00:18:23,333 --> 00:18:25,458 IHR WERDET AM KLIMAWANDEL STERBEN 368 00:18:25,541 --> 00:18:29,125 Matthew ist weg, meine Karte ist weg. 369 00:18:29,208 --> 00:18:34,125 Ich bin spät dran. Das gute Taco-Fleisch wird weg sein. 370 00:18:34,208 --> 00:18:36,583 Mo, das ist eine wichtige Entscheidung. 371 00:18:36,666 --> 00:18:40,083 Wo man in der Cafeteria sitzt, ist wesentlich. 372 00:18:40,166 --> 00:18:43,625 -Das ist albern. -Welche Clique soll ich wählen? 373 00:18:43,708 --> 00:18:46,958 Die Rocker? Die Nerds? Die Sportler? 374 00:18:47,041 --> 00:18:50,541 -Andrew, setz deine Brille wieder auf. -Ich heiße Drew! 375 00:18:50,625 --> 00:18:54,208 Nur wenn ich blind bin, bin ich nicht pervers. 376 00:18:54,291 --> 00:18:55,833 Hey, wo ist Lulu? 377 00:18:55,916 --> 00:18:58,916 Sie plant wahrscheinlich einen verheerenden Streich, 378 00:18:59,000 --> 00:19:01,125 wonach du ihr nie wieder vertraust. 379 00:19:01,208 --> 00:19:05,041 -Wieso sollte sie? -Weil ich es tun würde. 380 00:19:05,541 --> 00:19:09,958 Wenn ich die Oscars moderieren würde, würden nur Frauen gewinnen, 381 00:19:10,041 --> 00:19:12,083 und ich hätte eine Komoderatorin. 382 00:19:12,166 --> 00:19:14,375 -Wie dämlich. -Ich liebe es. 383 00:19:14,458 --> 00:19:17,666 Nick, du bist total süß. Setz dich auf meinen Schoß. 384 00:19:17,750 --> 00:19:20,541 Wenn du darauf bestehst. Hier kommt mein Po. 385 00:19:20,625 --> 00:19:24,000 Jourdan, nimm Nick. Er ist leicht wie eine Feder. 386 00:19:24,083 --> 00:19:25,541 Eine sexy Feder, oder? 387 00:19:25,625 --> 00:19:28,583 Gabrielle, willst du den Kleinen halten? 388 00:19:28,666 --> 00:19:30,750 Ok, lass mich runter, bitte. 389 00:19:30,833 --> 00:19:33,500 Leah, dein kleiner Bruder wird hibbelig. 390 00:19:33,583 --> 00:19:35,750 Braucht er ein Nickerchen? 391 00:19:35,833 --> 00:19:40,708 Scheiße, sie finden mich nicht sexy, sondern süß wie ein Baby. 392 00:19:40,791 --> 00:19:44,875 Kack dich ein! Dann wischen sie dir deine Scheiße vom Pimmel. 393 00:19:44,958 --> 00:19:47,666 Soll ich dich wie einen Vogel füttern? 394 00:19:47,750 --> 00:19:49,541 -Kau es für mich, Mami. -Ja? 395 00:19:49,625 --> 00:19:51,750 Kau es gut. 396 00:19:53,250 --> 00:19:56,541 Bin ich irre, oder sind die beiden irre? 397 00:19:56,625 --> 00:20:00,125 Vielleicht bist du irre, Elijah. 398 00:20:00,208 --> 00:20:04,166 Manche Leute haben sexuelle Gelüste. Daran ist nichts auszusetzen. 399 00:20:04,250 --> 00:20:08,250 Missy, was ist los mit dir? Liegt es an der Highschool oder an mir? 400 00:20:08,333 --> 00:20:13,750 Es ist nichts. Ich will nur etwas, das du… 401 00:20:13,833 --> 00:20:17,750 Schau, Baby. Lulu macht die kleine Rothaarige fertig. 402 00:20:17,833 --> 00:20:21,125 Scheiße. Mal sehen, ob das Blut zu den Vorhängen passt. 403 00:20:21,208 --> 00:20:25,791 Hey, Jessi, du lässt Leute doch so gern scheißen. 404 00:20:25,875 --> 00:20:28,375 Dann stört dich diese Scheiße sicher nicht. 405 00:20:28,458 --> 00:20:31,708 -Ja, klingt logisch. -Es gefällt mir nicht. 406 00:20:32,958 --> 00:20:33,916 Verdammt! 407 00:20:34,000 --> 00:20:38,583 Die Schokosoße kriegst du schwer aus deinem Outfit. 408 00:20:39,375 --> 00:20:41,083 Oh nein, Jessi! 409 00:20:41,166 --> 00:20:45,083 Man wird dich "Schoko-Spritzerin" oder "Superkacke" nennen. 410 00:20:45,166 --> 00:20:47,375 -Schon klar. -Oder "Scheißtitten". 411 00:20:47,458 --> 00:20:50,708 Jessi, du bringst mir die benötigte Ablenkung, 412 00:20:50,791 --> 00:20:52,333 um die Alpha zu töten. 413 00:20:52,416 --> 00:20:55,166 -Lulu? -Ja? Was willst du, Schlampe? 414 00:20:56,583 --> 00:20:57,541 Heilige Scheiße. 415 00:21:00,458 --> 00:21:03,166 Klassische Essensschlacht! 416 00:21:05,833 --> 00:21:06,750 Komm, Missy. 417 00:21:07,416 --> 00:21:08,333 -Nein! -Elijah! 418 00:21:08,416 --> 00:21:10,458 -Was ist los? -Keine Ahnung, Mann. 419 00:21:10,541 --> 00:21:13,625 -Setz deine Scheißbrille auf. -Oh Gott. 420 00:21:13,708 --> 00:21:16,458 Ich habe die Cafeteria gefunden. 421 00:21:18,041 --> 00:21:20,583 Paw Patrol tritt dem Chat bei. 422 00:21:20,666 --> 00:21:22,166 -Nein! -Ach du Scheiße. 423 00:21:22,250 --> 00:21:23,625 Schützt das Kind! 424 00:21:23,708 --> 00:21:27,083 Ich bin kein Kind! Ich bin ein kleiner großer Junge! 425 00:21:28,125 --> 00:21:30,375 Runter von mir, du blonder Panzer. 426 00:21:30,458 --> 00:21:34,541 Damit du es weißt: Ich tue das mit tiefem Respekt. 427 00:21:34,625 --> 00:21:36,958 -Töte sie! -Mami will Blut! 428 00:21:38,208 --> 00:21:39,625 Ich bin ein Mensch! 429 00:21:39,708 --> 00:21:41,458 Hier unten ist ein Mensch! 430 00:21:41,541 --> 00:21:42,458 Ach, komm! 431 00:21:42,541 --> 00:21:46,333 Eine Brille im Wert von 68 Dollar ruiniert. 432 00:21:46,916 --> 00:21:48,750 Ach du Scheiße. 433 00:21:49,458 --> 00:21:51,750 -Scheiße. -Perverser Drecksack! 434 00:21:51,833 --> 00:21:54,583 Hey! Hände weg von den Titten meiner Freundin! 435 00:21:54,666 --> 00:21:56,208 Pumbaa, ich schwöre! 436 00:21:56,291 --> 00:22:01,166 Zum ersten Mal in meinem lausigen Leben war ich nicht pervers. 437 00:22:01,250 --> 00:22:03,083 Mami will Blut, oder? 438 00:22:03,166 --> 00:22:05,791 Ich will das Eisen in seinen Adern schmecken. 439 00:22:05,875 --> 00:22:07,791 Ihr zwei habt ein Problem. 440 00:22:07,875 --> 00:22:10,750 Du hast gleich ein Scheißproblem! 441 00:22:10,833 --> 00:22:13,291 Weg von dem Perversling! 442 00:22:13,375 --> 00:22:17,250 -Jay, du hast ein Schwert! -Ich habe es im Keller geschmiedet. 443 00:22:17,333 --> 00:22:18,750 Ich liebe die Schule. 444 00:22:19,250 --> 00:22:21,375 Der Junge hat eine Waffe! 445 00:22:23,458 --> 00:22:24,583 Elijah, Hilfe! 446 00:22:24,666 --> 00:22:27,250 Bleib am Leben. Ich werde dich finden. 447 00:22:27,333 --> 00:22:29,208 -Wir haben dich, Jay. -Scheiße. 448 00:22:29,291 --> 00:22:30,666 Bring uns den Fuß. 449 00:22:30,750 --> 00:22:32,416 Du hast meine Karte geklaut! 450 00:22:33,625 --> 00:22:34,458 Ok. 451 00:22:34,541 --> 00:22:37,500 Paw Patrol dreht total durch. 452 00:22:37,583 --> 00:22:42,125 Er heißt nicht Paw Patrol, sondern Caleb, ok? 453 00:22:42,208 --> 00:22:45,416 -Er fühlt sich an fremden Orten unwohl. -Ok. 454 00:22:45,500 --> 00:22:46,333 Nein! 455 00:22:47,958 --> 00:22:49,791 Alles gut, Caleb. 456 00:22:49,875 --> 00:22:52,500 -Er hat meine Karte geklaut. -Ich weiß. 457 00:22:52,583 --> 00:22:54,083 Und du bist verschwunden. 458 00:22:54,166 --> 00:22:55,041 Tut mir leid. 459 00:22:55,125 --> 00:22:58,583 Es fühlte sich in dem Moment richtig an, dich zu verlassen. 460 00:22:58,666 --> 00:22:59,916 Ich bin ein Arschloch. 461 00:23:00,000 --> 00:23:02,083 -Oh Gott! -Missy, nimm meine Hand! 462 00:23:02,750 --> 00:23:04,458 Ich habe dich gefunden. 463 00:23:04,541 --> 00:23:08,041 Und ich blieb am Leben, wie du befohlen hast. 464 00:23:08,125 --> 00:23:11,500 Ich bin froh, dass du mein Highschool-Freund bist. 465 00:23:11,583 --> 00:23:13,375 Ich nehme alles zurück! 466 00:23:13,458 --> 00:23:15,583 Er will nichts von deiner Muschi, 467 00:23:15,666 --> 00:23:19,375 aber er hat dir den Arsch gerettet, und das ist heiß. 468 00:23:19,458 --> 00:23:22,500 -Lola! -Ja, verneigt euch, Arschlöcher. 469 00:23:22,583 --> 00:23:24,791 Ich bin eure Queen Latifah. 470 00:23:24,875 --> 00:23:28,291 Hast du mir mal mit einer Schaufel auf den Schwanz geschlagen? 471 00:23:28,375 --> 00:23:32,833 Keine Ahnung. Drück dich präziser aus. 472 00:23:32,916 --> 00:23:33,958 Lola! 473 00:23:34,875 --> 00:23:37,583 Ich hatte recht. Heute war scheiße. 474 00:23:37,666 --> 00:23:39,458 Ja, Superkacke. 475 00:23:39,541 --> 00:23:43,500 -Sehr witzig. -Hey, willst du meinen Pulli leihen? 476 00:23:43,583 --> 00:23:46,166 Ist das ein Engel aus dem Himmel? 477 00:23:46,250 --> 00:23:48,250 Mit einem Pulli von Zara? 478 00:23:48,333 --> 00:23:52,166 Ja, bitte. Ich muss meine Scheißtitten bedecken. 479 00:23:52,250 --> 00:23:56,500 Lulu hat dich nur verfolgt, weil sie sich bedroht fühlte. 480 00:23:56,583 --> 00:23:59,375 -Von mir? -Ja. Sie merkte, dass du cool bist. 481 00:23:59,458 --> 00:24:01,208 -Echt? -Krass! 482 00:24:01,291 --> 00:24:04,208 Ein cooles Mädchen nennt dich cool. 483 00:24:04,291 --> 00:24:07,125 Vielleicht wird Highschool doch nicht so scheiße. 484 00:24:07,208 --> 00:24:09,708 Vielleicht, Scheißtitten. 485 00:24:09,791 --> 00:24:13,416 Hey, Drew oder Andrew, oder wie immer du heißt. 486 00:24:13,500 --> 00:24:17,458 Dein erster Highschool-Tag wird dein letzter Tag am Leben. 487 00:24:17,541 --> 00:24:20,583 Du bist erledigt. Der Typ meint es ernst, was? 488 00:24:20,666 --> 00:24:21,916 Ich bin am Arsch! 489 00:24:22,000 --> 00:24:24,583 Moment. Du übersiehst da etwas. 490 00:24:24,666 --> 00:24:28,458 -Du hast zwei Busen angefasst! -Aber ich werde sterben! 491 00:24:28,541 --> 00:24:32,916 Tod. Busen. Tod ist schlecht, Busen ist gut. 492 00:24:33,000 --> 00:24:35,541 -Aber vergessen wir den Tod nicht. -Genau. 493 00:24:35,625 --> 00:24:39,208 -Highschool macht mir Angst. -Das kannst du laut sagen. 494 00:24:39,291 --> 00:24:42,958 -Highschool macht mir Angst. -Ein Mädchen wollte mich rülpsen lassen. 495 00:24:43,041 --> 00:24:46,916 Vielleicht überleben wir diesen Albtraum gemeinsam. 496 00:24:47,000 --> 00:24:47,916 Genau, Missy. 497 00:24:48,000 --> 00:24:52,000 Ich und mein Schwert, das ich "Hautreißer" getauft habe… 498 00:24:52,833 --> 00:24:54,833 …werden dir beistehen. 499 00:24:54,916 --> 00:24:59,250 Träum weiter, Brian Benben. Du wirst nie versetzt werden. 500 00:24:59,333 --> 00:25:00,666 Was soll der Scheiß? 501 00:25:00,750 --> 00:25:02,666 Leck mich. Ich gehe mit Kurt. 502 00:25:02,750 --> 00:25:04,958 Jetzt bist du mein kleiner Bruder. 503 00:25:05,041 --> 00:25:07,541 Scheiße! So läuft das. 504 00:25:07,625 --> 00:25:11,166 Selbst unsere Veränderungen verändern sich, Shannon. 505 00:25:11,250 --> 00:25:15,125 Jetzt bist du im Bilde. Was gibt's Neues in Shannon-Land? 506 00:25:15,208 --> 00:25:18,333 Stehst du auf Damen, aber bist traurig und allein? 507 00:25:18,416 --> 00:25:20,208 Lola, raus aus meinem Haus. 508 00:25:20,291 --> 00:25:22,500 Pah, mach dir nichts vor, Shannon. 509 00:25:22,583 --> 00:25:24,208 Es ist nur ein Apartment. 510 00:25:24,291 --> 00:25:26,958 Bringt sie in die Kirche, B-High Queer Chor! 511 00:25:27,041 --> 00:25:29,083 Mach dir nichts vor, Shannon 512 00:25:29,166 --> 00:25:31,250 Es ist ein Apartment, kein Haus 513 00:25:31,333 --> 00:25:32,166 Was? 514 00:25:32,250 --> 00:25:35,875 -Hier, wo wir stehen -Es ist ein Apartment, kein Haus 515 00:25:36,416 --> 00:25:40,541 Tut mir leid Aber deine Adresse hat einen Buchstaben 516 00:25:40,625 --> 00:25:41,458 Ok. 517 00:25:41,541 --> 00:25:44,500 Du wohnst in einem Apartment Es ist kein Haus 518 00:25:44,583 --> 00:25:45,791 -Kein Haus -Kein Haus 519 00:25:45,875 --> 00:25:48,208 Du hast keinen Keller und keinen Garten 520 00:25:48,291 --> 00:25:50,208 Ein Apartment, kein Haus 521 00:25:50,291 --> 00:25:53,000 Und einen dämlichen Wachmann 522 00:25:53,083 --> 00:25:55,333 Ein Apartment, kein Haus 523 00:25:55,416 --> 00:25:57,750 Das Nest einer alleinerziehenden Mutter 524 00:25:57,833 --> 00:26:00,125 Mit Blick auf einen Drogeriemarkt 525 00:26:00,208 --> 00:26:03,750 Ja, es ist ein Apartment, kein Haus 526 00:26:03,833 --> 00:26:04,750 Kein Haus 527 00:26:04,833 --> 00:26:07,375 Wir geben unser Bestes 528 00:26:07,458 --> 00:26:10,041 Wir alle hätten gern mehr 529 00:26:10,125 --> 00:26:12,583 Aber, Shannon, mach dir nichts vor 530 00:26:12,666 --> 00:26:15,833 -Deine Decke ist jemandes Boden -Jemandes Boden 531 00:26:15,916 --> 00:26:18,166 Gemeinschaftspools, schreiende Babys 532 00:26:18,250 --> 00:26:20,625 Strafzettel und Wohngeld 533 00:26:20,708 --> 00:26:23,958 Du wohnst in einem Apartment Es ist kein Haus 534 00:26:24,041 --> 00:26:27,750 -Kein Haus -Ja, es ist definitiv ein Apartment 535 00:26:27,833 --> 00:26:30,125 -Kein Haus -Kein Haus 536 00:26:30,208 --> 00:26:33,708 Du wohnst in einem Apartment Es ist kein Haus 537 00:26:33,791 --> 00:26:36,250 -Kein Haus -Ich weiß. 538 00:26:36,333 --> 00:26:39,958 Untertitel von: Jan Truper