1 00:02:28,442 --> 00:02:30,363 Is the baby okay? 2 00:02:30,443 --> 00:02:31,463 What? 3 00:02:31,543 --> 00:02:33,663 Is the baby okay? 4 00:02:33,743 --> 00:02:35,130 Yeah. 5 00:02:35,610 --> 00:02:37,544 Oh, yeah. She's fine. 6 00:02:39,410 --> 00:02:40,644 What are you doing? 7 00:02:44,342 --> 00:02:46,210 I was just checking on her. 8 00:02:48,443 --> 00:02:49,778 Come. 9 00:02:53,478 --> 00:02:56,297 I just have to work here a little bit longer. 10 00:02:56,377 --> 00:02:58,310 Go back to sleep. 11 00:04:09,848 --> 00:04:12,280 You have to relax. 12 00:04:16,247 --> 00:04:17,512 You should sleep. 13 00:04:21,246 --> 00:04:22,279 Yeah. 14 00:04:33,314 --> 00:04:34,749 Relax. 15 00:04:36,615 --> 00:04:38,215 Better? 16 00:04:59,650 --> 00:05:01,650 Can you take her for a minute? 17 00:05:03,416 --> 00:05:05,236 - Okay. - I'm gonna change her. 18 00:05:05,316 --> 00:05:06,316 All right. 19 00:05:12,817 --> 00:05:14,804 Hey, hey, hey. 20 00:05:14,884 --> 00:05:16,551 Hey. 21 00:05:17,450 --> 00:05:19,581 Hey, hey, it's okay. 22 00:05:26,484 --> 00:05:27,817 It's okay. 23 00:05:30,651 --> 00:05:32,817 You know what you have to do, right? 24 00:05:38,350 --> 00:05:41,485 The victim has to be a prostitute, but what type? 25 00:05:42,484 --> 00:05:45,270 And she has to speak English. 26 00:05:45,350 --> 00:05:47,418 The terror must be in English. 27 00:05:48,618 --> 00:05:50,638 Once the ice pick makes its appearance, though 28 00:05:50,718 --> 00:05:54,585 she'll probably try to run and scream. 29 00:05:56,351 --> 00:05:58,205 In any case, the first step is to get her 30 00:05:58,285 --> 00:05:59,652 tied up and gagged, 31 00:06:01,351 --> 00:06:04,239 that means S&M. 32 00:06:04,319 --> 00:06:06,518 Of course, you need a change of clothes. 33 00:06:07,718 --> 00:06:10,418 There will definitely be a lot of blood. 34 00:06:12,486 --> 00:06:14,719 Hey, what time is the car coming? 35 00:06:15,719 --> 00:06:17,219 3:00. 36 00:06:17,820 --> 00:06:19,486 Okay. 37 00:06:21,319 --> 00:06:22,959 Will you call me as soon as you get there? 38 00:06:26,352 --> 00:06:27,373 You can call me anytime, okay? 39 00:06:27,453 --> 00:06:29,240 Yeah. 40 00:06:29,320 --> 00:06:31,206 I mean, you can call me anytime. 41 00:06:31,286 --> 00:06:32,754 I mean it, okay? 42 00:06:34,754 --> 00:06:36,774 I'm gonna miss you. 43 00:06:36,854 --> 00:06:38,620 I'm gonna miss you too. 44 00:08:50,325 --> 00:08:51,279 Hi, baby. 45 00:08:51,359 --> 00:08:52,480 Hey, did you check in? 46 00:08:52,560 --> 00:08:54,612 Yeah. Yeah, I just got to my room. 47 00:08:54,692 --> 00:08:56,278 How is it? 48 00:08:56,358 --> 00:08:59,313 It's good. It's small. Nothing fancy. 49 00:08:59,393 --> 00:09:01,279 They couldn't put you up somewhere nicer? 50 00:09:01,359 --> 00:09:03,413 No, It's fine. I'll be busy, you know, 51 00:09:03,493 --> 00:09:04,614 I won't be in the room much. 52 00:09:04,694 --> 00:09:06,212 Do you have to do anything 53 00:09:06,292 --> 00:09:08,413 for the conference tonight? 54 00:09:08,493 --> 00:09:09,446 No. 55 00:09:09,526 --> 00:09:10,613 No, no meetings till tomorrow. 56 00:09:10,693 --> 00:09:12,413 But, But, I gotta go to dinner. 57 00:09:12,493 --> 00:09:13,813 I just wanted to call, let you know that I got in. 58 00:09:13,893 --> 00:09:16,614 Okay. Well, have fun. We miss you. 59 00:09:16,694 --> 00:09:18,446 Okay. I miss you, too. I gotta run. 60 00:09:18,526 --> 00:09:20,514 Hold on. Hold on. Let me get the baby. 61 00:09:20,594 --> 00:09:22,614 Hey, wait, I... 62 00:09:22,694 --> 00:09:24,714 Say, "Hi, Daddy." Come on. 63 00:09:24,794 --> 00:09:28,515 Say, "Hi, Daddy." She's being shy. 64 00:09:28,595 --> 00:09:30,179 Well, we love you. 65 00:09:30,259 --> 00:09:32,747 Try to relax while you're there, okay? 66 00:09:32,827 --> 00:09:35,615 Okay. Hey, listen, Bill's at the door. 67 00:09:35,695 --> 00:09:37,515 I don't wanna keep the other guys waiting. 68 00:09:37,595 --> 00:09:38,548 Okay. I love you. 69 00:09:38,628 --> 00:09:39,682 All right. I love you. 70 00:09:39,762 --> 00:09:41,348 I love you both very, very much. 71 00:09:41,428 --> 00:09:42,414 I love you. I love you. I love you. 72 00:09:42,494 --> 00:09:43,380 Bye-bye. 73 00:09:43,460 --> 00:09:44,795 Bye. 74 00:12:02,601 --> 00:12:03,687 I've never done S&M before 75 00:12:03,767 --> 00:12:08,286 but I can ask to tie you up, right? 76 00:12:08,366 --> 00:12:11,534 I've never done S&M before, but can I tie you up? 77 00:12:13,501 --> 00:12:15,768 Oh, it's just there. 78 00:12:18,867 --> 00:12:21,301 Sure. 79 00:12:25,569 --> 00:12:27,801 Oh, after you. Huh. 80 00:12:30,568 --> 00:12:33,368 You can undress if you like, sure. 81 00:12:35,868 --> 00:12:38,755 I think you're very nice. 82 00:12:38,835 --> 00:12:40,503 Yeah. 83 00:12:45,368 --> 00:12:46,636 Oh, really? 84 00:12:49,636 --> 00:12:50,822 Small town. 85 00:12:50,902 --> 00:12:53,236 What about you? 86 00:12:55,603 --> 00:12:58,523 Oh, the city, huh? 87 00:12:58,603 --> 00:13:00,556 Many of my friends live in the city. 88 00:13:00,636 --> 00:13:02,301 I just think it's really... 89 00:15:06,740 --> 00:15:08,494 Clean, clean, clean. 90 00:15:08,574 --> 00:15:10,441 Clean, clean. 91 00:15:17,708 --> 00:15:21,606 Full run time minus cleanup, 14 minutes, 45 seconds. 92 00:15:32,575 --> 00:15:34,442 Knock, knock, knock. 93 00:15:38,276 --> 00:15:39,376 Hello. 94 00:15:40,642 --> 00:15:42,242 Come in. 95 00:16:14,411 --> 00:16:15,731 Hi. 96 00:16:15,811 --> 00:16:17,463 I have an appointment tomorrow night. 97 00:16:17,543 --> 00:16:19,363 I was wondering if I can change it to tonight. 98 00:16:19,443 --> 00:16:20,430 Which hotel, sir? 99 00:16:20,510 --> 00:16:21,430 The Prince. 100 00:16:21,510 --> 00:16:22,464 Thank you. 101 00:16:22,544 --> 00:16:23,564 If I may ask your room number, 102 00:16:23,644 --> 00:16:25,531 we'll ring you right back to confirm. 103 00:16:25,611 --> 00:16:26,764 2902. 104 00:16:26,844 --> 00:16:28,578 Thank you. 105 00:16:43,879 --> 00:16:45,397 - Hello. - Sorry 106 00:16:45,477 --> 00:16:46,599 - to keep you waiting. - No. 107 00:16:46,679 --> 00:16:48,432 The girl you made your appointment with 108 00:16:48,512 --> 00:16:49,872 won't be available for a few hours. 109 00:16:50,679 --> 00:16:52,332 Would you like to wait for her 110 00:16:52,412 --> 00:16:53,465 or would you like us to send you 111 00:16:53,545 --> 00:16:54,532 a different girl right now? 112 00:16:54,612 --> 00:16:55,699 No. 113 00:16:55,779 --> 00:16:57,565 Send the one that can come right away. 114 00:16:57,645 --> 00:17:00,499 She'll be at your room in approximately an hour. 115 00:17:00,579 --> 00:17:01,846 Thank you. 116 00:17:57,414 --> 00:17:59,468 It's Jackie. Leave a message. 117 00:17:59,548 --> 00:18:01,568 Hey! I haven't heard from you in days. 118 00:18:01,648 --> 00:18:04,301 Where the fuck is my money from the other night? 119 00:18:04,381 --> 00:18:06,435 You working today? What the fuck is up? 120 00:18:06,515 --> 00:18:08,401 Well, give me a fucking call, okay? 121 00:18:08,481 --> 00:18:10,568 I got you down for an appointment tonight. 122 00:18:10,648 --> 00:18:12,236 I swear to fucking Christ. 123 00:18:12,316 --> 00:18:14,482 If you're just screening my call... 124 00:18:43,482 --> 00:18:45,570 It's Jackie. Leave a message. 125 00:18:45,650 --> 00:18:47,303 Okay, look, your fucking machine. 126 00:18:47,383 --> 00:18:49,704 I got cut off. Leave your pager on. 127 00:18:49,784 --> 00:18:51,437 If you don't have your toys with you, 128 00:18:51,517 --> 00:18:53,437 you'll have to stop by the office first. 129 00:18:53,517 --> 00:18:56,270 Whatever you do, don't show up without your equipment. 130 00:18:56,350 --> 00:18:57,717 Okay? 131 00:19:40,352 --> 00:19:41,606 - Hello? - Mr. Curran, 132 00:19:41,686 --> 00:19:43,205 your guest is on the way up. 133 00:19:43,285 --> 00:19:44,652 Thank you. 134 00:20:37,789 --> 00:20:38,775 Hi. 135 00:20:38,855 --> 00:20:39,809 Hello. 136 00:20:39,889 --> 00:20:41,521 Come in. 137 00:20:46,855 --> 00:20:48,455 Can I use your phone? 138 00:20:49,655 --> 00:20:50,823 Yes. 139 00:21:06,388 --> 00:21:07,576 Hey. 140 00:21:07,656 --> 00:21:08,810 Hi, I'm, I'm here. 141 00:21:08,890 --> 00:21:10,843 All right, all right. 142 00:21:10,923 --> 00:21:12,543 He seems fine. 143 00:21:12,623 --> 00:21:13,711 All right. Come by the office today, 144 00:21:13,791 --> 00:21:14,744 will you? 145 00:21:14,824 --> 00:21:16,355 Okay, bye. 146 00:21:18,790 --> 00:21:20,590 Can I get a drink? 147 00:21:21,523 --> 00:21:22,711 Oh, sure. 148 00:21:22,791 --> 00:21:24,457 Vodka soda. 149 00:21:57,658 --> 00:21:58,825 Okay. 150 00:22:07,592 --> 00:22:09,713 Neat freak? 151 00:22:09,793 --> 00:22:11,513 What? 152 00:22:11,593 --> 00:22:13,693 The... oh, never mind. 153 00:22:58,928 --> 00:23:02,281 I've never tried S&M before, so... 154 00:23:02,361 --> 00:23:03,595 That's okay. 155 00:23:09,661 --> 00:23:11,515 But I can ask you to take your clothes off 156 00:23:11,595 --> 00:23:13,361 and let me tie you up... 157 00:23:14,461 --> 00:23:15,649 right? 158 00:23:15,729 --> 00:23:17,628 Anything, really. 159 00:23:21,461 --> 00:23:23,796 What's the nastiest thing you've ever done? 160 00:23:29,528 --> 00:23:33,262 Do you like to watch women masturbate? 161 00:23:37,529 --> 00:23:38,529 Okay. 162 00:23:42,529 --> 00:23:45,382 Then we'll take a shower together. 163 00:23:45,462 --> 00:23:46,850 I'll teach you all about the elastic band 164 00:23:46,930 --> 00:23:48,763 on the shower cap. 165 00:23:51,396 --> 00:23:52,529 Okay. 166 00:24:22,531 --> 00:24:24,598 I'm sorry. 167 00:24:26,397 --> 00:24:27,352 I'm sorry. 168 00:24:27,432 --> 00:24:28,584 It's... I'm gonna... 169 00:24:28,664 --> 00:24:30,217 take a shower. 170 00:24:30,297 --> 00:24:32,395 Should I come with you? 171 00:24:35,297 --> 00:24:37,265 Will you let me tie you up after? 172 00:24:49,866 --> 00:24:51,800 Oh, shit. 173 00:25:00,466 --> 00:25:02,399 Hey, are you all right? 174 00:25:25,434 --> 00:25:26,454 Listen, I'm sorry. 175 00:25:26,534 --> 00:25:29,353 I wasn't laughing at you. 176 00:25:29,433 --> 00:25:30,354 Can you hear me? 177 00:25:30,434 --> 00:25:31,701 I'm sorry. 178 00:26:16,301 --> 00:26:17,836 Hey, are you all right? 179 00:26:25,336 --> 00:26:27,337 Hey, is everything okay? 180 00:26:33,770 --> 00:26:34,724 I'm coming in. 181 00:26:34,804 --> 00:26:36,470 Okay? 182 00:26:46,537 --> 00:26:47,824 No, no, no, no, no. 183 00:26:47,904 --> 00:26:50,536 Okay. 184 00:26:54,303 --> 00:26:55,470 Okay. 185 00:26:56,503 --> 00:26:57,605 Just don't. 186 00:27:22,606 --> 00:27:24,325 Mr. Curran? 187 00:27:24,405 --> 00:27:25,659 Is everything all right, sir? 188 00:27:25,739 --> 00:27:26,859 Everything's fine. 189 00:27:26,939 --> 00:27:28,526 As you may be aware 190 00:27:28,606 --> 00:27:31,459 that all of our rooms are occupied tonight 191 00:27:31,539 --> 00:27:33,691 and some of our guests are already sleeping, 192 00:27:33,771 --> 00:27:35,593 so we would very much appreciate it 193 00:27:35,673 --> 00:27:37,360 if you can keep the volume 194 00:27:37,440 --> 00:27:38,726 at least as low as possible when enjoying music 195 00:27:38,806 --> 00:27:40,526 - or television. - All right. 196 00:27:40,606 --> 00:27:43,726 Of course. Um, sorry. 197 00:27:43,806 --> 00:27:45,560 I'll keep it down. 198 00:27:45,640 --> 00:27:46,920 You could still kill her, though. 199 00:27:52,673 --> 00:27:54,593 What? 200 00:27:54,673 --> 00:27:55,826 Thanks for your cooperation, sir. 201 00:27:55,906 --> 00:27:56,938 Have a great night. 202 00:28:20,873 --> 00:28:24,274 Are you the one that takes me to the hospital? 203 00:28:26,375 --> 00:28:27,541 Yeah. 204 00:28:29,407 --> 00:28:31,474 Do you think I can have the scissors? 205 00:28:35,375 --> 00:28:36,661 It's okay. 206 00:28:36,741 --> 00:28:38,275 It's okay. 207 00:28:39,474 --> 00:28:40,395 No. 208 00:28:40,475 --> 00:28:41,595 - No. - Don't be scared. 209 00:28:41,675 --> 00:28:43,495 - No. - Please drop it. 210 00:28:43,575 --> 00:28:44,562 Please drop it. 211 00:28:44,642 --> 00:28:47,475 Please drop it. 212 00:28:53,609 --> 00:28:55,829 No, it's okay. 213 00:28:55,909 --> 00:28:57,396 It's okay. 214 00:28:57,476 --> 00:28:58,695 Don't be afraid. 215 00:28:58,775 --> 00:29:00,729 Don't be afraid. 216 00:29:00,809 --> 00:29:03,229 Don't be afraid. 217 00:29:03,309 --> 00:29:05,463 Don't be afraid. 218 00:29:05,543 --> 00:29:07,343 Don't be afraid. 219 00:29:14,776 --> 00:29:16,276 Okay. 220 00:30:24,779 --> 00:30:26,280 Okay. 221 00:30:28,645 --> 00:30:29,813 Okay. 222 00:30:38,780 --> 00:30:40,813 Hey, listen. 223 00:30:41,679 --> 00:30:42,813 No. 224 00:30:43,679 --> 00:30:44,734 Lie on your back. 225 00:30:44,814 --> 00:30:45,767 Please listen. 226 00:30:45,847 --> 00:30:48,434 Hey, can you hear me? 227 00:30:48,514 --> 00:30:50,500 I'm just gonna clean you up, when you wake up 228 00:30:50,580 --> 00:30:53,347 you need to go to the hospital, do you understand? 229 00:30:55,747 --> 00:30:57,534 Hey. 230 00:30:57,614 --> 00:30:58,714 Hey. 231 00:31:00,747 --> 00:31:02,535 What's wrong with you? 232 00:31:02,615 --> 00:31:03,634 Did you take something? 233 00:31:03,714 --> 00:31:04,847 Hey? 234 00:31:05,814 --> 00:31:08,548 It's okay. Oh, God. 235 00:31:16,481 --> 00:31:17,614 Come on. 236 00:31:50,583 --> 00:31:52,515 Have you seen my wife? 237 00:31:53,616 --> 00:31:54,536 What? 238 00:31:54,616 --> 00:31:55,870 My wife. 239 00:31:55,950 --> 00:31:58,416 I can't seem to find her. 240 00:31:59,950 --> 00:32:02,870 It's okay, I'll ask the front desk. 241 00:32:02,950 --> 00:32:05,717 Shouldn't have to bother strangers. 242 00:32:15,417 --> 00:32:16,783 Oh, no. 243 00:32:19,451 --> 00:32:20,838 I seem to have left something in my room. 244 00:32:20,918 --> 00:32:22,551 Have a good night, sir. 245 00:32:27,583 --> 00:32:29,237 Help. 246 00:32:29,317 --> 00:32:30,237 Help. 247 00:32:30,317 --> 00:32:32,517 No, no, no. 248 00:32:34,751 --> 00:32:37,872 Help! 249 00:32:37,952 --> 00:32:39,450 Get off of me. 250 00:32:50,386 --> 00:32:51,471 Hey. 251 00:32:51,551 --> 00:32:52,471 Hey. 252 00:32:52,551 --> 00:32:53,471 Hey, hey, hey. 253 00:32:53,551 --> 00:32:54,672 Hey, can you hear me? 254 00:32:54,752 --> 00:32:56,472 Can you understand me? 255 00:32:56,552 --> 00:32:58,605 You want to go to the hospital, right? 256 00:32:58,685 --> 00:33:00,339 Yeah? Okay. 257 00:33:00,419 --> 00:33:01,606 All right. Well, you need to get clothes on. 258 00:33:01,686 --> 00:33:02,606 You need to get dressed. 259 00:33:02,686 --> 00:33:04,239 Huh. 260 00:33:04,319 --> 00:33:05,605 I don't know where they are. 261 00:33:05,685 --> 00:33:06,605 Okay. 262 00:33:06,685 --> 00:33:07,705 All right, all right. 263 00:33:07,785 --> 00:33:09,319 I'll get those, stay here. 264 00:33:33,954 --> 00:33:35,554 Can you stand? 265 00:34:48,924 --> 00:34:52,520 You're so calm and dignified. 266 00:34:57,557 --> 00:35:00,357 Really very handsome up close. 267 00:35:01,691 --> 00:35:03,291 Thank you. 268 00:35:09,558 --> 00:35:11,725 I know why you really called me. 269 00:35:14,757 --> 00:35:16,357 What? 270 00:35:19,424 --> 00:35:21,558 You aren't here... 271 00:35:27,758 --> 00:35:28,956 What do you mean? 272 00:36:22,494 --> 00:36:23,614 Are you coming in? 273 00:36:23,694 --> 00:36:25,748 No. 274 00:36:25,828 --> 00:36:28,748 I don't like hospitals but I'll be right here. 275 00:36:28,828 --> 00:36:30,881 Shouldn't they take a look at your hand? 276 00:36:30,961 --> 00:36:34,361 I... no, I'll be fine. 277 00:36:35,561 --> 00:36:36,895 So, you'll just be here? 278 00:36:38,794 --> 00:36:40,828 Yeah, of course. 279 00:36:42,694 --> 00:36:44,862 And you're gonna stay with me tonight? 280 00:36:47,562 --> 00:36:48,729 Yeah. 281 00:36:53,562 --> 00:36:54,895 You promise? 282 00:36:56,595 --> 00:36:57,863 Yeah, I promise. 283 00:37:19,563 --> 00:37:20,583 I think she knows. 284 00:37:20,663 --> 00:37:23,664 How sure are you that she knows? 285 00:37:24,631 --> 00:37:26,583 I don't... I don't know. 286 00:37:26,663 --> 00:37:28,796 A scale from one to ten. 287 00:37:29,696 --> 00:37:30,617 Six. 288 00:37:30,697 --> 00:37:33,484 That's not the worst. 289 00:37:33,564 --> 00:37:35,684 Yeah, but what if she saw the other stuff? 290 00:37:35,764 --> 00:37:36,651 Like the chloroform? 291 00:37:36,731 --> 00:37:37,684 Yeah. 292 00:37:37,764 --> 00:37:38,784 You think she did? 293 00:37:38,864 --> 00:37:40,249 I don't know. 294 00:37:40,329 --> 00:37:41,751 It's gonna be fine. 295 00:37:41,831 --> 00:37:43,784 And did you... did you tell her 296 00:37:43,864 --> 00:37:46,350 about the girl with the rabbit? 297 00:37:46,430 --> 00:37:47,852 Or the other woman you stabbed, 298 00:37:47,932 --> 00:37:50,417 you know, like, to test the water? 299 00:37:50,497 --> 00:37:52,818 No, no, it didn't really seem right, you know, 300 00:37:52,898 --> 00:37:55,618 but in the cab, I mean, it's seem like she knew, 301 00:37:55,698 --> 00:37:58,552 you know, and she seem like she was okay with it. 302 00:37:58,632 --> 00:37:59,552 With you killing her? 303 00:37:59,632 --> 00:38:01,385 Yeah. 304 00:38:01,465 --> 00:38:03,250 I think she's okay with it. 305 00:38:03,330 --> 00:38:06,818 I see this playing out in one of three ways. 306 00:38:06,898 --> 00:38:07,818 Do you wanna know? 307 00:38:07,898 --> 00:38:08,853 Well, yeah, of course. 308 00:38:08,933 --> 00:38:10,653 That's why I called you. 309 00:38:10,733 --> 00:38:11,653 Okay. 310 00:38:11,733 --> 00:38:14,351 The first one is... 311 00:38:14,431 --> 00:38:17,318 she knows exactly what's going on 312 00:38:17,398 --> 00:38:19,686 but she's, like, batshit crazy 313 00:38:19,766 --> 00:38:21,386 and wants to die. 314 00:38:21,466 --> 00:38:23,452 She wants to die, you know, 315 00:38:23,532 --> 00:38:25,800 so she won't say anything to the doctor. 316 00:38:26,833 --> 00:38:28,318 Just wait for her 317 00:38:28,398 --> 00:38:30,452 and when she walks out of the hospital, 318 00:38:30,532 --> 00:38:33,432 take her home and stab her, right? 319 00:38:34,399 --> 00:38:35,887 It makes sense, right? 320 00:38:35,967 --> 00:38:37,787 Yeah, all right, okay. 321 00:38:37,867 --> 00:38:38,819 And what was the second? 322 00:38:38,899 --> 00:38:39,853 What's the second? 323 00:38:39,933 --> 00:38:42,486 Okay. The second one is, 324 00:38:42,566 --> 00:38:43,820 it's the same but different. 325 00:38:43,900 --> 00:38:45,353 It's like, yeah, 326 00:38:45,433 --> 00:38:47,287 she knows exactly what's going on 327 00:38:47,367 --> 00:38:49,520 but she was just playing along with it 328 00:38:49,600 --> 00:38:51,386 to buy some time, you know, 329 00:38:51,466 --> 00:38:54,287 like she was being fake, 330 00:38:54,367 --> 00:38:56,387 so in that case... 331 00:38:56,467 --> 00:38:58,821 she's telling the doctor right now everything, 332 00:38:58,901 --> 00:39:00,655 you're kind of fucked up, baby. 333 00:39:00,735 --> 00:39:02,253 Oh, God. I don't like that one. 334 00:39:02,333 --> 00:39:03,820 I know. That... that's... well... 335 00:39:03,900 --> 00:39:05,634 that's the worst. 336 00:39:07,534 --> 00:39:09,621 Hey, baby, you sound cold. 337 00:39:09,701 --> 00:39:12,288 Do you have a scarf on you? 338 00:39:12,368 --> 00:39:13,521 - Yes. - Don't lie to me. 339 00:39:13,601 --> 00:39:14,521 Baby, please, come on. 340 00:39:14,601 --> 00:39:15,655 What's the third? 341 00:39:15,735 --> 00:39:17,321 I don't want you to get sick. 342 00:39:17,401 --> 00:39:18,621 I'm totally fine, please? 343 00:39:18,701 --> 00:39:21,354 If you're sick... 344 00:39:21,434 --> 00:39:22,722 the baby's gonna be sick. 345 00:39:22,802 --> 00:39:24,522 Yeah, baby, please, come on. Focus. 346 00:39:24,602 --> 00:39:25,522 What's the third? 347 00:39:25,602 --> 00:39:26,521 You promise me. 348 00:39:26,601 --> 00:39:27,555 I promise, I promise, 349 00:39:27,635 --> 00:39:28,822 I promise, I promise. 350 00:39:28,902 --> 00:39:30,354 Okay, sorry. 351 00:39:30,434 --> 00:39:32,856 Um, the third one is good. 352 00:39:32,936 --> 00:39:34,722 The third one is... 353 00:39:34,802 --> 00:39:37,355 she didn't see a shit. 354 00:39:37,435 --> 00:39:39,489 She doesn't know what's going on, 355 00:39:39,569 --> 00:39:43,669 so you should just stick to the plan, right? 356 00:39:45,602 --> 00:39:46,823 Yeah. 357 00:39:46,903 --> 00:39:48,723 Yeah, I guess two out of three is pretty good. 358 00:39:48,803 --> 00:39:50,489 Um, yeah. 359 00:39:50,569 --> 00:39:53,255 I mean... odds say 360 00:39:53,335 --> 00:39:56,737 you should probably just kill her no matter what. 361 00:39:58,336 --> 00:39:59,503 Yeah. 362 00:40:55,772 --> 00:40:57,560 I was afraid you won't really wait for me 363 00:40:57,640 --> 00:40:59,506 but you did. 364 00:41:00,972 --> 00:41:03,705 When I saw you, I almost fainted. 365 00:41:04,740 --> 00:41:07,793 It was like being in a movie, 366 00:41:07,873 --> 00:41:09,359 like being the lead actress 367 00:41:09,439 --> 00:41:11,773 in some big romantic scene. 368 00:41:17,439 --> 00:41:20,393 Look at your face, 369 00:41:20,473 --> 00:41:22,259 the most adorable thing I've ever seen. 370 00:41:22,339 --> 00:41:25,327 I just want to hit you. 371 00:41:25,407 --> 00:41:27,493 Not just like a little slap on the cheek, 372 00:41:27,573 --> 00:41:28,827 I want to punch you with my fist 373 00:41:28,907 --> 00:41:31,374 as hard as I can. 374 00:41:32,774 --> 00:41:35,474 Can you stay with me forever? 375 00:41:37,708 --> 00:41:39,707 No matter what? 376 00:41:45,407 --> 00:41:47,740 I wanna watch you sleep. 377 00:42:12,476 --> 00:42:13,875 Come on. 378 00:42:20,843 --> 00:42:23,730 Here, try these on. 379 00:42:23,810 --> 00:42:24,829 They're more for the summer really 380 00:42:24,909 --> 00:42:26,462 but they're nice, aren't they? 381 00:42:26,542 --> 00:42:27,496 They're from Morocco. 382 00:42:27,576 --> 00:42:30,309 I've got lots of other kinds too. 383 00:42:31,542 --> 00:42:32,697 See these? 384 00:42:32,777 --> 00:42:34,363 Antique Chinese. 385 00:42:34,443 --> 00:42:36,297 Isn't these so beautiful? 386 00:42:36,377 --> 00:42:37,497 Of course they were for bound feet 387 00:42:37,577 --> 00:42:38,778 so you can't really wear them. 388 00:42:40,509 --> 00:42:41,863 Um, those ones can be a little scratchy 389 00:42:41,943 --> 00:42:43,597 if you're not wearing socks but with socks, 390 00:42:43,677 --> 00:42:46,443 they're really comfortable, don't you think? 391 00:42:48,443 --> 00:42:50,397 Do you want an espresso or would you rather have 392 00:42:50,477 --> 00:42:51,730 like a beer or gin and tonic 393 00:42:51,810 --> 00:42:53,764 or something like that? 394 00:42:53,844 --> 00:42:54,897 Espresso's good. 395 00:42:54,977 --> 00:42:56,743 Okay. 396 00:42:58,611 --> 00:43:01,264 I just got this new machine. 397 00:43:01,344 --> 00:43:02,830 It's, 398 00:43:02,910 --> 00:43:05,330 it's a professional model. 399 00:43:05,410 --> 00:43:07,311 It's from Germany. 400 00:43:40,445 --> 00:43:42,766 Your apartment is very nice. 401 00:43:42,846 --> 00:43:44,006 Did you decorate it yourself? 402 00:43:45,580 --> 00:43:48,446 I don't really spend much money on anything else. 403 00:43:52,512 --> 00:43:54,533 A lot of girls like to go out drinking and clubbing 404 00:43:54,613 --> 00:43:56,580 and stuff like that but I don't. 405 00:43:57,780 --> 00:43:58,867 I don't really spend much money 406 00:43:58,947 --> 00:44:00,900 on clothes either. 407 00:44:00,980 --> 00:44:03,366 I like to build my wardrobe little by little, 408 00:44:03,446 --> 00:44:04,466 you know what I mean? 409 00:44:04,546 --> 00:44:07,400 Just buying the pieces that I really like. 410 00:44:07,480 --> 00:44:08,601 - Thank you. - Is that okay 411 00:44:08,681 --> 00:44:09,767 if I put on some music? 412 00:44:09,847 --> 00:44:11,913 - Yeah. - Okay. 413 00:44:15,913 --> 00:44:17,445 Do you mind if I take off my makeup? 414 00:44:18,514 --> 00:44:20,379 Okay. 415 00:44:36,814 --> 00:44:39,381 How did it go at the hospital? 416 00:44:40,414 --> 00:44:41,848 Oh, of course. 417 00:44:44,582 --> 00:44:45,768 I forgot we have to put something on your hand. 418 00:44:45,848 --> 00:44:47,368 I have some, um, antiseptic. 419 00:44:47,448 --> 00:44:49,483 Do you want me to put it on for you? 420 00:44:50,615 --> 00:44:52,368 You need food. 421 00:44:52,448 --> 00:44:53,902 I make really good soup. 422 00:44:53,982 --> 00:44:57,636 I mean, it's just instant, but instant can be really good. 423 00:44:57,716 --> 00:44:58,735 The trick is knowing what to add 424 00:44:58,815 --> 00:45:00,603 like tonight I'm thinking I'll add 425 00:45:00,683 --> 00:45:02,435 a packet of cream consomme 426 00:45:02,515 --> 00:45:04,603 and some curry powder 427 00:45:04,683 --> 00:45:05,869 and some milk. 428 00:45:05,949 --> 00:45:07,835 Regular milk and condensed milk 429 00:45:07,915 --> 00:45:10,836 because it complements the sweetness of the corn. 430 00:45:10,916 --> 00:45:13,802 And it's more nutritious that way. 431 00:45:13,882 --> 00:45:16,503 Curry powder on the other hand, 432 00:45:16,583 --> 00:45:17,770 that is a little bit different. 433 00:45:17,850 --> 00:45:19,803 Just a tiniest bit of curry powder 434 00:45:19,883 --> 00:45:21,604 accentuates the sweetness of the milk. 435 00:45:21,684 --> 00:45:23,716 Bet you didn't know that. 436 00:45:35,684 --> 00:45:37,651 So tell me the truth. 437 00:45:41,584 --> 00:45:43,637 What? 438 00:45:43,717 --> 00:45:46,505 The reason you sent for me. 439 00:45:46,585 --> 00:45:48,618 I know it wasn't really for S&M. 440 00:45:55,951 --> 00:45:58,485 Are you embarrassed? 441 00:46:01,817 --> 00:46:03,485 No. 442 00:46:08,752 --> 00:46:11,872 What did you tell them at the hospital? 443 00:46:11,952 --> 00:46:13,885 About what? 444 00:46:17,952 --> 00:46:20,672 What did you tell the doctor? 445 00:46:20,752 --> 00:46:24,540 About what? 446 00:46:24,620 --> 00:46:27,506 About me. 447 00:46:27,586 --> 00:46:29,406 That you took me for a ride on my bicycle 448 00:46:29,486 --> 00:46:31,507 and I fell off. 449 00:46:31,587 --> 00:46:33,273 What? 450 00:46:33,353 --> 00:46:34,739 Yeah, bikes. 451 00:46:34,819 --> 00:46:36,706 They've got all sorts of things like sticking out 452 00:46:36,786 --> 00:46:39,372 all over the place like a thing to hold your water bottle 453 00:46:39,452 --> 00:46:42,340 and gears and chains, and things like that. 454 00:46:42,420 --> 00:46:43,507 I mean, I'm not an exercise junkie 455 00:46:43,587 --> 00:46:44,739 or anything but I read about it 456 00:46:44,819 --> 00:46:46,507 in one of those outdoorsy magazines. 457 00:46:46,587 --> 00:46:48,740 So, like, a lot of people get cuts on their legs 458 00:46:48,820 --> 00:46:50,351 when they fall. 459 00:46:56,720 --> 00:46:57,874 I mean, I don't think if he believed me, 460 00:46:57,954 --> 00:47:00,454 but I guess he didn't care. 461 00:47:01,653 --> 00:47:03,588 What do you mean? 462 00:47:04,887 --> 00:47:07,508 He seem busy 463 00:47:07,588 --> 00:47:08,775 or maybe because of the other scars, 464 00:47:08,855 --> 00:47:11,442 I guess he couldn't be bothered. 465 00:47:11,522 --> 00:47:13,507 Other scar? 466 00:47:13,587 --> 00:47:14,754 Yeah. 467 00:47:28,621 --> 00:47:30,721 Do you wanna touch them? 468 00:47:56,823 --> 00:47:58,857 Want me to do this to you? 469 00:48:02,956 --> 00:48:04,687 Don't you wanna do it to me? 470 00:48:11,991 --> 00:48:14,356 You don't have to be afraid. 471 00:48:27,857 --> 00:48:31,477 Does it bother you that the curtains are open? 472 00:48:31,557 --> 00:48:33,911 I want to keep them open. 473 00:48:33,991 --> 00:48:37,678 I want to look at all the beautiful buildings. 474 00:48:37,758 --> 00:48:40,458 All the lights. 475 00:48:50,458 --> 00:48:52,325 Feel that? 476 00:48:54,659 --> 00:48:56,725 You know what that is, right? 477 00:48:57,959 --> 00:48:59,592 Silk. 478 00:49:01,491 --> 00:49:05,379 I bought these sheets two weeks ago. 479 00:49:05,459 --> 00:49:06,579 It's nothing like this that you could get 480 00:49:06,659 --> 00:49:08,412 from Korea or Taiwan 481 00:49:08,492 --> 00:49:11,513 that you buy in department stores. 482 00:49:11,593 --> 00:49:14,913 Even cheap silk is warm to touch. 483 00:49:14,993 --> 00:49:17,326 This is different. 484 00:49:22,626 --> 00:49:25,813 Imagine me lying here 485 00:49:25,893 --> 00:49:28,626 and you looking down at me. 486 00:49:30,459 --> 00:49:31,613 And these sheets getting wet 487 00:49:31,693 --> 00:49:33,861 with all sorts of things. 488 00:49:37,493 --> 00:49:40,647 Just think about what that could be like. 489 00:49:40,727 --> 00:49:42,661 Think about it. 490 00:49:51,494 --> 00:49:54,460 First you touch the sheets like this. 491 00:49:56,962 --> 00:49:58,815 Then after that, 492 00:49:58,895 --> 00:50:01,361 you touch my skin. 493 00:50:05,895 --> 00:50:08,595 I want you to wear my skin. 494 00:50:12,628 --> 00:50:14,993 It's okay to make a mess. 495 00:50:20,729 --> 00:50:23,729 Have you done anything like this before? 496 00:50:35,363 --> 00:50:37,329 Once... 497 00:50:38,729 --> 00:50:40,896 when I was a teenager. 498 00:50:44,396 --> 00:50:46,717 But... 499 00:50:46,797 --> 00:50:49,549 I've thought about it... 500 00:50:49,629 --> 00:50:51,629 ever since. 501 00:50:54,396 --> 00:50:56,650 And I finally decided 502 00:50:56,730 --> 00:50:59,898 to try it again tonight. 503 00:51:02,530 --> 00:51:04,664 Get it out of my system. 504 00:51:08,865 --> 00:51:11,464 Get it out of your system. 505 00:51:21,731 --> 00:51:24,318 Where are you going? 506 00:51:24,398 --> 00:51:25,551 To get my kit. 507 00:51:25,631 --> 00:51:27,598 For what? 508 00:51:30,531 --> 00:51:32,932 For what I was gonna do at the hotel. 509 00:51:35,666 --> 00:51:38,631 So are you just gonna tie me up? 510 00:51:41,866 --> 00:51:43,752 Well, yeah. Sure. 511 00:51:43,832 --> 00:51:46,499 Are you gonna leave me after? 512 00:51:48,866 --> 00:51:50,866 No. 513 00:51:58,867 --> 00:52:01,599 Can we eat first? 514 00:52:16,933 --> 00:52:19,386 Shit. 515 00:52:19,466 --> 00:52:21,668 Did I put too much curry powder in it? 516 00:52:24,667 --> 00:52:26,653 I'm sorry. 517 00:52:26,733 --> 00:52:29,386 Was it too spicy? 518 00:52:29,466 --> 00:52:31,532 No. No, it was good. 519 00:53:43,370 --> 00:53:45,324 It must take a lot of work 520 00:53:45,404 --> 00:53:46,591 to keep up a place like this 521 00:53:46,671 --> 00:53:49,002 so clean? 522 00:54:04,605 --> 00:54:06,403 I'm very tired all of a sudden. 523 00:54:36,639 --> 00:54:38,871 Remember me? 524 00:55:48,676 --> 00:55:49,829 It's definitely your first time 525 00:55:49,909 --> 00:55:51,662 taking Halcion. 526 00:55:51,742 --> 00:55:53,329 It's okay. 527 00:55:53,409 --> 00:55:54,630 That ferocious panicky feeling 528 00:55:54,710 --> 00:55:55,808 is totally normal. 529 00:55:56,810 --> 00:55:57,797 It happened to me the first time 530 00:55:57,877 --> 00:55:58,877 I tried it too. 531 00:56:01,542 --> 00:56:03,743 To be honest, I'm surprised that you're not out already. 532 00:56:18,476 --> 00:56:20,609 Maybe I should have given you more. 533 00:56:31,744 --> 00:56:33,609 Do I remind you of your mother? 534 00:56:38,911 --> 00:56:42,411 When you're inside me, you think about her, don't you? 535 00:56:45,745 --> 00:56:47,298 And I think about your... 536 00:56:47,378 --> 00:56:50,497 hairless, pasty, little prepubescent body 537 00:56:50,577 --> 00:56:53,332 flopping up and down on top of me. 538 00:56:53,412 --> 00:56:55,298 - Can't even make a fucking... - Stop. 539 00:56:55,378 --> 00:56:57,700 Pumping a chair. 540 00:56:57,780 --> 00:56:59,566 Huh? When you cum, when you make that face 541 00:56:59,646 --> 00:57:01,865 - and it makes me gag. - Will you stop? 542 00:57:01,945 --> 00:57:02,899 Baby. 543 00:57:02,979 --> 00:57:04,332 Disgusting little baby. 544 00:57:04,412 --> 00:57:06,878 Stop! 545 00:57:09,746 --> 00:57:10,800 Oh, my God. I'm sorry. 546 00:57:10,880 --> 00:57:13,532 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 547 00:57:13,612 --> 00:57:15,577 So sorry. 548 00:58:02,815 --> 00:58:06,546 Mona! 549 00:58:11,582 --> 00:58:12,602 Mona! 550 00:58:12,682 --> 00:58:14,902 Mona! 551 00:58:14,982 --> 00:58:16,749 Mona! 552 00:58:19,816 --> 00:58:20,816 Baby. 553 00:58:24,381 --> 00:58:25,479 Let me get that for you. 554 00:58:39,850 --> 00:58:43,650 Mona! 555 00:58:44,650 --> 00:58:47,550 Mona! 556 00:58:50,483 --> 00:58:52,615 Help me, Mona! 557 00:59:24,384 --> 00:59:25,616 I'm not Mona. 558 01:00:05,753 --> 01:00:07,907 Your father said I should have aborted you. 559 01:00:07,987 --> 01:00:09,474 He was right. 560 01:00:09,554 --> 01:00:11,341 There's something wrong with you. 561 01:00:11,421 --> 01:00:12,906 All right, mommy. 562 01:00:12,986 --> 01:00:14,840 I'm sorry, mommy. 563 01:00:14,920 --> 01:00:16,686 I'm sorry, mommy. 564 01:00:22,387 --> 01:00:23,807 Don't apologize. 565 01:00:23,887 --> 01:00:27,487 If you say you're sorry, you'll only get beaten harder. 566 01:00:28,788 --> 01:00:30,952 Just tie yourself. I doesn't hurt, baby. 567 01:00:56,955 --> 01:00:59,722 I just wanted to make you happy. 568 01:01:41,624 --> 01:01:43,677 Why ice pick? 569 01:01:43,757 --> 01:01:45,491 What? 570 01:01:49,756 --> 01:01:51,524 That's funny. 571 01:03:00,926 --> 01:03:03,947 Now, you just set this thing, 572 01:03:04,027 --> 01:03:05,894 but it's not gonna hurt. 573 01:03:07,860 --> 01:03:09,714 But there is a trick, 574 01:03:09,794 --> 01:03:13,414 is you have to believe it. 575 01:03:13,494 --> 01:03:17,494 Because if you think it's gonna hurt, 576 01:03:19,028 --> 01:03:20,961 even just a little bit... 577 01:03:24,594 --> 01:03:25,961 then it will. 578 01:04:17,630 --> 01:04:18,817 Look at me. 579 01:04:18,897 --> 01:04:20,364 Look at me. 580 01:04:21,931 --> 01:04:25,451 You have to believe that it won't hurt, 581 01:04:25,531 --> 01:04:26,850 do you understand? 582 01:04:26,930 --> 01:04:28,464 Hey... 583 01:04:28,998 --> 01:04:30,918 do you understand? 584 01:04:30,998 --> 01:04:32,465 Yeah. 585 01:04:33,432 --> 01:04:34,532 All right. 586 01:04:35,596 --> 01:04:37,317 Okay. 587 01:04:37,397 --> 01:04:40,418 Now, I'm going to stab you 588 01:04:40,498 --> 01:04:42,597 with an ice pick, okay? 589 01:04:45,932 --> 01:04:47,584 I'm going to stab you. 590 01:04:47,664 --> 01:04:49,365 Ice pick. 591 01:04:51,432 --> 01:04:53,631 Hang on. I have to get my ice pick. 592 01:04:56,765 --> 01:04:58,030 Stop. Stop. 593 01:05:01,664 --> 01:05:03,785 No. It's almost over, okay? 594 01:05:03,865 --> 01:05:04,785 Don't move. 595 01:05:04,865 --> 01:05:05,919 Stop. Don't move. 596 01:05:05,999 --> 01:05:07,452 I said don't move. 597 01:05:07,532 --> 01:05:09,419 I thought this is what you wanted. 598 01:05:09,499 --> 01:05:12,419 I thought this is what you wanted. 599 01:05:12,499 --> 01:05:13,832 I thought you wanted this. 600 01:05:14,899 --> 01:05:16,966 I thought you wanted this. 601 01:05:19,633 --> 01:05:20,631 Okay. 602 01:07:06,804 --> 01:07:08,390 In any case, the first step 603 01:07:08,470 --> 01:07:10,591 is to get her tied up and gagged. 604 01:07:10,671 --> 01:07:12,423 That means S&M. 605 01:07:12,503 --> 01:07:15,557 Of course, you need a change of clothes. 606 01:07:15,637 --> 01:07:18,036 There will definitely be a lot of blood. 607 01:07:47,872 --> 01:07:49,959 Then the ball gag. 608 01:07:50,039 --> 01:07:52,959 That one that will completely seal her mouth. 609 01:07:53,039 --> 01:07:56,505 She must be able to vocalize in at least a minimal way. 610 01:08:20,473 --> 01:08:22,361 The victim has to be a prostitute, 611 01:08:22,441 --> 01:08:23,793 but what type? 612 01:08:23,873 --> 01:08:25,760 And she has to speak English. 613 01:08:25,840 --> 01:08:28,360 The terror must be in English. 614 01:08:28,440 --> 01:08:30,561 One the ice pick makes its appearance though, 615 01:08:30,641 --> 01:08:32,928 she'll probably try to run. 616 01:08:33,008 --> 01:08:34,974 Maybe I should drug her. 617 01:08:45,575 --> 01:08:47,474 What if she fights back? 618 01:08:48,974 --> 01:08:51,374 What if she hurts me? 619 01:08:53,441 --> 01:08:55,775 Maybe that wouldn't be so bad. 620 01:09:54,544 --> 01:09:55,945 Morning. 621 01:11:50,749 --> 01:11:52,782 What are you doing? 622 01:11:57,950 --> 01:12:00,415 What are you doing? 623 01:12:01,950 --> 01:12:04,783 I want a way to remember this. 624 01:15:16,658 --> 01:15:18,691 Can we eat first?