1 00:00:06,000 --> 00:00:08,375 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:01:07,583 --> 00:01:10,500 ‎昼間に動くほうが安全だった 3 00:01:11,041 --> 00:01:13,833 ‎昼だと 待ち伏せされる 4 00:01:14,458 --> 00:01:19,083 ‎怪物は夜の住人だが ‎太陽の下でも活動できる 5 00:01:19,583 --> 00:01:23,500 ‎命令を下す吸血鬼には ‎昼のほうが不利だぞ 6 00:01:24,000 --> 00:01:28,666 ‎怪物は命令を受けて動くから ‎狙いを研ぎ澄ませる 7 00:01:29,250 --> 00:01:32,375 ‎新たな命令が出る前に ‎移動するのね 8 00:01:34,583 --> 00:01:37,166 ‎希望なら あるとも 9 00:01:37,666 --> 00:01:42,125 ‎新たな命令が出る前に ‎あなたの城へ行ける? 10 00:01:42,208 --> 00:01:46,125 ‎その可能性は ‎なきに等しいな 11 00:01:46,208 --> 00:01:49,666 ‎意見を聞きたい時は ‎そう言うわ 12 00:01:52,166 --> 00:01:54,125 ‎こんな時に魔術師なんて 13 00:01:55,291 --> 00:01:56,333 ‎“魔術師”? 14 00:01:58,666 --> 00:02:00,916 ‎ずっと ここで生きてきた 15 00:02:02,000 --> 00:02:07,916 ‎木や小川の精霊の隣で ‎魔法の匂いを感じつつね 16 00:02:08,916 --> 00:02:11,750 ‎彼からは魔法の匂いが ‎プンプンする 17 00:02:13,833 --> 00:02:15,666 ‎どんな匂いだ 18 00:02:16,166 --> 00:02:18,583 ‎あなたのは ‎甘く スパイシーで 19 00:02:18,666 --> 00:02:21,000 ‎彼のは腐敗臭 20 00:02:21,083 --> 00:02:24,583 ‎腐ってるから ‎耳も聞こえないんだ 21 00:02:27,375 --> 00:02:28,958 ‎だが私は学者だ 22 00:02:29,041 --> 00:02:33,208 ‎アルカードの匂いは ‎彼の使うせっけんの香りで 23 00:02:33,291 --> 00:02:37,000 ‎私が臭うのは ‎池で鶏と戦ったせいだ 24 00:02:37,541 --> 00:02:38,958 ‎負けたわね 25 00:02:39,041 --> 00:02:42,708 ‎そのとおり ‎私は学者肌だからね 26 00:02:42,791 --> 00:02:47,250 ‎君ら農民とは ‎向き不向きが違うんだ 27 00:02:47,333 --> 00:02:50,291 ‎残念だわ ‎ナイフを使えるかと 28 00:02:50,791 --> 00:02:53,708 ‎はぐれた者がいないか ‎見てくる 29 00:02:58,083 --> 00:02:59,708 ‎ただの学者か? 30 00:03:00,375 --> 00:03:03,041 ‎酒を造るのも得意だ 31 00:03:03,583 --> 00:03:06,500 ‎それを聞いて喜ぶ知人がいた 32 00:03:07,833 --> 00:03:10,541 ‎私にも そういう人がいた 33 00:03:11,500 --> 00:03:13,750 ‎また彼女に会いたい 34 00:03:14,875 --> 00:03:17,875 ‎会えるといいな 慰めになる 35 00:03:18,375 --> 00:03:20,458 ‎ああ そうだ 36 00:03:21,083 --> 00:03:22,125 ‎ありがとう 37 00:03:26,708 --> 00:03:27,791 ‎歩き続けろ 38 00:04:22,250 --> 00:04:25,500 ‎それでは助けを呼べまい 39 00:04:48,458 --> 00:04:51,833 ‎かなり疲れそうじゃないか? 40 00:04:51,916 --> 00:04:53,416 ‎進んで 41 00:05:11,166 --> 00:05:14,208 ‎矢を抜いてやろうと ‎思わなかったか 42 00:05:21,833 --> 00:05:23,375 ‎さっさと抜いて 43 00:05:23,458 --> 00:05:25,291 ‎ただ 抜いてはダメだ 44 00:05:25,375 --> 00:05:29,333 ‎力任せに引けば ‎矢じりの‎あご‎が肉を裂く 45 00:05:29,416 --> 00:05:31,291 ‎死んでるんでしょ 46 00:05:31,375 --> 00:05:34,166 ‎君なら矢を刺したまま ‎目覚めたいか 47 00:05:36,875 --> 00:05:37,750 ‎よし 48 00:05:39,291 --> 00:05:43,583 ‎次のを運び込む前に ‎やり方を考えよう 49 00:06:11,875 --> 00:06:14,333 ‎よみがえったな 息をして 50 00:06:15,916 --> 00:06:20,541 ‎ここが君の居場所だ ‎2人が案内してくれる 51 00:06:33,750 --> 00:06:34,583 ‎次だ 52 00:06:34,666 --> 00:06:35,875 ‎言っていい? 53 00:06:35,958 --> 00:06:39,416 ‎神への冒とくで ‎おぞましいわ 54 00:06:39,500 --> 00:06:41,291 ‎なぜ見てる 55 00:06:41,375 --> 00:06:43,291 ‎嫌がるにも手順がある 56 00:06:44,541 --> 00:06:46,291 ‎することがないのか 57 00:06:49,416 --> 00:06:51,916 ‎呼ぶまで 外で待って 58 00:06:54,041 --> 00:06:55,000 ‎問題でも? 59 00:06:55,583 --> 00:06:59,041 ‎ないわ なぜ そう思ったの 60 00:06:59,708 --> 00:07:02,833 ‎目と耳があれば感じるさ 61 00:07:05,625 --> 00:07:06,583 ‎分かった 62 00:07:07,375 --> 00:07:12,625 ‎カーミラは1人にされると ‎計画を練り始める 63 00:07:13,416 --> 00:07:15,666 ‎大概 うまくいくの 64 00:07:16,708 --> 00:07:21,500 ‎シュタイアーマルクは ‎最古の吸血鬼社会で 65 00:07:21,583 --> 00:07:23,916 ‎女性が主導する唯一のもの 66 00:07:24,541 --> 00:07:25,541 ‎うれしいね 67 00:07:25,625 --> 00:07:26,708 ‎黙ってて 68 00:07:27,250 --> 00:07:33,333 ‎今はモラーナとストリーガが ‎外出中で 私はここにいる 69 00:07:33,416 --> 00:07:36,291 ‎だからカーミラは1人なの 70 00:07:36,375 --> 00:07:41,250 ‎なぜシュタイアーマルクが ‎長いこと 維持されたと? 71 00:07:41,333 --> 00:07:44,166 ‎賢い吸血鬼姉妹のおかげか 72 00:07:45,041 --> 00:07:46,583 ‎よく見てるのね 73 00:07:46,666 --> 00:07:50,916 ‎狩りすぎなかったためでも ‎あるわ 74 00:07:51,000 --> 00:07:54,958 ‎吸血鬼は ‎血に飢えた怪物だろう 75 00:07:55,041 --> 00:07:57,958 ‎常に次の獲物を探してる 76 00:07:58,041 --> 00:08:01,666 ‎そんなことはしてないわ ‎ただ 私… 77 00:08:02,250 --> 00:08:07,083 ‎何だか 自分の居場所が ‎ないように感じるの 78 00:08:07,875 --> 00:08:10,583 ‎居場所が消されたみたい 79 00:08:11,458 --> 00:08:14,333 ‎あなたという問題のせいね 80 00:08:15,208 --> 00:08:17,166 ‎指輪をどうも 81 00:08:17,666 --> 00:08:19,416 ‎人の話を面白がって 82 00:08:19,500 --> 00:08:24,750 ‎最後の手前まではね ‎だが興味深い点もあった 83 00:08:24,833 --> 00:08:26,833 ‎あなたのそこが好き 84 00:08:27,458 --> 00:08:30,750 ‎私の話をよく聞いてくれてる 85 00:08:30,833 --> 00:08:33,291 ‎僕が死ぬ前に話の続きを 86 00:08:33,375 --> 00:08:38,250 ‎4人で支え合ってきたけど ‎私の仕事は なくなる 87 00:08:38,333 --> 00:08:39,750 ‎役立たずよ 88 00:08:40,500 --> 00:08:44,708 ‎人間に血を提供させるのに ‎外交術は要らない 89 00:08:46,416 --> 00:08:47,958 ‎すべての人間から 90 00:08:49,791 --> 00:08:51,916 ‎ヨーロッパだけじゃない 91 00:08:52,000 --> 00:08:53,666 ‎地図を見たの 92 00:08:54,166 --> 00:08:58,958 ‎カーミラを怒らせたけど ‎世界の地図を見せてくれた 93 00:08:59,041 --> 00:09:03,666 ‎ブライラからここまでを ‎家畜小屋にする計画だろ 94 00:09:03,750 --> 00:09:04,916 ‎それとは別 95 00:09:07,791 --> 00:09:09,000 ‎新たな計画か 96 00:09:09,666 --> 00:09:14,666 ‎世界の地図を ‎見せてくれたのよ ヘクター 97 00:09:16,041 --> 00:09:16,958 ‎世界? 98 00:09:17,583 --> 00:09:22,375 ‎家畜小屋は私たちの食料を ‎確保するのが目的よ 99 00:09:22,458 --> 00:09:26,916 ‎正気と言えないけど ‎実現することはできる 100 00:09:27,000 --> 00:09:30,125 ‎でも今度は ‎カーミラは‎弱点‎を見てる 101 00:09:30,625 --> 00:09:36,666 ‎ブライラには吸血鬼の ‎支配者を失った地が多い 102 00:09:37,583 --> 00:09:42,208 ‎そこへ出かけていき ‎血をすすると? 103 00:09:42,291 --> 00:09:45,291 ‎カーミラは ‎“計画が1つある”と 104 00:09:45,375 --> 00:09:47,791 ‎ここから海までの土地を ‎併合する 105 00:09:48,791 --> 00:09:52,333 ‎自分の計画だと確約したけど 106 00:09:52,416 --> 00:09:58,083 ‎私が彼女を怒らせると ‎地図を持ち出してきたの 107 00:10:01,083 --> 00:10:02,416 ‎カーミラはウソを 108 00:10:04,750 --> 00:10:06,541 ‎ドラキュラと同じだ 109 00:10:25,041 --> 00:10:26,833 ‎ヤツらは死ぬ 110 00:10:26,916 --> 00:10:31,791 ‎疲れてて怖いのは分かるけど ‎ただの野獣にすぎない 111 00:10:32,458 --> 00:10:34,000 ‎殺すのよ! 112 00:10:35,916 --> 00:10:38,083 ‎私の家族は昔にここへ 113 00:10:38,666 --> 00:10:41,041 ‎ローマ人から逃げてきたの 114 00:10:41,708 --> 00:10:45,541 ‎カルタゴまで ‎先祖をさかのぼれるな 115 00:10:45,625 --> 00:10:51,250 ‎ダネシュティに住んだのは ‎広かったからよ 116 00:10:51,750 --> 00:10:53,958 ‎世界中の人が集まった 117 00:10:55,000 --> 00:10:58,125 ‎私たちは ‎ここに根を下ろしたの 118 00:10:59,083 --> 00:11:02,291 ‎どこかに属するのはいいな 119 00:11:02,958 --> 00:11:06,166 ‎今は どこにも属してないわ 120 00:11:51,291 --> 00:11:57,166 ‎恥ずかしい話だが父と同じで ‎僕も2人を串刺しにした 121 00:11:57,250 --> 00:11:58,625 ‎そうなの 122 00:11:58,708 --> 00:12:02,291 ‎今の僕は ‎最高の状態とは言えない 123 00:12:02,375 --> 00:12:03,833 ‎つらい時期が― 124 00:12:05,541 --> 00:12:06,541 ‎あってね 125 00:12:07,708 --> 00:12:08,791 ‎分かるわ 126 00:12:09,416 --> 00:12:14,625 ‎私も男女2人と交際したけど ‎殺されそうにはなってない 127 00:12:15,166 --> 00:12:19,791 ‎ウソね 三つまたを持った ‎奥さんに追いかけられた 128 00:12:23,125 --> 00:12:29,166 ‎そんなことがあって ‎現実の生活に戻ったのね 129 00:12:29,791 --> 00:12:31,750 ‎現実は常に こうだ 130 00:12:32,500 --> 00:12:33,625 ‎戦争? 131 00:12:33,708 --> 00:12:35,500 ‎戦争のように見えて 132 00:12:36,541 --> 00:12:39,416 ‎実際は 救出だ 133 00:12:41,041 --> 00:12:44,208 ‎孤独から戦いの場に出て救う 134 00:12:45,666 --> 00:12:46,666 ‎また孤独 135 00:12:48,541 --> 00:12:51,708 ‎今は受け入れることを覚えた 136 00:12:52,333 --> 00:12:53,416 ‎まだマシよ 137 00:12:54,125 --> 00:12:57,458 ‎誰かの城の外で ‎串刺しになるよりはね 138 00:13:12,375 --> 00:13:14,208 ‎コツを覚えたようね 139 00:13:14,291 --> 00:13:19,208 ‎君の言ったとおり ‎彼らは疲れ切ってる 140 00:13:19,291 --> 00:13:21,166 ‎寝て過ごしたいはず 141 00:13:22,000 --> 00:13:24,541 ‎経験があるみたいね 142 00:13:27,291 --> 00:13:29,166 ‎もう昔の話だ 143 00:13:29,708 --> 00:13:31,916 ‎ドラガンのバカめ 144 00:13:32,000 --> 00:13:36,833 ‎私たちを殺す気らしいが ‎無駄なことだ 145 00:13:58,125 --> 00:13:59,625 ‎下がらないわ 146 00:14:00,541 --> 00:14:03,916 ‎スペースを空けろ ‎僕の仕事だ 147 00:14:04,750 --> 00:14:06,916 ‎許可を出してくれ 148 00:14:07,833 --> 00:14:08,791 ‎いいわ 149 00:15:58,541 --> 00:16:00,416 ‎ドラキュラの城だ 150 00:16:01,250 --> 00:16:02,791 ‎すばらしい 151 00:16:03,666 --> 00:16:04,791 ‎実に… 152 00:16:04,875 --> 00:16:06,125 ‎醜いわ 153 00:16:06,916 --> 00:16:08,000 ‎それは違う 154 00:16:08,583 --> 00:16:11,208 ‎醜いわよ そして悲しい 155 00:16:11,291 --> 00:16:12,458 ‎冷たいわ 156 00:16:13,208 --> 00:16:14,708 ‎事件の舞台 157 00:16:15,625 --> 00:16:18,166 ‎僕が子供時代を過ごした家だ 158 00:16:18,250 --> 00:16:20,083 ‎いろいろと納得ね 159 00:16:20,166 --> 00:16:23,333 ‎ごめんなさい ‎ゾッとしたもので 160 00:16:23,916 --> 00:16:26,333 ‎私たちで ‎温かい雰囲気にできる 161 00:16:26,416 --> 00:16:28,583 ‎実に壮観だよ 162 00:16:29,083 --> 00:16:32,458 ‎あっちはベルモンド家の ‎書庫か 163 00:16:33,041 --> 00:16:38,583 ‎現代世界における ‎最も重要な場所だよ 164 00:16:38,666 --> 00:16:41,958 ‎最高の防御を誇るのは ‎ここしかない 165 00:16:43,250 --> 00:16:44,708 ‎ようこそ 166 00:16:58,166 --> 00:17:00,208 ‎何に怒ってるか分かる? 167 00:17:00,291 --> 00:17:03,500 ‎さあな ‎掃きだめの新たな1日だ 168 00:17:04,833 --> 00:17:05,916 ‎3つある 169 00:17:06,000 --> 00:17:07,375 ‎リストだな 170 00:17:07,458 --> 00:17:10,875 ‎第1に ‎あなたは最低の人間よ 171 00:17:11,416 --> 00:17:13,458 ‎よく言われる 172 00:17:13,541 --> 00:17:15,250 ‎言い訳にならない 173 00:17:15,333 --> 00:17:17,750 ‎第2に あなたは正しかった 174 00:17:17,833 --> 00:17:19,166 ‎気絶しかけた 175 00:17:19,250 --> 00:17:20,708 ‎黙って 176 00:17:20,791 --> 00:17:25,833 ‎次々に起きる事態のせいで ‎反応するだけになってた 177 00:17:26,750 --> 00:17:31,541 ‎冒険に夢中で ‎忘れてしまっていた 178 00:17:32,125 --> 00:17:33,208 ‎何を? 179 00:17:34,291 --> 00:17:35,333 ‎第3に― 180 00:17:36,833 --> 00:17:38,375 ‎町の窮状 181 00:17:40,500 --> 00:17:42,666 ‎皆 努力はしてるさ 182 00:17:43,791 --> 00:17:46,208 ‎何も考えていない 183 00:17:47,583 --> 00:17:49,125 ‎ショック状態だよ 184 00:17:49,708 --> 00:17:53,375 ‎分かるけど ひどいありさま 185 00:17:54,375 --> 00:17:58,000 ‎世界でコミュニティーを ‎築いた人が親だから 186 00:17:58,083 --> 00:18:00,458 ‎地域社会の役割を知ってる 187 00:18:00,541 --> 00:18:03,416 ‎物事を正し 思い出す場所よ 188 00:18:04,458 --> 00:18:07,958 ‎ここにいるのは ‎忘れ去った人たちだわ 189 00:18:09,375 --> 00:18:10,208 ‎待って 190 00:18:12,875 --> 00:18:13,708 ‎あなた 191 00:18:14,958 --> 00:18:16,375 ‎あなたたちよ 192 00:18:16,458 --> 00:18:21,291 ‎変な目で見ないでよ 便所は ‎炊事場のそばにしないで 193 00:18:21,375 --> 00:18:22,458 ‎病気になる 194 00:18:23,250 --> 00:18:26,083 ‎食料はどこで保存を? 195 00:18:29,625 --> 00:18:33,833 ‎宮殿に必要なんだ ‎支配者に敬意を払え 196 00:18:34,583 --> 00:18:36,583 ‎勘弁してよ 197 00:18:36,666 --> 00:18:37,625 ‎何だと 198 00:18:37,708 --> 00:18:42,333 ‎存在しない国王夫妻のために ‎食料を奪う気? 199 00:18:43,666 --> 00:18:45,166 ‎ここは危険だ 200 00:18:45,250 --> 00:18:48,000 ‎食料を奪えば皆の命が危険よ 201 00:18:48,083 --> 00:18:49,333 ‎邪魔するな 202 00:18:49,916 --> 00:18:52,125 ‎味方のはずだけど 203 00:18:52,208 --> 00:18:55,166 ‎私はあなたを殺せると ‎覚えておいて 204 00:18:55,250 --> 00:18:57,625 ‎人々には指導が必要よ 205 00:18:57,708 --> 00:18:58,625 ‎彼らは… 206 00:18:58,708 --> 00:19:01,166 ‎まずは彼らの自立が先 207 00:19:01,250 --> 00:19:04,958 ‎国王夫妻は人骨を ‎支配するハメになる 208 00:19:05,041 --> 00:19:06,875 ‎陛下が望むと? 209 00:19:07,500 --> 00:19:08,416 ‎どう? 210 00:19:09,416 --> 00:19:10,416 ‎望まない 211 00:19:11,166 --> 00:19:12,916 ‎手を貸して 212 00:19:13,750 --> 00:19:16,625 ‎その荷車は彼の物? 213 00:19:17,125 --> 00:19:21,166 ‎貸してほしいの ‎この建物内は清掃した? 214 00:19:21,250 --> 00:19:22,083 ‎廃虚だ 215 00:19:22,666 --> 00:19:24,666 ‎意外に無能なのね 216 00:19:24,750 --> 00:19:29,041 ‎ここへは どこからか ‎怪物がやってくる 217 00:19:29,125 --> 00:19:31,750 ‎まずは安全の確保よ 218 00:19:31,833 --> 00:19:35,208 ‎兵士数名に建物内の清掃を ‎手伝わせて 219 00:19:48,000 --> 00:19:53,791 ‎地下に宮殿があるなら ‎町には地下墓地があるはずだ 220 00:19:53,875 --> 00:19:55,333 ‎グレシットと同じ 221 00:19:55,875 --> 00:20:00,625 ‎地下構造が1つなら ‎吸血鬼に見つけられてる 222 00:20:01,208 --> 00:20:05,750 ‎ヤツらは地下のトンネルや ‎空間に潜むからな 223 00:20:11,625 --> 00:20:16,041 ‎吸血鬼が巣くうに十分な ‎広さがあるはずだ 224 00:20:20,291 --> 00:20:22,416 ‎入り口は町じゅうにある 225 00:21:31,416 --> 00:21:35,500 ‎旅を始めた時の計画は ‎シンプルだった 226 00:21:39,125 --> 00:21:41,958 ‎その計画が進化した 227 00:21:44,541 --> 00:21:47,750 ‎今の目的は征服だ 228 00:21:57,166 --> 00:21:58,916 ‎すべてを殺せ 229 00:21:59,666 --> 00:22:04,208 ‎ただし ヘクターは ‎僕に残しておけ 230 00:22:05,166 --> 00:22:06,000 ‎始め!