1 00:00:23,857 --> 00:00:28,107 It's all about these old families, like the Belmonts, 2 00:00:28,195 --> 00:00:32,445 who control all the power and go to war with each other. 3 00:00:33,283 --> 00:00:34,663 And who's caught in the middle? 4 00:00:34,743 --> 00:00:36,953 - We are. - We are! 5 00:00:37,037 --> 00:00:39,997 Because we don't matter. 6 00:00:40,082 --> 00:00:41,752 Do you know why? 7 00:00:41,833 --> 00:00:43,543 Where'd you come from? 8 00:00:43,627 --> 00:00:45,627 Well, out of your aunt, according to you. 9 00:00:45,712 --> 00:00:47,382 You came from shit. 10 00:00:47,881 --> 00:00:49,301 I came from shit. 11 00:00:49,383 --> 00:00:52,263 We all came from shit. 12 00:00:52,344 --> 00:00:56,434 We just work for a living every day of our lives. 13 00:00:56,515 --> 00:01:00,845 We just keep those bastards in food and wool. 14 00:01:01,687 --> 00:01:03,897 Slaves! That's what we are. 15 00:01:04,481 --> 00:01:08,281 Slaves to great old families and their games. 16 00:01:08,360 --> 00:01:11,200 Sorry. Can I get my ale? 17 00:01:11,280 --> 00:01:13,820 It's just that I think I'm sobering up. 18 00:01:13,907 --> 00:01:17,537 All right, all right, but wanna see some coin from you now. 19 00:01:24,876 --> 00:01:26,626 Ohh. 20 00:01:26,712 --> 00:01:28,262 Huh. 21 00:01:30,716 --> 00:01:33,886 Hey, what's that on your chest? 22 00:01:33,969 --> 00:01:36,389 Oh... my shirt. 23 00:01:36,471 --> 00:01:38,811 Just one more tankard, eh? 24 00:01:38,890 --> 00:01:43,150 Something to keep me warm while I find a tree to sleep under. 25 00:01:43,228 --> 00:01:47,268 That's a family crest. I know it. 26 00:01:47,357 --> 00:01:51,857 I don't. Just one more drink and then I'll leave, all right? 27 00:01:51,945 --> 00:01:54,275 That's a Belmont crest. 28 00:01:54,364 --> 00:01:58,414 Really? Look, here's the money. 29 00:01:59,411 --> 00:02:01,331 You're a Belmont, aren't you? 30 00:02:01,413 --> 00:02:05,383 House of Belmont, Family Belmont! 31 00:02:05,459 --> 00:02:06,789 Never met them. 32 00:02:06,877 --> 00:02:08,957 Listen, just forget it. 33 00:02:09,046 --> 00:02:10,166 I'll just go. 34 00:02:10,255 --> 00:02:12,545 No! You're a Belmont! 35 00:02:12,633 --> 00:02:14,553 This is all your fault. 36 00:02:14,635 --> 00:02:17,465 I don't know what you're talking about. 37 00:02:17,554 --> 00:02:19,314 Yes, you do. 38 00:02:19,514 --> 00:02:22,064 Yes, you do. 39 00:02:22,142 --> 00:02:26,362 Everyone knows the Belmonts dealt in black magic. 40 00:02:26,438 --> 00:02:29,268 The Belmonts dealt with monsters. 41 00:02:29,358 --> 00:02:34,738 The Belmonts fought monsters, son... so I'm told. 42 00:02:34,821 --> 00:02:37,241 This is just an old shirt. 43 00:02:37,324 --> 00:02:41,374 The Belmonts were excommunicated by the church, 44 00:02:41,453 --> 00:02:43,963 banished, disowned, 45 00:02:44,039 --> 00:02:48,249 their lands taken because they were evil. 46 00:02:48,335 --> 00:02:49,745 Evil. 47 00:02:49,836 --> 00:02:53,166 And now Dracula's hordes are abroad in the land. 48 00:02:53,256 --> 00:02:55,876 And whose fault is that? 49 00:02:55,967 --> 00:02:57,507 Well, it ain't mine. 50 00:02:57,594 --> 00:03:00,434 The Belmonts traded in black magic, 51 00:03:00,514 --> 00:03:04,184 and now black magic is all over Wallachia. 52 00:03:04,267 --> 00:03:07,647 I think you know exactly whose fault that is. 53 00:03:08,897 --> 00:03:11,227 I'm leaving, okay? 54 00:03:11,316 --> 00:03:13,776 I'm leaving now. 55 00:03:13,860 --> 00:03:17,070 So you can lead your monster friends back here? 56 00:03:17,155 --> 00:03:20,235 So I can find somewhere to piss and somewhere else to sleep. 57 00:03:20,325 --> 00:03:22,735 No, you can sleep right here. 58 00:03:22,828 --> 00:03:26,118 You haven't got your shovel. 59 00:03:27,833 --> 00:03:28,833 I don't need it. 60 00:03:29,835 --> 00:03:32,375 Confess, and I'll make it quick. 61 00:03:33,213 --> 00:03:34,213 What's your name? 62 00:03:34,297 --> 00:03:36,047 Jesus of Nazareth. 63 00:03:36,133 --> 00:03:41,013 Look, I'm carrying a short sword and a whip. 64 00:03:42,597 --> 00:03:44,137 Try again. 65 00:03:44,224 --> 00:03:47,354 Trevor Belmont. House of Belmont. 66 00:03:47,436 --> 00:03:51,476 Last son of the Belmont family. Happy now? 67 00:03:51,565 --> 00:03:53,645 No. 68 00:03:54,359 --> 00:03:56,609 Unh! Ooh. 69 00:03:56,695 --> 00:03:58,855 Ooh, oh, whoa! 70 00:03:58,947 --> 00:04:00,867 Oi! 71 00:04:05,370 --> 00:04:07,160 Fucking face down here! 72 00:04:20,469 --> 00:04:23,009 That's how you want it? Listen. 73 00:04:23,096 --> 00:04:25,516 I used to fight fucking vampires. 74 00:04:25,599 --> 00:04:26,849 Unh! 75 00:04:29,895 --> 00:04:30,975 Kick him! 76 00:04:37,068 --> 00:04:40,738 Would you please leave my testicles alone? Ugh! 77 00:04:45,911 --> 00:04:46,911 Hey! 78 00:04:52,959 --> 00:04:54,919 I'm Trevor fucking Belmont, 79 00:04:55,003 --> 00:04:58,633 and I've never lost a fight to man nor fucking beast. 80 00:05:00,050 --> 00:05:01,050 Oh! 81 00:05:03,804 --> 00:05:04,854 Oh, shit. 82 00:05:14,606 --> 00:05:16,226 Oh, Christ. 83 00:05:23,824 --> 00:05:24,834 Bastards. 84 00:05:25,826 --> 00:05:27,826 I hope you all bleed out. 85 00:05:29,412 --> 00:05:31,162 Through your arses! 86 00:05:31,248 --> 00:05:35,748 Mm... every last rat bastard one of you. 87 00:05:54,312 --> 00:05:55,312 Oh. 88 00:05:57,107 --> 00:05:58,107 Oh. 89 00:05:59,609 --> 00:06:01,029 Bloody Gresit. 90 00:06:02,153 --> 00:06:05,283 Last stop between me and starvation. 91 00:06:05,365 --> 00:06:08,735 The next town's 40 bloody miles away. 92 00:06:38,064 --> 00:06:39,824 Here we go. 93 00:06:41,735 --> 00:06:42,735 Hmm. 94 00:06:43,737 --> 00:06:47,697 No one's getting in, and no one's getting out. 95 00:06:50,118 --> 00:06:53,498 Pretty sure they wouldn't do that just to deny me breakfast. 96 00:07:05,091 --> 00:07:06,471 Hmm. 97 00:07:15,477 --> 00:07:16,477 Whoa. 98 00:07:27,030 --> 00:07:31,240 God forbid you should warn anyone before emptying your fucking shit pots. 99 00:07:38,750 --> 00:07:40,000 Never thought I'd be so hungry 100 00:07:40,085 --> 00:07:42,625 I'd climb a shit pipe in pursuit of breakfast. 101 00:07:42,712 --> 00:07:44,552 Oh, never mind. 102 00:09:22,103 --> 00:09:24,193 What will one coin buy me? 103 00:09:24,272 --> 00:09:26,152 Bit of dried goat. 104 00:09:26,232 --> 00:09:28,322 Haven't seen you before. 105 00:09:28,401 --> 00:09:30,151 I'm just passing through. 106 00:09:30,236 --> 00:09:31,776 I'll take it, thanks. 107 00:09:31,863 --> 00:09:33,823 You want to pass through quicker. 108 00:09:33,907 --> 00:09:36,197 Yeah, I guess you've got some troubles here. 109 00:09:36,284 --> 00:09:37,834 Is there a defense effort? 110 00:09:37,911 --> 00:09:41,921 Don't need it. We got a tribe of Speakers in the city. 111 00:09:41,998 --> 00:09:46,458 Once we've done what needs to be done, the demons will leave us alone. 112 00:10:06,564 --> 00:10:10,154 There's an old story, the Sleeping Soldier. 113 00:10:10,235 --> 00:10:13,195 They say he was a great hero hundreds of years ago, 114 00:10:13,279 --> 00:10:15,779 but now he sleep under the catacombs. 115 00:10:15,865 --> 00:10:17,525 Hmm, what for? 116 00:10:17,617 --> 00:10:20,037 To wait until he's needed again, of course. 117 00:10:20,120 --> 00:10:21,960 I think he'll come back. 118 00:10:22,038 --> 00:10:23,118 Really? 119 00:10:23,206 --> 00:10:25,706 Oh, yes, but keep it quiet. 120 00:10:25,792 --> 00:10:28,132 The new bishop hates the old wisdom. 121 00:10:28,211 --> 00:10:30,421 Dracula's monsters come at night, 122 00:10:30,505 --> 00:10:33,085 but the bishop's men come in the middle of the day. 123 00:10:33,174 --> 00:10:34,844 You know what I mean? 124 00:10:34,926 --> 00:10:36,336 You know what I think? 125 00:10:36,427 --> 00:10:39,097 I think the Speakers make the Sleeping Soldier ill. 126 00:10:39,180 --> 00:10:42,560 We have no defenses, so of course Dracula's bastards 127 00:10:42,642 --> 00:10:44,192 come over the wall every night. 128 00:10:44,269 --> 00:10:46,689 The bishop will sort things out. 129 00:10:46,771 --> 00:10:51,281 This city has, not to put too fine a point on it, gone to hell. 130 00:10:51,359 --> 00:10:56,239 If the others will just do as he says when he tells us to do it, 131 00:10:56,322 --> 00:10:58,242 then all will be in order. 132 00:11:13,464 --> 00:11:17,144 I warned you. You can't say I didn't warn you. 133 00:11:17,218 --> 00:11:19,258 You did not listen to me, sir. 134 00:11:19,345 --> 00:11:21,385 Are you talking back to me? 135 00:11:21,472 --> 00:11:23,732 No, I'm merely talking to you. 136 00:11:23,808 --> 00:11:28,518 Anyone can see that we are not responsible for what befalls Gresit. 137 00:11:28,605 --> 00:11:30,185 No, keep walking. 138 00:11:30,273 --> 00:11:32,403 So, now I'm stupid? 139 00:11:32,483 --> 00:11:37,863 I work within the light of God Himself, but you can see things I can't 140 00:11:37,947 --> 00:11:39,487 with your magic? 141 00:11:39,574 --> 00:11:44,004 There's no magic, sir. We are here to help, that's all. 142 00:11:44,078 --> 00:11:46,038 Speakers don't help. 143 00:11:46,122 --> 00:11:49,042 Speakers are tainted. You attract evil, 144 00:11:49,125 --> 00:11:53,045 and you and yours were told to be out of Gresit by sunset. 145 00:11:53,796 --> 00:11:56,796 And see? The sun is up. 146 00:11:56,883 --> 00:12:00,183 Take a good look at the sunrise, old man. 147 00:12:04,974 --> 00:12:08,984 Will killing an old man make you less scared of the dark? 148 00:12:09,062 --> 00:12:13,152 I don't know. Maybe it will just make me feel better. 149 00:12:26,162 --> 00:12:28,542 Oh, hell. I'm sorry. 150 00:12:28,623 --> 00:12:31,633 I was trying to snatch the stave out of your hand. How's your finger? 151 00:12:31,709 --> 00:12:33,379 What fucking finger?! 152 00:12:33,461 --> 00:12:35,591 That's no way for a man of the cloth to talk. 153 00:12:35,672 --> 00:12:37,842 Why don't you go and get that looked at? 154 00:12:37,924 --> 00:12:39,344 Kill the bastard! 155 00:12:39,425 --> 00:12:42,885 Look, I don't like priests at the best of times. 156 00:12:42,971 --> 00:12:45,601 I mean, I really, really don't like priests. 157 00:12:45,682 --> 00:12:48,272 If you leave now, we'll say no more about it. 158 00:12:48,351 --> 00:12:50,101 Kill him now! 159 00:12:50,186 --> 00:12:52,516 Last warning. This will get nasty. 160 00:12:57,819 --> 00:13:01,199 Oh, now, that's a funny thing for a priest to be carrying. 161 00:13:01,280 --> 00:13:03,410 That's a thief's knife. 162 00:13:04,409 --> 00:13:09,039 Seriously? I'm out of practice, but I'm stone-cold sober. 163 00:13:09,122 --> 00:13:10,672 Someone will get hurt. 164 00:13:39,068 --> 00:13:42,028 Pick him up. Take him back to your church. 165 00:13:42,113 --> 00:13:45,663 Don't bother this man or his people again. 166 00:13:49,996 --> 00:13:53,496 The violence wasn't necessary, sir. 167 00:13:54,083 --> 00:13:55,633 But... 168 00:13:55,710 --> 00:13:57,250 it is appreciated. 169 00:13:58,254 --> 00:14:01,384 I am the elder of the Codrii Speakers. 170 00:14:01,466 --> 00:14:03,256 Thank you for your kindness 171 00:14:03,342 --> 00:14:06,222 and, I think, your restraint. 172 00:14:06,304 --> 00:14:11,274 You're welcome, Elder. Can I accompany you to your train? 173 00:14:11,350 --> 00:14:13,230 We have settled here in Gresit. 174 00:14:13,311 --> 00:14:15,021 No caravans. 175 00:14:15,104 --> 00:14:19,364 But I would be glad of your company on the way to our lodging. 176 00:14:21,569 --> 00:14:23,239 How many are you? 177 00:14:23,321 --> 00:14:27,581 Eleven, though I insist we be counted as 12. 178 00:14:27,658 --> 00:14:30,748 One of us is missing, you see. 179 00:14:32,205 --> 00:14:38,165 This is where we live. Please, come inside. Meet my people. 180 00:14:41,672 --> 00:14:44,382 Elder, we were worried about you. 181 00:14:44,467 --> 00:14:46,887 I told you it was too soon to go outdoors. 182 00:14:46,969 --> 00:14:51,219 And I told you it was necessary to offer aid to the people. 183 00:14:51,307 --> 00:14:55,267 However, I was met by some of the Christian priests. 184 00:14:55,353 --> 00:14:56,983 Are you all right? 185 00:14:57,063 --> 00:14:58,863 Thanks to this man. 186 00:14:58,940 --> 00:15:02,360 Although I fear there may be trouble ahead because of it. 187 00:15:02,443 --> 00:15:03,533 What did you do? 188 00:15:03,611 --> 00:15:05,201 I'm a little out of practice. 189 00:15:05,279 --> 00:15:06,739 They're both still alive. 190 00:15:06,823 --> 00:15:09,203 You used violence on them? 191 00:15:10,410 --> 00:15:14,870 The younger people believe that words can speak louder than actions. 192 00:15:14,956 --> 00:15:18,706 Well, you're Speakers. Words are what you do. 193 00:15:18,793 --> 00:15:20,003 You know of us? 194 00:15:20,086 --> 00:15:23,046 My family's always been on good terms with Speakers, 195 00:15:23,131 --> 00:15:25,261 although my father once got into a fight with one. 196 00:15:25,341 --> 00:15:27,261 True Speakers do not fight. 197 00:15:27,343 --> 00:15:29,303 When he tried to convince a Speaker 198 00:15:29,387 --> 00:15:32,217 to have your oral history transcribed on paper. 199 00:15:33,057 --> 00:15:37,267 Ah, yes, we are quite protective of our ways. 200 00:15:37,353 --> 00:15:41,113 History is a living thing. Paper is dead. 201 00:15:41,190 --> 00:15:42,570 Would you like something to eat? 202 00:15:42,650 --> 00:15:44,690 I'd prefer something to drink. 203 00:15:44,777 --> 00:15:46,697 Arn, bring our friend some water. 204 00:15:46,779 --> 00:15:49,699 Oh, the... never mind, then. 205 00:15:49,782 --> 00:15:52,452 Maybe you can just tell me why you're here. 206 00:15:53,161 --> 00:15:55,501 Speakers live anywhere they deem right. 207 00:15:55,580 --> 00:15:57,250 You must know that. 208 00:15:57,331 --> 00:15:59,831 I know Speakers are nomadic tribes. 209 00:15:59,917 --> 00:16:01,917 You seem to have been here a while. 210 00:16:02,003 --> 00:16:03,343 And how do you know that? 211 00:16:03,421 --> 00:16:05,971 Because the locals are blaming you for the attacks. 212 00:16:06,048 --> 00:16:09,298 That's the church's doing. They need something to blame. 213 00:16:09,385 --> 00:16:11,885 To divert people from the truth, 214 00:16:11,971 --> 00:16:16,271 that the church itself brought Dracula's hordes down on the land. 215 00:16:16,350 --> 00:16:17,390 Really? 216 00:16:17,477 --> 00:16:20,267 There were Speakers in Targoviste one year ago. 217 00:16:20,354 --> 00:16:24,694 The church burned Dracula's wife at the stake as a witch. 218 00:16:24,775 --> 00:16:25,775 Shit. 219 00:16:25,860 --> 00:16:28,200 That is indeed one way of putting it. 220 00:16:28,279 --> 00:16:30,619 But you didn't answer my question. 221 00:16:38,372 --> 00:16:41,172 There is no structure left in Gresit. 222 00:16:41,250 --> 00:16:43,790 No doctors, no aid. 223 00:16:43,878 --> 00:16:49,128 If you know Speakers, then you know we can't turn away from those in need. 224 00:16:49,217 --> 00:16:51,387 That is why we are here. 225 00:16:51,469 --> 00:16:53,049 May as well tell him the rest. 226 00:16:55,306 --> 00:16:58,726 In Speaker history, there is an old story, 227 00:16:58,809 --> 00:17:00,729 a legend, probably. 228 00:17:00,811 --> 00:17:02,441 I like stories. 229 00:17:02,522 --> 00:17:06,072 The story says that a savior sleeps under Gresit, 230 00:17:06,150 --> 00:17:09,530 a great hero who sleeps until he is needed, 231 00:17:09,612 --> 00:17:13,162 until there is a darkness upon the land. 232 00:17:13,241 --> 00:17:17,201 Oh, I heard that one. The Sleeping Soldier. 233 00:17:17,286 --> 00:17:18,576 It's a local legend. 234 00:17:18,663 --> 00:17:21,463 Sounds weirdly convenient to me, if you know what I mean. 235 00:17:21,541 --> 00:17:24,291 Exactly how much do you know about this, sir? 236 00:17:24,377 --> 00:17:25,667 I'm a Belmont... 237 00:17:27,046 --> 00:17:29,916 so I know you're a nomadic people who gather knowledge, 238 00:17:30,007 --> 00:17:33,637 memorize it, carry complete spoken histories with you. 239 00:17:33,719 --> 00:17:36,849 I also know you gather hidden knowledge 240 00:17:36,931 --> 00:17:39,731 and have practitioners of magic knowledge in your tribes. 241 00:17:39,809 --> 00:17:42,939 A Belmont? I thought your family had vanished. 242 00:17:43,020 --> 00:17:46,400 If vanished is the polite way of saying exiled, hated, 243 00:17:46,482 --> 00:17:48,782 and burned out of the ancestral home, then... 244 00:17:48,859 --> 00:17:51,029 Then you know something of magic, 245 00:17:51,696 --> 00:17:55,826 and so you know that just because we found a story in our past, 246 00:17:55,908 --> 00:17:58,408 it doesn't mean it originated there. 247 00:17:59,078 --> 00:18:01,748 The wisest and cleverest of our magicians 248 00:18:01,831 --> 00:18:05,001 know that dying is not absolute, 249 00:18:05,084 --> 00:18:08,634 that it is possible to hear stories from the future. 250 00:18:08,713 --> 00:18:12,883 So, you think there's someone that can save the city asleep under it, 251 00:18:12,967 --> 00:18:14,507 and you're here to wait for him? 252 00:18:14,594 --> 00:18:16,604 One of us went to look for him. 253 00:18:16,679 --> 00:18:19,269 This would be your "missing" Speaker? 254 00:18:19,348 --> 00:18:25,188 Yes. That one went into the catacombs under the mausoleum west of the church. 255 00:18:25,271 --> 00:18:26,861 Has not returned. 256 00:18:26,939 --> 00:18:29,359 Isn't there a head man in Gresit you could go to? 257 00:18:29,442 --> 00:18:32,192 He died in the first horde attack. 258 00:18:32,278 --> 00:18:34,568 Our searches have been unsuccessful. 259 00:18:35,656 --> 00:18:38,116 So, what are your plans? 260 00:18:38,200 --> 00:18:40,700 Find some more food, find some drink, 261 00:18:40,786 --> 00:18:42,906 get drunk, eat some food, move on. 262 00:18:42,997 --> 00:18:45,367 - That's it? - Maybe find a tall tree, 263 00:18:45,458 --> 00:18:48,338 sit in it, watch the show before I move on, 264 00:18:48,419 --> 00:18:53,049 all the good little people dying horribly, all that. 265 00:18:53,132 --> 00:18:55,052 You feel no compassion? 266 00:18:55,134 --> 00:18:57,644 This is what the church wanted. 267 00:18:57,720 --> 00:19:01,180 My family were the only people who could've fought Dracula and his army, 268 00:19:01,265 --> 00:19:02,675 but they didn't want us. 269 00:19:02,767 --> 00:19:06,597 They wanted to fight the darkness on their own terms, good luck to them. 270 00:19:06,687 --> 00:19:11,187 But the ordinary people of Wallachia, they didn't get the choice. 271 00:19:11,275 --> 00:19:15,235 For evil bastards to win power, all ordinary people have to do 272 00:19:15,321 --> 00:19:18,411 is stand aside and keep quiet. 273 00:19:18,491 --> 00:19:20,281 There's always a choice. 274 00:19:20,368 --> 00:19:23,868 Well, find a good tall tree. 275 00:19:23,954 --> 00:19:26,004 You can watch us die, too. 276 00:19:26,082 --> 00:19:28,632 Don't be crazy. Leave now. 277 00:19:28,709 --> 00:19:31,169 Head south, hook up with another train. 278 00:19:31,253 --> 00:19:32,923 - It's his grandchild. - Arn! 279 00:19:33,005 --> 00:19:36,425 I don't care! It's the elder's grandchild down there. 280 00:19:36,509 --> 00:19:38,929 We can't even bury them. 281 00:19:39,011 --> 00:19:41,971 It's not our way to just leave our dead unattended to! 282 00:19:42,056 --> 00:19:45,136 We stay for the people of Gresit. 283 00:19:45,226 --> 00:19:50,936 Yes, we do. But we also stay because we hope... 284 00:19:51,023 --> 00:19:53,363 So, you're staying to die with the good people of Gresit, 285 00:19:53,442 --> 00:19:55,082 not just because it's a good thing to do, 286 00:19:55,111 --> 00:19:57,321 but because you don't have your grandchild's body? 287 00:19:58,698 --> 00:20:00,698 If you want to put it that way. 288 00:20:07,498 --> 00:20:11,628 If I go and recover your kid's body, will you please leave? 289 00:20:12,336 --> 00:20:13,706 Wait outside the city. 290 00:20:13,796 --> 00:20:16,666 Give your aid to the survivors when the night horde 291 00:20:16,757 --> 00:20:19,137 finally just rips through this place. 292 00:20:19,218 --> 00:20:20,218 Why would you do that? 293 00:20:21,721 --> 00:20:23,891 They're going to come for you soon. 294 00:20:23,973 --> 00:20:28,103 The good people. It's gonna be a pogrom. 295 00:20:28,185 --> 00:20:30,595 They were talking about it in the marketplace this morning. 296 00:20:30,688 --> 00:20:32,768 I don't think you answered my question. 297 00:20:32,857 --> 00:20:35,227 I know what it's like to be persecuted 298 00:20:35,317 --> 00:20:37,817 by your own country for the accident of your birth. 299 00:20:37,903 --> 00:20:43,453 If I find your grandchild, will you leave this city before nightfall? 300 00:20:44,535 --> 00:20:49,165 If that is the condition of your recovering, then yes. 301 00:20:53,294 --> 00:20:54,844 I'm leaving now. 302 00:20:54,920 --> 00:20:57,550 Don't go walkabouts looking for people to give support to. 303 00:20:57,631 --> 00:21:00,511 - Stay right here. - Belmont. 304 00:21:01,927 --> 00:21:05,387 It is not dying that frightens us. 305 00:21:05,473 --> 00:21:08,813 It's living without ever having done our best. 306 00:21:10,311 --> 00:21:11,311 I don't care. 307 00:22:36,188 --> 00:22:37,728 Frederator!