1 00:00:06,000 --> 00:00:08,375 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:48,833 --> 00:00:50,000 Otrevliga saker. 3 00:01:21,875 --> 00:01:22,875 Belmont. 4 00:01:23,416 --> 00:01:25,541 Jag hoppades på en rejäl trofé. 5 00:01:26,125 --> 00:01:28,583 -Menar du inte en rejäl strid? -Nej. 6 00:01:29,625 --> 00:01:31,250 För jag kommer att vinna. 7 00:02:18,583 --> 00:02:21,166 Var är den? Var är fanstyget? 8 00:02:24,083 --> 00:02:28,166 Jag söker en stor spegel med skrift på ramen. Saker försvinner i den. 9 00:02:29,416 --> 00:02:30,333 Inte det? 10 00:02:31,916 --> 00:02:33,125 Helt jävla värdelös. 11 00:02:34,000 --> 00:02:39,083 Hur ska jag ordna Draculas återkomst om ni hjälper mig hitta spegeln? 12 00:05:56,000 --> 00:05:57,833 Vi behöver nog bågskyttar här. 13 00:06:01,291 --> 00:06:02,583 Skjut vampyrerna! 14 00:06:16,333 --> 00:06:19,916 -Vi har nog deras uppmärksamhet nu. -De verkar arga. 15 00:08:14,541 --> 00:08:17,958 -Dags att gå in? -Det skulle jag säga. 16 00:08:21,916 --> 00:08:25,625 Gå in! Retirera! In med er! 17 00:09:11,291 --> 00:09:15,125 Vi borde nog släpa allt tungt vi kan till porten. 18 00:09:16,125 --> 00:09:19,750 Jag behöver nån med svärd bredvid varje bågskytt vid fönstren. 19 00:09:19,833 --> 00:09:21,500 Håll er tre steg bakom. 20 00:09:23,625 --> 00:09:27,583 -Jag förmodar att de jävlarna kan klättra. -Det borde jag tänkt på. 21 00:09:28,083 --> 00:09:30,333 Tur du har mig som styr ditt liv nu. 22 00:09:34,708 --> 00:09:35,583 Vad är det? 23 00:09:43,916 --> 00:09:44,916 Jag vet inte. 24 00:09:46,666 --> 00:09:47,583 Kom. 25 00:10:04,166 --> 00:10:05,125 Varför här? 26 00:10:06,416 --> 00:10:07,833 Vad finns det här? 27 00:10:24,125 --> 00:10:25,416 Mitt pojkrum. 28 00:10:34,208 --> 00:10:37,958 Stanna där. Då går det fortare och blir lättare för alla. 29 00:10:38,833 --> 00:10:40,458 Vad fan gör du? 30 00:10:41,208 --> 00:10:44,916 Jag öppnar en dörr till Oändliga korridoren. 31 00:10:45,000 --> 00:10:48,791 -Han är nog från vettet. -Oändliga korridoren är en myt. 32 00:10:49,375 --> 00:10:51,666 Det är den definitivt inte. 33 00:10:51,750 --> 00:10:55,416 Unga dam, Oändliga korridoren är en passage till andra världar. 34 00:10:55,500 --> 00:10:58,708 Men den är väldigt svår att kontrollera. 35 00:10:58,791 --> 00:11:03,208 Jag beklagar att ditt folks själar offras för sakens skull, 36 00:11:03,291 --> 00:11:07,750 men de hade ändå snart dött av engelska sjukan eller arga grävlingar. 37 00:11:07,833 --> 00:11:09,541 Det här är död magi. 38 00:11:10,375 --> 00:11:12,500 Du använder dödsenergi för… 39 00:11:12,583 --> 00:11:16,541 För att öppna korridoren och skapa portal till helvetet. 40 00:11:16,625 --> 00:11:21,041 Och jag behöver den här platsen, där jag förmodar att du dödade din far, 41 00:11:21,125 --> 00:11:23,083 för att förankra förbindelsen. 42 00:11:23,166 --> 00:11:24,041 Min far? 43 00:11:24,625 --> 00:11:28,250 Jag hämtar tillbaka honom från helvetet, din mor också. 44 00:11:28,333 --> 00:11:31,125 Stanna gärna och se på. Vinka, om du vill. 45 00:11:32,000 --> 00:11:36,625 -Jag ska fanimej mörda dig! -Det tror jag inte. 46 00:11:36,708 --> 00:11:42,875 I Lindenfeld såg jag att en magisk varelse med flera själar kan styra korridoren. 47 00:11:42,958 --> 00:11:48,791 Jag, Saint Germain, ska hämta ut Dracula och Lisa Ţepeş från helvetet, 48 00:11:48,875 --> 00:11:53,458 sammansmälta deras själar och låsa dem i en Rebis kropp. 49 00:11:54,125 --> 00:11:58,000 -Vem är Rebis? -En hermafroditisk varelse. 50 00:11:58,583 --> 00:12:00,583 En tvekönad kropp. 51 00:12:02,208 --> 00:12:06,750 Kronan på alkemins verk. Den ultimata enheten. 52 00:12:06,833 --> 00:12:09,791 Släpp skölden, så får du leva. 53 00:12:09,875 --> 00:12:14,708 Jag kan inte styra korridoren medan jag är inne i den, jag är för svag, 54 00:12:14,791 --> 00:12:19,875 men en varelse med flera själar, en förening av vampyr och människa, 55 00:12:19,958 --> 00:12:23,375 blir en mekanism som kan styra korridoren. 56 00:12:23,458 --> 00:12:28,000 En vampyr och en människa med nära band, det var egentligen självklart. 57 00:12:28,083 --> 00:12:29,125 Varför nu? 58 00:12:29,708 --> 00:12:32,541 -Vad kan du ha för skäl? -Två skäl. 59 00:12:32,625 --> 00:12:35,583 Kvinnan jag älskar är vilse nånstans i korridoren, 60 00:12:35,666 --> 00:12:40,083 och jag är alkemist. Jag söker den perfekta kunskapen. 61 00:12:40,166 --> 00:12:44,208 Magnum opus, det stora verkets gärning, 62 00:12:45,000 --> 00:12:47,375 som kan uppnås när en Rebis skapas, 63 00:12:47,458 --> 00:12:50,666 den gudomliga hermafroditen, fusionen av man och kvinna 64 00:12:50,750 --> 00:12:54,250 i en alkemisk varelse av ultimat makt och kunskap. 65 00:12:54,333 --> 00:12:57,666 Och jag kan fanimej rida den, Alucard. 66 00:12:57,750 --> 00:13:00,750 Jag skapar den. Jag binder fast den. 67 00:13:02,291 --> 00:13:03,458 Jag äger den! 68 00:13:04,666 --> 00:13:08,875 Jag ska hitta min älskade. Jag ska styra Oändliga korridoren. 69 00:13:08,958 --> 00:13:13,916 Jag får fullständig tillgång till en miljon olika världar, liksom Gud. 70 00:13:25,666 --> 00:13:28,333 Vi kan inte stanna här. Kampen pågår där nere. 71 00:13:34,041 --> 00:13:37,958 Jag sa en gång till Sypha Belnades att Gud har blivit omodern. 72 00:13:38,041 --> 00:13:44,416 Nu står Gud rakt framför er. Och snart, mycket snart… 73 00:13:46,833 --> 00:13:48,708 …ska han ha sex igen. 74 00:14:23,791 --> 00:14:26,208 Bra trick, men du kastade bort svärdet. 75 00:14:27,666 --> 00:14:29,041 Då får jag hämta det. 76 00:14:41,208 --> 00:14:42,500 Skydda folket! 77 00:14:42,583 --> 00:14:45,666 Vänta inte tills de blir skadade. Du kan det här. 78 00:15:12,000 --> 00:15:14,208 Jag väntade mig åtminstone motstånd. 79 00:15:14,291 --> 00:15:17,375 Jag är trött, och man ska inte leka med maten. 80 00:15:22,416 --> 00:15:23,500 Se där. 81 00:15:23,583 --> 00:15:28,125 Som att se ett litet liv nötas ner in till bara benet, inte sant? 82 00:16:53,208 --> 00:16:56,916 I över ett år har jag låtsats vara en användbar passopp, 83 00:16:57,000 --> 00:17:00,625 låtsats vara nån annan. Vet du hur det känns? 84 00:17:02,833 --> 00:17:05,333 Jag har dolt mina kunskaper, mitt snille. 85 00:17:05,416 --> 00:17:09,958 Jag har låtsats att inte vara den bästa vampyrkrigaren på 300 år 86 00:17:10,041 --> 00:17:12,041 för att inte såra andra. 87 00:17:15,708 --> 00:17:20,625 Nu kan Varney dra åt helvete och runka av Dracula i all evighet, 88 00:17:20,708 --> 00:17:23,583 och jag kan göra det jag är bra på. 89 00:17:33,333 --> 00:17:34,666 Som att döda dig. 90 00:17:38,666 --> 00:17:40,208 Rörde ni vid mig? 91 00:17:41,250 --> 00:17:44,166 Hur i helvete vågade ni röra mig? 92 00:18:14,666 --> 00:18:18,833 Du är inte apokalypsen. 93 00:18:19,416 --> 00:18:22,416 Du är bara en man, 94 00:18:23,250 --> 00:18:27,625 och mitt folk kommer att överleva dig. 95 00:18:28,416 --> 00:18:32,333 Jag är för i helvete odödlig. 96 00:18:33,166 --> 00:18:35,208 Ingen är odödlig. 97 00:18:37,541 --> 00:18:38,833 Fan ta dina lögner! 98 00:19:03,666 --> 00:19:05,708 Avsluta det åt mig. 99 00:19:32,708 --> 00:19:33,958 Var är det? 100 00:19:41,208 --> 00:19:44,000 Jag talar med er, sketna dammhögar! 101 00:20:01,000 --> 00:20:04,708 Ser man på, era sluga satar. 102 00:20:08,416 --> 00:20:12,166 -Mår du bra? -Troligen inte. Och du? 103 00:20:12,750 --> 00:20:14,916 Inget ett år till sängs inte botar. 104 00:20:18,625 --> 00:20:21,041 Herregud. Vad nu? 105 00:20:40,666 --> 00:20:45,041 Varney från London. Din sammansvurne och välgörare. 106 00:20:45,625 --> 00:20:50,250 Jag har kommit för att personligen övervaka det här… 107 00:20:50,333 --> 00:20:54,333 -Det här…? -Jag sökte ett riktigt stort ord. 108 00:20:54,416 --> 00:20:58,791 Du verkar begåvad. Det är viktigt att du vet att jag också är det. 109 00:20:59,500 --> 00:21:05,333 Sir, er hjärna är säkert är lika huld som er unika, personliga stank. 110 00:21:05,833 --> 00:21:11,166 Huld. Det är väl ett kort ord? Jag uppskattar det förstås. 111 00:21:12,041 --> 00:21:15,666 Vad sägs om epokgörande tilldragelse? 112 00:21:17,416 --> 00:21:19,166 Skyll dig själv. 113 00:21:24,791 --> 00:21:26,208 Jag känner igen den där. 114 00:21:26,875 --> 00:21:29,916 Perspektivet flyttar sig. Varför? 115 00:21:30,625 --> 00:21:36,000 Spegelns platslås glider. Om vi ska in, måste vi göra det nu. Redo? 116 00:21:37,250 --> 00:21:40,458 Så fan heller, men har det nånsin stoppat oss? 117 00:23:15,125 --> 00:23:20,125 Undertexter: Jessika Johansson