1 00:01:22,320 --> 00:01:24,277 (soldiers shouting indistinctly) 2 00:01:36,240 --> 00:01:37,640 CHILDREN: I pledge allegiance 3 00:01:37,760 --> 00:01:39,877 to the flag 4 00:01:40,000 --> 00:01:44,631 of the United States ofAmerica, 5 00:01:44,760 --> 00:01:50,392 and to the Republic for which it stands, 6 00:01:50,520 --> 00:01:52,273 one nation, under God, 7 00:01:52,400 --> 00:01:55,677 indivisible, 8 00:01:55,840 --> 00:02:00,551 with liberty and justice for all. 9 00:02:00,720 --> 00:02:02,074 ELIE: Hurry! 10 00:02:02,200 --> 00:02:03,634 Fort Bumblefoot is under attack. 11 00:02:03,760 --> 00:02:04,876 SAM: Quick. Pow, pow, pow. 12 00:02:05,000 --> 00:02:06,000 They're coming. 13 00:02:06,120 --> 00:02:07,679 No one gets past Electric Elie. 14 00:02:07,800 --> 00:02:09,314 Or me, Samurai Sam. 15 00:02:09,480 --> 00:02:11,278 Oh, no! An "in-surgeon"! 16 00:02:11,440 --> 00:02:12,794 Secure the gate! 17 00:02:12,920 --> 00:02:14,560 Okay, guys, send the commander back to HQ. 18 00:02:14,600 --> 00:02:16,478 He still has three boxes to unpack. 19 00:02:16,600 --> 00:02:17,736 He doesn't have time for boxes. 20 00:02:17,760 --> 00:02:19,319 Fort Bumblefoot is taking fire. 21 00:02:19,440 --> 00:02:21,830 And stop calling Meribeth an insurgent, okay? 22 00:02:21,960 --> 00:02:23,080 - Pull back. - (Elie screams) 23 00:02:23,120 --> 00:02:24,873 Pull back. Pull back! 24 00:02:25,040 --> 00:02:26,679 (Elie and Sam giggling) 25 00:02:26,800 --> 00:02:29,031 Shh. 26 00:02:29,160 --> 00:02:30,913 - Oh, sneak attack! - (Elie and Sam scream) 27 00:02:31,040 --> 00:02:32,554 - Evacuate! Run! - (Heather growls) 28 00:02:32,680 --> 00:02:35,559 - HEATHER: Don't tear my sheets. - DARREN: Run. Run. 29 00:02:35,680 --> 00:02:36,880 - Oh, I'm trapped. - (giggling) 30 00:02:36,960 --> 00:02:37,996 Save yourselves. 31 00:02:38,120 --> 00:02:39,873 No, don't come back for 15 minutes! 32 00:02:40,000 --> 00:02:41,360 - (toy squeaking) - MICHAEL: Tonya! 33 00:02:41,440 --> 00:02:44,399 - (knocking on door) - Tonya! 34 00:02:44,560 --> 00:02:46,040 Tonya, open up. 35 00:02:46,160 --> 00:02:47,880 If you changed the locks on our house again, 36 00:02:48,000 --> 00:02:50,117 - I swear, I'll... - Really? 37 00:02:50,240 --> 00:02:51,936 This is what "I promise to do better" looks like? 38 00:02:51,960 --> 00:02:53,189 Just let me in. 39 00:02:53,360 --> 00:02:54,874 You smell like a whiskey plant. 40 00:02:55,000 --> 00:02:57,276 Yeah, well, don't worry about it, I'll sleep it off. 41 00:02:57,400 --> 00:02:59,596 You know I have your commander on speed dial, right? 42 00:02:59,720 --> 00:03:03,760 So help me, Michael, you could quit caring about me, 43 00:03:03,880 --> 00:03:05,553 but you better find a way to be the man 44 00:03:05,680 --> 00:03:07,056 those girls in there need you to be... 45 00:03:07,080 --> 00:03:09,470 no, deserve for you to be. 46 00:03:14,160 --> 00:03:15,833 MICHAEL (quietly): Stupid. 47 00:03:21,320 --> 00:03:22,674 Gon' mind your own business? 48 00:03:22,800 --> 00:03:24,996 Yes. 49 00:03:26,880 --> 00:03:29,031 Well, we met the neighbors. (clears throat) 50 00:03:29,160 --> 00:03:30,480 DISPATCHER: Tac unit nine, 51 00:03:30,600 --> 00:03:32,034 shots fired call. 52 00:03:32,160 --> 00:03:34,311 Lanier and Kennesaw. Lanier and Kennesaw. 53 00:03:34,480 --> 00:03:36,358 Suspect believed to be in the house. 54 00:03:36,480 --> 00:03:39,917 Suspect mid-30s, six-one, 200 pounds. 55 00:03:43,800 --> 00:03:46,679 ♪♪ 56 00:03:47,960 --> 00:03:49,076 We need one in the back! 57 00:03:50,640 --> 00:03:53,439 Go! Go, go, go, go, go! 58 00:03:53,560 --> 00:03:55,631 (groans) 59 00:03:55,760 --> 00:03:57,592 (officers shouting) 60 00:03:57,720 --> 00:03:59,359 All right, give me your other hand. 61 00:03:59,480 --> 00:04:01,376 BOY: Papi! - OFFICER: You're gonna get up slowly. 62 00:04:01,400 --> 00:04:03,312 (indistinct shouting) 63 00:04:03,440 --> 00:04:04,794 (suspect panting) 64 00:04:09,360 --> 00:04:12,671 (suspect speaking Spanish) 65 00:04:17,960 --> 00:04:20,077 He just fell back to sleep. 66 00:04:38,520 --> 00:04:41,354 There's my girl. 67 00:04:41,480 --> 00:04:44,314 How you doing, sweetie? Huh? 68 00:04:44,440 --> 00:04:46,113 There's my girl. 69 00:04:46,240 --> 00:04:48,197 Hey, baby. 70 00:04:48,320 --> 00:04:49,436 Amanda, what you doing? 71 00:04:49,600 --> 00:04:50,875 You haven't heard? 72 00:04:51,000 --> 00:04:53,276 - Or seen the news? - What's wrong? 73 00:04:53,400 --> 00:04:54,896 We're going to stay with my mom and Herb in Savannah 74 00:04:54,920 --> 00:04:55,956 until you get back. 75 00:04:56,080 --> 00:04:57,080 What? 76 00:04:57,200 --> 00:04:58,759 (mobile playing music softly) 77 00:04:58,880 --> 00:05:00,600 NEWSCASTER (on TV): ...joining our newscast. 78 00:05:00,720 --> 00:05:01,949 It was announced 79 00:05:02,080 --> 00:05:03,833 a short time ago that Fort Stewart 80 00:05:03,960 --> 00:05:05,838 will be deploying more than 1,000... 81 00:05:05,960 --> 00:05:07,856 Baby, we don't even know if that's my unit, all right? 82 00:05:07,880 --> 00:05:09,314 Julie and Amy already called me. 83 00:05:09,440 --> 00:05:10,874 (newscaster continues indistinctly) 84 00:05:11,000 --> 00:05:12,336 I just... I don't know what I'm gonna do 85 00:05:12,360 --> 00:05:13,555 with her and with work 86 00:05:13,680 --> 00:05:14,816 - and nobody to watch her. - Hey, hey. 87 00:05:14,840 --> 00:05:15,856 I don't know what I'm gonna do. 88 00:05:15,880 --> 00:05:17,075 Hey, look at me. 89 00:05:17,200 --> 00:05:18,680 Slow down, baby. 90 00:05:18,800 --> 00:05:20,256 You don't have to worry about a thing. 91 00:05:20,280 --> 00:05:21,475 You can stay here. 92 00:05:21,600 --> 00:05:23,478 Near the base, near the other wives, 93 00:05:23,600 --> 00:05:25,080 the other kids. 94 00:05:25,200 --> 00:05:26,416 You're gonna have more of what you need here 95 00:05:26,440 --> 00:05:28,159 than at your mom's. 96 00:05:28,280 --> 00:05:30,431 All right? Trust me. 97 00:05:33,640 --> 00:05:35,176 GEORGE W. BUSH (on TV): So I've committed 98 00:05:35,200 --> 00:05:37,271 more than 20,000 additional American troops to Iraq. 99 00:05:37,440 --> 00:05:40,751 The vast majority of them... five brigades... 100 00:05:40,880 --> 00:05:43,190 will be deployed to Baghdad. 101 00:05:43,360 --> 00:05:44,953 If we increase our support 102 00:05:45,080 --> 00:05:47,197 at this crucial moment and help the Iraqis 103 00:05:47,320 --> 00:05:50,518 break the current cycle of violence... 104 00:05:50,640 --> 00:05:53,553 Mom, what's a prime number again? 105 00:05:53,680 --> 00:05:55,160 Mom? 106 00:05:55,280 --> 00:05:59,035 Mm, numbers only divisible by one and themselves. 107 00:06:01,920 --> 00:06:03,877 (sighs) 108 00:06:12,800 --> 00:06:15,360 (clears throat) Hey, Mom, sorry, I'm back. 109 00:06:15,520 --> 00:06:16,936 (over phone): Well, I know you're busy 110 00:06:16,960 --> 00:06:18,553 so I won't keep you, dear. 111 00:06:18,680 --> 00:06:21,275 But I'm telling you, it's the reason he can't sleep. 112 00:06:21,440 --> 00:06:23,591 Your boy needs his mother. 113 00:06:23,720 --> 00:06:26,076 Ma, Ma. 114 00:06:27,560 --> 00:06:29,677 I, um... 115 00:06:33,640 --> 00:06:35,871 I'm getting deployed to Iraq. 116 00:06:36,040 --> 00:06:39,033 (soldiers calling out indistinctly) 117 00:06:39,160 --> 00:06:40,480 DARREN: I just came from seeing 118 00:06:40,600 --> 00:06:41,600 Colonel Smith, sir. 119 00:06:41,720 --> 00:06:43,598 I'm on the list. 120 00:06:43,720 --> 00:06:45,074 I know. 121 00:06:45,200 --> 00:06:47,032 The timing is not ideal, son. 122 00:06:47,160 --> 00:06:48,160 You just finished basic. 123 00:06:48,280 --> 00:06:50,158 I'd like for you to have 124 00:06:50,280 --> 00:06:52,431 more non-combat experience first, but, uh, 125 00:06:52,560 --> 00:06:56,236 a military-wide shortage of chaplains says otherwise. 126 00:06:56,360 --> 00:06:57,760 Infantry battalion, he said. 127 00:06:57,880 --> 00:06:59,200 Surge unit. 128 00:06:59,320 --> 00:07:00,549 They're the tip of the spear. 129 00:07:00,680 --> 00:07:03,514 Moving headlong every day into trip wire, snipers, 130 00:07:03,640 --> 00:07:05,791 driving roads laced with IEDs. 131 00:07:05,920 --> 00:07:09,675 Well, I signed up to be where the need is, sir. 132 00:07:09,800 --> 00:07:11,871 12 months will go by fast. 133 00:07:12,000 --> 00:07:14,720 A bit faster than 15, for sure. 134 00:07:14,840 --> 00:07:16,559 15, Chaplain. 135 00:07:16,680 --> 00:07:18,160 Fifteen. 136 00:07:18,280 --> 00:07:20,556 (Elie laughing) 137 00:07:20,680 --> 00:07:23,195 Okay. Okay, okay, okay, okay, time-out. 138 00:07:23,320 --> 00:07:25,471 Ah, time-out, time-out. 139 00:07:25,600 --> 00:07:27,000 - Gotcha. - You missed! 140 00:07:27,120 --> 00:07:28,936 - You missed. - What do you mean I missed? - ELIE: Daddy. 141 00:07:28,960 --> 00:07:30,920 DARREN: I just hit you. I totally hit you... miss? 142 00:07:30,960 --> 00:07:32,314 - ELIE: Daddy. Daddy. - What's up? 143 00:07:32,440 --> 00:07:33,669 - (coughs) - Sweetie? 144 00:07:33,800 --> 00:07:35,320 - To cheer... (coughs) - HEATHER: Elie. 145 00:07:35,360 --> 00:07:37,431 ...us up. - Honey. Honey. Where's your inhaler? 146 00:07:37,600 --> 00:07:39,216 - Sweetie, sweetie, sweetie. - Where's your inhaler? 147 00:07:39,240 --> 00:07:41,176 (Elie groans) - Where is it? You don't have it? Okay. 148 00:07:41,200 --> 00:07:42,839 Um, I'm gonna go get the spare... 149 00:07:42,960 --> 00:07:44,136 I'm gonna go get the spare. Hang on a second. 150 00:07:44,160 --> 00:07:45,616 Hey, whoa, whoa, here it is. I got it. I got it. 151 00:07:45,640 --> 00:07:46,856 - You got it? - I got it. I got it. 152 00:07:46,880 --> 00:07:48,856 Come on, bug, up, up, up, up. Sit up, sit up, sit up. 153 00:07:48,880 --> 00:07:50,314 You ready? One. Ready? 154 00:07:50,440 --> 00:07:51,556 (inhales deeply) 155 00:07:51,680 --> 00:07:53,990 - Huh? You okay? - Ready, one more? 156 00:07:54,160 --> 00:07:56,231 - (inhales deeply) - Just breathe. 157 00:07:56,360 --> 00:07:57,635 - Good. Okay. - Okay? 158 00:07:57,760 --> 00:07:59,256 - All right, come here. - Okay, sweetheart. 159 00:07:59,280 --> 00:08:00,416 - Let's lie down, honey. - You're okay. 160 00:08:00,440 --> 00:08:03,512 - All right, we are good. - (sighs) 161 00:08:03,640 --> 00:08:04,960 - We are good. - Good, good, good. 162 00:08:05,000 --> 00:08:07,117 - You okay? - We're good. 163 00:08:07,240 --> 00:08:08,640 You good? Yeah. 164 00:08:11,120 --> 00:08:13,191 - ♪♪ - (indistinct chatter) 165 00:08:15,720 --> 00:08:17,313 Ah. Yeah. Y-Y-Y-Yeah. 166 00:08:17,440 --> 00:08:19,238 Okay, go. Go. 167 00:08:19,360 --> 00:08:21,238 ♪♪ 168 00:08:21,360 --> 00:08:22,396 Hey. 169 00:08:22,560 --> 00:08:23,835 Thanks for coming, guys. 170 00:08:23,960 --> 00:08:25,440 - Heather, look who it is. - Yeah. 171 00:08:25,560 --> 00:08:26,755 HEATHER: Oh. 172 00:08:26,880 --> 00:08:27,950 Oh. Hi. 173 00:08:28,080 --> 00:08:29,309 Darren Turner. 174 00:08:29,440 --> 00:08:30,640 Uh, Chaplain Turner, actually. 175 00:08:30,720 --> 00:08:31,720 It's nice to meet you. 176 00:08:31,760 --> 00:08:33,558 Major Michael Lewis. 177 00:08:33,680 --> 00:08:35,194 Oh. 178 00:08:35,320 --> 00:08:36,959 Uh, Tonya. Nice to meet you. 179 00:08:37,120 --> 00:08:39,157 - You, too. - Properly, this time. 180 00:08:39,280 --> 00:08:40,953 I'm Heather. It's so nice to meet you. 181 00:08:41,120 --> 00:08:42,120 TONYA: You, too. 182 00:08:42,160 --> 00:08:43,310 Do you want to get a drink? 183 00:08:43,440 --> 00:08:44,954 - Uh, yeah, sure. Thanks. - Yeah. 184 00:08:46,600 --> 00:08:50,116 - (indistinct chatter) - (Darren sighs) 185 00:08:50,240 --> 00:08:51,754 Got a cold one? 186 00:08:51,880 --> 00:08:54,111 Yeah, man, I've been icing them since dawn. 187 00:08:55,720 --> 00:08:57,154 (grunts) There you go. 188 00:08:58,920 --> 00:09:00,115 Chaplain, huh? 189 00:09:00,240 --> 00:09:02,072 - Yeah. - Yeah. 190 00:09:02,200 --> 00:09:04,510 So I guess you really enjoyed the show the other day. 191 00:09:04,640 --> 00:09:05,994 Oh, look, man, all I know is 192 00:09:06,120 --> 00:09:07,680 we all got lives going on in our houses, 193 00:09:07,800 --> 00:09:10,872 and family or not, life's just plain hard. 194 00:09:11,000 --> 00:09:13,310 The family I got in Iraq is a crazy bunch, 195 00:09:13,440 --> 00:09:15,216 but they're easier to deal with than this one. 196 00:09:15,240 --> 00:09:18,472 (chuckles) Well, it's the first tour for me, 197 00:09:18,600 --> 00:09:20,717 so I'll take any advice you got. 198 00:09:25,880 --> 00:09:29,078 Leave your heart at home. 199 00:09:32,280 --> 00:09:35,956 ♪ Daddy was a preacher ♪ 200 00:09:36,080 --> 00:09:37,434 ♪ She was his wife... ♪ 201 00:09:37,560 --> 00:09:38,994 Hey, babe, can you...?! 202 00:09:39,120 --> 00:09:40,600 (laughing): Oh, hi. 203 00:09:40,720 --> 00:09:42,359 You're right there. 204 00:09:42,480 --> 00:09:43,994 ♪ You know, shine a light ♪ 205 00:09:44,120 --> 00:09:46,476 What are you doing? 206 00:09:46,600 --> 00:09:49,115 Nothing. 207 00:09:49,240 --> 00:09:50,435 Just watching you. 208 00:09:50,560 --> 00:09:51,437 Oh, yeah? 209 00:09:51,560 --> 00:09:53,040 I look real cute right now. 210 00:09:53,160 --> 00:09:55,675 (both laugh) 211 00:09:55,800 --> 00:09:57,951 ♪ Said he made the wrong choice ♪ 212 00:09:58,080 --> 00:10:00,834 Hmm. (giggles) 213 00:10:00,960 --> 00:10:02,599 ♪ Though it might be painful ♪ 214 00:10:02,720 --> 00:10:04,313 Come here. 215 00:10:04,440 --> 00:10:06,557 ♪ You know that time will always tell ♪ 216 00:10:06,680 --> 00:10:08,956 ♪ Those people have long since gone ♪ 217 00:10:09,080 --> 00:10:11,197 ♪ My father never failed ♪ 218 00:10:11,320 --> 00:10:14,279 ♪♪ 219 00:10:14,400 --> 00:10:16,596 15 months without this face. 220 00:10:16,760 --> 00:10:17,876 (sighs) 221 00:10:18,000 --> 00:10:21,072 Hey. 222 00:10:21,200 --> 00:10:23,669 God's in this, right? 223 00:10:23,800 --> 00:10:26,440 I know He is. 224 00:10:26,600 --> 00:10:30,230 Then I'll be fine. 225 00:10:30,400 --> 00:10:34,030 And so will we. 226 00:10:34,160 --> 00:10:36,356 ♪ 'Cause even when the storm comes ♪ 227 00:10:36,480 --> 00:10:40,599 ♪ I am washed by the water ♪ 228 00:10:40,720 --> 00:10:45,078 ♪ Even when the earth crumbles under my feet ♪ 229 00:10:47,840 --> 00:10:50,036 ♪ Even when the ones I love ♪ 230 00:10:50,160 --> 00:10:54,473 ♪ Turn around and crucify me ♪ 231 00:10:54,600 --> 00:10:57,877 ♪ I won't never, ever let you down ♪ 232 00:10:58,000 --> 00:10:59,878 Make sure you listen to your mom. 233 00:11:00,000 --> 00:11:01,229 ♪ I won't fall ♪ 234 00:11:01,360 --> 00:11:03,158 Love you. 235 00:11:03,280 --> 00:11:06,352 ♪ I won't fall as long as you're around me ♪ 236 00:11:06,480 --> 00:11:08,472 Mmm. 237 00:11:08,600 --> 00:11:11,479 ♪ Even when the rain falls ♪ 238 00:11:13,080 --> 00:11:14,799 Make sure this little one remembers me. 239 00:11:14,920 --> 00:11:16,960 Why do you think I made you take all those pictures? 240 00:11:18,880 --> 00:11:21,190 ♪ I am washed by the water. ♪ 241 00:11:21,320 --> 00:11:22,754 GIRL IN CROWD: I love you, Mom. 242 00:11:22,880 --> 00:11:24,394 Daddy! 243 00:11:24,520 --> 00:11:26,716 - Elie, baby, come on. No. - Please don't leave. 244 00:11:30,560 --> 00:11:31,960 - Daddy? - Yeah. 245 00:11:32,080 --> 00:11:35,710 What if something bad happens to you? 246 00:11:35,880 --> 00:11:37,030 Remember, honey. 247 00:11:37,160 --> 00:11:39,550 I always got my special armor on. 248 00:11:39,680 --> 00:11:41,239 I know, Daddy. 249 00:11:41,360 --> 00:11:42,360 WOMAN IN CROWD: Bye-bye! 250 00:11:42,440 --> 00:11:44,159 You know what? 251 00:11:44,280 --> 00:11:47,432 Why don't you hang on to this for me? 252 00:11:47,600 --> 00:11:50,479 And whenever you feel scared 253 00:11:50,600 --> 00:11:54,150 or you miss me, you look at that, 254 00:11:54,280 --> 00:11:57,637 and you remember who's keeping me safe. 255 00:11:57,760 --> 00:11:59,399 Okay. 256 00:11:59,520 --> 00:12:00,920 (sniffles) 257 00:12:01,040 --> 00:12:02,713 I love you like crazy. 258 00:12:02,840 --> 00:12:04,479 I love you like crazy, too. 259 00:12:04,600 --> 00:12:06,432 Don't forget to send goofy-face pictures. 260 00:12:06,560 --> 00:12:08,756 - Okay? - (laughs) I won't. 261 00:12:08,880 --> 00:12:10,997 ♪♪ 262 00:12:13,400 --> 00:12:15,357 Love you. 263 00:12:28,880 --> 00:12:30,837 ♪♪ 264 00:12:38,280 --> 00:12:39,919 (helicopter blades whirring) 265 00:12:55,960 --> 00:12:58,839 JACOBSEN: Welcome to Baghdad, people, 266 00:12:58,960 --> 00:13:00,599 within 30 miles of which 267 00:13:00,720 --> 00:13:04,077 80% of all of Iraq's sectarian violence takes place. 268 00:13:04,200 --> 00:13:06,795 Now, here at Forward Operating Base Falcon, 269 00:13:06,920 --> 00:13:09,037 we are 8.1 miles south of the Green Zone, 270 00:13:09,160 --> 00:13:10,674 but a nine iron away from a freeway 271 00:13:10,800 --> 00:13:12,000 we are not allowed to control, 272 00:13:12,040 --> 00:13:13,918 and neighborhoods full of people 273 00:13:14,040 --> 00:13:15,269 we're both here to protect 274 00:13:15,440 --> 00:13:17,511 and those who will try and kill us. 275 00:13:17,640 --> 00:13:19,518 It's your job to know the difference. 276 00:13:19,640 --> 00:13:21,518 Head on a swivel. 277 00:13:21,640 --> 00:13:23,359 Watch your six. 278 00:13:29,040 --> 00:13:30,997 (sighs): At ease. 279 00:13:31,160 --> 00:13:34,119 Major North, Chaplain Darren Turner. 280 00:13:34,240 --> 00:13:36,197 Good to meet you, Chaplain. Welcome to camp. 281 00:13:36,320 --> 00:13:37,560 Nice to meet you, too, Chaplain. 282 00:13:37,640 --> 00:13:39,438 Sit, sit. 283 00:13:41,240 --> 00:13:43,038 Master of Divinity, huh? 284 00:13:43,160 --> 00:13:45,391 How's that working out with your kids? 285 00:13:46,480 --> 00:13:47,516 Sir? 286 00:13:47,680 --> 00:13:49,478 Your kids, Chaplain. 287 00:13:49,640 --> 00:13:51,616 'Cause North here, he's got grand accreditation, too, 288 00:13:51,640 --> 00:13:53,916 but he'll be the first to tell you that, uh, 289 00:13:54,040 --> 00:13:55,872 in the real world, much less this one, 290 00:13:56,000 --> 00:13:57,136 theory and master's dissertation 291 00:13:57,160 --> 00:13:58,674 just goes right out the window, 292 00:13:58,800 --> 00:14:00,837 kind of like at home with three kids. 293 00:14:00,960 --> 00:14:03,953 Well... they're ten months to eight years, 294 00:14:04,080 --> 00:14:06,231 so... so far they're on board. 295 00:14:06,360 --> 00:14:07,635 Well, it's always a bonus having 296 00:14:07,760 --> 00:14:10,150 a chaplain who's a family man. 297 00:14:15,480 --> 00:14:18,075 Divorces filed in the last three months. 298 00:14:18,200 --> 00:14:20,999 And, hey, mine didn't last either, so I'm not judging. 299 00:14:21,120 --> 00:14:22,600 But I do know that soldiers 300 00:14:22,720 --> 00:14:25,280 losing families and having nothing to go home to 301 00:14:25,400 --> 00:14:27,995 is not the stabilizing force we need around here. 302 00:14:28,120 --> 00:14:29,998 Which goes for you and yours, too. 303 00:14:30,120 --> 00:14:32,589 Oh, uh, understood, sir, 304 00:14:32,720 --> 00:14:35,076 but... Heather and I are called to this. 305 00:14:35,200 --> 00:14:37,556 I mean, she even volunteered for the family support team. 306 00:14:37,680 --> 00:14:39,637 It's what it's about for us. 307 00:14:39,760 --> 00:14:41,672 Well, all right, then. 308 00:14:41,800 --> 00:14:43,120 (Jacobsen clears throat) 309 00:14:43,240 --> 00:14:45,596 - Welcome to Falcon, Chaplain. - Thank you, sir. 310 00:14:45,720 --> 00:14:48,360 TONYA: So... the Casualty Response Team 311 00:14:48,480 --> 00:14:51,791 is a part of Family Readiness Group, 312 00:14:51,920 --> 00:14:53,752 and, um... 313 00:14:53,880 --> 00:14:55,872 (exhales) 314 00:14:56,040 --> 00:14:58,350 I... I'm... 315 00:14:58,480 --> 00:15:00,597 I'm sorry. I'm sorry. 316 00:15:00,720 --> 00:15:03,599 I'm listening to myself, and... 317 00:15:03,720 --> 00:15:05,712 they can call it the Family Readiness Group, 318 00:15:05,880 --> 00:15:08,395 but... this is our third time out, 319 00:15:08,520 --> 00:15:12,673 and nobody's ever really ready for this job. 320 00:15:14,160 --> 00:15:16,231 I imagine it's a hard job, 321 00:15:16,360 --> 00:15:19,159 but I really do feel called to it. 322 00:15:21,680 --> 00:15:23,000 Um... 323 00:15:25,240 --> 00:15:27,630 Maybe I shouldn't ask you this, but... 324 00:15:29,560 --> 00:15:32,155 Every time Michael comes home... 325 00:15:32,280 --> 00:15:35,432 he's more... angry. 326 00:15:35,560 --> 00:15:37,119 Distant. 327 00:15:37,240 --> 00:15:41,234 Do you think you can ask Darren to look out for Michael? 328 00:15:41,360 --> 00:15:44,353 I don't know, maybe talk to him? 329 00:15:44,480 --> 00:15:47,837 - Of course. - NORTH: Gun range 330 00:15:47,960 --> 00:15:49,314 is down that road. 331 00:15:49,440 --> 00:15:52,000 Hospital's on the right. 332 00:15:52,120 --> 00:15:54,077 Chow's on the left, 333 00:15:54,200 --> 00:15:58,114 and the chaplain's tent's right down there. 334 00:16:03,040 --> 00:16:05,032 - Can I speak with you, Chaplain? - Certainly. 335 00:16:05,160 --> 00:16:07,072 Darren, why don't you go to the range 336 00:16:07,200 --> 00:16:09,157 and meet your assistant, Sergeant Peterson? 337 00:16:09,320 --> 00:16:11,118 I'll take your gear for you. 338 00:16:19,840 --> 00:16:21,320 Cease fire! 339 00:16:21,440 --> 00:16:23,750 - Excuse me, Captain. - Huh? 340 00:16:23,920 --> 00:16:26,674 Know where I can find a Sergeant Peterson up here? 341 00:16:26,800 --> 00:16:28,439 You found her, sir. 342 00:16:31,040 --> 00:16:32,918 SHONDA: No offense taken, 343 00:16:33,040 --> 00:16:34,536 but if there's a guy here who can keep you alive 344 00:16:34,560 --> 00:16:36,836 and run your office like I can, 345 00:16:36,960 --> 00:16:38,360 I'll eat my helmet. 346 00:16:38,480 --> 00:16:40,073 CAPTAIN: Ready! 347 00:16:41,360 --> 00:16:42,680 Aim! 348 00:16:42,800 --> 00:16:43,950 Fire! 349 00:16:49,320 --> 00:16:50,936 If you get any better, you're gonna embarrass 350 00:16:50,960 --> 00:16:53,794 the snipers around here, Sergeant. 351 00:16:55,280 --> 00:16:57,158 Six years Atlanta PD. 352 00:16:57,280 --> 00:16:59,192 Here by way of National Guard. 353 00:16:59,320 --> 00:17:01,596 Here by the way of Fort Stewart 354 00:17:01,720 --> 00:17:03,598 and six years of college campus ministry... 355 00:17:03,720 --> 00:17:05,552 so it was pretty much the same thing. 356 00:17:05,680 --> 00:17:07,637 - (jets whistling overhead) - (both chuckle) 357 00:17:15,000 --> 00:17:16,957 ♪♪ 358 00:17:36,640 --> 00:17:38,597 ♪♪ 359 00:17:47,320 --> 00:17:49,630 SAM (over phone): Don't forget, Daddy, send us 360 00:17:49,760 --> 00:17:52,275 - goofy-face photos, okay? - Aye, aye, Cap. 361 00:17:52,400 --> 00:17:54,960 - Mommy wants her turn now. - Thank you. - Phone hog! 362 00:17:55,080 --> 00:17:56,639 I only got to talk 363 00:17:56,800 --> 00:17:59,315 for one minute! - Oh, they were so excited to talk to you. 364 00:17:59,440 --> 00:18:01,830 - It is so great to hear your voice. - You, too. 365 00:18:01,960 --> 00:18:05,795 Man, two weeks feels like one and a hundred at the same time. 366 00:18:05,920 --> 00:18:07,434 A hundred? 367 00:18:07,560 --> 00:18:09,995 Wow. How you holding up? 368 00:18:10,120 --> 00:18:12,589 Well, I am enjoying sleeping on your side of the bed. 369 00:18:12,720 --> 00:18:14,598 - Is that bad? - (chuckles): Hardly. 370 00:18:14,720 --> 00:18:16,473 I have a one-man cot all to myself... 371 00:18:16,600 --> 00:18:18,717 - you should live it up, too. - (chuckles) 372 00:18:18,840 --> 00:18:22,470 But I really think I can make a difference here. 373 00:18:22,600 --> 00:18:24,353 Yeah, of course you can. 374 00:18:24,480 --> 00:18:26,870 Oh, hey, okay, so the website is up, 375 00:18:27,040 --> 00:18:29,680 and our plan is just to post pictures every day 376 00:18:29,800 --> 00:18:31,439 so you don't miss a thing. 377 00:18:31,560 --> 00:18:32,835 (beeping) 378 00:18:32,960 --> 00:18:35,236 Oh, um, I'm out of time already. 379 00:18:35,360 --> 00:18:36,760 What? 380 00:18:36,880 --> 00:18:38,997 Okay, next time the kids'll have to wait. 381 00:18:39,120 --> 00:18:42,033 I love you so much. 382 00:18:42,160 --> 00:18:43,310 (sighs) 383 00:18:43,440 --> 00:18:45,511 I love you, too. 384 00:18:49,560 --> 00:18:52,598 (artillery fire continues in distance) 385 00:18:52,720 --> 00:18:54,871 (explosions in distance) 386 00:18:59,720 --> 00:19:01,313 (sighs) 387 00:19:03,720 --> 00:19:06,679 (call to prayer playing over loudspeakers) 388 00:19:12,480 --> 00:19:14,278 (shutter clicks) 389 00:19:15,840 --> 00:19:18,230 - (clears throat) - Oh. Hey... 390 00:19:18,360 --> 00:19:19,714 Shonda. 391 00:19:19,840 --> 00:19:22,116 Sergeant. Just... come in. 392 00:19:22,240 --> 00:19:24,277 Jacobsen moved up the meet and greet, 393 00:19:24,400 --> 00:19:27,552 but deliveries from the family come first. 394 00:19:37,120 --> 00:19:39,635 (sighs): Official army business there, Chaplain? 395 00:19:39,760 --> 00:19:41,877 Uh, keep a family together, keep a soldier together. 396 00:19:42,000 --> 00:19:44,834 - Darn right. - JACOBSEN: So, today, 397 00:19:44,960 --> 00:19:45,976 third and fourth platoons are gonna sweep 398 00:19:46,000 --> 00:19:46,877 our next-door neighbors again, 399 00:19:47,000 --> 00:19:48,480 see if we can slow down 400 00:19:48,600 --> 00:19:51,274 the welcome gifts coming over the wall. 401 00:19:51,400 --> 00:19:53,198 - Hooah? - SOLDIERS: Hooah! 402 00:19:53,320 --> 00:19:55,676 Chaplain Turner, mind sending them out? 403 00:19:59,880 --> 00:20:03,396 It's been an honor meeting such amazing men and women, 404 00:20:03,520 --> 00:20:04,920 committed to our country 405 00:20:05,040 --> 00:20:07,236 and defending the defenseless here in Iraq. 406 00:20:07,360 --> 00:20:11,320 I hope it goes without saying that my tent is open 24/7. 407 00:20:11,480 --> 00:20:13,119 I'd like to meet you all. 408 00:20:14,200 --> 00:20:15,680 (Darren clears throat) 409 00:20:15,800 --> 00:20:17,996 Lord... 410 00:20:18,120 --> 00:20:20,715 be with these men and women as they go out today. 411 00:20:20,840 --> 00:20:22,593 Please protect them. 412 00:20:24,240 --> 00:20:25,754 So... 413 00:20:25,880 --> 00:20:28,270 did I sound okay out there today? 414 00:20:28,400 --> 00:20:31,234 Sorry, I used to be on staff at a church, and... 415 00:20:31,360 --> 00:20:34,159 now that I'm here I don't want to sound like I'm at a pulpit. 416 00:20:34,280 --> 00:20:37,990 Otherwise, you know, nobody'll come by. 417 00:20:38,120 --> 00:20:40,874 Just leave that box of snacks on your desk. 418 00:20:41,000 --> 00:20:43,595 Word'll travel. They'll come. 419 00:20:44,920 --> 00:20:47,515 Oh, I saw a glimpse of your delivery today. 420 00:20:50,400 --> 00:20:52,357 Ma told me to bring it. 421 00:20:52,520 --> 00:20:54,520 Apparently went through my nightstand to make sure. 422 00:20:54,640 --> 00:20:57,155 Ah, one of those moms that loves their daughters... 423 00:20:57,280 --> 00:20:59,556 - I hate those. - Ah, more like one 424 00:20:59,680 --> 00:21:02,798 that thinks getting me back on track is her job, not mine. 425 00:21:02,920 --> 00:21:04,957 (bullets striking Humvee) 426 00:21:05,080 --> 00:21:06,150 You on that, Gonzalez? 427 00:21:09,680 --> 00:21:11,353 Take that as a yes. 428 00:21:19,560 --> 00:21:21,517 SHONDA: I have a son. 429 00:21:21,640 --> 00:21:24,394 Wow, look at that handsome guy. 430 00:21:24,520 --> 00:21:27,160 You, uh, talk to him yet, since...? 431 00:21:27,280 --> 00:21:30,034 He's three, so not much of a talker. 432 00:21:30,160 --> 00:21:32,197 So, does he take after you or his father? 433 00:21:32,320 --> 00:21:34,915 Huh! You mean the guy that saw the double lines 434 00:21:35,040 --> 00:21:37,316 on the pregnancy test, left and never looked back? 435 00:21:37,480 --> 00:21:38,800 That guy? 436 00:21:38,920 --> 00:21:41,230 No, he does not get that title. 437 00:21:41,400 --> 00:21:45,076 And no, he wasn't my husband, so save the lecture. 438 00:21:45,240 --> 00:21:48,278 My mama got that covered. 439 00:21:48,400 --> 00:21:50,517 Well, he's a gift from God. 440 00:21:50,640 --> 00:21:52,836 That's all that matters now. 441 00:21:56,480 --> 00:21:59,712 It was long but fine. 442 00:21:59,880 --> 00:22:01,599 I mean, long. 443 00:22:01,720 --> 00:22:03,473 Your prayer. 444 00:22:03,600 --> 00:22:06,559 Sounded like you cared. 445 00:22:11,160 --> 00:22:13,550 (insects chirping) 446 00:22:17,960 --> 00:22:20,919 Hey, Chaplain, you almost finished? 447 00:22:31,800 --> 00:22:33,314 (sighs) 448 00:22:33,440 --> 00:22:36,194 So, talked to my family the other day. 449 00:22:36,320 --> 00:22:38,471 Yeah? 450 00:22:38,600 --> 00:22:41,320 Sounds like yours and mine have been hanging out. 451 00:22:41,440 --> 00:22:43,671 Great. 452 00:22:43,840 --> 00:22:46,036 Well, it sounds like Tonya would love to hear from you. 453 00:22:46,160 --> 00:22:48,231 What's your deal, man? 454 00:22:48,360 --> 00:22:49,555 - What do you mean? - I mean, 455 00:22:49,720 --> 00:22:51,336 messing with other people's lives just part 456 00:22:51,360 --> 00:22:52,800 of your job description or something? 457 00:22:52,880 --> 00:22:55,679 I mean, kind of. 458 00:22:55,800 --> 00:22:57,712 Okay, well, my marriage... 459 00:22:57,840 --> 00:22:59,513 is none of your business. 460 00:22:59,640 --> 00:23:01,552 You don't know anything about me 461 00:23:01,680 --> 00:23:04,354 or my family. 462 00:23:04,480 --> 00:23:06,915 I know your family loves you. 463 00:23:07,040 --> 00:23:09,032 (Michael sighs) 464 00:23:09,200 --> 00:23:11,078 And I know they'd love to hear it back. 465 00:23:11,240 --> 00:23:13,550 You know what? I'm-I'm-I'm gonna tell you how it works. 466 00:23:13,680 --> 00:23:15,160 'Cause you never been to Iraq before, 467 00:23:15,280 --> 00:23:17,431 so you don't know what it's like to come home. 468 00:23:17,560 --> 00:23:21,315 You... ain't never gonna be the same. 469 00:23:21,440 --> 00:23:23,636 And neither is your little picture-perfect marriage 470 00:23:23,760 --> 00:23:26,070 that you probably think you have. 471 00:23:26,200 --> 00:23:28,669 Stay out of my business. 472 00:23:29,760 --> 00:23:31,240 Tell you what. 473 00:23:31,360 --> 00:23:33,750 (Michael scoffs) 474 00:23:35,240 --> 00:23:39,120 You call, they hang up... 475 00:23:39,240 --> 00:23:41,197 I'll never bother you again. 476 00:23:42,600 --> 00:23:44,637 That a promise? (chuckles) 477 00:23:44,760 --> 00:23:47,116 Yeah, that's a promise. 478 00:23:53,680 --> 00:23:55,831 - (dialing) - (sighs) 479 00:24:00,840 --> 00:24:03,309 (line ringing) 480 00:24:03,440 --> 00:24:05,238 TONYA (over phone): Hello. 481 00:24:05,360 --> 00:24:08,956 Hey. Hey, it's, uh... 482 00:24:09,080 --> 00:24:10,673 It's me. 483 00:24:10,840 --> 00:24:12,797 - Michael? - Yeah. No, it was... 484 00:24:12,920 --> 00:24:15,389 It was a different number. It's a... 485 00:24:15,520 --> 00:24:17,398 I'm on the chaplain's phone, but... 486 00:24:17,560 --> 00:24:20,359 - Our neighbor. - Yeah, the neighbor. 487 00:24:20,520 --> 00:24:23,354 - One... more. - (camera shutter clicking) 488 00:24:23,520 --> 00:24:25,591 And... I think I got it. 489 00:24:25,720 --> 00:24:27,677 Looks great, guys. 490 00:24:27,800 --> 00:24:30,040 I will get those proofs to you next week, and... - Okay. 491 00:24:30,160 --> 00:24:32,056 - Yeah, they look great, everything. - Thank you. 492 00:24:32,080 --> 00:24:34,151 (baby crying) 493 00:24:34,280 --> 00:24:36,192 Excuse me. 494 00:24:36,320 --> 00:24:39,199 I think I saw you at the base when our husbands deployed. 495 00:24:39,320 --> 00:24:41,277 - Oh. - I'm Heather Turner. 496 00:24:41,400 --> 00:24:43,551 - Hi. I'm Amanda. - Hi. Who is this? 497 00:24:43,680 --> 00:24:46,320 (sighs) This is Alexis. 498 00:24:46,440 --> 00:24:47,954 She's so sweet. 499 00:24:48,080 --> 00:24:50,595 Most of the time... she won't stop crying. 500 00:24:50,720 --> 00:24:52,234 She knows her daddy's gone. 501 00:24:52,360 --> 00:24:55,273 She was up all night, so I was up all night. 502 00:24:55,400 --> 00:24:58,120 I had to take work off today, which I can't afford. 503 00:24:58,240 --> 00:25:01,631 Amanda, I don't know about you, but this is by far 504 00:25:01,760 --> 00:25:03,479 the hardest thing I've ever done. 505 00:25:03,600 --> 00:25:06,991 It is okay to feel overwhelmed. 506 00:25:07,120 --> 00:25:09,840 You're not the only one who feels this way, I promise. 507 00:25:09,960 --> 00:25:11,917 You-you know, um, 508 00:25:12,040 --> 00:25:14,555 my number is on the Readiness Group contact sheet 509 00:25:14,680 --> 00:25:19,391 if you ever want to talk or hang or, you know, whatever. 510 00:25:22,680 --> 00:25:25,639 (crying): I'm pregnant. 511 00:25:25,760 --> 00:25:28,992 I don't know how I'm supposed to tell him. 512 00:25:30,040 --> 00:25:31,235 Oh. 513 00:25:31,360 --> 00:25:32,680 (sighs) 514 00:25:41,200 --> 00:25:43,237 MAN (over P.A.): Med Unit Bravo, I need all medics. 515 00:25:43,360 --> 00:25:44,714 I've got four wounded inbound. 516 00:25:44,840 --> 00:25:46,416 - Two green critical... - MAN 2: Hey, let's get 517 00:25:46,440 --> 00:25:49,478 - another stretcher over here. - (horn toots) 518 00:25:49,600 --> 00:25:51,910 All medics to the hospital. Severe chest injury. 519 00:25:52,040 --> 00:25:53,952 That your blood, Corporal? 520 00:25:54,080 --> 00:25:55,434 They hit us with two RPGs, sir. 521 00:25:55,560 --> 00:25:57,336 - MAN 2: Let's go! Let's go! - First grenade missed, 522 00:25:57,360 --> 00:25:59,400 but second one hit Cosgrove's vehicle, and we, uh... 523 00:25:59,480 --> 00:26:01,233 Who exactly is injured, Corporal? 524 00:26:01,360 --> 00:26:03,376 - Cosgrove, Mitchell, and... - LANCE: Abdomen wound. 525 00:26:03,400 --> 00:26:05,119 - Get her down! - (man crying) 526 00:26:05,240 --> 00:26:07,118 (crying): Hurry up, please, hurry up! 527 00:26:07,240 --> 00:26:09,357 His two daughters, sir. 528 00:26:10,400 --> 00:26:13,393 (man sobbing) 529 00:26:13,520 --> 00:26:16,274 LANCE: Hey, who's gonna take this one? 530 00:26:23,560 --> 00:26:25,392 (panting) 531 00:26:25,560 --> 00:26:28,758 We couldn't save her, Chaplain. 532 00:26:30,040 --> 00:26:32,999 So I guess, you know... 533 00:26:33,120 --> 00:26:36,318 you do whatever it is you do. 534 00:26:36,440 --> 00:26:38,318 (Lance sniffles) 535 00:26:38,440 --> 00:26:40,557 Specialist? 536 00:26:40,680 --> 00:26:43,400 Yeah. 537 00:26:43,520 --> 00:26:45,716 What's your name? 538 00:26:45,840 --> 00:26:49,311 It's Bradley. Lance Bradley. 539 00:26:49,440 --> 00:26:51,716 I'm sure you did everything you could. 540 00:27:06,600 --> 00:27:08,717 (crying) 541 00:27:16,360 --> 00:27:20,434 (muffled, indistinct chatter) 542 00:27:22,680 --> 00:27:24,000 MAN: Get me a gurney out here now! 543 00:27:24,120 --> 00:27:25,496 MAN 2: I got to get ahold of my wife. 544 00:27:25,520 --> 00:27:26,936 WOMAN: No, you need, you need to lay down, sir. - My wife. 545 00:27:26,960 --> 00:27:28,360 WOMAN: Lay down, sir. 546 00:27:28,480 --> 00:27:30,517 Three more. Call the coroner. 547 00:27:30,640 --> 00:27:32,597 WOMAN 2: Got it. 548 00:27:34,480 --> 00:27:36,437 (sobbing) 549 00:27:44,120 --> 00:27:45,896 NEWSWOMAN (on TV): Tragically, officials confirm 550 00:27:45,920 --> 00:27:49,596 two soldiers from Fort Stewart were killed by Iraqi insurgents 551 00:27:49,720 --> 00:27:51,439 today while conducting a patrol 552 00:27:51,560 --> 00:27:53,472 during combat operations in Baghdad. 553 00:27:53,600 --> 00:27:55,990 The troops were part of the deployment that left 554 00:27:56,120 --> 00:27:58,635 Fort Stewart in April as part of the troop surge. 555 00:27:58,760 --> 00:28:01,719 - (knocking) - (gasps) 556 00:28:01,840 --> 00:28:04,150 (sighs) 557 00:28:07,440 --> 00:28:09,352 - I am... so sorry. - Oh, God. It's okay. 558 00:28:09,480 --> 00:28:11,040 I wasn't thinking. I should have called. 559 00:28:11,120 --> 00:28:13,112 No, it's okay. It's okay. I'm just so relieved 560 00:28:13,240 --> 00:28:15,436 that you are not a chaplain in uniform right now. 561 00:28:15,560 --> 00:28:19,031 Oh. Okay. So we're up? 562 00:28:19,160 --> 00:28:22,198 The notifying chaplain and casualty officer are 563 00:28:22,320 --> 00:28:24,471 at the house now, and we're next 564 00:28:24,640 --> 00:28:26,677 till family arrives. 565 00:28:26,800 --> 00:28:28,553 (panting) 566 00:28:28,680 --> 00:28:30,637 (gasps sharply) 567 00:28:40,560 --> 00:28:42,517 (panting) 568 00:28:53,560 --> 00:28:56,758 (line ringing) 569 00:28:56,920 --> 00:28:59,071 (phone rings) 570 00:28:59,200 --> 00:29:01,192 Hello. Tanner residence. 571 00:29:01,320 --> 00:29:03,960 - Hey, bug. - Daddy! 572 00:29:04,080 --> 00:29:07,437 It's so good to hear your voice. 573 00:29:07,560 --> 00:29:09,677 I miss you so much. 574 00:29:09,800 --> 00:29:12,190 I miss you, too. 575 00:29:12,320 --> 00:29:14,960 Is everything okay? 576 00:29:15,080 --> 00:29:17,879 Mommy looked worried when she left with Miss Tonya, and... 577 00:29:18,000 --> 00:29:20,720 I'm okay... I promise. 578 00:29:20,840 --> 00:29:23,071 Are you wearing your special armor? 579 00:29:26,880 --> 00:29:29,839 I sure am, bug. Are you? 580 00:29:29,960 --> 00:29:31,519 Every day. 581 00:29:31,640 --> 00:29:33,313 When I remember. 582 00:29:36,920 --> 00:29:40,914 Give everyone a great big hug for me, okay? 583 00:29:41,040 --> 00:29:42,679 Bye, baby. 584 00:29:42,840 --> 00:29:44,991 Bye, Daddy. 585 00:29:51,920 --> 00:29:54,480 (crying) 586 00:30:00,040 --> 00:30:02,111 Okay. Here goes. 587 00:30:05,040 --> 00:30:06,440 You ready to do this? 588 00:30:06,560 --> 00:30:08,074 (inhales) 589 00:30:08,240 --> 00:30:10,596 Oh, Lord, we have to do this well. 590 00:30:11,640 --> 00:30:13,597 We've got this. 591 00:30:14,640 --> 00:30:16,836 You okay, Chaplain? 592 00:30:17,000 --> 00:30:18,639 - Yes, sir. - Good. 593 00:30:18,760 --> 00:30:20,216 'Cause there are some folks around here 594 00:30:20,240 --> 00:30:22,675 that could probably use a visit right about now. 595 00:30:39,720 --> 00:30:41,837 (doorbell rings) 596 00:30:44,720 --> 00:30:46,677 JACOBSEN: Turner? 597 00:30:50,440 --> 00:30:52,750 Sorry, sir. 598 00:30:54,320 --> 00:30:56,630 Standing here now, I'm... 599 00:30:56,760 --> 00:30:59,320 not quite sure what I should say. 600 00:31:02,200 --> 00:31:04,237 Well, 601 00:31:04,360 --> 00:31:08,559 I'm-I'm no expert in your line of work, but... 602 00:31:08,720 --> 00:31:10,680 how about you just leave that Master's of Divinity 603 00:31:10,800 --> 00:31:12,837 back in your tent, and... 604 00:31:12,960 --> 00:31:14,917 just go give a few boys your heart? 605 00:31:16,520 --> 00:31:21,072 As it stands now, it'd probably go a long way. 606 00:31:40,160 --> 00:31:41,674 (door closes) 607 00:31:42,960 --> 00:31:45,156 Third platoon, Alpha? 608 00:31:45,280 --> 00:31:47,237 You found it, Chaplain. 609 00:31:47,360 --> 00:31:50,034 Come on in. 610 00:31:50,160 --> 00:31:53,471 Well, I'm sorry to interrupt you guys. 611 00:31:53,640 --> 00:31:55,518 This is my first memorial here, 612 00:31:55,680 --> 00:31:59,435 so I could use your help 613 00:31:59,600 --> 00:32:02,752 if you don't mind telling me about your friends. 614 00:32:04,680 --> 00:32:09,630 Civvies were all around us as we came off the last bridge. 615 00:32:09,760 --> 00:32:14,039 Two blasts, one right after another behind us, 616 00:32:14,200 --> 00:32:16,556 and we ran back, you know, 617 00:32:16,680 --> 00:32:18,512 pulled, pulled Mitchell out of the fire, but 618 00:32:18,640 --> 00:32:21,474 he was already gone. 619 00:32:21,600 --> 00:32:23,034 And Cosgrove was already inside, 620 00:32:23,160 --> 00:32:25,311 getting the two girls out. 621 00:32:25,440 --> 00:32:27,636 The flames just took him. 622 00:32:29,520 --> 00:32:31,398 GONZALEZ: Mitchell was engaged. 623 00:32:31,520 --> 00:32:33,876 Cosgrove's wife is pregnant. 624 00:32:36,040 --> 00:32:38,475 I've been with them both since basic. 625 00:32:38,640 --> 00:32:41,599 And when my fiancée decided that 626 00:32:41,720 --> 00:32:45,600 military life wasn't for her, those two guys 627 00:32:45,720 --> 00:32:47,712 didn't leave my side till we shipped out. 628 00:32:47,840 --> 00:32:50,275 Probably kept me from losing it. 629 00:32:50,400 --> 00:32:54,394 What'd you do with the girl, Chaplain? 630 00:32:58,600 --> 00:33:00,478 Medics finally took her. 631 00:33:00,600 --> 00:33:02,910 So, uh... 632 00:33:05,320 --> 00:33:07,391 What, do you have a Bible verse to explain 633 00:33:07,520 --> 00:33:10,558 why a girl's life was taken before it even began? 634 00:33:10,680 --> 00:33:12,239 (sighs) 635 00:33:12,360 --> 00:33:14,272 No. 636 00:33:14,400 --> 00:33:15,993 No, I do not. 637 00:33:16,120 --> 00:33:17,998 Okay. (sniffles) 638 00:33:18,120 --> 00:33:20,476 But I have daughters, too. 639 00:33:20,640 --> 00:33:25,351 And the thought of losing them is beyond what I can imagine. 640 00:33:25,520 --> 00:33:28,638 Yeah, I have a daughter, too. So what? 641 00:33:28,760 --> 00:33:30,956 You're peddling a God that'll take mine tomorrow, 642 00:33:31,080 --> 00:33:32,560 maybe yours the next day. 643 00:33:32,680 --> 00:33:35,957 - Look, you're angry. - (scoffs) 644 00:33:36,080 --> 00:33:38,914 I get it. I mean, we all rage at death, right? 645 00:33:40,360 --> 00:33:42,272 I think there's a reason for that. 646 00:33:42,400 --> 00:33:46,110 I think... it's because we were made for life. 647 00:33:47,480 --> 00:33:49,437 And I believe in a God who came 648 00:33:49,560 --> 00:33:52,359 to rescue us from death and bring us into life. 649 00:33:54,560 --> 00:33:58,793 Who gave us all life to begin with. 650 00:33:58,920 --> 00:34:02,470 For a specific time and a specific purpose. 651 00:34:02,640 --> 00:34:05,872 Until He chooses to bring us home with Him. 652 00:34:06,000 --> 00:34:09,277 (crying, sniffling) 653 00:34:09,440 --> 00:34:10,896 You want to know what that little girl said 654 00:34:10,920 --> 00:34:12,320 when we first picked her up? 655 00:34:12,440 --> 00:34:14,909 She told me through the translator. 656 00:34:15,040 --> 00:34:18,192 She just wanted to live to do two things... 657 00:34:18,320 --> 00:34:20,676 fly in an airplane and climb a mountain... 658 00:34:23,360 --> 00:34:24,794 ...to be closer to God. 659 00:34:28,360 --> 00:34:30,536 Little innocent girl didn't do anything to deserve to die. 660 00:34:30,560 --> 00:34:32,279 She wanted to be closer to God. 661 00:34:32,400 --> 00:34:33,800 And she believed in a God 662 00:34:33,920 --> 00:34:36,230 that didn't do anything to save her life. 663 00:34:37,840 --> 00:34:39,877 You got a Bible verse for that? 664 00:34:43,720 --> 00:34:45,916 I wish I did. 665 00:34:50,920 --> 00:34:52,673 Yeah. 666 00:34:52,800 --> 00:34:54,075 I hear you. 667 00:34:54,200 --> 00:34:56,317 I do. 668 00:34:59,920 --> 00:35:02,480 (sighs) 669 00:35:02,600 --> 00:35:04,478 Sorry about your friends. 670 00:35:10,000 --> 00:35:12,037 And I'm sorry about your fiancée. 671 00:35:13,160 --> 00:35:14,879 Thanks, Chap. 672 00:35:19,280 --> 00:35:21,670 Okay. (clears throat) 673 00:35:25,000 --> 00:35:26,832 (sighs) 674 00:35:26,960 --> 00:35:30,078 Uh... hi, babe. 675 00:35:32,080 --> 00:35:33,833 Man, I hope there's never a reason 676 00:35:33,960 --> 00:35:35,792 for you to watch this video. 677 00:35:35,920 --> 00:35:37,195 (explosion in distance) 678 00:35:45,720 --> 00:35:48,155 But if you are, 679 00:35:48,280 --> 00:35:50,715 I suppose there's no use in covering that up. 680 00:35:52,600 --> 00:35:54,990 I mean, I feel so wrong not sharing everything 681 00:35:55,120 --> 00:35:57,715 that's going on over here, 682 00:35:57,880 --> 00:35:59,917 like we do at home. 683 00:36:00,960 --> 00:36:02,917 ♪♪ 684 00:36:21,800 --> 00:36:23,837 Sir. 685 00:36:23,960 --> 00:36:25,997 (chuckling): At ease. 686 00:36:28,280 --> 00:36:30,476 So, how much for the jerky? 687 00:36:30,600 --> 00:36:33,274 - 20 bucks a pop. - Ooh! 688 00:36:33,400 --> 00:36:36,359 Smart man. I'd clean you out. 689 00:36:42,960 --> 00:36:44,474 Unless you do that. 690 00:36:44,600 --> 00:36:45,750 Then they're free. 691 00:36:48,000 --> 00:36:50,640 Um, you know, I was a bit rough on you last night. 692 00:36:50,760 --> 00:36:51,989 Sorry about that. 693 00:36:52,120 --> 00:36:53,440 No, it's fine. 694 00:36:53,560 --> 00:36:55,677 Kind of comes with the territory. 695 00:36:55,800 --> 00:36:59,077 Oh, that's, uh, Sam, six, Elie, eight, 696 00:36:59,200 --> 00:37:00,873 and-and Heather holding Meribeth, 697 00:37:01,000 --> 00:37:03,834 - who is all of... ten months. - Yeah. 698 00:37:07,800 --> 00:37:10,599 Daughter Alexis, wife Amanda. 699 00:37:10,720 --> 00:37:13,076 - She's cute. - Who just told me 700 00:37:13,200 --> 00:37:16,989 five minutes ago we got to come up with another name. 701 00:37:17,120 --> 00:37:19,157 Man, that's great. 702 00:37:19,280 --> 00:37:21,351 Congratulations. 703 00:37:23,560 --> 00:37:26,519 (sighs) Is there something on your mind, Bradley? 704 00:37:29,000 --> 00:37:30,957 You said something the other day. 705 00:37:31,080 --> 00:37:32,878 You said, uh, God gives us life 706 00:37:33,000 --> 00:37:35,310 for a specific time and purpose, 707 00:37:35,480 --> 00:37:39,190 and then takes us home safely. 708 00:37:39,360 --> 00:37:41,955 Yeah. 709 00:37:42,080 --> 00:37:44,037 Home safe in heaven. 710 00:37:44,160 --> 00:37:46,595 All right, see, that's the part that got me. 711 00:37:46,720 --> 00:37:47,949 All right, so let's say 712 00:37:48,080 --> 00:37:50,072 I buy in and something happens to me, 713 00:37:50,200 --> 00:37:51,839 and I'm safe in heaven. 714 00:37:51,960 --> 00:37:54,555 Where does that leave my wife and kids? 715 00:37:54,680 --> 00:37:58,230 I mean, if there's no guarantee of safety here, 716 00:37:58,360 --> 00:38:00,317 what happens to them? 717 00:38:00,440 --> 00:38:03,080 Do my kids go off the rails without a father? 718 00:38:03,200 --> 00:38:05,351 Does Amanda lose it, let some drunk loser 719 00:38:05,480 --> 00:38:07,073 move in, start hurting them, 720 00:38:07,200 --> 00:38:08,873 making their lives a living hell 721 00:38:09,000 --> 00:38:11,993 while I'm all cozy and warm in heaven? 722 00:38:12,120 --> 00:38:15,079 Tell me my kids won't ever go through what I did. 723 00:38:16,360 --> 00:38:18,397 (sighs) 724 00:38:18,520 --> 00:38:20,113 When my dad left, 725 00:38:20,240 --> 00:38:22,197 I knew he wasn't coming back. 726 00:38:22,360 --> 00:38:24,192 I mean, he said he stopped loving my mom, 727 00:38:24,360 --> 00:38:29,037 but it felt clear as day that he stopped loving me, too. 728 00:38:29,200 --> 00:38:31,874 Okay, is that it? That's not helping. 729 00:38:32,000 --> 00:38:34,435 I didn't have a dad... 730 00:38:34,560 --> 00:38:38,031 but I had... I still have 731 00:38:38,160 --> 00:38:40,038 another Father. 732 00:38:40,160 --> 00:38:41,879 One who has never left me. 733 00:38:42,000 --> 00:38:45,072 One who has never abandoned me. 734 00:38:45,200 --> 00:38:48,034 One who won't abandon you orAmanda orAlexis 735 00:38:48,160 --> 00:38:50,152 or that new little one you got coming. 736 00:38:55,560 --> 00:38:58,280 No matter what comes next. 737 00:39:01,480 --> 00:39:03,836 All right. 738 00:39:12,920 --> 00:39:14,400 Don't get any ideas. 739 00:39:14,520 --> 00:39:16,477 I just like free stuff. 740 00:39:18,200 --> 00:39:20,317 HEATHER: Mm, the kids made me 741 00:39:20,440 --> 00:39:22,875 a cake for our anniversary, at least, so that was nice. 742 00:39:23,000 --> 00:39:25,196 Kids remembered, and I didn't. 743 00:39:25,320 --> 00:39:26,834 Don't worry, I saved a piece 744 00:39:26,960 --> 00:39:28,792 to put in your next care package. 745 00:39:28,920 --> 00:39:32,072 Um, this is a wild idea, but 746 00:39:32,200 --> 00:39:34,874 would you be up to coordinating some Christmas stockings 747 00:39:35,000 --> 00:39:36,593 for the soldiers? 748 00:39:36,720 --> 00:39:38,552 You could fill them with gifts and snacks 749 00:39:38,680 --> 00:39:40,034 like you've been sending me. 750 00:39:40,160 --> 00:39:43,631 Yeah. Yeah, sure. How-how many do you need? 751 00:39:43,760 --> 00:39:46,832 Uh, give or take, a thousand. 752 00:39:46,960 --> 00:39:49,077 O-kay. So, reinforcements then? 753 00:39:49,240 --> 00:39:50,959 (chuckles) Yeah. 754 00:39:51,080 --> 00:39:56,439 Um... I guess I could get some other wives involved. 755 00:39:56,560 --> 00:40:00,076 I could actually, like, turn it into a community thing. 756 00:40:00,200 --> 00:40:02,760 Get some churches and schools in on it. 757 00:40:02,920 --> 00:40:04,912 That's a great idea. 758 00:40:05,040 --> 00:40:07,600 Man, can you believe school starts in a week? 759 00:40:07,720 --> 00:40:10,440 No, I can't. How are they? 760 00:40:10,560 --> 00:40:12,313 They're good. 761 00:40:12,440 --> 00:40:13,760 Sam was so excited 762 00:40:13,880 --> 00:40:15,519 about getting the green belt in karate. 763 00:40:15,680 --> 00:40:17,399 Wait. Already? 764 00:40:17,560 --> 00:40:21,031 Uh, yeah. I posted those pics, like, two weeks ago. 765 00:40:23,120 --> 00:40:25,794 Right. Shoot, I... I got to 766 00:40:25,920 --> 00:40:28,230 look at that thing more. 767 00:40:28,400 --> 00:40:31,313 Babe... is everything okay? 768 00:40:31,440 --> 00:40:33,272 (sighs, groans softly) 769 00:40:33,400 --> 00:40:36,791 You just... you sound different. 770 00:40:36,920 --> 00:40:39,037 Uh, no, no, I'm fine. 771 00:40:39,160 --> 00:40:42,551 Sorry. Uh, really, it's just... 772 00:40:42,680 --> 00:40:44,319 (sighs) 773 00:40:44,440 --> 00:40:47,831 ...maybe a little harder than I expected here. 774 00:40:47,960 --> 00:40:50,031 ♪ Yeah ♪ 775 00:40:50,160 --> 00:40:51,640 ♪ What's the plan, what's the plan? ♪ 776 00:40:51,800 --> 00:40:53,856 ♪ Ain't no time to waste, gotta do it while I can... ♪ 777 00:40:53,880 --> 00:40:56,076 - Oh! - (shouting) 778 00:40:56,200 --> 00:40:59,193 ♪ If you don't give your all, it don't matter if you ran... ♪ 779 00:40:59,320 --> 00:41:01,152 SHONDA: For the win! 780 00:41:01,280 --> 00:41:03,158 (whoops) Yeah! 781 00:41:03,280 --> 00:41:05,749 CARTER: All right, gentlemen, that's game. 782 00:41:05,880 --> 00:41:07,473 Shower up... we're moving out in 30. 783 00:41:07,600 --> 00:41:08,670 (indistinct chatter) 784 00:41:08,800 --> 00:41:10,016 Next time, next time I got Chappy. 785 00:41:10,040 --> 00:41:11,440 DARREN: All right. 786 00:41:11,560 --> 00:41:12,835 Uh-huh, uh-huh. 787 00:41:12,960 --> 00:41:14,758 I told you I was open, man. 788 00:41:14,880 --> 00:41:17,440 Yeah, but we didn't need two, boss, we needed three for 21. 789 00:41:17,560 --> 00:41:19,416 Oh, come on, that was a lucky shot and you know it... 790 00:41:19,440 --> 00:41:21,875 - unless you had a little bit of help. - Mm, maybe. 791 00:41:22,040 --> 00:41:23,110 (chuckles): Yeah. Come on. 792 00:41:23,240 --> 00:41:25,038 Hey, before you head out, uh, 793 00:41:25,160 --> 00:41:26,719 I've been meaning to give you this. 794 00:41:26,880 --> 00:41:30,317 Yeah, dude, I-I-I'm good. I don't do lucky charms. 795 00:41:30,440 --> 00:41:32,600 It's not about luck. - Look, if it don't stop a bullet 796 00:41:32,760 --> 00:41:34,513 or diffuse a bomb, I don't need it, okay? 797 00:41:34,640 --> 00:41:36,552 But, look, if it makes you feel any better, 798 00:41:36,720 --> 00:41:38,598 I... I've been talking to Tonya a lot more. 799 00:41:38,720 --> 00:41:39,995 Yeah, yeah, don't get excited, 800 00:41:40,120 --> 00:41:42,112 all right? It's not that deep and stuff. 801 00:41:42,240 --> 00:41:43,993 Look, I don't know what that wife of yours 802 00:41:44,120 --> 00:41:46,237 has got her thinking you're gonna do for me, but... 803 00:41:46,360 --> 00:41:47,999 she keeps telling me to talk to you. 804 00:41:48,120 --> 00:41:49,554 So, uh... 805 00:41:49,680 --> 00:41:51,399 mm, good talk. 806 00:41:51,520 --> 00:41:52,397 Oh! 807 00:41:52,520 --> 00:41:53,556 (groans): Thank you. 808 00:41:53,680 --> 00:41:55,831 - Was a lucky shot. - That's great. 809 00:41:55,960 --> 00:41:58,839 Out here, you put your lives on the line 810 00:41:58,960 --> 00:42:01,600 every second of every day. 811 00:42:01,720 --> 00:42:03,598 You risk everything 812 00:42:03,720 --> 00:42:05,951 to make this world on Earth a better place. 813 00:42:06,080 --> 00:42:07,514 And let me tell you something, 814 00:42:07,640 --> 00:42:10,599 God is no stranger to the battlefield. 815 00:42:10,720 --> 00:42:13,633 And that's why I'm here today. 816 00:42:18,320 --> 00:42:20,960 The body of our Lord broken for you. 817 00:42:21,080 --> 00:42:23,549 The blood of our Lord shed for you. 818 00:42:33,600 --> 00:42:35,319 (footfalls approaching) 819 00:42:36,400 --> 00:42:37,675 (exhales) 820 00:42:37,800 --> 00:42:40,599 (grunts): Long day, huh? 821 00:42:40,720 --> 00:42:43,110 Yeah. 822 00:42:47,240 --> 00:42:50,199 You're doing a great job, Shonda. 823 00:42:50,320 --> 00:42:52,630 You know that, right? 824 00:42:52,760 --> 00:42:55,320 Does it matter? 825 00:42:55,440 --> 00:42:58,831 If I'm a failure as a mom? 826 00:43:00,360 --> 00:43:02,352 It's true. 827 00:43:03,400 --> 00:43:05,278 A few months after Colby was born, 828 00:43:05,400 --> 00:43:10,600 I started finding any excuse not to go home. 829 00:43:12,000 --> 00:43:14,071 Acting like it was to provide for him, 830 00:43:14,200 --> 00:43:16,431 but... 831 00:43:20,520 --> 00:43:22,796 I got so used to it 832 00:43:22,920 --> 00:43:26,994 that I realize now that I don't even know where to start 833 00:43:27,120 --> 00:43:29,954 to show up for that boy. 834 00:43:30,080 --> 00:43:32,436 And I want to, and... 835 00:43:34,480 --> 00:43:36,915 (sighs) 836 00:43:38,000 --> 00:43:39,878 Well... (exhales) 837 00:43:40,000 --> 00:43:42,276 I got news for you. 838 00:43:42,400 --> 00:43:45,234 We can work on that. 839 00:43:45,360 --> 00:43:48,114 (insects trilling) 840 00:43:48,240 --> 00:43:51,039 ELIE: Sam, hurry. 841 00:43:54,800 --> 00:43:56,120 Come on, come on. Let's go. Hurry. 842 00:43:56,240 --> 00:43:58,596 Hurry. We need to pray for Daddy. 843 00:43:58,720 --> 00:44:01,440 (exhales) Dear God, 844 00:44:01,560 --> 00:44:04,792 please protect Daddy, wherever he is right now. 845 00:44:04,920 --> 00:44:06,832 - Please? - CARTER: All right, guys, 846 00:44:06,960 --> 00:44:08,030 let's go. 847 00:44:10,240 --> 00:44:12,232 (gunfire) 848 00:44:23,520 --> 00:44:25,830 - Let's go! Now. - (grunts) 849 00:44:25,960 --> 00:44:28,270 (gunfire continues) 850 00:44:30,960 --> 00:44:31,996 This is Oscar 2! 851 00:44:32,120 --> 00:44:34,760 We are pinned down on the northeast corner! 852 00:44:34,880 --> 00:44:36,633 MICHAEL (over radio): Head for the bunker! 853 00:44:36,760 --> 00:44:37,760 Where?! 854 00:44:37,840 --> 00:44:39,399 I don't see a bunker! Over! 855 00:44:39,520 --> 00:44:41,796 - MICHAEL: I'm coming to you! - Chaplain, when I move, 856 00:44:41,920 --> 00:44:42,797 you move! 857 00:44:42,920 --> 00:44:45,071 - (boom) - (groans) 858 00:44:45,240 --> 00:44:47,835 Right now, God, watch over him. 859 00:44:47,960 --> 00:44:51,715 Keep Daddy safe from the enemy now. 860 00:44:51,840 --> 00:44:53,069 - Guys? - SAM: Mommy, 861 00:44:53,200 --> 00:44:56,113 - hurry! - Okay, okay. 862 00:44:56,240 --> 00:44:58,436 (gunfire) - All right, we got to move! We got to move. 863 00:44:58,560 --> 00:45:00,677 Get up! Get up! 864 00:45:00,840 --> 00:45:02,354 - Go, go! Come on! - (grunts loudly) 865 00:45:03,440 --> 00:45:04,999 Come on. Get up! 866 00:45:05,120 --> 00:45:07,760 Get up! We've got to move! 867 00:45:07,880 --> 00:45:10,190 (gunfire continues) 868 00:45:14,840 --> 00:45:16,797 (panting) 869 00:45:18,040 --> 00:45:19,918 Hey, hey, hey, 870 00:45:20,040 --> 00:45:21,918 hey, hey, you're gonna be okay. 871 00:45:22,040 --> 00:45:23,952 Neighbor, neighbor. 872 00:45:24,080 --> 00:45:26,470 You're gonna be okay, all right? 873 00:45:26,600 --> 00:45:28,000 All right. 874 00:45:28,160 --> 00:45:29,992 Props for the help, Major. 875 00:45:30,160 --> 00:45:32,470 (gunfire continues) 876 00:45:37,200 --> 00:45:38,714 (explosion in distance) 877 00:45:38,880 --> 00:45:41,190 (gunfire continues) 878 00:45:42,760 --> 00:45:44,353 ELIE: And bring Daddy home safe, 879 00:45:44,480 --> 00:45:45,709 Jesus. 880 00:45:45,840 --> 00:45:48,435 And Mia and Nia's daddy, too. 881 00:45:48,560 --> 00:45:51,155 In Jesus' name, amen. 882 00:45:53,960 --> 00:45:55,917 (indistinct chatter) 883 00:45:58,080 --> 00:46:00,390 I have never seen Elie pray like that. 884 00:46:00,520 --> 00:46:01,636 It was intense, 885 00:46:01,760 --> 00:46:04,559 like she sensed something specific. 886 00:46:06,240 --> 00:46:07,720 What? What is it? 887 00:46:07,840 --> 00:46:09,896 I'm gonna give that girl a list of things to pray for... 888 00:46:09,920 --> 00:46:11,274 that's what. 889 00:46:11,400 --> 00:46:13,119 Why? 890 00:46:13,240 --> 00:46:15,118 There was a mortar attack. 891 00:46:15,240 --> 00:46:17,675 - What? Wait, when? I... - Yeah. 892 00:46:17,800 --> 00:46:19,560 - Are they okay? - W-Well, they were visiting 893 00:46:19,600 --> 00:46:20,716 other bases for officer... 894 00:46:20,880 --> 00:46:22,280 - Tonya, are they okay? - Yes. 895 00:46:22,400 --> 00:46:25,074 Yes. They are okay. 896 00:46:27,000 --> 00:46:29,276 (exhales) Why didn't he tell me? 897 00:46:29,400 --> 00:46:31,517 Oh, girl, something like that happens, 898 00:46:31,680 --> 00:46:33,433 - your man is busy. - No, 899 00:46:33,600 --> 00:46:35,956 I know, but he... 900 00:46:36,080 --> 00:46:37,799 I know. 901 00:46:39,240 --> 00:46:40,959 (sighs deeply) 902 00:46:41,080 --> 00:46:42,958 I just feel like there's something more 903 00:46:43,080 --> 00:46:44,958 that's happening between us. 904 00:46:45,080 --> 00:46:47,197 Between you two? 905 00:46:47,320 --> 00:46:48,515 Honey, trust me. 906 00:46:48,640 --> 00:46:51,030 It's not between you two. 907 00:46:51,200 --> 00:46:55,160 It's between you two and that war. 908 00:46:56,240 --> 00:46:58,755 Thanks, I think. (chuckles) 909 00:46:58,920 --> 00:47:01,435 - Hey, I'll be right back. - Okay. 910 00:47:01,560 --> 00:47:03,438 Amanda! 911 00:47:03,560 --> 00:47:06,120 - Hi. I thought you would be here. - Hey. 912 00:47:06,240 --> 00:47:08,357 I heard you guys needed help with the stockings 913 00:47:08,480 --> 00:47:10,358 - for the soldiers. - Well, yeah, but, come on, 914 00:47:10,480 --> 00:47:12,790 - you got your plate full. - I know. 915 00:47:12,920 --> 00:47:15,040 Honestly, I just kind of wanted to have a conversation 916 00:47:15,160 --> 00:47:16,879 about something other than Elmo. (chuckles) 917 00:47:17,000 --> 00:47:18,878 I totally hear you. Hey, come with me. 918 00:47:19,000 --> 00:47:21,056 I want to introduce you to somebody, okay? - All right. 919 00:47:21,080 --> 00:47:23,754 (tapping keyboard) 920 00:47:30,080 --> 00:47:31,833 (gunfire) 921 00:47:36,320 --> 00:47:37,754 (echoing): Take this one! 922 00:47:37,880 --> 00:47:39,951 (echoing): Don't leave me! 923 00:47:46,320 --> 00:47:48,960 Starting to see a pattern here, sir. 924 00:47:49,080 --> 00:47:51,754 I leave, you taking 925 00:47:51,880 --> 00:47:55,271 silly photos or looking at 'em, and on and on it goes. 926 00:47:55,400 --> 00:47:57,551 (chuckles) Yeah. 927 00:47:57,680 --> 00:48:00,593 How much can you miss somebody, huh? 928 00:48:00,720 --> 00:48:02,996 Oh, don't look now, but I think the chaplain 929 00:48:03,120 --> 00:48:05,589 might need a pep talk of his own. 930 00:48:05,720 --> 00:48:07,996 Maybe later. Right now the chair is all yours. 931 00:48:08,120 --> 00:48:09,873 What do you mean? 932 00:48:10,000 --> 00:48:11,719 Special assignment. 933 00:48:14,640 --> 00:48:16,393 You said it was Colby's favorite, right? 934 00:48:18,120 --> 00:48:19,856 Hit record on the remote whenever you're ready and... 935 00:48:19,880 --> 00:48:22,679 read to your boy. 936 00:48:22,800 --> 00:48:25,679 I don't know what to say. (chuckles) 937 00:48:27,520 --> 00:48:29,000 Don't just read. 938 00:48:29,120 --> 00:48:31,271 Pretend he's sitting right there in your lap. 939 00:48:31,400 --> 00:48:33,119 'Cause when your mom plays it for him, 940 00:48:33,240 --> 00:48:34,879 he'll feel like he is. 941 00:48:46,400 --> 00:48:48,312 (exhales) 942 00:48:54,040 --> 00:48:56,111 (exhales) 943 00:48:59,920 --> 00:49:01,320 (sighs) 944 00:49:03,440 --> 00:49:04,635 (beep) 945 00:49:06,320 --> 00:49:09,040 Hi, Colby! 946 00:49:09,160 --> 00:49:13,518 Mama misses you so much, my boy. 947 00:49:13,640 --> 00:49:17,156 And I miss you more than anything 948 00:49:17,280 --> 00:49:20,398 in the whole wide world. 949 00:49:20,560 --> 00:49:22,836 So... 950 00:49:22,960 --> 00:49:25,680 I wanted to read you a story, 951 00:49:25,800 --> 00:49:28,395 one we both love. 952 00:49:34,440 --> 00:49:37,319 "When you arise 953 00:49:37,440 --> 00:49:40,638 "with sleepy eyes, 954 00:49:40,760 --> 00:49:45,198 "my smiling face you see. 955 00:49:45,320 --> 00:49:46,436 "I love you high. 956 00:49:46,560 --> 00:49:48,677 "I love you low. 957 00:49:48,800 --> 00:49:50,917 "I love you deep. 958 00:49:51,040 --> 00:49:53,271 "I love you wide. 959 00:49:53,400 --> 00:49:57,519 I love you this much." 960 00:49:57,680 --> 00:49:59,319 (speaks quietly) 961 00:49:59,440 --> 00:50:00,760 (click) 962 00:50:00,880 --> 00:50:03,315 (shudders, exhales) 963 00:50:13,280 --> 00:50:14,873 (sniffles) 964 00:50:15,000 --> 00:50:16,514 DARREN: I noticed you haven't updated 965 00:50:16,640 --> 00:50:18,950 the photos on the website lately. 966 00:50:19,120 --> 00:50:21,096 Well, seemed like you weren't really looking at the pictures, 967 00:50:21,120 --> 00:50:23,237 so... 968 00:50:23,360 --> 00:50:24,396 You there, babe? 969 00:50:24,520 --> 00:50:25,715 Uh, yeah. 970 00:50:25,840 --> 00:50:27,080 Just, you know, cooking dinner. 971 00:50:27,200 --> 00:50:29,157 And the kids are in a mood. 972 00:50:30,480 --> 00:50:32,517 We lost three more soldiers today. 973 00:50:32,640 --> 00:50:34,359 (sighs) 974 00:50:34,480 --> 00:50:37,359 Guess that means Tonya and I have our work cut out for us. 975 00:50:37,480 --> 00:50:40,120 ELIE: Mom, Sam's using your camera! 976 00:50:40,240 --> 00:50:42,277 Sam, put it down! 977 00:50:42,400 --> 00:50:44,631 SAM: I'm taking pictures for Daddy! 978 00:50:44,760 --> 00:50:47,275 HEATHER: Guys! I can't hear your dad! 979 00:50:47,440 --> 00:50:50,592 Oh, hey, um, did the stockings arrive? 980 00:50:50,720 --> 00:50:53,679 Yeah. They-They're amazing, babe. 981 00:50:53,800 --> 00:50:55,598 I can't wait for Christmas. 982 00:50:55,720 --> 00:50:58,189 My parents will be here. Still can't believe you won't. 983 00:50:58,320 --> 00:50:59,595 - (clanking) - (Heather groans) 984 00:50:59,720 --> 00:51:01,120 Guys! 985 00:51:01,240 --> 00:51:02,594 You know what, honey, I can't... 986 00:51:02,720 --> 00:51:04,791 I got to... I can't talk right now, okay? 987 00:51:04,920 --> 00:51:06,718 No, no, I get it. I get it. It's okay. 988 00:51:06,840 --> 00:51:08,576 - (smoke detector beeping) - I get it. Totally fine... 989 00:51:08,600 --> 00:51:10,717 Um... Bye! 990 00:51:10,880 --> 00:51:13,714 Bye. 991 00:51:13,880 --> 00:51:16,395 JACOBSEN: We're going to be transporting 992 00:51:16,520 --> 00:51:17,776 former Sunni insurgents fighting with us now 993 00:51:17,800 --> 00:51:19,678 against al-Qaeda. 994 00:51:19,800 --> 00:51:21,519 We are not the only ones who know. 995 00:51:21,680 --> 00:51:24,673 So, from Al Sakhar province here, 996 00:51:24,800 --> 00:51:26,757 Bravo will neutralize opposition out front 997 00:51:26,880 --> 00:51:28,599 forAlpha running escort 998 00:51:28,720 --> 00:51:30,552 to get these civilian forces in for training 999 00:51:30,680 --> 00:51:31,955 to Patrol Base Hawkes here. 1000 00:51:32,080 --> 00:51:33,878 Any questions? 1001 00:51:34,000 --> 00:51:35,400 (exhales) 1002 00:51:35,520 --> 00:51:36,920 Sir, before we head off, 1003 00:51:37,040 --> 00:51:38,759 mind if I send us out? 1004 00:51:38,880 --> 00:51:41,270 Knock it out of the park. 1005 00:51:49,600 --> 00:51:51,114 Hey. Lance. 1006 00:51:51,240 --> 00:51:52,879 Fuel for the road. 1007 00:51:53,000 --> 00:51:55,640 Oh, what, you're not gonna charge me this time? 1008 00:51:55,800 --> 00:51:56,870 Thank you. 1009 00:51:57,000 --> 00:51:59,071 - You're welcome. - And, uh, 1010 00:51:59,200 --> 00:52:01,317 you know, thanks for what you're doing here, too. 1011 00:52:01,440 --> 00:52:02,920 I think it's really helping. 1012 00:52:03,040 --> 00:52:04,235 For me, at least. 1013 00:52:04,360 --> 00:52:05,635 Yeah, man, of course. 1014 00:52:05,760 --> 00:52:07,638 Oh, check it out... I, uh... 1015 00:52:07,760 --> 00:52:11,276 I've been taking this with me on all my trips out of Falcon. 1016 00:52:11,440 --> 00:52:13,079 I must say, for such a tiny little book, 1017 00:52:13,200 --> 00:52:14,919 there sure is a lot to read. 1018 00:52:15,040 --> 00:52:16,360 - (laughs) - (grunts) 1019 00:52:16,480 --> 00:52:18,597 Dang, there's a lot that I don't understand in it. 1020 00:52:18,720 --> 00:52:20,996 - You know, I can help you with that. - Yeah? 1021 00:52:21,120 --> 00:52:23,157 Yeah. - Bradley, one. Turner, two with me. 1022 00:52:23,280 --> 00:52:26,079 All right, hey, we'll see you out there. - Yeah. 1023 00:52:26,200 --> 00:52:29,113 Hey, uh, why don't you hold on to this? 1024 00:52:29,240 --> 00:52:31,471 What the heck is that? 1025 00:52:31,600 --> 00:52:33,080 (laughing): Oh. 1026 00:52:33,200 --> 00:52:35,317 Yeah, you're a closer, huh? 1027 00:52:35,440 --> 00:52:37,875 It's just a reminder that you don't have to be afraid. 1028 00:52:38,000 --> 00:52:41,038 - God's got your back. - CARTER: All right, moving out! 1029 00:52:47,240 --> 00:52:48,356 All right. 1030 00:52:48,480 --> 00:52:50,517 I told you, I just like free stuff. 1031 00:52:50,640 --> 00:52:53,439 Bradley, let's go! 1032 00:52:58,160 --> 00:53:00,038 WHITSETT: We're about five klicks north 1033 00:53:00,160 --> 00:53:01,753 of Al Sakhar. Over. 1034 00:53:01,880 --> 00:53:02,880 Roger that, Alpha. 1035 00:53:03,000 --> 00:53:05,834 (clattering) 1036 00:53:05,960 --> 00:53:07,440 MICHAEL (chuckling): Yeah. 1037 00:53:07,560 --> 00:53:09,320 Stevie Wonder drives better than you, Carter. 1038 00:53:10,280 --> 00:53:12,556 Hey, Turner, doesn't the Good Book say 1039 00:53:12,680 --> 00:53:13,760 "Be kind to your neighbor"? 1040 00:53:13,840 --> 00:53:15,433 - Uh-huh. - Sitting next to you, 1041 00:53:15,560 --> 00:53:17,677 Major, that makes me your neighbor. 1042 00:53:17,840 --> 00:53:19,832 MICHAEL: No, no, no, no, no. 1043 00:53:19,960 --> 00:53:21,838 Tell me I did not do it, I... 1044 00:53:21,960 --> 00:53:23,440 (grunts) 1045 00:53:23,560 --> 00:53:25,517 Forgot my ChapStick! 1046 00:53:26,840 --> 00:53:29,036 Gonna have to bum yours, Stevie. Come on. 1047 00:53:29,160 --> 00:53:33,313 - No. Nobody bums ChapStick. - Come on, man, you were just 1048 00:53:33,480 --> 00:53:34,936 talking about being kind to your neighbor. 1049 00:53:34,960 --> 00:53:37,031 Look, look, I'll pay you for it, all right? 1050 00:53:37,160 --> 00:53:38,640 Just, m-my lips are cracked bad. 1051 00:53:38,760 --> 00:53:39,989 Tell you what. 1052 00:53:40,120 --> 00:53:42,510 We pass a Walmart, I'll stop, okay? 1053 00:53:42,640 --> 00:53:44,120 - Ha! - (Darren chuckling) 1054 00:53:47,040 --> 00:53:49,714 ♪♪ 1055 00:53:49,840 --> 00:53:51,911 (indistinct chatter) 1056 00:53:54,800 --> 00:53:56,757 (man speaking indistinctly) 1057 00:53:58,400 --> 00:54:01,199 I've got three balls for a dollar. 1058 00:54:03,680 --> 00:54:06,036 Three balls for a dollar, and you can do it! - Come on. 1059 00:54:06,160 --> 00:54:07,160 You can do it! 1060 00:54:07,200 --> 00:54:11,194 (whooping, cheering) 1061 00:54:11,320 --> 00:54:13,676 (indistinct chatter) 1062 00:54:16,840 --> 00:54:18,991 I won it! I won it! 1063 00:54:19,120 --> 00:54:21,157 Hey, can we take Sam and Elie 1064 00:54:21,320 --> 00:54:24,040 - to the maze, Mommy? - Um... - Please... 1065 00:54:24,160 --> 00:54:26,056 Yeah. - Go ahead, sure, we'll wait at the front entrance, 1066 00:54:26,080 --> 00:54:28,470 - where the funnel cake booth is. - Oh, Lord help us. 1067 00:54:28,600 --> 00:54:30,680 - Hey, guys, stay together, okay? - Yeah, be careful. 1068 00:54:30,720 --> 00:54:33,713 - Um, it's over here. Okay. - Over here. 1069 00:54:38,760 --> 00:54:40,717 ♪♪ 1070 00:55:04,920 --> 00:55:06,877 ♪♪ 1071 00:55:13,200 --> 00:55:16,159 Looks like our objective, gents. Eleven o'clock. 1072 00:55:16,280 --> 00:55:18,317 (over radio): I got one male. 1073 00:55:18,440 --> 00:55:20,750 Repeat: one male. 1074 00:55:20,920 --> 00:55:21,990 MICHAEL: That's our escort. 1075 00:55:22,120 --> 00:55:24,191 We're looking for a 12-pax bus. 1076 00:55:24,320 --> 00:55:26,835 Bradley, what you see up top? 1077 00:55:26,960 --> 00:55:28,314 Looking good. 1078 00:55:30,360 --> 00:55:31,919 Rooftop's clear. 1079 00:55:44,120 --> 00:55:47,272 - ♪♪ - (indistinct chatter) 1080 00:55:47,400 --> 00:55:48,550 Sam? 1081 00:55:49,560 --> 00:55:50,914 Sam? 1082 00:55:54,280 --> 00:55:55,430 Sam? 1083 00:55:55,560 --> 00:55:58,314 (man and woman laughing nearby) 1084 00:56:00,400 --> 00:56:02,551 (happy squeals, screams in distance) 1085 00:56:02,680 --> 00:56:04,160 Sam? 1086 00:56:04,280 --> 00:56:05,634 (gasping) 1087 00:56:05,760 --> 00:56:07,797 (crowd chatter distorting) 1088 00:56:07,920 --> 00:56:09,877 (coughing) 1089 00:56:19,400 --> 00:56:21,551 Ho! We got two on a rooftop, one o'clock. 1090 00:56:23,400 --> 00:56:26,837 One of 'em has a cell. I repeat: one o'clock. 1091 00:56:29,200 --> 00:56:31,920 Come on, faster! Let's go! 1092 00:56:34,600 --> 00:56:36,876 No sign of a 12-pax, gentlemen. 1093 00:56:37,000 --> 00:56:38,514 I think we got a problem. 1094 00:56:38,640 --> 00:56:39,710 MICHAEL: Stay alert. 1095 00:56:39,840 --> 00:56:42,071 Bradley, give me an update. 1096 00:56:43,480 --> 00:56:45,199 Yeah, bogeys are gone. 1097 00:56:50,120 --> 00:56:53,716 Oh, hey, look, there's our bus. Ha. 1098 00:56:56,040 --> 00:56:57,760 MICHAEL (over radio): Where'd our escort go? 1099 00:56:59,120 --> 00:57:00,998 Dude... 1100 00:57:01,120 --> 00:57:02,236 he's gone. 1101 00:57:08,000 --> 00:57:09,434 Get down! Get down! 1102 00:57:15,280 --> 00:57:18,193 Bradley! Take them out! 1103 00:57:18,320 --> 00:57:20,039 (yells) My gun's jammed! 1104 00:57:37,360 --> 00:57:38,635 Get out of here now! 1105 00:57:42,720 --> 00:57:43,870 SAM: Mom! Come quick! 1106 00:57:44,000 --> 00:57:46,151 It's Elie! She can't breathe! 1107 00:57:46,280 --> 00:57:48,237 This way! This way! 1108 00:57:48,400 --> 00:57:50,392 Call a medic now! 1109 00:57:52,640 --> 00:57:55,633 ♪♪ 1110 00:57:57,520 --> 00:57:59,557 (shouting) 1111 00:57:59,680 --> 00:58:00,909 We got multiple shooters! 1112 00:58:02,800 --> 00:58:04,040 MICHAEL: Lance, watch your head. 1113 00:58:04,160 --> 00:58:06,356 Whit, get us out of here! 1114 00:58:09,480 --> 00:58:10,755 (bullets striking Humvee) 1115 00:58:16,880 --> 00:58:17,996 HEATHER: Elie? Elie? 1116 00:58:19,960 --> 00:58:21,679 Elie? Elie? Baby. 1117 00:58:21,800 --> 00:58:23,837 Can you breathe? Can you breathe? 1118 00:58:23,960 --> 00:58:26,031 Where's your inhaler? Where is it? 1119 00:58:26,160 --> 00:58:28,755 Did you see an inhaler? A little plastic thing? 1120 00:58:28,880 --> 00:58:31,031 Did you see an inhaler? 1121 00:58:31,160 --> 00:58:33,152 Where is it? Okay. Okay, come on. 1122 00:58:33,320 --> 00:58:35,391 Come on. Let's go. 1123 00:58:35,520 --> 00:58:38,035 (Heather panting) 1124 00:58:38,200 --> 00:58:40,112 Okay. Sam, where's the exit?! 1125 00:58:40,240 --> 00:58:41,560 Honey? 1126 00:58:41,680 --> 00:58:43,239 Honey, wake up. Please. 1127 00:58:43,360 --> 00:58:45,113 Honey, wake up. Oh, God. 1128 00:58:45,240 --> 00:58:46,833 Where's the exit?! 1129 00:58:47,000 --> 00:58:49,720 Contact left! Engaging! 1130 00:58:50,960 --> 00:58:51,996 Whit, punch it! 1131 00:59:02,680 --> 00:59:03,680 I got you. 1132 00:59:03,720 --> 00:59:04,720 Lord. 1133 00:59:04,840 --> 00:59:05,840 Where is it? 1134 00:59:05,920 --> 00:59:07,240 Can someone get me... 1135 00:59:07,360 --> 00:59:09,352 Do you know where the exit is? 1136 00:59:09,520 --> 00:59:11,432 Where's the exit? 1137 00:59:15,840 --> 00:59:17,354 RPG! RPG! 1138 00:59:25,880 --> 00:59:27,872 - ♪♪ - SHONDA: Oh! 1139 00:59:32,240 --> 00:59:33,276 (Michael chuckles) 1140 00:59:33,400 --> 00:59:34,595 Bradley! 1141 00:59:42,160 --> 00:59:43,196 (whoops) 1142 00:59:43,320 --> 00:59:44,913 (laughing) 1143 00:59:46,440 --> 00:59:49,035 Whew, boys! 1144 00:59:49,160 --> 00:59:52,119 ♪♪ 1145 00:59:58,840 --> 01:00:01,116 It's okay, honey. It's gonna be okay. 1146 01:00:01,280 --> 01:00:03,192 It'll be okay, honey. 1147 01:00:03,320 --> 01:00:05,277 ♪♪ 1148 01:00:22,120 --> 01:00:25,750 MICHAEL (chuckles): Hey, Chappy, you can relax now. 1149 01:00:25,880 --> 01:00:27,394 Chap! 1150 01:00:27,560 --> 01:00:29,711 Yeah, I'm good. (grunts) 1151 01:00:31,160 --> 01:00:32,719 Hey. 1152 01:00:32,840 --> 01:00:34,911 - Found your ChapStick. - Oh-ho-ho-ho! 1153 01:00:35,040 --> 01:00:36,554 Oh, Chappy, 1154 01:00:36,680 --> 01:00:38,911 you are the man! 1155 01:00:39,040 --> 01:00:41,271 Mmm. Mmm, ah. 1156 01:00:41,400 --> 01:00:42,629 (kisses) 1157 01:00:42,760 --> 01:00:45,594 Almost died with cracked lips. Ha-ha! 1158 01:00:45,720 --> 01:00:48,394 Oh, that ain't even right. 1159 01:00:48,520 --> 01:00:50,398 CARTER: All right, Whitsett, take us home. 1160 01:00:50,520 --> 01:00:52,432 (Michael chuckles) 1161 01:00:52,560 --> 01:00:53,755 MICHAEL: Whew! 1162 01:00:57,720 --> 01:00:59,200 LANCE: Chaplain! Chaplain Turner. 1163 01:00:59,320 --> 01:01:00,480 Falcon's trying to reach you. 1164 01:01:00,600 --> 01:01:02,557 It's an emergency at home, sir. 1165 01:01:08,120 --> 01:01:09,998 - Darren? - (over phone): Heather? 1166 01:01:10,120 --> 01:01:11,600 What took you so long? 1167 01:01:11,720 --> 01:01:13,313 I'm sorry, babe. I-I was... 1168 01:01:13,480 --> 01:01:15,233 I was off-base, and they couldn't reach me. 1169 01:01:15,400 --> 01:01:18,518 Oh. It was horrible. Um... 1170 01:01:18,640 --> 01:01:20,916 - our little Elie... - Elie? 1171 01:01:21,040 --> 01:01:23,077 E-Elie? What happened to Elie? Is she okay? 1172 01:01:23,240 --> 01:01:25,277 Yes. Yeah. 1173 01:01:25,400 --> 01:01:26,880 She's fine. She's fine. 1174 01:01:27,000 --> 01:01:28,400 She's stable now, thank God. 1175 01:01:28,520 --> 01:01:29,840 Okay, what happened? 1176 01:01:29,960 --> 01:01:31,633 We were at the, uh, at the Fall Festival, 1177 01:01:31,760 --> 01:01:33,797 and the kids went through the maze, 1178 01:01:33,960 --> 01:01:36,680 and apparently there was hay in there, 1179 01:01:36,800 --> 01:01:38,632 and I can't believe I didn't check. 1180 01:01:38,760 --> 01:01:41,798 - Where was her inhaler? - I don't... 1181 01:01:41,920 --> 01:01:45,357 I don't know. I c... can't really ask her right now. 1182 01:01:45,480 --> 01:01:46,675 I'm sorry, it... 1183 01:01:46,800 --> 01:01:48,280 (breathing heavily) 1184 01:01:48,400 --> 01:01:50,790 She's okay. That's all that matters. 1185 01:01:50,920 --> 01:01:53,992 - How are you? - I am not okay. 1186 01:01:54,120 --> 01:01:56,840 I can't stop shaking. 1187 01:01:56,960 --> 01:01:59,555 (voice breaking): Babe, I really thought we lost her. 1188 01:01:59,680 --> 01:02:01,353 But we didn't. 1189 01:02:01,480 --> 01:02:03,278 - She's okay. - Look, I know. 1190 01:02:03,400 --> 01:02:05,312 I know, honey. This is just, like... 1191 01:02:05,440 --> 01:02:08,956 this was, like, the hardest day by far 1192 01:02:09,120 --> 01:02:10,793 not to have you here. 1193 01:02:10,920 --> 01:02:12,070 Yeah, it sounds brutal. 1194 01:02:12,200 --> 01:02:13,536 Th-There's someone there with you, right? 1195 01:02:13,560 --> 01:02:15,176 Yeah. Yeah, I mean, Tonya's here with the kids, 1196 01:02:15,200 --> 01:02:16,429 but, you know, she's not you. 1197 01:02:16,560 --> 01:02:19,598 She's not Elie's dad, and I just, I... 1198 01:02:19,720 --> 01:02:20,936 Babe, b-babe, I understand, okay? 1199 01:02:20,960 --> 01:02:22,235 ...feel so alone 1200 01:02:22,360 --> 01:02:25,034 in this right now, and I just need... 1201 01:02:25,160 --> 01:02:26,753 Babe, I get it! Okay? 1202 01:02:26,880 --> 01:02:28,473 Okay. 1203 01:02:28,640 --> 01:02:30,279 Uh, what was that? I'm not... 1204 01:02:30,400 --> 01:02:33,871 I was just trying to tell you that I... that I miss you. 1205 01:02:34,000 --> 01:02:35,376 Well, if you knew what happened to me today, 1206 01:02:35,400 --> 01:02:37,710 - if you had any idea... - Okay. 1207 01:02:37,840 --> 01:02:41,595 Then, um, why don't you give me an idea for once? 1208 01:02:41,720 --> 01:02:43,359 I'm all ears. 1209 01:02:43,480 --> 01:02:45,676 I have to... I got to go. 1210 01:02:45,800 --> 01:02:47,473 What? 1211 01:02:47,600 --> 01:02:50,718 Darren, I just got you on the phone! 1212 01:02:50,840 --> 01:02:51,956 I just got... 1213 01:02:52,120 --> 01:02:53,873 I'm sorry, I got to go. 1214 01:02:56,320 --> 01:02:58,198 Babe? 1215 01:02:58,320 --> 01:03:00,152 Yeah, no, I mean, I have to go 1216 01:03:00,280 --> 01:03:02,112 check on Elie, too, so I got to go, too. 1217 01:03:02,240 --> 01:03:05,278 - Okay. Keep me posted. I love... - (dial tone) 1218 01:03:15,680 --> 01:03:18,036 (sighs) 1219 01:03:20,880 --> 01:03:22,837 ♪♪ 1220 01:03:39,920 --> 01:03:41,036 (soldiers cheering) 1221 01:03:41,160 --> 01:03:43,834 All right, all right. 1222 01:03:43,960 --> 01:03:47,749 Lieutenant Colonel Jacobsen sprang to his sleigh 1223 01:03:47,880 --> 01:03:51,840 to unload a few rounds of his M249 SAW. 1224 01:03:51,960 --> 01:03:53,235 (cheering) 1225 01:03:53,360 --> 01:03:55,431 And the insurgents ran away 1226 01:03:55,600 --> 01:03:57,796 from his Yuletide shock and awe. 1227 01:03:57,920 --> 01:03:59,274 (cheering) 1228 01:03:59,400 --> 01:04:00,800 Come on now! Come on! 1229 01:04:00,920 --> 01:04:02,593 You know where it's at. 1230 01:04:02,720 --> 01:04:05,599 But I heard him exclaim as he drove out of sight, 1231 01:04:05,720 --> 01:04:08,394 "Merry Christmas to all, 1232 01:04:08,520 --> 01:04:11,513 and to all a good night!" 1233 01:04:11,640 --> 01:04:14,155 (cheering) 1234 01:04:14,280 --> 01:04:16,158 Ho ho ho ho! 1235 01:04:16,280 --> 01:04:19,557 Ho ho ho! Merry Christmas. 1236 01:04:19,680 --> 01:04:21,034 Merry Christmas. 1237 01:04:21,160 --> 01:04:22,640 SOLDIER: Yeah! (whoops) 1238 01:04:22,760 --> 01:04:24,479 - Troops! Troops! - Yeah. 1239 01:04:24,600 --> 01:04:28,116 Thank you. Thank you all for your hard work, 1240 01:04:28,240 --> 01:04:29,833 your sacrifice, 1241 01:04:29,960 --> 01:04:31,599 and your service. 1242 01:04:31,760 --> 01:04:33,080 - Hooah? - Hooah! 1243 01:04:33,200 --> 01:04:36,034 - Come and get it! - (cheering) 1244 01:04:36,160 --> 01:04:37,833 Merry Christmas. Here you go. 1245 01:04:37,960 --> 01:04:39,713 Merry Christmas. 1246 01:04:39,840 --> 01:04:41,593 - (cheering) - Thank you, troops. 1247 01:04:41,720 --> 01:04:44,679 Merry Christmas. Ho ho ho... 1248 01:04:44,800 --> 01:04:47,395 ("Oh My Soul" by Casting Crowns playing) 1249 01:04:48,480 --> 01:04:50,437 Oh, thank you. 1250 01:04:55,960 --> 01:04:59,920 ♪ Oh, my soul ♪ 1251 01:05:00,080 --> 01:05:01,992 ♪ Oh, how you worry ♪ 1252 01:05:02,120 --> 01:05:03,554 ♪ Oh, how you're weary ♪ 1253 01:05:03,680 --> 01:05:07,720 ♪ From fearing you lost control ♪ 1254 01:05:07,880 --> 01:05:10,395 ♪ This was the one thing ♪ 1255 01:05:10,520 --> 01:05:12,796 ♪ You didn't see coming ♪ 1256 01:05:12,920 --> 01:05:18,154 ♪ And no one would blame you, though ♪ 1257 01:05:18,280 --> 01:05:19,919 ♪ If you cried in private ♪ 1258 01:05:20,040 --> 01:05:23,192 ♪ If you tried to hide it away ♪ 1259 01:05:23,320 --> 01:05:27,473 ♪ So no one knows ♪ 1260 01:05:27,600 --> 01:05:32,880 ♪ No one will see if you stop believing ♪ 1261 01:05:33,000 --> 01:05:35,879 ♪ Oh, my soul ♪ 1262 01:05:36,000 --> 01:05:40,119 ♪ You are not alone ♪ 1263 01:05:40,240 --> 01:05:44,359 ♪ There's a place where fear has to face ♪ 1264 01:05:44,480 --> 01:05:47,359 ♪ The God you know ♪ 1265 01:05:50,440 --> 01:05:54,593 ♪ One more day ♪ 1266 01:05:54,760 --> 01:05:57,912 ♪ He will make a way ♪ 1267 01:05:58,040 --> 01:06:01,397 ♪ Let Him show you how ♪ 1268 01:06:01,560 --> 01:06:04,758 ♪ You can lay this down ♪ 1269 01:06:06,640 --> 01:06:09,951 ♪ Oh, my soul... ♪ 1270 01:06:10,080 --> 01:06:12,072 Hey, Chaplain. This a good time? 1271 01:06:12,200 --> 01:06:14,317 Hey, Lance, come on in. 1272 01:06:16,360 --> 01:06:17,840 - How you doing? - Good. 1273 01:06:17,960 --> 01:06:19,640 - How are you? - I'm good. Good to see you. 1274 01:06:19,720 --> 01:06:21,234 Uh, for your generosity. 1275 01:06:21,360 --> 01:06:23,272 I heard it was your wife who set me up 1276 01:06:23,400 --> 01:06:24,800 with all those pictures of Elijah. 1277 01:06:24,920 --> 01:06:26,354 - Right? - Yeah. 1278 01:06:26,480 --> 01:06:28,233 Man, can't wait to see my boy. 1279 01:06:28,360 --> 01:06:30,591 Won't be long now, brother. Wow. 1280 01:06:30,720 --> 01:06:31,915 More beef jerky. 1281 01:06:32,040 --> 01:06:33,474 - I love it. - I know, right? 1282 01:06:33,600 --> 01:06:35,239 - Really? - Had to resist the whole way. 1283 01:06:35,360 --> 01:06:37,113 (Darren chuckles) 1284 01:06:37,240 --> 01:06:38,720 What's that? What you got going there? 1285 01:06:38,840 --> 01:06:40,240 - Easter service? - (sighs) Yep. 1286 01:06:40,360 --> 01:06:41,874 You coming, man? 1287 01:06:42,000 --> 01:06:43,719 You kidding me? 1288 01:06:43,840 --> 01:06:45,991 I am a genuine, 100% 1289 01:06:46,120 --> 01:06:47,520 bona fide believer, baby. 1290 01:06:47,640 --> 01:06:49,154 I'm all in. Of course I'm coming. 1291 01:06:49,280 --> 01:06:51,431 - (chuckles) All in? - Mm-hmm. 1292 01:06:51,560 --> 01:06:54,029 You just gave me a great idea. 1293 01:06:54,160 --> 01:06:55,389 Far more than me, 1294 01:06:55,520 --> 01:06:58,319 you men and women know 1295 01:06:58,440 --> 01:06:59,794 what it is to offer up your lives 1296 01:06:59,920 --> 01:07:01,195 for the good of others. 1297 01:07:01,320 --> 01:07:03,551 And one of the many challenges here 1298 01:07:03,680 --> 01:07:06,240 and at home is that unless you've done it, 1299 01:07:06,360 --> 01:07:08,158 actually lived it, 1300 01:07:08,280 --> 01:07:10,511 it's hard to appreciate what it takes 1301 01:07:10,640 --> 01:07:12,996 to make that sacrifice. 1302 01:07:13,120 --> 01:07:16,238 Well, you know who else actually lived it? 1303 01:07:16,360 --> 01:07:18,477 Who willingly sacrificed His life 1304 01:07:18,600 --> 01:07:20,080 so that others could live? 1305 01:07:20,200 --> 01:07:22,954 Jesus. 1306 01:07:23,080 --> 01:07:26,152 He came, He laid it down, 1307 01:07:26,280 --> 01:07:29,478 and He rose again for me and for you 1308 01:07:29,600 --> 01:07:32,991 so that you and I can live. 1309 01:07:33,120 --> 01:07:34,998 And if that act 1310 01:07:35,120 --> 01:07:36,520 doesn't give you hope and confidence 1311 01:07:36,600 --> 01:07:38,114 in a God that loves you 1312 01:07:38,280 --> 01:07:40,590 and is willing to do anything for you, 1313 01:07:40,720 --> 01:07:41,949 I don't know what will. 1314 01:07:42,120 --> 01:07:46,114 And that's what this day, Easter, is all about. 1315 01:07:46,240 --> 01:07:48,118 Hope. 1316 01:07:48,240 --> 01:07:50,118 For all of us. 1317 01:07:50,240 --> 01:07:52,880 Now, if I've learned anything about you guys, 1318 01:07:53,000 --> 01:07:55,993 it's that you know how to go all in. 1319 01:07:56,120 --> 01:07:58,555 And there is no better day than Easter to go all in 1320 01:07:58,720 --> 01:08:00,279 for Jesus. 1321 01:08:16,800 --> 01:08:19,031 Army Specialist Lance Bradley, 1322 01:08:19,160 --> 01:08:23,791 I baptize you in the name of the Father, the Son 1323 01:08:23,920 --> 01:08:25,400 and the Holy Spirit. 1324 01:08:26,920 --> 01:08:28,559 (whoops) 1325 01:08:28,680 --> 01:08:31,070 ♪ Oh, my soul ♪ 1326 01:08:31,200 --> 01:08:36,559 ♪ You are not alone ♪ 1327 01:08:36,680 --> 01:08:39,912 ♪ There's a place where fear has to face ♪ 1328 01:08:40,040 --> 01:08:42,714 ♪ The God you know. ♪ 1329 01:08:44,800 --> 01:08:46,792 MICHAEL: All right, gather round. 1330 01:08:46,920 --> 01:08:48,320 Let's go! 1331 01:08:54,840 --> 01:08:56,160 All right. 1332 01:08:56,280 --> 01:08:57,760 Eyes alert. 1333 01:08:57,880 --> 01:09:00,111 Scan the rooftops, windows. 1334 01:09:00,280 --> 01:09:03,273 Watch the road, grandmothers, kids, 1335 01:09:03,400 --> 01:09:05,915 livestock, bumps in the field. 1336 01:09:06,040 --> 01:09:09,590 Follow the ROE, stay alive. 1337 01:09:09,720 --> 01:09:11,837 - Hooah? - SOLDIERS: Hooah! 1338 01:09:12,000 --> 01:09:13,992 All right, hey, uh, Chaplain. 1339 01:09:14,120 --> 01:09:16,351 Why don't you, uh, why don't you do what you do? 1340 01:09:18,400 --> 01:09:20,357 - Give it to 'em, Chaplain. - Here we go. 1341 01:09:25,440 --> 01:09:27,477 "The proud 1342 01:09:27,640 --> 01:09:29,871 "have laid their snares, 1343 01:09:30,000 --> 01:09:32,754 "and along the path, they have set traps 1344 01:09:32,880 --> 01:09:34,599 "to catch me. 1345 01:09:34,720 --> 01:09:36,598 "But You... 1346 01:09:36,720 --> 01:09:38,871 You are my strong deliverer." 1347 01:09:39,000 --> 01:09:40,354 - All right, Chaplain. - Yep. 1348 01:09:40,480 --> 01:09:41,856 "You shield my head in the day of battle." 1349 01:09:41,880 --> 01:09:43,030 - That's right. - Mm-hmm. 1350 01:09:43,160 --> 01:09:46,710 "Do not grant the wicked their desires. 1351 01:09:46,840 --> 01:09:48,797 "Do not let their plans succeed. 1352 01:09:48,920 --> 01:09:50,195 Amen." 1353 01:09:50,320 --> 01:09:51,470 SOLDIERS: Amen. 1354 01:09:51,600 --> 01:09:53,557 MICHAEL: Let's get it! 1355 01:09:55,640 --> 01:09:57,518 Oh, hey, Chaplain. 1356 01:09:57,640 --> 01:09:59,040 You're not coming. What gives? 1357 01:09:59,160 --> 01:10:00,600 Not today. I got a bunch of meetings. 1358 01:10:00,680 --> 01:10:02,194 They want me to start packing up. 1359 01:10:02,320 --> 01:10:03,754 Hey, man, you don't need me. 1360 01:10:03,880 --> 01:10:05,155 You got something better. 1361 01:10:05,280 --> 01:10:06,555 See you tonight. 1362 01:10:06,720 --> 01:10:09,155 Yes, sir. 1363 01:10:20,560 --> 01:10:22,756 Bit too real? 1364 01:10:22,880 --> 01:10:25,839 Yeah, even for me. 1365 01:10:27,560 --> 01:10:28,880 Didn't want to sugarcoat it. 1366 01:10:29,000 --> 01:10:31,196 This is gonna have to wait a few years. 1367 01:10:31,320 --> 01:10:33,391 About ten before Sam reads it. 1368 01:10:33,520 --> 01:10:35,432 (sighs) 1369 01:10:40,640 --> 01:10:43,439 And I am so glad that Heather never has to watch these. 1370 01:10:43,560 --> 01:10:46,837 - Yeah. - (exhales) 1371 01:10:46,960 --> 01:10:49,077 You know, I've been worried about you. 1372 01:10:49,200 --> 01:10:52,318 And before I forget, 1373 01:10:52,440 --> 01:10:54,875 thank you. 1374 01:10:55,000 --> 01:10:57,469 You being here has made a big difference 1375 01:10:57,600 --> 01:10:59,193 in where I'm heading when I get back. 1376 01:10:59,320 --> 01:11:01,391 As in...? 1377 01:11:01,520 --> 01:11:03,830 Oh, I don't know. 1378 01:11:03,960 --> 01:11:08,193 Thinking maybe I won't be a half bad mom, after all. 1379 01:11:08,320 --> 01:11:11,518 Probably won't fight my mom as much. 1380 01:11:11,640 --> 01:11:13,536 Wouldn't mean you want to start carrying one of these, 1381 01:11:13,560 --> 01:11:15,472 would it? 1382 01:11:15,600 --> 01:11:17,557 (chuckles) 1383 01:11:22,320 --> 01:11:24,551 I'm gonna miss you, Chaplain. 1384 01:11:24,680 --> 01:11:26,831 You, too. 1385 01:11:26,960 --> 01:11:29,429 Okay. 1386 01:11:29,560 --> 01:11:31,600 Chicken Milanese. - I don't even know what that is. 1387 01:11:31,680 --> 01:11:33,016 I don't even know about how you say that. 1388 01:11:33,040 --> 01:11:34,474 (both chuckle) 1389 01:11:36,960 --> 01:11:38,872 We need to take a walk, Chaplain. 1390 01:11:41,960 --> 01:11:43,474 Just got the call that Alpha and Bravo 1391 01:11:43,600 --> 01:11:44,816 were on their final transition patrol, 1392 01:11:44,840 --> 01:11:47,719 and they hit an IED. 1393 01:11:47,840 --> 01:11:50,799 All due respect, sir, get to the point. 1394 01:11:53,320 --> 01:11:56,392 I'm sorry. I know he was a friend. 1395 01:11:56,520 --> 01:11:58,193 We lost Lance Bradley. 1396 01:11:58,320 --> 01:12:00,277 (clears throat) 1397 01:12:02,160 --> 01:12:04,550 (groans) Anyone else? 1398 01:12:04,680 --> 01:12:07,240 Man nearest the blast, Michael Lewis, 1399 01:12:07,360 --> 01:12:09,113 went to pull Lance out of the wreckage, 1400 01:12:09,240 --> 01:12:11,960 and there was a second explosion. 1401 01:12:12,080 --> 01:12:14,879 From what I'm told, he's gonna make it, but... 1402 01:12:15,000 --> 01:12:17,674 I'm not too sure about his legs. 1403 01:12:23,520 --> 01:12:25,398 HEATHER: Afraid. 1404 01:12:25,520 --> 01:12:27,512 (crying): But you have told us 1405 01:12:27,640 --> 01:12:30,235 that we do not have to be afraid. 1406 01:12:30,360 --> 01:12:31,555 You're strong. 1407 01:12:31,680 --> 01:12:33,672 You're brave. 1408 01:12:33,800 --> 01:12:37,157 You are brave, and you will weather this. 1409 01:12:37,280 --> 01:12:39,158 You will weather this, okay? 1410 01:12:39,280 --> 01:12:41,840 - God. - Okay, okay. Okay. 1411 01:13:00,120 --> 01:13:02,077 (sighs) 1412 01:13:09,360 --> 01:13:11,591 LANCE: Chaplain Turner, 1413 01:13:11,720 --> 01:13:14,189 sorry you lost your dad, too. 1414 01:13:14,320 --> 01:13:17,233 But believe me, he had to love you. 1415 01:13:17,360 --> 01:13:19,238 And he'd be proud, 1416 01:13:19,360 --> 01:13:22,000 as proud as any father could be. 1417 01:13:22,120 --> 01:13:23,998 Lance. 1418 01:13:24,120 --> 01:13:26,032 P.S. Enjoy the jerky. 1419 01:13:26,160 --> 01:13:28,117 You can pay me later. 1420 01:13:38,800 --> 01:13:40,757 ♪♪ 1421 01:13:55,840 --> 01:13:57,797 (sniffles) 1422 01:14:01,520 --> 01:14:03,477 (sobbing) 1423 01:14:19,840 --> 01:14:21,991 ♪♪ 1424 01:14:26,560 --> 01:14:29,234 Medevac's here, Chaplain. Ready in five. 1425 01:14:29,400 --> 01:14:31,357 (helicopter blades whirring) 1426 01:14:42,600 --> 01:14:45,479 DARREN: "The Lord is the strength of my life; 1427 01:14:45,600 --> 01:14:48,513 "of whom shall I be afraid? 1428 01:14:48,640 --> 01:14:52,111 "I remain confident of this, 1429 01:14:52,240 --> 01:14:56,200 and I will see the goodness of the Lord..." 1430 01:14:59,160 --> 01:15:01,231 "...in the land of the living." 1431 01:15:05,280 --> 01:15:07,670 You got this, Chaplain. 1432 01:15:09,720 --> 01:15:12,474 We are blessed to be among the living, 1433 01:15:12,600 --> 01:15:14,956 but going home, 1434 01:15:15,080 --> 01:15:18,278 we must prepare for new challenges. 1435 01:15:18,400 --> 01:15:19,720 Anxiety. 1436 01:15:19,840 --> 01:15:23,675 Anger. Depression. 1437 01:15:23,800 --> 01:15:28,317 Even ideas that somehow not going on would be better. 1438 01:15:28,440 --> 01:15:32,195 Reject these enemies and ask for help. 1439 01:15:34,440 --> 01:15:36,511 Just ask. 1440 01:15:37,560 --> 01:15:40,029 Remember your armor, 1441 01:15:40,160 --> 01:15:42,470 guard your spirit, 1442 01:15:42,640 --> 01:15:44,472 and you will prevail. 1443 01:15:44,640 --> 01:15:46,597 (helicopter blades whirring) 1444 01:15:58,320 --> 01:16:01,199 JACOBSEN: Welcome to Baghdad, people, 1445 01:16:01,320 --> 01:16:04,074 and your first day at Forward Operating Base Falcon. 1446 01:16:04,200 --> 01:16:07,432 Today you join our fight 1447 01:16:07,560 --> 01:16:09,756 to destroy al-Qaeda and her offspring, 1448 01:16:09,880 --> 01:16:11,758 to stabilize this nation 1449 01:16:11,920 --> 01:16:14,879 and keep America safe. 1450 01:16:22,400 --> 01:16:24,357 (crowd cheering) 1451 01:16:42,640 --> 01:16:44,199 You see him? 1452 01:16:57,960 --> 01:16:59,314 Daddy! 1453 01:16:59,440 --> 01:17:01,875 - (giggles) - Yes. 1454 01:17:02,000 --> 01:17:04,834 Mmm. You guys. 1455 01:17:04,960 --> 01:17:07,873 When did you get so big, huh? 1456 01:17:08,000 --> 01:17:11,311 Hi, baby. Hi. Hi. 1457 01:17:12,680 --> 01:17:14,558 Hi. 1458 01:17:14,680 --> 01:17:16,034 (Heather chuckles) 1459 01:17:16,160 --> 01:17:17,913 - Hey. Hey, Meribeth. - Hey, Meribeth. 1460 01:17:18,040 --> 01:17:20,111 - You see Daddy? - Look at you. 1461 01:17:20,280 --> 01:17:22,237 HEATHER (chuckles): I love you. 1462 01:17:42,280 --> 01:17:44,237 (engine turns off) 1463 01:17:54,320 --> 01:17:56,277 Look, your ribbon, Dad. 1464 01:17:56,440 --> 01:17:58,397 Yellow means "welcome home." 1465 01:18:17,160 --> 01:18:18,496 HEATHER: Okay, honey, when you're done with that, 1466 01:18:18,520 --> 01:18:19,696 - can you get your sister? - Okay. 1467 01:18:19,720 --> 01:18:21,359 Darren, dinner's ready! 1468 01:18:21,480 --> 01:18:22,960 Thanks, bud. Can you get the bread? 1469 01:18:23,080 --> 01:18:24,958 - Uh, yes, ma'am. - Darren! 1470 01:18:25,080 --> 01:18:26,833 Hey. Did you hear me? 1471 01:18:26,960 --> 01:18:28,917 Dinner's ready. 1472 01:18:30,960 --> 01:18:33,634 Oh, yeah, Tonya and the girls left last night 1473 01:18:33,760 --> 01:18:36,116 to join Michael at Walter Reed. 1474 01:18:36,240 --> 01:18:37,959 (artillery whistling) 1475 01:18:41,040 --> 01:18:41,917 (muffled): Neighbor. 1476 01:18:42,040 --> 01:18:43,713 You're gonna be okay. 1477 01:18:43,840 --> 01:18:46,799 Babe. Sorry. I... 1478 01:18:48,960 --> 01:18:50,917 Dinner's ready. 1479 01:19:10,040 --> 01:19:12,191 Darren? 1480 01:19:15,840 --> 01:19:17,797 Babe? 1481 01:19:20,880 --> 01:19:23,554 Did I take up too much of the bed? 1482 01:19:23,680 --> 01:19:25,637 No. 1483 01:19:28,680 --> 01:19:31,240 Is there anything I can do for you? 1484 01:19:31,360 --> 01:19:34,194 Just let me stay awake. 1485 01:19:54,880 --> 01:19:57,554 (sighs) That is really good news. 1486 01:19:57,680 --> 01:19:59,592 I'm so glad that you're doing okay. 1487 01:19:59,720 --> 01:20:00,870 (sighs) 1488 01:20:01,000 --> 01:20:02,878 Maybe I'm still in shock. 1489 01:20:03,000 --> 01:20:06,550 I don't know, but, yeah, okay. 1490 01:20:06,680 --> 01:20:08,831 How about you? 1491 01:20:08,960 --> 01:20:11,270 Um... 1492 01:20:11,400 --> 01:20:13,153 a-another time. 1493 01:20:13,280 --> 01:20:14,600 Hey, just keep me posted, 1494 01:20:14,720 --> 01:20:16,677 okay? 1495 01:20:20,080 --> 01:20:21,912 Tonya? 1496 01:20:22,040 --> 01:20:24,680 Uh... I will. 1497 01:20:24,840 --> 01:20:27,116 Bye. 1498 01:20:29,160 --> 01:20:31,959 I love you girls so much. 1499 01:20:33,040 --> 01:20:35,680 I'm so sorry. 1500 01:20:35,800 --> 01:20:37,029 Look, I promise you both, 1501 01:20:37,160 --> 01:20:39,391 I-I'm gonna do things right this time. 1502 01:20:39,560 --> 01:20:41,995 - (crying) - I mean it. 1503 01:20:42,120 --> 01:20:44,555 I'm gonna be the kind of man that... 1504 01:20:56,720 --> 01:20:58,552 I'm gonna be the kind of man 1505 01:20:58,680 --> 01:21:01,718 that all three of you can be proud of. 1506 01:21:01,840 --> 01:21:03,797 MIA: It's okay, Daddy. 1507 01:21:03,960 --> 01:21:06,191 We already are. 1508 01:21:20,960 --> 01:21:22,997 CHILDREN: And to the Republic 1509 01:21:23,120 --> 01:21:25,396 for which it stands, 1510 01:21:25,520 --> 01:21:27,557 one nation, 1511 01:21:27,680 --> 01:21:28,909 under God, 1512 01:21:29,040 --> 01:21:30,520 indivisible, 1513 01:21:30,640 --> 01:21:32,120 with liberty 1514 01:21:32,280 --> 01:21:34,078 and justice for all. 1515 01:21:34,240 --> 01:21:36,118 Take a seat, everyone. Thank you. - Hi. 1516 01:21:36,240 --> 01:21:37,435 - Hi, hi. Sorry. - Hey, Colby. 1517 01:21:37,560 --> 01:21:39,836 - How you doing? - So sorry we're late. 1518 01:21:39,960 --> 01:21:42,555 It's just a little separation anxiety happening today. 1519 01:21:42,680 --> 01:21:44,194 - Colby. - Oh, no. 1520 01:21:44,320 --> 01:21:46,152 Not-not him. Me. 1521 01:21:46,280 --> 01:21:48,715 Oh, Mom. Oh, Mom's gonna be great. 1522 01:21:48,880 --> 01:21:50,376 - Isn't she? Come on in, Colby. - Yeah. 1523 01:21:50,400 --> 01:21:51,834 I'm glad you're here today. 1524 01:21:51,960 --> 01:21:53,838 You know, it wouldn't have been the same thing 1525 01:21:53,960 --> 01:21:55,235 without you being here. 1526 01:21:55,360 --> 01:21:57,829 (sighs) Okay. 1527 01:21:57,960 --> 01:22:00,111 Okay. 1528 01:22:00,240 --> 01:22:02,197 (insects chittering) 1529 01:22:04,800 --> 01:22:06,553 Darren? 1530 01:22:06,680 --> 01:22:09,195 Darren? What's going on? 1531 01:22:12,880 --> 01:22:14,678 - Is everything okay? - Shh! 1532 01:22:14,800 --> 01:22:16,576 - Is there someone outside? - I said stop talking. 1533 01:22:16,600 --> 01:22:18,751 - You're scaring me. - (Darren panting) 1534 01:22:18,880 --> 01:22:21,952 Baby. Baby, talk to me. What's going on? 1535 01:22:22,120 --> 01:22:23,793 - Don't touch me! - (gasps) Okay. 1536 01:22:23,920 --> 01:22:25,752 (crying): Okay. 1537 01:22:27,520 --> 01:22:30,240 (whispering): Please, just go to bed. 1538 01:22:31,680 --> 01:22:34,752 - (locks door) - (soldiers shout faintly) 1539 01:22:34,880 --> 01:22:38,032 ♪♪ 1540 01:22:38,160 --> 01:22:40,152 (birds chirping) 1541 01:22:57,440 --> 01:22:59,397 ♪♪ 1542 01:23:09,520 --> 01:23:11,830 It's 3:00 in the morning, Darren. 1543 01:23:11,960 --> 01:23:14,111 Where have you been? 1544 01:23:14,240 --> 01:23:17,153 One of the guys at the base had a crisis. 1545 01:23:23,280 --> 01:23:25,192 (exhales) 1546 01:23:25,320 --> 01:23:27,710 (insects chittering) 1547 01:23:34,400 --> 01:23:36,756 - ♪♪ - (birds chirping) 1548 01:23:54,800 --> 01:23:56,678 ♪♪ 1549 01:24:00,880 --> 01:24:04,317 You missed dinner and bedtime again. 1550 01:24:10,200 --> 01:24:11,680 - Darren! - (grunting in pain) 1551 01:24:11,800 --> 01:24:13,553 Are you kidding me with this? 1552 01:24:13,680 --> 01:24:15,990 - Shh! I just got the kids down! - Does anyone ever run 1553 01:24:16,120 --> 01:24:17,120 this thing? 1554 01:24:17,160 --> 01:24:18,355 - Let me see that. - No. 1555 01:24:18,480 --> 01:24:19,696 I'm going to the base to get stitches. 1556 01:24:19,720 --> 01:24:21,393 Fine, yeah, whatever. Walk away. 1557 01:24:21,520 --> 01:24:24,638 I've been doing just fine on my own for the past 17 months. 1558 01:24:26,240 --> 01:24:28,880 I'm sorry, what-what is that supposed to mean? 1559 01:24:29,040 --> 01:24:30,315 - I'm back, I'm here. - No. 1560 01:24:30,440 --> 01:24:32,318 No, you're not... here. 1561 01:24:32,440 --> 01:24:34,159 Not with me. 1562 01:24:34,280 --> 01:24:36,397 Not with the kids. 1563 01:24:36,520 --> 01:24:38,398 I've been patient... 1564 01:24:38,520 --> 01:24:39,590 and compassionate. 1565 01:24:39,760 --> 01:24:41,240 I've given you space. 1566 01:24:41,360 --> 01:24:43,480 I have run interference with the kids to protect them. 1567 01:24:43,640 --> 01:24:45,600 - Oh, God, protect them from what? - I don't know! 1568 01:24:45,720 --> 01:24:48,360 That's the point, because I don't recognize you like this. 1569 01:24:50,000 --> 01:24:51,195 You're angry... 1570 01:24:51,320 --> 01:24:52,754 and distant... 1571 01:24:52,880 --> 01:24:54,200 and mean. 1572 01:24:54,320 --> 01:24:56,357 And-and what kills me is that I know you know 1573 01:24:56,480 --> 01:24:58,517 how to show up, because Tonya won't stop talking 1574 01:24:58,640 --> 01:25:00,472 about how you keep showing up for Michael. 1575 01:25:00,600 --> 01:25:02,193 'Cause he's been through something. 1576 01:25:02,320 --> 01:25:05,233 - I've been through something! - Really? What? Hmm? 1577 01:25:05,360 --> 01:25:06,999 Oh, I don't know, maybe just raising 1578 01:25:07,160 --> 01:25:09,470 our three small children alone, 1579 01:25:09,600 --> 01:25:11,159 partner-less. 1580 01:25:11,280 --> 01:25:12,475 (Heather sighs) 1581 01:25:12,600 --> 01:25:14,193 And on top of that, Darren, 1582 01:25:14,320 --> 01:25:15,993 I have been holding 1583 01:25:16,120 --> 01:25:18,476 wailing, sobbing wives, 1584 01:25:18,600 --> 01:25:21,240 mothers, and their babies in my arms. 1585 01:25:21,360 --> 01:25:24,956 I have seen and I have felt their hearts torn to shreds, 1586 01:25:25,080 --> 01:25:27,720 and you don't think that I've been through something? 1587 01:25:27,840 --> 01:25:30,514 - So you want to make this a competition? - No! I just... 1588 01:25:30,640 --> 01:25:32,552 I want to know why. 1589 01:25:32,680 --> 01:25:35,434 I want to know why you somehow have it in you 1590 01:25:35,560 --> 01:25:39,474 to show up for those men when you refuse to do it 1591 01:25:39,600 --> 01:25:41,000 for your own wife and kids. 1592 01:25:41,120 --> 01:25:42,998 Because those men need me! 1593 01:25:43,120 --> 01:25:45,351 (gasps) I need you! 1594 01:25:47,040 --> 01:25:49,475 Your children need you. 1595 01:25:49,600 --> 01:25:50,750 You don't get it. 1596 01:25:50,880 --> 01:25:52,519 You will never get it. 1597 01:25:54,520 --> 01:25:57,592 I can't even look at you right now, and I can't do this. 1598 01:25:57,720 --> 01:25:59,996 I need stitches. 1599 01:26:01,080 --> 01:26:03,276 (gasping) 1600 01:26:09,480 --> 01:26:10,480 Wow. 1601 01:26:10,600 --> 01:26:12,512 I see the word "dead." 1602 01:26:12,640 --> 01:26:14,711 ELIE: But who is 1603 01:26:14,840 --> 01:26:16,240 Cosgrove? 1604 01:26:17,800 --> 01:26:20,110 What in the world are you doing? 1605 01:26:20,240 --> 01:26:22,760 We just wanted to read it. - It doesn't matter what you wanted. 1606 01:26:22,840 --> 01:26:26,390 - But I gave it to you so we... - So it's mine! 1607 01:26:26,520 --> 01:26:28,910 And you can read it when I say you can. 1608 01:26:29,040 --> 01:26:30,720 What is going on?! What did you do to them! 1609 01:26:30,760 --> 01:26:32,256 - I didn't do anything! - Please, don't fight 1610 01:26:32,280 --> 01:26:34,033 - 'cause of us. - I told them 1611 01:26:34,160 --> 01:26:35,355 to stay out of my stuff! 1612 01:26:35,480 --> 01:26:36,994 Enough, Darren! Get out! 1613 01:26:37,120 --> 01:26:40,158 Go! You are no longer welcome in this house. 1614 01:26:40,280 --> 01:26:43,000 (Elie crying) - No, I am not leaving my family. 1615 01:26:43,120 --> 01:26:44,520 You need help. 1616 01:26:44,640 --> 01:26:47,394 And I can't give it to you. 1617 01:26:47,520 --> 01:26:50,479 Go to the base and get some help. 1618 01:26:52,560 --> 01:26:53,710 Get out! 1619 01:26:53,840 --> 01:26:55,957 (children sobbing quietly) 1620 01:26:59,520 --> 01:27:01,000 (sobs) 1621 01:27:01,120 --> 01:27:03,077 ♪♪ 1622 01:27:10,640 --> 01:27:13,553 (TV newsman speaking indistinctly) 1623 01:27:13,680 --> 01:27:17,390 - ♪♪ - (news continues indistinctly) 1624 01:27:17,520 --> 01:27:19,432 (phone chimes) 1625 01:27:34,760 --> 01:27:36,240 DARREN: I mean, by the end, 1626 01:27:36,360 --> 01:27:38,113 I couldn't even stand to listen to myself. 1627 01:27:38,240 --> 01:27:39,674 Dishing out faith as reality 1628 01:27:39,800 --> 01:27:42,235 just kept cutting the legs out from under me. 1629 01:27:43,760 --> 01:27:46,275 (softly): Oh, what is wrong with me? 1630 01:27:48,440 --> 01:27:50,193 What if Michael were here? 1631 01:27:50,320 --> 01:27:51,720 Relax, Darren. He's not here. 1632 01:27:51,840 --> 01:27:53,616 And you wouldn't have said it if he were here. 1633 01:27:53,640 --> 01:27:55,472 Wouldn't I? I can't believe half the things 1634 01:27:55,600 --> 01:27:56,829 I said to my family. 1635 01:27:57,000 --> 01:27:58,434 Everything that Lance and Michael 1636 01:27:58,560 --> 01:28:00,472 started to buy into, and now one's dead 1637 01:28:00,600 --> 01:28:03,274 and one's a dad with his leg blown off. 1638 01:28:03,400 --> 01:28:05,915 Why would Michael ever believe me now? 1639 01:28:06,040 --> 01:28:08,111 Let me just see if you hear what I just heard. 1640 01:28:08,240 --> 01:28:09,959 You... 1641 01:28:10,080 --> 01:28:12,072 stopped liking hearing you talk about God. 1642 01:28:12,200 --> 01:28:15,796 And you were afraid reality would undercut your message 1643 01:28:15,920 --> 01:28:17,912 and Michael's ability to believe in you. 1644 01:28:18,040 --> 01:28:19,560 Give me a break. You know what I meant. 1645 01:28:19,600 --> 01:28:21,193 I think I do. 1646 01:28:21,320 --> 01:28:25,314 And like any of us who have tried to help anyone trust God, 1647 01:28:25,440 --> 01:28:27,511 the enemy got you trusting you and... 1648 01:28:27,640 --> 01:28:29,871 No, I trusted in God to protect those men, 1649 01:28:30,000 --> 01:28:32,595 - and He didn't! - No. 1650 01:28:32,720 --> 01:28:34,279 No, you trusted in God 1651 01:28:34,400 --> 01:28:36,676 to do what you thought He ought to do. 1652 01:28:36,800 --> 01:28:40,510 You show me a believer, and I'll show you someone 1653 01:28:40,640 --> 01:28:43,439 who's done the exact same thing, or is about to. 1654 01:28:43,560 --> 01:28:46,951 All of us have doubted, son. 1655 01:28:48,680 --> 01:28:52,196 I'm not sure there is faith without some doubt. 1656 01:28:57,920 --> 01:29:01,072 Had a number of vets work for us in the past, but... 1657 01:29:01,200 --> 01:29:04,318 never a chaplain. 1658 01:29:04,480 --> 01:29:06,949 After 15 months in the desert, 1659 01:29:07,080 --> 01:29:09,197 are you sure you want to... 1660 01:29:09,360 --> 01:29:11,636 come work in the dirt? 1661 01:29:15,600 --> 01:29:18,069 It's a different kind of dirt, sir. 1662 01:29:19,360 --> 01:29:21,352 Different kind of dirt. 1663 01:29:28,480 --> 01:29:32,633 I'll never forget what Michael did, trying to save him. 1664 01:29:32,800 --> 01:29:35,838 And Michael would do it again. 1665 01:29:35,960 --> 01:29:37,917 Ten times over. 1666 01:29:40,200 --> 01:29:42,351 Especially where his heart's at now. 1667 01:29:42,520 --> 01:29:44,637 - It's so... - (sniffles) 1668 01:29:44,760 --> 01:29:47,116 (sighs heavily) bittersweet. 1669 01:29:51,680 --> 01:29:53,558 Hey. 1670 01:29:53,680 --> 01:29:55,194 Hmm? 1671 01:29:55,320 --> 01:29:57,312 It's gonna be okay. 1672 01:29:57,440 --> 01:29:59,352 (scoffs): Oh. Don't worry about me. 1673 01:29:59,480 --> 01:30:00,630 (chuckles) 1674 01:30:00,760 --> 01:30:02,672 Why not? 1675 01:30:02,800 --> 01:30:04,678 Pain is pain. 1676 01:30:04,800 --> 01:30:08,077 And ours doesn't make yours any less real. 1677 01:30:11,120 --> 01:30:12,440 What is it? 1678 01:30:12,560 --> 01:30:14,153 (Heather sighs heavily) 1679 01:30:16,160 --> 01:30:18,072 The three of us are just carrying 1680 01:30:18,200 --> 01:30:20,396 so much of it, you know? 1681 01:30:22,000 --> 01:30:24,196 Having a real hard time seeing God's goodness 1682 01:30:24,320 --> 01:30:26,277 in all of it. 1683 01:30:27,320 --> 01:30:28,834 (exhales) 1684 01:30:28,960 --> 01:30:31,998 Here's what I know, honey. 1685 01:30:32,120 --> 01:30:36,319 That IED returned my Michael to me 1686 01:30:36,440 --> 01:30:39,433 and to our girls. 1687 01:30:39,560 --> 01:30:41,870 He's a different man now. 1688 01:30:42,040 --> 01:30:43,474 And if that's not evidence 1689 01:30:43,600 --> 01:30:45,671 that there's a good God working here, 1690 01:30:45,800 --> 01:30:48,554 bringing us something better through pain... 1691 01:30:48,680 --> 01:30:50,399 what is? 1692 01:30:50,520 --> 01:30:55,754 So all I got to do is trust He knows what He's doing. 1693 01:30:55,880 --> 01:30:57,997 Which better be true 1694 01:30:58,120 --> 01:31:01,875 because it's all that's keeping this girl together. 1695 01:31:04,960 --> 01:31:06,917 ♪♪ 1696 01:31:10,760 --> 01:31:13,355 (soldiers shouting cadence in distance) 1697 01:31:13,480 --> 01:31:15,676 I think the kids understand 1698 01:31:15,800 --> 01:31:18,554 that you're sorry about the way you treated them. 1699 01:31:18,680 --> 01:31:21,400 But as for the two of you, 1700 01:31:21,520 --> 01:31:23,079 I'd like to recommend 1701 01:31:23,200 --> 01:31:25,556 you start reliving good memories. 1702 01:31:25,680 --> 01:31:28,320 Remind one another of what you had 1703 01:31:28,440 --> 01:31:30,909 before you try to build something new. 1704 01:31:31,040 --> 01:31:33,635 Heather, can you pick one? 1705 01:31:33,800 --> 01:31:35,280 One? 1706 01:31:35,400 --> 01:31:37,198 Sure. Um... 1707 01:31:39,120 --> 01:31:41,476 (chuckles) I guess the day we met. 1708 01:31:43,120 --> 01:31:45,589 I was taking photos on campus, 1709 01:31:45,720 --> 01:31:48,280 and he drove by, staring at me 1710 01:31:48,440 --> 01:31:50,716 (laughs): and crashed his motorcycle 1711 01:31:50,840 --> 01:31:53,435 straight into my shot of the chrysanthemums. 1712 01:31:53,560 --> 01:31:55,677 Ruined them both. 1713 01:31:57,280 --> 01:31:59,636 But then turned out later he was the guest speaker 1714 01:31:59,760 --> 01:32:01,240 at my campus ministries, and... 1715 01:32:01,360 --> 01:32:04,432 I saw this man with a heart for God. 1716 01:32:04,560 --> 01:32:06,916 Darren? 1717 01:32:08,360 --> 01:32:10,317 What you got? 1718 01:32:11,800 --> 01:32:14,110 HEATHER: Well, this is where we are. 1719 01:32:14,240 --> 01:32:16,596 Anything that truly matters... 1720 01:32:16,760 --> 01:32:18,513 shutdown. 1721 01:32:18,640 --> 01:32:20,996 Memories are just... 1722 01:32:24,360 --> 01:32:27,273 I mean, every time I try to think back, 1723 01:32:27,400 --> 01:32:31,519 the... the things that I don't want to remember take over. 1724 01:32:31,640 --> 01:32:34,235 Like there's... there's a wall 1725 01:32:34,400 --> 01:32:36,551 in my timeline... 1726 01:32:36,680 --> 01:32:38,592 That's normal, Darren. 1727 01:32:38,720 --> 01:32:41,474 It's normal. 1728 01:32:41,600 --> 01:32:42,829 And, Heather, 1729 01:32:42,960 --> 01:32:44,952 post-traumatic stress is a... 1730 01:32:45,120 --> 01:32:46,600 it's a mind inhibitor. 1731 01:32:46,720 --> 01:32:48,234 You'll want to think of one thing, 1732 01:32:48,360 --> 01:32:49,760 and it gets slammed by something 1733 01:32:49,880 --> 01:32:52,236 you don't want to ever see again. 1734 01:32:52,360 --> 01:32:54,955 It takes time... 1735 01:32:55,080 --> 01:32:57,436 and intentional rebuilding of tools and muscles 1736 01:32:57,560 --> 01:32:59,916 that we use to control our thoughts. 1737 01:33:00,040 --> 01:33:02,509 - I'm pretty much out of time. - Darren... 1738 01:33:02,680 --> 01:33:05,593 I'm not putting a clock on this; that's not fair. 1739 01:33:05,720 --> 01:33:07,200 Well, what do you want me to say? 1740 01:33:09,120 --> 01:33:12,033 I was angry. 1741 01:33:12,160 --> 01:33:13,753 At God. 1742 01:33:13,880 --> 01:33:16,236 At myself. 1743 01:33:16,400 --> 01:33:17,754 Afraid of the pain. 1744 01:33:17,880 --> 01:33:19,712 Afraid that I was some imposter 1745 01:33:19,840 --> 01:33:23,629 because... my faith had let us down. 1746 01:33:23,760 --> 01:33:26,116 (softly): So just tell me that stuff, then. 1747 01:33:26,240 --> 01:33:28,471 Fear, 1748 01:33:28,600 --> 01:33:31,672 anger, pain... I can handle that stuff. 1749 01:33:31,800 --> 01:33:34,474 I can. 1750 01:33:34,600 --> 01:33:36,671 What I can't handle is the distance. 1751 01:33:36,840 --> 01:33:40,436 You shutting me out and pushing me away. 1752 01:33:40,560 --> 01:33:42,279 I mean, that's what hur... 1753 01:33:42,400 --> 01:33:44,710 (voice breaks): that's what hurts. 1754 01:33:46,680 --> 01:33:49,320 That's what scares me to death. 1755 01:33:49,440 --> 01:33:51,159 You're my best friend, 1756 01:33:51,280 --> 01:33:53,033 and you've been treating me like a stranger, 1757 01:33:53,160 --> 01:33:56,039 and I don't get it. Why? 1758 01:33:56,160 --> 01:33:58,516 Why the distance and the silence with me 1759 01:33:58,640 --> 01:34:02,156 when you can just come in here and lay it all out for him? 1760 01:34:02,320 --> 01:34:04,516 DARREN: Because I'm ashamed. 1761 01:34:06,400 --> 01:34:08,437 I know I'm failing you. 1762 01:34:09,960 --> 01:34:12,555 And I want to make it better, but I just... 1763 01:34:12,680 --> 01:34:15,479 I don't know how. 1764 01:34:15,600 --> 01:34:17,910 I loved those men, 1765 01:34:18,040 --> 01:34:20,111 and He took 'em away, 1766 01:34:20,240 --> 01:34:23,995 and I'm supposed to get that and be okay, but I'm not. 1767 01:34:24,120 --> 01:34:26,840 I'm terrified... 1768 01:34:28,440 --> 01:34:31,433 ...because I love you and the kids so much more. 1769 01:34:35,000 --> 01:34:37,151 (indistinct chatter) 1770 01:34:41,520 --> 01:34:44,354 Well, that was fun. 1771 01:34:54,040 --> 01:34:55,793 ♪♪ 1772 01:35:03,240 --> 01:35:05,755 Some, uh... 1773 01:35:05,880 --> 01:35:08,952 (sighs): light reading and viewing material. 1774 01:35:10,720 --> 01:35:13,030 When you're up for it. 1775 01:35:19,440 --> 01:35:21,113 Thank you. 1776 01:35:29,600 --> 01:35:31,751 ♪♪ 1777 01:35:47,720 --> 01:35:50,155 Still living on your knees, I see. 1778 01:35:50,280 --> 01:35:52,397 (chuckles) Hey, man. 1779 01:35:52,520 --> 01:35:54,398 Didn't hear you coming. 1780 01:35:54,560 --> 01:35:55,994 Yeah, well... (chuckles) 1781 01:35:56,120 --> 01:35:58,351 set it to stealth mode. 1782 01:35:58,520 --> 01:36:00,637 Standard military issue. 1783 01:36:01,680 --> 01:36:03,080 (wiping hands together) 1784 01:36:03,200 --> 01:36:04,759 I'm glad you're back. 1785 01:36:04,880 --> 01:36:07,156 Yeah, see, that's... that's the problem. 1786 01:36:07,320 --> 01:36:10,358 I'm back, but... my neighbor's gone. 1787 01:36:13,400 --> 01:36:16,393 Chaplain Rodgers has been helpful, 1788 01:36:16,520 --> 01:36:18,830 helping me see what I lost track of. 1789 01:36:19,000 --> 01:36:21,276 Your armor, brother, that's what. 1790 01:36:21,400 --> 01:36:23,960 It's a bit more complicated than that. 1791 01:36:24,080 --> 01:36:25,912 Oh. 1792 01:36:26,040 --> 01:36:28,191 Okay. So, uh... 1793 01:36:28,320 --> 01:36:30,516 why are you so angry? 1794 01:36:30,680 --> 01:36:32,911 Yeah, our wives are friends, man, I heard all about it. 1795 01:36:33,040 --> 01:36:34,952 Well, then you don't need me to tell you. 1796 01:36:35,080 --> 01:36:36,912 - Hey, I'm not the angry one. - Come on, man. 1797 01:36:37,040 --> 01:36:38,640 - What, are you angry at your wife? - No. 1798 01:36:38,760 --> 01:36:39,760 - Or at me? - No. 1799 01:36:39,800 --> 01:36:40,836 Well, then who? Yourself? 1800 01:36:40,960 --> 01:36:42,838 - Darn right. - No, nah, nah, nah, nah, nah. 1801 01:36:42,960 --> 01:36:44,440 That's not it. Now, come on, Chaplain, 1802 01:36:44,520 --> 01:36:46,079 "belt of truth" me up. 1803 01:36:46,200 --> 01:36:48,715 All right, 'cause you been in my face since the day we met. 1804 01:36:53,920 --> 01:36:56,355 It's a coin for a con man. 1805 01:36:56,480 --> 01:36:58,392 'Cause you can't tell me, that's what you are. 1806 01:36:58,520 --> 01:37:00,034 I'm afraid, all right, 1807 01:37:00,160 --> 01:37:01,456 of exactly... - Oh, I didn't ask if you were afraid! 1808 01:37:01,480 --> 01:37:02,675 I asked why you're so angry! 1809 01:37:02,800 --> 01:37:05,031 Are you... are you kidding me? 1810 01:37:05,160 --> 01:37:06,674 Look at you. 1811 01:37:06,840 --> 01:37:09,071 Look at Lance. Look at me. 1812 01:37:09,200 --> 01:37:12,079 God is my life. 1813 01:37:12,200 --> 01:37:14,476 And what was He thinking, huh? 1814 01:37:14,640 --> 01:37:16,996 Now we're getting somewhere. 1815 01:37:17,120 --> 01:37:19,351 Listen to me, brother. 1816 01:37:19,520 --> 01:37:22,513 When I picked that piece of tin up out the dirt, 1817 01:37:22,640 --> 01:37:24,440 I never thought that it promised I'd come back 1818 01:37:24,560 --> 01:37:26,233 in one piece... neither did Lance. 1819 01:37:26,400 --> 01:37:28,995 A few minutes after the blast, 1820 01:37:29,120 --> 01:37:31,680 Lance knew he was slipping away. 1821 01:37:31,800 --> 01:37:34,679 His head was bleeding, he was fading. 1822 01:37:34,800 --> 01:37:37,110 But you know what he said to me? 1823 01:37:37,240 --> 01:37:39,755 He said he was glad 1824 01:37:39,880 --> 01:37:43,112 he wore... His helmet. 1825 01:37:44,280 --> 01:37:46,078 Yeah. Yeah, he wasn't talking 1826 01:37:46,200 --> 01:37:47,998 about government issue. 1827 01:37:48,120 --> 01:37:49,873 His helmet of salvation. 1828 01:37:50,000 --> 01:37:51,320 Yeah. 1829 01:37:51,440 --> 01:37:53,750 You gave that to him, Darren. 1830 01:37:53,880 --> 01:37:55,837 All right? I... I watched him go 1831 01:37:55,960 --> 01:37:58,794 with a peaceful smile on his face. 1832 01:37:58,920 --> 01:38:01,913 Because of you, he was prepared. 1833 01:38:02,040 --> 01:38:04,271 Because of you, I got prepared. 1834 01:38:04,440 --> 01:38:07,239 The only reason why I'm still here is because... 1835 01:38:07,400 --> 01:38:09,631 I got to do things right this time. 1836 01:38:11,200 --> 01:38:13,032 So, no, look... 1837 01:38:13,160 --> 01:38:17,279 don't you go losing your faith on account of me and Lance. 1838 01:38:18,680 --> 01:38:20,831 I don't want that on my head. 1839 01:38:24,240 --> 01:38:25,674 (sighs) 1840 01:38:25,800 --> 01:38:28,031 (chuckles softly) 1841 01:38:29,080 --> 01:38:30,878 Yeah. 1842 01:38:31,000 --> 01:38:33,595 So, listen, um... 1843 01:38:33,760 --> 01:38:36,400 what you gonna do about that woman of yours? 1844 01:38:38,040 --> 01:38:41,078 When was the last time you gave her a call? 1845 01:38:44,160 --> 01:38:46,834 ♪ I know your heart been broke again ♪ 1846 01:38:46,960 --> 01:38:49,191 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1847 01:38:49,360 --> 01:38:51,317 ♪ I know your prayers ain't been answered yet ♪ 1848 01:38:51,440 --> 01:38:52,590 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1849 01:38:52,720 --> 01:38:54,473 ♪ I know you're feeling like ♪ 1850 01:38:54,600 --> 01:38:56,273 ♪ You got nothing left ♪ 1851 01:38:56,400 --> 01:38:59,279 ♪ Well, lift your head, it ain't over yet ♪ 1852 01:38:59,400 --> 01:39:00,914 ♪ It ain't over yet, so ♪ 1853 01:39:01,080 --> 01:39:03,151 - ♪ Move ♪ - ♪ Keep walkin' ♪ 1854 01:39:03,280 --> 01:39:05,078 ♪ Soldier, keep movin' on ♪ 1855 01:39:05,200 --> 01:39:07,271 - ♪ Move ♪ - ♪ Keep walkin' ♪ 1856 01:39:07,400 --> 01:39:09,312 ♪ Until the morning comes ♪ 1857 01:39:09,440 --> 01:39:11,159 - ♪ Move ♪ - ♪ Keep walkin' ♪ 1858 01:39:11,280 --> 01:39:15,035 ♪ Soldier, keep movin' on and lift your head ♪ 1859 01:39:15,160 --> 01:39:17,720 ♪ It ain't over yet, it ain't over yet ♪ 1860 01:39:17,840 --> 01:39:19,194 ♪ Echoin' inside your head ♪ 1861 01:39:19,320 --> 01:39:21,198 ♪ Are the words that your sweet mama said ♪ 1862 01:39:21,320 --> 01:39:23,437 ♪ Between high stakes and pump fakes ♪ 1863 01:39:23,600 --> 01:39:25,360 ♪ You're feeling like you can't buy a break ♪ 1864 01:39:25,480 --> 01:39:28,552 ♪ I can hold your hand, but I can't turn your eyes ♪ 1865 01:39:28,680 --> 01:39:30,034 ♪ To freedom ♪ 1866 01:39:30,160 --> 01:39:32,356 ♪ I know your heart been broke again ♪ 1867 01:39:32,480 --> 01:39:34,358 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1868 01:39:34,480 --> 01:39:37,473 ♪ I know you're feeling like you got nothing left ♪ 1869 01:39:37,600 --> 01:39:40,752 ♪ Well, lift your head, it ain't over yet ♪ 1870 01:39:40,880 --> 01:39:42,473 ♪ It ain't over yet. ♪ 1871 01:39:42,600 --> 01:39:45,911 I especially love photographing people, 1872 01:39:46,080 --> 01:39:49,073 capturing expressions and smiles, 1873 01:39:49,200 --> 01:39:51,351 memories, moments that they'll 1874 01:39:51,480 --> 01:39:53,711 never live exactly the same way ever again, 1875 01:39:53,880 --> 01:39:56,349 and just saving them forever. 1876 01:40:00,000 --> 01:40:02,674 Because you never know, 1877 01:40:02,800 --> 01:40:05,235 when you take someone's photo, 1878 01:40:05,360 --> 01:40:08,114 what it might mean to someone someday. 1879 01:40:08,240 --> 01:40:11,517 And that's why I love being a photographer. 1880 01:40:11,640 --> 01:40:12,960 Thank you so much for listening. 1881 01:40:13,080 --> 01:40:15,037 Thank you, Mrs. Turner. 1882 01:40:15,160 --> 01:40:17,311 And next to share, we have Elie's dad, 1883 01:40:17,440 --> 01:40:19,875 Darren Turner. 1884 01:40:20,000 --> 01:40:22,231 Thank you for accepting my invitation, Mr. Turner. 1885 01:40:22,360 --> 01:40:26,320 It's my pleasure. Um... hi, guys. 1886 01:40:26,440 --> 01:40:29,114 Uh, so I work at the Digger O'Dell Nursery, 1887 01:40:29,240 --> 01:40:34,076 and I'm in charge of the trees and plants and flowers. 1888 01:40:34,200 --> 01:40:37,318 Like... chrysanthemums. 1889 01:40:42,640 --> 01:40:46,600 Until a few months ago, I was a chaplain for the U.S. Army. 1890 01:40:52,160 --> 01:40:56,677 A, uh, true soldier feels so deeply 1891 01:40:56,800 --> 01:40:58,871 that good people deserve to be safe and free, 1892 01:40:59,000 --> 01:41:00,639 that he is willing 1893 01:41:00,760 --> 01:41:03,070 to risk losing the most valuable of things 1894 01:41:03,240 --> 01:41:05,550 just to go and help them. 1895 01:41:08,080 --> 01:41:11,471 And every soldier who serves in a war comes back with a medal. 1896 01:41:11,600 --> 01:41:13,478 It's just that sometimes you can't see it, 1897 01:41:13,600 --> 01:41:15,319 'cause it's on the inside. 1898 01:41:18,520 --> 01:41:21,274 I don't feel like a hero, 1899 01:41:21,400 --> 01:41:25,474 'cause to me... 1900 01:41:25,640 --> 01:41:28,678 the true heroes are the soldiers' families 1901 01:41:28,800 --> 01:41:32,157 who also have medals on the inside 1902 01:41:32,280 --> 01:41:34,511 pinned to their hearts. 1903 01:41:39,080 --> 01:41:41,151 Like I know my family does. 1904 01:41:45,320 --> 01:41:48,313 (applause) 1905 01:41:54,960 --> 01:41:56,952 (crickets chirping) 1906 01:42:11,440 --> 01:42:14,478 Heather, please... 1907 01:42:14,600 --> 01:42:16,478 know that I love you, 1908 01:42:16,600 --> 01:42:19,434 and I have since the first day we met. 1909 01:42:19,560 --> 01:42:22,871 (laughing): When I ruined those flowers 1910 01:42:23,000 --> 01:42:25,560 you were taking pictures of. 1911 01:42:25,680 --> 01:42:28,354 Chrysanthemums, right? 1912 01:42:28,480 --> 01:42:30,915 Who the heck names flowers, anyway? 1913 01:42:32,360 --> 01:42:35,797 I miss you more than you can imagine. 1914 01:42:37,640 --> 01:42:39,677 And love you just the same. 1915 01:42:49,440 --> 01:42:52,399 (sighs) Oh, God. 1916 01:42:54,160 --> 01:42:56,038 I am hurting. 1917 01:42:56,160 --> 01:42:58,197 (sniffles) 1918 01:42:58,320 --> 01:43:00,630 But so is the man that I love. 1919 01:43:04,720 --> 01:43:06,598 Please forgive me 1920 01:43:06,720 --> 01:43:09,872 for judging what I don't understand 1921 01:43:10,000 --> 01:43:14,631 and for leaning on him when I should be leaning on You. 1922 01:43:16,720 --> 01:43:18,393 (insects chirring) 1923 01:43:18,520 --> 01:43:20,876 (thunder rumbling) 1924 01:43:25,520 --> 01:43:27,910 (rain falling) 1925 01:43:46,960 --> 01:43:48,917 ♪♪ 1926 01:44:02,600 --> 01:44:04,557 ELIE: Sam, look in the backyard! 1927 01:44:09,560 --> 01:44:11,677 - Elie! - ♪ We all need ♪ 1928 01:44:11,800 --> 01:44:15,191 - Come on. - ♪ A little honesty ♪ 1929 01:44:15,320 --> 01:44:17,039 ♪ Yeah ♪ 1930 01:44:17,160 --> 01:44:18,958 - BOTH: Mom! - ♪ You are loved ♪ 1931 01:44:19,080 --> 01:44:21,914 ♪ If your heart's in a thousand pieces... ♪ 1932 01:44:22,040 --> 01:44:23,520 It's Fort Bumblefoot, Mom. 1933 01:44:23,640 --> 01:44:25,871 - Did you make this? - No, I didn't. 1934 01:44:26,000 --> 01:44:27,639 Go, go, go. Go check it out. 1935 01:44:27,760 --> 01:44:30,559 ♪ Just look up, know you are loved ♪ 1936 01:44:30,680 --> 01:44:34,276 ♪ When it feels like something's missing ♪ 1937 01:44:34,400 --> 01:44:36,596 ♪ If it hurts, but you can't find healing ♪ 1938 01:44:36,720 --> 01:44:39,792 ♪ Just look up, know you are loved ♪ 1939 01:44:39,960 --> 01:44:41,474 ♪ Just look up, know ♪ 1940 01:44:41,600 --> 01:44:43,478 - Oh! - ♪ You are loved... ♪ 1941 01:44:43,600 --> 01:44:45,432 Hey, get in here. 1942 01:44:45,560 --> 01:44:47,517 Isn't this amazing? 1943 01:44:47,640 --> 01:44:50,917 Mm-hmm. 1944 01:44:51,040 --> 01:44:53,475 Hey, guys, I need your help with something. 1945 01:44:53,640 --> 01:44:55,074 ♪ You are loved ♪ 1946 01:44:55,200 --> 01:44:56,616 ♪ If your heart's in a thousand pieces... ♪ 1947 01:44:56,640 --> 01:44:58,393 Hey, Turner. 1948 01:44:58,560 --> 01:44:59,914 Delivery guy's out. 1949 01:45:00,040 --> 01:45:02,475 Can you make it to Freedom Park Gazebo by 6:00? 1950 01:45:03,880 --> 01:45:07,840 ♪ Just look up, know you are loved. ♪ 1951 01:45:09,960 --> 01:45:11,917 (insects chirring) 1952 01:45:14,520 --> 01:45:16,477 (sighs) 1953 01:45:30,600 --> 01:45:33,195 (sighs) 1954 01:45:37,880 --> 01:45:40,554 What is all this? 1955 01:45:55,440 --> 01:45:57,397 ♪♪ 1956 01:46:02,320 --> 01:46:05,199 You did all this? 1957 01:46:05,320 --> 01:46:07,880 I wanted to do something special for you. 1958 01:46:24,280 --> 01:46:26,715 So I enjoyed some light reading 1959 01:46:26,840 --> 01:46:29,196 and viewing materials the other night. 1960 01:46:29,360 --> 01:46:34,389 Babe, I thought I knew, but I had no idea. 1961 01:46:34,520 --> 01:46:36,398 What you lived through. 1962 01:46:36,520 --> 01:46:38,318 What you had to carry. 1963 01:46:38,440 --> 01:46:41,274 What you're still carrying right now. 1964 01:46:43,480 --> 01:46:45,392 I'm so sorry. 1965 01:46:45,520 --> 01:46:47,318 You have nothing to be sorry for. 1966 01:46:47,440 --> 01:46:51,719 And I get it now. You know, you did want to talk to me. 1967 01:46:54,520 --> 01:46:57,160 (Darren sighs) 1968 01:47:00,000 --> 01:47:02,959 It was that moment before we got married, you know? 1969 01:47:05,360 --> 01:47:08,478 You were standing in the rain as I changed your tire. 1970 01:47:08,600 --> 01:47:10,637 What about it? 1971 01:47:10,760 --> 01:47:13,275 One of my favorite memories. 1972 01:47:13,400 --> 01:47:15,596 (laughing): What? 1973 01:47:15,720 --> 01:47:18,792 I had just broken up with you for a second time. 1974 01:47:18,920 --> 01:47:20,798 Yeah. 1975 01:47:20,920 --> 01:47:23,276 But you called me. 1976 01:47:25,360 --> 01:47:28,080 So I knew it wasn't over. 1977 01:47:34,920 --> 01:47:37,799 I missed you. 1978 01:47:46,600 --> 01:47:49,718 (birds singing) 1979 01:48:00,160 --> 01:48:02,994 Military's missing a good man. 1980 01:48:04,360 --> 01:48:06,079 Chaplain Rodgers, sir. 1981 01:48:06,200 --> 01:48:08,157 - It's good to see you, Darren. - You, too. 1982 01:48:08,280 --> 01:48:10,670 I hear things have really turned around for you guys. 1983 01:48:10,800 --> 01:48:12,837 Yeah, and I plan to keep it that way. 1984 01:48:12,960 --> 01:48:14,952 Home is the best place to be. 1985 01:48:15,080 --> 01:48:17,037 Hmm. 1986 01:48:18,160 --> 01:48:21,039 I got a call from a good friend 1987 01:48:21,160 --> 01:48:23,072 at Fort Campbell. 1988 01:48:23,200 --> 01:48:26,796 Their Special Forces team needs a chaplain. 1989 01:48:26,920 --> 01:48:30,152 Now, Special Forces deployments are limited and brief. 1990 01:48:30,280 --> 01:48:32,078 You'd even get the promotion 1991 01:48:32,200 --> 01:48:35,477 to Captain that Jacobsen wanted for you. 1992 01:48:37,120 --> 01:48:38,998 I'm honored, sir. 1993 01:48:39,120 --> 01:48:41,351 I truly am. 1994 01:48:41,480 --> 01:48:44,040 But I'm sorry. 1995 01:48:45,880 --> 01:48:47,837 Like I said... 1996 01:48:48,000 --> 01:48:49,957 military's missing a good man. 1997 01:48:51,360 --> 01:48:53,556 Hey, guys. 1998 01:48:53,680 --> 01:48:56,070 I think I hear some action brewing at Fort Bumblefoot. 1999 01:48:56,200 --> 01:48:58,590 Meet you there in 2.5 seconds! 2000 01:48:58,760 --> 01:49:01,150 - Wow. - Last one there's a rotten egg! 2001 01:49:01,280 --> 01:49:03,670 (Darren sighs) 2002 01:49:03,800 --> 01:49:06,759 You know, I think we should probably bring the fort with us 2003 01:49:06,880 --> 01:49:09,190 when we move. 2004 01:49:09,320 --> 01:49:11,710 When you take the job. 2005 01:49:13,280 --> 01:49:15,590 What are you talking about? 2006 01:49:15,720 --> 01:49:17,791 I heard it through the grapevine, 2007 01:49:17,920 --> 01:49:20,435 so I called Chaplain Rodgers myself. 2008 01:49:20,560 --> 01:49:23,029 Who are you, 2009 01:49:23,200 --> 01:49:25,271 and what have you done with my wife? 2010 01:49:28,200 --> 01:49:31,079 Look, we know what to expect now. 2011 01:49:31,200 --> 01:49:33,157 We know how to prepare. 2012 01:49:35,520 --> 01:49:38,274 Look, you and I both know 2013 01:49:38,400 --> 01:49:41,757 this is what we're called to... Captain. 2014 01:49:41,880 --> 01:49:44,031 (Darren chuckles softly) 2015 01:49:44,160 --> 01:49:47,198 It's who we're called to. 2016 01:49:47,320 --> 01:49:49,312 Right? 2017 01:49:51,680 --> 01:49:53,000 Hmm? 2018 01:49:53,120 --> 01:49:54,474 RODGERS: To all who shall see 2019 01:49:54,600 --> 01:49:56,159 these presents, greeting. 2020 01:49:56,280 --> 01:49:58,476 This is to certify 2021 01:49:58,600 --> 01:50:01,115 that the president of the United States of America, 2022 01:50:01,280 --> 01:50:03,715 authorized by executive order, 2023 01:50:03,840 --> 01:50:06,958 has awarded the Bronze Star medal 2024 01:50:07,120 --> 01:50:11,239 to Captain Darren A. Turner, United States Army. 2025 01:50:18,520 --> 01:50:19,920 (applause) 2026 01:50:36,600 --> 01:50:38,432 (cheering) 2027 01:50:40,400 --> 01:50:42,517 You may be seated. 2028 01:50:45,440 --> 01:50:47,352 Thank you very much. 2029 01:50:47,480 --> 01:50:51,360 This is, uh... deeply humbling. 2030 01:50:55,560 --> 01:50:58,200 It is with great honor that I have served my country. 2031 01:50:58,320 --> 01:51:00,596 But I only stand before you today 2032 01:51:00,720 --> 01:51:03,838 because Jesus is my rock. 2033 01:51:03,960 --> 01:51:07,510 And because I have a family who loves and believes in me, 2034 01:51:07,680 --> 01:51:11,594 and friends that never gave up on me. 2035 01:51:11,720 --> 01:51:14,792 And it's also why I can and will continue 2036 01:51:14,920 --> 01:51:19,278 to serve as I've been asked, to the very best of my ability. 2037 01:51:19,440 --> 01:51:22,911 My family and I... 2038 01:51:23,040 --> 01:51:25,271 we made a promise to each other 2039 01:51:25,400 --> 01:51:26,754 to protect ourselves from anything 2040 01:51:26,880 --> 01:51:28,280 that might try to divide us. 2041 01:51:28,400 --> 01:51:31,757 And we've found that the best way to do that 2042 01:51:31,880 --> 01:51:33,758 is to put on the Armor of God. 2043 01:51:33,880 --> 01:51:36,839 So today I encourage you 2044 01:51:37,000 --> 01:51:40,072 to wear, by faith, 2045 01:51:40,200 --> 01:51:42,954 the belt of God's truth. 2046 01:51:43,080 --> 01:51:46,198 The breastplate of His righteousness. 2047 01:51:47,280 --> 01:51:49,397 Sandals of His peace. 2048 01:51:51,120 --> 01:51:52,440 The shield of faith in His power 2049 01:51:52,600 --> 01:51:54,159 against all enemies. 2050 01:51:56,040 --> 01:52:00,000 The helmet of salvation, found in Him. 2051 01:52:02,960 --> 01:52:07,751 And the sword of His powerful and gracious spirit. 2052 01:52:07,880 --> 01:52:09,792 Before I left for Iraq, I thought I knew 2053 01:52:09,920 --> 01:52:11,479 what it meant to put on that armor. 2054 01:52:11,600 --> 01:52:13,990 Here's what I learned. 2055 01:52:15,120 --> 01:52:18,796 No one is promised tomorrow. 2056 01:52:18,960 --> 01:52:21,316 So I'm choosing to put my faith in the one who holds 2057 01:52:21,440 --> 01:52:24,194 all my tomorrows. 2058 01:52:24,320 --> 01:52:26,551 As for me and my family... 2059 01:52:26,680 --> 01:52:28,592 it's the only way to live. 2060 01:52:35,880 --> 01:52:37,872 (whooping) 2061 01:52:49,360 --> 01:52:52,558 (laughter) 2062 01:52:52,680 --> 01:52:54,512 - Hey, buddy. You must be Colby. - Hi. 2063 01:52:54,640 --> 01:52:56,438 - Shonda, hi. - Hi. Yes. 2064 01:52:56,560 --> 01:52:58,336 - So nice to meet you. - It's nice to meet you. 2065 01:52:58,360 --> 01:52:59,714 Pleasure. 2066 01:52:59,840 --> 01:53:00,840 What's this? 2067 01:53:02,680 --> 01:53:04,592 Bars look good on you, sir. 2068 01:53:04,720 --> 01:53:06,439 Yeah. Look taller, right? 2069 01:53:06,560 --> 01:53:08,233 Yeah, a little bit. Little bit. 2070 01:53:12,600 --> 01:53:14,512 I had my eye on you, Captain. 2071 01:53:14,680 --> 01:53:18,310 It's why I'm here, why... we're here. 2072 01:53:18,440 --> 01:53:20,557 Thank you. 2073 01:53:24,080 --> 01:53:28,871 ♪ There is no ocean that can't be parted ♪ 2074 01:53:29,000 --> 01:53:34,871 ♪ There is no mountain that can't be moved ♪ 2075 01:53:35,000 --> 01:53:40,234 ♪ I know there's help for the heavy-hearted ♪ 2076 01:53:40,360 --> 01:53:43,990 ♪ The weak will find their strength renewed ♪ 2077 01:53:44,120 --> 01:53:47,397 ♪ You just gotta have faith ♪ 2078 01:53:48,480 --> 01:53:53,157 ♪ Mmm, you just gotta have faith ♪ 2079 01:53:53,280 --> 01:53:56,751 ♪ It's light for the shadows ♪ 2080 01:53:56,880 --> 01:53:58,872 ♪ For all your tomorrows ♪ 2081 01:53:59,000 --> 01:54:01,390 ♪ It's knowing He's there ♪ 2082 01:54:01,560 --> 01:54:04,712 ♪ Through the sun and the rain ♪ 2083 01:54:04,840 --> 01:54:10,438 ♪ It's when you believe it before you can see it ♪ 2084 01:54:10,560 --> 01:54:15,589 ♪ And you can walk on 'cause He's making a way ♪ 2085 01:54:15,720 --> 01:54:17,632 ♪ Just gotta have some ♪ 2086 01:54:17,760 --> 01:54:20,753 ♪ Faith, faith ♪ 2087 01:54:20,880 --> 01:54:23,156 ♪ You've gotta have some ♪ 2088 01:54:23,280 --> 01:54:28,036 ♪ Faith, faith ♪ 2089 01:54:28,160 --> 01:54:33,440 ♪ Searching for purpose in all the waiting ♪ 2090 01:54:33,560 --> 01:54:38,760 ♪ Praying through so many silent hours ♪ 2091 01:54:38,880 --> 01:54:44,000 ♪ Finding a breath when you feel like fading ♪ 2092 01:54:44,120 --> 01:54:47,796 ♪ Learning to love where you are right now ♪ 2093 01:54:47,920 --> 01:54:53,757 ♪ You just gotta have faith ♪ 2094 01:54:58,360 --> 01:55:04,436 ♪ Just gotta have some faith ♪ 2095 01:55:04,560 --> 01:55:06,597 ♪ You gotta have some ♪ 2096 01:55:06,720 --> 01:55:09,030 ♪ Faith, faith ♪ 2097 01:55:09,160 --> 01:55:12,039 ♪ You've gotta have some ♪ 2098 01:55:12,160 --> 01:55:13,833 ♪ Faith, faith ♪ 2099 01:55:13,960 --> 01:55:17,271 ♪ Oh, you've gotta have some faith ♪ 2100 01:55:17,400 --> 01:55:20,234 ♪ Faith, faith ♪ 2101 01:55:20,360 --> 01:55:22,591 ♪ You've gotta have some ♪ 2102 01:55:22,720 --> 01:55:25,633 ♪ Faith, faith ♪ 2103 01:55:25,760 --> 01:55:30,994 ♪ Remember your rescue ♪ 2104 01:55:31,120 --> 01:55:35,672 ♪ Is standing beside you ♪ 2105 01:55:35,800 --> 01:55:39,157 ♪ He's light for the shadows ♪ 2106 01:55:39,280 --> 01:55:41,715 ♪ He's hope for tomorrow ♪ 2107 01:55:41,840 --> 01:55:46,835 ♪ He'll always be there through the sun and the rain ♪ 2108 01:55:47,000 --> 01:55:49,674 - ♪ You've got to believe it ♪ - ♪ Yeah... ♪ 2109 01:55:49,800 --> 01:55:52,360 ♪ Before you can see it ♪ 2110 01:55:52,480 --> 01:55:57,157 ♪ And you can walk on 'cause He's making a way ♪ 2111 01:55:57,280 --> 01:56:00,079 ♪ Just gotta have some ♪ 2112 01:56:00,200 --> 01:56:02,874 - ♪ Faith, faith ♪ - ♪ Ooh... ♪ 2113 01:56:03,000 --> 01:56:05,196 ♪ You gotta have some ♪ 2114 01:56:05,320 --> 01:56:07,073 ♪ Faith, faith ♪ 2115 01:56:07,200 --> 01:56:10,557 ♪ When you don't see it but you believe it anyway ♪ 2116 01:56:10,680 --> 01:56:15,118 - ♪ Faith, faith ♪ - ♪ Ooh, ooh ♪ 2117 01:56:15,280 --> 01:56:18,273 ♪ Faith, faith ♪ 2118 01:56:18,400 --> 01:56:23,236 ♪ Oh... hey... ♪ 2119 01:56:24,640 --> 01:56:30,079 ♪ Just gotta have some faith. ♪ 2120 01:56:37,080 --> 01:56:39,037 ♪♪ 2121 01:57:00,680 --> 01:57:02,637 ♪♪ 2122 01:57:32,720 --> 01:57:34,677 ♪♪ 2123 01:58:04,760 --> 01:58:06,717 ♪♪ 2124 01:58:36,760 --> 01:58:38,717 ♪♪ 2125 01:59:08,800 --> 01:59:10,757 ♪♪ 2126 01:59:40,840 --> 01:59:42,797 ♪♪ 2127 02:00:12,880 --> 02:00:14,837 ♪♪ 2128 02:00:42,040 --> 02:00:43,997 (music ends)