1 00:00:02,336 --> 00:00:04,505 Previously on Wisdom of the Crowd... As soon as you had 2 00:00:04,538 --> 00:00:06,074 the offer from Nell, 3 00:00:06,107 --> 00:00:08,309 you should have consulted with me. 4 00:00:08,342 --> 00:00:10,178 I-It's about Mia. 5 00:00:10,211 --> 00:00:11,279 It's not, it's not about you. 6 00:00:11,312 --> 00:00:13,247 That much is bloody clear. 7 00:00:13,281 --> 00:00:15,383 I was a pawn in a game. 8 00:00:15,416 --> 00:00:17,118 I'm never gonna be okay with that. 9 00:00:17,151 --> 00:00:18,419 Look at this. 10 00:00:18,452 --> 00:00:20,521 Jeffrey Tanner's trying to help you. Ma... 11 00:00:20,554 --> 00:00:22,056 TANNER: The guy that paid Flaco 12 00:00:22,090 --> 00:00:24,325 to attack Carlos Ochoa-- 13 00:00:24,358 --> 00:00:25,259 we have video on him. 14 00:00:25,293 --> 00:00:27,661 "If Carlos says anything about Mia Tanner, 15 00:00:27,695 --> 00:00:29,230 you need to take him out." 16 00:00:30,298 --> 00:00:34,102 * 17 00:00:43,444 --> 00:00:46,547 * You can believe in everything you see * 18 00:00:46,580 --> 00:00:48,582 * That don't bother me * 19 00:00:50,451 --> 00:00:53,421 * You can smile at everyone you see * 20 00:00:53,454 --> 00:00:55,423 * That don't worry me * 21 00:00:55,456 --> 00:00:58,159 * I just want to hold you 22 00:00:58,192 --> 00:01:00,328 (computer chimes softly) * In my arms 23 00:01:00,361 --> 00:01:03,431 (chiming continues) * Hold you in my arms 24 00:01:03,464 --> 00:01:07,067 * If you could know all the hurt in me * 25 00:01:09,203 --> 00:01:13,607 * If you gave me all your love 26 00:01:13,641 --> 00:01:16,244 * That would be enough 27 00:01:16,277 --> 00:01:20,281 * If you gave me all your love 28 00:01:20,314 --> 00:01:23,217 * That would be enough (knocking quietly) 29 00:01:23,251 --> 00:01:24,485 Mr. Tanner? 30 00:01:24,518 --> 00:01:27,321 * All your love 31 00:01:27,355 --> 00:01:28,622 * That would be enough... Mr. Tanner? 32 00:01:28,656 --> 00:01:30,624 What? I'm sorry to bother you. Um... 33 00:01:30,658 --> 00:01:32,593 I'm user admin... 34 00:01:32,626 --> 00:01:34,595 I mean, I'm Megan. I work in user admin. 35 00:01:34,628 --> 00:01:36,597 We just got a message from a user 36 00:01:36,630 --> 00:01:38,399 saying that he knows something about the guy in the video-- 37 00:01:38,432 --> 00:01:39,433 the one who went 38 00:01:39,467 --> 00:01:40,734 to the prison-- 39 00:01:40,768 --> 00:01:42,236 and i-it was marked as urgent. 40 00:01:42,270 --> 00:01:43,737 I-I think Sara left... 41 00:01:43,771 --> 00:01:45,606 I'm sorry. I'm sure it can wait until tomorrow. 42 00:01:45,639 --> 00:01:47,275 Put it up on my screen right now. Right now. Thank you. 43 00:01:54,248 --> 00:01:54,648 (ringing) 44 00:01:57,251 --> 00:01:58,519 Hey. Anthony? 45 00:01:58,552 --> 00:01:59,753 ANTHONY: Oh. Uh... yeah, hang on a second. 46 00:01:59,787 --> 00:02:00,721 Sorry, let me... let me pull over. 47 00:02:04,958 --> 00:02:07,228 Yeah, it's Jeffrey Tanner here. ANTHONY: Wow, okay. 48 00:02:07,261 --> 00:02:08,596 When they said somebody would be getting back to me, 49 00:02:08,629 --> 00:02:10,264 I didn't think that they meant you, personally. 50 00:02:10,298 --> 00:02:11,332 What do you got for me? 51 00:02:12,300 --> 00:02:12,966 Okay, look, I could get in a lot of trouble 52 00:02:13,000 --> 00:02:15,169 if anybody found out about this. 53 00:02:15,203 --> 00:02:16,404 This never happened. We never spoke. 54 00:02:16,437 --> 00:02:17,371 Scout's honor. 55 00:02:17,405 --> 00:02:18,706 Okay. 56 00:02:18,739 --> 00:02:20,208 The guy you're looking for-- 57 00:02:20,241 --> 00:02:21,375 the one from Vacaville Prison-- 58 00:02:21,409 --> 00:02:22,376 I know who he is. 59 00:02:22,410 --> 00:02:24,578 You do. 60 00:02:24,612 --> 00:02:25,713 Well-- do you know where he is? 61 00:02:25,746 --> 00:02:27,648 No, not exactly. 62 00:02:27,681 --> 00:02:30,284 I work for ICE, processing deportations. 63 00:02:30,318 --> 00:02:32,220 Today I open a file, and there's the guy 64 00:02:32,253 --> 00:02:33,654 you're looking for, staring back at me. 65 00:02:33,687 --> 00:02:35,523 His name's Tomas Estrada. 66 00:02:35,556 --> 00:02:38,259 Wait a minute. Did-did you just say "deportations?" 67 00:02:38,292 --> 00:02:39,493 Yeah. He was sent back to Guatemala 68 00:02:39,527 --> 00:02:41,495 a few weeks after he went to the prison. 69 00:02:41,529 --> 00:02:43,331 You're-you're sure that this is him? 70 00:02:43,364 --> 00:02:45,399 'Cause no one's been able to ID him. 71 00:02:45,433 --> 00:02:46,700 Yeah. Oh, actually, I've got a photo here. 72 00:02:46,734 --> 00:02:48,436 Two, actually. 73 00:02:51,004 --> 00:02:53,407 Yeah. See, he used to look a lot different. 74 00:02:53,441 --> 00:02:54,808 I think that's why nobody made the connection. 75 00:02:54,842 --> 00:02:56,544 Somebody must have cleaned him up 76 00:02:56,577 --> 00:02:58,312 before he went to that prison. 77 00:02:58,346 --> 00:02:59,613 ANTHONY: The other mugshot's from Hayward PD. 78 00:02:59,647 --> 00:03:02,416 He had three felony priors for selling cocaine. 79 00:03:02,450 --> 00:03:05,353 The most recent bust was at some bar out there called Alhambra's. 80 00:03:05,386 --> 00:03:08,556 Alhambra's. Okay, listen, Anthony, thank you. 81 00:03:08,589 --> 00:03:09,757 Yeah, yeah, of course, any time. Good luck. 82 00:03:17,365 --> 00:03:20,468 Greatest. Car chase. Ever. 83 00:03:20,501 --> 00:03:22,470 Dude, seriously? Yeah. 84 00:03:22,503 --> 00:03:23,504 Have you seen French Connection? 85 00:03:23,537 --> 00:03:25,506 Okay, fine, it's a tie. 86 00:03:25,539 --> 00:03:28,309 But Bullitt is an all-time classic San Francisco movie. 87 00:03:28,342 --> 00:03:30,411 Really? Really! 88 00:03:30,444 --> 00:03:32,313 Vertigo is a classic San Francisco movie. 89 00:03:32,346 --> 00:03:34,448 The Conversation is a classic San Francisco movie. 90 00:03:34,482 --> 00:03:36,484 Bullitt? 91 00:03:36,517 --> 00:03:37,785 What is it even about, can you tell me? 92 00:03:37,818 --> 00:03:39,553 (phone buzzing) Yes, I can. 93 00:03:39,587 --> 00:03:42,690 The answer is Steve McQueen in a '68 Mustang GT. 94 00:03:42,723 --> 00:03:44,658 (phone buzzing) Look, I am objectively right about this, 95 00:03:44,692 --> 00:03:46,694 but I totally respect your right to be wrong. 96 00:03:46,727 --> 00:03:48,796 Uh-huh. (phone buzzing) 97 00:03:48,829 --> 00:03:50,798 Dude, who is blowing you up? 98 00:03:50,831 --> 00:03:53,567 You got, like, 15 texts since we left the theater. 99 00:03:53,601 --> 00:03:54,802 It's nothing. 100 00:03:54,835 --> 00:03:56,604 Aw, ya got some booty calls? 101 00:03:56,637 --> 00:03:58,372 Shouldn't they be called "booty texts"? 102 00:03:58,406 --> 00:03:59,673 People don't really call for booty anymore. 103 00:03:59,707 --> 00:04:01,409 I mean, I still call for booty, 104 00:04:01,442 --> 00:04:02,510 but no one ever picks up. 105 00:04:06,547 --> 00:04:08,416 LIZZIE: Oh, my God... 106 00:04:08,449 --> 00:04:09,617 What the hell happened here? 107 00:04:09,650 --> 00:04:11,785 LIZZIE: They went through everything. 108 00:04:14,688 --> 00:04:15,789 Lizzie, I think we should go. 109 00:04:15,823 --> 00:04:16,857 No, Tariq, these are 110 00:04:16,890 --> 00:04:19,760 all pictures of me. 111 00:04:19,793 --> 00:04:23,431 Every single one of these is a picture of me. 112 00:04:23,464 --> 00:04:26,634 Tariq, somebody has been following me for weeks. 113 00:04:26,667 --> 00:04:28,602 This was last week. 114 00:04:31,439 --> 00:04:34,442 Let me take you out of here. 115 00:04:34,475 --> 00:04:36,344 We'll get you somewhere safe, we'll call the cops on the way. 116 00:04:36,377 --> 00:04:38,379 Cops aren't going to do anything. 117 00:04:38,412 --> 00:04:41,315 Do you see this place? What are they gonna do? 118 00:04:41,349 --> 00:04:43,384 I know one who will. 119 00:04:43,417 --> 00:04:45,686 We've got a patrol unit at the scene. 120 00:04:45,719 --> 00:04:47,621 Sweeping for prints, canvassing the area, 121 00:04:47,655 --> 00:04:49,723 but for now, we don't got much to go on. 122 00:04:49,757 --> 00:04:50,891 So where does that leave us? 123 00:04:50,924 --> 00:04:52,426 CAVANAUGH: Something like this-- 124 00:04:52,460 --> 00:04:54,395 stalking and harassment-- 125 00:04:54,428 --> 00:04:55,663 it's usually someone the victim knows. 126 00:04:55,696 --> 00:04:58,632 Angry ex, jealous lover that sort of thing. 127 00:04:58,666 --> 00:05:00,368 Look, I don't want to put you on the spot, Ms. Moore, 128 00:05:00,401 --> 00:05:02,336 but is there someone like that we should be looking at? 129 00:05:02,370 --> 00:05:03,303 I don't think so. 130 00:05:04,271 --> 00:05:04,304 My last ex took a while to get over things, 131 00:05:05,272 --> 00:05:06,707 but I haven't heard from him in months. 132 00:05:07,808 --> 00:05:08,809 So you can't think of who might have done this? 133 00:05:09,677 --> 00:05:11,779 Actually, there could be a lot of people. 134 00:05:11,812 --> 00:05:13,347 Take a look at these messages. 135 00:05:15,449 --> 00:05:16,717 "Your feminazi agenda 136 00:05:16,750 --> 00:05:17,885 "must be stopped. 137 00:05:17,918 --> 00:05:19,520 You better pray I don't find you." 138 00:05:19,553 --> 00:05:21,389 "You're too ugly to rape. 139 00:05:21,422 --> 00:05:24,392 Getting rid of you would be doing the world a favor." 140 00:05:24,425 --> 00:05:26,527 Oh, my God. Why would anyone send these to you? 141 00:05:26,560 --> 00:05:27,461 I have a blog. 142 00:05:27,495 --> 00:05:28,862 May I? 143 00:05:30,731 --> 00:05:32,766 It's about dating in the digital age. 144 00:05:32,800 --> 00:05:34,435 I post the worst messages 145 00:05:34,468 --> 00:05:36,404 that men send on dating apps. 146 00:05:36,437 --> 00:05:37,905 It's called "Bro Means No." 147 00:05:37,938 --> 00:05:39,773 What kind of messages? 148 00:05:39,807 --> 00:05:41,842 LIZZIE: Oh, requests for naked selfies, 149 00:05:41,875 --> 00:05:45,546 guys sending us photos of their junk. 150 00:05:45,579 --> 00:05:47,748 Cursing us out because we won't go on dates with them. 151 00:05:47,781 --> 00:05:48,849 Stuff like that. TARIQ: I've seen some of it. 152 00:05:48,882 --> 00:05:50,851 It's... really disturbing. 153 00:05:50,884 --> 00:05:52,386 And you think these death threats 154 00:05:52,420 --> 00:05:53,554 are because of your blog? 155 00:05:53,587 --> 00:05:54,822 Oh, no, I'm sure of it. 156 00:05:54,855 --> 00:05:56,857 I always got disturbing comments, 157 00:05:56,890 --> 00:05:59,993 but then "a few" turned into "hundreds." 158 00:06:00,027 --> 00:06:03,731 And then I started getting e-mails and texts, too. 159 00:06:03,764 --> 00:06:04,965 Why didn't you tell me any of this? 160 00:06:04,998 --> 00:06:06,434 I don't know. I mean, why would I? 161 00:06:06,467 --> 00:06:08,602 Getting threats on a feminist blog 162 00:06:08,636 --> 00:06:10,604 is not new or shocking. 163 00:06:10,638 --> 00:06:13,006 But texts and e-mails are. 164 00:06:13,040 --> 00:06:14,608 It was all online, so it didn't feel real. 165 00:06:14,642 --> 00:06:15,876 But this is... 166 00:06:15,909 --> 00:06:17,611 It's okay. 167 00:06:17,645 --> 00:06:20,013 CAVANAUGH: Well, we don't have much to go on, 168 00:06:20,047 --> 00:06:21,749 but I promise you, I'll do the best I can. 169 00:06:21,782 --> 00:06:24,618 But honestly, this sounds more about 170 00:06:24,652 --> 00:06:26,587 an online stalking than a break-in. 171 00:06:26,620 --> 00:06:28,589 Which means it's a case for Sophe. 172 00:06:28,622 --> 00:06:30,491 Right. I will get on this tonight. 173 00:06:30,524 --> 00:06:32,760 Thank you, Detective. (phone beeps off) 174 00:06:32,793 --> 00:06:35,629 Have you saved all of the threats you've received? 175 00:06:35,663 --> 00:06:37,565 I have a whole folder on my phone. 176 00:06:37,598 --> 00:06:38,832 Good. Send it to me. 177 00:06:38,866 --> 00:06:40,901 You really think you can find who did this? 178 00:06:40,934 --> 00:06:42,636 Well, we're certainly going to try. 179 00:06:42,670 --> 00:06:44,638 I'll find the IP addresses of the commenters. 180 00:06:44,672 --> 00:06:47,040 No, Tariq, I think it's best if you be with your friend. 181 00:06:47,074 --> 00:06:48,742 Do you have a safe place to stay tonight? 182 00:06:48,776 --> 00:06:49,943 Oh, I'll be fine. 183 00:06:49,977 --> 00:06:50,944 You could stay at my place. 184 00:06:51,812 --> 00:06:52,813 Oh, you mean your parents' place? 185 00:06:53,647 --> 00:06:54,548 Okay, I'm working on my own place. 186 00:06:55,516 --> 00:06:55,549 LIZZIE: Mmm. It's just a bit of a process. 187 00:06:55,949 --> 00:06:56,717 For my mom. 188 00:06:57,551 --> 00:06:58,552 (indistinct chatter, thunder rumbles) 189 00:07:07,094 --> 00:07:08,862 (rock music playing loudly) 190 00:07:15,569 --> 00:07:16,804 Hey. How's it going? You seen anything... 191 00:07:16,837 --> 00:07:19,873 Uh... Tomas Estrada? 192 00:07:21,909 --> 00:07:24,745 Haven't. Okay, clearly haven't seen him. 193 00:07:24,778 --> 00:07:26,680 Excuse me. 194 00:07:26,714 --> 00:07:29,517 Uh... No, it's... it's fine. 195 00:07:29,550 --> 00:07:31,084 * 196 00:07:31,118 --> 00:07:32,720 (clears throat) Excuse me. 197 00:07:35,589 --> 00:07:37,858 Excuse me. 198 00:07:37,891 --> 00:07:39,793 Can I help you? Yes, I hope so. 199 00:07:39,827 --> 00:07:42,062 There's a guy that used to hang out here, Tomas Estrada? 200 00:07:42,095 --> 00:07:43,897 I got... 201 00:07:43,931 --> 00:07:45,666 Maybe... 202 00:07:45,699 --> 00:07:47,801 the name rings a bell? 203 00:07:47,835 --> 00:07:49,970 Think maybe you want to order a drink 204 00:07:50,003 --> 00:07:51,639 before you start asking for favors. 205 00:07:51,672 --> 00:07:52,873 I'll order whatever you want, 206 00:07:52,906 --> 00:07:54,708 if you give me some information. 207 00:07:54,742 --> 00:07:56,510 MAN: Cirillo. I've got this. 208 00:07:59,680 --> 00:08:02,049 What did Tomas do now? 209 00:08:02,082 --> 00:08:03,584 That's what I'm trying to figure out, man. 210 00:08:03,617 --> 00:08:05,619 Is this...? 211 00:08:05,653 --> 00:08:07,588 All right, but not in here. 212 00:08:07,621 --> 00:08:08,722 Two many little birdies listening. 213 00:08:09,890 --> 00:08:11,892 Thank you. 214 00:08:11,925 --> 00:08:14,728 * 215 00:08:14,762 --> 00:08:16,129 Thanks for taking the time to talk to me, man. 216 00:08:16,163 --> 00:08:16,930 I really appreciate... 217 00:08:18,632 --> 00:08:20,000 Tomas? 218 00:08:20,033 --> 00:08:22,102 Sorry, never heard of him. 219 00:08:23,737 --> 00:08:25,038 And do yourself a favor. 220 00:08:25,072 --> 00:08:26,807 Don't come back. 221 00:08:32,580 --> 00:08:34,682 I don't know what's happening; it keeps freezing. 222 00:08:34,715 --> 00:08:37,050 It's a new phone, as well, so it shouldn't be doing that. 223 00:08:37,084 --> 00:08:39,019 I am sorry that I don't have anything more to offer. 224 00:08:39,052 --> 00:08:40,788 If Tariq had given me some warning 225 00:08:40,821 --> 00:08:42,022 that we were having company... 226 00:08:42,055 --> 00:08:43,624 Mom, I told you, 227 00:08:43,657 --> 00:08:44,892 her apartment lost power. 228 00:08:44,925 --> 00:08:46,026 This wasn't, like, a planned thing. 229 00:08:46,059 --> 00:08:47,628 He could have called. 230 00:08:47,661 --> 00:08:49,029 This is perfect, Mrs. Bakari, 231 00:08:49,062 --> 00:08:50,163 thank you so much. 232 00:08:50,197 --> 00:08:51,932 And I'm sorry to put you out. 233 00:08:51,965 --> 00:08:53,667 No, no, you are no trouble, Lizzie. 234 00:08:53,701 --> 00:08:55,736 My darling son, on the other hand... 235 00:08:57,671 --> 00:08:58,538 TARIQ: So good. 236 00:09:00,107 --> 00:09:02,676 Uh, Tariq, can I talk to you for a moment? 237 00:09:02,710 --> 00:09:03,777 It's the... 238 00:09:03,811 --> 00:09:04,912 printer. 239 00:09:04,945 --> 00:09:06,747 It's not connecting to the Wi-Fi. 240 00:09:06,780 --> 00:09:08,749 I just fixed that yesterday. And the day before that. 241 00:09:08,782 --> 00:09:10,684 Just have a look at it. 242 00:09:10,718 --> 00:09:12,920 All right, what's wrong with it? 243 00:09:12,953 --> 00:09:14,922 Look, uh, you know your mother 244 00:09:14,955 --> 00:09:17,791 and I try to be cool. (chuckles) 245 00:09:17,825 --> 00:09:19,192 But you have to understand, 246 00:09:19,226 --> 00:09:20,794 if you bring your girlfriend home... 247 00:09:20,828 --> 00:09:22,796 Dad, she's not my girlfriend. 248 00:09:22,830 --> 00:09:23,964 How many times do we have to go over this? 249 00:09:23,997 --> 00:09:25,032 She's just a friend. 250 00:09:25,966 --> 00:09:26,867 It's fine if she's your girlfriend. 251 00:09:27,635 --> 00:09:28,969 You don't have to lie about it. 252 00:09:29,002 --> 00:09:32,039 But you do have to sleep on the couch. 253 00:09:32,072 --> 00:09:33,040 Okay, I'm not lying. 254 00:09:33,073 --> 00:09:34,207 And, yes, either way, 255 00:09:34,241 --> 00:09:37,110 I will sleep on the couch. Okay? 256 00:09:37,144 --> 00:09:40,013 Okay, good. And it's really not working, by the way. I'll fix it tomorrow. 257 00:09:40,047 --> 00:09:43,817 The sheets on Tariq's bed are clean. 258 00:09:43,851 --> 00:09:45,185 You'll be sleeping in his room tonight. 259 00:09:45,218 --> 00:09:47,220 (walkie-talkie buzz) What was that? 260 00:09:47,254 --> 00:09:48,956 I don't know. 261 00:09:48,989 --> 00:09:52,125 (overlapping shouting) 262 00:09:54,795 --> 00:09:55,896 Hands! Show me your hands! 263 00:09:55,929 --> 00:09:57,831 Show me your hands! Get on the ground! 264 00:09:57,865 --> 00:09:59,700 Get on the ground! Down! 265 00:09:59,733 --> 00:10:01,902 * 266 00:10:12,880 --> 00:10:13,180 We haven't done anything wrong. Dad, you're not helping. 267 00:10:13,781 --> 00:10:14,181 I just want him to explain 268 00:10:14,915 --> 00:10:15,348 why they're doing this to us. 269 00:10:15,949 --> 00:10:16,616 I'll give you one guess. 270 00:10:19,252 --> 00:10:21,388 Detective Cavanaugh. 271 00:10:21,421 --> 00:10:22,422 We about done here? 272 00:10:22,455 --> 00:10:24,024 Roll up! Let's go! 273 00:10:24,057 --> 00:10:26,293 Thanks. 274 00:10:28,996 --> 00:10:30,230 CAVANAUGH: Mr. and Mrs. Bakari, 275 00:10:30,263 --> 00:10:34,234 I apologize for the mistake. 276 00:10:34,267 --> 00:10:36,169 I just don't understand. What do they think we were doing? 277 00:10:36,203 --> 00:10:38,205 CAVANAUGH: They got a 911 call from someone 278 00:10:38,238 --> 00:10:40,407 saying they saw a "foreign-looking man," 279 00:10:40,440 --> 00:10:43,010 wearing explosives, forcing a woman into the house. 280 00:10:43,043 --> 00:10:44,244 So we were swatted? 281 00:10:44,277 --> 00:10:46,046 "Swatted"? What is swatted? 282 00:10:46,079 --> 00:10:49,116 It means somebody called in a fake crime 283 00:10:49,149 --> 00:10:50,884 so the SWAT team would come to our house. 284 00:10:50,918 --> 00:10:52,319 But why us? 285 00:10:52,352 --> 00:10:54,421 Is this some kind of anti-Muslim thing? 286 00:10:54,454 --> 00:10:57,157 Sir, we can't say that, but we're looking into it. 287 00:10:57,190 --> 00:10:58,225 LIZZIE: No, it's not. 288 00:10:58,258 --> 00:11:00,060 It's-it's my fault. 289 00:11:00,093 --> 00:11:01,328 I'm not staying here because my apartment lost power. 290 00:11:01,361 --> 00:11:03,997 I'm staying here because... 291 00:11:05,999 --> 00:11:07,467 ...I'm staying here because someone's been stalking me, 292 00:11:07,500 --> 00:11:09,202 and they broke into my place tonight, 293 00:11:09,236 --> 00:11:12,072 and apparently, they did this and I'm sorry. 294 00:11:12,105 --> 00:11:14,207 I am so sorry. 295 00:11:14,241 --> 00:11:15,909 Tariq, why would you lie to us? 296 00:11:15,943 --> 00:11:16,877 'Cause I knew you'd freak out. 297 00:11:16,910 --> 00:11:18,245 We would not "freak out." 298 00:11:18,278 --> 00:11:19,379 Mom, you freak out about everything I do. 299 00:11:20,447 --> 00:11:21,014 Maybe if everything you did wasn't so worrisome, 300 00:11:21,581 --> 00:11:22,249 we wouldn't freak out. 301 00:11:23,116 --> 00:11:23,851 LIZZIE: Look, I'm sorry that we lied. 302 00:11:24,885 --> 00:11:24,918 It's my fault. It's not Tariq's fault. 303 00:11:25,853 --> 00:11:25,886 CAVANAUGH: No, the only person at fault here 304 00:11:26,787 --> 00:11:27,955 is the one that's doing this to you 305 00:11:28,521 --> 00:11:28,922 and we will find him. 306 00:11:29,622 --> 00:11:31,491 Is it safe to stay here tonight? 307 00:11:31,524 --> 00:11:32,960 Yeah, but I'll keep a unit out front of your house 308 00:11:32,993 --> 00:11:34,027 just in case. 309 00:11:34,061 --> 00:11:36,029 Try to get some sleep. 310 00:11:39,232 --> 00:11:41,201 Hey. 311 00:11:41,234 --> 00:11:44,004 Thank you. 312 00:11:44,037 --> 00:11:46,373 I'm not even gonna say anything sarcastic. 313 00:11:46,406 --> 00:11:47,507 That's how much I appreciate you right now. 314 00:11:47,540 --> 00:11:50,443 Thanks. 315 00:11:50,477 --> 00:11:52,179 But next time take off your shoes in the house. 316 00:11:52,212 --> 00:11:53,380 Show some respect. 317 00:11:56,516 --> 00:12:00,520 * Can't somebody tell me * 318 00:12:00,553 --> 00:12:04,892 * What's going on around here? * 319 00:12:10,297 --> 00:12:13,133 * Oh, yeah 320 00:12:13,166 --> 00:12:17,938 * Can't somebody tell me * 321 00:12:17,971 --> 00:12:20,540 * What's going on around here? * 322 00:12:20,573 --> 00:12:23,310 We're closed. 323 00:12:23,343 --> 00:12:25,278 You got some kind of death wish or something? 324 00:12:25,312 --> 00:12:28,181 You know, the thought has crossed my mind, 325 00:12:28,215 --> 00:12:31,018 but no, not at this exact moment. 326 00:12:31,051 --> 00:12:33,053 Then you better go. 327 00:12:33,086 --> 00:12:36,156 'Cause my boss is gonna be here any second and if he sees you, 328 00:12:36,189 --> 00:12:38,158 ain't gonna be your choice anymore. 329 00:12:38,191 --> 00:12:39,226 Well, you know what, I'll take my chances 330 00:12:39,259 --> 00:12:44,064 'cause my daughter was murdered last year, so... 331 00:12:44,097 --> 00:12:46,333 your boss can do whatever he wants, 332 00:12:46,366 --> 00:12:48,035 it doesn't really matter to me. 333 00:12:48,068 --> 00:12:49,436 You get me? 334 00:12:49,469 --> 00:12:51,504 What do you want? 335 00:12:51,538 --> 00:12:53,273 Tomas Estrada. 336 00:12:53,306 --> 00:12:55,042 I think he has some information 337 00:12:55,075 --> 00:12:57,177 that could lead to my daughter's murderer. 338 00:12:57,210 --> 00:12:59,179 Don't you have some kind of magic computer 339 00:12:59,212 --> 00:13:02,015 that can just do all of this for you? 340 00:13:02,049 --> 00:13:03,483 Yeah, I know who you are. 341 00:13:03,516 --> 00:13:05,986 It's not magic. 342 00:13:06,019 --> 00:13:07,454 It's just people. 343 00:13:07,487 --> 00:13:09,489 And it led me here. 344 00:13:09,522 --> 00:13:13,360 So I'm asking you, please... 345 00:13:13,393 --> 00:13:16,429 Look, man, I barely knew the guy, okay? 346 00:13:18,498 --> 00:13:21,568 But I know he lived with his cousin over in San Leandro. 347 00:13:21,601 --> 00:13:23,236 So how do I find this cousin? 348 00:13:23,270 --> 00:13:25,072 You don't, 349 00:13:25,105 --> 00:13:28,075 not unless he tells me he wants to be found. 350 00:13:32,045 --> 00:13:34,214 Give me a number. 351 00:13:34,247 --> 00:13:35,983 He'll call you if he has anything to say. 352 00:13:38,518 --> 00:13:41,454 * Oh, yeah... 353 00:13:41,488 --> 00:13:44,224 (sighs) 354 00:13:49,062 --> 00:13:50,397 (cell phone buzzes) 355 00:13:59,406 --> 00:14:00,507 CAVANAUGH: Hey. 356 00:14:00,540 --> 00:14:01,574 You guys have any luck here? 357 00:14:01,608 --> 00:14:03,043 Oh, whoa, whoa, whoa. 358 00:14:03,076 --> 00:14:04,244 Did not need to see this. 359 00:14:04,277 --> 00:14:05,245 Not this early in the morning, not ever. 360 00:14:05,278 --> 00:14:07,647 We have uploaded all the threats 361 00:14:07,680 --> 00:14:09,416 that Lizzie received and by analyzing 362 00:14:09,449 --> 00:14:11,484 the content and the time stamps, 363 00:14:11,518 --> 00:14:13,653 our users have made some very interesting discoveries. 364 00:14:13,686 --> 00:14:16,423 Over the past four days, you've gotten 63, no, 365 00:14:16,456 --> 00:14:19,392 64 messages saying, "Your an ugly bitch who should be dead." 366 00:14:19,426 --> 00:14:21,161 Oh, that's pure poetry. 367 00:14:21,194 --> 00:14:22,362 JOSH: Thing is, they appear to be 368 00:14:22,395 --> 00:14:25,265 from 64 separate accounts, but they're all identical, 369 00:14:25,298 --> 00:14:27,367 down to the same misspelling of "you're." 370 00:14:27,400 --> 00:14:30,237 So it's like someone's been cutting and pasting? JOSH: Exactly. 371 00:14:30,270 --> 00:14:32,172 So even though you've received thousands of threats, 372 00:14:32,205 --> 00:14:33,173 they may have only been generated 373 00:14:33,206 --> 00:14:34,574 by a handful of people. 374 00:14:34,607 --> 00:14:36,409 Users are going through your blog trying to figure out 375 00:14:36,443 --> 00:14:37,677 if it's some of the men you've posted about. 376 00:14:37,710 --> 00:14:39,479 Well, they can try, but... 377 00:14:39,512 --> 00:14:42,282 I don't reveal anyone's identity. 378 00:14:42,315 --> 00:14:44,551 The blog isn't about shaming individual men. 379 00:14:44,584 --> 00:14:48,521 It's about showing how depressingly common misogyny is. 380 00:14:48,555 --> 00:14:51,324 I get respecting their privacy, 381 00:14:51,358 --> 00:14:54,161 but if one of these guys is your stalker, 382 00:14:54,194 --> 00:14:55,562 we need to know who he is. 383 00:14:55,595 --> 00:14:57,397 And I honestly wish I can tell you, 384 00:14:57,430 --> 00:14:59,299 but most of my posts are anonymous submissions. 385 00:14:59,332 --> 00:15:01,101 I don't even know most of the men. 386 00:15:01,134 --> 00:15:02,469 (evidence alert beeping) JOSH: Hey, you guys. 387 00:15:02,502 --> 00:15:04,237 I think there might be another way. Come here. 388 00:15:04,271 --> 00:15:05,572 CAVANAUGH: So, wait a minute. 389 00:15:05,605 --> 00:15:07,440 You were answering an ad? 390 00:15:07,474 --> 00:15:09,209 Yeah, online. 391 00:15:09,242 --> 00:15:10,710 I take digital workforce jobs sometimes 392 00:15:10,743 --> 00:15:13,346 to make a little extra cash. Digital what? 393 00:15:13,380 --> 00:15:16,583 Uh, it's an online crowdsourcing marketplace. 394 00:15:16,616 --> 00:15:18,151 They're just, like, quick jobs that can be done 395 00:15:18,185 --> 00:15:19,719 sort of piecemeal by a bunch of people. 396 00:15:19,752 --> 00:15:21,454 Okay, I get it, I get it. 397 00:15:21,488 --> 00:15:23,490 Anyway, a-a few weeks ago, 398 00:15:23,523 --> 00:15:26,459 I saw this job posting for leaving comments on a blog. 399 00:15:26,493 --> 00:15:28,661 Pretty standard stuff, so I applied. 400 00:15:28,695 --> 00:15:32,499 But whoever it was wanted people to leave these really awful, 401 00:15:32,532 --> 00:15:34,301 threatening comments. 402 00:15:34,334 --> 00:15:36,636 Obviously, I didn't go through with it. 403 00:15:36,669 --> 00:15:38,371 But I guess other people did. 404 00:15:38,405 --> 00:15:39,739 SARA: Do you remember the screen name 405 00:15:39,772 --> 00:15:41,341 of the person that posted the job? 406 00:15:41,374 --> 00:15:44,211 Yeah. "Chaos756." 407 00:15:44,244 --> 00:15:45,678 That was his e-mail address, too. 408 00:15:45,712 --> 00:15:47,280 Does that name mean anything to you? 409 00:15:47,314 --> 00:15:49,382 No, I don't think so. 410 00:15:49,416 --> 00:15:50,683 Do you still have the e-mails he sent? 411 00:15:50,717 --> 00:15:52,752 Yeah, and the original post, too. 412 00:15:52,785 --> 00:15:54,487 I'll send them over. SARA: Thank you, Taylor. 413 00:15:54,521 --> 00:15:55,622 Hey. Tariq, stop. 414 00:15:55,655 --> 00:15:57,257 I said I'm fine. Don't be crazy. 415 00:15:57,290 --> 00:15:59,159 Would you let somebody help you for once, please? 416 00:15:59,192 --> 00:16:00,427 I-I don't need any help. What do you mean you don't need any help? 417 00:16:00,460 --> 00:16:01,694 People need help sometimes. I need help. 418 00:16:02,962 --> 00:16:02,996 No, I don't. I don't. Ah, I don't really need help. 419 00:16:03,696 --> 00:16:03,730 Hey, uh, Detective. Tariq. 420 00:16:04,664 --> 00:16:05,732 Lizzie would like to go home and change, 421 00:16:06,733 --> 00:16:07,367 but I told her she shouldn't go back there 422 00:16:08,235 --> 00:16:09,236 without some protection. And I told him 423 00:16:10,403 --> 00:16:10,670 that you have done more than enough. And I told her 424 00:16:11,971 --> 00:16:12,005 that we are tax-paying citizens and you're just doing your job 425 00:16:13,006 --> 00:16:14,274 and she doesn't need to be a hero about this. 426 00:16:15,208 --> 00:16:16,243 Okay, okay, okay. I don't need the replay. 427 00:16:17,144 --> 00:16:18,378 Come on. Your place is on the way downtown. 428 00:16:18,411 --> 00:16:20,213 It's better safe than sorry. 429 00:16:20,247 --> 00:16:21,448 It's on the way downtown. 430 00:16:21,481 --> 00:16:22,615 CAVANAUGH: You're coming, too. 431 00:16:22,649 --> 00:16:24,251 ALEX (over phone): Solano County Hospital? 432 00:16:24,284 --> 00:16:25,685 What are you doing there? 433 00:16:25,718 --> 00:16:27,654 Carlos was bleeding internally. 434 00:16:27,687 --> 00:16:31,424 They had to move him to county to have emergency surgery. 435 00:16:31,458 --> 00:16:33,760 Is he gonna be okay? I don't know. 436 00:16:33,793 --> 00:16:35,728 I just got here, but they said it's, like, 437 00:16:35,762 --> 00:16:37,264 a high-risk operation. 438 00:16:37,297 --> 00:16:39,466 Jeffrey, why are you telling me this? 439 00:16:39,499 --> 00:16:41,234 Because you said that you were in and I... 440 00:16:41,268 --> 00:16:43,570 look, if he doesn't make it, 441 00:16:43,603 --> 00:16:45,538 I don't want it to come as a complete shock to you. 442 00:16:45,572 --> 00:16:49,209 Well, thank you for letting me know. 443 00:16:51,711 --> 00:16:54,314 Was there something else? 444 00:16:54,347 --> 00:16:59,319 (sighs) 445 00:16:59,352 --> 00:17:00,653 No, that's it. 446 00:17:00,687 --> 00:17:02,422 That's it. 447 00:17:02,455 --> 00:17:06,626 All right, um, I'll talk to you soon. 448 00:17:06,659 --> 00:17:08,295 Bye. 449 00:17:10,497 --> 00:17:12,432 You were right to have me come here with you. 450 00:17:12,465 --> 00:17:14,367 I know. 451 00:17:14,401 --> 00:17:15,502 I think she doesn't want to believe this guy 452 00:17:15,535 --> 00:17:16,736 could really hurt her, but... 453 00:17:18,805 --> 00:17:22,342 From the looks of this place... 454 00:17:22,375 --> 00:17:23,476 he wants to hurt her. 455 00:17:24,611 --> 00:17:25,745 (slight clatter) 456 00:17:27,347 --> 00:17:28,248 (slight clatter) 457 00:17:34,354 --> 00:17:35,522 (exhales) 458 00:17:37,757 --> 00:17:39,726 Come on, get it together, Lizzie. 459 00:17:39,759 --> 00:17:42,362 Get it together. 460 00:17:42,395 --> 00:17:43,330 (slight clatter) 461 00:17:53,373 --> 00:17:54,541 (Lizzie screams) 462 00:17:54,574 --> 00:17:56,343 Oh, my God. Lizzie. 463 00:17:57,910 --> 00:17:59,679 Move. Freeze! 464 00:17:59,712 --> 00:18:01,814 Lizzie, tell them it's just me. Put your hands up. 465 00:18:01,848 --> 00:18:03,550 Turn around. Lizzie, please. 466 00:18:05,418 --> 00:18:07,420 Put your hands on your head. 467 00:18:07,454 --> 00:18:09,289 Come on, man, I know her. 468 00:18:09,322 --> 00:18:12,325 Okay, help me out here, Corey. 469 00:18:12,359 --> 00:18:13,626 If you and Lizzie broke up six months ago, 470 00:18:13,660 --> 00:18:16,629 and you... you didn't do none of this, 471 00:18:16,663 --> 00:18:19,832 why we catch you lurking around the house outside? 472 00:18:19,866 --> 00:18:22,635 Because I wanted to know she was okay. 473 00:18:22,669 --> 00:18:24,737 I saw her case on Sophe and I was worried about her. 474 00:18:24,771 --> 00:18:26,839 I mean, fine. 475 00:18:26,873 --> 00:18:28,808 We broke up. 476 00:18:28,841 --> 00:18:30,310 But I still care about her. 477 00:18:30,343 --> 00:18:32,445 And you thought snooping in her windows 478 00:18:32,479 --> 00:18:33,680 was the best way to show your concern? 479 00:18:33,713 --> 00:18:35,848 No, I just wanted to see if she was home. 480 00:18:35,882 --> 00:18:38,385 So why didn't you just call her like a normal person? 481 00:18:38,418 --> 00:18:39,386 I did, but she wasn't picking up. 482 00:18:39,419 --> 00:18:40,720 And her doorbell's broken 483 00:18:40,753 --> 00:18:42,755 or at least it used to be, so that's why I went around back. 484 00:18:42,789 --> 00:18:44,524 You see how that sounds really creepy, right? Okay, all-all right. 485 00:18:44,557 --> 00:18:46,593 Time-out, time-out. Hey, oh... TARIQ: You get that? 486 00:18:46,626 --> 00:18:47,527 Now you think something like this is gonna what? One second. 487 00:18:48,595 --> 00:18:48,628 Get her in bed or something again? Okay, all right. 488 00:18:49,429 --> 00:18:49,462 All right, come on, man. Am I right? 489 00:18:50,497 --> 00:18:51,664 You think this is, what? CAVANAUGH: Hey, hey, hey. 490 00:18:52,232 --> 00:18:53,866 Yo, Corey. He's right. 491 00:18:53,900 --> 00:18:55,868 It does sound creepy. 492 00:18:55,902 --> 00:18:57,437 It was stupid to come here. 493 00:18:57,470 --> 00:18:58,938 I know that. 494 00:18:58,971 --> 00:19:02,542 But I would never hurt Lizzie. 495 00:19:02,575 --> 00:19:04,944 Where were you last night between 6:00 and 10:00? 496 00:19:04,977 --> 00:19:07,680 I was at the Warriors game. 497 00:19:07,714 --> 00:19:09,516 Can you prove it? 498 00:19:09,549 --> 00:19:10,950 Yeah. 499 00:19:10,983 --> 00:19:13,420 I was there with some of my boys. 500 00:19:13,453 --> 00:19:14,887 You could call them. 501 00:19:14,921 --> 00:19:17,590 Or better yet, I have photos on my phone. 502 00:19:17,624 --> 00:19:19,626 You got photos? 503 00:19:19,659 --> 00:19:20,860 (under breath): Yeah. 504 00:19:29,502 --> 00:19:31,438 COREY: You can check the time stamp. 505 00:19:31,471 --> 00:19:33,440 I swear, I had nothing to do with this. 506 00:19:36,943 --> 00:19:39,512 You really trust this Cavanaugh guy? 507 00:19:39,546 --> 00:19:41,914 Yeah, actually, I do. 508 00:19:41,948 --> 00:19:44,717 How much does he know about you? 509 00:19:44,751 --> 00:19:46,853 What do you mean? 510 00:19:46,886 --> 00:19:48,855 I mean, last time I checked, 511 00:19:48,888 --> 00:19:51,724 you're not exactly the most law-abiding citizen. 512 00:19:51,758 --> 00:19:54,894 Or did you stop hacking when you went to work for the man? 513 00:19:54,927 --> 00:19:57,764 You mean the man that's helping find your stalker? 514 00:19:57,797 --> 00:20:00,833 Which I appreciate. 515 00:20:00,867 --> 00:20:03,470 I just don't want to see you get brainwashed 516 00:20:03,503 --> 00:20:04,704 working for the surveillance state. 517 00:20:04,737 --> 00:20:05,905 It's not like that. Okay. 518 00:20:12,412 --> 00:20:14,447 Stay out of trouble, Corey. 519 00:20:19,519 --> 00:20:20,787 TARIQ: What's up, dude? 520 00:20:20,820 --> 00:20:21,921 Keep walking. Hey. 521 00:20:21,954 --> 00:20:23,690 LIZZIE: Okay, I... 522 00:20:23,723 --> 00:20:24,924 I got this. 523 00:20:28,928 --> 00:20:30,029 Hey. 524 00:20:30,062 --> 00:20:32,432 Hey. You don't really think 525 00:20:32,465 --> 00:20:33,800 I had anything to do with this, do you? 526 00:20:33,833 --> 00:20:35,568 I don't know. 527 00:20:35,602 --> 00:20:37,670 I mean, I don't want to think you did, but... 528 00:20:37,704 --> 00:20:40,573 Well, look, if there's anything I can do, 529 00:20:40,607 --> 00:20:42,975 even if it's just somebody to talk to, I'm here. 530 00:20:43,009 --> 00:20:45,912 I'm fine. 531 00:20:45,945 --> 00:20:47,447 Okay. 532 00:20:49,682 --> 00:20:51,951 Guess I'll see you around then. 533 00:21:01,861 --> 00:21:04,431 (camera shutter clicking) 534 00:21:12,339 --> 00:21:14,006 Jeffrey. Hey. 535 00:21:14,040 --> 00:21:15,408 Hi. 536 00:21:15,442 --> 00:21:17,944 Hi. I didn't expect you to come down here. 537 00:21:17,977 --> 00:21:19,979 I wasn't really expecting to be here. 538 00:21:20,012 --> 00:21:21,013 How's it going? 539 00:21:21,047 --> 00:21:22,415 You know... 540 00:21:23,683 --> 00:21:25,518 What happened? 541 00:21:25,552 --> 00:21:27,387 Occupational... hazard. 542 00:21:27,420 --> 00:21:29,589 You work with computers. I know. 543 00:21:29,622 --> 00:21:31,658 Yeah. Um, 544 00:21:31,691 --> 00:21:32,992 do you know anything about Carlos, 545 00:21:33,025 --> 00:21:34,594 how he's doing, what's going on...? 546 00:21:34,627 --> 00:21:36,929 Nothing yet. He's, uh, he's been in there 547 00:21:36,963 --> 00:21:38,898 for about an hour, so it's a waiting game. 548 00:21:38,931 --> 00:21:40,967 If he didn't do this, if he didn't... 549 00:21:41,000 --> 00:21:43,636 kill Mia, and he dies because of this, I don't know... 550 00:21:43,670 --> 00:21:45,872 Listen, you have nothing to feel guilty about. 551 00:21:45,905 --> 00:21:47,407 Of course I do. 552 00:21:47,440 --> 00:21:49,075 I sat in that courtroom 553 00:21:49,108 --> 00:21:51,378 thinking the most terrible things about that kid... 554 00:21:51,411 --> 00:21:52,979 Because you thought that he did it. 555 00:21:53,012 --> 00:21:55,448 And so did I. And that's why I'm here. 556 00:21:55,482 --> 00:21:58,385 Look, all we can hope for 557 00:21:58,418 --> 00:22:01,053 is that we get a chance to make this right, 558 00:22:01,087 --> 00:22:02,088 (phone chimes) that... 559 00:22:04,123 --> 00:22:06,092 I-I'm sorry, I have to go. 560 00:22:06,125 --> 00:22:07,927 What is... Sorry. Hey, this is... it's about all of this. 561 00:22:07,960 --> 00:22:09,362 It's about the guy 562 00:22:09,396 --> 00:22:11,964 who was paid to attack Carlos, okay? 563 00:22:11,998 --> 00:22:13,400 So I will explain it all later, trust me. 564 00:22:13,433 --> 00:22:15,568 If anything happens, call me. No. 565 00:22:15,602 --> 00:22:18,571 Listen, if he... Just let me know what happens. Where are you going? 566 00:22:18,605 --> 00:22:20,440 (stammering): Uh... just be... 567 00:22:20,473 --> 00:22:22,909 (scoffs) 568 00:22:22,942 --> 00:22:24,677 Can you help me, please? 569 00:22:24,711 --> 00:22:26,379 M-My son, 570 00:22:26,413 --> 00:22:29,148 Carlos Ochoa, was taken into emergency surgery. 571 00:22:29,181 --> 00:22:30,683 Is he okay? 572 00:22:32,919 --> 00:22:34,887 * 573 00:22:48,034 --> 00:22:49,669 You Tomas's cousin? 574 00:22:49,702 --> 00:22:51,438 (chuckles) Well, that depends. 575 00:22:51,471 --> 00:22:52,972 What do you want? 576 00:22:53,005 --> 00:22:55,575 Tomas went to Vacaville State Prison, 577 00:22:55,608 --> 00:22:57,677 told an inmate to take out the guy 578 00:22:57,710 --> 00:23:00,447 who was accused of killing my daughter. 579 00:23:00,480 --> 00:23:02,148 All right? I just want to know why. 580 00:23:03,215 --> 00:23:05,017 For money. 581 00:23:05,051 --> 00:23:07,487 Why does anybody do anything? 582 00:23:07,520 --> 00:23:09,422 That's a nice watch. 583 00:23:09,456 --> 00:23:12,492 I guess you know a thing or two about doing things for money. 584 00:23:12,525 --> 00:23:14,494 You want this watch? 585 00:23:14,527 --> 00:23:16,529 You just tell me who paid him. 586 00:23:16,563 --> 00:23:18,498 Sorry. 587 00:23:18,531 --> 00:23:20,500 I can't help you with that. 588 00:23:20,533 --> 00:23:22,602 I stayed out of Tomas's business. 589 00:23:24,571 --> 00:23:26,506 I got something else you might want, though. 590 00:23:29,976 --> 00:23:33,112 I've got a security camera on my place. 591 00:23:33,145 --> 00:23:34,614 Check this out. 592 00:23:36,549 --> 00:23:39,118 Somebody dropped three grand 593 00:23:39,151 --> 00:23:41,053 for Tomas on the doorstep. 594 00:23:41,087 --> 00:23:42,755 You better believe I'm gonna pay attention to that. 595 00:23:42,789 --> 00:23:43,756 Can I have this? 596 00:23:43,790 --> 00:23:46,092 Well, that depends. 597 00:23:46,125 --> 00:23:48,160 You want the watch? No problem. 598 00:23:48,194 --> 00:23:51,998 Some money? I got about... I got about a grand here, 599 00:23:52,031 --> 00:23:53,566 in cash. I... Hey. 600 00:23:53,600 --> 00:23:56,202 I don't want your cash or your watch. 601 00:23:56,235 --> 00:23:58,705 That your ride? 602 00:24:00,507 --> 00:24:02,208 No, that's... it's a loaner. 603 00:24:02,241 --> 00:24:03,676 Mine's in the shop. 604 00:24:03,710 --> 00:24:05,645 Do I look like I care? 605 00:24:08,114 --> 00:24:10,483 You got a charging station? 606 00:24:10,517 --> 00:24:12,719 I'll improvise. 607 00:24:18,725 --> 00:24:20,993 Got it. Pleasure doing business with you. 608 00:24:23,262 --> 00:24:25,565 Okay, I got it. 609 00:24:25,598 --> 00:24:28,701 The resolution's not very good. 610 00:24:28,735 --> 00:24:30,570 No, I... Listen, just post it anyway. 611 00:24:30,603 --> 00:24:32,204 Maybe someone can make something of it. 612 00:24:32,238 --> 00:24:34,541 And also, can you send me a car, please? 613 00:24:34,574 --> 00:24:36,175 I seem to have lost mine. 614 00:24:36,208 --> 00:24:39,111 Um... yeah, sure. 615 00:24:39,145 --> 00:24:41,113 Anything on Chaos756? Users are submitting 616 00:24:41,147 --> 00:24:43,215 everything they can find about his online presence. 617 00:24:43,249 --> 00:24:45,618 Whoever this guy is, he's a real gem. 618 00:24:45,652 --> 00:24:47,186 Lot of sexist hot takes on movies, 619 00:24:47,219 --> 00:24:49,589 a couple of obnoxious restaurant reviews, 620 00:24:49,622 --> 00:24:52,859 and he mostly seems to hang out at basketball and MMA forums. 621 00:24:52,892 --> 00:24:55,061 Wait, go back. Which one? 622 00:24:55,094 --> 00:24:56,529 That one. 623 00:24:56,563 --> 00:24:58,164 "Yet another San Fran establishment 624 00:24:58,197 --> 00:25:00,600 "ruining a burger with nasty organic ketchup 625 00:25:00,633 --> 00:25:02,669 "and a sprouted wheat roll. 626 00:25:02,702 --> 00:25:04,303 "If I wanted to eat healthy, I wouldn't be 627 00:25:04,336 --> 00:25:05,271 "ordering a burger. 628 00:25:05,304 --> 00:25:06,606 "Just give me Heinz 629 00:25:06,639 --> 00:25:07,674 "and a white bun. 630 00:25:07,707 --> 00:25:10,577 Is that so hard?" 631 00:25:10,610 --> 00:25:11,744 What's up? 632 00:25:11,778 --> 00:25:14,814 I know this rant. 633 00:25:14,847 --> 00:25:17,584 It's Corey. 634 00:25:17,617 --> 00:25:18,818 (sighs) 635 00:25:18,851 --> 00:25:20,553 It's Corey. 636 00:25:22,722 --> 00:25:23,723 Are you sure? 637 00:25:23,756 --> 00:25:26,125 Word for word. So Corey is 638 00:25:26,158 --> 00:25:27,627 Chaos756 after all. 639 00:25:27,660 --> 00:25:29,629 Okay, I'll call Cavanaugh. 640 00:25:29,662 --> 00:25:31,097 (line ringing) 641 00:25:34,266 --> 00:25:36,836 Corey! Open up! SFPD! 642 00:25:43,910 --> 00:25:45,144 (computer rings) 643 00:25:45,177 --> 00:25:46,646 Detective. 644 00:25:46,679 --> 00:25:47,780 Did you find Corey? 645 00:25:47,814 --> 00:25:49,649 CAVANAUGH: Yeah, we found him. 646 00:25:49,682 --> 00:25:51,550 He's dead. 647 00:25:58,190 --> 00:25:59,759 God, it just keeps getting worse. 648 00:25:59,792 --> 00:26:00,927 Last night I just had a stalker, 649 00:26:00,960 --> 00:26:03,930 and now Corey is dead... 650 00:26:03,963 --> 00:26:05,164 maybe because of me. 651 00:26:05,197 --> 00:26:07,166 No, none of this is on you. 652 00:26:07,199 --> 00:26:09,301 Hey. 653 00:26:09,335 --> 00:26:12,238 Is that what I think it is? Corey's laptop. 654 00:26:12,271 --> 00:26:15,307 It's locked, but I figured you could find the way in. Do you have a warrant? 655 00:26:15,341 --> 00:26:16,743 Actually... I'm kidding. I don't need one. 656 00:26:17,944 --> 00:26:19,211 SARA: Do we have any leads? 657 00:26:19,245 --> 00:26:21,180 We're running ballistics and sweeping for prints, 658 00:26:21,213 --> 00:26:23,049 but nothing's come back so far. 659 00:26:23,082 --> 00:26:25,051 I got Tariq doing his thing 660 00:26:25,084 --> 00:26:27,053 on Corey's laptop. I did a quick search 661 00:26:27,086 --> 00:26:28,120 of Corey's browsing history. 662 00:26:28,154 --> 00:26:29,756 It turns out he is indeed 663 00:26:29,789 --> 00:26:32,058 the mysterious Chaos756. 664 00:26:32,091 --> 00:26:33,926 It was a secondary e-mail address. 665 00:26:33,960 --> 00:26:35,928 And this is the last e-mail he received. 666 00:26:35,962 --> 00:26:38,330 It's from somebody who calls himself DrChad89. 667 00:26:38,364 --> 00:26:40,933 SARA: "Traitor"? So Corey 668 00:26:40,967 --> 00:26:43,936 was working with this... DrChad89? 669 00:26:43,970 --> 00:26:47,239 That's what it looks like. All right, let's get this DrChad89 up on Sophe 670 00:26:47,273 --> 00:26:50,342 and see if anyone recognizes his e-mail. On it. 671 00:26:50,376 --> 00:26:52,111 I'm guessing his name's not Chad and he's not really a doctor. 672 00:26:52,144 --> 00:26:54,914 LIZZIE: So what, this guy saw Corey talking to me, 673 00:26:54,947 --> 00:26:57,784 and he decided to kill him? 674 00:26:57,817 --> 00:26:59,852 This is insane. 675 00:26:59,886 --> 00:27:01,220 Well, yeah, this guy is clearly insane. 676 00:27:01,253 --> 00:27:03,856 It's just that... Here, look. 677 00:27:03,890 --> 00:27:06,192 Corey replied to his e-mail, and he said if DrChad89 678 00:27:06,225 --> 00:27:08,294 didn't leave you alone, he'd go back 679 00:27:08,327 --> 00:27:09,762 to the police and tell them everything. 680 00:27:09,796 --> 00:27:10,763 What was "everything"? 681 00:27:10,797 --> 00:27:12,865 So glad you asked. DrChad replied 682 00:27:12,899 --> 00:27:15,001 to one of Corey's digital workforce postings. 683 00:27:15,034 --> 00:27:17,303 The same one Taylor saw? Exactly. 684 00:27:17,336 --> 00:27:19,305 DrChad had something else on his mind, though. 685 00:27:19,338 --> 00:27:21,841 See, sending threats wasn't enough for him-- he's the one 686 00:27:21,874 --> 00:27:23,375 who decided to bring it into the real world, 687 00:27:23,409 --> 00:27:24,977 and to stalk you, 688 00:27:25,011 --> 00:27:26,112 and to break into your apartment. 689 00:27:26,145 --> 00:27:28,280 And to swat your house. Exactly. 690 00:27:28,314 --> 00:27:31,851 Corey played along at first, but after his run-in with Cavanaugh, 691 00:27:31,884 --> 00:27:33,853 I guess he'd had enough. LIZZIE: I don't get it. 692 00:27:33,886 --> 00:27:35,254 Why would Corey do all of this 693 00:27:35,287 --> 00:27:37,256 and then come to my place acting all concerned? 694 00:27:37,289 --> 00:27:39,158 To play the hero. Because he's pathetic. 695 00:27:39,191 --> 00:27:42,028 Look, all right. Now, can you find out who this DrChad is 696 00:27:42,061 --> 00:27:43,262 from his e-mail address? No. 697 00:27:43,295 --> 00:27:44,396 His account data's all fake, 698 00:27:44,430 --> 00:27:45,998 and he used a VPN. All right, 699 00:27:46,032 --> 00:27:47,366 call me as soon as you find 700 00:27:47,399 --> 00:27:49,001 any ID on this guy. 701 00:27:49,035 --> 00:27:50,302 Will do. JOSH: Hey, guys? 702 00:27:50,336 --> 00:27:52,004 I think you're gonna want to see this. 703 00:27:52,038 --> 00:27:53,405 What is it? The crowd's already submitting 704 00:27:53,439 --> 00:27:55,407 anything they can find on DrChad's online presence. 705 00:27:55,441 --> 00:27:57,076 He spends most of his time 706 00:27:57,109 --> 00:27:58,410 on men's rights forums. 707 00:27:58,444 --> 00:28:00,279 The old He-Man Woman Hater's Club. 708 00:28:00,312 --> 00:28:01,914 "Only cucks let feminazis 709 00:28:01,948 --> 00:28:02,915 "dictate to them. 710 00:28:02,949 --> 00:28:04,083 "Real men are the victims 711 00:28:04,116 --> 00:28:05,084 "of feminist culture. 712 00:28:05,117 --> 00:28:06,152 "Just look at suicide rates 713 00:28:06,185 --> 00:28:07,286 "and homelessness rates. 714 00:28:07,319 --> 00:28:09,255 It's time to take our power back." 715 00:28:09,288 --> 00:28:11,924 So he's some kind of misogynist zealot. 716 00:28:11,958 --> 00:28:14,160 And thanks to Corey, all this rage is being pointed at you. 717 00:28:14,193 --> 00:28:15,828 TANNER: What's going on, everyone? 718 00:28:15,862 --> 00:28:16,929 Look alive. Megan. 719 00:28:17,964 --> 00:28:18,664 Really good work last night. That was a great tip. 720 00:28:18,697 --> 00:28:20,132 Thank you, Mr. Tanner. I'm... 721 00:28:21,100 --> 00:28:21,868 What's happening with the security footage? 722 00:28:22,735 --> 00:28:23,903 You got a name? JOSH: Uh, just a second. 723 00:28:23,936 --> 00:28:25,872 The video's been viewed 724 00:28:25,905 --> 00:28:28,975 by about 5,000 users, but no one's recognized her yet. 725 00:28:29,008 --> 00:28:30,242 We need it front and center, all right? 726 00:28:30,276 --> 00:28:30,943 That's what needs to be happening. 727 00:28:30,977 --> 00:28:32,178 Well, we're kind of working 728 00:28:33,045 --> 00:28:33,345 on a case now, too. That's great. 729 00:28:34,146 --> 00:28:35,014 Let's use that, okay? We can use 730 00:28:36,082 --> 00:28:37,249 the security footage and just link it up and put it 731 00:28:38,284 --> 00:28:38,918 on every case page-- the more eyes, the better. 732 00:28:39,351 --> 00:28:40,920 Yeah, but we... 733 00:28:40,953 --> 00:28:41,854 Jeffrey? 734 00:28:45,958 --> 00:28:46,826 Jeffrey? 735 00:28:48,961 --> 00:28:50,930 I'm sorry, I was... I've been a selfish jerk. 736 00:28:50,963 --> 00:28:52,164 What happened to you? 737 00:28:52,198 --> 00:28:54,366 Believe it or not, I got into a bar fight. 738 00:28:54,400 --> 00:28:59,371 Yeah. But... honest to God, you should see the other guy. 739 00:28:59,405 --> 00:29:01,173 Oh, well, I imagine he looks worse? Oh, no, 740 00:29:01,207 --> 00:29:02,274 you should see him 'cause he's huge. 741 00:29:03,342 --> 00:29:04,110 I think you'd be very impressed that I walked away 742 00:29:05,311 --> 00:29:06,979 with just this. Don't you dare try and make me smile, 743 00:29:07,013 --> 00:29:08,414 Jeffrey Tanner. 744 00:29:09,982 --> 00:29:11,383 I came in here to tell you 745 00:29:11,417 --> 00:29:13,219 that you are being a... 746 00:29:13,252 --> 00:29:15,121 What did you just call yourself? 747 00:29:15,154 --> 00:29:16,388 A selfish jerk. 748 00:29:16,422 --> 00:29:18,390 Yes, exactly. 749 00:29:18,424 --> 00:29:20,259 You can't treat people this way, 750 00:29:20,292 --> 00:29:22,261 and you can't just disappear on us 751 00:29:22,294 --> 00:29:24,096 without telling us where you are. 752 00:29:24,130 --> 00:29:25,464 We were worried about you. 753 00:29:25,497 --> 00:29:27,900 We needed you. 754 00:29:27,934 --> 00:29:31,003 Tariq needed you. 755 00:29:31,037 --> 00:29:33,372 One of his best friends is in literal life-threatening danger 756 00:29:33,405 --> 00:29:35,041 right now. I am glad 757 00:29:35,074 --> 00:29:36,943 that Sophe is helping, all right? 758 00:29:36,976 --> 00:29:39,045 But I have a lead now 759 00:29:39,078 --> 00:29:41,047 on something that could lead to Mia's killer, 760 00:29:41,080 --> 00:29:43,015 and that is why we built this. 761 00:29:43,049 --> 00:29:45,251 And-and this will always be my priority. 762 00:29:45,284 --> 00:29:47,453 Yes, you made that very clear when we broke up. 763 00:29:47,486 --> 00:29:48,420 Sara, come on. 764 00:29:48,454 --> 00:29:49,521 Th-That... 765 00:29:49,555 --> 00:29:51,958 video is out there. 766 00:29:51,991 --> 00:29:54,260 There's nothing else 767 00:29:54,293 --> 00:29:56,428 that you can do about it right now. 768 00:29:56,462 --> 00:29:59,231 But there is a lot that you can do for Tariq. 769 00:30:03,269 --> 00:30:04,937 (evidence alert blaring) 770 00:30:09,942 --> 00:30:13,145 What the hell is this? 771 00:30:13,179 --> 00:30:15,147 SARA: "I know where you are. 772 00:30:15,181 --> 00:30:17,416 Nobody can protect you." 773 00:30:17,449 --> 00:30:19,151 (taps screen) It's from him. DrChad89. 774 00:30:19,185 --> 00:30:20,552 The account was created ten minutes ago, 775 00:30:20,586 --> 00:30:22,021 but it's all fake account info. 776 00:30:22,054 --> 00:30:23,155 Can you get into the metadata, 777 00:30:23,189 --> 00:30:24,991 figure out where it originates from? 778 00:30:25,024 --> 00:30:26,325 Oh. Your face, it looks bad. 779 00:30:26,358 --> 00:30:28,060 TARIQ (chuckles): Ouch. Whoa. 780 00:30:28,094 --> 00:30:29,561 TANNER: What's happening here? JOSH: Oh. Right. 781 00:30:29,595 --> 00:30:32,331 These DrChad89 posts just keep coming. 782 00:30:32,364 --> 00:30:34,333 I have reports of death threats and cyberstalking 783 00:30:34,366 --> 00:30:36,535 from 20 women and counting. 784 00:30:36,568 --> 00:30:38,337 A lot of them are similar to Lizzie. 785 00:30:38,370 --> 00:30:40,139 Break-ins, swatting, stalker photos-- 786 00:30:40,172 --> 00:30:41,573 but none of them can figure out 787 00:30:41,607 --> 00:30:42,841 who's behind the screen name. 788 00:30:42,875 --> 00:30:45,511 So we're dealing with someone who knows what they're doing 789 00:30:45,544 --> 00:30:47,379 and knows how to stay hidden. 790 00:30:47,413 --> 00:30:49,081 Which means that... 791 00:30:49,115 --> 00:30:51,383 we need to figure out a way to draw him out. 792 00:30:53,085 --> 00:30:55,554 TARIQ: What are you doing? 793 00:30:55,587 --> 00:30:58,290 I'm leaving. Whoa, slow down. No, you're not. 794 00:30:58,324 --> 00:30:59,491 Yeah, I am. I'm going to New York 795 00:30:59,525 --> 00:31:01,460 to stay with my sister until this is over. 796 00:31:01,493 --> 00:31:04,430 No, Lizzie, you can't. You don't get to tell me what 797 00:31:04,463 --> 00:31:06,465 I can and can't do, Tariq. I'm not gonna tell you what to do, 798 00:31:06,498 --> 00:31:09,335 but leaving now isn't safe. Oh, and staying here is? 799 00:31:09,368 --> 00:31:11,103 We tried this your way-- Corey's dead. 800 00:31:11,137 --> 00:31:13,372 And if I stay here, I'm gonna get you killed, too. 801 00:31:13,405 --> 00:31:15,074 He's sending me pictures of us. Or you can 802 00:31:15,107 --> 00:31:17,109 get yourself killed if you leave. You're n... 803 00:31:17,143 --> 00:31:19,111 you're not thinking straight. I'm not 804 00:31:19,145 --> 00:31:20,546 just gonna sit here and do nothing 805 00:31:20,579 --> 00:31:23,182 and hope that the cops can fix this. 806 00:31:23,215 --> 00:31:24,483 You of all people should know that. 807 00:31:24,516 --> 00:31:26,618 Sorry, but I don't. 808 00:31:26,652 --> 00:31:29,355 What happened to the Tariq I knew? 809 00:31:29,388 --> 00:31:31,123 The one who hacked the Pentagon? 810 00:31:31,157 --> 00:31:32,624 The one who didn't trust cops? 811 00:31:32,658 --> 00:31:34,360 I guess he grew up. 812 00:31:34,393 --> 00:31:36,495 And now, he's just trying to help you. 813 00:31:36,528 --> 00:31:38,397 You know, when you say "grow up," it really sounds like 814 00:31:38,430 --> 00:31:40,499 "give up." 815 00:31:40,532 --> 00:31:43,169 Do you remember in sixth grade, 816 00:31:43,202 --> 00:31:46,505 the first time you tried to sit with me at lunch? 817 00:31:46,538 --> 00:31:48,440 You told me that I smelled funny, 818 00:31:48,474 --> 00:31:52,244 and then you refused to say another word to me. 819 00:31:52,278 --> 00:31:55,114 Because back then, I was this shy kid with a funny accent, 820 00:31:55,147 --> 00:31:56,582 thick glasses, 821 00:31:56,615 --> 00:31:58,150 and a religion all our classmates 822 00:31:58,184 --> 00:32:00,252 were pretty much afraid of. 823 00:32:00,286 --> 00:32:02,154 Zero grasp of American culture. 824 00:32:02,188 --> 00:32:03,422 I spent four months in a new country, 825 00:32:03,455 --> 00:32:05,424 at a new school, being tormented. 826 00:32:05,457 --> 00:32:07,293 Literally, no kid had said more 827 00:32:07,326 --> 00:32:09,261 than three words to me without it turning into ridicule. 828 00:32:09,295 --> 00:32:11,530 So that day, when you randomly asked to sit with me, 829 00:32:11,563 --> 00:32:14,266 I thought it was some part of, like, a long con 830 00:32:14,300 --> 00:32:15,601 that would end up with me 831 00:32:15,634 --> 00:32:18,304 getting my ass kicked by the lockers. 832 00:32:18,337 --> 00:32:21,140 I was so scared and angry that I couldn't see 833 00:32:21,173 --> 00:32:23,109 that you were just... 834 00:32:23,142 --> 00:32:26,278 you were just a cool person trying to be my friend. 835 00:32:26,312 --> 00:32:29,481 So I was a jerk to you. 836 00:32:29,515 --> 00:32:32,418 And I think that's what's going on right now. 837 00:32:32,451 --> 00:32:33,685 You have so much hate being thrown at you 838 00:32:33,719 --> 00:32:35,554 that you can't see that I'm... 839 00:32:35,587 --> 00:32:39,125 I'm just trying to be your friend. 840 00:32:43,329 --> 00:32:45,331 Well, uh-- that's a pretty obvious analogy. 841 00:32:45,364 --> 00:32:47,199 (laughs softly) 842 00:32:49,401 --> 00:32:50,502 (sighs) 843 00:32:54,206 --> 00:32:56,542 Does this mean you think I'm being a jerk to you? 844 00:32:56,575 --> 00:32:58,444 You're pretty good at it. 845 00:32:58,477 --> 00:33:00,646 Sorry. I'm just... 846 00:33:00,679 --> 00:33:01,647 Terrified. Yeah. 847 00:33:01,680 --> 00:33:03,482 Yeah, I know. 848 00:33:03,515 --> 00:33:06,285 That's why we're all here trying to help you. 849 00:33:06,318 --> 00:33:08,520 So let's just talk to Cavanaugh and Tanner, 850 00:33:08,554 --> 00:33:11,190 and we'll come up with a plan. 851 00:33:12,424 --> 00:33:14,226 (indistinct P.A. announcement) 852 00:33:25,471 --> 00:33:27,206 Um, Mrs. Ochoa? 853 00:33:27,239 --> 00:33:29,675 I got you a coffee. 854 00:33:33,712 --> 00:33:35,647 Thought you could use one. 855 00:33:39,785 --> 00:33:42,154 Would you mind if I sat next to you, or...? 856 00:33:58,170 --> 00:33:59,571 You know, um... 857 00:33:59,605 --> 00:34:04,443 the last time, uh, we saw each other, 858 00:34:04,476 --> 00:34:07,513 we were on opposite sides of a courtroom, 859 00:34:07,546 --> 00:34:10,349 and... 860 00:34:10,382 --> 00:34:12,751 I was, um... 861 00:34:12,784 --> 00:34:15,754 accusing your son of the worst possible crime. 862 00:34:19,325 --> 00:34:22,594 And to be honest, 863 00:34:22,628 --> 00:34:25,731 I'm not sure what to think anymore. 864 00:34:30,236 --> 00:34:32,271 I just wanted to say, 865 00:34:32,304 --> 00:34:34,440 um... 866 00:34:34,473 --> 00:34:36,575 that I'm sorry. 867 00:34:41,580 --> 00:34:43,382 I'm... 868 00:34:43,415 --> 00:34:44,716 I'm so, so... 869 00:34:44,750 --> 00:34:46,685 I'm so sorry. 870 00:35:12,644 --> 00:35:14,846 (siren wailing in distance) 871 00:35:14,880 --> 00:35:17,549 (phone ringing) 872 00:35:17,583 --> 00:35:19,418 Hey, Tariq. 873 00:35:19,451 --> 00:35:21,553 Yes, I told you, I'm fine. 874 00:35:21,587 --> 00:35:23,822 I'm just grabbing some stuff before I head to the airport. 875 00:35:26,458 --> 00:35:29,295 Yes, I will text you as soon as I get there. 876 00:35:29,328 --> 00:35:30,396 Bye. 877 00:35:30,429 --> 00:35:32,264 (phone beeps) 878 00:35:34,800 --> 00:35:36,602 Welcome home, you little whore. (shouts) 879 00:35:38,604 --> 00:35:40,739 You think men are so pitiful? 880 00:35:40,772 --> 00:35:43,375 Let's see what you think 881 00:35:43,409 --> 00:35:44,610 when I give you what you deserve. 882 00:35:46,412 --> 00:35:47,446 (gun clicks) 883 00:35:47,479 --> 00:35:48,614 CAVANAUGH: Let her go. 884 00:35:48,647 --> 00:35:50,782 And put your hands up. 885 00:35:53,719 --> 00:35:55,521 You little bitch. 886 00:35:58,657 --> 00:35:59,658 You're gonna want to take advantage of the right 887 00:35:59,691 --> 00:36:01,593 to remain silent. 888 00:36:01,627 --> 00:36:02,828 Get on your knees. 889 00:36:04,496 --> 00:36:05,564 10-25. 890 00:36:06,832 --> 00:36:07,899 (backpack clatters) 891 00:36:07,933 --> 00:36:10,336 (siren wails) 892 00:36:10,369 --> 00:36:12,871 (panting) 893 00:36:12,904 --> 00:36:15,641 Hey. Hey. 894 00:36:18,844 --> 00:36:21,413 You okay? 895 00:36:21,447 --> 00:36:24,383 There was a moment, when I was driving over here, that I almost 896 00:36:24,416 --> 00:36:26,518 changed my mind and went straight to the airport. 897 00:36:26,552 --> 00:36:28,387 I don't blame you. That's the most scared I've ever been. 898 00:36:28,420 --> 00:36:29,888 I was just in a police car. 899 00:36:29,921 --> 00:36:32,658 Well, we both know I'm braver than you, so. 900 00:36:32,691 --> 00:36:33,725 Braver. Okay. (chuckles) 901 00:36:44,770 --> 00:36:46,605 CAVANAUGH: Hey. 902 00:36:46,638 --> 00:36:48,440 We ran DrChad's ID. 903 00:36:48,474 --> 00:36:49,708 His real name is Garrett Nash. 904 00:36:49,741 --> 00:36:50,876 That ring a bell? 905 00:36:50,909 --> 00:36:53,445 Multiple complaints 906 00:36:53,479 --> 00:36:55,647 of harassment, stalking, a domestic charge. 907 00:36:55,681 --> 00:36:57,449 All the warning signs. 908 00:36:57,483 --> 00:36:58,450 But none of it ever stuck. 909 00:36:58,484 --> 00:36:59,951 If these charges would have been taken seriously, 910 00:36:59,985 --> 00:37:01,820 none of this would have ever happened. 911 00:37:01,853 --> 00:37:03,955 All the more reason to feel good about what you did tonight. 912 00:37:05,824 --> 00:37:07,493 All right. 913 00:37:11,497 --> 00:37:12,864 Hey, Lizzie. 914 00:37:12,898 --> 00:37:15,401 Yeah. 915 00:37:15,434 --> 00:37:17,403 You want to know what really happened? 916 00:37:17,436 --> 00:37:19,571 To the Tariq you knew? 917 00:37:19,605 --> 00:37:21,473 He didn't just grow up? 918 00:37:21,507 --> 00:37:24,743 He got busted by the Feds for hacking the Pentagon. 919 00:37:24,776 --> 00:37:27,546 That thing you thought was so cool? 920 00:37:27,579 --> 00:37:29,648 (sighs) 921 00:37:29,681 --> 00:37:31,583 My parents had to take out a second mortgage on their house 922 00:37:31,617 --> 00:37:33,619 to pay the lawyers who kept me out of prison. 923 00:37:33,652 --> 00:37:37,756 So I took this job so I can start paying them back. 924 00:37:37,789 --> 00:37:39,991 At first, I thought it was just a way to use my skills 925 00:37:40,025 --> 00:37:42,561 without selling out, or whatever, but... 926 00:37:42,594 --> 00:37:44,796 I'll be honest, I really like it. 927 00:37:44,830 --> 00:37:46,665 (laughs softly) 928 00:37:46,698 --> 00:37:49,000 I mean, we're doing something good, you know? 929 00:37:51,603 --> 00:37:53,905 I mean, I'm not exactly in a position to argue with that. 930 00:37:53,939 --> 00:37:55,507 Wait, I'm right? 931 00:37:55,541 --> 00:37:56,908 Awesome. 932 00:37:56,942 --> 00:37:58,644 (chuckles) That's cool. Hey. 933 00:37:58,677 --> 00:37:59,645 You should come over to my parents' place tonight. 934 00:37:59,678 --> 00:38:01,012 My mom felt super bad 935 00:38:01,046 --> 00:38:03,515 about last night, so she made this huge spread. 936 00:38:03,549 --> 00:38:04,015 It's basically like an Indian buffet. 937 00:38:04,750 --> 00:38:05,417 T-There's samosas and chickens. 938 00:38:06,017 --> 00:38:06,618 Plus, you get the bonus 939 00:38:07,419 --> 00:38:07,753 of helping my dad with the Wi-Fi. 940 00:38:08,153 --> 00:38:09,488 So much fun. 941 00:38:09,521 --> 00:38:11,056 Thank you. (chuckles) 942 00:38:11,089 --> 00:38:14,926 I really do appreciate it, but... 943 00:38:14,960 --> 00:38:17,062 I think I'm gonna go to New York. 944 00:38:17,095 --> 00:38:18,664 See my sister, 945 00:38:18,697 --> 00:38:19,831 just get a change of scenery, 946 00:38:19,865 --> 00:38:21,900 get out of here for a minute. 947 00:38:21,933 --> 00:38:25,070 You're coming back though, right? 948 00:38:25,103 --> 00:38:27,673 Well, somebody needs to sit with you at lunch. 949 00:38:27,706 --> 00:38:29,541 (laughs softly) 950 00:38:29,575 --> 00:38:30,909 Tanner. What are you doing here? TANNER: Hey. 951 00:38:30,942 --> 00:38:33,645 I was, uh, just in the neighborhood. 952 00:38:33,679 --> 00:38:34,946 I mean, seriously, they have... 953 00:38:34,980 --> 00:38:36,982 incredible burritos in this area. 954 00:38:37,015 --> 00:38:38,684 Are you okay? 955 00:38:38,717 --> 00:38:39,885 Yeah. Thank you. 956 00:38:39,918 --> 00:38:41,687 Sure. Thanks for your help. 957 00:38:41,720 --> 00:38:43,555 Your idea worked. 958 00:38:43,589 --> 00:38:44,990 Listen, it's the least I can do, I just... 959 00:38:45,023 --> 00:38:46,825 wish I was there from the beginning, 960 00:38:46,858 --> 00:38:47,959 and I'm sorry about that. 961 00:38:49,695 --> 00:38:50,829 You should go-- you should probably 962 00:38:50,862 --> 00:38:51,797 go see about that burrito. 963 00:38:51,830 --> 00:38:53,031 Yeah. Yeah. 964 00:38:53,064 --> 00:38:54,600 The search for the perfect burrito. 965 00:38:54,633 --> 00:38:55,501 TARIQ: Right. 966 00:38:57,603 --> 00:38:58,870 TANNER: Detective. 967 00:38:59,938 --> 00:39:01,106 Good work tonight. 968 00:39:01,139 --> 00:39:03,642 Yeah. A good team effort. Yeah. 969 00:39:03,675 --> 00:39:05,577 So how you doing, chasing down that Estrada lead? 970 00:39:05,611 --> 00:39:07,078 Anything? No. Nothing yet. 971 00:39:07,112 --> 00:39:08,980 But, uh, we have that security footage 972 00:39:09,014 --> 00:39:11,116 of the person making that money drop. 973 00:39:11,149 --> 00:39:13,585 No one's recognized her yet, so I was hoping 974 00:39:13,619 --> 00:39:16,121 that you could run her face through your database. 975 00:39:16,154 --> 00:39:18,590 I mean, I'll try, but if Sophe can't find her, 976 00:39:18,624 --> 00:39:20,826 I don't know how much better I can do. Yeah. 977 00:39:20,859 --> 00:39:22,728 All right, that's me. 978 00:39:22,761 --> 00:39:24,596 Well, send me the file, I'll see what I can do. 979 00:39:24,630 --> 00:39:26,131 Okay, great. Thank you. 980 00:39:26,164 --> 00:39:27,933 Have a good night. Yeah. 981 00:39:31,102 --> 00:39:33,104 Hey. Could you head over to Oakland, please? 982 00:39:33,138 --> 00:39:34,573 Thank you. 983 00:39:56,628 --> 00:39:58,630 Uh... 984 00:39:58,664 --> 00:39:59,698 Excuse me, I-I said we're going to Oakland, 985 00:39:59,731 --> 00:40:01,733 please, this is... 986 00:40:01,767 --> 00:40:03,902 S... What's go-- what's-what's going on here? 987 00:40:03,935 --> 00:40:04,803 Excuse me, this is my ride. 988 00:40:04,836 --> 00:40:06,638 Mr. Tanner. 989 00:40:06,672 --> 00:40:07,673 Who are you? 990 00:40:10,942 --> 00:40:14,179 MAN: I'm the man you've been looking for. 991 00:40:14,212 --> 00:40:18,917 I'm the man who paid Tomas Estrada to talk to Flaco. 992 00:40:18,950 --> 00:40:23,622 And I arranged for the money drop on Tomas's porch, too. 993 00:40:23,655 --> 00:40:25,857 The thing you have to realize, Mr. Tanner, 994 00:40:25,891 --> 00:40:28,059 is that these people are nobodies. 995 00:40:28,093 --> 00:40:30,095 And that's why I hired them. 996 00:40:30,128 --> 00:40:33,198 But every time you put one of their faces online, 997 00:40:33,231 --> 00:40:35,567 I have to make them disappear. 998 00:40:37,903 --> 00:40:39,738 And it's annoying. Not to mention 999 00:40:39,771 --> 00:40:42,173 a terrible waste of human resources, huh? 1000 00:40:42,207 --> 00:40:43,842 Well, guess what? 1001 00:40:43,875 --> 00:40:45,644 I don't really care 1002 00:40:45,677 --> 00:40:48,079 about your employee retention rate, all right? 1003 00:40:48,113 --> 00:40:50,081 I'll be happy to take those faces down 1004 00:40:50,115 --> 00:40:52,183 if you tell me who killed my daughter. 1005 00:40:52,217 --> 00:40:54,953 So how about you help me with that? 1006 00:40:54,986 --> 00:40:56,722 Then we'll talk. 1007 00:40:56,755 --> 00:40:59,224 Believe it or not, I honestly wish I could. 1008 00:40:59,257 --> 00:41:02,027 But I don't have the answers you're looking for. 1009 00:41:02,060 --> 00:41:04,129 I don't ever know who hires me. 1010 00:41:04,162 --> 00:41:07,899 It's safer that way for everyone. 1011 00:41:07,933 --> 00:41:11,703 But what I do know... 1012 00:41:11,737 --> 00:41:15,040 is that you're looking at this from the wrong direction. 1013 00:41:17,142 --> 00:41:20,111 Well, what's the right direction? 1014 00:41:20,145 --> 00:41:23,782 You should be starting from the top. 1015 00:41:23,815 --> 00:41:25,250 I'm not your enemy. 1016 00:41:25,283 --> 00:41:27,986 I'm just a man doing a job. 1017 00:41:28,019 --> 00:41:30,789 But my services don't come cheap, 1018 00:41:30,822 --> 00:41:33,825 so you have to ask yourself... 1019 00:41:33,859 --> 00:41:36,728 what kind of a person would have the resources 1020 00:41:36,762 --> 00:41:38,664 to hire someone like me? 1021 00:41:38,697 --> 00:41:41,733 Whoever it is... 1022 00:41:41,767 --> 00:41:43,735 has deep pockets, 1023 00:41:43,769 --> 00:41:47,939 just like you, Mr. Tanner. 1024 00:41:47,973 --> 00:41:50,909 Why are you telling me this? 1025 00:41:50,942 --> 00:41:53,178 Because I'm a father, too. 1026 00:42:04,890 --> 00:42:07,258 TANNER: What happens now? 1027 00:42:07,292 --> 00:42:09,728 Now? 1028 00:42:09,761 --> 00:42:11,697 Now you get out of my car. 1029 00:42:12,798 --> 00:42:15,066 Good night, Mr. Tanner. 1030 00:42:42,027 --> 00:42:45,030 Captioning sponsored by CBS 1031 00:42:45,063 --> 00:42:47,766 and TOYOTA. 1032 00:42:47,799 --> 00:42:50,201 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org