1 00:00:57,390 --> 00:01:02,390 Subtitles by explosiveskull Sync by GoldenBeard 2 00:01:02,392 --> 00:01:04,592 If you smell... 3 00:01:04,594 --> 00:01:07,027 What The Rock is cooking! 4 00:01:07,029 --> 00:01:08,462 Oh, my God! 5 00:01:13,838 --> 00:01:15,470 Title's on the line here. 6 00:01:15,472 --> 00:01:16,638 He's going to the top! 7 00:01:16,640 --> 00:01:17,840 He wants to finish The Rock off! 8 00:01:17,842 --> 00:01:19,241 Oh, no! 9 00:01:19,243 --> 00:01:21,343 - Wait a minute! - The Rock has done it! 10 00:01:21,345 --> 00:01:23,311 The Rock has done it! 11 00:01:23,313 --> 00:01:27,183 The Rock is back and on top of the mountain! 12 00:01:27,185 --> 00:01:29,589 - Yes! Yes! - Rocky! 13 00:01:30,788 --> 00:01:33,492 Rocky! Rocky! Rocky! 14 00:01:34,127 --> 00:01:35,128 Paige! 15 00:01:36,295 --> 00:01:37,495 I'm watching that! 16 00:01:37,497 --> 00:01:38,862 I wanna watch Charmed. 17 00:01:38,864 --> 00:01:40,665 - No! Give me the remote! - No! 18 00:01:40,667 --> 00:01:42,499 Give it to me! 19 00:01:42,501 --> 00:01:44,603 - Get off, Zak! Get off! - Come on! Give it here! 20 00:01:44,605 --> 00:01:48,107 Zak! What the bloody hell do you think you're doing? 21 00:01:48,109 --> 00:01:49,473 If you really wanna choke her out, 22 00:01:49,475 --> 00:01:50,675 interlock the fingers. 23 00:01:50,677 --> 00:01:52,178 - Yeah. - Now pull it tight. 24 00:01:52,180 --> 00:01:53,479 Oh, yeah! 25 00:01:53,481 --> 00:01:54,880 Now she's in trouble. You feel it? 26 00:01:54,882 --> 00:01:56,617 - You feel it cut... - What is going on? 27 00:01:56,619 --> 00:01:58,351 He's choking me! 28 00:01:58,353 --> 00:01:59,786 What're you gonna do about it? 29 00:01:59,788 --> 00:02:02,155 Well, hello. Whoa! 30 00:02:02,157 --> 00:02:04,323 - Yeah, yeah, nice. - That's my girl. 31 00:02:04,325 --> 00:02:06,126 Hey, Saraya. 32 00:02:06,128 --> 00:02:07,862 You don't have to look pretty today, princess. 33 00:02:07,864 --> 00:02:09,662 Yeah, but she's not just pretty on the outside, is she? 34 00:02:09,664 --> 00:02:12,699 In there is a heart of gold. Do anything for anyone. 35 00:02:12,701 --> 00:02:14,669 What are you two dickheads after? 36 00:02:14,671 --> 00:02:15,904 Babe, I am a girl down 37 00:02:15,906 --> 00:02:17,506 - for the under-18s match. - No. 38 00:02:17,508 --> 00:02:18,741 I don't wanna be a wrestler. 39 00:02:18,743 --> 00:02:20,541 You would love the buzz, darling. 40 00:02:20,543 --> 00:02:22,676 It's like coke, crack, heroin combined. 41 00:02:22,678 --> 00:02:25,147 Have you done coke, crack, and heroin? 42 00:02:25,149 --> 00:02:26,314 Not combined. 43 00:02:26,316 --> 00:02:28,251 Darling, if I have to give refunds, 44 00:02:28,253 --> 00:02:30,185 I am buggered six ways to Sunday. 45 00:02:30,187 --> 00:02:31,920 I need you to do this for your family. 46 00:02:31,922 --> 00:02:33,022 Do you understand that? 47 00:02:33,024 --> 00:02:35,358 No, Dad, I can't wrestle some random girl. 48 00:02:35,360 --> 00:02:37,530 - I'll screw it up. - What if you're wrestling me? 49 00:02:42,501 --> 00:02:43,903 Let's go! 50 00:02:50,909 --> 00:02:52,777 I can't do this, Zak. 51 00:02:52,779 --> 00:02:54,116 It's like a dance, just follow me. 52 00:02:54,616 --> 00:02:56,081 Okay. 53 00:03:04,593 --> 00:03:05,595 Come on! 54 00:03:07,429 --> 00:03:08,430 Yeah! 55 00:03:09,130 --> 00:03:10,430 Come on, princess! 56 00:03:10,432 --> 00:03:11,434 Come on, darling. 57 00:03:12,535 --> 00:03:15,105 Come on, girl! You can do it! 58 00:03:19,743 --> 00:03:20,874 - Come on! - Come on! 59 00:03:31,990 --> 00:03:34,559 Come on, you muppets! 60 00:03:35,326 --> 00:03:36,826 Shut up! Sit down! 61 00:03:45,739 --> 00:03:47,238 Hey. 62 00:03:48,641 --> 00:03:50,675 Quick, her hair! 63 00:03:50,677 --> 00:03:51,877 Shut up! 64 00:03:51,879 --> 00:03:53,878 Hey, don't you come in! Don't you come in! 65 00:03:53,880 --> 00:03:55,400 - I'm coming in! - I'll disqualify you! 66 00:03:57,117 --> 00:03:59,417 Get off her throat! Get off her throat now! 67 00:03:59,419 --> 00:04:01,087 Come on! 68 00:04:05,893 --> 00:04:09,428 All right, I'm gettin' in! I'm gettin' in! 69 00:04:16,371 --> 00:04:19,173 - Britani! Britani! - Come on! 70 00:04:25,315 --> 00:04:26,981 Britani! Britani! 71 00:04:26,983 --> 00:04:29,554 Britani! Britani! 72 00:04:30,854 --> 00:04:32,857 - Don't you dare! - Oh, I will! 73 00:04:36,526 --> 00:04:38,561 Zak attack! Zak attack! 74 00:04:38,563 --> 00:04:41,131 Zak attack! Zak attack! 75 00:04:41,133 --> 00:04:42,232 Zak attack! 76 00:04:42,234 --> 00:04:43,700 No! No! 77 00:04:43,702 --> 00:04:45,969 Anything but this! 78 00:04:50,242 --> 00:04:51,475 One! 79 00:04:51,477 --> 00:04:52,743 Two! 80 00:04:52,745 --> 00:04:54,579 Three! That's it! 81 00:04:54,581 --> 00:04:56,249 Come on! 82 00:04:58,185 --> 00:05:01,520 The winners, Zak Zodiac and Britani! 83 00:05:28,284 --> 00:05:30,052 That's disgusting, Zak! 84 00:05:30,054 --> 00:05:31,919 - It's Dad's, it's not mine! - Oh, for God's sake! 85 00:05:31,921 --> 00:05:33,441 I'm gonna pound on you, I swear to God! 86 00:05:35,626 --> 00:05:36,627 Two... 87 00:05:38,730 --> 00:05:40,094 World Wrestling Entertainment, 88 00:05:40,096 --> 00:05:41,463 Hutch Morgan's office. 89 00:05:41,465 --> 00:05:44,065 Hello, my darling. It's Ricky Knight calling again. 90 00:05:44,067 --> 00:05:46,035 - Ricky... - Ricky Knight. 91 00:05:46,037 --> 00:05:47,804 I'm calling from the World Association of Wrestling 92 00:05:47,806 --> 00:05:49,073 out of Norwich. 93 00:05:49,075 --> 00:05:50,239 Where? 94 00:05:50,241 --> 00:05:51,808 Norwich. 95 00:05:51,810 --> 00:05:54,645 It's the mustard capital of England. 96 00:05:54,647 --> 00:05:56,547 You've heard of England, innit ya? 97 00:05:56,549 --> 00:05:58,615 You hit Greenland and take a right. 98 00:05:59,919 --> 00:06:01,819 What's this regarding, sir? 99 00:06:01,821 --> 00:06:03,954 I sent Mr. Morgan a tape of my kids... 100 00:06:03,956 --> 00:06:05,957 - Zak Zodiac and Britani. - Hello! 101 00:06:05,959 --> 00:06:07,426 Yeah, well, in the ring, I'm Britani... 102 00:06:07,428 --> 00:06:08,560 and out of the ring, I'm Saraya. 103 00:06:08,562 --> 00:06:09,996 That's 'cause in the ring, I'm Saraya. 104 00:06:09,998 --> 00:06:12,067 You might've heard of me, Sweet Saraya Knight? 105 00:06:15,570 --> 00:06:16,835 You still there, love? 106 00:06:16,837 --> 00:06:19,605 I am. Mr. Morgan will contact you if necessary. 107 00:06:19,607 --> 00:06:20,941 Thanks for calling WWE. 108 00:06:20,943 --> 00:06:22,303 Do you know if he watched the tape? 109 00:06:23,145 --> 00:06:24,646 - She hung up! - I don't know. 110 00:06:24,648 --> 00:06:26,116 What a dick! 111 00:06:32,923 --> 00:06:34,123 - Wrestling! - Wrestling? 112 00:06:34,125 --> 00:06:35,357 You wanna come to wrestling? 113 00:06:35,359 --> 00:06:37,025 Wrestling tonight! 114 00:06:37,027 --> 00:06:38,292 Hey! I'm wrestling tonight. 115 00:06:38,294 --> 00:06:39,761 Do you wanna come to wrestling tonight? 116 00:06:39,763 --> 00:06:41,263 No. 117 00:06:41,265 --> 00:06:43,333 Wrestling? No? Okay. 118 00:06:43,335 --> 00:06:44,867 Excuse me. Do you wanna see the wrestling? Live wrestling? 119 00:06:44,869 --> 00:06:47,271 I'm fighting tonight. Do you wanna come watch? 120 00:06:48,206 --> 00:06:49,437 Live wrestling? 121 00:06:49,439 --> 00:06:51,774 Excuse me! Live wrestling? 122 00:06:59,517 --> 00:07:00,616 Come on! 123 00:07:15,002 --> 00:07:16,538 Shit! 124 00:07:31,187 --> 00:07:32,353 I ain't got nothing! 125 00:07:32,355 --> 00:07:33,721 Why'd you run, then? 126 00:07:33,723 --> 00:07:35,123 You said I needed to do more cardio. 127 00:07:37,494 --> 00:07:39,060 That's not mine. 128 00:07:39,062 --> 00:07:40,929 What's the plan, Ez, huh? 129 00:07:40,931 --> 00:07:43,367 You wanna deal? Or do you wanna wrestle? 130 00:07:44,269 --> 00:07:45,734 I wanna wrestle. 131 00:07:45,736 --> 00:07:47,335 Then cut this crap out, mate, 132 00:07:47,337 --> 00:07:48,939 or I'm done with you. Okay? 133 00:07:52,076 --> 00:07:53,509 Oh, don't throw that! 134 00:07:53,511 --> 00:07:56,081 That's the same shit Rihanna smokes. 135 00:08:01,853 --> 00:08:03,887 Wrestling? Live wrestling? 136 00:08:03,889 --> 00:08:05,289 Live wrestling! 137 00:08:05,291 --> 00:08:06,457 Excuse me. 138 00:08:06,459 --> 00:08:08,358 Have you ever been to see live wrestling? 139 00:08:08,360 --> 00:08:09,860 No. 140 00:08:09,862 --> 00:08:11,929 Well, can I ask why not? 141 00:08:11,931 --> 00:08:14,698 Because I'm not a child. Or a moron. 142 00:08:16,570 --> 00:08:17,735 You should come. 143 00:08:17,737 --> 00:08:20,206 Yeah, you should see her. She's really good. 144 00:08:20,208 --> 00:08:22,140 But she's a girl. 145 00:08:22,142 --> 00:08:23,544 Oh, God, is she not? 146 00:08:24,079 --> 00:08:25,277 No, I am. 147 00:08:25,279 --> 00:08:27,279 Is this, like, your costume? 148 00:08:27,281 --> 00:08:28,982 No, this is me. 149 00:08:28,984 --> 00:08:30,753 Wow. 150 00:08:32,387 --> 00:08:33,753 Oh, wait, I know you. 151 00:08:33,755 --> 00:08:35,722 You're from that weird family, aren't you? 152 00:08:35,724 --> 00:08:36,957 We're not weird. 153 00:08:36,959 --> 00:08:38,959 Yeah, her brother was on the news. 154 00:08:38,961 --> 00:08:41,562 Didn't he do something mental? 155 00:08:41,564 --> 00:08:43,665 Isn't he in jail? 156 00:08:43,667 --> 00:08:45,399 You should come tonight. It'll be really fun. 157 00:08:45,401 --> 00:08:46,834 We don't like wrestling. 158 00:08:46,836 --> 00:08:48,738 How do you know if you've never been? 159 00:08:48,740 --> 00:08:50,306 I've never had rectal bleeding before, 160 00:08:50,308 --> 00:08:51,940 but I'm pretty sure I'm not a fan of that. 161 00:08:51,942 --> 00:08:53,943 How about I shove her head 162 00:08:53,945 --> 00:08:55,514 up your arse, and then we can find out? 163 00:09:02,455 --> 00:09:03,652 Freak! 164 00:09:03,654 --> 00:09:05,624 Doors open at 7:00! 165 00:09:16,504 --> 00:09:17,903 Hey, Zak. 166 00:09:17,905 --> 00:09:22,340 Bring your daughter to the slaughter 167 00:09:22,342 --> 00:09:25,510 Let her go Let her go 168 00:09:25,512 --> 00:09:29,481 Let her go 169 00:09:35,357 --> 00:09:38,261 Let's go, Cal! Come on! 170 00:09:39,360 --> 00:09:41,830 All right, just follow the music. 171 00:09:43,733 --> 00:09:45,934 Here, come here. 172 00:09:49,206 --> 00:09:51,739 Thing of beauty. Right, Sunny, let's go. 173 00:09:51,741 --> 00:09:53,375 Lock up. 174 00:09:53,377 --> 00:09:56,012 Full nelson. Break. 175 00:09:56,014 --> 00:09:58,080 Snapmare. Lovely stuff. 176 00:09:58,082 --> 00:10:00,916 Okay. Mitchie. 177 00:10:00,918 --> 00:10:02,918 Lock up. Full nelson. 178 00:10:02,920 --> 00:10:05,388 Break. Snapmare. 179 00:10:05,390 --> 00:10:06,757 Nice, mate, nice! 180 00:10:06,759 --> 00:10:08,425 Right, Ez, come on, let's do this. 181 00:10:08,427 --> 00:10:10,061 Lock up. 182 00:10:10,063 --> 00:10:11,528 Full Nelson. 183 00:10:11,530 --> 00:10:12,995 Break. 184 00:10:12,997 --> 00:10:15,100 Ez, have you got a stiffy? 185 00:10:15,102 --> 00:10:16,900 It's not my fault! 186 00:10:16,902 --> 00:10:18,303 It does what it wants! 187 00:10:18,305 --> 00:10:19,537 Yeah, well, tell it not to. 188 00:10:19,539 --> 00:10:20,838 - Just pretend it's not there. - No! 189 00:10:20,840 --> 00:10:23,240 All right, Ez, 50 press-ups now, mate. 190 00:10:23,242 --> 00:10:24,611 What, for having a stiffy? 191 00:10:24,613 --> 00:10:25,977 No, for getting turned on by my sister. 192 00:10:25,979 --> 00:10:28,280 - How desperate are you, mate? - Oh, shut up! 193 00:10:28,282 --> 00:10:30,149 Come on, let's go, let's go! 194 00:10:30,151 --> 00:10:31,583 One, two... 195 00:10:31,585 --> 00:10:33,619 - Till it's gone! - Three, four, five, six... 196 00:10:33,621 --> 00:10:36,055 - Another stiffy? - Yeah! 197 00:10:36,057 --> 00:10:39,059 Seven, eight, nine, ten! 198 00:10:39,061 --> 00:10:40,526 Hello, love. All right. 199 00:10:40,528 --> 00:10:41,728 All right, J. 200 00:10:41,730 --> 00:10:44,732 Understood. Let me ask him, mate. Hang on. 201 00:10:44,734 --> 00:10:49,137 Listen, Glen wants to know if you'll take one of these... 202 00:10:49,139 --> 00:10:50,407 in the face. 203 00:10:51,908 --> 00:10:53,408 I don't know. What's it like? 204 00:10:58,482 --> 00:10:59,815 Fine. 205 00:10:59,817 --> 00:11:02,317 Yeah? Stings, innit? 206 00:11:02,319 --> 00:11:04,453 All right. 207 00:11:04,455 --> 00:11:07,289 Glen? Hello, mate. Yeah, he'll do it. 208 00:11:07,291 --> 00:11:09,293 What? 209 00:11:10,795 --> 00:11:12,395 Seriously? 210 00:11:12,397 --> 00:11:14,966 Hang on, Glen. 211 00:11:14,968 --> 00:11:17,668 Glen wants to know if, uh... 212 00:11:17,670 --> 00:11:19,939 If you'll do one of these... 213 00:11:22,241 --> 00:11:23,809 In the willy. 214 00:11:23,811 --> 00:11:25,076 Ricky, you kidding me, mate? 215 00:11:25,078 --> 00:11:26,511 - Breathe in. - All right. 216 00:11:26,513 --> 00:11:27,679 When you release it, 217 00:11:27,681 --> 00:11:28,781 - I'll pop it in. - All right. 218 00:11:28,783 --> 00:11:29,948 - Ready? - All right. 219 00:11:29,950 --> 00:11:31,249 On three. 220 00:11:31,251 --> 00:11:32,418 One. 221 00:11:36,457 --> 00:11:37,989 It's a unique sensation. 222 00:11:37,991 --> 00:11:39,258 You all right? 223 00:11:39,260 --> 00:11:41,363 - Don't touch me. - All right. 224 00:11:42,597 --> 00:11:43,966 Hang on, Glen. 225 00:11:45,400 --> 00:11:46,736 - Go on. Yeah. - Yeah? 226 00:11:47,336 --> 00:11:48,469 Glen? Yeah, 227 00:11:48,471 --> 00:11:50,307 he'll take a bowling ball in the bollocks. 228 00:11:50,973 --> 00:11:53,674 Ah! Sixty quid? 229 00:11:53,676 --> 00:11:56,177 Glen, mate, you're killing me. 230 00:11:56,179 --> 00:11:58,645 It's not gonna be worth him making the trip for that. 231 00:11:58,647 --> 00:12:02,517 I don't wanna see that, right? I don't wanna see that. 232 00:12:02,519 --> 00:12:03,752 Just a nice clean headlock, 233 00:12:03,754 --> 00:12:05,487 straight into position. Understood? 234 00:12:05,489 --> 00:12:07,591 - Yes, Coach! - Great, okay! 235 00:12:09,894 --> 00:12:11,627 All right, Cal. You getting in then, mate? 236 00:12:11,629 --> 00:12:13,796 Oh, no, thanks! I just come here for the smells. 237 00:12:13,798 --> 00:12:15,198 You're a teenager and you're blind. 238 00:12:15,200 --> 00:12:17,700 What else are you gonna do today? Listen to porn? 239 00:12:17,702 --> 00:12:19,571 Calum! 240 00:12:19,573 --> 00:12:23,040 Calum! Calum! Calum! 241 00:12:24,744 --> 00:12:26,877 - There we go! - Yes, Calum! 242 00:12:26,879 --> 00:12:28,580 All right, seriously, how's he gonna wrestle? 243 00:12:28,582 --> 00:12:29,951 No idea. 244 00:12:31,017 --> 00:12:32,853 What did we do last night, babe? 245 00:12:34,088 --> 00:12:35,387 Four hundred. 246 00:12:35,389 --> 00:12:37,022 Bloody hell. 247 00:12:37,024 --> 00:12:38,223 If things don't pick up soon, 248 00:12:38,225 --> 00:12:40,425 I'm gonna have to go back to thieving. 249 00:12:40,427 --> 00:12:42,028 I don't care how desperate things get, 250 00:12:42,030 --> 00:12:43,395 you're not going back to thieving. 251 00:12:43,397 --> 00:12:44,565 You're not. 252 00:12:45,200 --> 00:12:46,432 Zak can do it. 253 00:12:46,434 --> 00:12:48,037 Raya can go on the game. 254 00:12:49,404 --> 00:12:51,738 We're gonna be all right. 255 00:12:51,740 --> 00:12:53,674 - One, two... - Yeah. 256 00:12:53,676 --> 00:12:55,742 ...three and turn. 257 00:12:55,744 --> 00:13:00,349 One, two, three and turn. 258 00:13:00,351 --> 00:13:02,618 Oh, can me and Courtney have a word? 259 00:13:02,620 --> 00:13:04,752 - Yeah. Sure. - Great. 260 00:13:12,896 --> 00:13:15,098 I'm not asking us to bow and scrape or nothing. 261 00:13:15,100 --> 00:13:16,566 I'm just saying... 262 00:13:16,568 --> 00:13:18,201 Courtney's parents are a bit... 263 00:13:18,203 --> 00:13:20,971 - You know, what's the word? - Posh? 264 00:13:20,973 --> 00:13:22,438 Classy! 265 00:13:22,440 --> 00:13:23,773 Her dad's teetotal. 266 00:13:23,775 --> 00:13:25,075 So am I. 267 00:13:25,077 --> 00:13:26,778 Yeah, but he's teetotal out of choice, Dad. 268 00:13:26,780 --> 00:13:28,246 Not 'cause he's an alcoholic. 269 00:13:28,248 --> 00:13:29,613 La-di-da. 270 00:13:29,615 --> 00:13:30,948 You want us to make a good impression. 271 00:13:30,950 --> 00:13:32,350 - Yes. - Yeah? 272 00:13:32,352 --> 00:13:34,151 - A good impression how? - Well, can he put a shirt on? 273 00:13:34,153 --> 00:13:36,420 A shirt on? How bloody posh are they? 274 00:13:36,422 --> 00:13:37,622 That's another thing. 275 00:13:37,624 --> 00:13:39,659 Courtney's dad, he don't swear apparently. 276 00:13:39,661 --> 00:13:41,593 So, let's just keep the effing and jeffing 277 00:13:41,595 --> 00:13:42,960 down to a minimum, please. 278 00:13:42,962 --> 00:13:44,630 Oh, unbelievable! Who is her dad? 279 00:13:44,632 --> 00:13:47,403 The Archbishop of shitting... 280 00:13:48,102 --> 00:13:49,435 Kent? 281 00:13:49,437 --> 00:13:50,771 What did I just say? 282 00:13:50,773 --> 00:13:52,272 Raya, help me out. 283 00:13:52,274 --> 00:13:55,176 Look, he wants to make a good impression... 284 00:13:55,178 --> 00:13:57,577 because Courtney's great, and he loves her... 285 00:13:57,579 --> 00:13:58,845 and he respects her... 286 00:13:58,847 --> 00:14:00,147 And he got her up the duff. 287 00:14:00,149 --> 00:14:01,581 I didn't get her up the duff. 288 00:14:01,583 --> 00:14:03,417 It's known as an unplanned pregnancy. 289 00:14:03,419 --> 00:14:05,520 All pregnancies are unplanned, son. 290 00:14:05,522 --> 00:14:06,987 Whatever happens tonight... 291 00:14:06,989 --> 00:14:09,024 it will never be as bad as when you went on in 292 00:14:09,026 --> 00:14:10,326 King's Lynn wearing his shorts. 293 00:14:10,328 --> 00:14:12,827 Oh, yeah, your little willy fell out. 294 00:14:12,829 --> 00:14:14,664 Little? Why would you say little? 295 00:14:14,666 --> 00:14:16,265 Big enough to get Courtney up the duff. 296 00:14:16,267 --> 00:14:18,001 Ugh. That is gross. 297 00:14:18,003 --> 00:14:19,501 Look, for Courtney's sake... 298 00:14:19,503 --> 00:14:22,038 let's all just try and act a little bit normal. 299 00:14:22,040 --> 00:14:23,339 - All right. - Okay. 300 00:14:23,341 --> 00:14:24,708 Dad? 301 00:14:24,710 --> 00:14:26,977 Yes, I will behave. 302 00:14:26,979 --> 00:14:28,413 Thank you. 303 00:14:32,217 --> 00:14:35,286 May I just say my husband and I are delighted 304 00:14:35,288 --> 00:14:36,954 to finally make your acquaintance. 305 00:14:36,956 --> 00:14:39,891 Absolutely, and likewise. 306 00:14:39,893 --> 00:14:43,229 Courtney tells us that you're all, uh, wrestlers. 307 00:14:43,231 --> 00:14:45,129 - Yeah, whole family. - Yup. Yes, we are. 308 00:14:45,131 --> 00:14:46,297 Whole family of wrestlers. 309 00:14:46,299 --> 00:14:47,832 And our half-brother, Roy. 310 00:14:47,834 --> 00:14:50,802 So, what sort of people enjoy wrestling? 311 00:14:50,804 --> 00:14:52,539 That's a good question. 312 00:14:52,541 --> 00:14:54,343 I mean, it's all fake anyway, isn't it? 313 00:14:55,744 --> 00:14:56,909 Come again? 314 00:14:56,911 --> 00:14:59,212 It's not fake, it's fixed. 315 00:14:59,214 --> 00:15:00,747 Yeah, if it was fake, would I have broken 316 00:15:00,749 --> 00:15:02,216 half the parts of my body deaf? 317 00:15:02,218 --> 00:15:03,717 His left leg bends both ways. 318 00:15:03,719 --> 00:15:05,519 Well, that's nothing. You should see his cock. 319 00:15:06,922 --> 00:15:08,024 Mum. 320 00:15:08,859 --> 00:15:09,924 Sorry. 321 00:15:09,926 --> 00:15:11,729 Penis, you should see his penis. 322 00:15:17,167 --> 00:15:19,034 Have you got another question or... 323 00:15:19,036 --> 00:15:20,169 I can, yes. 324 00:15:20,171 --> 00:15:22,506 How did you get into wrestling? 325 00:15:22,508 --> 00:15:24,206 It's quite a romantic story. 326 00:15:24,208 --> 00:15:25,841 We like romantic stories, so... 327 00:15:25,843 --> 00:15:28,176 Oh, right, well, you'll like this one. 328 00:15:28,178 --> 00:15:30,113 Well, when I met Rick, I was thinking of killing meself. 329 00:15:30,115 --> 00:15:32,182 Pills. 330 00:15:32,184 --> 00:15:35,786 I was homeless, abused, living on the street, you know. 331 00:15:35,788 --> 00:15:36,955 Yep. 332 00:15:36,957 --> 00:15:39,322 I myself had done eight years in prison. 333 00:15:39,324 --> 00:15:40,427 Prison? 334 00:15:42,629 --> 00:15:43,894 What was that for? 335 00:15:43,896 --> 00:15:45,797 - Mainly violence. - Mainly violence, yeah. 336 00:15:45,799 --> 00:15:48,467 Bit of armed robbery. You know? 337 00:15:48,469 --> 00:15:50,035 Anyway, I came back to the flat one night, 338 00:15:50,037 --> 00:15:51,371 and there was, uh, guns... 339 00:15:51,373 --> 00:15:52,704 money on the table, everything. 340 00:15:52,706 --> 00:15:54,106 - Sorry, there was guns and... - Money. 341 00:15:54,108 --> 00:15:55,274 - Guns and money, right. - Yeah. 342 00:15:55,276 --> 00:15:56,442 Done a job, hadn't you? 343 00:15:56,444 --> 00:15:58,044 And I looked at him... 344 00:15:58,046 --> 00:15:59,579 The look said, essentially... 345 00:15:59,581 --> 00:16:01,281 "Ricky, turn your back on crime. 346 00:16:01,283 --> 00:16:02,815 Otherwise, I'm gonna turn my back on you." 347 00:16:02,817 --> 00:16:04,318 - And he did. - That's what I did. 348 00:16:04,320 --> 00:16:05,451 Never looked back. 349 00:16:05,453 --> 00:16:07,454 Some people find religion, but wrestling... 350 00:16:07,456 --> 00:16:09,257 We found wrestling, didn't we? It was our salvation. 351 00:16:09,259 --> 00:16:10,658 We found each other and all. 352 00:16:10,660 --> 00:16:11,792 Yeah. 353 00:16:13,197 --> 00:16:15,595 It's a tale as old as time itself, babe. 354 00:16:15,597 --> 00:16:16,632 Hmm. 355 00:16:17,134 --> 00:16:18,301 Oh. 356 00:16:18,303 --> 00:16:19,467 Mum. 357 00:16:19,469 --> 00:16:21,470 Not this now, please. 358 00:16:22,872 --> 00:16:24,275 I'll get it. 359 00:16:25,175 --> 00:16:26,607 Hello? 360 00:16:26,609 --> 00:16:28,144 Can I put you on speaker for a second? 361 00:16:28,146 --> 00:16:29,413 Yeah, hang on. 362 00:16:29,415 --> 00:16:30,780 - Who is it? - I don't know. 363 00:16:30,782 --> 00:16:32,948 - Go ahead. - Am I speaking to Zak 364 00:16:32,950 --> 00:16:34,351 - and Britani? - Yeah. 365 00:16:34,353 --> 00:16:36,689 My name is Hutch Morgan. I'm calling from WWE. 366 00:16:38,157 --> 00:16:40,123 We were very impressed by your tape. 367 00:16:40,125 --> 00:16:43,026 In April, we're bringing SmackDown to the O2 in London. 368 00:16:43,028 --> 00:16:45,999 And we'd like both of you to come down and try out for us. 369 00:16:48,202 --> 00:16:49,202 Hello? 370 00:16:50,870 --> 00:16:52,603 They'd be very happy to accept. 371 00:16:52,605 --> 00:16:54,540 Good. And we already have a Britani, 372 00:16:54,542 --> 00:16:56,474 so just think of an alternative name. 373 00:16:56,476 --> 00:16:58,177 Yeah, sure, okay. 374 00:16:58,179 --> 00:17:00,046 Thank you so much! 375 00:17:00,048 --> 00:17:02,217 Yeah, yeah. Thank you. Thank you very much, sir. 376 00:17:05,886 --> 00:17:07,287 Oh, my God! 377 00:17:07,289 --> 00:17:08,722 WWE! 378 00:17:08,724 --> 00:17:11,024 Oh, my God! 379 00:17:11,026 --> 00:17:12,192 Zak, they want us! 380 00:17:12,194 --> 00:17:14,296 I told you, I told you! It was a given. 381 00:17:18,167 --> 00:17:20,802 Sorry, what is the WWE? 382 00:17:22,406 --> 00:17:23,406 Say what? 383 00:17:25,408 --> 00:17:26,941 He is 384 00:17:26,943 --> 00:17:29,112 the greatest professional athlete in the world today! 385 00:17:29,114 --> 00:17:32,383 Austin 3:16 says I just whipped your ass! 386 00:17:35,421 --> 00:17:36,853 Turn it sideways 387 00:17:36,855 --> 00:17:38,790 and stick it straight up your candy ass! 388 00:17:41,026 --> 00:17:42,859 That is extraordinary flexibility 389 00:17:42,861 --> 00:17:45,065 from that young lady. 390 00:17:46,331 --> 00:17:47,597 Austin, face first... 391 00:17:47,599 --> 00:17:49,099 Never seen a reaction to anybody 392 00:17:49,101 --> 00:17:50,867 like this since the Beatles! 393 00:17:50,869 --> 00:17:55,708 Because the champ is here! 394 00:17:55,710 --> 00:17:56,909 For a wrestler, 395 00:17:56,911 --> 00:17:58,276 it don't get bigger than the WWE. 396 00:17:58,278 --> 00:18:01,547 And to be WWE champion... 397 00:18:01,549 --> 00:18:03,883 - Oh... - It's the pinnacle. Okay? 398 00:18:03,885 --> 00:18:06,552 It's something that we have wished for 399 00:18:06,554 --> 00:18:08,120 since we first stepped in the ring. 400 00:18:08,122 --> 00:18:09,889 And Zak's got it all worked out. 401 00:18:09,891 --> 00:18:12,090 We'd get a big villa in Florida. 402 00:18:12,092 --> 00:18:13,761 With a nursery, of course. 403 00:18:13,763 --> 00:18:16,230 Nice big playroom, swimming pool. 404 00:18:16,232 --> 00:18:18,799 I'll live next door, so I can babysit whenever. 405 00:18:18,801 --> 00:18:20,400 And when they come back as Superstars, 406 00:18:20,402 --> 00:18:21,802 we'll have full houses every night. 407 00:18:21,804 --> 00:18:23,871 We'll be shifting a ton of merchandise. 408 00:18:23,873 --> 00:18:25,974 You should buy shares in this. 409 00:18:25,976 --> 00:18:27,475 No, seriously. 410 00:18:27,477 --> 00:18:30,445 I've got the paperwork here, if you wanna have a gander. 411 00:18:30,447 --> 00:18:31,549 Dad, not now. 412 00:18:32,114 --> 00:18:33,649 All right. 413 00:18:33,651 --> 00:18:35,150 Do you think you're likely to get in? 414 00:18:35,152 --> 00:18:36,887 Will he get in? 415 00:18:36,889 --> 00:18:38,254 I've been training this one 416 00:18:38,256 --> 00:18:40,421 since before he had fur on his bollocks. 417 00:18:40,423 --> 00:18:42,626 Sorry, love, ball bag. 418 00:18:42,628 --> 00:18:44,728 You should see Raya in the ring. 419 00:18:44,730 --> 00:18:47,164 She's like a beautiful ballet dancer. 420 00:18:47,166 --> 00:18:49,299 The biggest thrill I get is when people say, 421 00:18:49,301 --> 00:18:51,168 "She reminds me of you." 422 00:18:51,170 --> 00:18:53,904 These tryouts, are they very taxing? 423 00:18:53,906 --> 00:18:55,040 Oh, yeah. 424 00:18:55,042 --> 00:18:57,307 It's like The Hunger Games, you know. 425 00:18:57,309 --> 00:18:59,244 My other boy, Roy... 426 00:18:59,246 --> 00:19:01,179 he did it a few years ago, actually. 427 00:19:01,181 --> 00:19:02,914 So he's in America now? 428 00:19:02,916 --> 00:19:04,919 No, no. He's, um... 429 00:19:05,618 --> 00:19:06,754 He's in prison. 430 00:19:08,422 --> 00:19:12,358 When Roy didn't get signed, he didn't take it too well. 431 00:19:12,360 --> 00:19:14,196 He started drinking, picking fights. 432 00:19:16,264 --> 00:19:17,963 He threw a chunk of tarmac at a bloke's head 433 00:19:17,965 --> 00:19:19,301 and put him in a coma. 434 00:19:23,138 --> 00:19:25,640 Look. Zak's not Roy. 435 00:19:25,642 --> 00:19:27,374 And he's gonna make you and Courtney 436 00:19:27,376 --> 00:19:30,279 the most proud people in the world. 437 00:19:30,281 --> 00:19:32,450 I know this 'cause he's my brother. 438 00:19:33,184 --> 00:19:34,886 You can trust me. 439 00:19:47,232 --> 00:19:48,897 My name's Zak Zodiac. 440 00:19:48,899 --> 00:19:50,466 When I was three years old... 441 00:19:50,468 --> 00:19:52,802 I could name every WWE wrestler 442 00:19:52,804 --> 00:19:55,205 just by looking at his boots. 443 00:19:55,207 --> 00:19:56,840 Zak Zodiac. 444 00:19:56,842 --> 00:19:59,144 Every wrestler just by looking at his boots. 445 00:19:59,146 --> 00:20:02,350 When I was three years old, I could name... 446 00:20:03,484 --> 00:20:05,218 You all right? 447 00:20:06,519 --> 00:20:08,754 All right. What's wrong? 448 00:20:08,756 --> 00:20:10,391 I know when you're lying. 449 00:20:12,860 --> 00:20:14,729 This is our shot, Zak. 450 00:20:16,264 --> 00:20:17,899 I know. 451 00:20:19,401 --> 00:20:20,700 But what if I screw up? 452 00:20:20,702 --> 00:20:23,504 You won't. 453 00:20:23,506 --> 00:20:25,939 Come on. You're gonna smash it tomorrow. 454 00:20:25,941 --> 00:20:27,040 How do you know? 455 00:20:27,042 --> 00:20:28,910 Because you're a Knight. 456 00:20:28,912 --> 00:20:30,844 Wrestling's in your blood. 457 00:20:30,846 --> 00:20:33,116 That's not good. That makes it sound like hepatitis. 458 00:20:34,383 --> 00:20:35,917 Yeah, it is. 459 00:20:35,919 --> 00:20:38,019 We're riddled with wrestling. 460 00:20:38,021 --> 00:20:40,391 And there's no cure. 461 00:20:42,594 --> 00:20:43,595 Okay? 462 00:20:44,061 --> 00:20:45,062 Okay. 463 00:21:00,480 --> 00:21:02,012 Tryouts that way? We're here for the tryout. 464 00:21:02,014 --> 00:21:03,981 - We're here for the tryouts. - Yeah. Yeah, that way. 465 00:21:03,983 --> 00:21:05,348 Great. 466 00:21:05,350 --> 00:21:06,751 Sorry. We're here for the tryouts. Tryouts that way? 467 00:21:06,753 --> 00:21:08,889 - They're downstairs. - Great. Thank you. 468 00:21:22,670 --> 00:21:24,270 Whoa! 469 00:21:28,977 --> 00:21:31,978 So cool. Can you imagine it? 470 00:21:31,980 --> 00:21:36,318 20,000 people just shouting your name. 471 00:21:36,320 --> 00:21:41,158 Zodiac! Zodiac! Zodiac! Just insane. 472 00:21:52,303 --> 00:21:53,535 Whoa! 473 00:21:53,537 --> 00:21:54,871 - Sorry about that. - Sorry, mate. 474 00:21:54,873 --> 00:21:56,174 Dick me dead, bury me pregnant. 475 00:22:00,947 --> 00:22:03,045 That's a good pick-up line. 476 00:22:03,047 --> 00:22:05,115 - Zak Zodiac, mate. - What's up, Zak? 477 00:22:05,117 --> 00:22:06,284 What an honor to meet you, mate. 478 00:22:06,286 --> 00:22:07,352 - Oh, thanks, Zak. - Yeah, 479 00:22:07,354 --> 00:22:08,553 - yeah, Zak, Zak. Yeah. - Cool. 480 00:22:08,555 --> 00:22:10,555 - This is my sister, Saraya. - We're huge fans. 481 00:22:10,557 --> 00:22:12,724 - Thank you so much. - Since we were kids. 482 00:22:12,726 --> 00:22:14,125 Yeah, we've been fans since you had hair. 483 00:22:14,127 --> 00:22:15,527 Oh, thank you. 484 00:22:15,529 --> 00:22:17,028 Hey, it's a choice. A damn good one, too. 485 00:22:17,030 --> 00:22:19,398 - Yeah, no, it looks good. - It looks great, fantastic. 486 00:22:19,400 --> 00:22:20,531 See you guys. 487 00:22:20,533 --> 00:22:21,834 Rock, Rock, Rock! 488 00:22:21,836 --> 00:22:23,068 Yo. 489 00:22:23,070 --> 00:22:24,505 What's happening? Are you getting back in the ring? 490 00:22:24,507 --> 00:22:26,306 - You wrestling again? - Uh, no. No, no, no. 491 00:22:26,308 --> 00:22:27,740 I'm just shooting a movie here in London... 492 00:22:27,742 --> 00:22:29,375 and I'm gonna surprise the crowd tonight. 493 00:22:29,377 --> 00:22:31,411 Gonna electrify. Don't tell anybody. 494 00:22:31,413 --> 00:22:32,680 - No, no. - No. 495 00:22:32,682 --> 00:22:33,814 All right, see you guys. 496 00:22:33,816 --> 00:22:36,083 - Rock, Rock, Rock! - Hey. 497 00:22:36,085 --> 00:22:37,350 We're wrestlers as well, actually. 498 00:22:37,352 --> 00:22:38,720 We're actually doing the tryouts today. 499 00:22:38,722 --> 00:22:39,886 Oh, cool. 500 00:22:39,888 --> 00:22:41,154 Our whole family wrestle. 501 00:22:41,156 --> 00:22:42,825 WAW, up in Norwich. 502 00:22:42,827 --> 00:22:43,947 You've probably heard of it. 503 00:22:44,427 --> 00:22:45,527 Uh, no. 504 00:22:45,529 --> 00:22:46,694 No? 505 00:22:46,696 --> 00:22:48,997 Actually, whilst you're here... 506 00:22:48,999 --> 00:22:50,231 He should come to one of our shows! 507 00:22:50,233 --> 00:22:51,332 Oh, yeah, yeah, yeah! 508 00:22:51,334 --> 00:22:52,667 We could get you tickets... 509 00:22:52,669 --> 00:22:54,104 Half-price, probably. 510 00:22:54,106 --> 00:22:55,437 Half-price? 511 00:22:55,439 --> 00:22:56,839 I'll text Mango Pete, get him on the list. 512 00:22:56,841 --> 00:22:58,875 - Yeah, yeah. - Do you need a plus-one? 513 00:22:58,877 --> 00:23:01,011 Uh, that's awesome. Thank you for the invite. 514 00:23:01,013 --> 00:23:02,745 I don't think I'll be able to make it, though. 515 00:23:02,747 --> 00:23:04,281 Good luck with your tryout. Okay. 516 00:23:04,283 --> 00:23:06,183 - Thanks. - Thanks, mate. 517 00:23:06,185 --> 00:23:07,553 Rock, Rock, Rock! 518 00:23:08,888 --> 00:23:10,119 Yes, Zak. 519 00:23:10,121 --> 00:23:12,689 What advice would you give us? If we wanna... 520 00:23:12,691 --> 00:23:13,891 Win over the crowd. 521 00:23:13,893 --> 00:23:16,128 Win over the crowd. If we wanna... 522 00:23:16,130 --> 00:23:18,265 If we wanna be the next you. 523 00:23:23,270 --> 00:23:24,937 - What are your names again? - My name is... 524 00:23:24,939 --> 00:23:27,072 It doesn't matter what your names are! 525 00:23:27,074 --> 00:23:28,806 You walk around here interrupting The Rock. 526 00:23:28,808 --> 00:23:31,077 You, like you haven't seen the sun in 20 years! 527 00:23:31,079 --> 00:23:32,978 You, like you just stepped out of Oliver Twist! 528 00:23:32,980 --> 00:23:35,747 Please, sir, may I have some more advice, sir? 529 00:23:35,749 --> 00:23:36,883 You want some advice? 530 00:23:36,885 --> 00:23:38,384 Here's The Rock's advice! Shut your mouth! 531 00:23:38,386 --> 00:23:41,122 What you want! What you want! How about what The Rock wants? 532 00:23:41,124 --> 00:23:43,423 The Rock wants you to go out there, take no prisoners, 533 00:23:43,425 --> 00:23:45,059 have no regrets, have no fear! 534 00:23:45,061 --> 00:23:46,894 Lay it all out on the line! 535 00:23:46,896 --> 00:23:48,129 Because if you don't do that... 536 00:23:48,131 --> 00:23:49,731 The Rock is gonna find your friend Mary Poppins. 537 00:23:49,733 --> 00:23:50,899 He's gonna take her umbrella. 538 00:23:50,901 --> 00:23:52,500 Yeah, he's gonna shine it up real nice. 539 00:23:52,502 --> 00:23:54,135 He's gonna turn that sumbitch sideways 540 00:23:54,137 --> 00:23:56,238 and stick it straight up your candy asses! 541 00:23:56,240 --> 00:23:57,472 There's your advice! 542 00:23:57,474 --> 00:23:59,609 Straight out of the Jabroni-beating, 543 00:23:59,611 --> 00:24:01,310 pie-eating, trailblazing, eyebrow-raising... 544 00:24:01,312 --> 00:24:03,145 entertaining the globe, never hotter... 545 00:24:03,147 --> 00:24:05,850 talking to two rejects from Harry Potter! 546 00:24:09,789 --> 00:24:11,689 So that's how you win over the crowd. 547 00:24:11,691 --> 00:24:13,790 Yeah. 548 00:24:13,792 --> 00:24:15,626 Even though this crazy wrestling world 549 00:24:15,628 --> 00:24:17,462 is a fictionalized world... 550 00:24:17,464 --> 00:24:20,464 The fans know 1,000% if you're not being real. 551 00:24:20,466 --> 00:24:22,500 All right? That guy just now, that was The Rock. 552 00:24:22,502 --> 00:24:24,502 The Rock is me. Dwayne Johnson... 553 00:24:24,504 --> 00:24:25,971 Just with the volume turned way up, 554 00:24:25,973 --> 00:24:27,540 the treble adjusted, the bass. 555 00:24:27,542 --> 00:24:28,774 Same guy. 556 00:24:28,776 --> 00:24:31,045 So don't worry about being the next me. 557 00:24:31,678 --> 00:24:32,980 Be the first you. 558 00:24:35,382 --> 00:24:37,850 Hey! Are you two here for the tryouts? 559 00:24:37,852 --> 00:24:39,052 - Yeah. - Yeah. 560 00:24:39,054 --> 00:24:40,788 You can't just hang out with The Rock. 561 00:24:40,790 --> 00:24:42,122 What are you, Make-A-Wish kids? 562 00:24:42,124 --> 00:24:43,125 Let's go! 563 00:24:43,758 --> 00:24:44,826 Better go. 564 00:24:45,961 --> 00:24:47,227 - Thanks, mate! - Yeah! 565 00:24:47,229 --> 00:24:48,429 - Thanks, Dwayne! - You got it! 566 00:24:51,200 --> 00:24:52,566 That was The Rock! 567 00:24:52,568 --> 00:24:54,768 Insane, insane. Come on, let's go. 568 00:24:54,770 --> 00:24:57,540 To be a WWE Superstar, you have to have two things. 569 00:24:57,542 --> 00:24:59,842 Number one, you gotta have the skills 570 00:24:59,844 --> 00:25:01,409 and number two, you have to have the spark. 571 00:25:01,411 --> 00:25:03,012 Now, skills, that's obvious, right? 572 00:25:03,014 --> 00:25:04,246 You gotta be able to wrestle. 573 00:25:04,248 --> 00:25:07,182 The spark, well... 574 00:25:07,184 --> 00:25:08,885 That's the magic dust. 575 00:25:08,887 --> 00:25:11,321 It's what the audience falls in love with. 576 00:25:11,323 --> 00:25:13,189 It's why they buy your poster. 577 00:25:13,191 --> 00:25:14,690 It's why they come back every week. 578 00:25:14,692 --> 00:25:16,094 It's why they chant your name. 579 00:25:16,096 --> 00:25:17,527 It's why they buy 580 00:25:17,529 --> 00:25:20,765 a six-inch action figure of you. 581 00:25:20,767 --> 00:25:24,869 Do you see yourself as a six-inch action figure? 582 00:25:24,871 --> 00:25:27,739 Yeah. Yes, I do. I see myself as WWE Champion. 583 00:25:27,741 --> 00:25:29,874 Ding, ding, ding! Bingo, guys! 584 00:25:29,876 --> 00:25:32,176 That's exactly right. That's called a great attitude. 585 00:25:32,178 --> 00:25:33,578 And that's a big plate of yes. 586 00:25:33,580 --> 00:25:35,280 That is one of the biggest requirements 587 00:25:35,282 --> 00:25:37,916 that you have to have to be a WWE Superstar. 588 00:25:37,918 --> 00:25:39,885 And you don't have any of the other things. 589 00:25:39,887 --> 00:25:41,921 But the attitude's the one thing you're in control over 590 00:25:41,923 --> 00:25:43,890 and the attitude's the one thing that you have. 591 00:25:43,892 --> 00:25:44,894 Name. 592 00:25:45,762 --> 00:25:47,126 Zak Zodiac. 593 00:25:47,128 --> 00:25:50,896 Sounds a little bit like a dancer at a male strip club. 594 00:25:50,898 --> 00:25:53,067 Why do you wanna wrestle? 595 00:25:53,069 --> 00:25:56,471 I wanna be a wrestler because since I was three years old... 596 00:25:56,473 --> 00:25:58,205 I could name every single WWE wrestler 597 00:25:58,207 --> 00:26:00,308 just by looking at their boots. 598 00:26:00,310 --> 00:26:01,975 And I've wanted to be one ever since. 599 00:26:01,977 --> 00:26:04,246 I'm passionate, I'm determined... 600 00:26:04,248 --> 00:26:07,949 And I'm the toughest bastard in any room... 601 00:26:07,951 --> 00:26:09,385 Including this one. 602 00:26:09,387 --> 00:26:10,753 Oh, probably shouldn't swear, 603 00:26:10,755 --> 00:26:12,722 not when there's ladies present. 604 00:26:12,724 --> 00:26:14,827 Sorry, miss. Sorry about that. 605 00:26:18,631 --> 00:26:19,795 Miss, what's your name? 606 00:26:19,797 --> 00:26:22,433 Saraya. No, sorry, Britani. 607 00:26:22,435 --> 00:26:23,735 Do you not remember your name? 608 00:26:23,737 --> 00:26:25,503 No, I do. It's just they asked me to change it. 609 00:26:25,505 --> 00:26:26,771 Do you remember what you changed it to? 610 00:26:26,773 --> 00:26:28,139 - Yeah. - Okay, that's good. 611 00:26:28,141 --> 00:26:29,306 What is it? 612 00:26:29,308 --> 00:26:30,409 Uh, Paige. 613 00:26:30,411 --> 00:26:31,909 As a wrestling name, Paige? 614 00:26:31,911 --> 00:26:33,112 Yeah. 615 00:26:33,114 --> 00:26:35,113 Paige feels a little more like she might work 616 00:26:35,115 --> 00:26:37,181 at the perfume counter at the mall... 617 00:26:37,183 --> 00:26:39,118 Like, "Do you want a free sample?" 618 00:26:39,120 --> 00:26:40,620 No, Paige is the name of a witch 619 00:26:40,622 --> 00:26:42,188 from a TV show that I like. 620 00:26:42,190 --> 00:26:44,390 So you liked the name off the show and then you took it? 621 00:26:44,794 --> 00:26:45,795 Yeah. 622 00:26:47,163 --> 00:26:49,796 Nobody's gonna pay to watch 623 00:26:49,798 --> 00:26:51,835 a timid little British girl wrestle. 624 00:26:53,635 --> 00:26:56,537 Yeah, well, not all British girls are timid. 625 00:26:56,539 --> 00:26:59,009 Just like not all Americans are arrogant wankers. 626 00:27:00,777 --> 00:27:02,180 Just saying. 627 00:27:03,280 --> 00:27:04,980 Why do you wanna wrestle, Paige? 628 00:27:04,982 --> 00:27:08,282 Been wrestling since I was 13. My whole family wrestles. 629 00:27:08,284 --> 00:27:10,050 But why do you wanna wrestle? 630 00:27:10,052 --> 00:27:12,821 Been wrestling since I was 13. My whole family wrestles. 631 00:27:12,823 --> 00:27:14,659 But why do you wanna wrestle? 632 00:27:17,229 --> 00:27:18,297 Um... 633 00:27:20,999 --> 00:27:23,166 It's an escape, isn't it? 634 00:27:23,168 --> 00:27:25,469 From the real world. 635 00:27:25,471 --> 00:27:27,003 And when I'm in that ring with my family, 636 00:27:27,005 --> 00:27:30,641 working together, flowing together... 637 00:27:30,643 --> 00:27:33,913 It feels like the world just disappears. 638 00:27:36,082 --> 00:27:38,718 And I sort of feel like I belong somewhere. 639 00:27:40,487 --> 00:27:42,556 She showed us her heart. 640 00:27:43,725 --> 00:27:45,323 And I wanna vomit. 641 00:27:45,325 --> 00:27:47,225 You, who got you dressed? 642 00:27:47,227 --> 00:27:48,427 The whole thing was your thing? 643 00:27:48,429 --> 00:27:49,696 - That's your salad? - Yeah. Yeah. 644 00:27:49,698 --> 00:27:51,064 That's what you mixed up in a bowl? 645 00:27:51,066 --> 00:27:53,166 - Yeah, I like it. - Okay. 646 00:27:53,168 --> 00:27:54,767 Do you know what a push-up is? 647 00:28:01,177 --> 00:28:02,746 Come on, guys. Pace, pace, pace! 648 00:28:08,853 --> 00:28:11,085 Who knew? A leopard in sheikh's clothing. 649 00:28:16,893 --> 00:28:18,463 Cupid's Arrow! 650 00:28:34,279 --> 00:28:36,146 You need to play everything out more, all right? 651 00:28:36,148 --> 00:28:38,817 Sell your snaps harder, okay? Shot, kick, bulldog. 652 00:28:38,819 --> 00:28:40,719 - Ready? - Yeah, good one. 653 00:29:00,943 --> 00:29:03,143 Nice finisher. Is that your move? 654 00:29:03,145 --> 00:29:04,848 Yeah, Zak Attack. 655 00:29:07,584 --> 00:29:09,083 You dick. 656 00:29:09,085 --> 00:29:11,418 Give yourselves a big hand, everybody. 657 00:29:11,420 --> 00:29:13,788 That was a tremendous amount of energy and effort... 658 00:29:13,790 --> 00:29:15,291 and I want to thank all of you for that. 659 00:29:15,293 --> 00:29:17,927 It takes a lot of courage to put yourself out there 660 00:29:17,929 --> 00:29:19,328 and I respect that. 661 00:29:19,330 --> 00:29:21,796 If I call your name, please step forward. 662 00:29:21,798 --> 00:29:23,832 That means you will be coming with me to Florida, 663 00:29:23,834 --> 00:29:26,303 where you will join NXT Developmental. 664 00:29:26,305 --> 00:29:28,405 At which point, we will assess 665 00:29:28,407 --> 00:29:30,774 whether or not you get to go on to the WWE. 666 00:29:30,776 --> 00:29:32,341 If I do not call your name, 667 00:29:32,343 --> 00:29:33,979 then this is the end of the line for you. 668 00:29:36,650 --> 00:29:37,651 Paige. 669 00:29:44,959 --> 00:29:46,060 Thank you all very much. 670 00:29:56,871 --> 00:29:57,871 Well done. 671 00:29:59,673 --> 00:30:01,373 This isn't right. 672 00:30:08,251 --> 00:30:09,519 Raya. 673 00:30:16,060 --> 00:30:18,425 You have to take my brother. 674 00:30:18,427 --> 00:30:19,927 Excuse me? 675 00:30:19,929 --> 00:30:22,029 No one deserves this more than Zak. Why didn't you pick him? 676 00:30:22,031 --> 00:30:24,133 99% of the people don't get picked. 677 00:30:24,135 --> 00:30:26,368 He was running rings around those other guys! 678 00:30:26,370 --> 00:30:27,936 We're not looking for ring runners. 679 00:30:27,938 --> 00:30:31,241 No, wait. You have to explain why you didn't pick him! 680 00:30:31,243 --> 00:30:33,443 I don't have to explain anything. 681 00:30:33,445 --> 00:30:34,711 I wish you the best, son. 682 00:30:34,713 --> 00:30:36,516 But this is the end of the line for you. 683 00:30:39,185 --> 00:30:40,416 If he's not going, neither am I. 684 00:30:40,418 --> 00:30:42,186 - Raya, don't be stupid, okay? - Is that a threat? 685 00:30:42,188 --> 00:30:43,754 - Yes. - No. 686 00:30:43,756 --> 00:30:45,089 You know, thousands of people 687 00:30:45,091 --> 00:30:47,291 apply for this opportunity every week. 688 00:30:47,293 --> 00:30:48,458 Now, I'm gonna give you ten seconds 689 00:30:48,460 --> 00:30:49,727 to let me know that you want it. 690 00:30:49,729 --> 00:30:50,928 Not without Zak. 691 00:30:50,930 --> 00:30:52,610 Coach, she wants this. Don't listen to her. 692 00:30:54,267 --> 00:30:55,769 Raya, let's just leave it. Come on! 693 00:30:56,271 --> 00:30:57,469 Five. 694 00:30:57,471 --> 00:30:59,037 Raya. 695 00:30:59,039 --> 00:31:00,371 Four. 696 00:31:00,373 --> 00:31:01,874 You're not just doing this for you, Raya, are you? 697 00:31:01,876 --> 00:31:04,078 You're doing it for the family. 698 00:31:04,080 --> 00:31:05,481 Three. 699 00:31:06,547 --> 00:31:09,050 - Two. - Yeah, okay, I want this. 700 00:31:10,420 --> 00:31:12,122 See you in Florida. 701 00:31:49,096 --> 00:31:50,662 Well? 702 00:31:50,664 --> 00:31:51,831 They didn't take me. 703 00:31:54,868 --> 00:31:55,935 But... 704 00:31:56,971 --> 00:31:58,437 my little sister just became 705 00:31:58,439 --> 00:32:00,505 the first 18-year-old English girl, 706 00:32:00,507 --> 00:32:03,041 to be signed by the WWE! 707 00:32:08,283 --> 00:32:09,617 Champagne! 708 00:32:09,619 --> 00:32:11,150 Ez, oi, go down to the corner shop, 709 00:32:11,152 --> 00:32:12,485 nick a bottle of champagne. Go on. 710 00:32:12,487 --> 00:32:15,554 This is so exciting! 711 00:32:15,556 --> 00:32:17,891 - You all right? - Oh, yeah, of course. Fine. 712 00:32:17,893 --> 00:32:18,993 Well done, Raya. 713 00:32:18,995 --> 00:32:19,996 Attaboy. 714 00:33:18,860 --> 00:33:21,030 Suits you, that. 715 00:33:24,367 --> 00:33:25,933 Remember when we made these? 716 00:33:25,935 --> 00:33:27,538 Yeah, of course. 717 00:33:29,739 --> 00:33:30,937 Take your bag down, yeah? 718 00:33:30,939 --> 00:33:33,276 Yeah, please. Thanks. 719 00:33:53,099 --> 00:33:55,833 Come on. Chop-chop. In the van. 720 00:33:55,835 --> 00:33:58,468 I'm not gonna be able to make it to the airport. 721 00:33:58,470 --> 00:34:00,170 What're you talking about? 722 00:34:00,172 --> 00:34:02,673 Just got some things I need to do. 723 00:34:02,675 --> 00:34:04,944 Your sister's going to America. 724 00:34:04,946 --> 00:34:07,612 Yeah, I know. Just can't get out of it. 725 00:34:07,614 --> 00:34:10,815 It's fine. If he's busy. 726 00:34:10,817 --> 00:34:11,818 All right. 727 00:34:17,425 --> 00:34:18,958 Sorry, I just got things to do. 728 00:34:18,960 --> 00:34:20,592 I get it. It's cool. 729 00:34:22,029 --> 00:34:23,200 All right, well then... 730 00:34:32,875 --> 00:34:34,308 Good luck with it all. 731 00:34:34,310 --> 00:34:35,709 Good luck with the baby. 732 00:34:35,711 --> 00:34:37,681 Yeah, yeah. Cheers. 733 00:34:42,286 --> 00:34:43,286 Okay. 734 00:34:44,322 --> 00:34:45,887 Don't cry. 735 00:34:45,889 --> 00:34:47,123 Huh? 736 00:34:47,125 --> 00:34:50,193 At the airport. You know what Mum's like. 737 00:34:50,195 --> 00:34:51,696 If you're crying, she'll start crying 738 00:34:51,698 --> 00:34:54,131 and then you're not gonna wanna go, are you? 739 00:34:54,133 --> 00:34:56,533 So just put your hood up, don't look back. 740 00:34:58,071 --> 00:34:59,505 Okay. 741 00:35:22,431 --> 00:35:24,197 - Bye. - Bye. 742 00:35:24,199 --> 00:35:25,868 - Bye. - Bye. 743 00:35:27,435 --> 00:35:28,768 Oh, God. 744 00:35:28,770 --> 00:35:30,506 Come on. You're all right. Be strong. 745 00:35:37,512 --> 00:35:39,446 I really wish Zak was coming with me. 746 00:35:39,448 --> 00:35:40,884 Yeah, we all do, love. 747 00:35:42,819 --> 00:35:44,219 Can you take care of him? 748 00:35:44,221 --> 00:35:45,420 He'll be all right. 749 00:35:45,422 --> 00:35:47,855 He's the tough one of the family. 750 00:35:47,857 --> 00:35:49,691 When I was living on the streets, I didn't think... 751 00:35:49,693 --> 00:35:51,561 I'd be lucky enough to have kids. 752 00:35:51,563 --> 00:35:55,766 Let alone one with the talent to get bloody rich and famous. 753 00:35:55,768 --> 00:35:57,900 You go get it, baby, okay. You're amazing. 754 00:35:57,902 --> 00:35:59,471 You're absolutely amazing. 755 00:36:01,941 --> 00:36:04,375 You're gonna be a star, babe. 756 00:36:04,377 --> 00:36:05,442 Okay, I'm gonna go. 757 00:36:05,444 --> 00:36:06,609 - Go on. - Don't go. 758 00:36:06,611 --> 00:36:08,947 - I love you. I love you. - Proud of you, babe. 759 00:36:08,949 --> 00:36:10,749 Bye, Raya. 760 00:36:10,751 --> 00:36:12,282 Love you, Ray. 761 00:36:13,954 --> 00:36:16,724 Love you, babe. I love you, princess. 762 00:36:18,191 --> 00:36:19,792 We're proud of you, darling. 763 00:36:19,794 --> 00:36:21,160 Come on, babe. 764 00:36:21,162 --> 00:36:23,595 Love you! We're gonna miss you! 765 00:36:23,597 --> 00:36:25,433 You're gonna be amazing. 766 00:37:38,014 --> 00:37:39,079 Hey. 767 00:37:39,081 --> 00:37:40,183 Hey. 768 00:37:41,483 --> 00:37:43,517 - NXT? - Uh, yeah, hi. 769 00:37:43,519 --> 00:37:45,419 - Us, too. How's it going? - Good. 770 00:37:45,421 --> 00:37:49,256 I'm all right. Long flight. Tired. Hi. 771 00:37:49,258 --> 00:37:51,158 - Oh, I'm Kirsten. - Hi. 772 00:37:51,160 --> 00:37:53,362 - Hi, I'm Jeri-Lynn. Hi. - Oh. Hi. 773 00:37:53,364 --> 00:37:55,764 - Hey, I'm Madison. - Hi. I'm Saraya. 774 00:37:55,766 --> 00:37:58,567 No, Britani. Wait, Paige. 775 00:37:58,569 --> 00:37:59,768 I love your accent. 776 00:37:59,770 --> 00:38:01,406 You sound like a Nazi in a movie. 777 00:38:02,172 --> 00:38:04,173 Oh, thank you. 778 00:38:04,175 --> 00:38:05,408 Thank you. 779 00:38:05,410 --> 00:38:07,577 I love that. Say something else. 780 00:38:07,579 --> 00:38:08,711 Like what? 781 00:38:08,713 --> 00:38:11,448 Uh, anything. Here. Read something. 782 00:38:11,450 --> 00:38:13,083 Okay. 783 00:38:13,085 --> 00:38:14,784 Uh... 784 00:38:14,786 --> 00:38:17,755 "The sudden fire claimed the lives of five orphans." 785 00:38:17,757 --> 00:38:19,623 I love it. 786 00:38:19,625 --> 00:38:21,425 "The charred remains of the children 787 00:38:21,427 --> 00:38:23,562 could only be identified from dental records." 788 00:38:23,564 --> 00:38:26,064 - So sexy, right? - So sexy. 789 00:38:26,066 --> 00:38:28,369 I am so jealous of you right now. 790 00:38:29,202 --> 00:38:30,271 Thank you. 791 00:38:56,399 --> 00:38:57,401 Welcome. 792 00:38:58,569 --> 00:39:00,604 Well, this is where we assess you... 793 00:39:00,606 --> 00:39:03,472 and see whether or not you get to go on to WWE. 794 00:39:03,474 --> 00:39:06,374 Look to your left. To your right. 795 00:39:06,376 --> 00:39:07,742 Before you leave Orlando, 796 00:39:07,744 --> 00:39:09,946 at least one of you will be a stripper. 797 00:39:09,948 --> 00:39:12,582 How many of you wanna be on the WWE main roster? 798 00:39:12,584 --> 00:39:13,750 Yes, Coach! 799 00:39:13,752 --> 00:39:15,852 Would you like to be WWE World Champion? 800 00:39:15,854 --> 00:39:17,254 Yes, Coach! 801 00:39:17,256 --> 00:39:18,522 What I'm determined to find out is, 802 00:39:18,524 --> 00:39:20,124 do you want it bad enough... 803 00:39:20,126 --> 00:39:22,126 to push your ass past what you think 804 00:39:22,128 --> 00:39:23,862 you're physically capable of? 805 00:39:23,864 --> 00:39:24,996 Yes, Coach! 806 00:39:24,998 --> 00:39:26,197 There's two ways out. 807 00:39:26,199 --> 00:39:29,602 Either I cut you, or you ask for the horn. 808 00:39:29,604 --> 00:39:30,803 Because you know 809 00:39:30,805 --> 00:39:32,937 that you got yourself in over your head. 810 00:39:32,939 --> 00:39:35,174 All you gotta do is squeeze it, makes it all stop. 811 00:39:35,176 --> 00:39:36,774 - Would you like the horn? - No, Coach! 812 00:39:36,776 --> 00:39:37,943 - You. - No, Coach. 813 00:39:37,945 --> 00:39:39,579 - Anybody want the horn? - No, Coach! 814 00:39:39,581 --> 00:39:44,284 Good! Welcome to the suck. Let's have some fun. 815 00:39:45,721 --> 00:39:46,822 Go! 816 00:39:48,224 --> 00:39:49,557 Set! 817 00:39:49,559 --> 00:39:51,495 Keep moving, guys. Keep moving. 818 00:39:54,798 --> 00:39:55,963 Down! 819 00:39:55,965 --> 00:39:57,033 Up! 820 00:39:57,835 --> 00:39:59,402 Down! 821 00:39:59,404 --> 00:40:01,172 Bump! And again! 822 00:40:02,339 --> 00:40:04,072 - Squeeze the horn and go home! - No, Coach! 823 00:40:04,074 --> 00:40:05,143 - Squeeze the horn! - No! 824 00:40:09,680 --> 00:40:13,916 I ain't goin' back Till the bottle runs dry 825 00:40:13,918 --> 00:40:16,251 I ain't goin' back 826 00:40:16,253 --> 00:40:20,492 Till the car gets high I ain't goin' back 827 00:40:21,527 --> 00:40:23,826 If I do shake your hand, 828 00:40:23,828 --> 00:40:25,668 that means this is the end of the line for you. 829 00:40:28,268 --> 00:40:29,536 Thank you for your time. 830 00:40:35,074 --> 00:40:36,676 I'll see the rest of you tomorrow. 831 00:40:38,046 --> 00:40:39,611 Barry's gone. 832 00:40:39,613 --> 00:40:42,080 Take the wrist. 833 00:40:42,082 --> 00:40:46,418 Swing under and take the head. 834 00:40:46,420 --> 00:40:48,890 Good. And again. Come on. 835 00:40:52,462 --> 00:40:55,595 Push, push! Okay, dig deep! 836 00:40:57,232 --> 00:40:59,066 Get on your feet. Get on your feet. 837 00:40:59,068 --> 00:41:00,069 Are we done here? 838 00:41:02,205 --> 00:41:03,973 All right, go to the locker room. 839 00:41:05,377 --> 00:41:07,275 Come on, Paige. Push it, push it up. 840 00:41:07,277 --> 00:41:09,145 What if you gotta do a belly-to-back suplex 841 00:41:09,147 --> 00:41:10,378 and lift someone? 842 00:41:10,380 --> 00:41:11,579 You can't lift them, you drop them 843 00:41:11,581 --> 00:41:12,949 on their head. You'll break their neck. 844 00:41:12,951 --> 00:41:14,282 You'll give me a shit-ton of paperwork. 845 00:41:14,284 --> 00:41:16,586 I hate paperwork. I can barely write, Paige. 846 00:41:16,588 --> 00:41:17,921 Push it! 847 00:41:19,892 --> 00:41:23,426 Keep going! Nice, big, long push, Courtney! 848 00:41:23,428 --> 00:41:25,128 Come on! Good girl. 849 00:41:25,130 --> 00:41:26,964 Come on! 850 00:41:26,966 --> 00:41:29,766 A nice, long, deep push. 851 00:41:46,020 --> 00:41:47,420 Good morning, wrestling nerds. 852 00:41:47,422 --> 00:41:48,754 Good morning, Coach! 853 00:41:48,756 --> 00:41:50,522 Welcome to promo class. 854 00:41:50,524 --> 00:41:52,491 Now, as you all know, wrestling is storytelling. 855 00:41:52,493 --> 00:41:54,996 It is soap opera in spandex. 856 00:41:54,998 --> 00:41:58,532 Good versus evil. Babyface versus heel. 857 00:41:58,534 --> 00:41:59,633 We do a lot of our storytelling 858 00:41:59,635 --> 00:42:00,733 in the ring with wrestling... 859 00:42:00,735 --> 00:42:01,836 but equally as important, 860 00:42:01,838 --> 00:42:04,138 you must be able to storytell on the mic. 861 00:42:04,140 --> 00:42:06,040 This is an essential part of being able 862 00:42:06,042 --> 00:42:07,808 to get over with the fans. 863 00:42:07,810 --> 00:42:10,812 This is your opportunity to let them know who you are. 864 00:42:10,814 --> 00:42:12,548 Tell them what you're about. 865 00:42:12,550 --> 00:42:15,550 The WWE can put you on the main roster... 866 00:42:15,552 --> 00:42:17,989 but only the fans can keep you there. 867 00:42:18,922 --> 00:42:20,822 Who wants to go first? 868 00:42:20,824 --> 00:42:23,294 My name is Jeri-Lynn. 869 00:42:23,296 --> 00:42:25,495 And I may look like the girl next door... 870 00:42:25,497 --> 00:42:28,866 but underneath this is a firecracker. 871 00:42:28,868 --> 00:42:31,235 And I am going to blow you... 872 00:42:31,237 --> 00:42:34,038 - Excuse me? - ...out of the water! 873 00:42:34,040 --> 00:42:35,306 My 10-year-old just 874 00:42:35,308 --> 00:42:36,706 asked me some questions I don't wanna answer. 875 00:42:36,708 --> 00:42:37,809 - Let's put it together. - Yeah. 876 00:42:37,811 --> 00:42:38,976 - Let's keep it one. - Of course. 877 00:42:38,978 --> 00:42:40,979 My name is Augustus Heights. 878 00:42:40,981 --> 00:42:43,314 - Augustus? - Augustus Heights. 879 00:42:43,316 --> 00:42:44,649 Are you a polo player? 880 00:42:44,651 --> 00:42:46,285 - Uh, no. - Are you gonna 881 00:42:46,287 --> 00:42:47,687 - come out in full polo garb? - No. 882 00:42:47,689 --> 00:42:48,821 How did you come up with Augustus Heights? 883 00:42:48,823 --> 00:42:49,888 It's my name. 884 00:42:49,890 --> 00:42:51,023 - Is it really? - Yeah. 885 00:42:51,025 --> 00:42:52,391 Okay, let's go again. 886 00:42:52,393 --> 00:42:54,161 My name is Augustus Heights. 887 00:42:54,163 --> 00:42:55,929 Are you a guy who's going to inherit a beer company? 888 00:42:55,931 --> 00:42:57,230 No. 889 00:42:57,232 --> 00:42:58,398 Let's come up with a wrestling name. 890 00:42:58,400 --> 00:42:59,632 Augustus Heights feels like a guy 891 00:42:59,634 --> 00:43:01,936 who's gonna politely ask me for some butter. 892 00:43:03,372 --> 00:43:06,106 My name is Paige. And I am all the rage. 893 00:43:06,108 --> 00:43:08,542 Girls wanna be me. Guys wanna get to know me. 894 00:43:08,544 --> 00:43:10,879 May sound like bragging, but it ain't if it's true. 895 00:43:10,881 --> 00:43:12,781 It ain't about the size of the dog in the fight... 896 00:43:12,783 --> 00:43:14,348 it's about the size of the fight in the dog. 897 00:43:14,350 --> 00:43:17,454 And this dog is about to bite hard! 898 00:43:18,621 --> 00:43:19,789 I love it. 899 00:43:19,791 --> 00:43:21,023 Yeah? 900 00:43:21,025 --> 00:43:22,691 When I heard it 20 years ago. 901 00:43:22,693 --> 00:43:25,262 Those are like lines you could get off a Dixie cup. 902 00:43:25,264 --> 00:43:27,597 Well, people liked it in Norwich, so... 903 00:43:27,599 --> 00:43:28,799 Yeah, but here they have cable, 904 00:43:28,801 --> 00:43:30,167 and running water, and electricity... 905 00:43:30,169 --> 00:43:32,134 and they would've heard their 5-year-old brother... 906 00:43:32,136 --> 00:43:33,404 use it at a dinner table. 907 00:43:33,406 --> 00:43:34,538 You go out and you take that 908 00:43:34,540 --> 00:43:35,906 in front of a live crowd here... 909 00:43:35,908 --> 00:43:37,607 it's like throwing a pork chop to a bunch of hyenas. 910 00:43:37,609 --> 00:43:38,976 They're gonna chew you up. 911 00:43:38,978 --> 00:43:41,546 You gotta find something that's specific to you. 912 00:43:41,548 --> 00:43:44,215 Something that only you can say. 913 00:43:44,217 --> 00:43:45,885 All right, let's go. Next. 914 00:43:47,153 --> 00:43:49,154 My name is Nick Barnes. 915 00:43:49,156 --> 00:43:51,857 For those of you who don't know me, let me fill you in. 916 00:43:51,859 --> 00:43:53,091 Where I come from... 917 00:43:53,093 --> 00:43:54,826 ...you have to work hard to get what you want. 918 00:43:54,828 --> 00:43:59,168 But what I see here is a bunch of lazy wannabe wrestlers. 919 00:44:03,271 --> 00:44:05,775 - I say, do it! - Do it? Yeah? 920 00:44:10,312 --> 00:44:11,347 All right. 921 00:44:28,834 --> 00:44:30,267 Go for Hutch. 922 00:44:30,269 --> 00:44:33,570 Hello, Mr. Morgan? It's Zak Zodiac calling again. 923 00:44:33,572 --> 00:44:35,707 Just wanted to check up on the tape. 924 00:44:36,509 --> 00:44:37,674 We reviewed your tape, 925 00:44:37,676 --> 00:44:40,177 and we were all very impressed. 926 00:44:40,179 --> 00:44:41,545 Thank you, sir. Thank you, thank you. 927 00:44:41,547 --> 00:44:43,183 That means a lot. Thank you. 928 00:44:44,382 --> 00:44:47,521 But the, uh, answer is still no. 929 00:44:50,825 --> 00:44:53,358 Could I speak to someone else, please, sir? 930 00:44:53,360 --> 00:44:55,361 Someone higher up maybe. 931 00:44:55,363 --> 00:44:57,065 I'm afraid not. 932 00:44:58,834 --> 00:45:02,034 Sir, I don't think you understand. Um... 933 00:45:02,036 --> 00:45:03,703 You see, this is my dream, this. 934 00:45:03,705 --> 00:45:05,305 I do understand. 935 00:45:05,307 --> 00:45:07,008 No, no, you don't. 936 00:45:07,010 --> 00:45:08,976 Look, I have a kid now, sir, 937 00:45:08,978 --> 00:45:12,579 and I've made my girlfriend promises. 938 00:45:12,581 --> 00:45:15,015 We're looking for something you don't have. 939 00:45:15,017 --> 00:45:16,917 What's that, then? 940 00:45:16,919 --> 00:45:18,486 Something extra. 941 00:45:18,488 --> 00:45:20,388 - Something extra? - A spark. 942 00:45:20,390 --> 00:45:23,390 I have that. I've got that in buckets, mate. 943 00:45:23,392 --> 00:45:24,659 No, you don't. 944 00:45:24,661 --> 00:45:26,030 Yes, I do. I do. 945 00:45:26,931 --> 00:45:27,999 No, you don't. 946 00:45:28,833 --> 00:45:30,735 And what? But my sister does? 947 00:45:33,939 --> 00:45:35,604 Let it go, son. 948 00:45:35,606 --> 00:45:38,941 Please, please don't do this. All right. Don't do this. 949 00:45:38,943 --> 00:45:40,109 Let it go. 950 00:45:40,111 --> 00:45:41,444 I can't. I can't let it go 951 00:45:41,446 --> 00:45:43,783 because this is all I can do, right? 952 00:45:45,217 --> 00:45:48,186 Then you'll have to find something else. 953 00:45:48,188 --> 00:45:49,920 - Goodbye. - I... 954 00:45:56,229 --> 00:45:57,597 Jesus... 955 00:46:14,985 --> 00:46:17,617 Oh, my God. I'm so sorry. Are you okay? 956 00:46:17,619 --> 00:46:18,753 You're supposed to pull it, 957 00:46:18,755 --> 00:46:20,220 not actually kick me in the ovaries. 958 00:46:20,222 --> 00:46:21,723 I'm sorry. 959 00:46:21,725 --> 00:46:23,893 Okay. Doesn't matter. Let's go again. 960 00:46:26,930 --> 00:46:28,730 Oh, my... 961 00:46:28,732 --> 00:46:29,964 I'm so sorry. 962 00:46:29,966 --> 00:46:31,967 - What was that? - It was a mistake. 963 00:46:31,969 --> 00:46:33,168 Yeah, no, I know wrestlers 964 00:46:33,170 --> 00:46:34,737 that are paralyzed from mistakes. 965 00:46:34,739 --> 00:46:36,439 Where did you wrestle before? 966 00:46:36,441 --> 00:46:37,673 I didn't. 967 00:46:37,675 --> 00:46:38,943 So, what did you do? 968 00:46:39,811 --> 00:46:40,980 I was a model. 969 00:46:42,647 --> 00:46:45,015 Okay, um... 970 00:46:45,017 --> 00:46:47,852 Right. You need to look at me so I know when to move. 971 00:46:47,854 --> 00:46:49,087 Okay. 972 00:46:54,862 --> 00:46:56,697 - Oh, my God! - Jesus! 973 00:46:57,998 --> 00:46:59,197 What happened? 974 00:46:59,199 --> 00:47:01,198 She slapped her. Like a for-real slap. 975 00:47:01,200 --> 00:47:03,035 No. It was a receipt. 976 00:47:03,037 --> 00:47:04,937 - Looked like a slap. - It's called a receipt. 977 00:47:04,939 --> 00:47:06,671 You botch a move, you get a receipt. 978 00:47:06,673 --> 00:47:08,607 - All right, apologize. - For what? 979 00:47:08,609 --> 00:47:09,943 Receipts are important. 980 00:47:09,945 --> 00:47:11,545 It teaches you not to make the same mistake twice. 981 00:47:11,547 --> 00:47:13,847 We don't give receipts here. I said apologize. 982 00:47:13,849 --> 00:47:16,048 Well, you should. They'd pick things up a lot quicker. 983 00:47:16,050 --> 00:47:17,217 When I was learning, 984 00:47:17,219 --> 00:47:18,784 I got loads of receipts from my brother. 985 00:47:18,786 --> 00:47:20,488 This isn't some inbred, backyard wrestling unit. 986 00:47:20,490 --> 00:47:21,689 This is the NXT. 987 00:47:21,691 --> 00:47:23,825 We don't do the receipt stuff around here. 988 00:47:23,827 --> 00:47:25,359 So, if I ask you to apologize 989 00:47:25,361 --> 00:47:27,160 or do anything else, I expect you to do it. 990 00:47:27,162 --> 00:47:28,395 I was just teaching her how to... 991 00:47:28,397 --> 00:47:31,069 Paige, I just asked you to apologize! 992 00:47:34,505 --> 00:47:36,237 I'm sorry. 993 00:47:36,239 --> 00:47:37,375 It's fine. 994 00:47:39,711 --> 00:47:42,180 All right. Get back at it. 995 00:47:46,684 --> 00:47:47,851 You okay? 996 00:47:47,853 --> 00:47:49,152 Yeah. You wanna switch up? 997 00:47:49,154 --> 00:47:51,221 Yeah, yeah, I'll switch in. 998 00:47:51,223 --> 00:47:53,690 I miss you all so much. 999 00:47:53,692 --> 00:47:56,192 I just lie awake, thinking about what you're all doing. 1000 00:47:56,194 --> 00:47:58,363 I haven't even met Caden yet! 1001 00:47:58,365 --> 00:48:00,097 You ain't missing much, just shitting and pissing. 1002 00:48:00,099 --> 00:48:01,932 How's the training, love? 1003 00:48:01,934 --> 00:48:03,101 It's really hard. 1004 00:48:03,103 --> 00:48:04,302 I mean, it's meant to be hard. 1005 00:48:04,304 --> 00:48:06,106 If it was easy, any poor bastard could do it. 1006 00:48:07,442 --> 00:48:08,841 What's your competition like? 1007 00:48:08,843 --> 00:48:11,109 Hmm. All the other girls are gorgeous. 1008 00:48:11,111 --> 00:48:12,277 Yeah, they've probably been chosen 1009 00:48:12,279 --> 00:48:13,645 for their looks, unlike you. 1010 00:48:13,647 --> 00:48:15,714 - Thanks, Mum. - No, I don't mean that, do I? 1011 00:48:15,716 --> 00:48:16,983 I just mean that WWE, 1012 00:48:16,985 --> 00:48:19,186 they take on models and cheerleaders and girls 1013 00:48:19,188 --> 00:48:20,353 that just wanna get famous 1014 00:48:20,355 --> 00:48:21,787 jiggling their tits and their ass. 1015 00:48:21,789 --> 00:48:23,557 They don't have girls with wrestling experience like you. 1016 00:48:23,559 --> 00:48:25,025 You're gonna blow them out of the water. 1017 00:48:25,027 --> 00:48:26,361 Maybe. 1018 00:48:26,363 --> 00:48:28,263 Ever since we announced you'd been signed... 1019 00:48:28,265 --> 00:48:31,765 it has gone absolutely mental over here. 1020 00:48:31,767 --> 00:48:34,067 We are selling a ton of merchandise. 1021 00:48:34,069 --> 00:48:35,071 What merchandise? 1022 00:48:38,375 --> 00:48:39,442 Who's that? 1023 00:48:39,444 --> 00:48:41,110 - It's you, innit? - You. 1024 00:48:41,112 --> 00:48:42,280 Who's making them? 1025 00:48:45,148 --> 00:48:46,582 Are you running a sweatshop? 1026 00:48:46,584 --> 00:48:48,283 It is not a sweatshop! 1027 00:48:48,285 --> 00:48:49,953 Nah, in a sweatshop, you get paid. 1028 00:48:49,955 --> 00:48:53,223 All right, no more rice for you, huh? 1029 00:48:53,225 --> 00:48:54,624 Hey, babe... 1030 00:48:54,626 --> 00:48:56,326 number one best-selling item. 1031 00:48:56,328 --> 00:48:57,494 Ho-ho. 1032 00:48:57,496 --> 00:48:58,762 Signed picture. 1033 00:48:58,764 --> 00:48:59,864 But who's signing them? 1034 00:48:59,866 --> 00:49:02,132 Who do you think? I got RSI. 1035 00:49:02,134 --> 00:49:04,836 Yeah, but that is from wanking, not writing. 1036 00:49:04,838 --> 00:49:06,838 Wait. Guys, "Paige" should have an "I" in it. 1037 00:49:06,840 --> 00:49:08,640 Should it? 1038 00:49:08,642 --> 00:49:11,010 Puh, ah... Ah, yeah. 1039 00:49:11,012 --> 00:49:13,010 Yeah. It doesn't matter. 1040 00:49:13,012 --> 00:49:14,681 None of our fans can read anyway. 1041 00:49:14,683 --> 00:49:17,415 Listen, I had a brainwave about the Christmassacre. 1042 00:49:17,417 --> 00:49:20,654 Zak Zodiac versus the WWE's... 1043 00:49:20,656 --> 00:49:23,355 - Paige! - Paige! 1044 00:49:23,357 --> 00:49:25,091 I don't know, Dad. I'm not sure. 1045 00:49:25,093 --> 00:49:26,193 You're gonna win. 1046 00:49:26,195 --> 00:49:27,361 The fans will love it. 1047 00:49:27,363 --> 00:49:28,894 What do you think, Zak? 1048 00:49:28,896 --> 00:49:31,698 Zak loves the idea! We sold a lot of tickets, babe. 1049 00:49:31,700 --> 00:49:33,667 Wait, you sold tickets? Without telling me? 1050 00:49:33,669 --> 00:49:36,638 We're telling you now. 1051 00:49:36,640 --> 00:49:39,540 Look at that. Look at that! That's all you. 1052 00:49:39,542 --> 00:49:41,009 You should be proud. 1053 00:49:41,011 --> 00:49:42,978 You're doing that for your family. 1054 00:49:42,980 --> 00:49:44,445 Now, imagine you get on the main roster. Huh? 1055 00:49:44,447 --> 00:49:45,650 We'll make millions! 1056 00:49:47,684 --> 00:49:49,784 What if I don't get on the main roster? 1057 00:49:49,786 --> 00:49:53,122 What? Don't talk like that, darling. 1058 00:49:53,124 --> 00:49:57,093 Look, you just work hard, yeah? Keep focused. 1059 00:49:57,095 --> 00:49:59,194 We're all proud of you. We believe in you. 1060 00:49:59,196 --> 00:50:00,997 Yeah. Bye, babe. 1061 00:50:00,999 --> 00:50:02,833 - Love you, Raya! We love you! - Bye. 1062 00:50:02,835 --> 00:50:04,670 Bye! Love you! 1063 00:50:11,845 --> 00:50:13,845 He's not the smartest cookie. 1064 00:50:13,847 --> 00:50:16,214 Yeah, he's been dropped on his head too many times. 1065 00:50:16,216 --> 00:50:18,216 Hey! 1066 00:50:18,218 --> 00:50:21,487 I just wanted to explain the receipt. 1067 00:50:21,489 --> 00:50:25,058 I got a bit nervous, because Kirsten... 1068 00:50:25,060 --> 00:50:27,559 up until a few months ago, she was just a model. 1069 00:50:27,561 --> 00:50:29,929 Sometimes, WWE, they hire girls... 1070 00:50:29,931 --> 00:50:31,664 who just wanna jiggle their tits and ass 1071 00:50:31,666 --> 00:50:33,167 and get famous, basically. 1072 00:50:33,169 --> 00:50:35,672 Like cheerleaders, models, dancers, whatever. 1073 00:50:36,372 --> 00:50:37,374 I was a model. 1074 00:50:38,374 --> 00:50:39,539 Ah, right. 1075 00:50:39,541 --> 00:50:40,543 Cheerleader. 1076 00:50:42,045 --> 00:50:43,677 Cool. 1077 00:50:43,679 --> 00:50:46,183 Well, at least you're not dancers. 1078 00:50:50,122 --> 00:50:51,290 I'm... 1079 00:50:53,358 --> 00:50:54,926 See you later! 1080 00:50:56,193 --> 00:50:57,526 Ladies and gentlemen... 1081 00:50:57,528 --> 00:50:59,128 ...we are NXT! 1082 00:50:59,130 --> 00:51:02,265 And the future is now! 1083 00:51:02,267 --> 00:51:04,600 Introducing to the WWE Universe 1084 00:51:04,602 --> 00:51:05,969 for the very first time... 1085 00:51:05,971 --> 00:51:08,304 Madison! 1086 00:51:13,079 --> 00:51:16,914 Please welcome Jeri-Lynn! 1087 00:51:19,120 --> 00:51:22,390 Welcome Kirsten! 1088 00:51:23,189 --> 00:51:24,758 I love you, Kirsten! 1089 00:51:26,394 --> 00:51:28,762 All the way from the UK... 1090 00:51:28,764 --> 00:51:32,965 Paige! 1091 00:51:39,776 --> 00:51:41,341 Yeah, this is what I paid for, 1092 00:51:41,343 --> 00:51:43,310 three hot chicks and my dead grandmother. 1093 00:51:45,348 --> 00:51:46,613 Look on the bright side. 1094 00:51:46,615 --> 00:51:48,784 At least she's not in a bikini. 1095 00:51:50,987 --> 00:51:55,123 And now it's time for the WWE Divas Promo Challenge! 1096 00:52:02,300 --> 00:52:05,801 My name is Kirsten. 1097 00:52:05,803 --> 00:52:10,540 And I'm the future of NXT. 1098 00:52:10,542 --> 00:52:13,844 And the future looks good! 1099 00:52:15,614 --> 00:52:18,450 But what can I say about Paige? 1100 00:52:18,452 --> 00:52:20,151 Where's your black cat? 1101 00:52:20,153 --> 00:52:22,323 I could say, I'm gonna rearrange your teeth. 1102 00:52:22,889 --> 00:52:24,323 Ooh! 1103 00:52:24,325 --> 00:52:27,460 But you're British, I'd be doing you a favor! 1104 00:52:30,998 --> 00:52:33,531 Now, the world can be a very dark place. 1105 00:52:33,533 --> 00:52:37,637 That's why people want sunshine and glamour. 1106 00:52:37,639 --> 00:52:41,541 Which is why I'm gonna stick your broomstick up your butt 1107 00:52:41,543 --> 00:52:44,744 and fly you home to Hogwarts! 1108 00:52:56,193 --> 00:52:57,559 What you got? 1109 00:53:01,932 --> 00:53:04,334 Come on, Ozzy Osbourne! 1110 00:53:04,336 --> 00:53:05,535 Sing something! 1111 00:53:10,040 --> 00:53:14,244 Speak! The power of Christ compels you! 1112 00:53:14,246 --> 00:53:16,547 We can't hear you! 1113 00:53:16,549 --> 00:53:19,250 We can't hear you! 1114 00:53:19,252 --> 00:53:21,786 We can't hear you! 1115 00:53:21,788 --> 00:53:23,789 We can't hear you! 1116 00:53:23,791 --> 00:53:25,624 You just suck! 1117 00:53:27,060 --> 00:53:28,930 Freak! 1118 00:53:37,105 --> 00:53:38,804 Yeah, gonna have to get used to it, though. 1119 00:53:38,806 --> 00:53:40,486 - Yeah. - Yeah, absolutely. 1120 00:53:41,576 --> 00:53:42,578 Hey, you okay? 1121 00:53:44,479 --> 00:53:45,548 Mmm-hmm. 1122 00:54:28,260 --> 00:54:30,463 Jesus Christ, Zak! 1123 00:54:50,720 --> 00:54:54,791 Hello! You've reached Zak. Please leave a message. 1124 00:55:17,682 --> 00:55:19,642 Zak's here, Zak's here! Y'all, let's go, let's go. 1125 00:55:22,087 --> 00:55:23,807 All right, let's go. Come on! Let's do this! 1126 00:55:28,429 --> 00:55:30,229 What's going on? 1127 00:55:32,733 --> 00:55:33,832 Why'd he just leave like that? 1128 00:55:33,834 --> 00:55:34,899 Dude? 1129 00:55:34,901 --> 00:55:36,166 Guys, we're not wrestling. 1130 00:55:36,168 --> 00:55:37,369 I take it we're not wrestling today. 1131 00:55:37,371 --> 00:55:38,603 Yeah. 1132 00:56:32,264 --> 00:56:33,429 - Hey! - Hey! 1133 00:56:33,431 --> 00:56:35,099 Hey! 1134 00:56:35,101 --> 00:56:36,635 You're blonde! 1135 00:56:36,637 --> 00:56:37,803 Yeah. 1136 00:56:37,805 --> 00:56:39,937 Thought I'd change it up a bit. 1137 00:56:39,939 --> 00:56:41,472 Who did it? 1138 00:56:41,474 --> 00:56:42,774 I did it myself. 1139 00:56:42,776 --> 00:56:43,841 - Really? - Last night, yeah. 1140 00:56:43,843 --> 00:56:45,647 - Right on. - Nice! 1141 00:56:46,313 --> 00:56:47,480 And you're so tan! 1142 00:56:47,482 --> 00:56:48,813 I did that myself, too. 1143 00:56:48,815 --> 00:56:50,583 - Looks so natural. - Nice! 1144 00:56:50,585 --> 00:56:52,250 It's good to change it up. 1145 00:56:52,252 --> 00:56:53,692 - Yeah. - Sometimes, I wanna do that. 1146 00:56:55,157 --> 00:56:56,492 Did someone break up with you? 1147 00:56:57,358 --> 00:56:58,593 No. 1148 00:57:03,032 --> 00:57:04,165 Whatever. 1149 00:57:04,167 --> 00:57:05,266 Well, should we load up? 1150 00:57:05,268 --> 00:57:06,366 Yeah! 1151 00:57:06,368 --> 00:57:07,704 Yeah, we'll go get a seat. 1152 00:57:13,845 --> 00:57:16,945 This is our last day before the holiday! 1153 00:57:16,947 --> 00:57:18,981 I'm not gonna have your asses for a week! 1154 00:57:18,983 --> 00:57:22,883 So, please, show me that you wanna be here! 1155 00:57:30,895 --> 00:57:32,230 Fight for it! 1156 00:57:42,074 --> 00:57:43,908 Come on! Get her out of the ring! 1157 00:57:43,910 --> 00:57:46,379 Let me see how bad you want it! 1158 00:57:52,987 --> 00:57:54,586 Next group up! 1159 00:58:00,362 --> 00:58:02,562 Don't be shy with those! 1160 00:58:06,870 --> 00:58:09,236 You wanna headline WrestleMania. 1161 00:58:09,238 --> 00:58:11,574 You wanna be Divas Champion, then show me! 1162 00:58:15,946 --> 00:58:17,047 All right, come on, ladies! 1163 00:58:22,119 --> 00:58:25,722 Here we go! Look who got a makeover to come in last! 1164 00:58:27,390 --> 00:58:29,358 Come on! You look like a snow leopard! 1165 00:58:29,360 --> 00:58:31,127 Thank God for the camouflage pants 1166 00:58:31,129 --> 00:58:33,132 so the hunters can't see you in the sand! 1167 00:58:34,600 --> 00:58:36,433 Flip the tire three times! 1168 00:58:39,136 --> 00:58:41,208 Three times! Come on, English, let's go! 1169 00:58:54,654 --> 00:58:57,589 That's two. Come on. 1170 00:58:57,591 --> 00:58:58,656 How're you gonna flip a girl 1171 00:58:58,658 --> 00:58:59,992 five nights a week in a ring... 1172 00:58:59,994 --> 00:59:03,965 if you can't even flip a vulcanized rubber circle? 1173 00:59:08,536 --> 00:59:09,937 Oh, shit! I can't! 1174 00:59:09,939 --> 00:59:12,439 I can't... 1175 00:59:16,979 --> 00:59:18,219 Put yourself out of your misery. 1176 00:59:30,829 --> 00:59:33,265 Next group up! Bar's been lowered! 1177 00:59:50,718 --> 00:59:53,051 I don't even know if I wanna be here anymore. 1178 00:59:53,053 --> 00:59:54,618 Talk about me again behind my back... 1179 00:59:54,620 --> 00:59:56,053 and I swear I'll give you more than a receipt. 1180 00:59:56,055 --> 00:59:57,456 I wasn't talking about you. 1181 00:59:57,458 --> 00:59:58,657 You are so fake. 1182 00:59:58,659 --> 00:59:59,891 - No one was talking about you. - Oh, my God. 1183 00:59:59,893 --> 01:00:01,527 - I saw you! - We weren't talking about you! 1184 01:00:01,529 --> 01:00:02,628 What, do you think I'm stupid? 1185 01:00:02,630 --> 01:00:04,163 I've been sat right there just watching you! 1186 01:00:04,165 --> 01:00:05,667 We're talking about her. 1187 01:00:07,202 --> 01:00:08,367 Who is she? 1188 01:00:08,369 --> 01:00:09,903 My daughter... 1189 01:00:09,905 --> 01:00:12,004 who I haven't seen in four months because I'm here... 1190 01:00:12,006 --> 01:00:15,010 putting up with your shit, so she can have a better life. 1191 01:00:16,245 --> 01:00:17,511 I didn't know you had a daughter. 1192 01:00:17,513 --> 01:00:20,580 No, you don't know anything about me. 1193 01:00:20,582 --> 01:00:22,685 Or them, or about our lives, or why we're here. 1194 01:00:23,719 --> 01:00:25,988 Well, you never told me. 1195 01:00:25,990 --> 01:00:27,689 You never asked. 1196 01:00:27,691 --> 01:00:29,256 Why would you? 1197 01:00:29,258 --> 01:00:30,458 We're just tits and ass, right? 1198 01:00:54,521 --> 01:00:56,356 Well, the girls took a vote. 1199 01:00:58,792 --> 01:01:01,127 You're the homecoming queen. 1200 01:01:02,562 --> 01:01:03,564 Thanks. 1201 01:01:06,132 --> 01:01:08,436 How do you think this ends for you? 1202 01:01:11,473 --> 01:01:14,874 On the main roster. Divas Champion. 1203 01:01:14,876 --> 01:01:16,209 You realize that today 1204 01:01:16,211 --> 01:01:18,412 was about proving that you deserve that. 1205 01:01:18,414 --> 01:01:19,415 Right? 1206 01:01:21,383 --> 01:01:22,749 I'll start proving myself 1207 01:01:22,751 --> 01:01:25,485 when you put me with real wrestlers. 1208 01:01:25,487 --> 01:01:27,623 Wrestlers like my brother. 1209 01:01:28,625 --> 01:01:30,926 Your brother's a journeyman. 1210 01:01:30,928 --> 01:01:32,827 - No. - Yes. 1211 01:01:32,829 --> 01:01:35,430 - No! - There are stars... 1212 01:01:35,432 --> 01:01:36,932 and there's journeymen who take the hits... 1213 01:01:36,934 --> 01:01:38,166 that make the stars look good. 1214 01:01:38,168 --> 01:01:39,734 And your brother's a journeyman. 1215 01:01:39,736 --> 01:01:41,003 He's the punching bag. 1216 01:01:41,005 --> 01:01:43,639 He's the guy with the bad shorts with no fanfare. 1217 01:01:43,641 --> 01:01:44,975 No, you bring him here... 1218 01:01:44,977 --> 01:01:48,178 I bring him out here and then what? 1219 01:01:48,180 --> 01:01:50,480 We put him on the road for 200 days a year? 1220 01:01:50,482 --> 01:01:53,184 He's chasing fame that's never gonna come to him? 1221 01:01:53,186 --> 01:01:55,084 His wife starts screwing the garbage man 1222 01:01:55,086 --> 01:01:56,586 'cause he's never around? 1223 01:01:56,588 --> 01:01:59,691 His kid can't remember his face, and for what? 1224 01:01:59,693 --> 01:02:02,627 Maybe he'd get a shot at a pay-per-view event. 1225 01:02:02,629 --> 01:02:04,428 And he would try so hard to make an impression... 1226 01:02:04,430 --> 01:02:06,098 he'd probably let a real star... 1227 01:02:06,100 --> 01:02:09,567 throw him off a 30-foot cage onto a concrete floor. 1228 01:02:09,569 --> 01:02:11,070 Have his shoulder bone... 1229 01:02:11,072 --> 01:02:13,005 just kinda splice right through his rotator cuff... 1230 01:02:13,007 --> 01:02:14,941 tear it clean in half. 1231 01:02:14,943 --> 01:02:16,309 And then the doctor would say, 1232 01:02:16,311 --> 01:02:19,378 "That's it. Your wrestling career is over." 1233 01:02:19,380 --> 01:02:21,281 But why quit then? He wouldn't stop. 1234 01:02:21,283 --> 01:02:24,218 So then the wife would leave him and take the kid. 1235 01:02:24,220 --> 01:02:25,886 And then, he would just keep chasing the pipe dream... 1236 01:02:25,888 --> 01:02:29,156 until he'd end up 4,000 miles away 1237 01:02:29,158 --> 01:02:30,891 from anyone that ever loved him. 1238 01:02:30,893 --> 01:02:33,327 He'd be bitter, and he'd be mean. 1239 01:02:34,498 --> 01:02:37,065 And he'd be all by himself... 1240 01:02:37,067 --> 01:02:38,900 just wishing that, God, he could get his kid 1241 01:02:38,902 --> 01:02:40,872 to return his phone call. 1242 01:02:42,140 --> 01:02:45,341 Is that the life that you want for your brother? 1243 01:02:45,343 --> 01:02:47,712 No, I know that wouldn't happen to Zak. 1244 01:02:49,313 --> 01:02:51,016 I didn't think that would happen to me. 1245 01:02:54,420 --> 01:02:56,052 We didn't sign your brother. 1246 01:02:56,054 --> 01:02:57,520 And we shouldn't have signed you. 1247 01:02:57,522 --> 01:02:58,721 You're weak in your body... 1248 01:02:58,723 --> 01:03:00,925 and your spirit's weak. 1249 01:03:00,927 --> 01:03:04,195 You think it's tough now. This is only gonna get harder. 1250 01:03:04,197 --> 01:03:07,064 You should go home. 1251 01:03:07,066 --> 01:03:09,903 Wrestle with your family and be happy. 1252 01:03:11,038 --> 01:03:12,906 That's how this ends for ya. 1253 01:03:27,021 --> 01:03:30,924 It's gonna be four grand up, love. 1254 01:03:30,926 --> 01:03:34,261 There's a big buzz about the Christmassacre, you know. 1255 01:03:34,263 --> 01:03:35,596 I'm thinking that I might have to do 1256 01:03:35,598 --> 01:03:38,736 maybe two nights, babe, if you can hang around. 1257 01:03:46,643 --> 01:03:48,944 Bloody hell! Look at that tan! 1258 01:03:48,946 --> 01:03:51,026 Willy Wonka called, he needs you back at the factory. 1259 01:03:52,115 --> 01:03:53,616 Hi, Mum. 1260 01:03:53,618 --> 01:03:55,386 Come here, baby! 1261 01:03:57,924 --> 01:03:59,322 - Who made you do all that? - Huh? 1262 01:03:59,324 --> 01:04:01,925 - All of that. - No one. 1263 01:04:01,927 --> 01:04:04,931 - It's America, it's different. - Right. 1264 01:04:06,100 --> 01:04:07,598 Anyway, how's Caden? How's Courtney? 1265 01:04:07,600 --> 01:04:09,066 - Caden's beautiful, yeah. - Yeah? 1266 01:04:09,068 --> 01:04:10,901 - Yeah. - And how's Zak? 1267 01:04:10,903 --> 01:04:13,138 - Yeah, no, Zak's good. - Yeah? 1268 01:04:13,140 --> 01:04:14,808 - Yeah, he's good. - Okay. 1269 01:04:33,028 --> 01:04:34,030 Hey! 1270 01:04:36,799 --> 01:04:38,667 - Hey. - Hey. 1271 01:04:38,669 --> 01:04:40,969 - You all right? - How you doing? 1272 01:04:40,971 --> 01:04:42,737 Yeah, good, yeah, good. 1273 01:04:42,739 --> 01:04:44,472 How are you? 1274 01:04:44,474 --> 01:04:46,274 Yeah, well... 1275 01:04:46,276 --> 01:04:49,010 I tried calling you loads of times, but... 1276 01:04:49,012 --> 01:04:52,213 Yeah, my phone's probably been off. Caden... 1277 01:04:52,215 --> 01:04:53,448 Been working a ton. 1278 01:04:53,450 --> 01:04:54,819 Oh, okay. 1279 01:04:58,524 --> 01:05:00,058 How is the States? 1280 01:05:01,259 --> 01:05:03,326 Uh... 1281 01:05:03,328 --> 01:05:06,729 Yeah, I've been wanting to talk to you 1282 01:05:06,731 --> 01:05:08,634 about that, actually. 1283 01:05:09,735 --> 01:05:11,637 Um... 1284 01:05:13,540 --> 01:05:14,542 I'm not gonna go back. 1285 01:05:19,645 --> 01:05:22,314 It's harder than we ever thought it would be. 1286 01:05:22,316 --> 01:05:24,353 And I... I can't do it. 1287 01:05:30,324 --> 01:05:31,557 I was hoping you could help me 1288 01:05:31,559 --> 01:05:34,063 tell Mum and Dad about it later. 1289 01:05:36,664 --> 01:05:38,932 - Yeah. Yeah, sure. - Ho, ho, ho! 1290 01:05:38,934 --> 01:05:40,734 Thanks. 1291 01:05:40,736 --> 01:05:42,670 Please welcome... 1292 01:05:42,672 --> 01:05:45,038 the reigning WAW Champion... 1293 01:05:45,040 --> 01:05:48,543 the unstoppable, the untamable... 1294 01:05:48,545 --> 01:05:51,079 Zak Zodiac! 1295 01:06:01,560 --> 01:06:04,761 And for one night only, in the flesh... 1296 01:06:04,763 --> 01:06:08,297 the next great star of the WWE... 1297 01:06:08,299 --> 01:06:10,802 All the way from America... 1298 01:06:10,804 --> 01:06:14,872 Your homecoming queen, and my baby girl! 1299 01:06:14,874 --> 01:06:17,307 Paige! 1300 01:06:20,314 --> 01:06:22,716 - Yeah, Paige! - We love you, Paige! 1301 01:06:32,461 --> 01:06:33,962 All right. Let's go. 1302 01:06:37,632 --> 01:06:38,930 Bit of back and forth. 1303 01:06:38,932 --> 01:06:40,100 You get the better of her. 1304 01:06:40,102 --> 01:06:41,669 Last minute, you smash him up. Yeah? 1305 01:06:41,671 --> 01:06:44,437 - Good, let's go. Yeah? - Mmm-hmm. 1306 01:06:44,439 --> 01:06:45,940 You ready? Ring the bell! 1307 01:06:45,942 --> 01:06:48,774 - Come on, baby girl! - Come on, Paige! 1308 01:06:55,652 --> 01:06:57,288 Come on, girl! 1309 01:07:03,260 --> 01:07:04,295 Yeah. 1310 01:07:09,534 --> 01:07:10,701 Zak, come on. 1311 01:07:10,703 --> 01:07:11,871 - Zak! - Get out, Zak! 1312 01:07:17,977 --> 01:07:19,046 What's he doing? 1313 01:07:21,647 --> 01:07:22,682 What? 1314 01:07:24,651 --> 01:07:25,686 - Zak! - Zak! 1315 01:07:29,656 --> 01:07:30,658 Hey! 1316 01:07:37,064 --> 01:07:38,263 Go easy, would you? 1317 01:07:38,265 --> 01:07:39,968 You're going too hard. 1318 01:07:41,202 --> 01:07:42,503 No, no, no! Zak, no! Don't! 1319 01:07:46,008 --> 01:07:48,176 - Ref, get involved! - I'm warning ya! 1320 01:07:48,178 --> 01:07:49,858 - She's fine, she's fine! - Ease up on her. 1321 01:07:50,580 --> 01:07:52,513 Come on, Raya, get up! 1322 01:07:52,515 --> 01:07:53,848 Daddy, I don't know what he's doing. 1323 01:07:53,850 --> 01:07:55,252 Big smile, Raya. Big smiles. 1324 01:07:56,887 --> 01:07:58,256 Yeah! 1325 01:08:02,025 --> 01:08:03,626 - One! - Yes! 1326 01:08:03,628 --> 01:08:05,693 - Two! - Three! 1327 01:08:05,695 --> 01:08:07,364 - No! Two! - No, three! 1328 01:08:07,366 --> 01:08:09,765 - That was two. - Get up, Paige! 1329 01:08:09,767 --> 01:08:11,667 - Zak, get off me! - No, no, no! 1330 01:08:11,669 --> 01:08:12,935 Let me down, Zak! 1331 01:08:12,937 --> 01:08:14,169 - Don't you dare! - No! 1332 01:08:14,171 --> 01:08:15,239 Zak! No! 1333 01:08:19,010 --> 01:08:20,744 - One! - Zak! 1334 01:08:20,746 --> 01:08:22,713 - Two! - Let me up! 1335 01:08:22,715 --> 01:08:24,050 Three! 1336 01:08:31,191 --> 01:08:33,991 - Shut up! - Raya, you all right? 1337 01:08:41,436 --> 01:08:42,536 What was that? 1338 01:08:43,737 --> 01:08:46,038 Slam me three times! Is that a joke? 1339 01:08:46,040 --> 01:08:47,873 - Zak? - Oi, dickhead! 1340 01:08:47,875 --> 01:08:49,943 You could've broken her neck! 1341 01:08:49,945 --> 01:08:51,110 She was in the ring, too. 1342 01:08:51,112 --> 01:08:52,945 She's a big girl. Give her shit. 1343 01:08:52,947 --> 01:08:55,150 She does what she's told! She follows the script! 1344 01:08:55,152 --> 01:08:56,720 Does she? 1345 01:08:57,386 --> 01:08:59,085 Shut up, Zak. 1346 01:08:59,087 --> 01:09:00,588 Well, you wanted my help telling them. 1347 01:09:00,590 --> 01:09:01,955 - Let's tell 'em. - No, shut up! 1348 01:09:01,957 --> 01:09:03,959 - What is going on? - Nothing. It's fine. 1349 01:09:03,961 --> 01:09:05,426 Look, babe. 1350 01:09:05,428 --> 01:09:07,563 - You ain't pregnant, are ya? - No, I'm not pregnant, Dad. 1351 01:09:07,565 --> 01:09:09,264 - I will hit the roof. - No, I'm not pregnant! 1352 01:09:09,266 --> 01:09:10,668 - It's fine. - She's quitting. 1353 01:09:12,136 --> 01:09:14,103 - What? - You prick. 1354 01:09:14,105 --> 01:09:15,674 You're welcome. 1355 01:09:20,445 --> 01:09:21,479 Wait. 1356 01:09:22,982 --> 01:09:24,782 You what? 1357 01:09:24,784 --> 01:09:26,686 Raya, I'm confused. Is he... Is he joking? 1358 01:09:28,655 --> 01:09:29,688 No, I can't do it. 1359 01:09:30,589 --> 01:09:31,855 Of course, you can do it. 1360 01:09:31,857 --> 01:09:34,793 No, I wake up... I work out, I train... 1361 01:09:34,795 --> 01:09:37,995 I come home, I can't sleep. 1362 01:09:37,997 --> 01:09:39,597 And then we do it all again the next day. 1363 01:09:41,167 --> 01:09:43,201 I'm really lonely and I have no friends. 1364 01:09:43,203 --> 01:09:45,205 Yeah, life of a wrestler. Get a cat! 1365 01:09:45,207 --> 01:09:48,174 No, Dad, I don't wanna be 4,000 miles away. 1366 01:09:48,176 --> 01:09:50,476 I wanna be here, I wanna be with my family. 1367 01:09:50,478 --> 01:09:52,179 You're doing this for your family! 1368 01:09:52,181 --> 01:09:53,412 Yeah, I thought Zak would be there. 1369 01:09:53,414 --> 01:09:54,849 Well, he ain't there! 1370 01:09:54,851 --> 01:09:56,817 He bollocksed it up! So did Roy! 1371 01:09:56,819 --> 01:09:58,452 I'm not letting you bollocks it up and all! 1372 01:09:58,454 --> 01:09:59,886 I'm not going back! 1373 01:09:59,888 --> 01:10:01,189 You are going back to the States, 1374 01:10:01,191 --> 01:10:02,690 if I have to drag you there myself! 1375 01:10:02,692 --> 01:10:04,658 You're an alchie ex-con, Dad! They're not gonna let you in! 1376 01:10:04,660 --> 01:10:07,395 - Oi, you watch your mouth! - You... Stay! 1377 01:10:07,397 --> 01:10:09,229 Raya. 1378 01:10:09,231 --> 01:10:10,799 Raya, wait. Come here. 1379 01:10:10,801 --> 01:10:12,567 I know it's hard, okay? I do. 1380 01:10:12,569 --> 01:10:15,204 But you cannot give this opportunity up. It's massive. 1381 01:10:15,206 --> 01:10:17,472 You're gonna regret it. 1382 01:10:17,474 --> 01:10:19,574 And it's what you've always wanted. 1383 01:10:19,576 --> 01:10:21,714 Yeah? Or is it what you've always wanted? 1384 01:10:22,346 --> 01:10:23,513 What do you mean? 1385 01:10:23,515 --> 01:10:25,181 Mum. 1386 01:10:25,183 --> 01:10:27,153 You named me after your own ring name. 1387 01:10:35,761 --> 01:10:38,030 Go away. 1388 01:10:40,200 --> 01:10:43,301 Ray, Courtney rang. 1389 01:10:43,303 --> 01:10:44,463 Your brother's not come home. 1390 01:11:00,723 --> 01:11:02,289 If you don't wanna go back to America, 1391 01:11:02,291 --> 01:11:03,923 we're not gonna make you. 1392 01:11:03,925 --> 01:11:06,058 Shut up! 1393 01:11:06,060 --> 01:11:08,295 Has everyone gone mad? 1394 01:11:08,297 --> 01:11:10,464 If she gets on the main roster, she is set for life. 1395 01:11:10,466 --> 01:11:12,901 - She is, or you are? - All of us! 1396 01:11:12,903 --> 01:11:14,568 Jesus Christ! 1397 01:11:14,570 --> 01:11:15,737 You want me to go back to robbing banks 1398 01:11:15,739 --> 01:11:17,438 - to feed this family? - What family? 1399 01:11:17,440 --> 01:11:19,007 Our daughter's miserable, one son's in prison, 1400 01:11:19,009 --> 01:11:20,143 the other one's hanging on by a thread. 1401 01:11:20,145 --> 01:11:21,243 Zak is fine! 1402 01:11:21,245 --> 01:11:22,612 Would you get your thick head 1403 01:11:22,614 --> 01:11:24,746 out of your fat ass? He's not fine! 1404 01:11:24,748 --> 01:11:26,415 We're out looking for Zak! 1405 01:11:26,417 --> 01:11:27,751 If you have to go back to robbing banks 1406 01:11:27,753 --> 01:11:29,720 to feed this family, so be it. 1407 01:11:29,722 --> 01:11:32,125 'Cause at this rate, we ain't gonna have one to feed. 1408 01:11:45,237 --> 01:11:46,772 Dad? 1409 01:11:46,774 --> 01:11:49,008 - What, babe? - Dad, that's Zak's car. 1410 01:11:49,010 --> 01:11:50,779 That's his car, right there. 1411 01:11:57,218 --> 01:11:58,919 I ain't joking. These builders... 1412 01:11:58,921 --> 01:12:01,789 they said they're gonna take about a month. 1413 01:12:01,791 --> 01:12:03,689 How long they been there? Come on, how long? 1414 01:12:03,691 --> 01:12:05,459 Six, seven weeks. 1415 01:12:05,461 --> 01:12:08,128 Every week, they boost the prices, though. 1416 01:12:08,130 --> 01:12:09,296 They need this, they need that. 1417 01:12:09,298 --> 01:12:11,435 A little bit of extra dough for this... 1418 01:12:12,035 --> 01:12:13,036 Hey! 1419 01:12:13,569 --> 01:12:14,638 Oi! 1420 01:12:15,705 --> 01:12:17,940 What're you doing, mate? 1421 01:12:17,942 --> 01:12:19,208 What? 1422 01:12:19,210 --> 01:12:20,475 You just stuck your elbow out. 1423 01:12:20,477 --> 01:12:21,646 No, I didn't. 1424 01:12:22,579 --> 01:12:24,346 You calling me a liar? 1425 01:12:24,348 --> 01:12:25,818 No, I'm calling you a wanker. 1426 01:12:26,818 --> 01:12:27,986 I didn't hear that. 1427 01:12:29,120 --> 01:12:30,689 Then you're a deaf wanker as well. 1428 01:12:36,828 --> 01:12:37,996 Come on, then! 1429 01:12:42,969 --> 01:12:44,137 Let's get him! 1430 01:12:46,039 --> 01:12:48,038 Come on, then! 1431 01:12:54,415 --> 01:12:56,748 Come on! Come on, then! 1432 01:12:56,750 --> 01:12:57,885 Come on! 1433 01:12:58,486 --> 01:12:59,521 Come on! 1434 01:13:00,455 --> 01:13:01,619 Hey! 1435 01:13:01,621 --> 01:13:04,490 That is enough! Let's go. 1436 01:13:04,492 --> 01:13:06,226 It's done. 1437 01:13:06,228 --> 01:13:07,994 That's Ricky Knight. 1438 01:13:07,996 --> 01:13:09,229 Silly sod! 1439 01:13:09,231 --> 01:13:11,334 Yeah, that's enough. It is enough! 1440 01:13:11,901 --> 01:13:13,000 Zak! 1441 01:13:13,002 --> 01:13:14,201 Mum, it's fine. We've got it. It's fine. 1442 01:13:14,203 --> 01:13:15,336 Silly bugger, what're you doing? Come here! 1443 01:13:15,338 --> 01:13:16,340 Where you going? 1444 01:13:17,073 --> 01:13:18,773 Zak! 1445 01:13:18,775 --> 01:13:20,215 Yeah, you're right. He's fine. 1446 01:13:20,576 --> 01:13:22,276 Jules. 1447 01:13:22,278 --> 01:13:24,045 Oi, come here. 1448 01:13:24,047 --> 01:13:26,550 Can we just talk for a second, please? 1449 01:13:27,752 --> 01:13:30,051 Zak, why won't you talk to me? 1450 01:13:30,053 --> 01:13:31,487 'Cause I can't even look at you. 1451 01:13:31,489 --> 01:13:32,558 Why? 1452 01:13:33,625 --> 01:13:35,792 Why? Why? 1453 01:13:35,794 --> 01:13:37,527 Okay, do you actually know what it's like, Raya, 1454 01:13:37,529 --> 01:13:39,128 to want one thing in life? 1455 01:13:39,130 --> 01:13:41,966 One dream that you think about every single day... 1456 01:13:41,968 --> 01:13:43,967 you work for, and you train for, 1457 01:13:43,969 --> 01:13:45,535 and you get that close to it... 1458 01:13:45,537 --> 01:13:47,837 and then your own sister takes it away from you. 1459 01:13:47,839 --> 01:13:49,205 And then it turns out 1460 01:13:49,207 --> 01:13:51,142 she doesn't even want it in the first place. 1461 01:13:51,144 --> 01:13:52,580 That's why. 1462 01:13:54,415 --> 01:13:56,080 I didn't take your dream, Zak. 1463 01:13:56,082 --> 01:13:57,783 No, then why am I still here? 1464 01:13:57,785 --> 01:14:00,254 Because they didn't want you! 1465 01:14:02,289 --> 01:14:04,290 I'm sorry, and it is so shitty, 1466 01:14:04,292 --> 01:14:05,791 but it is not my fault. 1467 01:14:05,793 --> 01:14:07,125 And it's not yours. 1468 01:14:07,127 --> 01:14:08,831 It is just how it is. 1469 01:14:09,596 --> 01:14:10,997 Right. 1470 01:14:10,999 --> 01:14:14,068 Yeah. So you can either curl up into a ball and die... 1471 01:14:14,070 --> 01:14:17,171 or you can live with it and move on... 1472 01:14:17,173 --> 01:14:19,940 and start seeing all the things you've got here. 1473 01:14:19,942 --> 01:14:21,109 What have I got here? 1474 01:14:21,111 --> 01:14:23,981 A beautiful son, a girlfriend that loves you. 1475 01:14:25,115 --> 01:14:27,515 All those kids at the gym. 1476 01:14:27,517 --> 01:14:30,852 Zak, you're teaching a blind kid how to wrestle. 1477 01:14:30,854 --> 01:14:32,290 How is that even possible? 1478 01:14:33,724 --> 01:14:34,856 Just 'cause millions of people 1479 01:14:34,858 --> 01:14:36,025 aren't cheering when you do it... 1480 01:14:36,027 --> 01:14:38,196 it doesn't mean it's not important. 1481 01:14:46,104 --> 01:14:49,610 I didn't take your dream, Zak. It was my dream, too. 1482 01:14:52,845 --> 01:14:54,714 Then why are you throwing it away? 1483 01:15:16,804 --> 01:15:18,007 Hey. 1484 01:15:24,380 --> 01:15:25,482 Can I come in? 1485 01:15:38,230 --> 01:15:40,132 Your mum is right. 1486 01:15:41,231 --> 01:15:44,936 If you don't wanna go back, don't. 1487 01:15:46,036 --> 01:15:47,371 You don't have to do anything 1488 01:15:47,373 --> 01:15:49,606 that me or Mum or anyone want you to do... 1489 01:15:49,608 --> 01:15:51,744 unless you wanna do it. 1490 01:15:54,745 --> 01:15:57,981 You are the spark in our lives... 1491 01:15:57,983 --> 01:15:59,953 no matter what you do with yours. 1492 01:16:05,023 --> 01:16:06,427 Come here. 1493 01:16:10,898 --> 01:16:12,598 What have you done with this hair? 1494 01:16:14,100 --> 01:16:16,069 I don't know. 1495 01:16:16,071 --> 01:16:18,239 It's like kissing an afghan. 1496 01:17:34,990 --> 01:17:37,325 Can I help you with something? 1497 01:17:37,327 --> 01:17:40,260 You didn't cut me and I didn't quit. 1498 01:17:40,262 --> 01:17:41,863 I have a showcase in six weeks. 1499 01:17:41,865 --> 01:17:43,165 I don't have time for any drama. 1500 01:17:43,167 --> 01:17:44,232 I know. 1501 01:17:44,234 --> 01:17:45,501 Are you sure you wanna be here? 1502 01:17:45,503 --> 01:17:47,402 Yes. 1503 01:17:47,404 --> 01:17:49,237 Then you better prove it to me. 1504 01:17:49,239 --> 01:17:50,741 Yes, Coach. 1505 01:18:07,727 --> 01:18:08,859 Let's move! 1506 01:18:30,619 --> 01:18:31,720 One. 1507 01:18:32,554 --> 01:18:33,756 Two. 1508 01:18:39,129 --> 01:18:40,131 Can I join? 1509 01:18:48,138 --> 01:18:49,808 Come on! 1510 01:18:56,613 --> 01:19:00,118 Look at them, look at me, go, land at the same time, go! 1511 01:19:01,787 --> 01:19:02,889 I'm sorry. 1512 01:19:04,957 --> 01:19:06,089 Come on, you're not a wrestler. 1513 01:19:06,091 --> 01:19:07,456 Squeeze the horn and go home. 1514 01:19:07,458 --> 01:19:09,260 Come on, you came to Florida, you got a nice tan... 1515 01:19:09,262 --> 01:19:10,760 now it's over. Squeeze it. 1516 01:19:10,762 --> 01:19:12,763 Squeeze it. 1517 01:19:12,765 --> 01:19:14,130 Don't you dare. 1518 01:19:14,132 --> 01:19:16,667 Squeeze his horn and I will give you such a receipt. 1519 01:19:16,669 --> 01:19:17,837 Horn's right here. Just one squeeze. 1520 01:19:17,839 --> 01:19:18,971 Don't you touch his dirty horn. 1521 01:19:18,973 --> 01:19:20,939 Come on, Jeri, let's go! 1522 01:19:20,941 --> 01:19:22,408 - You can squeeze it. - You can do it! 1523 01:19:22,410 --> 01:19:24,243 - You got nothing in the tank. - Come on, Jeri! You got it! 1524 01:19:24,245 --> 01:19:25,676 Take the horn. Take the horn. 1525 01:19:25,678 --> 01:19:27,413 Stop, take it! 1526 01:19:27,415 --> 01:19:28,917 Take it. Take it. 1527 01:19:31,652 --> 01:19:32,852 Come on! Bring it in! 1528 01:19:38,827 --> 01:19:39,992 Take my wrists. 1529 01:19:39,994 --> 01:19:41,462 - Yeah, yeah, yeah. - Like this? 1530 01:19:41,464 --> 01:19:43,263 This is your time. 1531 01:19:43,265 --> 01:19:44,965 Okay! Yeah. 1532 01:19:44,967 --> 01:19:46,434 You're not the girl I paid for. 1533 01:19:46,436 --> 01:19:48,969 I know. The girl you paid for is tied up in your basement. 1534 01:19:48,971 --> 01:19:51,438 - You suck! - Yeah, but you swallow. 1535 01:19:51,440 --> 01:19:52,840 Eat me! 1536 01:19:52,842 --> 01:19:54,442 No, thanks. I'm trying to bulk up. 1537 01:19:56,647 --> 01:19:58,482 Them, me, go. 1538 01:19:59,284 --> 01:20:00,448 Whoa, Madison, hey. 1539 01:20:00,450 --> 01:20:01,617 All right, just lose the suicide dive, 1540 01:20:01,619 --> 01:20:02,786 you're not gonna get it. 1541 01:20:02,788 --> 01:20:04,856 No, we will. I swear. We'll get it. 1542 01:20:05,724 --> 01:20:07,093 You have to go for it. 1543 01:20:15,336 --> 01:20:17,567 Tag! Let's go, in the ring. 1544 01:20:17,569 --> 01:20:18,769 You got it, Kirsten. 1545 01:20:20,174 --> 01:20:22,240 One... 1546 01:20:22,242 --> 01:20:24,075 - Two! - Whoo! 1547 01:20:36,658 --> 01:20:38,928 - Tag me! - Tag! 1548 01:20:42,897 --> 01:20:43,933 Yeah! 1549 01:20:52,775 --> 01:20:54,409 Come on, get out! 1550 01:20:59,416 --> 01:21:00,681 Come on! In the ring! 1551 01:21:00,683 --> 01:21:02,350 No, no, no! 1552 01:21:02,352 --> 01:21:03,422 Madison! 1553 01:21:13,632 --> 01:21:15,799 Unfortunately, we're at that moment again. 1554 01:21:15,801 --> 01:21:17,604 Thank you for your time. 1555 01:21:20,806 --> 01:21:23,043 - Appreciate it. - Thanks, Coach. 1556 01:21:23,977 --> 01:21:25,109 For the rest of you, 1557 01:21:25,111 --> 01:21:27,077 as a reward for making it this far... 1558 01:21:27,079 --> 01:21:29,214 I'm gonna take you to a quiet, romantic, little spot 1559 01:21:29,216 --> 01:21:30,448 I like to call WrestleMania. 1560 01:21:30,450 --> 01:21:31,717 What? 1561 01:21:31,719 --> 01:21:32,819 Yes! 1562 01:21:32,821 --> 01:21:34,086 Keep your focus. 1563 01:21:34,088 --> 01:21:35,488 There's still a lot of stuff to do ahead of us. 1564 01:21:35,490 --> 01:21:37,757 But we're gonna get to go out and have some fun, okay? 1565 01:21:37,759 --> 01:21:40,595 Go home and get some rest, guys. Thank you. 1566 01:21:47,569 --> 01:21:48,768 All good? 1567 01:21:48,770 --> 01:21:50,305 - All right? - All right, love? 1568 01:21:54,010 --> 01:21:56,079 - My big boy. Yeah. - You all right? 1569 01:22:11,295 --> 01:22:12,429 Oh, my God. That's Divas Champion. 1570 01:22:12,431 --> 01:22:14,866 That's Divas Champion. Oh, my God! 1571 01:22:15,967 --> 01:22:17,135 No. 1572 01:22:21,041 --> 01:22:22,472 Hamburgers. It's free food! 1573 01:22:22,474 --> 01:22:23,940 You know I'm an emotional eater. 1574 01:22:23,942 --> 01:22:25,008 You're enabling me now. 1575 01:22:25,010 --> 01:22:26,276 This is gonna make me gain weight. 1576 01:22:26,278 --> 01:22:27,345 You can burn it off in the ring. That's great. 1577 01:22:27,347 --> 01:22:28,512 - I can't burn it off. - Hi, guys. 1578 01:22:28,514 --> 01:22:29,682 Eat as much as you want. 1579 01:22:29,684 --> 01:22:30,848 - Hi. - Hey. 1580 01:22:30,850 --> 01:22:32,217 I'm a massive fan. 1581 01:22:32,219 --> 01:22:33,451 - Cool. - Thanks. Thanks. 1582 01:22:33,453 --> 01:22:34,454 Just gonna... 1583 01:22:35,288 --> 01:22:36,420 It's free, right? Yeah? 1584 01:22:36,422 --> 01:22:37,656 - Yeah. - Yeah, it's free. 1585 01:22:37,658 --> 01:22:38,858 Yeah. 1586 01:22:38,860 --> 01:22:40,326 You wanna leave some for the rest of us there? 1587 01:22:40,328 --> 01:22:41,493 - Yeah. - Come with me. 1588 01:22:41,495 --> 01:22:42,862 Have a good match, boys. 1589 01:22:42,864 --> 01:22:44,030 - Thanks. - Thank you. 1590 01:22:44,032 --> 01:22:45,232 Bye. 1591 01:22:45,234 --> 01:22:46,331 If she can eat it, you can eat it... 1592 01:22:46,333 --> 01:22:47,500 - Don't eat a hot dog. - Here. 1593 01:22:47,502 --> 01:22:48,668 No, I don't... 1594 01:22:48,670 --> 01:22:49,910 Do you know what's in a hot dog? 1595 01:22:53,543 --> 01:22:54,811 Is that The Miz? 1596 01:22:56,512 --> 01:22:58,212 Hey, Coach. 1597 01:22:58,214 --> 01:22:59,446 Where are you going? 1598 01:22:59,448 --> 01:23:01,716 I have no idea. I don't know. 1599 01:23:01,718 --> 01:23:03,318 - What's happening? - Where is she going? 1600 01:23:05,988 --> 01:23:08,193 I'm sorry, I thought the hot dogs were free. 1601 01:23:16,701 --> 01:23:18,067 Please. 1602 01:23:31,116 --> 01:23:32,516 The following is 1603 01:23:32,518 --> 01:23:37,189 the Divas Championship Invitational. 1604 01:23:37,191 --> 01:23:40,091 The first diva to score a pinfall... 1605 01:23:40,093 --> 01:23:42,427 or submission will be declared the winner... 1606 01:23:42,429 --> 01:23:43,565 Hey. 1607 01:23:44,598 --> 01:23:45,633 Hey. 1608 01:23:46,535 --> 01:23:47,603 How're you doing? 1609 01:23:49,270 --> 01:23:51,037 Yeah. Good. You? 1610 01:23:51,039 --> 01:23:52,405 Did you bring it? 1611 01:23:52,407 --> 01:23:55,942 Yeah. Yeah, I brought it. 1612 01:23:55,944 --> 01:23:58,782 Paige, when's the last time you spoke to your family? 1613 01:23:59,614 --> 01:24:01,147 Couple of weeks ago. 1614 01:24:01,149 --> 01:24:02,429 Well, I think we should call 'em. 1615 01:24:03,953 --> 01:24:05,653 You wanna call my family? 1616 01:24:05,655 --> 01:24:07,322 I would like to call your family. 1617 01:24:07,324 --> 01:24:08,426 So what's their number? 1618 01:24:09,726 --> 01:24:11,292 Am I in trouble? 1619 01:24:11,294 --> 01:24:13,594 The Black Widow is in. 1620 01:24:13,596 --> 01:24:14,930 Come on! 1621 01:24:14,932 --> 01:24:17,132 And she taps out! 1622 01:24:17,134 --> 01:24:19,769 Here's your winner, AJ Lee! 1623 01:24:19,771 --> 01:24:21,336 Sit. Stay there. 1624 01:24:21,338 --> 01:24:23,939 AJ Lee continues her historic reign 1625 01:24:23,941 --> 01:24:25,342 as Divas Champion. 1626 01:24:25,344 --> 01:24:26,677 The longest of all time. 1627 01:24:26,679 --> 01:24:29,048 Which prick is calling me during WrestleMania? 1628 01:24:30,415 --> 01:24:33,550 It's, uh... It's Dwayne Johnson. 1629 01:24:33,552 --> 01:24:35,620 Yeah, and I'm Vin Diesel, mate. 1630 01:24:35,622 --> 01:24:37,355 Well, let's hope not. 1631 01:24:37,357 --> 01:24:38,623 No, it is, Mr. Knight, 1632 01:24:38,625 --> 01:24:39,905 it's Dwayne Johnson. How are you? 1633 01:24:40,294 --> 01:24:41,295 Prove it. 1634 01:24:42,662 --> 01:24:43,831 Uh, okay. 1635 01:24:45,733 --> 01:24:48,533 If you smell... 1636 01:24:48,535 --> 01:24:50,036 what The Rock... 1637 01:24:50,038 --> 01:24:53,206 is cooking. 1638 01:24:53,208 --> 01:24:55,478 Yeah? Bullshit. 1639 01:24:57,945 --> 01:24:59,446 I'm sorry. 1640 01:25:02,351 --> 01:25:03,818 What? 1641 01:25:03,820 --> 01:25:05,522 Dad! It's actually him. 1642 01:25:07,322 --> 01:25:09,690 - You what? - Yeah, it's actually him. 1643 01:25:09,692 --> 01:25:11,428 Hold the line one second. 1644 01:25:13,162 --> 01:25:14,730 - It's Saraya and The Rock. - Yeah, right. 1645 01:25:14,732 --> 01:25:17,165 I got you on speakerphone, sir. 1646 01:25:17,167 --> 01:25:19,834 Hey, yeah. It's Dwayne Johnson. 1647 01:25:19,836 --> 01:25:21,169 I'm here with your daughter now, 1648 01:25:21,171 --> 01:25:23,505 and, uh, I first met her in London. 1649 01:25:23,507 --> 01:25:24,874 And I've been keeping tabs on her... 1650 01:25:24,876 --> 01:25:26,509 and I just heard some news 1651 01:25:26,511 --> 01:25:28,010 that I wanted to share with her... 1652 01:25:28,012 --> 01:25:30,313 and I thought you guys should hear it too at the same time. 1653 01:25:30,315 --> 01:25:31,948 - Right. - What news? 1654 01:25:31,950 --> 01:25:35,087 Paige's time with the NXT is over. 1655 01:25:35,887 --> 01:25:36,922 Oh. 1656 01:25:37,589 --> 01:25:39,022 - Oh. - Okay. 1657 01:25:39,024 --> 01:25:40,657 Because tomorrow night... 1658 01:25:40,659 --> 01:25:43,027 she'll make her debut live on RAW 1659 01:25:43,029 --> 01:25:46,834 and she will be fighting AJ Lee for the Divas title. 1660 01:25:47,401 --> 01:25:48,436 Wait, what? 1661 01:25:52,072 --> 01:25:53,841 Dick me dead, bury me pregnant. 1662 01:25:55,042 --> 01:25:56,342 There it is again. 1663 01:25:56,344 --> 01:25:58,409 You don't know what this means to us, Mr. Rock. 1664 01:25:58,411 --> 01:25:59,678 Actually, uh... 1665 01:25:59,680 --> 01:26:02,014 I know exactly what it means to you, ma'am. 1666 01:26:02,016 --> 01:26:04,551 I myself have come from a wrestling family, too... 1667 01:26:04,553 --> 01:26:05,919 and I wanted to share this news 1668 01:26:05,921 --> 01:26:06,887 with you guys just so you could enjoy it... 1669 01:26:06,889 --> 01:26:09,056 and also just so Paige can 1670 01:26:09,058 --> 01:26:12,360 prepare herself mentally to go out there tomorrow night... 1671 01:26:12,362 --> 01:26:15,030 and win over the crowd. 1672 01:26:15,032 --> 01:26:16,330 Because if you don't do that... 1673 01:26:16,332 --> 01:26:19,202 then they're gonna find somebody else who will. 1674 01:26:19,204 --> 01:26:21,135 And then this whole opportunity 1675 01:26:21,137 --> 01:26:23,140 will be gone by next week. 1676 01:26:29,248 --> 01:26:31,247 She's not gonna let you down, Mr. Rock. 1677 01:26:31,249 --> 01:26:33,082 I'll promise ya. She's gonna smash it. 1678 01:26:33,084 --> 01:26:35,118 - She'll kill it. - Proud of you, Ray. 1679 01:26:35,120 --> 01:26:37,753 I love you, princess. We're all with you, darling. 1680 01:26:37,755 --> 01:26:39,323 You're amazing, baby. 1681 01:26:39,325 --> 01:26:41,092 I love you, Rock. 1682 01:26:41,094 --> 01:26:42,825 Rock? 1683 01:26:42,827 --> 01:26:44,230 I... I love you, too. 1684 01:26:49,470 --> 01:26:51,639 It's The Rock! Huh? 1685 01:26:58,512 --> 01:27:00,947 Good luck tomorrow, Paige. 1686 01:27:00,949 --> 01:27:03,316 Yeah. Um, thanks for picking me. 1687 01:27:03,318 --> 01:27:05,820 Nah, I didn't pick you, I just work here. 1688 01:27:07,356 --> 01:27:08,922 You know him? 1689 01:27:08,924 --> 01:27:11,024 Yeah. Yeah, I know that guy. 1690 01:27:11,026 --> 01:27:13,127 We once had a crazy match where he threw himself... 1691 01:27:13,129 --> 01:27:14,694 off the top of a 30-foot steel cage... 1692 01:27:14,696 --> 01:27:15,736 just to make me look good. 1693 01:27:17,366 --> 01:27:19,234 I'll see you later, Sex Tape. 1694 01:27:19,236 --> 01:27:20,802 Why'd you call him "Sex Tape"? 1695 01:27:20,804 --> 01:27:22,771 Oh, because he makes people famous. 1696 01:27:22,773 --> 01:27:24,141 Good luck tomorrow. 1697 01:27:47,334 --> 01:27:49,033 Who'd a thought it, eh? 1698 01:27:49,035 --> 01:27:51,301 Our little sister's gone from here... 1699 01:27:51,303 --> 01:27:52,839 to WWE. 1700 01:27:55,174 --> 01:27:56,374 You would've too, Roy, 1701 01:27:56,376 --> 01:27:57,842 if they'd given you the chance. 1702 01:27:57,844 --> 01:27:59,444 No. 1703 01:27:59,446 --> 01:28:02,182 No, she has something I never had. 1704 01:28:03,384 --> 01:28:04,486 What's that? 1705 01:28:04,986 --> 01:28:06,154 You. 1706 01:28:34,619 --> 01:28:35,687 Ez! 1707 01:28:37,388 --> 01:28:38,891 Get in the van, mate. 1708 01:28:42,727 --> 01:28:44,287 Come on, mate. You're late for training. 1709 01:28:45,097 --> 01:28:46,564 Piss off, dickhead! 1710 01:28:46,566 --> 01:28:47,864 I would do, sweetheart, 1711 01:28:47,866 --> 01:28:49,132 but he's already paid for the lessons. 1712 01:28:49,134 --> 01:28:51,403 And by Christ, he needs 'em. 1713 01:28:54,908 --> 01:28:56,273 Ez. 1714 01:28:56,275 --> 01:28:57,811 Please. 1715 01:28:59,979 --> 01:29:01,447 Ez. 1716 01:29:02,917 --> 01:29:04,553 Ez! 1717 01:29:11,124 --> 01:29:14,060 - All right? - Yeah. 1718 01:29:14,062 --> 01:29:16,265 He looks lovely. 1719 01:29:18,299 --> 01:29:20,967 Smash it! 1720 01:29:20,969 --> 01:29:23,906 Out of the way! I got a hammer on a pole! 1721 01:29:28,110 --> 01:29:30,246 Come on! Oh, watch it! 1722 01:29:34,751 --> 01:29:37,453 - Zak's back! - Get in the van! Come on! 1723 01:29:37,455 --> 01:29:39,023 Leave that there! 1724 01:29:47,166 --> 01:29:48,664 Christ! Please don't tell me 1725 01:29:48,666 --> 01:29:50,704 you're deaf as well, now! 1726 01:29:53,440 --> 01:29:55,505 Strong into the ropes. Strong. 1727 01:30:00,013 --> 01:30:01,212 That's it! 1728 01:30:01,214 --> 01:30:03,150 All right. Find the ropes. 1729 01:30:04,183 --> 01:30:07,019 Ez, let him know you're there. 1730 01:30:07,021 --> 01:30:09,320 All right, don't be scared. 1731 01:30:09,322 --> 01:30:10,591 Stand tall, mate. 1732 01:30:22,671 --> 01:30:25,008 Nice one! Well done! 1733 01:30:34,517 --> 01:30:36,317 Born to raise hell 1734 01:30:36,319 --> 01:30:37,751 Born to raise hell 1735 01:30:37,753 --> 01:30:41,156 We know how to do it And we do it real well 1736 01:30:41,158 --> 01:30:43,058 Born to raise hell 1737 01:30:43,060 --> 01:30:44,726 Born to raise hell 1738 01:30:44,728 --> 01:30:48,198 Go back to zero, take a pill and get well 1739 01:30:48,200 --> 01:30:51,568 Born to raise hell Born to raise hell 1740 01:30:51,570 --> 01:30:55,404 Be a good soldier and die where you fell 1741 01:30:55,406 --> 01:30:56,907 Oh... Stop 1742 01:31:37,453 --> 01:31:41,957 John Cena! 1743 01:31:43,759 --> 01:31:45,995 And what an incredible scene tonight! 1744 01:31:45,997 --> 01:31:49,501 15,000 WWE fans! Sold out! 1745 01:31:58,610 --> 01:32:00,111 Paige, you're up! 1746 01:32:00,113 --> 01:32:01,678 Uh... 1747 01:32:01,680 --> 01:32:04,081 - Hang on a minute! - This is it! Let's go! 1748 01:32:04,083 --> 01:32:05,763 Yeah, I know. I said just hang on a second. 1749 01:32:06,486 --> 01:32:07,952 Hold on for what? 1750 01:32:07,954 --> 01:32:09,854 This is live TV! 1751 01:32:54,004 --> 01:32:55,404 Well, you got a face like a bulldog 1752 01:32:55,406 --> 01:32:56,575 licking piss off a thistle. 1753 01:32:58,041 --> 01:32:59,878 Zak, I can't do this. 1754 01:33:00,879 --> 01:33:02,245 What're you talking about? 1755 01:33:02,247 --> 01:33:03,881 I'm gonna choke, I'm gonna screw up. 1756 01:33:03,883 --> 01:33:05,850 I'm gonna botch a move. I... 1757 01:33:05,852 --> 01:33:07,584 I won't go over with the crowd. 1758 01:33:07,586 --> 01:33:09,720 Paige! 1759 01:33:09,722 --> 01:33:12,190 Come on! Let's go! 1760 01:33:12,192 --> 01:33:15,328 Zak, I have no idea who I'm supposed to be out there. 1761 01:33:17,198 --> 01:33:19,097 Do what The Rock said. Be the first you. 1762 01:33:19,099 --> 01:33:21,733 Oh, bollocks to The Rock! 1763 01:33:21,735 --> 01:33:24,402 That's not advice, Zak, that's a tweet! 1764 01:33:24,404 --> 01:33:27,041 He's not some weirdo freak from Norwich, is he? 1765 01:33:27,943 --> 01:33:30,442 No, but that is who you are. 1766 01:33:30,444 --> 01:33:31,614 Who else you gonna be? 1767 01:33:33,514 --> 01:33:36,017 Come on. If you can't do this, no one can. 1768 01:33:37,053 --> 01:33:39,118 You're a Knight. 1769 01:33:39,120 --> 01:33:40,557 Wrestling's in your blood. 1770 01:33:43,026 --> 01:33:44,260 Like hepatitis? 1771 01:33:46,597 --> 01:33:48,128 A, B, and C. 1772 01:33:48,130 --> 01:33:50,268 Riddled. 1773 01:33:51,102 --> 01:33:52,968 And you got something else. 1774 01:33:52,970 --> 01:33:54,904 Something that I don't have. 1775 01:33:54,906 --> 01:33:56,871 Yeah? Like what? 1776 01:33:56,873 --> 01:33:58,906 That extra something. 1777 01:33:58,908 --> 01:34:01,111 Yeah, you don't know that. 1778 01:34:01,113 --> 01:34:04,147 I've always known that. 1779 01:34:04,149 --> 01:34:06,752 Why do you think I've been acting like such a prick? 1780 01:34:08,153 --> 01:34:10,421 And listen to me, right? 1781 01:34:10,423 --> 01:34:12,823 No matter what happens when you go out there... 1782 01:34:12,825 --> 01:34:15,993 it will never be as bad as that time in King's Lynn... 1783 01:34:15,995 --> 01:34:18,194 when I went on wearing Dad's shorts. 1784 01:34:18,196 --> 01:34:19,797 When your penis fell out! 1785 01:34:19,799 --> 01:34:21,199 When my penis fell out. 1786 01:34:21,201 --> 01:34:22,967 Everyone was laughing at it. 1787 01:34:22,969 --> 01:34:24,735 Everyone wasn't laughing at it. 1788 01:34:24,737 --> 01:34:26,438 People were laughing at the situation. 1789 01:34:26,440 --> 01:34:28,574 Why did you even stay in the ring? 1790 01:34:28,576 --> 01:34:29,975 Because I'm a bloody professional. 1791 01:34:29,977 --> 01:34:31,844 And so are you, right? 1792 01:34:31,846 --> 01:34:34,180 That's what I'm saying. 1793 01:34:34,182 --> 01:34:36,848 So, have you got your own shorts on tonight? 1794 01:34:36,850 --> 01:34:39,085 Yes. My penis won't fall out. 1795 01:34:39,087 --> 01:34:40,286 Then get out there. 1796 01:34:40,288 --> 01:34:41,991 All right? 1797 01:34:42,925 --> 01:34:44,260 Thank you. 1798 01:34:45,795 --> 01:34:48,328 It's what I'm here for. 1799 01:34:48,330 --> 01:34:50,497 Now, go and win over that crowd. 1800 01:34:50,499 --> 01:34:52,267 I wanna hear 'em chanting your name. 1801 01:34:52,269 --> 01:34:54,134 Okay. 1802 01:34:56,138 --> 01:34:57,441 Paige! 1803 01:35:00,311 --> 01:35:03,114 Come on, we're gonna be late. Where were you? Jesus. 1804 01:35:05,816 --> 01:35:10,285 The Divas Champion, AJ Lee! 1805 01:35:10,287 --> 01:35:13,722 Well, guys, today marks day number 295... 1806 01:35:13,724 --> 01:35:14,824 in the historic 1807 01:35:14,826 --> 01:35:17,328 Divas Championship reign of AJ! 1808 01:35:17,330 --> 01:35:21,831 Last night, she outlasted 13 other Divas... 1809 01:35:21,833 --> 01:35:24,369 to retain the title at WrestleMania. 1810 01:35:24,371 --> 01:35:27,238 And, guys, I still don't know how she did it. 1811 01:35:27,240 --> 01:35:29,843 She keeps finding ways to win. 1812 01:35:31,712 --> 01:35:33,213 She on yet? 1813 01:35:35,082 --> 01:35:37,317 For 295 days... 1814 01:35:37,319 --> 01:35:40,987 I have been your Divas Champion! 1815 01:35:43,557 --> 01:35:46,926 The longest reigning Divas Champion... 1816 01:35:46,928 --> 01:35:49,266 of all time! 1817 01:36:01,444 --> 01:36:02,744 Well, this right here is 1818 01:36:02,746 --> 01:36:04,513 a very interesting development. 1819 01:36:04,515 --> 01:36:05,748 But that young lady... 1820 01:36:06,951 --> 01:36:08,217 ...is Paige. 1821 01:36:08,219 --> 01:36:10,419 - She's from Norwitch, England. - Norwich! 1822 01:36:10,421 --> 01:36:13,089 And she comes to us from NXT. 1823 01:36:13,091 --> 01:36:14,758 Certainly different. 1824 01:36:14,760 --> 01:36:17,127 And this is a huge opportunity for Paige 1825 01:36:17,129 --> 01:36:20,429 to impress this crowd here tonight. 1826 01:36:20,431 --> 01:36:24,103 AJ doesn't look too happy to see Paige. 1827 01:36:26,240 --> 01:36:29,105 A capacity crowd in New Orleans... 1828 01:36:29,107 --> 01:36:31,274 millions watching around the world... 1829 01:36:31,276 --> 01:36:35,149 under the bright lights of Monday Night RAW. 1830 01:36:44,458 --> 01:36:46,493 I'm sorry, 1831 01:36:46,495 --> 01:36:48,462 is it Halloween already? 1832 01:36:53,002 --> 01:36:56,139 Who the hell are you? 1833 01:37:00,075 --> 01:37:01,241 Well, you can understand Paige being... 1834 01:37:01,243 --> 01:37:02,577 She's frozen. 1835 01:37:02,579 --> 01:37:03,879 - ...a bit hesitant here. - Come on, darling. 1836 01:37:03,881 --> 01:37:06,482 But these WWE fans will turn on her quick. 1837 01:37:06,484 --> 01:37:08,116 Do something! 1838 01:37:17,094 --> 01:37:18,828 Tell you what. 1839 01:37:18,830 --> 01:37:20,328 Why don't I do to you what I did 1840 01:37:20,330 --> 01:37:23,167 to every single Diva last night? 1841 01:37:26,339 --> 01:37:28,271 I think we should have a match right now. 1842 01:37:28,273 --> 01:37:30,974 And as a special post- WrestleMania treat... 1843 01:37:30,976 --> 01:37:34,345 I will put my title on the line. 1844 01:37:42,524 --> 01:37:43,989 Paige isn't ready. I mean... 1845 01:37:43,991 --> 01:37:45,558 Paige came from a wrestling family in England... 1846 01:37:45,560 --> 01:37:47,126 but she... Oh! 1847 01:37:47,128 --> 01:37:49,193 She wasn't ready for a match tonight. 1848 01:37:49,195 --> 01:37:50,529 Come on, Ray. Get up. 1849 01:37:50,531 --> 01:37:51,664 Paige needs to do something here... 1850 01:37:51,666 --> 01:37:53,634 or she's gonna let this opportunity 1851 01:37:53,636 --> 01:37:55,405 slip through her fingers. 1852 01:37:58,339 --> 01:38:00,878 This is my house, freak! 1853 01:38:07,017 --> 01:38:08,285 - Yes! - Come on! 1854 01:38:09,987 --> 01:38:11,089 Yes! 1855 01:38:22,600 --> 01:38:23,601 Yeah! 1856 01:38:42,723 --> 01:38:45,059 Suck on that, bitch! 1857 01:38:46,058 --> 01:38:47,459 Mmm-hmm. 1858 01:38:47,461 --> 01:38:49,195 Sorry. 1859 01:38:49,197 --> 01:38:51,097 And this could be Paige's moment! 1860 01:38:51,099 --> 01:38:53,432 She's heading up to the top rope right there! 1861 01:38:53,434 --> 01:38:56,002 AJ Lee has turned this match around! 1862 01:38:56,004 --> 01:38:57,236 This doesn't end well. 1863 01:38:57,238 --> 01:39:00,240 Top rope, AJ on the top rope. 1864 01:39:00,242 --> 01:39:02,710 AJ takin' out Paige! 1865 01:39:02,712 --> 01:39:04,143 Oh, man. Wow! 1866 01:39:04,145 --> 01:39:06,446 I don't think Paige knows where she's at. 1867 01:39:06,448 --> 01:39:07,983 And now, the Divas Champion 1868 01:39:07,985 --> 01:39:10,751 crawling toward Paige, hooks the leg! 1869 01:39:10,753 --> 01:39:13,054 - One! Two! - And it's over! 1870 01:39:13,056 --> 01:39:15,259 Oh, a kick-out! 1871 01:39:16,126 --> 01:39:17,827 Last moment kick-out by Paige! 1872 01:39:17,829 --> 01:39:19,060 Hair! 1873 01:39:19,062 --> 01:39:21,333 And this has just angered AJ! 1874 01:39:22,467 --> 01:39:24,936 AJ with a kick to the midsection. 1875 01:39:27,505 --> 01:39:29,439 It's the Black Widow! 1876 01:39:29,441 --> 01:39:31,475 The submission move... 1877 01:39:31,477 --> 01:39:33,409 that's taken out so many Divas! 1878 01:39:35,614 --> 01:39:37,249 Paige is trying to hang on here... 1879 01:39:37,251 --> 01:39:38,650 but she's gotta tap out! 1880 01:39:38,652 --> 01:39:41,919 She's gonna get seriously hurt if she doesn't tap here! 1881 01:39:41,921 --> 01:39:43,620 Paige has gotta tap out! 1882 01:39:54,535 --> 01:39:56,802 One! Two! Three! 1883 01:40:05,548 --> 01:40:07,847 Now, the winner of this match... 1884 01:40:07,849 --> 01:40:12,919 and new Divas Champion... 1885 01:40:12,921 --> 01:40:16,359 Paige! 1886 01:40:21,197 --> 01:40:23,063 This is unbelievable, guys! You gotta watch... 1887 01:40:23,065 --> 01:40:25,334 what happens here at the end of this thing! 1888 01:40:25,336 --> 01:40:27,370 Watch Paige with a Paige Turner! 1889 01:40:27,372 --> 01:40:30,005 That's the Zak Attack! She stole your move! 1890 01:40:30,007 --> 01:40:32,141 She didn't steal it, I gave it to her! 1891 01:40:41,421 --> 01:40:43,057 I am a freak! 1892 01:40:45,224 --> 01:40:48,760 From Norwich, England! 1893 01:40:48,762 --> 01:40:50,595 And I have dreamt of this... 1894 01:40:50,597 --> 01:40:54,165 since I was 13 years old! 1895 01:40:54,167 --> 01:40:56,938 And it's not just mine, it belongs to my family! 1896 01:41:01,609 --> 01:41:03,242 It belongs to anyone who ever felt 1897 01:41:03,244 --> 01:41:06,713 like they are the freak from Norwich... 1898 01:41:06,715 --> 01:41:09,014 the oddballs, the outsiders... 1899 01:41:09,016 --> 01:41:11,117 the ones that don't belong! 1900 01:41:17,126 --> 01:41:20,127 My name is Paige. 1901 01:41:20,129 --> 01:41:22,598 And this is my house now! 1902 01:41:27,471 --> 01:41:30,643 - Yes! - That's right! That's right! 1903 01:41:47,559 --> 01:41:50,829 Paige! Paige! Paige! 1904 01:41:50,831 --> 01:41:53,999 Paige! Paige! Paige! 1905 01:41:54,001 --> 01:41:56,800 Paige! Paige! Paige! 1906 01:41:56,802 --> 01:41:59,171 Paige! Paige! Paige! 1907 01:41:59,173 --> 01:42:02,340 Paige! Paige! Paige! 1908 01:42:02,342 --> 01:42:04,609 Paige! Paige! Paige! 1909 01:42:04,611 --> 01:42:06,645 Paige! Paige! Paige! 1910 01:42:06,647 --> 01:42:09,651 Paige! Paige! Paige! 1911 01:42:24,408 --> 01:42:26,877 - Look, the big man's crying! - Sod off! 1912 01:42:26,879 --> 01:42:28,146 Look at him. 1913 01:42:28,148 --> 01:42:31,148 I'm not crying, I'm allergic to the dog. 1914 01:42:34,554 --> 01:42:36,056 - Oh, my God! - Go, Paige! 1915 01:42:38,592 --> 01:42:41,727 Oh, my God! That was incredible. 1916 01:42:41,729 --> 01:42:45,563 Oh, my God! That was amazing! 1917 01:42:45,565 --> 01:42:48,702 - You were amazing. You did it! - You were incredible! 1918 01:42:56,211 --> 01:42:58,115 Yeah! 1919 01:43:06,355 --> 01:43:08,956 What an incredible moment! 1920 01:43:08,958 --> 01:43:11,392 She wasn't even ready to be in the WWE... 1921 01:43:11,394 --> 01:43:13,861 and Paige is gonna leave here tonight... 1922 01:43:13,863 --> 01:43:16,635 the new Divas Champion! 1923 01:44:10,818 --> 01:44:13,820 That youth title should be around my waist, or trophy, 1924 01:44:13,822 --> 01:44:15,555 'cause I'm gonna kick your ass! 1925 01:44:15,557 --> 01:44:18,093 And that's the bottom line, 'cause Zodiac don't care. 1926 01:44:20,428 --> 01:44:21,795 My first match, I was knocked out 1927 01:44:21,797 --> 01:44:23,466 in about five minutes, if that. 1928 01:44:25,902 --> 01:44:27,302 I started growing up watching it, 1929 01:44:27,304 --> 01:44:30,771 and I was just like, "Ugh! It's really boring!" 1930 01:44:30,773 --> 01:44:32,038 Zak would get in the ring 1931 01:44:32,040 --> 01:44:33,542 and throw me about and stuff like that. 1932 01:44:33,544 --> 01:44:36,078 So, I always knew, like, a couple of moves and stuff. 1933 01:44:36,080 --> 01:44:37,946 Dad was short on a show one day 1934 01:44:37,948 --> 01:44:39,847 when I was 13 years old. 1935 01:44:41,085 --> 01:44:43,687 So, yeah, I had to fill in for that one slot, 1936 01:44:43,689 --> 01:44:45,591 and I've been hooked ever since. 1937 01:44:58,437 --> 01:45:00,470 I'd done eight years in prison before I was 25. 1938 01:45:00,472 --> 01:45:02,440 - Mainly violence. - Mainly violence. 1939 01:45:02,442 --> 01:45:04,176 She was a young lady at the time, 1940 01:45:04,178 --> 01:45:05,543 was contemplating suicide... 1941 01:45:05,545 --> 01:45:06,845 was going nowhere in life. 1942 01:45:06,847 --> 01:45:08,547 Some people find religion. 1943 01:45:08,549 --> 01:45:10,850 Well, me and Julie found wrestling. 1944 01:45:10,852 --> 01:45:13,719 That, to me, is proper salvation. 1945 01:45:13,721 --> 01:45:15,421 What? What? 1946 01:45:15,423 --> 01:45:18,024 We are a family of wrestlers. We make no apologies for that. 1947 01:45:18,026 --> 01:45:19,958 This is what we do, this is what we love. 1948 01:45:19,960 --> 01:45:21,227 This is our passion. 1949 01:45:21,229 --> 01:45:23,697 This is gonna be our legacy when I pop me clogs. 1950 01:45:23,699 --> 01:45:25,001 This is what it's all about. 1951 01:45:29,471 --> 01:45:32,208 I love you. I love you. 1952 01:45:36,646 --> 01:45:39,517 The rowdy man that's crying his eyes out. 1953 01:45:44,521 --> 01:45:46,588 Paige Turner, she did it! 1954 01:45:46,590 --> 01:45:48,160 Paige did it! 1955 01:45:58,273 --> 01:46:03,274 Subtitles by explosiveskull Sync by GoldenBeard