1 00:00:06,000 --> 00:00:08,375 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:01:47,625 --> 00:01:48,500 Buenas noches. 3 00:01:51,208 --> 00:01:53,750 Ya estaba teniendo un mal día, 4 00:01:54,333 --> 00:01:56,166 y aparece Trevor Belmont. 5 00:01:56,250 --> 00:01:58,833 Parece que no te está yendo muy bien. 6 00:01:58,916 --> 00:02:00,291 ¿A qué nos enfrentamos? 7 00:02:00,375 --> 00:02:04,541 A vampiros y a criaturas de la noche que intentan matar a los humanos, 8 00:02:04,625 --> 00:02:06,166 y a un demente. 9 00:02:13,791 --> 00:02:14,750 ¿Vamos? 10 00:08:11,041 --> 00:08:13,458 Por fin. Ya casi lo logramos. 11 00:08:14,708 --> 00:08:17,708 Haré un agujero para que pase el contenedor. 12 00:08:17,791 --> 00:08:20,791 No hace falta. Yo también tengo habilidades. 13 00:08:25,708 --> 00:08:27,666 Solo un poco. 14 00:09:03,958 --> 00:09:05,666 Esto es extraordinario. 15 00:09:06,291 --> 00:09:07,666 Se acerca el momento. 16 00:09:07,750 --> 00:09:10,333 ¿Tienes las frases de Hector para forjar? 17 00:09:13,458 --> 00:09:14,500 Saint Germain. 18 00:09:15,000 --> 00:09:18,041 Siempre has sido una alegría para mí. 19 00:09:18,750 --> 00:09:21,166 Bueno, me alegra saberlo. 20 00:09:21,250 --> 00:09:26,333 Tan humano. Tan fácil de manipular desde que nos vimos cara a cara. 21 00:09:26,833 --> 00:09:28,791 No creo que nos hayamos conocido. 22 00:09:29,958 --> 00:09:31,083 Claro que sí. 23 00:09:35,375 --> 00:09:36,416 ¿Qué? 24 00:09:36,500 --> 00:09:38,333 Me conoces. 25 00:09:38,416 --> 00:09:42,375 Hace tiempo que estoy contigo, guiándote. 26 00:09:45,041 --> 00:09:46,625 Me conoces. 27 00:09:48,291 --> 00:09:49,916 Ahora somos viejos amigos. 28 00:09:51,333 --> 00:09:53,041 Soy la Muerte. 29 00:09:54,166 --> 00:09:57,833 Y ustedes me quitaron mi tesoro. 30 00:09:59,416 --> 00:10:00,250 Tú. 31 00:10:01,125 --> 00:10:02,625 Eres la Muerte. 32 00:10:03,250 --> 00:10:04,958 ¿La muerte misma? 33 00:10:05,041 --> 00:10:06,916 Era mi tesoro, 34 00:10:07,000 --> 00:10:08,916 maldito desgraciado. 35 00:10:09,416 --> 00:10:13,750 Drácula iba a traer muerte a este mundo en una escala inimaginable. 36 00:10:13,833 --> 00:10:15,666 Algo que yo nunca podría hacer. 37 00:10:15,750 --> 00:10:19,125 Soy un espíritu, una función del mundo. 38 00:10:19,208 --> 00:10:21,416 No puedo armar ejércitos. 39 00:10:21,500 --> 00:10:25,750 No puedo luchar contra un mundo lleno de vida y desangrarlo. 40 00:10:26,291 --> 00:10:27,541 Pero él sí. 41 00:10:28,166 --> 00:10:30,375 Y eso me quitaron. 42 00:10:31,083 --> 00:10:35,458 No soy un vampiro, como verás. 43 00:10:35,541 --> 00:10:41,125 La muerte es mi alimento, y ustedes destruyeron a Drácula. 44 00:10:41,708 --> 00:10:46,250 Y no puedo traerlo de vuelta porque no soy humano. 45 00:10:47,041 --> 00:10:51,750 ¿Por qué solo los humanos pueden llegar al Infierno? 46 00:10:52,791 --> 00:10:55,208 ¿No te parece retorcido? 47 00:10:55,750 --> 00:10:57,041 Yo no puedo hacerlo, 48 00:10:58,125 --> 00:10:59,583 pero tú sí podrías. 49 00:11:00,166 --> 00:11:03,708 En tu codicia humana, tu necesidad humana, 50 00:11:04,250 --> 00:11:07,916 podrías y harías cualquier cosa con tal de traerlo de vuelta. 51 00:11:09,041 --> 00:11:10,250 Estás loco. 52 00:11:10,333 --> 00:11:14,333 Será un Rebis, no el hombre que conocías. 53 00:11:14,416 --> 00:11:15,875 Será un vampiro 54 00:11:15,958 --> 00:11:18,875 con su propia esposa atrapada dentro de él. 55 00:11:18,958 --> 00:11:20,500 Estará desquiciado. 56 00:11:20,583 --> 00:11:22,708 Su ira no conocerá límites. 57 00:11:22,791 --> 00:11:26,625 Habrá asesinatos en una escala nunca antes vista. 58 00:11:26,708 --> 00:11:31,583 Me alimentaré y seré la criatura más fuerte de este mundo. 59 00:11:33,208 --> 00:11:34,458 Así que hazlo. 60 00:11:35,208 --> 00:11:36,125 Termínalo. 61 00:11:36,791 --> 00:11:37,916 Será divertido. 62 00:11:38,833 --> 00:11:40,958 O te mataré aquí mismo. 63 00:11:42,166 --> 00:11:46,583 Y nunca más la volverás a ver. 64 00:12:35,000 --> 00:12:36,666 ¿Ese era el último? 65 00:12:36,750 --> 00:12:37,916 Espero que sí. 66 00:12:38,000 --> 00:12:42,458 Sypha, Trevor, ella es Greta, jefa de la aldea más cercana. 67 00:12:42,541 --> 00:12:43,833 Esta es su gente. 68 00:12:44,333 --> 00:12:45,625 ¿Cuántos perdiste? 69 00:12:46,333 --> 00:12:48,208 Eso iré a ver ahora. 70 00:12:49,916 --> 00:12:51,250 Qué bueno verte. 71 00:12:51,333 --> 00:12:54,250 Dijiste que había un demente ahí arriba. 72 00:12:54,750 --> 00:12:57,250 Una basura llamada Saint Germain. 73 00:17:22,333 --> 00:17:23,166 Dios mío. 74 00:17:23,750 --> 00:17:25,916 Esa es la Muerte. 75 00:17:26,000 --> 00:17:28,291 ¿Se supone que es la Parca? 76 00:17:28,375 --> 00:17:30,041 ¿Así es la Muerte? 77 00:17:30,125 --> 00:17:32,500 No. Muerte es solo su nombre. 78 00:17:32,583 --> 00:17:35,750 Es como un vampiro que se alimenta de nuestras almas. 79 00:17:35,833 --> 00:17:39,833 Según los bestiarios, es un espíritu que se disfraza para servir al poder. 80 00:17:39,916 --> 00:17:42,208 Vimos a un vampiro viejo saltar por el espejo. 81 00:17:42,291 --> 00:17:44,208 No hay nadie más ahí. 82 00:17:44,291 --> 00:17:45,750 Debió ser él. 83 00:17:46,375 --> 00:17:49,166 Probablemente era parte de la corte de Drácula. 84 00:17:49,250 --> 00:17:50,250 Retrocedan. 85 00:17:59,500 --> 00:18:01,458 Siento cómo cambia el aire. 86 00:18:01,541 --> 00:18:05,125 Nos estamos moviendo. Huelo magia humana. 87 00:19:00,041 --> 00:19:01,416 ¡No puedo detenerlo! 88 00:19:02,541 --> 00:19:03,416 ¡Lisa! 89 00:19:04,833 --> 00:19:05,916 ¿Estamos vivos? 90 00:19:06,416 --> 00:19:08,500 Creo que reconozco esta habitación. 91 00:19:21,916 --> 00:19:24,208 Es tan hermoso. 92 00:19:25,083 --> 00:19:27,166 No te resistas, Drácula. 93 00:19:27,916 --> 00:19:29,333 Vuélvete loco. 94 00:19:29,916 --> 00:19:32,958 Tráeme todo lo que necesito para prosperar. 95 00:19:33,041 --> 00:19:38,208 Asesina al mundo para que ya no tenga hambre. 96 00:19:49,250 --> 00:19:50,375 Dios mío. 97 00:19:51,291 --> 00:19:52,375 ¿Qué he hecho? 98 00:20:00,791 --> 00:20:03,125 Belmont, ¡haz algo útil! 99 00:21:10,250 --> 00:21:12,416 ¡No! 100 00:21:41,250 --> 00:21:42,125 Idiota. 101 00:22:10,041 --> 00:22:10,916 Te amo. 102 00:22:12,666 --> 00:22:13,666 Trevor. 103 00:22:14,750 --> 00:22:15,583 Lo sé. 104 00:22:16,583 --> 00:22:17,583 Más te vale. 105 00:22:18,250 --> 00:22:19,375 Solo recuerda 106 00:22:20,250 --> 00:22:23,083 que "Trefor" es un nombre horrible. 107 00:22:37,958 --> 00:22:38,833 ¡Oye! 108 00:22:39,458 --> 00:22:40,583 Muerte. 109 00:22:41,208 --> 00:22:42,875 Quiero hablar contigo. 110 00:22:43,958 --> 00:22:45,916 ¿Me conoces? 111 00:22:46,708 --> 00:22:49,000 Soy Trevor Belmont del clan Belmont. 112 00:22:49,083 --> 00:22:50,500 Claro que te conozco. 113 00:22:51,125 --> 00:22:53,833 Nuestro trabajo es encontrar y reconocer cosas, 114 00:22:53,916 --> 00:22:57,041 y tú eres una de esas cosas. 115 00:22:57,666 --> 00:23:01,000 Me pusieron aquí en los albores de la vida en la Tierra 116 00:23:01,083 --> 00:23:05,416 para alimentarme del último aliento de cada uno de ustedes, idiotas. 117 00:23:05,500 --> 00:23:08,291 Soy un poco más que una cosa. 118 00:23:08,833 --> 00:23:09,833 No. 119 00:23:10,500 --> 00:23:11,833 Solo eres una cosa. 120 00:23:12,583 --> 00:23:14,583 Solo eres un viejo asesino. 121 00:23:14,666 --> 00:23:16,750 No haces nada. No vives. 122 00:23:16,833 --> 00:23:18,458 Solo comes y te escondes. 123 00:23:19,416 --> 00:23:21,541 ¿Por qué no vas al grano? 124 00:23:21,625 --> 00:23:25,125 ¿Me estás dictando tu maldito obituario, Belmont? 125 00:23:28,250 --> 00:23:32,625 Es hora de devolverle este lugar a la gente que sabe construir cosas. 126 00:23:32,708 --> 00:23:36,041 Tú y yo somos asesinos de la historia. 127 00:23:36,708 --> 00:23:38,208 Ya es hora de irnos. 128 00:23:40,333 --> 00:23:42,708 ¿Y quién me obligará a irme? 129 00:23:42,791 --> 00:23:46,666 ¿Tú, con la cadenita que tienes en la mano? 130 00:23:48,291 --> 00:23:49,375 Quizá no. 131 00:23:51,291 --> 00:23:54,208 Pero lo intentaré una última vez. 132 00:23:55,416 --> 00:23:56,458 ¿Te parece? 133 00:25:16,833 --> 00:25:18,958 Este sí que es un buen juego. 134 00:25:38,375 --> 00:25:40,583 Se cayó. 135 00:25:50,666 --> 00:25:52,500 Me comeré tu alma, 136 00:25:53,166 --> 00:25:57,375 la cagaré y la usaré para asfixiar a tu maldita novia. 137 00:25:59,541 --> 00:26:00,875 Yo soy la Muerte, 138 00:26:01,625 --> 00:26:03,875 tú eres solo un ser humano. 139 00:29:31,750 --> 00:29:37,083 Subtítulos: Sofía Bentin