1 00:00:38,439 --> 00:00:39,972 - Oh no. 2 00:00:39,974 --> 00:00:41,340 Oh fuck. 3 00:00:41,342 --> 00:00:42,908 Fuck! 4 00:00:42,910 --> 00:00:47,246 Fuck, fuck, fuck, fuck, fucking shit! 5 00:00:57,658 --> 00:00:59,291 - Relax druggie Dougie. 6 00:00:59,293 --> 00:01:01,627 - Don't fucking call me that. 7 00:01:01,629 --> 00:01:03,362 My name is Doug, or Douglas. 8 00:01:03,364 --> 00:01:05,197 I'm a fucking adult! 9 00:01:05,199 --> 00:01:08,500 - I believe he's trying to assert his authority. 10 00:01:08,502 --> 00:01:11,503 - Are you trying to assert your authority? 11 00:01:11,505 --> 00:01:14,640 - Maybe he thinks he's in charge here. 12 00:01:14,642 --> 00:01:17,976 - Do you think you're in charge here, druggie Dougie? 13 00:01:17,978 --> 00:01:19,011 - Don't fuckin'... 14 00:01:22,783 --> 00:01:25,117 - What did I say? 15 00:01:25,119 --> 00:01:28,353 - He said to relax druggie Dougie. 16 00:01:29,790 --> 00:01:31,156 - I did. 17 00:01:31,158 --> 00:01:33,425 I said to relax. 18 00:01:33,427 --> 00:01:34,893 Right? 19 00:01:34,895 --> 00:01:36,361 - What do you want from me? 20 00:01:36,363 --> 00:01:40,132 - We want to see how much you love your new God? 21 00:01:40,134 --> 00:01:43,502 - Are you familiar with Yubitsume? 22 00:01:43,504 --> 00:01:48,574 - Yeah, it's that brown chicken dish at fucking Benihana. 23 00:01:49,710 --> 00:01:53,512 - No Doug, it's a ritual practiced by the Yakuza. 24 00:01:53,514 --> 00:01:56,915 Yubitsume is a form of apology. 25 00:01:56,917 --> 00:01:59,618 If a member of the Yakuza were to dishonor himself 26 00:01:59,620 --> 00:02:03,288 or one of his bosses he'd be required to perform it. 27 00:02:04,258 --> 00:02:06,492 - Perform what? 28 00:02:06,494 --> 00:02:09,828 - He'd be asked to use this. 29 00:02:11,098 --> 00:02:15,734 - To cut the tip of his pinky finger off. 30 00:02:21,942 --> 00:02:24,710 - Fuck, fuck you guys. 31 00:02:24,712 --> 00:02:27,713 I'm not cutting the fucking tip of my finger off! 32 00:02:27,715 --> 00:02:30,816 - Oh that's up to you druggie Dougie. 33 00:02:30,818 --> 00:02:34,052 - Yes, we're not the low life drug addicts here. 34 00:02:34,054 --> 00:02:38,056 - This stuff, this means nothing to us. 35 00:02:39,226 --> 00:02:42,094 - We just as soon flush it down the toilet. 36 00:02:42,096 --> 00:02:43,962 - We would. 37 00:02:43,964 --> 00:02:47,332 But we know you wouldn't like that. 38 00:02:47,334 --> 00:02:50,469 - You're what they call a super addict. 39 00:02:50,471 --> 00:02:52,471 And besides we're only asking for a pinky 40 00:02:52,473 --> 00:02:53,739 you big baby. 41 00:02:53,741 --> 00:02:55,741 - It's gonna hurt like fucking shit! 42 00:02:55,743 --> 00:02:56,808 - Wow. 43 00:02:59,547 --> 00:03:02,047 It really only tickles a little. 44 00:03:02,049 --> 00:03:05,017 - And you'll have that sweet, sweet crack 45 00:03:05,019 --> 00:03:07,553 to take the edge off. 46 00:03:07,555 --> 00:03:09,955 And then we'll drive you to a hospital, 47 00:03:09,957 --> 00:03:13,825 they'll patch you up neat and tidy. 48 00:03:15,329 --> 00:03:18,430 - This is, this is fucking fucked. 49 00:03:18,432 --> 00:03:22,167 - So is chemical dependance, but here we are. 50 00:03:22,169 --> 00:03:25,437 And you've certainly dishonored yourself. 51 00:03:25,439 --> 00:03:29,808 So I can't think of a more apropos way to atone. 52 00:03:34,148 --> 00:03:36,615 - Just the tip, right? 53 00:03:36,617 --> 00:03:38,417 - That's all. 54 00:03:38,419 --> 00:03:41,853 - So what do you say druggie Dougie, 55 00:03:41,855 --> 00:03:45,891 pinky or no pinky? 56 00:03:47,161 --> 00:03:48,360 - And you fuckers are going to take me 57 00:03:48,362 --> 00:03:49,595 to the hospital right afterwards, right? 58 00:03:49,597 --> 00:03:51,697 - My golden word of honor. 59 00:03:55,336 --> 00:03:57,970 - Let's up the ante a little bit, shall we? 60 00:04:00,741 --> 00:04:04,943 Odds are you've never seen a kilo of cocaine before, 61 00:04:04,945 --> 00:04:08,180 so feast your eyes. 62 00:04:09,116 --> 00:04:11,216 - It's still Yubitsume. 63 00:04:11,218 --> 00:04:12,918 - But... 64 00:04:15,489 --> 00:04:17,823 You do have to use this. 65 00:04:17,825 --> 00:04:20,158 - Fuck. 66 00:04:20,160 --> 00:04:21,927 Oh and how the fuck am I supposed to 67 00:04:21,929 --> 00:04:24,129 cut my finger off with a rock!? 68 00:04:24,131 --> 00:04:26,465 - Figure it out. 69 00:04:26,467 --> 00:04:30,602 That's your problem druggie Dougie. 70 00:04:30,604 --> 00:04:33,338 - Or you can go for the 71 00:04:33,340 --> 00:04:36,208 small package instead 72 00:04:36,210 --> 00:04:40,912 and just use the knife like a little bitch. 73 00:04:43,884 --> 00:04:46,218 Shall we count? 74 00:04:48,989 --> 00:04:49,788 - Fuck it! 75 00:04:49,790 --> 00:04:50,856 - You got this Doug! 76 00:04:54,561 --> 00:04:55,327 - It hurts! 77 00:04:55,329 --> 00:04:56,428 - Go, go, go! 78 00:04:56,430 --> 00:04:57,095 - It fucking hurts! 79 00:04:57,097 --> 00:04:58,330 It hurts! 80 00:04:58,332 --> 00:05:01,266 - Just severe the bone and you're all free! 81 00:05:01,268 --> 00:05:03,769 Oh do it Doug! 82 00:05:03,771 --> 00:05:04,771 One more! 83 00:05:08,809 --> 00:05:10,942 - Wow! 84 00:05:10,944 --> 00:05:12,911 Oh my God! 85 00:05:12,913 --> 00:05:16,181 Douglas, I am impressed. 86 00:05:16,183 --> 00:05:17,749 Unbelievable. 87 00:05:19,520 --> 00:05:20,986 You were right. 88 00:05:20,988 --> 00:05:24,356 - See I told you, drug addicts will do anything. 89 00:05:24,358 --> 00:05:25,791 - Help! 90 00:05:25,793 --> 00:05:28,293 - Well I am a man of my word, you won fair and square. 91 00:05:28,295 --> 00:05:29,295 - Thank you. 92 00:05:33,267 --> 00:05:35,200 - What the fuck is that about? 93 00:05:35,202 --> 00:05:38,670 - Oh you see, I bet a dollar that you would use the rock, 94 00:05:38,672 --> 00:05:41,273 but Charles here, he thought you'd puss out 95 00:05:41,275 --> 00:05:42,507 and go for the knife. 96 00:05:42,509 --> 00:05:45,644 - You bet on me you yuppie assholes! 97 00:05:48,248 --> 00:05:49,715 What's so funny!? 98 00:05:51,285 --> 00:05:53,452 - It's powdered sugar druggie Dougie. 99 00:05:53,454 --> 00:05:55,887 - And the packet was rock salt. 100 00:06:00,327 --> 00:06:02,928 - You fucking dick holes. 101 00:06:02,930 --> 00:06:04,129 Fuck you. 102 00:06:04,131 --> 00:06:07,032 Just take me to the hospital please. 103 00:06:08,168 --> 00:06:12,237 - Now where are our keys druggie Dougie? 104 00:06:15,042 --> 00:06:17,275 - If they've been snakes... 105 00:06:17,277 --> 00:06:20,812 - They would've bitten me, I know. 106 00:06:24,218 --> 00:06:26,485 - You can't walk away from me. 107 00:06:27,621 --> 00:06:32,324 - Have to dash druggie Dougie, it's been fun. 108 00:06:32,326 --> 00:06:35,527 - Don't you fucking leave me here! 109 00:06:35,529 --> 00:06:38,764 Fucking help me! 110 00:08:04,585 --> 00:08:07,285 - Mother, are you decent? 111 00:08:07,287 --> 00:08:10,889 - When am I ever not decent? 112 00:08:17,064 --> 00:08:21,032 Are you trying to imply I'm not a lady, Charlie? 113 00:08:21,034 --> 00:08:23,635 - Of course not mother. 114 00:08:23,637 --> 00:08:25,670 How did you sleep? 115 00:08:25,672 --> 00:08:27,305 - Terribly. 116 00:08:27,307 --> 00:08:30,175 Oh, if I could move without pain, 117 00:08:32,679 --> 00:08:35,814 I would've tossed and turned all night. 118 00:08:35,816 --> 00:08:38,884 - I'm sorry to hear that. 119 00:08:42,356 --> 00:08:45,156 You are still beautiful though. 120 00:08:45,158 --> 00:08:47,158 - Yeah? - Mhm. 121 00:08:47,160 --> 00:08:50,996 - Am I still your favorite girl? 122 00:08:50,998 --> 00:08:53,198 - Forever and ever. 123 00:08:53,200 --> 00:08:56,668 - You sure got that look sweetheart. 124 00:08:56,670 --> 00:08:59,170 - Thank you mother. 125 00:08:59,172 --> 00:09:01,573 - What time is it? 126 00:09:01,575 --> 00:09:06,645 Oh, would you get my medicine for me baby. 127 00:09:07,948 --> 00:09:09,748 - I'd be glad to sweets. 128 00:09:09,750 --> 00:09:11,683 - Thank you. 129 00:09:13,453 --> 00:09:15,754 I had the weirdest dream last night. 130 00:09:15,756 --> 00:09:17,222 - You don't say. 131 00:09:17,224 --> 00:09:20,825 - Yeah, I was standing in the middle of the road 132 00:09:20,827 --> 00:09:23,995 watching this horribly disfigured man 133 00:09:23,997 --> 00:09:26,631 being pulled out of a car wreck. 134 00:09:28,402 --> 00:09:29,634 And guess what? 135 00:09:29,636 --> 00:09:30,969 - What? 136 00:09:30,971 --> 00:09:35,807 It started to rain rose petals. 137 00:09:35,809 --> 00:09:37,909 Isn't that the damnedest thing? 138 00:09:37,911 --> 00:09:41,279 And to top it off the police and the paramedics 139 00:09:41,281 --> 00:09:45,016 around the wreck stopped pulling the guy out 140 00:09:46,587 --> 00:09:51,356 and started dancing around like it was a Broadway musical. 141 00:09:51,358 --> 00:09:53,091 - Then what? 142 00:09:53,093 --> 00:09:57,395 - Then my son called me indecent and here we are. 143 00:09:57,397 --> 00:09:59,097 - Oh hush. 144 00:10:03,537 --> 00:10:05,470 Do you know what Freud would say? 145 00:10:05,472 --> 00:10:09,874 - Oh who gives two wooden nickels what Freud would say. 146 00:10:11,511 --> 00:10:13,979 That's all psychobabble anyway. 147 00:10:13,981 --> 00:10:16,014 - Probably true. 148 00:10:16,016 --> 00:10:20,151 It's all just a series of dreamed up notions. 149 00:10:20,153 --> 00:10:22,887 - Barely 11 am, 150 00:10:22,889 --> 00:10:27,325 and Freud is the topic of discussion. 151 00:10:27,327 --> 00:10:28,927 I'm missing out. 152 00:10:28,929 --> 00:10:30,629 - Good morning, Thomas. 153 00:10:30,631 --> 00:10:33,298 - Good morning mumsie. 154 00:10:33,300 --> 00:10:35,900 - You two were out late last night. 155 00:10:35,902 --> 00:10:39,771 I hope you weren't getting into any trouble. 156 00:10:39,773 --> 00:10:42,507 - Not in the least. 157 00:10:42,509 --> 00:10:44,809 - Is that true? 158 00:10:44,811 --> 00:10:47,412 - Yes, of course. 159 00:10:48,482 --> 00:10:50,148 - Good. 160 00:10:51,284 --> 00:10:52,684 - Charles. 161 00:10:54,321 --> 00:10:56,421 Breakfast. 162 00:10:58,091 --> 00:11:00,425 - Have a good day. 163 00:11:00,427 --> 00:11:02,694 - You too mother. 164 00:11:07,267 --> 00:11:08,267 - Hmm. 165 00:11:21,348 --> 00:11:24,015 - Is there anything in there? 166 00:11:24,017 --> 00:11:25,650 - About what? 167 00:11:25,652 --> 00:11:27,752 - About last night. 168 00:11:29,089 --> 00:11:30,822 - Oh I'm sure our friend Dougie either bled to death 169 00:11:30,824 --> 00:11:34,526 in a gutter somewhere or he patched himself up. 170 00:11:35,295 --> 00:11:37,829 Also, do me a favor. 171 00:11:37,831 --> 00:11:39,998 Never bring up Doug again. 172 00:11:40,000 --> 00:11:42,467 Better for all of us. 173 00:11:43,670 --> 00:11:46,371 - Of course. 174 00:11:46,373 --> 00:11:47,439 I'm sorry. 175 00:11:47,441 --> 00:11:50,842 - No, never be sorry. 176 00:11:50,844 --> 00:11:52,477 You know that. 177 00:11:52,479 --> 00:11:56,181 Sorry is a sign of weakness Charles, 178 00:11:56,183 --> 00:11:58,550 and that is one thing we cannot afford to be. 179 00:11:58,552 --> 00:12:00,018 - More coffee guys? 180 00:12:00,020 --> 00:12:02,320 - Please. - Please. 181 00:12:07,027 --> 00:12:10,628 - Genevieve, what a pretty name. 182 00:12:10,630 --> 00:12:12,163 - Thank you. 183 00:12:12,165 --> 00:12:15,266 I actually pronounce it Genevieve, sounds fancier. 184 00:12:15,268 --> 00:12:16,968 - You're new here. 185 00:12:16,970 --> 00:12:19,738 - Yeah, just started yesterday actually. 186 00:12:19,740 --> 00:12:21,940 - Well we're a couple of regulars, 187 00:12:21,942 --> 00:12:24,809 so we'll be seeing lots of each other. 188 00:12:24,811 --> 00:12:27,479 - Oh, great. 189 00:12:27,481 --> 00:12:29,914 - I'm Thomas, and this less handsome devil 190 00:12:29,916 --> 00:12:34,285 with the pancake in his mouth is my brother Charles. 191 00:12:34,287 --> 00:12:37,922 - Oh, I'm sorry, hello. 192 00:12:37,924 --> 00:12:41,926 - Hi, I'm Genevieve, again. 193 00:12:42,896 --> 00:12:44,362 - Mommy. 194 00:12:44,364 --> 00:12:48,466 - And that's my daughter, Maddie. 195 00:12:48,468 --> 00:12:52,170 Well you guys need a fill up just give a shout. 196 00:12:57,177 --> 00:13:01,880 - Now that's a kind of woman man was made to ruin. 197 00:13:02,883 --> 00:13:04,048 Genevieve. 198 00:13:06,219 --> 00:13:08,253 You look like you could use a fill up. 199 00:13:10,423 --> 00:13:11,956 You could. 200 00:13:24,104 --> 00:13:26,738 - Thomas. 201 00:13:26,740 --> 00:13:29,007 Thomas. 202 00:13:29,009 --> 00:13:31,509 Thomas! 203 00:13:31,511 --> 00:13:34,012 You're creaming all over the place. 204 00:13:34,014 --> 00:13:36,748 Did you go away for a moment? 205 00:13:38,385 --> 00:13:41,686 - She's got some big hips. 206 00:13:44,758 --> 00:13:48,493 It's a good sign of a healthy uterus. 207 00:13:48,495 --> 00:13:50,461 - Can we please go one day without you 208 00:13:50,463 --> 00:13:52,597 using the word uterus? 209 00:13:52,599 --> 00:13:55,400 - It's my very favorite word, Charles, 210 00:13:55,402 --> 00:13:57,936 can't help myself. 211 00:14:00,273 --> 00:14:03,107 I'm in the mood for a movie today. 212 00:14:03,109 --> 00:14:04,375 You? 213 00:14:12,385 --> 00:14:14,786 We should get a hooker. 214 00:14:14,788 --> 00:14:16,087 - What? 215 00:14:16,089 --> 00:14:17,088 - Did you put salt in this? 216 00:14:17,090 --> 00:14:18,056 - A little. 217 00:14:18,058 --> 00:14:19,357 - Doesn't taste like a little. 218 00:14:19,359 --> 00:14:20,859 - What about the hooker? 219 00:14:20,861 --> 00:14:22,360 - Oh, we should get one. 220 00:14:22,362 --> 00:14:23,228 - Why? 221 00:14:23,230 --> 00:14:25,330 - Because it's time. 222 00:14:25,332 --> 00:14:30,134 - So, so we're really going to do it? 223 00:14:30,136 --> 00:14:31,903 You think we're ready? 224 00:14:33,540 --> 00:14:35,773 - You're not chickening out on me, are you? 225 00:14:35,775 --> 00:14:37,175 - No. 226 00:14:38,445 --> 00:14:41,746 I just didn't think we were ready, that's all. 227 00:14:41,748 --> 00:14:43,615 - We're ready. 228 00:14:43,617 --> 00:14:46,818 We've tested ourselves, and we've tested others. 229 00:14:46,820 --> 00:14:50,154 I say we just push forward. 230 00:14:50,156 --> 00:14:53,157 - So what do we do, just call up an escort service? 231 00:14:53,159 --> 00:14:54,626 And then what? 232 00:14:54,628 --> 00:14:56,127 - No, no you idiot, we don't just call up an escort service. 233 00:14:56,129 --> 00:14:58,229 That leaves a paper trail. 234 00:14:58,231 --> 00:15:00,832 You're supposed to have the higher IQ here, right? 235 00:15:00,834 --> 00:15:04,502 - So what, we just pick up a girl off of the street? 236 00:15:04,504 --> 00:15:06,537 - Yes, we just pick up a girl off the street, 237 00:15:06,539 --> 00:15:08,039 take her to a motel. 238 00:15:08,041 --> 00:15:09,741 - Oh, motel? 239 00:15:09,743 --> 00:15:11,876 Isn't that leaving a trail? 240 00:15:11,878 --> 00:15:13,811 - We pay cash, she books the room, 241 00:15:13,813 --> 00:15:15,914 no one sees us with her. 242 00:15:15,916 --> 00:15:17,181 - All right. 243 00:15:17,183 --> 00:15:19,684 Also we should rent a car, so their hooker... 244 00:15:19,686 --> 00:15:20,718 - No. 245 00:15:20,720 --> 00:15:22,820 I don't leave paper. 246 00:15:22,822 --> 00:15:25,123 We'll borrow our mother's car. 247 00:15:25,125 --> 00:15:27,558 She won't be needing it anyway. 248 00:15:29,496 --> 00:15:32,363 - What kind of girl should we get then? 249 00:15:32,365 --> 00:15:35,500 - Any kind, doesn't matter to me. 250 00:15:35,502 --> 00:15:38,069 It's all the same meat in the end anyway. 251 00:15:38,071 --> 00:15:41,706 - Would you two dick holes please shut the fuck up!? 252 00:15:41,708 --> 00:15:43,041 I'm trying to watch the film. 253 00:15:43,043 --> 00:15:44,842 Just shut up! 254 00:15:47,013 --> 00:15:49,614 - We're not animals, Charles. 255 00:15:50,684 --> 00:15:53,217 Though he is on the list. 256 00:15:58,892 --> 00:16:01,592 - It shouldn't just be any kind of girl though. 257 00:16:03,964 --> 00:16:06,097 She should be special. 258 00:16:07,233 --> 00:16:09,267 - Okay. 259 00:16:09,269 --> 00:16:11,803 So you pick. 260 00:16:11,805 --> 00:16:14,405 It really doesn't matter to me. 261 00:16:16,977 --> 00:16:19,110 - Your indifference is suffocating. 262 00:16:19,112 --> 00:16:22,313 - My indifference is justifiable. 263 00:16:23,683 --> 00:16:27,051 No one's gonna care one eye about any of these girls. 264 00:16:27,053 --> 00:16:29,687 Pretty or not. 265 00:16:35,428 --> 00:16:37,595 - That one. 266 00:16:38,531 --> 00:16:39,964 - That gaudy one? 267 00:16:39,966 --> 00:16:41,899 She's decrepit Charles. 268 00:16:41,901 --> 00:16:43,234 Why her? 269 00:16:45,905 --> 00:16:48,272 - She's beautiful. 270 00:16:50,276 --> 00:16:52,543 She looks like mother. 271 00:16:55,015 --> 00:16:56,314 - All right. 272 00:17:04,424 --> 00:17:06,257 Legs. 273 00:17:15,668 --> 00:17:17,502 - Evening boys. 274 00:17:17,504 --> 00:17:19,971 How can I help you? 275 00:17:19,973 --> 00:17:24,175 - Well my brother and I have carefully selected you 276 00:17:24,177 --> 00:17:26,477 for tonight's indulgence. 277 00:17:26,479 --> 00:17:28,212 - Selected me? 278 00:17:28,214 --> 00:17:30,114 Both of ya? 279 00:17:31,351 --> 00:17:33,618 You wouldn't happen to be cops, would ya? 280 00:17:33,620 --> 00:17:38,523 - Oh no ma'am, just regular red blooded American horn dogs. 281 00:17:38,525 --> 00:17:41,526 - Yeah, I can see that. 282 00:17:41,528 --> 00:17:44,362 - I'm Drew, and this is Hank. 283 00:17:44,364 --> 00:17:47,432 - Nice to meet ya, Drew and Hank. 284 00:17:47,434 --> 00:17:49,233 I'm Vanity. 285 00:17:49,235 --> 00:17:51,536 - Is that your real name? 286 00:17:51,538 --> 00:17:54,472 - No, of course it's not my real fuckin' name. 287 00:17:54,474 --> 00:17:57,608 - So are we gonna party or what? 288 00:17:57,610 --> 00:18:00,178 - I'll just get my purse. 289 00:18:10,890 --> 00:18:13,958 We could've gone some place nice, you know? 290 00:18:13,960 --> 00:18:17,962 - Dirty places for dirty things, I always say. 291 00:18:18,932 --> 00:18:21,399 - I'm gonna go freshen up. 292 00:18:26,673 --> 00:18:28,739 - How should we do it? 293 00:18:28,741 --> 00:18:31,342 - You wanna sleep with her, don't you? 294 00:18:31,344 --> 00:18:36,080 We can't rape her Charles, it'll leave semen behind. 295 00:18:36,082 --> 00:18:39,283 Even with a condom it wouldn't be safe. 296 00:18:39,285 --> 00:18:41,652 - Did you smell her? 297 00:18:41,654 --> 00:18:46,257 Her scent, she stinks off cooked meat. 298 00:18:46,259 --> 00:18:49,160 - That's because it's not meat brother, 299 00:18:49,162 --> 00:18:53,498 that is the smell of impurity. 300 00:18:55,935 --> 00:18:58,336 - So how should we do it then? 301 00:18:58,338 --> 00:19:02,473 - Let's just roll with the punches and see what develops. 302 00:19:04,444 --> 00:19:08,746 - So what do you two little pervs 303 00:19:08,748 --> 00:19:10,615 wanna do with me tonight? 304 00:19:10,617 --> 00:19:12,617 - A great many things. 305 00:19:13,987 --> 00:19:16,020 - You don't have to call me ma'am. 306 00:19:16,022 --> 00:19:19,790 I'm your whore, not your librarian. 307 00:19:19,792 --> 00:19:22,660 Now I can be if you want to. 308 00:19:24,497 --> 00:19:27,798 So we ridin' solo or tag team? 309 00:19:27,800 --> 00:19:29,867 I don't do anal, usually. 310 00:19:29,869 --> 00:19:32,236 Though I can be financially coerced. 311 00:19:32,238 --> 00:19:33,404 I don't swallow... 312 00:19:33,406 --> 00:19:35,740 - This is a nonsmoking room. 313 00:19:36,843 --> 00:19:38,075 - Seriously? 314 00:19:38,077 --> 00:19:40,278 - Cigarettes are the leading cause of death 315 00:19:40,280 --> 00:19:42,246 in the United States. 316 00:19:43,950 --> 00:19:45,683 - Okie doke. 317 00:19:47,153 --> 00:19:50,021 Well you boys are in charge, so let's... 318 00:19:50,023 --> 00:19:51,556 - Oh no, no. 319 00:19:51,558 --> 00:19:54,759 You're in charge tonight. 320 00:19:54,761 --> 00:19:58,896 We want you to take the reigns. 321 00:20:01,067 --> 00:20:03,534 - I like your style Blondie. 322 00:20:03,536 --> 00:20:05,736 You can come first. 323 00:20:22,755 --> 00:20:24,989 Do you like what you see? 324 00:20:27,560 --> 00:20:29,493 I've always wanted to be a ballet dancer. 325 00:20:29,495 --> 00:20:32,096 - Yet you became a prostitute. 326 00:20:32,098 --> 00:20:33,998 - Well life's what happens when you're busy 327 00:20:34,000 --> 00:20:35,600 making other plans. 328 00:20:35,602 --> 00:20:37,702 Isn't that the bullshit saying. 329 00:20:37,704 --> 00:20:40,771 Like God works in mysterious ways, whatever. 330 00:20:40,773 --> 00:20:45,676 - How many sexual partners have you had Vanity? 331 00:20:45,678 --> 00:20:47,111 - Many. 332 00:20:47,947 --> 00:20:50,181 Too many. 333 00:20:50,183 --> 00:20:53,317 - What would your mother think about all this Vanity? 334 00:20:53,319 --> 00:20:55,820 - She'd say I hope those two 335 00:20:55,822 --> 00:20:59,890 sexy brothers tip well dear. 336 00:21:02,195 --> 00:21:04,362 You know what's funny? 337 00:21:04,364 --> 00:21:08,799 This is actually my biggest fantasy. 338 00:21:08,801 --> 00:21:13,070 Well not exactly, but close enough. 339 00:21:14,207 --> 00:21:16,240 - What are you doing? 340 00:21:17,610 --> 00:21:21,746 I'm gonna suck your cock, is that okay with you? 341 00:21:49,242 --> 00:21:51,008 Gimme a chance to warm up! 342 00:21:51,010 --> 00:21:52,376 - Get off me! 343 00:21:52,378 --> 00:21:53,544 You disgust me. 344 00:21:53,546 --> 00:21:54,712 - You fucker! 345 00:21:54,714 --> 00:21:56,113 - Thomas what are you doing!? 346 00:21:56,115 --> 00:21:57,448 - She's not the one! 347 00:21:57,450 --> 00:22:00,051 - Not the one, what, what do you mean!? 348 00:22:00,053 --> 00:22:02,386 - She's so impure, she's rotten! 349 00:22:02,388 --> 00:22:04,955 She can't be our first. 350 00:22:04,957 --> 00:22:06,891 - I'm your first? 351 00:22:09,429 --> 00:22:11,162 - Thomas wait up! 352 00:22:14,901 --> 00:22:16,400 Thomas! 353 00:22:16,402 --> 00:22:17,702 - Get away from me Charles. 354 00:22:17,704 --> 00:22:19,236 - Thomas. 355 00:22:19,238 --> 00:22:21,305 Hey, I'm talking to you. 356 00:22:21,307 --> 00:22:22,907 Hey, what happened!? 357 00:22:22,909 --> 00:22:24,742 - She wasn't pure! 358 00:22:26,546 --> 00:22:29,046 She wasn't pure, Charles. 359 00:22:30,149 --> 00:22:32,416 She was a piece of garbage nothing. 360 00:22:32,418 --> 00:22:34,352 It was all wrong. 361 00:22:34,354 --> 00:22:36,420 - All wrong? 362 00:22:36,422 --> 00:22:37,922 How is it all wrong? 363 00:22:37,924 --> 00:22:41,292 We knew what she was before we ever walked into that room. 364 00:22:41,294 --> 00:22:44,462 - No, no. 365 00:22:44,464 --> 00:22:47,398 You see, it's the wrong tack. 366 00:22:47,400 --> 00:22:49,600 We're going about it all wrong. 367 00:22:49,602 --> 00:22:51,535 - Are we? 368 00:22:51,537 --> 00:22:54,105 Or did you just lose your spine? 369 00:22:54,107 --> 00:22:55,206 - What did you to say to me? 370 00:22:55,208 --> 00:22:56,474 What the hell did you say to me? 371 00:22:56,476 --> 00:22:58,342 Don't you ever! 372 00:22:58,344 --> 00:22:59,744 - I'm sorry. 373 00:22:59,746 --> 00:23:02,079 - Don't you ever say that to me again! 374 00:23:02,081 --> 00:23:04,949 I did not lose my spine you idiot! 375 00:23:04,951 --> 00:23:07,118 How could you not see that she wasn't right? 376 00:23:07,120 --> 00:23:09,820 Or you're too stupid to understand? 377 00:23:09,822 --> 00:23:11,622 - How wasn't she right? 378 00:23:11,624 --> 00:23:15,426 We were supposed to kill her, not put her on a pedestal. 379 00:23:15,428 --> 00:23:18,129 - That's exactly my point Charles. 380 00:23:18,131 --> 00:23:20,664 We should put them on a pedestal. 381 00:23:20,666 --> 00:23:22,933 At least our first one. 382 00:23:22,935 --> 00:23:27,104 It shouldn't be some thrown away street trash tramp, 383 00:23:27,106 --> 00:23:30,841 it should be someone who's death would mean something. 384 00:23:30,843 --> 00:23:33,944 Hookers get killed all the time. 385 00:23:33,946 --> 00:23:35,546 Life goes on. 386 00:23:35,548 --> 00:23:39,683 We need them to remember what we do 387 00:23:39,685 --> 00:23:41,786 and who we do it to. 388 00:23:44,424 --> 00:23:47,625 - Well, we could've just strung her up 389 00:23:47,627 --> 00:23:49,593 and made it look like Jack the Ripper got to her 390 00:23:49,595 --> 00:23:50,828 and that would've made ink. 391 00:23:50,830 --> 00:23:52,630 - Nooo! 392 00:23:56,068 --> 00:24:01,138 Keep in mind this is an experiment, 393 00:24:02,175 --> 00:24:03,307 a test of the superior intellect versus 394 00:24:03,309 --> 00:24:05,576 the weak minded cattle. 395 00:24:05,578 --> 00:24:09,914 For it to lead to transcendence it's got to mean something! 396 00:24:09,916 --> 00:24:14,785 But for it to mean something we must also make it art. 397 00:24:14,787 --> 00:24:18,889 It must be a defiant act of our above all else. 398 00:24:19,992 --> 00:24:23,327 The victims are as much part of it as we are. 399 00:24:23,329 --> 00:24:26,163 They are the canvas Charles. 400 00:24:26,165 --> 00:24:27,398 - Don't worry. 401 00:24:27,400 --> 00:24:28,132 - And we... 402 00:24:28,134 --> 00:24:29,066 - You will live. 403 00:24:29,068 --> 00:24:30,634 - Are the goddamn paintbrushes. 404 00:24:32,872 --> 00:24:35,506 - I saw the light coming out from underneath the door 405 00:24:35,508 --> 00:24:37,842 and figured you were awake. 406 00:24:37,844 --> 00:24:42,913 - Yeah, I'm having trouble sleeping. 407 00:24:43,583 --> 00:24:44,949 - Anything I can do? 408 00:24:46,085 --> 00:24:48,786 - Tuck me in, sing me a song? 409 00:24:49,922 --> 00:24:51,188 - Okay. 410 00:24:59,732 --> 00:25:01,799 - You look worried. 411 00:25:01,801 --> 00:25:04,134 Is everything all right? 412 00:25:05,638 --> 00:25:06,804 - Yeah, I'm fine. 413 00:25:06,806 --> 00:25:08,839 Just got a lot on my mind. 414 00:25:08,841 --> 00:25:11,509 - You know I can read you like a book. 415 00:25:11,511 --> 00:25:14,211 Something isn't right. 416 00:25:14,213 --> 00:25:16,113 - There's nothing. 417 00:25:17,250 --> 00:25:20,451 - We're supposed to tell each other everything. 418 00:25:21,220 --> 00:25:23,220 No secrets. 419 00:25:24,390 --> 00:25:25,523 Is it Thomas? 420 00:25:25,525 --> 00:25:27,424 He's weak and... 421 00:25:27,426 --> 00:25:28,859 - No mother. 422 00:25:30,296 --> 00:25:33,130 Everything is fine. 423 00:25:33,132 --> 00:25:37,234 - Hmm, boy wasn't that the look you got. 424 00:25:38,471 --> 00:25:43,541 - Let's see, what song would you like to hear? 425 00:25:45,411 --> 00:25:49,480 - Well I could use a little sunshine. 426 00:25:51,217 --> 00:25:52,883 - You got it. 427 00:25:57,890 --> 00:26:02,426 ♪ Sunshine baby ♪ 428 00:26:02,428 --> 00:26:05,596 ♪ It's sunshine ♪ 429 00:26:07,433 --> 00:26:11,769 ♪ Time to wake up baby ♪ 430 00:26:18,711 --> 00:26:23,714 ♪ Oh it's sunshine baby ♪ 431 00:26:24,784 --> 00:26:27,551 ♪ All for you ♪ 432 00:26:31,691 --> 00:26:34,224 - Good evening stranger. 433 00:26:34,226 --> 00:26:36,160 - Hey Genevieve. 434 00:26:36,162 --> 00:26:37,995 - You remembered? 435 00:26:39,532 --> 00:26:43,233 Sit wherever, it's super dead tonight. 436 00:26:43,235 --> 00:26:45,069 - I will if you join me. 437 00:26:45,071 --> 00:26:46,370 - Um. 438 00:26:54,513 --> 00:26:58,749 Cookie dough's my favorite, but we don't carry it. 439 00:26:58,751 --> 00:27:01,352 - I've never really been a big fan of cookie dough. 440 00:27:01,354 --> 00:27:02,820 - Most guys aren't. 441 00:27:02,822 --> 00:27:04,955 Maybe it's a girl thing. 442 00:27:06,459 --> 00:27:08,459 - So I guess your husband doesn't mind you 443 00:27:08,461 --> 00:27:10,594 working the graveyard shift. 444 00:27:10,596 --> 00:27:13,330 - I'm not married. 445 00:27:13,332 --> 00:27:15,432 - Oh, I figured since. 446 00:27:15,434 --> 00:27:17,167 - Getting pregnant and getting married 447 00:27:17,169 --> 00:27:19,370 can be mutually exclusive. 448 00:27:19,372 --> 00:27:21,438 It was just a 449 00:27:23,109 --> 00:27:25,109 stupid time in my life. 450 00:27:26,145 --> 00:27:28,065 I don't regret having my daughter. 451 00:27:28,781 --> 00:27:31,215 I love my little Maddie. 452 00:27:33,285 --> 00:27:36,086 - You have a tattoo. 453 00:27:36,088 --> 00:27:38,722 - Oh yeah. 454 00:27:38,724 --> 00:27:41,258 Souvenir from the old days. 455 00:27:42,862 --> 00:27:44,461 - It's beautiful. 456 00:27:44,463 --> 00:27:46,764 - Thanks. 457 00:27:46,766 --> 00:27:48,532 Maddie likes it. 458 00:27:50,002 --> 00:27:51,969 So tell me about yourself. 459 00:27:51,971 --> 00:27:53,704 What do you do? 460 00:27:53,706 --> 00:27:55,739 What do you like? 461 00:27:59,612 --> 00:28:01,311 You okay? 462 00:28:01,313 --> 00:28:05,315 - Yeah, nervous twitch I guess. 463 00:28:05,317 --> 00:28:07,418 - Are you nervous? 464 00:28:08,320 --> 00:28:11,522 - Well yes. 465 00:28:11,524 --> 00:28:15,192 After all I am all alone with a very strange woman 466 00:28:15,194 --> 00:28:18,996 and there's no telling what you'll do to me. 467 00:28:18,998 --> 00:28:21,198 - You're safe in my hands. 468 00:28:24,103 --> 00:28:25,402 - Good to know. 469 00:28:28,607 --> 00:28:31,909 - So what about your brother, what does he do? 470 00:28:31,911 --> 00:28:33,510 - He's a writer. 471 00:28:33,512 --> 00:28:36,213 He wants to write true crime books, 472 00:28:36,215 --> 00:28:38,549 he's fascinated by death. 473 00:28:38,551 --> 00:28:41,585 - Oh, I couldn't do that. 474 00:28:41,587 --> 00:28:42,753 There's enough ugliness in the world 475 00:28:42,755 --> 00:28:45,155 to go digging for more. 476 00:28:46,025 --> 00:28:48,559 Back to work. 477 00:28:48,561 --> 00:28:50,394 Grab a seat, I'll be right with you. 478 00:28:50,396 --> 00:28:52,096 - Are you seeing anyone? 479 00:28:53,866 --> 00:28:55,666 I am sorry. 480 00:28:56,769 --> 00:28:59,136 I didn't mean to blurt that out just then, 481 00:28:59,138 --> 00:29:02,573 it's just I was wondering if maybe 482 00:29:02,575 --> 00:29:05,976 you'd like to go with me to the movies sometime. 483 00:29:07,780 --> 00:29:09,146 - Are you into chick flicks? 484 00:29:09,148 --> 00:29:11,515 - Not particularly, no. 485 00:29:12,918 --> 00:29:16,220 - Too bad, you'll learn. 486 00:29:42,148 --> 00:29:43,747 That was funny. 487 00:29:52,525 --> 00:29:54,691 - You're glowing. 488 00:29:56,529 --> 00:29:58,061 - I am? 489 00:29:59,598 --> 00:30:02,166 - It's blinding. 490 00:30:02,168 --> 00:30:03,934 - Thanks. 491 00:30:06,272 --> 00:30:07,871 - May I? 492 00:30:07,873 --> 00:30:09,439 - What? 493 00:30:09,441 --> 00:30:12,543 - I want to hold your hand. 494 00:30:12,545 --> 00:30:14,945 - Oh, sure. 495 00:30:27,893 --> 00:30:29,526 - I can feel it. 496 00:30:29,528 --> 00:30:32,596 - What did you say? 497 00:30:32,598 --> 00:30:35,332 - Oh, nothing. 498 00:30:37,069 --> 00:30:38,769 I'm sorry. 499 00:30:52,718 --> 00:30:54,318 - You have any cocoa chocolates? 500 00:30:54,320 --> 00:30:56,186 - We got movie shit. 501 00:30:58,123 --> 00:31:00,023 - That was actually really good. 502 00:31:00,025 --> 00:31:02,025 - I would go with the definition of trite. 503 00:31:02,027 --> 00:31:04,962 - You're kidding, it was so sweet. 504 00:31:04,964 --> 00:31:06,830 - Oh hey, you two! 505 00:31:06,832 --> 00:31:08,265 - Hi! 506 00:31:08,267 --> 00:31:10,267 - I didn't know you were seeing this movie. 507 00:31:10,269 --> 00:31:12,202 Wasn't it good? 508 00:31:12,204 --> 00:31:13,871 - I know, and the ending. 509 00:31:13,873 --> 00:31:15,172 - Who would've thought he'd make it 510 00:31:15,174 --> 00:31:16,907 to the altar after all those mishaps? 511 00:31:16,909 --> 00:31:17,975 Right? 512 00:31:17,977 --> 00:31:18,876 - Right! 513 00:31:18,878 --> 00:31:20,277 It was so good. 514 00:31:20,279 --> 00:31:22,346 - What did you think Charles? 515 00:31:22,348 --> 00:31:27,417 - Um, I thought it was okay. 516 00:31:27,820 --> 00:31:28,986 - Okay. 517 00:31:28,988 --> 00:31:30,287 This is the man who'd argue the merits 518 00:31:30,289 --> 00:31:32,990 of Bela Tarr's films versus Bergman's work 519 00:31:32,992 --> 00:31:36,693 and all he can say is it was okay. 520 00:31:36,695 --> 00:31:39,696 - Some films only deserve an okay. 521 00:31:39,698 --> 00:31:43,033 Can't like all art, it would defeat the purpose 522 00:31:43,035 --> 00:31:45,769 of personal intent and free will. 523 00:31:45,771 --> 00:31:47,905 - Well put sir. 524 00:31:49,174 --> 00:31:51,708 Ugh, goddamn battery. 525 00:31:52,811 --> 00:31:54,211 Charles do you mind if I borrow your phone? 526 00:31:54,213 --> 00:31:55,612 My mom's watching Maddie. 527 00:31:55,614 --> 00:31:57,514 I didn't really tell her I was gonna be. 528 00:31:57,516 --> 00:31:59,650 - He doesn't have a cell phone actually. 529 00:32:01,153 --> 00:32:03,120 - It can lead to brain cancer. 530 00:32:03,122 --> 00:32:05,322 - Though we do have a phone at home 531 00:32:05,324 --> 00:32:08,091 just right around the corner from here. 532 00:32:08,093 --> 00:32:11,261 - Oh, maybe I should just go home. 533 00:32:11,263 --> 00:32:12,796 I gotta work tonight. 534 00:32:12,798 --> 00:32:15,198 - Don't be a silly goose, come on over for lunch. 535 00:32:15,200 --> 00:32:16,500 I'm an excellent cook. 536 00:32:16,502 --> 00:32:19,603 Hey, you like pasta, huh? 537 00:32:19,605 --> 00:32:20,704 - I love pasta. 538 00:32:20,706 --> 00:32:21,905 - Fantastic! 539 00:32:21,907 --> 00:32:24,107 Stay for an hour, Charles here, 540 00:32:24,109 --> 00:32:25,342 he'll take you home. 541 00:32:25,344 --> 00:32:27,277 You know what, call Maddie, call your mom, 542 00:32:27,279 --> 00:32:28,612 bring the whole clan over. 543 00:32:28,614 --> 00:32:31,181 I'm part Italian, we love big gatherings. 544 00:32:31,183 --> 00:32:33,617 What do you say? 545 00:32:33,619 --> 00:32:35,185 Huh? 546 00:32:35,187 --> 00:32:36,187 - Okay! 547 00:32:40,793 --> 00:32:42,859 - Welcome to our home. 548 00:32:53,172 --> 00:32:54,604 Wow. 549 00:32:58,010 --> 00:33:00,210 - Just make yourself at home. 550 00:33:00,212 --> 00:33:02,546 Phone has been on the fritz. 551 00:33:02,548 --> 00:33:04,281 I'm just gonna go get my cell phone, 552 00:33:04,283 --> 00:33:06,416 I don't really care about brain cancer. 553 00:33:06,418 --> 00:33:08,352 - Okay. 554 00:33:15,761 --> 00:33:18,228 - What were you doing at the theater? 555 00:33:18,230 --> 00:33:20,163 Spying on us? 556 00:33:20,165 --> 00:33:22,299 - She's perfect. 557 00:33:22,301 --> 00:33:25,002 - What are you talking about? 558 00:33:25,004 --> 00:33:26,970 - Don't play dumb Charles. 559 00:33:26,972 --> 00:33:30,807 She's beautiful, she's kind, 560 00:33:30,809 --> 00:33:33,610 she's loved by those around her 561 00:33:33,612 --> 00:33:35,045 she even is a mother. 562 00:33:35,047 --> 00:33:36,880 She's so bloody perfect. 563 00:33:36,882 --> 00:33:38,215 - No. 564 00:33:39,618 --> 00:33:42,552 No, I don't think so. 565 00:33:43,422 --> 00:33:45,722 - You don't think so? 566 00:33:45,724 --> 00:33:47,991 Then why were you going out with her today 567 00:33:47,993 --> 00:33:50,927 if you weren't testing the waters? 568 00:33:53,799 --> 00:33:56,266 I'll be a monkey's uncle, 569 00:33:57,569 --> 00:34:00,237 you like this girl. 570 00:34:00,239 --> 00:34:01,972 You honest to God and the baby angels 571 00:34:01,974 --> 00:34:03,874 actually like this girl!? 572 00:34:03,876 --> 00:34:06,009 - She glows. 573 00:34:06,011 --> 00:34:07,878 - What about me? 574 00:34:07,880 --> 00:34:09,279 What about your big brother? 575 00:34:09,281 --> 00:34:11,882 What am I supposed to do when you kick me 576 00:34:11,884 --> 00:34:14,451 to the curb for this, for this woman!? 577 00:34:14,453 --> 00:34:17,054 What do you even know about her? 578 00:34:17,056 --> 00:34:18,822 - Okay. 579 00:34:18,824 --> 00:34:21,291 - You know she's probably as loose as Vanity? 580 00:34:21,293 --> 00:34:24,361 All women are the same Charles. 581 00:34:24,363 --> 00:34:27,030 You and I need to remain pure. 582 00:34:27,032 --> 00:34:28,799 Have you forgotten that!? 583 00:34:28,801 --> 00:34:31,301 - Okay, okay. 584 00:34:31,303 --> 00:34:33,103 - What do you want me to do? 585 00:34:33,105 --> 00:34:35,739 You're breaking my heart here Charles. 586 00:34:35,741 --> 00:34:38,008 Am I supposed to just give up on you? 587 00:34:38,010 --> 00:34:39,910 Because I won't. 588 00:34:39,912 --> 00:34:41,978 You're my baby brother and it's my job 589 00:34:41,980 --> 00:34:43,180 to keep you safe. 590 00:34:43,182 --> 00:34:47,017 - I said okay. 591 00:34:47,019 --> 00:34:48,819 - Atta boy. 592 00:34:53,158 --> 00:34:54,758 You know... 593 00:34:56,795 --> 00:35:00,163 She is a pretty little thing, isn't she? 594 00:35:01,800 --> 00:35:03,667 Maybe it wouldn't be a half bad idea 595 00:35:03,669 --> 00:35:05,302 to marry a gal like that. 596 00:35:05,304 --> 00:35:07,737 - Kill her Thomas. 597 00:35:07,739 --> 00:35:10,207 - Who needs the headache? 598 00:35:10,209 --> 00:35:14,044 If she glows like you say, she's the one. 599 00:35:14,046 --> 00:35:15,245 She's our canvas. 600 00:35:15,247 --> 00:35:17,214 - Okay fine. 601 00:35:17,983 --> 00:35:18,782 So how do we do... 602 00:35:18,784 --> 00:35:20,217 - Follow my lead. 603 00:35:29,294 --> 00:35:32,896 - Well as luck would have it, 604 00:35:35,734 --> 00:35:40,804 I can't really seem to find the damn thing. 605 00:35:41,907 --> 00:35:44,508 - Oh, okay well that's all right. 606 00:35:44,510 --> 00:35:46,476 They can do without me for an hour or so. 607 00:35:46,478 --> 00:35:47,944 - Atta girl. 608 00:35:47,946 --> 00:35:52,082 Now let me occupy your mind with some fettuccine of the gods. 609 00:35:52,084 --> 00:35:53,717 How does that sound? 610 00:35:53,719 --> 00:35:54,719 - Great. 611 00:35:55,220 --> 00:35:56,052 - Great. 612 00:35:56,054 --> 00:35:56,920 Shall we shrimp? 613 00:35:56,922 --> 00:35:57,754 You allergic? 614 00:35:57,756 --> 00:35:58,622 - Nuh-uh. 615 00:35:58,624 --> 00:36:00,757 - Let's shrimp. 616 00:36:00,759 --> 00:36:02,893 - Charlie! 617 00:36:03,729 --> 00:36:05,762 - Charles, mother beckons. 618 00:36:05,764 --> 00:36:07,464 - Is your mom here? 619 00:36:07,466 --> 00:36:09,332 - Sweetheart! 620 00:36:09,334 --> 00:36:12,969 - Yeah, she's, she's sick. 621 00:36:14,173 --> 00:36:16,506 I'll be right back. 622 00:36:18,610 --> 00:36:20,510 - Old lady problems. 623 00:36:20,512 --> 00:36:23,113 - You're not being a bad boy are you? 624 00:36:23,115 --> 00:36:25,582 - No, no mother. 625 00:36:27,019 --> 00:36:31,154 - Thomas isn't doing things he shouldn't be doing, is he? 626 00:36:31,156 --> 00:36:34,891 Putting ideas in your head that shouldn't be put there. 627 00:36:34,893 --> 00:36:36,960 - No mother, I promise. 628 00:36:38,030 --> 00:36:41,064 - He's like a canker sore, that boy. 629 00:36:43,135 --> 00:36:45,902 Always trying to be the big man. 630 00:36:47,773 --> 00:36:52,042 Oh, I'm sure glad you got that look. 631 00:36:56,281 --> 00:36:58,882 Top me off, will you honey bunch? 632 00:36:58,884 --> 00:37:00,850 - Of course mother. 633 00:37:02,721 --> 00:37:06,489 I want to try and get some sleep 634 00:37:07,626 --> 00:37:11,728 so you can have a little peace and quiet 635 00:37:11,730 --> 00:37:13,964 with your friend. 636 00:37:23,609 --> 00:37:26,376 - So Charles tells me you're into serial killers 637 00:37:26,378 --> 00:37:28,044 and things like that. 638 00:37:28,046 --> 00:37:29,679 - Mhm. 639 00:37:30,549 --> 00:37:33,283 I like the obscure ones, 640 00:37:33,285 --> 00:37:37,320 Earl Nelson, Henri Landru. 641 00:37:37,322 --> 00:37:41,391 To a degree I consider them artists, geniuses. 642 00:37:41,393 --> 00:37:43,293 - Really? 643 00:37:44,129 --> 00:37:45,662 I don't know. 644 00:37:45,664 --> 00:37:47,964 I mean what would possess someone 645 00:37:47,966 --> 00:37:50,900 to want to kill another human being? 646 00:37:50,902 --> 00:37:55,438 I don't consider that genius, I consider it insanity. 647 00:37:55,440 --> 00:37:59,342 - There are Neanderthals everywhere, Genevieve. 648 00:37:59,344 --> 00:38:03,480 There are predators and there are prey. 649 00:38:03,482 --> 00:38:08,051 The trick is to eat before you're eaten. 650 00:38:08,053 --> 00:38:10,287 - Well maybe that's true to a degree, 651 00:38:10,289 --> 00:38:13,256 but I don't think killing should be admired. 652 00:38:13,258 --> 00:38:15,859 I certainly wouldn't wanna live that way. 653 00:38:15,861 --> 00:38:18,295 - Then you will be swallowed up. 654 00:38:18,297 --> 00:38:20,196 Survival of the fittest. 655 00:38:20,198 --> 00:38:24,100 - Wow, life's already swallowed me up. 656 00:38:24,102 --> 00:38:25,735 Best I can do now is teach my daughter 657 00:38:25,737 --> 00:38:28,905 to be bigger and better than mommy. 658 00:38:28,907 --> 00:38:32,776 - All parents want that, most of them fail. 659 00:38:36,615 --> 00:38:39,716 - Has anyone ever told you you sound like an asshole? 660 00:38:41,486 --> 00:38:44,087 - Not to my face, no. 661 00:38:45,524 --> 00:38:46,890 Thank you. 662 00:38:51,997 --> 00:38:53,997 - Oh my God. 663 00:38:55,267 --> 00:38:57,567 You are radiant. 664 00:38:59,371 --> 00:39:01,171 - Way to cover for your brother. 665 00:39:01,173 --> 00:39:02,872 - I mean it. 666 00:39:02,874 --> 00:39:05,275 You're glorious. 667 00:39:05,277 --> 00:39:07,510 - Okay, okay. 668 00:39:08,447 --> 00:39:10,447 Let's get this over with. 669 00:39:13,185 --> 00:39:15,151 - What are you doing? 670 00:39:15,153 --> 00:39:18,621 - We have been waiting for this 671 00:39:18,623 --> 00:39:21,291 for a very long time. 672 00:39:22,227 --> 00:39:23,626 - For what? 673 00:39:24,663 --> 00:39:26,329 - You. 674 00:39:26,331 --> 00:39:29,632 You, young lady, 675 00:39:29,634 --> 00:39:33,837 are gonna be our masterpiece. 676 00:39:33,839 --> 00:39:35,505 - Charles, tell him to back off. 677 00:39:35,507 --> 00:39:37,941 This shit ain't funny. 678 00:39:37,943 --> 00:39:39,209 - Funny? 679 00:39:40,011 --> 00:39:44,547 You think I'm playing around, 680 00:39:44,549 --> 00:39:47,050 Miss Genevieve? 681 00:39:47,052 --> 00:39:51,187 What kind of hoity-toity shitty name is that? 682 00:39:51,189 --> 00:39:55,191 Stuck up bitches like you are better off dead, I say. 683 00:39:55,193 --> 00:39:56,626 Charles, it's here... 684 00:39:59,698 --> 00:40:01,664 - Thomas! 685 00:40:03,702 --> 00:40:06,369 Thomas, Thomas, are you okay? 686 00:40:06,371 --> 00:40:08,772 Are you okay? 687 00:40:08,774 --> 00:40:10,707 Thomas? 688 00:40:10,709 --> 00:40:12,275 She's getting away. 689 00:40:12,277 --> 00:40:13,410 She's getting away, Thomas. 690 00:40:13,412 --> 00:40:14,577 Come on! 691 00:40:20,385 --> 00:40:22,786 - Someone help me, please. 692 00:40:27,159 --> 00:40:28,291 - She's suffering. 693 00:40:28,293 --> 00:40:30,560 It's so beautiful. 694 00:40:30,562 --> 00:40:31,494 - Charles? 695 00:40:31,496 --> 00:40:33,763 - Help me, help me. 696 00:40:35,534 --> 00:40:37,500 - Look at her, Thomas. 697 00:40:37,502 --> 00:40:38,168 - Go away. 698 00:40:38,170 --> 00:40:39,369 - Look at her. 699 00:40:39,371 --> 00:40:41,237 - Stop. 700 00:40:41,239 --> 00:40:42,806 Charles, please. 701 00:40:42,808 --> 00:40:45,108 Why are you doing this to me? 702 00:40:45,110 --> 00:40:48,011 - I'm not doing this to you. 703 00:40:48,880 --> 00:40:52,015 I'm doing this for you, 704 00:40:52,017 --> 00:40:54,584 because you're beautiful. 705 00:40:54,586 --> 00:40:57,187 - I didn't do anything to you. 706 00:40:58,757 --> 00:41:01,357 - You glowed. 707 00:41:02,894 --> 00:41:07,397 Because you are glorious. 708 00:41:59,084 --> 00:42:00,917 - Charles. 709 00:42:00,919 --> 00:42:01,919 Stop. 710 00:42:02,787 --> 00:42:04,854 God damn it, Charles, stop it. 711 00:42:04,856 --> 00:42:05,622 Leave her alone. 712 00:42:05,624 --> 00:42:06,823 She's dead. 713 00:42:19,771 --> 00:42:21,971 We took her face off. 714 00:42:21,973 --> 00:42:24,674 We took her God damn face off. 715 00:42:24,676 --> 00:42:26,976 What should we do? 716 00:42:28,780 --> 00:42:30,446 Oh Jesus. 717 00:42:49,634 --> 00:42:51,034 - It's beautiful. 718 00:42:52,470 --> 00:42:54,370 Thomas. 719 00:42:56,241 --> 00:42:59,108 It was a divine act. 720 00:43:00,045 --> 00:43:01,544 It was divine. 721 00:43:01,546 --> 00:43:03,746 The universe approves. 722 00:43:14,526 --> 00:43:16,759 Did you see when I told her 723 00:43:16,761 --> 00:43:19,028 it was because she was glorious? 724 00:43:20,398 --> 00:43:21,965 She smiled. 725 00:43:23,168 --> 00:43:26,069 Like she was giving me permission. 726 00:43:26,071 --> 00:43:28,438 - She didn't fucking smile. 727 00:43:28,440 --> 00:43:31,774 Why did you keep that damn thing? 728 00:43:32,978 --> 00:43:35,712 - It's one of my souvenirs. 729 00:43:38,016 --> 00:43:40,450 What's wrong with you? 730 00:43:42,687 --> 00:43:44,520 You're shaking. 731 00:43:45,423 --> 00:43:46,589 - Nothing. 732 00:43:46,591 --> 00:43:48,024 Forget it. 733 00:43:48,026 --> 00:43:51,060 - Thomas, I know you. 734 00:43:51,062 --> 00:43:53,262 What's wrong? 735 00:43:53,264 --> 00:43:55,264 I mean... 736 00:43:55,266 --> 00:43:57,634 We pulled it off. 737 00:43:59,471 --> 00:44:02,071 We did it, you know? 738 00:44:02,073 --> 00:44:03,172 - Yeah. 739 00:44:03,174 --> 00:44:04,941 We did it. 740 00:44:08,113 --> 00:44:10,213 The problem is... 741 00:44:11,883 --> 00:44:13,716 I didn't like it. 742 00:44:15,920 --> 00:44:19,022 It shouldn't have been like that. 743 00:44:25,363 --> 00:44:28,698 - What should it have been like? 744 00:44:30,001 --> 00:44:31,034 - I don't know. 745 00:44:31,036 --> 00:44:32,602 I don't fucking know. 746 00:44:32,604 --> 00:44:34,404 - You don't have to curse, Thomas, 747 00:44:34,406 --> 00:44:35,805 there's not need for that. 748 00:44:35,807 --> 00:44:38,107 - I don't have to fucking curse? 749 00:44:38,109 --> 00:44:40,109 Fuck you, Charles. 750 00:44:40,111 --> 00:44:42,045 It shouldn't have felt like that. 751 00:44:42,047 --> 00:44:43,680 - Like what? 752 00:44:46,885 --> 00:44:48,151 - Pity. 753 00:44:51,956 --> 00:44:53,623 I felt, 754 00:44:54,993 --> 00:44:57,226 sorry for her. 755 00:45:02,434 --> 00:45:04,233 - Well. 756 00:45:07,472 --> 00:45:09,772 I'm sorry to hear you say that. 757 00:45:24,589 --> 00:45:27,256 - Swinberg, long time no see. 758 00:45:27,258 --> 00:45:28,291 Hey! 759 00:45:29,994 --> 00:45:31,060 How are the kids. 760 00:45:31,062 --> 00:45:32,862 - I don't have children. 761 00:45:32,864 --> 00:45:34,597 - I meant you're balls, pal. 762 00:45:34,599 --> 00:45:36,299 You have testicle cancer, right? 763 00:45:36,301 --> 00:45:38,034 - Yeah, how did you... 764 00:45:38,036 --> 00:45:38,968 Right. 765 00:45:38,970 --> 00:45:40,536 They're fine. 766 00:45:40,538 --> 00:45:41,971 They're in remission. 767 00:45:41,973 --> 00:45:42,972 - So, I'm coming in late here. 768 00:45:42,974 --> 00:45:43,840 Fill me in. 769 00:45:43,842 --> 00:45:46,209 - Female, age 26. 770 00:45:49,481 --> 00:45:51,647 - Jesus, what is this, man? 771 00:45:51,649 --> 00:45:53,116 - We found her off the side of the road, 772 00:45:53,118 --> 00:45:54,550 off Cold Water Canyon. 773 00:45:54,552 --> 00:45:57,353 Someone took a rock to her face, 774 00:45:57,355 --> 00:45:58,821 multiple times. 775 00:45:58,823 --> 00:46:00,356 - Rock for sure? 776 00:46:00,358 --> 00:46:01,591 - Well, we couldn't find it. 777 00:46:01,593 --> 00:46:04,393 But, all the rock debris in her wounds 778 00:46:04,395 --> 00:46:07,830 is consistent with a rock as the murder weapon. 779 00:46:07,832 --> 00:46:08,931 - No prints on her? 780 00:46:08,933 --> 00:46:10,032 - No, she was clean. 781 00:46:10,034 --> 00:46:11,267 We're still waiting on fibers, 782 00:46:11,269 --> 00:46:13,369 but the site wasn't exactly pristine, 783 00:46:13,371 --> 00:46:15,037 so it may take a while. 784 00:46:15,039 --> 00:46:17,140 Also, we found a patch of skin missing 785 00:46:17,142 --> 00:46:18,841 behind her right ear. 786 00:46:18,843 --> 00:46:20,643 It looks hastily removed. 787 00:46:20,645 --> 00:46:22,612 Probably a trophy piece. 788 00:46:22,614 --> 00:46:24,647 - Of course it was. 789 00:46:24,649 --> 00:46:27,350 He probably framed it too. 790 00:46:30,855 --> 00:46:32,688 Okay, darling. 791 00:46:34,058 --> 00:46:37,560 Let's see if we can't find out who did this to you. 792 00:46:49,274 --> 00:46:50,740 - Up for a movie? 793 00:46:51,743 --> 00:46:53,209 I'm in the mood. 794 00:46:53,211 --> 00:46:54,510 - I'm not. 795 00:47:01,319 --> 00:47:02,251 - You can have it. 796 00:47:02,253 --> 00:47:05,221 I wasn't going to eat it anyway. 797 00:47:05,223 --> 00:47:05,888 - How did you know? 798 00:47:05,890 --> 00:47:06,890 - I saw it. 799 00:47:08,927 --> 00:47:12,461 I think I can see everything now. 800 00:47:19,070 --> 00:47:20,002 - Sorry, boys. 801 00:47:20,004 --> 00:47:21,204 Didn't mean to startle you. 802 00:47:21,206 --> 00:47:22,338 May I cop a squat? 803 00:47:22,340 --> 00:47:23,272 Pun intended. 804 00:47:23,274 --> 00:47:26,275 - Of course, Officer. 805 00:47:26,277 --> 00:47:27,310 - It's Detective. 806 00:47:27,312 --> 00:47:29,111 Detective Homer Gaul. 807 00:47:29,113 --> 00:47:30,479 As long as we've got that clear, 808 00:47:30,481 --> 00:47:32,348 you can call me Homer, we're pals. 809 00:47:32,350 --> 00:47:35,384 - Well, how can we help you, Homer? 810 00:47:35,386 --> 00:47:38,921 - Not sure if you boys have heard the bad news, 811 00:47:38,923 --> 00:47:40,990 but one of the waitresses that worked here 812 00:47:40,992 --> 00:47:44,794 was found murdered late last night. 813 00:47:46,364 --> 00:47:47,296 - Oh no. 814 00:47:47,298 --> 00:47:49,632 My goodness, who? 815 00:47:49,634 --> 00:47:51,400 - Oh, pretty little thing. 816 00:47:51,402 --> 00:47:54,070 Named Genevieve Du Bois. 817 00:47:54,072 --> 00:47:56,372 You boys know her. 818 00:47:59,844 --> 00:48:02,211 - We knew her somewhat, yes. 819 00:48:02,213 --> 00:48:05,882 She would wait on us whenever we came in here. 820 00:48:07,218 --> 00:48:11,787 - Well, that's the reason I'm bugging you folks. 821 00:48:11,789 --> 00:48:14,624 You see, I asked Angelo, the owner here, 822 00:48:14,626 --> 00:48:16,826 to pick out for me a few of the regulars, 823 00:48:16,828 --> 00:48:17,960 and he fingered you two, 824 00:48:17,962 --> 00:48:19,729 among a few others. 825 00:48:21,065 --> 00:48:24,700 - Well, we are certainly regulars, aren't we Thomas? 826 00:48:24,702 --> 00:48:26,535 - Uh, yes. 827 00:48:26,537 --> 00:48:30,539 - And, you two are what friends? 828 00:48:30,541 --> 00:48:32,108 Lovers? 829 00:48:32,110 --> 00:48:34,176 Nothing unsavory or illegal going on 830 00:48:34,178 --> 00:48:36,112 under this table is there? 831 00:48:37,148 --> 00:48:38,981 - No, Homer, we're brothers. 832 00:48:38,983 --> 00:48:42,485 I'm Charles Brubaker, and this is Thomas Lo Bianco. 833 00:48:42,487 --> 00:48:44,353 - Different dads? 834 00:48:44,355 --> 00:48:45,588 - You got it. 835 00:48:45,590 --> 00:48:49,592 You must be really good at what you do. 836 00:48:49,594 --> 00:48:51,460 - You flatter me. 837 00:48:53,765 --> 00:48:55,064 It's a gift. 838 00:48:55,066 --> 00:48:57,266 - Here you go, Detective. 839 00:48:57,268 --> 00:49:01,203 - Ah, Homer, please, we're pals, remember? 840 00:49:01,205 --> 00:49:05,775 Now, lemme... 841 00:49:07,679 --> 00:49:10,279 Mmm! 842 00:49:10,281 --> 00:49:11,781 Oh! 843 00:49:11,783 --> 00:49:15,051 Oh, Angelo, Angelo, Angelo, Angelo. 844 00:49:15,053 --> 00:49:16,986 This is the first time I've actually 845 00:49:16,988 --> 00:49:20,323 tasted coffee the way it was meant to be made. 846 00:49:23,594 --> 00:49:25,394 Mmm! 847 00:49:26,898 --> 00:49:29,198 Have you tried this coffee? 848 00:49:29,200 --> 00:49:30,499 Astounding! 849 00:49:30,501 --> 00:49:34,203 It's like cinnamon and Jesus had a baby. 850 00:49:34,205 --> 00:49:37,306 - Don't trust him, Charles. 851 00:49:37,308 --> 00:49:38,841 Kill him. 852 00:49:38,843 --> 00:49:42,778 - You boys ever chat with Genevieve? 853 00:49:42,780 --> 00:49:44,880 See her at all outside this place? 854 00:49:44,882 --> 00:49:47,083 - I can't say we have. 855 00:49:47,085 --> 00:49:49,385 Wanted to though. 856 00:49:49,387 --> 00:49:51,754 She sure was a pretty young little thing, 857 00:49:51,756 --> 00:49:54,190 like you said. 858 00:49:54,192 --> 00:49:55,391 - Yeah. 859 00:49:55,393 --> 00:49:57,293 Of course, I was going off pictures. 860 00:49:57,295 --> 00:49:59,662 Whoever killed her... 861 00:49:59,664 --> 00:50:04,233 Man, those twisted bastards really did a number on her. 862 00:50:05,470 --> 00:50:06,836 - How was she killed? 863 00:50:06,838 --> 00:50:07,970 - Charles! 864 00:50:11,876 --> 00:50:14,410 - It really wouldn't help the investigation 865 00:50:14,412 --> 00:50:16,379 if I started running my mouth about 866 00:50:16,381 --> 00:50:19,949 the sensitive details of the case, now would it? 867 00:50:19,951 --> 00:50:21,717 Turn on the local news. 868 00:50:21,719 --> 00:50:25,821 I imagine all the gory details will be in the 6 o'clock. 869 00:50:26,891 --> 00:50:31,761 Now, if I wanted to reach you fellas again, 870 00:50:32,563 --> 00:50:34,764 how would I do that? 871 00:50:34,766 --> 00:50:38,701 - Well, this is our home number. 872 00:50:38,703 --> 00:50:41,904 And that's in gold leaf too, FYI. 873 00:50:46,377 --> 00:50:49,712 - Pals, I wanna thank you. 874 00:50:49,714 --> 00:50:53,382 - Ah, ah, ah, Thomas, manners, please. 875 00:50:53,384 --> 00:50:54,617 - Is it something I said? 876 00:50:54,619 --> 00:50:58,220 My aunt always told me to modulate my tone. 877 00:50:58,222 --> 00:50:59,522 I hope I haven't been... 878 00:50:59,524 --> 00:51:01,323 - No, it's just that we're sick. 879 00:51:01,325 --> 00:51:02,992 Wouldn't want to spread it. 880 00:51:02,994 --> 00:51:06,362 Besides, you have work to do, Homer. 881 00:51:06,364 --> 00:51:10,466 Taking a sick day now would just slow you down. 882 00:51:10,468 --> 00:51:14,170 - That's really very thoughtful of you. 883 00:51:17,508 --> 00:51:20,976 Talk soon, pals. 884 00:51:22,780 --> 00:51:24,880 Hey, can I talk to you folks. 885 00:51:24,882 --> 00:51:26,782 - Did you see his cup? 886 00:51:26,784 --> 00:51:28,317 He had the glow. 887 00:51:28,319 --> 00:51:30,686 - He came over to shake our hands. 888 00:51:30,688 --> 00:51:33,255 - How can you be sure? 889 00:51:42,200 --> 00:51:44,133 - How 'bout a foreign film? 890 00:51:44,135 --> 00:51:45,935 Something long. 891 00:51:48,339 --> 00:51:50,306 - I'm not feeling well. 892 00:51:50,308 --> 00:51:52,174 Take me home. 893 00:51:52,176 --> 00:51:54,910 - Suit yourself, party pooper. 894 00:51:58,950 --> 00:52:01,383 - Oh, let's take a picture. 895 00:52:09,160 --> 00:52:10,726 - That one's good. 896 00:52:14,832 --> 00:52:16,899 - Shh! 897 00:52:33,151 --> 00:52:35,718 Excuse me, old timer. 898 00:53:55,099 --> 00:53:56,765 - My God, you pervs. 899 00:53:56,767 --> 00:53:57,533 Get out of here. 900 00:53:57,535 --> 00:53:58,767 Out, out, out. 901 00:53:58,769 --> 00:54:00,336 Hurry, move, move, move. 902 00:54:00,338 --> 00:54:01,337 Have I seen you before? 903 00:54:01,339 --> 00:54:02,805 Move, move, move. 904 00:54:23,794 --> 00:54:25,361 - Psychic cop. 905 00:54:27,365 --> 00:54:30,065 You've gotta be fucking kidding me. 906 00:54:59,830 --> 00:55:01,530 - Mrs. Du Bois? 907 00:55:01,532 --> 00:55:03,932 - Oh, hello, Detective. 908 00:55:03,934 --> 00:55:05,267 - How we doin'? 909 00:55:05,269 --> 00:55:06,302 - Well, we're just... 910 00:55:06,304 --> 00:55:09,071 Trying to stay strong. 911 00:55:09,073 --> 00:55:10,873 For her. 912 00:55:12,343 --> 00:55:14,643 - Hey there, Maddie. 913 00:55:14,645 --> 00:55:19,014 - Honey, this is the man that I was telling you about. 914 00:55:19,016 --> 00:55:20,649 - Can I shake your hand? 915 00:55:23,788 --> 00:55:25,120 - Well, if you guys need a fill up, 916 00:55:25,122 --> 00:55:27,156 just let me know. 917 00:55:37,568 --> 00:55:40,703 - Thank you for that, Sweetie. 918 00:55:40,705 --> 00:55:43,405 Oh, I'm so sorry, honey. 919 00:55:44,608 --> 00:55:47,976 - You know, you're kind of her hero. 920 00:55:47,978 --> 00:55:50,446 - She's kind of mine. 921 00:55:51,215 --> 00:55:53,882 I promise on my life 922 00:55:53,884 --> 00:55:55,751 that I will find the bad people 923 00:55:55,753 --> 00:55:58,987 who did this to your wonderful beautiful mommy. 924 00:56:00,091 --> 00:56:02,257 It's my job, 925 00:56:02,259 --> 00:56:06,395 to make sure little girls don't cry. 926 00:56:06,397 --> 00:56:08,030 You can count on me. 927 00:56:08,032 --> 00:56:09,932 Okay? 928 00:56:13,137 --> 00:56:15,804 I'm the axe, 929 00:56:15,806 --> 00:56:19,007 and they're the big bad wolves. 930 00:56:28,319 --> 00:56:29,985 - Who is that? 931 00:56:30,788 --> 00:56:32,688 Who the fuck is that? 932 00:56:57,081 --> 00:57:00,382 - Here we go. 933 00:57:00,384 --> 00:57:01,617 Ham and cheese. 934 00:57:01,619 --> 00:57:04,119 - Mmm, extra mayo? 935 00:57:04,121 --> 00:57:07,990 - Extra extra mayo, my dear. 936 00:57:07,992 --> 00:57:10,259 Now, I have to dash, 937 00:57:10,261 --> 00:57:11,794 but Thomas will be here if... 938 00:57:11,796 --> 00:57:12,895 - No. 939 00:57:12,897 --> 00:57:15,197 I'm turning in early tonight. 940 00:57:15,199 --> 00:57:16,565 Hopefully. 941 00:57:16,567 --> 00:57:18,567 - Oh, okay. 942 00:57:18,569 --> 00:57:20,335 - Down the hatch. 943 00:57:20,337 --> 00:57:23,238 - Over the lips and through the gums. 944 00:57:24,708 --> 00:57:27,409 - Sleep well. 945 00:57:27,411 --> 00:57:29,044 - Be a good boy. 946 00:57:29,046 --> 00:57:32,781 - I'll be the very best, mother. 947 00:57:37,822 --> 00:57:39,755 - What are you gonna do tonight? 948 00:57:39,757 --> 00:57:41,790 - Just drive. 949 00:57:41,792 --> 00:57:43,058 We'll see what develops. 950 00:57:43,060 --> 00:57:44,293 - You're not going to... 951 00:57:44,295 --> 00:57:47,763 - If the spirit moves me, I shall allow it to. 952 00:57:47,765 --> 00:57:50,265 - You remember that cop from this morning? 953 00:57:50,267 --> 00:57:51,400 - Who, Homer? 954 00:57:51,402 --> 00:57:53,235 - He's supposed to be psychic. 955 00:57:54,672 --> 00:57:56,371 - I knew it! 956 00:57:56,373 --> 00:57:59,808 Something told me to keep you away from his hand. 957 00:57:59,810 --> 00:58:02,277 That's why his drink had the glow. 958 00:58:02,279 --> 00:58:05,848 - He's got a 98% conviction record, Charles. 959 00:58:06,750 --> 00:58:08,917 - Well. 960 00:58:09,954 --> 00:58:11,787 All we can do is hope. 961 00:58:11,789 --> 00:58:13,489 - What? 962 00:58:15,726 --> 00:58:19,795 - That we fall within that golden 2%. 963 00:58:22,600 --> 00:58:23,799 - He knows. 964 00:58:23,801 --> 00:58:25,501 I'm sure he knows. 965 00:58:25,503 --> 00:58:29,171 - Thomas, psychic intuition is not evidence. 966 00:58:29,173 --> 00:58:33,942 Even if he's really really good at it. 967 00:58:33,944 --> 00:58:35,944 He may know, 968 00:58:35,946 --> 00:58:39,548 but he still has to prove it. 969 00:58:39,550 --> 00:58:41,517 We are above this, 970 00:58:41,519 --> 00:58:43,719 and we always have been. 971 00:59:02,006 --> 00:59:05,541 Do you know where the keys are. 972 00:59:05,543 --> 00:59:07,242 - Um, no. 973 00:59:08,212 --> 00:59:10,512 How should I know? 974 00:59:11,515 --> 00:59:16,418 - Thomas, are you lying to me? 975 00:59:18,822 --> 00:59:20,556 - What do you say we just stay home tonight, 976 00:59:20,558 --> 00:59:21,490 get drunk, 977 00:59:21,492 --> 00:59:22,724 and watch some reality TV crap? 978 00:59:22,726 --> 00:59:26,628 - Oh, but that's boring, Thomas. 979 00:59:26,630 --> 00:59:28,697 And if there's one things I hate, 980 00:59:28,699 --> 00:59:30,766 it's boredom. 981 00:59:32,202 --> 00:59:33,835 Now- 982 00:59:35,372 --> 00:59:37,039 That bulge in your right pocket 983 00:59:37,041 --> 00:59:40,842 wouldn't happen to be the keys, would it? 984 00:59:44,882 --> 00:59:46,481 Thank you. 985 00:59:48,152 --> 00:59:51,920 What would I do without you, big brother? 986 01:00:13,844 --> 01:00:16,244 Well, hello gorgeous. 987 01:00:16,246 --> 01:00:18,146 - Well, well. 988 01:00:18,148 --> 01:00:20,782 Where's Tweedledum? 989 01:00:20,784 --> 01:00:22,451 - He's at home. 990 01:00:23,387 --> 01:00:25,621 He's a little shy. 991 01:00:25,623 --> 01:00:28,023 Doesn't know how to treat a lady. 992 01:00:28,993 --> 01:00:30,826 - But you do? 993 01:00:30,828 --> 01:00:32,928 - Only one way to find out. 994 01:01:19,910 --> 01:01:21,743 - Same room, huh? 995 01:01:21,745 --> 01:01:24,279 Maybe you should rent it by the month. 996 01:01:24,281 --> 01:01:27,749 - It's not going to be very clean after tonight. 997 01:01:29,053 --> 01:01:33,121 - Things gonna get dirty, are they? 998 01:01:33,123 --> 01:01:35,624 - You could say that. 999 01:01:35,626 --> 01:01:36,858 - Yeah? 1000 01:01:36,860 --> 01:01:39,428 You look like a nasty little boy. 1001 01:01:39,430 --> 01:01:42,731 - I have no intention of kissing you 1002 01:01:42,733 --> 01:01:45,734 or the 1000 cocks you've sucked. 1003 01:01:45,736 --> 01:01:47,436 - Well, fuck. 1004 01:01:47,438 --> 01:01:49,571 Tell me how you really feel about me. 1005 01:01:49,573 --> 01:01:51,073 I'm gonna go freshen up. 1006 01:01:51,075 --> 01:01:53,241 - Take a shower. 1007 01:01:54,611 --> 01:01:57,913 With soap and hot water. 1008 01:01:57,915 --> 01:02:00,515 I want you to be clean. 1009 01:02:02,019 --> 01:02:04,219 Put this on. 1010 01:02:07,691 --> 01:02:09,357 You see, 1011 01:02:10,961 --> 01:02:14,529 I'm going to eat you, 1012 01:02:14,531 --> 01:02:17,365 from head to toe. 1013 01:02:21,004 --> 01:02:23,672 - Sounds like a Saturday night to me. 1014 01:02:39,323 --> 01:02:41,423 - Okay, you no-faced bitch. 1015 01:02:41,425 --> 01:02:43,425 Come and get me. 1016 01:02:49,133 --> 01:02:50,465 Come out, 1017 01:02:50,467 --> 01:02:51,433 Come out, 1018 01:02:51,435 --> 01:02:53,735 Wherever you are. 1019 01:03:17,060 --> 01:03:18,527 Oh shit! 1020 01:03:22,900 --> 01:03:24,533 Oh fuck! 1021 01:03:54,064 --> 01:03:54,896 Oh Jesus. 1022 01:03:54,898 --> 01:03:55,730 No, no, no, no. 1023 01:03:55,732 --> 01:03:56,631 No, no, no, Genevieve. 1024 01:03:56,633 --> 01:03:57,499 Please. 1025 01:03:57,501 --> 01:03:58,800 I'm sorry. 1026 01:03:58,802 --> 01:04:00,268 I'm so fucking sorry. 1027 01:04:00,270 --> 01:04:01,803 I'm so sorry. 1028 01:04:01,805 --> 01:04:04,840 No, no, no, no, no. 1029 01:04:04,842 --> 01:04:06,541 Please, please, please. 1030 01:04:06,543 --> 01:04:07,809 I'm sorry. 1031 01:04:07,811 --> 01:04:08,777 I'm so fucking sorry. 1032 01:04:08,779 --> 01:04:09,578 No, no. 1033 01:04:09,580 --> 01:04:10,979 Please, please, please. 1034 01:04:10,981 --> 01:04:12,280 No, fuck. 1035 01:04:12,282 --> 01:04:12,948 Sorry. 1036 01:04:12,950 --> 01:04:13,748 I'm sorry. 1037 01:04:13,750 --> 01:04:14,416 I'm so fucking sorry. 1038 01:04:14,418 --> 01:04:15,418 No, no, no. 1039 01:04:32,669 --> 01:04:34,769 - Thomas! 1040 01:04:36,807 --> 01:04:39,708 - You see, my brother and I have a theory. 1041 01:04:39,710 --> 01:04:43,812 We once saw a cat get run over by a car when we were 6. 1042 01:04:45,182 --> 01:04:47,082 A week later the carcass hadn't been picked up yet, 1043 01:04:47,084 --> 01:04:49,851 but where it laid in the grass, 1044 01:04:49,853 --> 01:04:53,321 a patch of daisies just sprung up. 1045 01:04:55,025 --> 01:04:57,559 That's where we first saw it. 1046 01:04:59,296 --> 01:05:00,795 - Saw what? 1047 01:05:00,797 --> 01:05:03,999 - The divine tragedies of life. 1048 01:05:06,236 --> 01:05:08,904 God's love in death. 1049 01:05:09,840 --> 01:05:13,909 Beauty amongst ugliness and rot. 1050 01:05:16,013 --> 01:05:18,680 - Are you a bible thumper or something? 1051 01:05:18,682 --> 01:05:20,348 - No. 1052 01:05:20,350 --> 01:05:23,051 No, we haven't written our bible. 1053 01:05:24,988 --> 01:05:26,521 Not yet. 1054 01:05:27,391 --> 01:05:28,990 But you. 1055 01:05:31,295 --> 01:05:33,261 You're very lucky. 1056 01:05:33,263 --> 01:05:35,397 - Oh yeah? 1057 01:05:35,399 --> 01:05:37,899 Why's that? 1058 01:05:37,901 --> 01:05:41,636 - You will be our second step toward divinity. 1059 01:05:42,606 --> 01:05:43,972 You see, when I said that I was 1060 01:05:43,974 --> 01:05:47,108 going to eat you from head to toe, 1061 01:05:47,110 --> 01:05:51,680 I meant that I was going to eat all of you. 1062 01:05:51,682 --> 01:05:53,348 Your skin. 1063 01:05:54,251 --> 01:05:56,551 Your heart. 1064 01:05:56,553 --> 01:05:58,653 Your liver. 1065 01:05:58,655 --> 01:05:59,854 Your pancreas. 1066 01:05:59,856 --> 01:06:01,556 Your spleen. 1067 01:06:01,558 --> 01:06:02,991 Your ovaries. 1068 01:06:02,993 --> 01:06:04,526 Your everything. 1069 01:06:04,528 --> 01:06:05,593 - What the fuck do you... 1070 01:06:22,346 --> 01:06:24,746 - This is one of my favorites. 1071 01:06:31,722 --> 01:06:34,289 I can kill you first if you like, 1072 01:06:34,291 --> 01:06:38,326 but you have to promise to be quiet, my dear. 1073 01:06:39,396 --> 01:06:42,998 Vanity, come on. 1074 01:06:43,000 --> 01:06:44,132 - Fuck you. 1075 01:06:54,144 --> 01:06:56,644 - What did you do, you bitch? 1076 01:06:56,646 --> 01:06:58,380 You fucking bitch. 1077 01:06:58,382 --> 01:06:59,581 What the fuck? 1078 01:07:14,364 --> 01:07:16,164 - What the hell? 1079 01:07:21,705 --> 01:07:23,705 Oh Jesus. 1080 01:07:32,616 --> 01:07:34,916 What the hell? 1081 01:07:38,722 --> 01:07:40,855 Oh, Jesus Christ. 1082 01:07:44,561 --> 01:07:46,795 What the fuck? 1083 01:07:52,836 --> 01:07:56,071 Oh, Jesus. 1084 01:08:27,637 --> 01:08:29,804 - Oh my God. 1085 01:08:46,723 --> 01:08:49,858 - So how long does something like this usually take? 1086 01:08:52,696 --> 01:08:55,797 - Depends on how willing the spirit is. 1087 01:08:56,967 --> 01:08:59,434 Sometimes a day or two, 1088 01:09:00,303 --> 01:09:02,470 sometimes instantly. 1089 01:09:06,676 --> 01:09:09,144 - And, what do you see? 1090 01:09:09,146 --> 01:09:12,113 Is it like pictures, or what? 1091 01:09:12,115 --> 01:09:14,015 - Anything. 1092 01:09:15,318 --> 01:09:17,619 Sometimes the last images, 1093 01:09:17,621 --> 01:09:21,156 sometimes bits and pieces, voices, 1094 01:09:23,393 --> 01:09:26,194 and it completely takes me in. 1095 01:09:28,231 --> 01:09:30,365 I see all of it. 1096 01:09:34,504 --> 01:09:36,304 - And with her? 1097 01:09:36,306 --> 01:09:37,805 - With her... 1098 01:09:50,520 --> 01:09:52,320 I'm with you now. 1099 01:09:53,757 --> 01:09:55,924 I'm here. 1100 01:09:57,727 --> 01:09:59,727 Talk to me. 1101 01:10:00,931 --> 01:10:02,630 Talk to me. 1102 01:10:03,633 --> 01:10:05,833 Did you know them. 1103 01:10:07,204 --> 01:10:08,636 Good. 1104 01:10:09,706 --> 01:10:12,540 That's good, sweetheart. 1105 01:10:12,542 --> 01:10:16,177 You have to tell me their names, Genevieve. 1106 01:10:19,382 --> 01:10:21,783 Don't worry. 1107 01:10:21,785 --> 01:10:24,886 They can't hurt you anymore. 1108 01:10:24,888 --> 01:10:29,891 Talk to me, so I can make sure they don't get away with it. 1109 01:10:31,294 --> 01:10:33,962 - They'll hurt Maddie. 1110 01:10:33,964 --> 01:10:36,364 - She's safe. 1111 01:10:36,366 --> 01:10:40,335 I sent her away with your mother. 1112 01:10:40,337 --> 01:10:43,304 I won't let anything happen to her. 1113 01:10:44,207 --> 01:10:46,774 I promise. 1114 01:10:46,776 --> 01:10:50,878 Now, talk to me, please. 1115 01:11:03,493 --> 01:11:06,828 She's being stubborn because she's scared. 1116 01:11:09,332 --> 01:11:12,100 But I know there were two of them. 1117 01:11:12,102 --> 01:11:17,005 One did all the killing and the other watched. 1118 01:11:36,393 --> 01:11:38,926 - Almost. 1119 01:11:43,466 --> 01:11:46,501 Yes, that's it. 1120 01:12:00,850 --> 01:12:02,984 - Hi, how's it goin'? 1121 01:12:02,986 --> 01:12:04,752 - Shut up, bro. 1122 01:12:29,612 --> 01:12:32,347 - Hey, hey, I caught you. 1123 01:12:38,355 --> 01:12:41,222 I tried the door, no one answered. 1124 01:12:41,224 --> 01:12:43,858 Figured you were out, figured I would wait. 1125 01:12:43,860 --> 01:12:47,161 Jesus, Mary, and Joseph, my boy, what happened to you? 1126 01:12:47,163 --> 01:12:50,598 - I fell down the stairs, Detective. 1127 01:12:50,600 --> 01:12:53,134 - It's Homer, we're pals, please. 1128 01:12:53,136 --> 01:12:54,669 Does it hurt much. 1129 01:12:54,671 --> 01:12:55,770 My wife always says onion... 1130 01:12:55,772 --> 01:12:58,106 - How can I help you, Homer? 1131 01:12:59,743 --> 01:13:02,543 - Well, I wanted to ask a few followup questions 1132 01:13:02,545 --> 01:13:05,146 if you have a spare second or three. 1133 01:13:07,584 --> 01:13:11,386 - Alright, okay, yeah, okay, sure. 1134 01:13:11,388 --> 01:13:15,723 Is this about the whole waitress thing? 1135 01:13:15,725 --> 01:13:17,425 - Yeah, pal. 1136 01:13:17,427 --> 01:13:20,528 I'm afraid it's about the whole waitress thing. 1137 01:13:21,931 --> 01:13:23,231 - Alright. 1138 01:13:27,937 --> 01:13:29,470 Here's your water. 1139 01:13:29,472 --> 01:13:31,639 - Oh, thank you. 1140 01:13:31,641 --> 01:13:33,107 - Yeah. 1141 01:13:33,109 --> 01:13:35,009 - So, where's your brother? 1142 01:13:35,011 --> 01:13:38,312 - He's around somewhere. 1143 01:13:45,121 --> 01:13:48,022 I don't really keep tabs on him. 1144 01:13:48,024 --> 01:13:49,690 - That's curious. 1145 01:13:49,692 --> 01:13:53,194 I figured you two for being very close. 1146 01:13:54,197 --> 01:13:56,731 - Well, we are. 1147 01:13:58,067 --> 01:13:59,967 Sort of. 1148 01:13:59,969 --> 01:14:01,702 - Sort of? 1149 01:14:02,539 --> 01:14:04,272 Well now. 1150 01:14:05,608 --> 01:14:08,543 Probably off with his girlfriend. 1151 01:14:08,545 --> 01:14:10,678 - Charles doesn't have a girlfriend. 1152 01:14:10,680 --> 01:14:12,480 - He doesn't? 1153 01:14:12,482 --> 01:14:15,283 Well, no dancing car for him then. 1154 01:14:16,786 --> 01:14:19,587 You're the lady killer in the family, huh? 1155 01:14:19,589 --> 01:14:21,589 - I don't know about that. 1156 01:14:21,591 --> 01:14:23,591 I'd say Charles has more to account for 1157 01:14:23,593 --> 01:14:25,827 in that department. 1158 01:14:26,930 --> 01:14:31,666 - So, both your dad and Charles' dad are dead? 1159 01:14:31,668 --> 01:14:33,034 - Yes, sir. 1160 01:14:33,036 --> 01:14:34,302 - Heart attack for one, 1161 01:14:34,304 --> 01:14:37,004 drunk driving for the other, tragic. 1162 01:14:38,842 --> 01:14:40,174 - It happens. 1163 01:14:40,176 --> 01:14:41,976 - It does. 1164 01:14:41,978 --> 01:14:44,745 Doesn't make it any less tragic. 1165 01:14:44,747 --> 01:14:46,380 Right? 1166 01:14:47,283 --> 01:14:48,549 - Right. 1167 01:14:48,551 --> 01:14:50,017 Yeah. 1168 01:14:56,759 --> 01:14:59,794 - Nice place. 1169 01:14:59,796 --> 01:15:02,296 Good use of space. 1170 01:15:02,298 --> 01:15:03,531 - Thank you. 1171 01:15:03,533 --> 01:15:05,633 - What do you call this style of architecture? 1172 01:15:05,635 --> 01:15:08,536 - Oh, I don't really know. 1173 01:15:08,538 --> 01:15:10,972 I guess it would be a... 1174 01:15:10,974 --> 01:15:13,040 I don't know. 1175 01:15:29,325 --> 01:15:30,791 - So, where were you the night 1176 01:15:30,793 --> 01:15:34,161 Genevieve Du Bois died, Thomas? 1177 01:15:38,501 --> 01:15:40,334 - Um. 1178 01:15:40,336 --> 01:15:41,736 What night was that again? 1179 01:15:41,738 --> 01:15:43,437 - Two nights ago. 1180 01:15:46,175 --> 01:15:48,809 - Oh, gee, let me think. 1181 01:15:53,016 --> 01:15:57,084 No, I can't remember. 1182 01:15:57,086 --> 01:15:59,053 - You know who I am. 1183 01:15:59,923 --> 01:16:02,056 - I looked you up. 1184 01:16:02,058 --> 01:16:03,991 - I figured you would. 1185 01:16:03,993 --> 01:16:07,261 So you know what I can do, right? 1186 01:16:08,364 --> 01:16:12,166 You're not stupid, Mr. 160 IQ. 1187 01:16:12,168 --> 01:16:14,835 Best to be honest with me, alright? 1188 01:16:19,676 --> 01:16:21,909 - I know about the... 1189 01:16:26,649 --> 01:16:28,616 Charles took it, not me. 1190 01:16:30,787 --> 01:16:32,853 - I've got you, pal. 1191 01:16:35,725 --> 01:16:37,792 Let's make it easy. 1192 01:16:42,899 --> 01:16:45,199 Shit! 1193 01:16:45,201 --> 01:16:47,902 I should've seen that coming. 1194 01:16:50,139 --> 01:16:51,772 - Mother? 1195 01:16:51,774 --> 01:16:54,909 - He talked too much. 1196 01:16:56,112 --> 01:16:59,113 - Mother, are you okay? 1197 01:16:59,115 --> 01:16:59,780 Come on. 1198 01:16:59,782 --> 01:17:01,248 You're okay. 1199 01:17:02,285 --> 01:17:03,250 Here's the bed. 1200 01:17:03,252 --> 01:17:04,418 Hop up. 1201 01:17:04,420 --> 01:17:06,020 Okay. Okay. 1202 01:17:08,291 --> 01:17:10,057 Here you are. 1203 01:17:10,059 --> 01:17:11,892 Can I get you anything. 1204 01:17:12,862 --> 01:17:14,061 - I'm fine. 1205 01:17:14,063 --> 01:17:16,697 - If there's anything, I'd be happy to. 1206 01:17:16,699 --> 01:17:18,666 - No, I'm fine. 1207 01:17:18,668 --> 01:17:21,002 - I just, I feel like I should probably explain a few... 1208 01:17:21,004 --> 01:17:24,171 - Just send Charles in when he arrives. 1209 01:17:34,150 --> 01:17:36,550 - Why do you hate me? 1210 01:17:38,554 --> 01:17:40,721 With every word you say to me, 1211 01:17:40,723 --> 01:17:42,456 you spit poison. 1212 01:17:42,458 --> 01:17:45,159 You hate my fucking guts. 1213 01:17:45,161 --> 01:17:47,628 - Thomas, language! 1214 01:17:47,630 --> 01:17:50,631 - I try to be the good son for you, 1215 01:17:50,633 --> 01:17:53,034 but you always want Charles. 1216 01:17:53,036 --> 01:17:54,702 Why is that? 1217 01:17:59,876 --> 01:18:01,375 - Alright. 1218 01:18:03,746 --> 01:18:05,513 Alright. 1219 01:18:05,515 --> 01:18:09,050 Could you get mumsie some of her medicine, please? 1220 01:18:10,987 --> 01:18:12,853 - Of course, mother. 1221 01:18:17,427 --> 01:18:19,026 Mother... 1222 01:18:20,363 --> 01:18:21,729 Can I... 1223 01:18:24,867 --> 01:18:28,135 Can we talk about what just happened? 1224 01:18:29,138 --> 01:18:31,572 - Best to forget it, I think. 1225 01:18:32,842 --> 01:18:34,608 - There's a police officer bleeding to death 1226 01:18:34,610 --> 01:18:35,743 in our living room, 1227 01:18:35,745 --> 01:18:38,412 we can't just forget it. 1228 01:18:41,117 --> 01:18:43,951 The thing is, mother, 1229 01:18:47,757 --> 01:18:50,057 Charles and I, 1230 01:18:53,896 --> 01:18:55,162 We... 1231 01:18:55,164 --> 01:18:56,931 Killed someone. 1232 01:19:00,269 --> 01:19:01,135 - I know. 1233 01:19:01,137 --> 01:19:02,703 - You what? 1234 01:19:04,307 --> 01:19:06,340 - It's called guilt, you big pussy. 1235 01:19:06,342 --> 01:19:08,442 That's what you're feeling. 1236 01:19:08,444 --> 01:19:11,178 And you wonder why I favor Charles. 1237 01:19:13,116 --> 01:19:14,515 - He told you. 1238 01:19:14,517 --> 01:19:17,485 Charles, he told you? 1239 01:19:17,487 --> 01:19:19,520 - Of course he told me. 1240 01:19:19,522 --> 01:19:21,922 He told me the night it happened. 1241 01:19:21,924 --> 01:19:23,324 Especially how you started acting 1242 01:19:23,326 --> 01:19:26,026 like a colicky little baby about it. 1243 01:19:27,630 --> 01:19:30,464 You're just like your mewling father. 1244 01:19:30,466 --> 01:19:32,333 Useless. 1245 01:19:33,503 --> 01:19:36,103 If I hadn't killed him when I did, 1246 01:19:37,140 --> 01:19:38,572 he would've impregnated 1247 01:19:38,574 --> 01:19:41,408 that stupid secretary of his for sure, 1248 01:19:41,410 --> 01:19:44,011 spreading more of his garbage seed around. 1249 01:19:44,013 --> 01:19:45,579 - What are you saying, mother? 1250 01:19:45,581 --> 01:19:48,182 - Your father was a drunk. 1251 01:19:49,585 --> 01:19:51,619 It was easy to fake. 1252 01:19:51,621 --> 01:19:55,756 And Charles' father was a genius, but... 1253 01:19:55,758 --> 01:19:59,527 He couldn't fuck to save his life. 1254 01:20:00,496 --> 01:20:01,629 - Oh my God. 1255 01:20:01,631 --> 01:20:03,564 - Do you know how easy it is 1256 01:20:03,566 --> 01:20:07,334 to fake a heart attack, Thomas? 1257 01:20:07,336 --> 01:20:09,503 You could even pull it off. 1258 01:20:11,140 --> 01:20:13,440 - Mother? 1259 01:20:13,442 --> 01:20:14,341 Why? 1260 01:20:14,343 --> 01:20:16,110 - Because. 1261 01:20:16,112 --> 01:20:19,880 They weren't worthy, that's why. 1262 01:20:25,955 --> 01:20:28,489 I know the two of you 1263 01:20:28,491 --> 01:20:32,526 have been paying attention to me over the years. 1264 01:20:32,528 --> 01:20:34,829 But somehow, 1265 01:20:34,831 --> 01:20:38,766 somehow I knew I'd go wrong with you. 1266 01:20:38,768 --> 01:20:41,001 You had garbage genetics. 1267 01:20:41,003 --> 01:20:43,771 You've been my canker sore ever since. 1268 01:20:46,042 --> 01:20:47,875 - Jesus Christ. 1269 01:20:47,877 --> 01:20:50,377 - Oh, look at you. 1270 01:20:50,379 --> 01:20:53,647 Acting like one of them even now. 1271 01:20:55,551 --> 01:20:57,918 You may have come out of my cunt, 1272 01:20:57,920 --> 01:21:00,487 but you came out wrong. 1273 01:21:04,861 --> 01:21:07,795 - You killed my father? 1274 01:21:09,832 --> 01:21:11,799 - And I was happy to do it. 1275 01:21:11,801 --> 01:21:14,668 - But he loved me. 1276 01:21:15,838 --> 01:21:17,671 - Love isn't real. 1277 01:21:18,908 --> 01:21:22,176 Respect and fear, that's it. 1278 01:21:22,178 --> 01:21:25,446 Charles respects me because he fears me. 1279 01:21:26,515 --> 01:21:28,582 But you... 1280 01:21:28,584 --> 01:21:30,951 You're different. 1281 01:21:30,953 --> 01:21:33,187 You're weak and powerless 1282 01:21:33,189 --> 01:21:36,790 and you yearn for things that don't exist. 1283 01:21:36,792 --> 01:21:40,494 You may have acted like Mr. Big and Bad, 1284 01:21:40,496 --> 01:21:42,329 but when the world opened up and 1285 01:21:42,331 --> 01:21:44,164 showed itself to you, 1286 01:21:44,166 --> 01:21:46,734 you shit your pants or ran away like a little baby. 1287 01:21:49,472 --> 01:21:52,606 You should just kill yourself and be done with it. 1288 01:21:52,608 --> 01:21:54,775 Save us the trouble of having to deal with you. 1289 01:22:04,120 --> 01:22:05,819 Oh good. 1290 01:22:05,821 --> 01:22:07,554 Shoot yourself in the head. 1291 01:22:07,556 --> 01:22:09,556 Pull a Hemingway. 1292 01:22:09,558 --> 01:22:12,159 Smartest thing you could ever do. 1293 01:22:13,529 --> 01:22:17,831 I've been pushing Charles for years to kill you, 1294 01:22:17,833 --> 01:22:20,000 but he wouldn't do it. 1295 01:22:20,002 --> 01:22:22,169 Damn idiot. 1296 01:22:24,040 --> 01:22:27,908 I should've aborted you when I had the chance. 1297 01:22:29,111 --> 01:22:31,745 Really, Thomas? 1298 01:22:34,583 --> 01:22:37,017 You don't have the balls. 1299 01:22:43,592 --> 01:22:46,894 - You can't run away from what you did, mother. 1300 01:22:59,909 --> 01:23:01,475 - Hey, fat guy. 1301 01:23:05,982 --> 01:23:07,815 Hold this. 1302 01:23:12,221 --> 01:23:14,054 Thank you. 1303 01:24:47,316 --> 01:24:48,949 You like me. 1304 01:24:49,785 --> 01:24:52,820 You really like me. 1305 01:24:56,959 --> 01:24:59,827 I want to thank my mother, 1306 01:24:59,829 --> 01:25:01,895 and Thomas, 1307 01:25:02,765 --> 01:25:05,199 and most of all, 1308 01:25:05,201 --> 01:25:07,601 I want to thank God. 1309 01:25:07,603 --> 01:25:08,902 Thank you. 1310 01:25:08,904 --> 01:25:10,737 Thank you. 1311 01:25:17,813 --> 01:25:19,813 Goodnight! 1312 01:25:30,759 --> 01:25:32,926 - Where were you? 1313 01:25:36,031 --> 01:25:38,599 - Where was I? 1314 01:25:41,437 --> 01:25:43,137 Oh, yeah. 1315 01:25:44,306 --> 01:25:48,876 I was turning water into wine. 1316 01:25:53,716 --> 01:25:56,783 - You're really the king of the fucking idiots, aren't you? 1317 01:25:58,087 --> 01:26:01,355 - It's nice to see you too. 1318 01:26:04,994 --> 01:26:06,360 - You framed it? 1319 01:26:06,362 --> 01:26:07,594 - Yeah. 1320 01:26:07,596 --> 01:26:10,130 I had to go to three separate craft stores 1321 01:26:10,132 --> 01:26:12,733 just to find the right size too. 1322 01:26:12,735 --> 01:26:15,202 - And you told mother. 1323 01:26:15,204 --> 01:26:17,871 What the hell were you thinking? 1324 01:26:22,011 --> 01:26:24,511 - What did you do? 1325 01:26:27,650 --> 01:26:28,815 Mother? 1326 01:26:30,019 --> 01:26:31,285 Mother? 1327 01:26:32,488 --> 01:26:33,820 Mother? 1328 01:26:40,095 --> 01:26:41,328 Mommy? 1329 01:26:43,732 --> 01:26:45,165 Mommy? 1330 01:26:46,602 --> 01:26:47,501 Mommy? 1331 01:26:47,503 --> 01:26:48,735 No. 1332 01:26:48,737 --> 01:26:50,837 No, no, no, no. 1333 01:26:52,775 --> 01:26:54,775 What did you do? 1334 01:27:07,823 --> 01:27:11,692 You didn't have to kill her. 1335 01:27:11,694 --> 01:27:15,195 - Don't you see what she did to us? 1336 01:27:15,197 --> 01:27:18,398 We're like this because of her. 1337 01:27:20,169 --> 01:27:21,535 - Like what? 1338 01:27:21,537 --> 01:27:22,603 - Delusional. 1339 01:27:22,605 --> 01:27:24,037 Crazy. 1340 01:27:33,749 --> 01:27:34,881 - I'm 1341 01:27:37,119 --> 01:27:38,719 crazy. 1342 01:27:41,156 --> 01:27:43,690 She wasn't crazy. 1343 01:27:43,692 --> 01:27:46,260 You're crazy! 1344 01:27:46,262 --> 01:27:48,762 You're crazy! 1345 01:27:48,764 --> 01:27:51,932 You're the crazy one! 1346 01:27:59,141 --> 01:28:01,141 - What happened to us? 1347 01:28:01,944 --> 01:28:03,710 What the hell happened to us? 1348 01:28:03,712 --> 01:28:05,946 - Everything! 1349 01:28:05,948 --> 01:28:09,316 Everything happened to us, Thomas! 1350 01:28:09,318 --> 01:28:12,185 We were made for this! 1351 01:28:12,187 --> 01:28:14,488 Because we're smarter. 1352 01:28:14,490 --> 01:28:16,990 We're better. 1353 01:28:16,992 --> 01:28:20,994 All this other garbage and conventional thinking, 1354 01:28:22,264 --> 01:28:24,331 we're beyond that. 1355 01:28:25,634 --> 01:28:26,967 We have the look. 1356 01:28:26,969 --> 01:28:27,901 - What look? 1357 01:28:27,903 --> 01:28:29,936 - I have the look! 1358 01:28:31,006 --> 01:28:33,006 Jeffrey Dahmer had it. 1359 01:28:33,008 --> 01:28:34,875 Ted Bundy had it. 1360 01:28:34,877 --> 01:28:38,045 And now, I do too. 1361 01:28:38,047 --> 01:28:42,482 The look of a confident and untouchable being. 1362 01:28:43,552 --> 01:28:46,653 We've touched hands with the divine, Thomas. 1363 01:28:46,655 --> 01:28:48,789 Our eyes 1364 01:28:49,925 --> 01:28:52,225 have been opened 1365 01:28:52,227 --> 01:28:54,094 by God. 1366 01:28:54,096 --> 01:28:55,796 - We were wrong. 1367 01:28:57,566 --> 01:29:00,500 We were so fucking wrong. 1368 01:29:03,906 --> 01:29:06,940 - There is no regret. 1369 01:29:09,645 --> 01:29:11,378 Not for us. 1370 01:29:12,481 --> 01:29:15,615 Not anymore. 1371 01:29:15,617 --> 01:29:18,218 Once you're born, 1372 01:29:18,220 --> 01:29:20,954 you can't go back. 1373 01:29:20,956 --> 01:29:22,489 - Stop talking, you're crazy. 1374 01:29:22,491 --> 01:29:24,491 You don't get to talk. 1375 01:29:30,699 --> 01:29:32,766 - Where are you going? 1376 01:29:37,272 --> 01:29:38,672 - Get off, Charles. 1377 01:29:49,752 --> 01:29:53,553 - You're telling on us? 1378 01:29:53,555 --> 01:29:54,788 Huh? 1379 01:29:54,790 --> 01:29:56,623 You're gonna tell on us like a little 1380 01:29:56,625 --> 01:29:59,860 snot-nosed tattle tale? 1381 01:29:59,862 --> 01:30:00,660 Huh? 1382 01:30:00,662 --> 01:30:05,065 You big mongoloid baby. 1383 01:30:05,067 --> 01:30:09,703 I swear to God, I could just kill you right now, Thomas. 1384 01:30:13,308 --> 01:30:14,775 Thomas! 1385 01:30:24,653 --> 01:30:27,821 - Let's turn ourselves in. 1386 01:30:29,258 --> 01:30:31,458 - Stop this, Thomas. 1387 01:30:32,594 --> 01:30:33,927 We can bury mother and go back 1388 01:30:33,929 --> 01:30:35,962 to the way things were. 1389 01:30:36,799 --> 01:30:39,332 Nothing has to change. 1390 01:30:39,334 --> 01:30:42,068 - We can't run away from what we did. 1391 01:30:46,141 --> 01:30:49,543 They're waiting for our call. 1392 01:30:49,545 --> 01:30:51,077 - Don't. 1393 01:30:51,079 --> 01:30:53,280 - We can ask for a cell together. 1394 01:30:53,282 --> 01:30:54,614 They should be able to grant that 1395 01:30:54,616 --> 01:30:56,249 if we cooperate. 1396 01:30:58,253 --> 01:31:01,421 - Don't call them, Thomas. 1397 01:31:01,423 --> 01:31:03,323 - It'll be okay, baby brother. 1398 01:31:05,761 --> 01:31:08,895 - Thomas, put the phone down. 1399 01:31:08,897 --> 01:31:12,032 - They said they'd go easy on us if we confessed. 1400 01:31:12,034 --> 01:31:14,901 Everybody makes mistakes. 1401 01:31:16,071 --> 01:31:20,407 - Thomas, put down the fucking phone. 1402 01:31:20,409 --> 01:31:22,142 - Language, Charles. 1403 01:31:31,487 --> 01:31:33,887 - Tommy? 1404 01:31:33,889 --> 01:31:35,489 Oh shit. 1405 01:31:35,491 --> 01:31:37,023 Oh shit. 1406 01:31:37,926 --> 01:31:39,493 Thomas? 1407 01:31:43,265 --> 01:31:45,499 Oh my God. 1408 01:31:45,501 --> 01:31:46,700 Tommy? 1409 01:31:51,740 --> 01:31:53,807 Are you okay? 1410 01:31:56,378 --> 01:32:00,914 - I could use some sunshine right about now. 1411 01:32:02,985 --> 01:32:04,718 - Okay. 1412 01:32:05,687 --> 01:32:07,087 Okay. 1413 01:32:10,759 --> 01:32:15,262 ♪ Sunshine, baby ♪ 1414 01:32:15,264 --> 01:32:18,298 ♪ It's sunshine ♪ 1415 01:32:20,269 --> 01:32:24,304 ♪ Time to wake up, baby ♪ 1416 01:32:24,306 --> 01:32:28,909 ♪ Open those pretty little eyes ♪ 1417 01:32:30,112 --> 01:32:34,848 ♪ Oh, it's sunshine, baby ♪ 1418 01:32:37,052 --> 01:32:40,353 ♪ All for you, sunshine ♪♪ 1419 01:32:46,562 --> 01:32:48,428 - I love that song. 1420 01:33:02,110 --> 01:33:03,009 - What? 1421 01:33:03,011 --> 01:33:05,211 - It's okay, Charlie. 1422 01:33:07,049 --> 01:33:08,982 I can see her. 1423 01:33:11,119 --> 01:33:12,752 - See who? 1424 01:33:13,589 --> 01:33:15,689 - Genevieve. 1425 01:33:17,526 --> 01:33:18,858 She's there. 1426 01:33:18,860 --> 01:33:20,493 I can see her. 1427 01:33:28,971 --> 01:33:32,005 She says she forgives me. 1428 01:33:46,722 --> 01:33:48,488 - Tommy? 1429 01:33:50,692 --> 01:33:52,692 Tommy? 1430 01:33:54,696 --> 01:33:55,895 Oh my God. 1431 01:34:01,603 --> 01:34:02,603 Tommy! 1432 01:34:08,410 --> 01:34:10,276 I'm so sorry. 1433 01:34:14,516 --> 01:34:18,618 I don't know what the fuck is wrong with me. 1434 01:34:21,957 --> 01:34:24,024 I love you so much, Tommy. 1435 01:34:24,026 --> 01:34:25,625 Please don't go. 1436 01:34:25,627 --> 01:34:27,360 Please don't go. 1437 01:34:27,362 --> 01:34:29,529 - Sorry, Charles. 1438 01:34:36,605 --> 01:34:38,371 Goodbye. 1439 01:34:53,221 --> 01:34:54,721 - Fuck! 1440 01:35:02,230 --> 01:35:07,167 ♪ This ordeal will seal your fate ♪ 1441 01:35:47,809 --> 01:35:49,542 - It's over, pal. 1442 01:35:49,544 --> 01:35:52,779 You can come back to reality now. 1443 01:35:55,250 --> 01:35:59,819 ♪ After the storm ♪ 1444 01:35:59,821 --> 01:36:02,689 ♪ You'll transform ♪ 1445 01:36:02,691 --> 01:36:07,761 ♪ As the warm blood coats your face ♪ 1446 01:36:08,764 --> 01:36:12,832 ♪ Just comply ♪♪