1 00:00:06,000 --> 00:00:08,375 ‎NETFLIX 原創影集 2 00:01:47,666 --> 00:01:48,541 ‎你好 3 00:01:51,291 --> 00:01:53,375 ‎這簡直是雪上加霜 4 00:01:54,333 --> 00:01:56,166 ‎拉魯夫貝爾蒙特來了 5 00:01:56,750 --> 00:01:58,458 ‎你好像有麻煩 6 00:01:59,041 --> 00:02:00,291 ‎怎麼回事? 7 00:02:00,875 --> 00:02:04,458 ‎吸血鬼和黑暗生物 ‎企圖血洗這座滿是人類難民的城堡 8 00:02:04,541 --> 00:02:06,166 ‎樓上還有個瘋子 9 00:02:13,833 --> 00:02:14,666 ‎我們上 10 00:08:11,041 --> 00:08:13,458 ‎終於要完成了 11 00:08:14,875 --> 00:08:17,708 ‎我得開個洞讓容器通過 12 00:08:17,791 --> 00:08:20,791 ‎不用,我也能開洞 13 00:08:25,708 --> 00:08:27,666 ‎讓你見識一下 14 00:09:03,958 --> 00:09:05,666 ‎這玩意真不得了 15 00:09:06,333 --> 00:09:07,666 ‎時間到了 16 00:09:07,750 --> 00:09:09,916 ‎你有海克托的鍛造咒語嗎? 17 00:09:13,541 --> 00:09:14,500 ‎聖傑曼 18 00:09:15,000 --> 00:09:18,041 ‎你從一開始就很討我歡心 19 00:09:18,750 --> 00:09:21,166 ‎謝了,我的榮幸 20 00:09:21,250 --> 00:09:26,416 ‎充滿了人性弱點 ‎從我們初次見面,就如此好操控 21 00:09:26,958 --> 00:09:28,375 ‎我們之前應該沒見過 22 00:09:29,958 --> 00:09:31,083 ‎有的 23 00:09:35,375 --> 00:09:36,416 ‎什麼? 24 00:09:36,500 --> 00:09:38,333 ‎你認識我 25 00:09:38,416 --> 00:09:41,291 ‎我已經在你身邊一陣子了 26 00:09:41,375 --> 00:09:42,375 ‎指引著你 27 00:09:45,041 --> 00:09:46,625 ‎你認識我 28 00:09:48,375 --> 00:09:49,916 ‎我們是老朋友了 29 00:09:51,333 --> 00:09:52,833 ‎我是死亡 30 00:09:54,166 --> 00:09:57,583 ‎你們人類搶走了我的寶藏 31 00:09:59,416 --> 00:10:00,250 ‎你 32 00:10:01,125 --> 00:10:02,625 ‎你是死亡 33 00:10:03,250 --> 00:10:04,958 ‎死亡本尊? 34 00:10:05,041 --> 00:10:06,916 ‎我的寶藏 35 00:10:07,000 --> 00:10:08,916 ‎你這白痴 36 00:10:09,416 --> 00:10:13,875 ‎德古拉本來要發動史無前例的 ‎大規模死亡攻擊 37 00:10:13,958 --> 00:10:15,250 ‎那是我所辦不到的 38 00:10:15,750 --> 00:10:19,125 ‎我是精靈,是世界運行的原則 39 00:10:19,208 --> 00:10:21,416 ‎我無法招募軍隊 40 00:10:21,500 --> 00:10:25,708 ‎我無法對抗生氣蓬勃的世界 ‎也無法殲滅萬物 41 00:10:26,291 --> 00:10:27,541 ‎他可以 42 00:10:28,166 --> 00:10:30,375 ‎卻被人阻止了 43 00:10:31,083 --> 00:10:35,458 ‎我不是你認知中的吸血鬼 44 00:10:35,541 --> 00:10:41,125 ‎死亡是我賴以為生之物 ‎你們卻毀了德古拉 45 00:10:41,708 --> 00:10:46,250 ‎我無法讓他死而復生 ‎因為我不是人類 46 00:10:47,041 --> 00:10:51,750 ‎為什麼只有人類的手能伸入地獄? 47 00:10:52,791 --> 00:10:55,208 ‎不覺得很可笑嗎? 48 00:10:55,750 --> 00:10:56,916 ‎我辦不到 49 00:10:58,125 --> 00:10:59,458 ‎但你可以 50 00:11:00,166 --> 00:11:03,708 ‎在人性的貪婪和需求之下 51 00:11:04,250 --> 00:11:07,916 ‎你有能力復活他 ‎你也願意不顧一切去達成 52 00:11:09,041 --> 00:11:10,250 ‎你瘋了 53 00:11:10,333 --> 00:11:14,333 ‎他會變成雙生同體 ‎不再是你認識的那個人 54 00:11:14,416 --> 00:11:15,875 ‎他會是吸血鬼 55 00:11:15,958 --> 00:11:18,875 ‎體內困著他尖叫的妻子 56 00:11:18,958 --> 00:11:20,500 ‎他將精神錯亂 57 00:11:20,583 --> 00:11:22,708 ‎陷入無止境的憤怒 58 00:11:22,791 --> 00:11:26,625 ‎一場史無前例的大屠殺即將登場 59 00:11:26,708 --> 00:11:31,458 ‎我會大快朵頤 ‎並成為世上最強大的生物 60 00:11:33,291 --> 00:11:34,458 ‎動手吧 61 00:11:35,208 --> 00:11:36,041 ‎完成你的使命 62 00:11:36,791 --> 00:11:37,791 ‎會很好玩的 63 00:11:38,833 --> 00:11:40,916 ‎否則我立刻殺了你 64 00:11:42,166 --> 00:11:46,541 ‎那你就再也見不到她了 65 00:12:35,041 --> 00:12:36,666 ‎都解決了嗎? 66 00:12:36,750 --> 00:12:37,916 ‎希望如此 67 00:12:38,000 --> 00:12:42,458 ‎賽法、拉魯夫,這位是葛蕾塔 ‎隔壁村的村長 68 00:12:42,541 --> 00:12:43,833 ‎這些是她的族人 69 00:12:44,375 --> 00:12:45,625 ‎你們死了多少人? 70 00:12:46,333 --> 00:12:47,833 ‎我現在正要確認 71 00:12:49,916 --> 00:12:50,916 ‎真高興見到你 72 00:12:51,416 --> 00:12:54,208 ‎你剛才說樓上有個瘋子 73 00:12:54,750 --> 00:12:57,166 ‎一個叫聖傑曼的王八蛋 74 00:17:22,333 --> 00:17:23,166 ‎我的天 75 00:17:23,750 --> 00:17:25,916 ‎那是死亡 76 00:17:26,000 --> 00:17:28,291 ‎那就是陰間使者? 77 00:17:28,375 --> 00:17:30,041 ‎死亡是這副德性? 78 00:17:30,125 --> 00:17:32,500 ‎不…死亡是他的名字 79 00:17:32,583 --> 00:17:35,416 ‎他就像吸血鬼,差別在以靈魂維生 80 00:17:35,916 --> 00:17:39,833 ‎根據家傳怪物圖譜 ‎這種元素精靈會為了力量偽裝自己 81 00:17:39,916 --> 00:17:42,208 ‎有個老吸血鬼在鏡子裡 82 00:17:42,291 --> 00:17:43,750 ‎裡面沒有別人了 83 00:17:44,291 --> 00:17:45,625 ‎就是他 84 00:17:46,375 --> 00:17:48,458 ‎他可能是德古拉的臣子 85 00:17:49,250 --> 00:17:50,250 ‎退後一點 86 00:17:59,375 --> 00:18:01,458 ‎空氣不一樣了 87 00:18:01,541 --> 00:18:02,416 ‎我們正在移動 88 00:18:02,958 --> 00:18:05,125 ‎是人類魔法的氣息 89 00:19:00,041 --> 00:19:01,375 ‎我停不下來 90 00:19:02,541 --> 00:19:03,416 ‎莉莎 91 00:19:04,833 --> 00:19:05,916 ‎我們還活著嗎? 92 00:19:06,416 --> 00:19:08,291 ‎我好像認得這房間 93 00:19:21,916 --> 00:19:24,208 ‎真是太美了 94 00:19:25,083 --> 00:19:27,125 ‎放棄吧,德古拉 95 00:19:27,916 --> 00:19:29,333 ‎陷入瘋狂吧 96 00:19:29,916 --> 00:19:32,958 ‎提供我所需的一切,使我更加強大 97 00:19:33,041 --> 00:19:38,250 ‎殺光全世界,使我再也不必挨餓 98 00:19:49,291 --> 00:19:50,375 ‎天啊 99 00:19:51,291 --> 00:19:52,375 ‎我做了什麼? 100 00:20:00,791 --> 00:20:03,125 ‎貝爾蒙特,別站著發呆 101 00:21:10,250 --> 00:21:12,416 ‎不! 102 00:21:41,250 --> 00:21:42,125 ‎蠢材 103 00:22:10,041 --> 00:22:10,875 ‎我愛妳 104 00:22:12,666 --> 00:22:13,500 ‎拉魯夫 105 00:22:14,750 --> 00:22:15,583 ‎我知道 106 00:22:16,583 --> 00:22:17,583 ‎知道最好 107 00:22:18,291 --> 00:22:19,375 ‎記住了 108 00:22:20,291 --> 00:22:23,083 ‎“小拉魯夫”這名字糟透了 109 00:22:38,000 --> 00:22:38,833 ‎喂 110 00:22:39,458 --> 00:22:40,583 ‎死亡 111 00:22:41,208 --> 00:22:42,833 ‎我有話跟你說 112 00:22:44,000 --> 00:22:45,500 ‎你認識我? 113 00:22:46,750 --> 00:22:49,000 ‎我是貝爾蒙特家族的拉魯夫貝爾蒙特 114 00:22:49,083 --> 00:22:50,416 ‎我當然認識你 115 00:22:51,250 --> 00:22:53,833 ‎我們善於追蹤怪物和辨認怪物 116 00:22:53,916 --> 00:22:56,916 ‎而你就是個怪物 117 00:22:58,166 --> 00:23:01,000 ‎地球形成之初我就存在了 118 00:23:01,083 --> 00:23:04,791 ‎你們這些混蛋的最後一口氣 ‎就是我的糧食 119 00:23:05,500 --> 00:23:08,291 ‎我可不是等閒之輩 120 00:23:08,833 --> 00:23:09,833 ‎不 121 00:23:10,458 --> 00:23:11,833 ‎你只是個怪物 122 00:23:12,583 --> 00:23:14,583 ‎你只是個老殺手 123 00:23:14,666 --> 00:23:16,750 ‎你毫無貢獻、毫無生活可言 124 00:23:16,833 --> 00:23:18,458 ‎你只會吞食和躲藏 125 00:23:19,416 --> 00:23:21,166 ‎你想表達什麼? 126 00:23:21,666 --> 00:23:25,125 ‎貝爾蒙特,你他媽在自介? 127 00:23:28,250 --> 00:23:32,625 ‎是時候把這裡交還給有能力的人了 128 00:23:32,708 --> 00:23:36,041 ‎你和我只是歷史中的殺手 129 00:23:36,708 --> 00:23:38,208 ‎我們該消失了 130 00:23:40,333 --> 00:23:42,708 ‎誰能讓我消失? 131 00:23:42,791 --> 00:23:46,666 ‎你?就憑你手上的小繩子? 132 00:23:48,291 --> 00:23:49,375 ‎不好說 133 00:23:51,291 --> 00:23:54,041 ‎我們再來打一場 134 00:23:55,416 --> 00:23:56,250 ‎如何? 135 00:25:16,833 --> 00:25:18,958 ‎多麼精彩的一戰 136 00:25:38,375 --> 00:25:40,583 ‎唉呀,他倒下了 137 00:25:50,666 --> 00:25:52,583 ‎我要吃了你的靈魂 138 00:25:53,166 --> 00:25:57,291 ‎再拉出來悶死你女朋友 139 00:25:59,541 --> 00:26:00,875 ‎我是死亡 140 00:26:01,625 --> 00:26:03,833 ‎你只是個人類 141 00:29:33,166 --> 00:29:38,166 ‎字幕翻譯:常鈺