1 00:00:06,000 --> 00:00:08,333 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:26,791 --> 00:00:31,666 SEKS UKER SIDEN 3 00:00:39,208 --> 00:00:41,333 Dette kunne ikke ha gått mer galt. 4 00:00:42,708 --> 00:00:43,750 Hva skjedde? 5 00:00:48,250 --> 00:00:51,083 Vi har levd livet ditt i et par måneder. 6 00:00:51,958 --> 00:00:54,375 Eventyr og seire. 7 00:00:54,916 --> 00:00:59,208 Og nå lever vi livet mitt. 8 00:01:28,666 --> 00:01:33,041 FEM UKER SIDEN 9 00:03:08,541 --> 00:03:12,625 Neste gang, finn et mindre farlig sted å tisse. 10 00:03:14,416 --> 00:03:15,458 Ok. 11 00:03:18,750 --> 00:03:24,208 FIRE UKER SIDEN 12 00:03:25,208 --> 00:03:29,208 -Dette er ikke min feil. -Greit, dette var meg. 13 00:03:29,291 --> 00:03:32,625 -Jeg skal ordne det. -På egen hånd? 14 00:03:32,708 --> 00:03:36,625 De er flere og større enn oss, og de ser sinte ut. 15 00:03:37,791 --> 00:03:39,291 Du bør gå ned på huk. 16 00:04:12,541 --> 00:04:13,375 Se. 17 00:04:15,208 --> 00:04:17,208 Hvor fikk de det fra? 18 00:04:17,916 --> 00:04:22,791 Kanskje det kom ut fra slottet i Braila. Ikke rart de var så sinte. 19 00:04:23,625 --> 00:04:26,125 Vi forstyrret dem mens de ba. 20 00:04:33,583 --> 00:04:37,041 TRE UKER SIDEN 21 00:05:27,583 --> 00:05:29,958 -Det er en formel. -Den vekkes av mord. 22 00:05:30,625 --> 00:05:31,791 Hva slags formel? 23 00:05:32,333 --> 00:05:34,958 Oppstandelse. Den kan ikke ha fungert. 24 00:05:35,041 --> 00:05:36,166 Den mangler deler. 25 00:05:36,666 --> 00:05:39,250 Men han har drept for å prøve. 26 00:05:39,333 --> 00:05:40,541 Og den andre? 27 00:05:41,125 --> 00:05:42,291 Et segl. 28 00:05:42,375 --> 00:05:44,125 En slags magisk kode. 29 00:05:44,208 --> 00:05:47,791 Det vil ha navnet til personen han prøvde å vekke. 30 00:05:47,875 --> 00:05:49,250 La meg gjette. 31 00:05:49,750 --> 00:05:52,666 Det står Vlad Dracula Ţepeş. 32 00:05:53,166 --> 00:05:55,291 Hvorfor i helvete gjør noen det? 33 00:05:57,458 --> 00:05:58,750 Ville dere gjort det? 34 00:06:00,208 --> 00:06:03,458 Dette går meg på nervene. 35 00:06:04,375 --> 00:06:06,875 Skulle ønske jeg kunne drepe deg to ganger! 36 00:06:09,791 --> 00:06:14,333 TO UKER SIDEN 37 00:06:16,041 --> 00:06:16,875 Faen! 38 00:06:20,541 --> 00:06:21,750 Hva sa du? 39 00:06:22,250 --> 00:06:24,333 Jeg sa "faen". 40 00:06:28,000 --> 00:06:31,000 Du banner vanligvis ikke. 41 00:06:33,250 --> 00:06:35,875 Nei, men så skjedde dette. 42 00:06:35,958 --> 00:06:38,166 -Og så skjedde du. -Jeg? 43 00:06:38,250 --> 00:06:39,708 Ja, du. 44 00:06:39,791 --> 00:06:40,833 Jeg var snill. 45 00:06:40,916 --> 00:06:43,333 Så traff jeg deg, og nå er jeg som deg. 46 00:06:43,416 --> 00:06:44,750 Så det er min feil? 47 00:06:46,833 --> 00:06:49,625 Alt er din feil! Du gjorde dette mot meg! 48 00:06:50,791 --> 00:06:54,416 Du var en statue i en grav! 49 00:06:54,500 --> 00:06:59,083 Du klatret på meg, og siden det har alt vært dritt. 50 00:06:59,166 --> 00:07:02,791 Og… Jeg snakker! 51 00:07:07,000 --> 00:07:09,750 Du gjorde meg til en som sier "faen". 52 00:07:10,250 --> 00:07:13,666 Jævla dritthårete rumpevorter gigantiske slimete baller! 53 00:07:13,750 --> 00:07:14,750 Faen! 54 00:07:25,083 --> 00:07:30,041 ÉN UKE SIDEN 55 00:07:53,333 --> 00:07:55,833 Menneskeofring er på moten. 56 00:07:56,333 --> 00:07:58,208 Tror du det er Dracula igjen? 57 00:07:58,291 --> 00:08:00,625 Disse folkene er bare gale. 58 00:08:01,500 --> 00:08:03,625 Skal vi ikke prøve å snakke med dem? 59 00:08:04,958 --> 00:08:05,958 Nei! 60 00:08:08,458 --> 00:08:10,125 De skulle drepe barn. 61 00:08:11,708 --> 00:08:14,583 Unger, legg dere ned. Nå! 62 00:09:40,791 --> 00:09:44,708 -Hva er det? -Jeg har bare sett tegninger i bøker. 63 00:09:45,666 --> 00:09:47,166 Han har mange navn. 64 00:09:48,166 --> 00:09:50,958 Han kalles mannen med ljåen. Eller bare Døden. 65 00:09:52,458 --> 00:09:54,625 Er han Døden? 66 00:09:55,250 --> 00:09:57,500 Er det sånn Døden ser ut? 67 00:09:58,166 --> 00:10:00,416 Jeg håpet på noe hyggeligere. 68 00:10:00,916 --> 00:10:01,875 Nei. 69 00:10:02,500 --> 00:10:06,166 Det var bare folk som prøvde å forstå det de så. 70 00:10:07,041 --> 00:10:10,708 Det finnes elementvesener som lever av ting i naturen. 71 00:10:11,666 --> 00:10:14,083 Han er ikke Døden. Han spiser bare døden. 72 00:10:15,208 --> 00:10:17,708 Så er dette en helligdom? 73 00:10:18,250 --> 00:10:20,666 Folk som fortsatt tror at dette er Døden? 74 00:10:21,333 --> 00:10:22,708 De hyller ham. 75 00:10:23,375 --> 00:10:26,625 Kanskje i håp om at han kan gi dem Dracula. 76 00:10:27,583 --> 00:10:34,208 Ikke misforstå. Han skal være dødelig, men han kan ikke få noen ut av helvete. 77 00:10:34,750 --> 00:10:36,458 Hele verden går av hengslene. 78 00:10:37,166 --> 00:10:38,625 Og denne store steinen? 79 00:10:39,833 --> 00:10:41,041 Steinhelle. 80 00:10:41,666 --> 00:10:44,500 Den må komme fra et torg et sted. 81 00:10:45,750 --> 00:10:49,041 Hvor er nærmeste brosteintorg? 82 00:10:53,541 --> 00:10:59,541 I KVELD 83 00:13:15,333 --> 00:13:16,791 Dette blir vanskeligere. 84 00:13:17,416 --> 00:13:18,416 Virkelig? 85 00:13:19,125 --> 00:13:22,666 Jeg merket det ikke fordi musklene mine skriker. 86 00:13:22,750 --> 00:13:23,833 Herregud. 87 00:13:26,583 --> 00:13:27,833 Du overlever. 88 00:13:28,958 --> 00:13:30,166 Jeg håper det. 89 00:13:32,625 --> 00:13:34,791 Hva lette de etter her nede? 90 00:13:34,875 --> 00:13:36,541 De trenger ikke flere våpen. 91 00:13:41,375 --> 00:13:42,208 Dette. 92 00:13:43,791 --> 00:13:45,750 Det er mye eldre. 93 00:13:55,208 --> 00:13:56,916 Dette stinker magi. 94 00:13:58,041 --> 00:13:59,500 De så etter redskaper. 95 00:14:04,583 --> 00:14:09,416 Hvis vi ikke hadde mistet dem, hadde nok alle overlevd. 96 00:14:11,041 --> 00:14:11,958 Ja. 97 00:14:14,208 --> 00:14:17,833 Nå skal du si at det ikke er vår skyld. 98 00:14:19,000 --> 00:14:20,000 Det er det ikke. 99 00:14:20,750 --> 00:14:26,166 Men hvis vi ikke var så slitne, hadde de hatt en bedre sjanse. 100 00:14:29,083 --> 00:14:32,125 Vi må finne et sted å sove. 101 00:14:32,750 --> 00:14:36,125 I morgen hviler vi og tenker over dette. 102 00:14:40,166 --> 00:14:41,500 Jeg skjønner det ikke. 103 00:14:42,166 --> 00:14:43,625 Vi drepte Dracula. 104 00:14:44,333 --> 00:14:49,541 Og nå må vi bruke resten av livet på at ingen vekker ham fra de døde. 105 00:14:50,750 --> 00:14:53,791 Det var ikke dette jeg gikk med på. 106 00:15:14,125 --> 00:15:16,875 Det var her alt begynte, ikke sant? 107 00:15:18,791 --> 00:15:19,958 Târgovişte. 108 00:15:38,083 --> 00:15:40,750 Er den jævelen iført Belmont? 109 00:15:42,833 --> 00:15:43,875 Han er det. 110 00:15:43,958 --> 00:15:46,083 Det er en taler-magiker med ham. 111 00:15:46,166 --> 00:15:49,000 Og Sladek og Ivan kom ikke ut. 112 00:15:49,708 --> 00:15:51,416 Jeg vet det. Jeg har øyne. 113 00:15:53,291 --> 00:15:54,875 Dette er urettferdig. 114 00:15:55,416 --> 00:15:58,416 Jeg var en av Draculas første lojale tilhengere. 115 00:15:58,500 --> 00:16:00,416 Han skulle gi meg alt. 116 00:16:00,500 --> 00:16:04,208 Jeg var så nær å fikse alt. 117 00:16:04,291 --> 00:16:08,125 Men nå må jeg takle en Belmont og en gal magiker! 118 00:16:08,208 --> 00:16:10,333 Varney, vi må dra. 119 00:16:10,916 --> 00:16:14,458 Hvor da? Det er her jeg skal være. 120 00:16:15,125 --> 00:16:19,083 I begynnelsen av krigen kom jeg hit for å ta Târgovişte 121 00:16:19,166 --> 00:16:21,375 og gi den til Dracula i gave. 122 00:16:21,458 --> 00:16:25,458 Hvorfor gjør alle det så vanskelig? Vet de ikke hvem jeg er? 123 00:16:26,458 --> 00:16:27,333 Nei. 124 00:16:27,416 --> 00:16:29,416 Jeg er Varney. 125 00:16:29,500 --> 00:16:33,500 Nattens borgermester i London, De britiske øyers frykt, 126 00:16:33,583 --> 00:16:36,125 vampyrkonge i hele Europa. 127 00:16:36,708 --> 00:16:38,916 Jeg må ikke finne meg i dette. 128 00:16:41,458 --> 00:16:43,166 Dra. 129 00:16:44,166 --> 00:16:45,333 Tilbake til redet. 130 00:16:48,625 --> 00:16:51,375 Jeg spiser dere begge til middag. 131 00:17:43,291 --> 00:17:46,166 Jeg burde drikke mer vann og mindre vin. 132 00:17:46,250 --> 00:17:48,875 Dette er bare skabb og voks. 133 00:18:40,333 --> 00:18:43,000 "Til slottets Alucard." 134 00:18:44,291 --> 00:18:48,000 For Guds skyld. Hvorfor er jeg Alucard nå? 135 00:18:48,916 --> 00:18:54,000 "Til slottets Alucard. Vi, Danestis folk, ber om hjelp. 136 00:18:54,583 --> 00:18:59,000 Nattskapninger og vampyrer angriper oss, og vi vet ikke hvorfor. 137 00:18:59,083 --> 00:19:01,625 Forsvaret er svekket, og vi er få. 138 00:19:02,208 --> 00:19:05,333 Vær så snill, sir, redd sjelene våre." 139 00:19:07,250 --> 00:19:08,916 Redd sjelene våre. 140 00:19:13,708 --> 00:19:15,666 Det er over 30 kilometer unna. 141 00:19:26,250 --> 00:19:27,583 Du kan holde kjeft. 142 00:19:34,791 --> 00:19:39,916 Du fortsatte å ri til du døde av smerten eller blodtapet. 143 00:19:40,666 --> 00:19:41,750 Eller begge deler. 144 00:19:50,416 --> 00:19:53,166 Bli der. Jeg er ikke ferdig med deg. 145 00:19:54,833 --> 00:19:56,791 Litt mindre av den dritten. 146 00:21:24,041 --> 00:21:25,291 Herregud. 147 00:21:27,375 --> 00:21:29,208 Jeg blir til Belmont. 148 00:22:58,625 --> 00:23:03,625 Tekst: Trine Friis