1 00:00:55,583 --> 00:00:58,625 "투" 2 00:00:58,708 --> 00:01:01,708 "올드" 3 00:01:01,791 --> 00:01:04,791 "투" 4 00:01:04,875 --> 00:01:07,958 "다이" 5 00:01:08,041 --> 00:01:11,125 "영" 6 00:01:24,791 --> 00:01:25,833 못... 7 00:01:48,125 --> 00:01:49,291 창... 8 00:01:51,583 --> 00:01:54,166 민주주의는 꺼져라 민주주의는 꺼져라 9 00:01:54,250 --> 00:01:57,083 민주주의는 꺼져라 민주주의는 꺼져라 10 00:01:57,166 --> 00:01:58,666 민주주의는 꺼져라 11 00:02:02,791 --> 00:02:05,541 이건 총기협회 몫이다 12 00:02:14,291 --> 00:02:18,000 가짜 뉴스! 가짜 뉴스! 13 00:02:18,083 --> 00:02:21,666 가짜 뉴스! 가짜 뉴스! 14 00:02:32,333 --> 00:02:37,583 마틴, 왜 날 버린 것이냐? 15 00:02:42,625 --> 00:02:43,833 이제 떠날 때가 된 거죠 16 00:02:48,000 --> 00:02:49,125 죄송해요 17 00:03:00,916 --> 00:03:06,166 유다, 네 짓인 줄 알았다 18 00:03:14,916 --> 00:03:19,458 진짜 그렇단 건 아니지만 네게 실망했다 19 00:03:20,958 --> 00:03:25,875 우리가 같은 갈비뼈로 만들어진 줄 알았는데 20 00:03:28,625 --> 00:03:33,125 기대가 컸지 21 00:03:37,375 --> 00:03:38,500 알아요 22 00:03:41,708 --> 00:03:43,041 실망하게 하긴 싫어요 23 00:03:44,458 --> 00:03:46,166 괜찮아, 이해한다 24 00:03:47,208 --> 00:03:50,291 내가 우주에 귀를 기울이라고 했지 25 00:03:51,791 --> 00:03:54,916 자네가 흐름을 따른다고 해서 그걸 탓할 수는 없네 26 00:03:56,666 --> 00:03:57,791 기다리게 27 00:03:59,083 --> 00:04:00,833 여기가 절정이니까 28 00:04:09,375 --> 00:04:12,416 예수 그리스도, 예수 그리스도! 29 00:04:12,500 --> 00:04:14,291 예수 그리스도! 30 00:04:15,083 --> 00:04:17,791 나 마리아 막달레나는 31 00:04:18,416 --> 00:04:19,791 예수를 풀어주길 간청합니다 32 00:04:19,875 --> 00:04:22,416 충분히 고통받았어요 33 00:05:10,625 --> 00:05:16,208 예수! 예수! 예수! 예수! 예수! 예수! 34 00:05:16,291 --> 00:05:18,500 예수! 예수! 35 00:05:28,208 --> 00:05:29,750 널 용서한다, 아들아 36 00:05:36,125 --> 00:05:39,541 이 사회에 봉사하겠다고 한 서약으로부터 풀어주마 37 00:05:51,666 --> 00:05:53,000 잘 지내게, 존스 38 00:05:53,583 --> 00:05:55,083 아주 잘해줬어 39 00:05:55,500 --> 00:05:58,375 예수도 누구에게나 친절하지 않았단 걸 기억하게 40 00:05:59,000 --> 00:06:01,833 그러니까 한곳에서 다 낭비하진 말도록, 자매님 41 00:08:21,666 --> 00:08:23,791 내가 뭐랬어요? 낙원이라고 했죠? 42 00:08:27,166 --> 00:08:28,958 여긴 파리도 안 와요 43 00:08:33,125 --> 00:08:35,833 농가에서 지내시면 44 00:08:36,416 --> 00:08:38,916 제가 부하들과 작은 집에서 지낼게요 45 00:08:55,541 --> 00:08:57,041 그 일은 어디서 하지? 46 00:08:58,958 --> 00:09:01,041 이쪽 헛간에서요 47 00:09:03,083 --> 00:09:05,541 안내해드릴 테니 가시죠 48 00:09:17,833 --> 00:09:19,583 여긴 안전해요 49 00:09:20,625 --> 00:09:22,416 부하들이 철통 방어 중이죠 50 00:09:38,250 --> 00:09:40,291 완벽한 장소예요 51 00:09:40,666 --> 00:09:42,250 맘에 들 거예요 52 00:09:55,833 --> 00:09:57,666 바비큐에 딱이죠 53 00:10:02,500 --> 00:10:04,500 소리쳐도 안 들려요 54 00:11:27,291 --> 00:11:28,291 어때요? 55 00:11:32,958 --> 00:11:34,000 괜찮네 56 00:11:41,000 --> 00:11:42,083 저건 뭐지? 57 00:11:44,458 --> 00:11:45,750 신상 여자들요 58 00:11:50,250 --> 00:11:51,500 보여줘 봐 59 00:13:21,000 --> 00:13:23,166 언제 아버지를 마지막으로 봤니? 60 00:13:26,541 --> 00:13:27,750 5일 전요 61 00:13:32,375 --> 00:13:34,500 그때부터 연락이 안 됐니? 62 00:13:38,125 --> 00:13:39,083 네 63 00:13:41,333 --> 00:13:43,541 문자 보냈는데 답장이 없었어요 64 00:13:51,916 --> 00:13:54,916 전에도 이런 일이 있었니? 65 00:14:00,291 --> 00:14:01,625 아뇨 66 00:14:08,583 --> 00:14:10,375 애인이랑 떠난 적은 있지만 67 00:14:12,083 --> 00:14:13,708 연락이 끊기진 않았어요 68 00:14:17,250 --> 00:14:19,750 그 기간이 어느 정도지? 69 00:14:25,458 --> 00:14:26,583 며칠요 70 00:14:28,083 --> 00:14:29,583 2주였던 적도 있어요 71 00:14:31,666 --> 00:14:33,333 그래도 연락은 했어요 72 00:14:34,833 --> 00:14:36,083 우린 가깝거든요 73 00:14:44,166 --> 00:14:45,875 아버지한테 애인이 있니? 74 00:14:46,958 --> 00:14:49,750 여자랑 떠난 게 아니에요 75 00:14:51,541 --> 00:14:52,666 이번엔 달라요 76 00:14:56,208 --> 00:14:57,500 뭔가 잘못됐어요 77 00:15:01,166 --> 00:15:02,666 5일 전에 78 00:15:03,333 --> 00:15:05,500 아버지가 마지막으로 뭐라고 했지? 79 00:15:07,500 --> 00:15:08,666 모르겠어요 80 00:15:11,000 --> 00:15:12,458 생일 축하한다는 말요 81 00:15:13,708 --> 00:15:15,833 제 18번째 생일이라 파티를 했거든요 82 00:15:17,458 --> 00:15:19,250 다음 날엔 학교에 갔고요 83 00:15:20,041 --> 00:15:22,916 돌아와 보니 아빠 차가 없었어요 84 00:15:24,791 --> 00:15:27,000 네가 마지막으로 봤니? 85 00:15:34,416 --> 00:15:36,500 마틴인 것 같아요 86 00:15:38,416 --> 00:15:39,791 마틴? 그게 누구지? 87 00:15:41,166 --> 00:15:42,250 제 남친요 88 00:15:45,000 --> 00:15:48,875 네가 떠나고 마틴이 아버지를 봤다고? 89 00:15:51,875 --> 00:15:53,041 아마도요 90 00:15:55,500 --> 00:15:56,958 확실하진 않구나 91 00:15:58,208 --> 00:16:00,083 아빠가 커피를 만들고 있다고 했어요 92 00:16:01,291 --> 00:16:02,916 출근할 때 봤다고 했죠 93 00:16:04,875 --> 00:16:06,500 무슨 일을 하지? 94 00:16:07,875 --> 00:16:09,000 네 애인 말이야 95 00:16:15,375 --> 00:16:16,375 경찰이에요 96 00:16:27,166 --> 00:16:29,958 이제 막 18살이 됐다고 말하지 않았니? 97 00:16:34,125 --> 00:16:36,458 네, 지난주에요 98 00:16:42,375 --> 00:16:45,708 언제부터 마틴과 사귀었지? 99 00:16:47,541 --> 00:16:49,500 그게 우리 아빠랑 무슨 상관이죠? 100 00:16:52,416 --> 00:16:54,916 그냥 이해하려는 거야 101 00:16:55,833 --> 00:16:57,791 주변 상황이 어떤지 102 00:17:04,833 --> 00:17:06,958 네가 나이 든 사람과 데이트하는 걸 103 00:17:08,041 --> 00:17:09,541 아버지는 어떻게 생각하셨니? 104 00:17:15,708 --> 00:17:16,875 문제없었어요 105 00:17:18,958 --> 00:17:20,666 마틴은 항상 여기 머물렀죠 106 00:17:24,541 --> 00:17:25,791 항상? 107 00:17:28,791 --> 00:17:29,708 네 108 00:17:34,458 --> 00:17:36,958 제 성생활에 왜 그렇게 관심을 갖죠? 109 00:17:39,250 --> 00:17:40,416 왜일까? 110 00:17:47,583 --> 00:17:48,833 둘이 어떻게 만났니? 111 00:17:52,375 --> 00:17:53,500 잊지 마라 112 00:17:54,583 --> 00:17:56,875 경찰한테 거짓말하면 방해죄야 113 00:18:02,375 --> 00:18:04,375 전 범죄 현장의 목격자였어요 114 00:18:07,041 --> 00:18:08,041 어떤 범죄? 115 00:18:08,750 --> 00:18:10,250 엄마가 자살하셨죠 116 00:18:11,666 --> 00:18:13,250 차로 뛰어들었어요 117 00:18:15,125 --> 00:18:16,500 네 앞에서? 118 00:18:16,583 --> 00:18:18,416 목격자라고 말했잖아요 119 00:18:23,250 --> 00:18:24,708 엄만 제정신이 아니었죠 120 00:18:29,791 --> 00:18:31,750 어머니가 돌아가셨을 때 몇 살이었니? 121 00:18:36,000 --> 00:18:37,208 16살요 122 00:18:42,083 --> 00:18:45,166 미성년자일 때부터 경찰과 만났구나 123 00:18:49,875 --> 00:18:51,208 그건 중범죄야 124 00:18:54,041 --> 00:18:55,333 법정 강간이지 125 00:18:56,000 --> 00:18:58,666 제가 고소하자는 건 아니죠 126 00:18:59,708 --> 00:19:01,375 네가 결정할 게 아니란다 127 00:19:08,708 --> 00:19:10,250 저 때문에 마틴이 곤란해졌나요? 128 00:19:15,083 --> 00:19:16,083 아니 129 00:19:17,041 --> 00:19:19,291 넌 잘못한 거 없어 130 00:19:22,666 --> 00:19:25,041 아버지를 꼭 찾아주마 131 00:19:26,791 --> 00:19:28,458 하지만 걱정되는구나 132 00:19:33,125 --> 00:19:34,666 너도 그래야 할 거야 133 00:19:58,250 --> 00:20:00,750 이제 안심되겠네요 134 00:20:03,250 --> 00:20:06,708 이젠 경찰 번호 556이 아니니까 135 00:20:11,500 --> 00:20:13,500 시간이 많아졌죠 136 00:20:23,666 --> 00:20:24,916 시간은 강과 같아요 137 00:20:27,166 --> 00:20:28,750 양방향으로 흐르니까요 138 00:21:22,541 --> 00:21:23,666 날 봐요 139 00:21:57,958 --> 00:21:59,375 그 사람 이름은 레드퍼드예요 140 00:22:28,000 --> 00:22:29,375 무슨 짓을 저질렀나요? 141 00:22:35,791 --> 00:22:36,958 그 여자앤 6살이었죠 142 00:22:49,541 --> 00:22:50,750 다른 피해자도 있었나요? 143 00:22:55,208 --> 00:22:56,458 앞으로 있겠죠 144 00:23:02,708 --> 00:23:04,291 어디서 찾아야 할지 비고가 알 거예요 145 00:23:08,875 --> 00:23:10,041 우리가 적군에 의해 146 00:23:10,125 --> 00:23:13,208 침략당한 게 아니라고 생각한다면 147 00:23:13,291 --> 00:23:16,041 하늘을 보라고 말씀드리고 싶네요 148 00:23:16,416 --> 00:23:18,458 거기에 적이 있거든요 149 00:23:19,833 --> 00:23:22,500 외계인들은 여기 우리 곁에 있어요 150 00:23:23,041 --> 00:23:25,500 여러분의 친구나 이웃과 똑같은 얼굴이죠 151 00:23:25,583 --> 00:23:28,291 우체부, 실직한 경찰 152 00:23:28,916 --> 00:23:32,583 정말이에요 그들은 우릴 정복했어요 153 00:23:33,708 --> 00:23:37,291 시각적인 정복을 말하는 게 아니에요 154 00:23:37,375 --> 00:23:40,833 마음의 정복을 말하는 거죠 155 00:23:41,375 --> 00:23:44,125 우리의 사고 과정이 망가진 거예요 156 00:23:44,625 --> 00:23:46,333 놈들이 머릿속에 들어간 거죠 157 00:23:46,791 --> 00:23:49,750 그들이 장악하면 여러분은... 158 00:23:52,041 --> 00:23:55,458 우린 고층 건물을 지을 수 있었어요 159 00:26:37,833 --> 00:26:39,041 괜찮아요? 160 00:27:06,500 --> 00:27:07,541 어디 있죠? 161 00:27:14,333 --> 00:27:15,750 아래층에 162 00:29:39,625 --> 00:29:40,833 뭐 하는 거지? 163 00:29:49,291 --> 00:29:50,541 그냥 지나가는 건데요 164 00:29:58,000 --> 00:29:58,916 넌 누구야? 165 00:30:07,875 --> 00:30:08,875 아무도 아니에요 166 00:30:24,208 --> 00:30:26,375 은신할 장소를 찾는 중이죠 167 00:30:31,708 --> 00:30:33,458 다른 데 가서 해 168 00:30:40,000 --> 00:30:41,000 알았어요 169 00:31:03,625 --> 00:31:05,375 당신이 레드퍼드죠? 170 00:31:09,791 --> 00:31:10,791 그래 171 00:31:12,125 --> 00:31:13,125 왜? 172 00:31:27,333 --> 00:31:28,833 당신 어머니가 보냈어요 173 00:31:43,458 --> 00:31:44,291 하지 마 174 00:32:28,041 --> 00:32:29,208 죽였나? 175 00:32:33,125 --> 00:32:34,166 네 176 00:32:41,583 --> 00:32:43,333 - 병원 가야 해요? - 아니 177 00:32:46,750 --> 00:32:48,625 집에 데려다주면 괜찮을 거야 178 00:33:55,916 --> 00:33:57,208 뭐 해드릴 거 있어요? 179 00:34:04,750 --> 00:34:06,000 나 좀... 180 00:34:08,708 --> 00:34:09,708 안아주겠나? 181 00:36:59,041 --> 00:37:00,458 아들이니? 182 00:37:07,250 --> 00:37:08,333 아뇨 183 00:37:13,083 --> 00:37:14,416 친구예요 184 00:37:20,583 --> 00:37:21,791 잘됐구나 185 00:37:29,583 --> 00:37:31,250 뭐 하나 알려줄까? 186 00:37:34,958 --> 00:37:35,958 네 187 00:37:40,500 --> 00:37:41,708 내 옆에 앉으렴 188 00:38:17,541 --> 00:38:20,333 그가 죽었을 때 얘길 듣고 싶니? 189 00:38:26,750 --> 00:38:27,750 네 190 00:39:22,791 --> 00:39:23,791 안녕 191 00:39:34,833 --> 00:39:36,125 잘 잤어? 192 00:39:48,458 --> 00:39:49,750 꿈을 꿨어요 193 00:39:52,000 --> 00:39:53,208 아빠가 나왔죠 194 00:39:59,041 --> 00:40:01,083 미래 같았어요 195 00:40:06,625 --> 00:40:08,125 아빠가 안 떠올랐어요 196 00:40:13,333 --> 00:40:15,208 집 주변을 걷고 있는데 197 00:40:16,541 --> 00:40:18,875 아빠를 기억할 만한 게 하나도 없었어요 198 00:40:24,916 --> 00:40:26,708 그냥 사라진 것 같았죠 199 00:40:37,833 --> 00:40:39,333 그런데 이상하게도... 200 00:40:44,541 --> 00:40:46,291 슬프지 않았어요 201 00:40:55,333 --> 00:40:56,375 그래서 무서웠어요 202 00:41:07,041 --> 00:41:08,541 혼자가 된 기분이었죠 203 00:41:19,833 --> 00:41:21,166 넌 혼자가 아냐 204 00:41:26,958 --> 00:41:27,958 약속해줄래요? 205 00:41:34,000 --> 00:41:35,625 난 아무 데도 안 가 206 00:41:40,000 --> 00:41:41,916 항상 널 지켜줄게 207 00:41:56,916 --> 00:41:57,833 일어나 208 00:42:01,625 --> 00:42:03,083 밖으로 나가자 209 00:42:47,583 --> 00:42:49,666 어디에서든 살 수 있다면 210 00:42:50,291 --> 00:42:51,666 어디로 갈래요? 211 00:43:02,125 --> 00:43:03,333 글쎄 212 00:43:08,333 --> 00:43:09,291 넌? 213 00:43:28,791 --> 00:43:29,791 몬태나요 214 00:43:41,625 --> 00:43:42,916 왜? 215 00:43:54,166 --> 00:43:56,041 엄마랑 갔던 곳이에요 216 00:44:05,875 --> 00:44:07,333 둘이서요 217 00:44:09,083 --> 00:44:10,458 7살이었는데 218 00:44:20,416 --> 00:44:21,541 그냥 떠났어요 219 00:44:25,541 --> 00:44:29,166 꽃으로 둘러싸인 작은 집에서 지냈죠 220 00:44:41,791 --> 00:44:43,875 하늘이 참 넓었어요 221 00:44:52,958 --> 00:44:54,916 구름은 행성처럼 보였고요 222 00:44:57,958 --> 00:44:59,833 꼭 나를 집어삼킬 것 같았죠 223 00:45:13,541 --> 00:45:15,291 늘 돌아가고 싶었어요 224 00:46:54,791 --> 00:46:55,833 네 225 00:46:59,458 --> 00:47:00,708 아뇨, 여기 있어요 226 00:47:06,083 --> 00:47:08,666 온종일 놈을 따라다니고 있어요 227 00:47:11,500 --> 00:47:12,666 지금 해변에 있는데요 228 00:47:16,458 --> 00:47:17,875 웬 여자랑요 229 00:47:22,875 --> 00:47:24,500 지금 하라고요? 230 00:47:29,291 --> 00:47:30,750 당장요? 231 00:47:36,083 --> 00:47:37,041 알겠어요 232 00:48:24,250 --> 00:48:26,041 - 엄마 - 아니 233 00:49:00,666 --> 00:49:02,000 이제 됐냐? 234 00:49:16,166 --> 00:49:17,250 그만해 235 00:50:11,916 --> 00:50:13,250 얼른 나가 236 00:51:34,041 --> 00:51:35,041 날 봐 237 00:51:47,916 --> 00:51:49,125 내가 누군지 알아? 238 00:52:11,958 --> 00:52:13,416 그 애한테 뭔 짓을 한 거야? 239 00:52:18,791 --> 00:52:20,666 우리 어머니한테 네가 했던 짓이지 240 00:52:24,833 --> 00:52:26,208 얼굴을 쐈잖아 241 00:52:39,541 --> 00:52:41,791 널 어떻게 할지 궁금해? 242 00:52:46,833 --> 00:52:49,041 사흘 동안 널 때릴 거야 243 00:52:52,250 --> 00:52:53,708 그러곤 죽일 거야 244 00:54:21,291 --> 00:54:22,541 손 내밀어 245 01:00:27,333 --> 01:00:29,041 여기 오면 안 돼 246 01:00:37,333 --> 01:00:38,458 나가 247 01:00:41,083 --> 01:00:42,333 네 물건 챙겨 248 01:00:51,541 --> 01:00:53,208 다신 들어오지 마 249 01:00:53,291 --> 01:00:54,333 네 250 01:11:12,166 --> 01:11:14,333 이봐, 친구 좀 서두르라고 251 01:11:17,083 --> 01:11:19,333 아가씨, 안녕? 252 01:11:19,666 --> 01:11:20,791 안녕, 여러분 253 01:13:12,333 --> 01:13:13,708 자매를 데려와 254 01:13:19,583 --> 01:13:21,208 모두에게 말해 255 01:13:25,250 --> 01:13:28,208 죽음의 사제가 256 01:13:30,416 --> 01:13:31,500 널 구했다고 257 01:20:29,791 --> 01:20:30,833 때가 됐어 258 01:20:35,625 --> 01:20:38,666 다 끝나면 어머니 집에서 짐을 전부 뺄 거야 259 01:20:42,250 --> 01:20:43,208 여기로 옮겨야지 260 01:20:49,916 --> 01:20:51,916 이제 여긴 내게 성역이야 261 01:21:02,583 --> 01:21:03,625 이곳에서 살 거야 262 01:22:40,208 --> 01:22:42,375 놈을 깨울까요, 보스? 263 01:22:54,291 --> 01:22:55,291 수갑 풀어