1
00:00:01,660 --> 00:00:03,200
Previously on Condor...
2
00:00:03,300 --> 00:00:05,050
Joe, are you okay?
What happened to you?
3
00:00:05,150 --> 00:00:06,930
If I talk about it,
I'll sound crazy.
4
00:00:07,030 --> 00:00:10,530
Someone out there could still
have weaponized plague.
5
00:00:10,630 --> 00:00:14,250
Someone made a move, knowing vaccine
stock piles would be depleted.
6
00:00:14,350 --> 00:00:17,300
Gareth has been doing some trades.
We're exposed.
7
00:00:17,400 --> 00:00:20,220
I already sent
the assignment to the assets.
8
00:00:20,320 --> 00:00:21,620
Sharla called me a hypocrite.
9
00:00:21,720 --> 00:00:23,540
Get out! Get out!
10
00:00:23,640 --> 00:00:25,070
No, no, no!
11
00:00:32,690 --> 00:00:35,280
It appears the shooter
was Joseph Turner.
12
00:00:35,380 --> 00:00:38,516
- What the fuck is that?
- The suspect is at large, and presumed to be dangerous.
13
00:00:38,540 --> 00:00:40,516
Joe had nothing to do
with what happened here today.
14
00:00:40,540 --> 00:00:42,660
You recruited him,
you trained him.
15
00:00:44,300 --> 00:00:46,310
Get in!
16
00:00:47,550 --> 00:00:49,370
I'm gonna put you
somewhere safe, Joe.
17
00:00:49,470 --> 00:00:51,686
And when this whole thing is over with,
you're not gonna want to tell people
18
00:00:51,710 --> 00:00:53,366
- what we...
- What do you think we're gonna do, Sam, huh?
19
00:00:53,390 --> 00:00:54,646
- Huh?
- Listen, if I told you...
20
00:00:54,670 --> 00:00:56,680
Joe!
21
00:01:42,680 --> 00:01:44,680
Turner and Barber are cold.
22
00:01:52,810 --> 00:01:54,810
When's your flight to Riyadh?
23
00:01:58,380 --> 00:02:00,380
I'm jealous they picked you.
24
00:02:02,180 --> 00:02:04,320
Which is why they picked you.
25
00:02:04,420 --> 00:02:06,430
Because this isn't fun for you.
26
00:02:12,390 --> 00:02:14,330
You know, I read your file.
27
00:02:14,430 --> 00:02:16,800
I read the description
of what they did to you.
28
00:02:21,040 --> 00:02:22,860
But when I see
what you've become,
29
00:02:22,960 --> 00:02:24,960
I'm sure you left something out.
30
00:02:29,530 --> 00:02:31,530
Tell me... What is it?
31
00:02:34,970 --> 00:02:36,980
Something you can't admit.
32
00:02:37,660 --> 00:02:39,660
Even to yourself.
33
00:02:40,700 --> 00:02:42,700
What did they do to you?
34
00:02:44,820 --> 00:02:49,290
The irony is, you hate them,
but you've become them...
35
00:02:49,390 --> 00:02:51,510
- which is the worst thing
they've done to you.
36
00:04:00,780 --> 00:04:02,400
You're three hours late.
37
00:04:02,500 --> 00:04:04,500
It's my night.
38
00:04:05,460 --> 00:04:08,270
- Are you okay?
- I am not going to argue with you.
39
00:04:09,190 --> 00:04:11,190
It's my night.
40
00:04:27,810 --> 00:04:28,910
- Daddy...
- Yeah.
41
00:04:29,010 --> 00:04:30,310
I'm glad you came to get me.
42
00:04:30,410 --> 00:04:32,910
Oh, thank you. I'm glad
I came to get you, too.
43
00:04:33,010 --> 00:04:35,010
- I love you.
- I love you.
44
00:04:36,410 --> 00:04:37,840
Can you stay with me,
45
00:04:37,940 --> 00:04:39,040
until I fall asleep,
46
00:04:39,140 --> 00:04:41,180
- so I don't get bad dreams?
- Of course.
47
00:05:27,900 --> 00:05:29,730
Daddy?
48
00:05:29,830 --> 00:05:31,330
Uh...
49
00:05:31,430 --> 00:05:33,490
- Yeah...
- Is everything okay?
50
00:05:33,590 --> 00:05:36,490
Oh, fine. I just broke a glass.
51
00:05:36,590 --> 00:05:38,740
I woke you, I'm sorry.
52
00:05:38,840 --> 00:05:40,740
Come on, lets...
Let's go back to bed.
53
00:05:40,840 --> 00:05:43,160
I, I'm sorry, I woke you.
54
00:07:03,960 --> 00:07:05,960
Sarah, where are you?
55
00:07:07,280 --> 00:07:09,750
Listen, I'm sorry about
what I said last night,
56
00:07:09,850 --> 00:07:12,830
I was just angry, and, just...
57
00:07:12,930 --> 00:07:14,870
And I know
that I look great tonight,
58
00:07:14,970 --> 00:07:16,910
because I'm getting
hit on left and right,
59
00:07:17,010 --> 00:07:19,400
so don't let it go
to waste, okay?
60
00:07:19,500 --> 00:07:21,200
Get your ass over here.
61
00:07:21,300 --> 00:07:23,320
Love you.
62
00:07:23,420 --> 00:07:25,360
I love you.
63
00:07:25,460 --> 00:07:28,320
How many of these mass shootings are
we going to have to live through?
64
00:07:28,420 --> 00:07:31,810
- Those of us who are
lucky enough to live through...
65
00:07:31,910 --> 00:07:34,390
before Congress responds
with a little sanity...
66
00:07:38,990 --> 00:07:43,220
There was a study released just
last week that definitively...
67
00:07:43,320 --> 00:07:45,320
Hey. I still haven't
heard from you.
68
00:07:46,120 --> 00:07:48,220
Just give me a call, okay?
69
00:07:48,320 --> 00:07:50,330
I love you.
70
00:07:52,090 --> 00:07:54,150
What was her name again?
71
00:07:54,250 --> 00:07:58,150
- Tatiana?
- No, it was... It was Titiana.
72
00:07:58,250 --> 00:08:00,960
- No one has that name.
- That's why I remember it.
73
00:08:01,060 --> 00:08:03,720
Ask Sharla. Sharla?
74
00:08:03,820 --> 00:08:05,940
Hey, it's, uh, me again.
75
00:08:07,140 --> 00:08:08,600
Where are you?
76
00:08:08,700 --> 00:08:10,830
Will you call me?
I'm getting worried.
77
00:08:21,000 --> 00:08:22,460
Seriously...
78
00:08:22,560 --> 00:08:23,976
Why don't you go back
to your own fucking country?
79
00:08:24,000 --> 00:08:26,180
What the fuck
did you just say to me?
80
00:08:26,280 --> 00:08:29,180
This fucking guy just told me to
go back to my own fucking country.
81
00:08:29,280 --> 00:08:32,150
- Amal...
- My country's Virginia, you racist piece of shit!
82
00:08:32,250 --> 00:08:34,190
I'm sorry. My friend's drunk.
He didn't mean it.
83
00:08:34,290 --> 00:08:37,106
Yeah, well, my friend here's a federal agent.
She'll kick your friend's fucking' ass.
84
00:08:37,130 --> 00:08:39,266
Okay, okay, okay. Let's try not
to announce that to people, okay?
85
00:08:39,290 --> 00:08:41,320
Alexandria, you cock!
86
00:08:41,420 --> 00:08:42,960
He might think you mean Egypt.
87
00:08:43,060 --> 00:08:45,640
Yeah, right.
Like he knows where Egypt is?
88
00:08:45,740 --> 00:08:47,940
Did you guys hear about this?
89
00:08:49,420 --> 00:08:51,750
Eleven people
in Georgetown were...
90
00:08:53,070 --> 00:08:54,970
Oh, my God!
91
00:08:55,070 --> 00:08:57,070
What?
92
00:08:58,070 --> 00:08:59,530
What?
93
00:09:14,290 --> 00:09:16,290
Hello?
94
00:09:18,210 --> 00:09:20,210
Yes, this is she.
95
00:10:50,140 --> 00:10:52,150
You're gonna eat your eggs?
96
00:10:54,910 --> 00:10:56,330
You're mad at me.
97
00:10:56,430 --> 00:11:00,090
Mad is what I get when someone
shows up 45 minutes late to a date
98
00:11:00,190 --> 00:11:02,700
and then watches football
the entire time.
99
00:11:02,800 --> 00:11:05,816
- When someone assaults me and takes me hostage...
- Yeah, well, I didn't want to.
100
00:11:05,840 --> 00:11:08,660
- But you fucking did!
- You know what? I'm sorry.
101
00:11:08,760 --> 00:11:11,256
- I'm not sure what I thought was gonna happen...
- Those are just words, Joe.
102
00:11:11,280 --> 00:11:13,561
- I didn't think I was gonna...
- Meaningless empty words.
103
00:11:15,650 --> 00:11:17,650
You're right.
104
00:11:20,330 --> 00:11:22,340
I'm gonna have more eggs.
You want more?
105
00:11:24,300 --> 00:11:26,300
No? Okay.
106
00:11:33,430 --> 00:11:35,370
I have to feed
my neighbor's cat.
107
00:11:35,470 --> 00:11:38,530
Your neighbor's cat might have
to fend for itself a while.
108
00:11:38,630 --> 00:11:40,630
If I don't feed him, he'll die.
109
00:11:41,790 --> 00:11:43,800
Cats sometimes die.
110
00:11:48,400 --> 00:11:50,260
It's kind of cliche, isn't it?
111
00:11:50,360 --> 00:11:53,670
- For a crazy person to think he's in the CIA?
- Yeah, yeah, I guess it is.
112
00:11:53,770 --> 00:11:56,746
And since you can't convince someone who
thinks you're crazy that you're not,
113
00:11:56,770 --> 00:11:59,350
this is an unconstructive
conversation.
114
00:11:59,450 --> 00:12:01,670
That went from remorse
to fuck you pretty quickly.
115
00:12:01,770 --> 00:12:04,340
Yeah, well, you convinced me that
remorse was a waste of time.
116
00:12:08,620 --> 00:12:10,240
What's your password?
117
00:12:10,340 --> 00:12:11,760
Fuck off.
118
00:12:11,860 --> 00:12:13,290
All lowercase?
119
00:12:13,390 --> 00:12:14,730
It's never gonna happen.
120
00:12:14,830 --> 00:12:17,170
- Never.
- Let me explain something to you.
121
00:12:17,270 --> 00:12:20,170
The sooner I can figure out
what's going on,
122
00:12:20,270 --> 00:12:22,270
the sooner I can leave
your house.
123
00:12:23,800 --> 00:12:26,100
I'm pretty sure for you
to figure out what's going on,
124
00:12:26,200 --> 00:12:28,880
it would probably require
the aid of a psychiatrist.
125
00:12:33,650 --> 00:12:36,910
If you let me use your laptop, I promise
I will try to feed the neighbor's cat
126
00:12:37,010 --> 00:12:39,010
once it gets dark.
127
00:12:40,890 --> 00:12:43,820
What makes you think I trust
anything you say?
128
00:12:48,260 --> 00:12:50,260
You have my word.
129
00:12:52,260 --> 00:12:54,270
Please.
130
00:12:56,430 --> 00:12:58,430
Please.
131
00:13:05,320 --> 00:13:07,320
The instructions
are on the fridge.
132
00:13:07,760 --> 00:13:10,020
Key is in the top drawer.
133
00:13:10,120 --> 00:13:12,120
Just go out the back yard
through the alley.
134
00:13:13,080 --> 00:13:15,090
The password?
135
00:13:18,490 --> 00:13:20,310
He was conflicted.
136
00:13:20,410 --> 00:13:22,410
Conflicted about what?
137
00:13:23,540 --> 00:13:25,800
About working for the CIA.
138
00:13:25,900 --> 00:13:27,900
Did you mention this
to your husband?
139
00:13:28,860 --> 00:13:30,860
It wasn't a secret.
140
00:13:32,460 --> 00:13:34,410
How much longer
do we have to do this?
141
00:13:34,510 --> 00:13:38,710
Did Turner ever display any
sympathies towards foreign enemies?
142
00:13:40,870 --> 00:13:42,450
Define "sympathies".
143
00:13:42,550 --> 00:13:45,400
Did he ever say anything in
support of a foreign government?
144
00:13:47,200 --> 00:13:49,200
All the time.
145
00:13:49,760 --> 00:13:51,540
But not in the way
that you mean.
146
00:13:51,640 --> 00:13:53,650
In what way?
147
00:13:55,370 --> 00:13:59,410
In a way that acknowledges we're not the
only ones who think we're the good guys.
148
00:14:01,330 --> 00:14:05,220
Do you believe it's possible that
Joe Turner was a foreign agent?
149
00:14:07,540 --> 00:14:09,540
I think Mrs. Barber
could use a break.
150
00:14:18,030 --> 00:14:21,870
Well, I know you're not okay, and
I'm not going to ask if you are.
151
00:14:27,000 --> 00:14:30,420
But I have to give a report
to the director this morning
152
00:14:30,520 --> 00:14:35,650
and I find myself in the unusual
position of not knowing what to say.
153
00:14:37,410 --> 00:14:40,750
I've known Sam for six years,
and up until a few hours ago,
154
00:14:40,850 --> 00:14:43,950
he was one of my most trusted
friends and colleagues.
155
00:14:44,050 --> 00:14:47,520
But, Mae, Sam was somewhere
he wasn't supposed to be.
156
00:14:47,620 --> 00:14:50,320
And he was doing something
he wasn't supposed to be doing.
157
00:14:50,420 --> 00:14:52,160
What?
158
00:14:52,260 --> 00:14:54,260
I was hoping you would
tell me what.
159
00:14:56,750 --> 00:14:58,330
I, I don't... I don't know.
160
00:14:58,430 --> 00:15:00,730
If there was anything,
and it came out,
161
00:15:00,830 --> 00:15:02,530
it could be damaging
to the agency.
162
00:15:02,630 --> 00:15:04,170
Fuck the agency.
163
00:15:04,270 --> 00:15:06,940
It could be damaging
to your family.
164
00:15:07,040 --> 00:15:09,420
- Is that a threat?
- No, of course not.
165
00:15:09,520 --> 00:15:11,460
We look after our own.
166
00:15:11,560 --> 00:15:14,060
But, Mae, I need to know
167
00:15:14,160 --> 00:15:15,910
what Sam was doing.
168
00:15:16,010 --> 00:15:17,870
And who do toy think
needs to know that more?
169
00:15:17,970 --> 00:15:19,970
The CIA?
170
00:15:20,610 --> 00:15:22,610
Or his widow?
171
00:15:24,860 --> 00:15:27,960
I'm honestly a little thrown right
now, you coming here and you asking me
172
00:15:28,060 --> 00:15:31,200
of all people
what my husband was up to.
173
00:15:31,300 --> 00:15:34,180
What do you see, a fucking secret
decoder ring on my finger?
174
00:15:35,870 --> 00:15:37,870
You're right.
175
00:15:40,990 --> 00:15:42,790
If you wouldn't mind
I have to go tell my sons
176
00:15:42,870 --> 00:15:44,880
that their father's dead.
177
00:15:45,440 --> 00:15:47,440
You know where the door is.
178
00:15:52,120 --> 00:15:54,740
Dear Lord, I know that Mae
is grieving right now,
179
00:15:54,840 --> 00:15:57,790
and she can't see the plans
you have for her.
180
00:15:57,890 --> 00:16:00,870
Allow her to find peace
and comfort
181
00:16:00,970 --> 00:16:02,970
in your everlasting love.
182
00:16:04,050 --> 00:16:06,060
Amen.
183
00:16:06,500 --> 00:16:08,560
- I love you.
- I love you.
184
00:16:08,660 --> 00:16:12,360
♪ I love you, Sarah Shepard ♪
185
00:16:12,460 --> 00:16:15,730
♪ And I don't care who knows ♪
186
00:16:15,830 --> 00:16:18,370
- Yeah, except for her parents.
- So... Yeah.
187
00:16:18,470 --> 00:16:20,930
Uh-oh, I don't think
it's your parents.
188
00:16:24,710 --> 00:16:26,720
Hello?
189
00:16:28,520 --> 00:16:30,520
Uh, yes, sir.
190
00:16:34,240 --> 00:16:36,890
Uh, sorry, sir, did they say
what they wanted with me?
191
00:17:08,320 --> 00:17:10,720
- Pardon me.
- Yeah. It's okay.
192
00:17:39,590 --> 00:17:41,210
My office. Now.
193
00:17:41,310 --> 00:17:43,310
I think she means me.
194
00:17:45,070 --> 00:17:46,540
- Shepard?
- Hmm.
195
00:17:46,640 --> 00:17:48,100
- Shepard, Sharla?
- Yeah.
196
00:17:48,200 --> 00:17:50,280
Hoyle, IT.
Let me get your thumb.
197
00:17:51,320 --> 00:17:53,460
- Why?
- Put you in the system.
198
00:17:53,560 --> 00:17:57,190
- What system?
- Central database for the investigation?
199
00:17:57,290 --> 00:17:59,146
The biometric reader on the
laptop you're being issued
200
00:17:59,170 --> 00:18:01,550
uses your thumbprint
to log you onto the server.
201
00:18:01,650 --> 00:18:03,550
Yeah, but I'm not
on this case, so...
202
00:18:03,650 --> 00:18:05,650
Then what are you doing here?
203
00:18:07,460 --> 00:18:09,460
Uh...
204
00:18:14,980 --> 00:18:18,130
So... What the fuck
are you doing here?
205
00:18:18,230 --> 00:18:23,010
I'm bringing you
my personal files for IEP.
206
00:18:23,110 --> 00:18:25,850
Uh-huh. You ever hear of email?
207
00:18:25,950 --> 00:18:28,060
Well, I only have hard copies.
I'm old school.
208
00:18:28,160 --> 00:18:30,220
Don't lie to me, Bob.
209
00:18:30,320 --> 00:18:32,736
If anybody knows what you look
like when you're lying, it's me.
210
00:18:32,760 --> 00:18:35,380
I'm not lying. I wanted you
to see my files
211
00:18:35,480 --> 00:18:37,270
so you could know the man
you're hunting...
212
00:18:37,370 --> 00:18:39,230
But I don't need your input,
I'm good.
213
00:18:39,330 --> 00:18:41,570
I've known him
since he was born.
214
00:18:43,210 --> 00:18:45,210
You men and your boys.
215
00:18:45,650 --> 00:18:47,600
I've seen this so many times.
216
00:18:47,700 --> 00:18:49,880
Latent homosexual impulses
don't get released
217
00:18:49,980 --> 00:18:52,020
and eventually your brains
fill up with jizz.
218
00:18:53,140 --> 00:18:54,600
Marty,
219
00:18:54,700 --> 00:18:56,836
you might wanna consider the
possibility that you've been trying
220
00:18:56,860 --> 00:18:58,410
to get in the boys' club
for so long
221
00:18:58,510 --> 00:18:59,686
that your ovaries
have shriveled up
222
00:18:59,710 --> 00:19:01,710
and you lost
your woman's intuition.
223
00:19:04,710 --> 00:19:06,710
You're a mean son of a bitch.
224
00:19:09,960 --> 00:19:11,860
I can tell you
225
00:19:11,960 --> 00:19:16,700
that it has taken me a really long time to
get to the point where, in all honesty,
226
00:19:16,800 --> 00:19:19,490
I can say that I no longer
bear you a grudge.
227
00:19:21,730 --> 00:19:23,190
But if you come in here,
228
00:19:23,290 --> 00:19:26,390
and you mess
with my investigation,
229
00:19:26,490 --> 00:19:30,000
I will fuck you,
and not in the fun way.
230
00:19:30,100 --> 00:19:32,340
I came here to bring you
these files.
231
00:19:33,700 --> 00:19:35,080
I have more important things
to do
232
00:19:35,180 --> 00:19:36,600
than fuck
with your investigation.
233
00:19:36,700 --> 00:19:38,710
That's the one.
234
00:19:39,670 --> 00:19:42,650
- I'm sorry?
- That's that look
235
00:19:42,750 --> 00:19:45,810
that you would have every time
you'd call Lily to tell her
236
00:19:45,910 --> 00:19:47,920
that you were working late.
237
00:19:53,080 --> 00:19:55,080
He didn't kill anyone.
238
00:20:55,500 --> 00:20:57,500
What are you doing on the floor?
239
00:21:03,270 --> 00:21:05,270
What's wrong, mommy?
240
00:21:13,720 --> 00:21:16,120
Sammy, I need to talk
to you guys.
241
00:21:17,800 --> 00:21:20,310
I gotta...
I gotta get ready for school.
242
00:21:20,410 --> 00:21:22,410
Well, there's no school today.
243
00:21:22,810 --> 00:21:24,810
Why? Did something happen?
244
00:21:28,530 --> 00:21:30,540
Dad...
245
00:21:35,380 --> 00:21:37,380
Well, dad's gone.
246
00:21:38,620 --> 00:21:40,630
- Where did he go?
- He...
247
00:21:44,430 --> 00:21:46,430
He died.
248
00:21:47,550 --> 00:21:49,460
What are you talking about?
I saw him yesterday.
249
00:21:52,960 --> 00:21:54,780
Did he get cancer?
250
00:21:54,880 --> 00:21:56,880
No.
251
00:21:58,600 --> 00:22:01,330
- He was shot.
- By who?
252
00:22:05,010 --> 00:22:07,010
I don't know.
253
00:22:16,860 --> 00:22:18,860
I gotta get ready for school.
254
00:22:20,590 --> 00:22:22,670
I don't wanna go to school.
255
00:22:28,670 --> 00:22:30,460
The unfortunate fact
of the matter is
256
00:22:30,560 --> 00:22:33,740
we still have no idea
who, who Ammar Nazari was,
257
00:22:33,840 --> 00:22:35,380
or who he was working for.
258
00:22:35,480 --> 00:22:37,660
And what's most terrifying,
259
00:22:37,760 --> 00:22:39,986
we don't know if those people are still in
possession of a weaponized bubonic plague
260
00:22:40,010 --> 00:22:41,830
that they intend to use
on Americans.
261
00:22:41,930 --> 00:22:43,710
- Here you go.
- -It isn't something like
262
00:22:43,810 --> 00:22:46,790
a dangerous substance
like the plague virus...
263
00:22:46,890 --> 00:22:49,840
- Thanks, Daddy.
- You're welcome.
264
00:22:49,940 --> 00:22:52,100
The scary truth is that you
cannot realistically...
265
00:22:56,580 --> 00:22:57,840
I wanna know what's happening.
266
00:22:57,940 --> 00:22:59,076
It's a naturally occurring...
267
00:22:59,100 --> 00:23:00,970
Everyone at school
is really scared.
268
00:23:01,070 --> 00:23:03,070
All right.
269
00:23:04,230 --> 00:23:06,710
It can actually be harvested
from those animals with very...
270
00:23:07,870 --> 00:23:09,940
Well, they don't need
to be, because...
271
00:23:10,040 --> 00:23:12,540
They caught the bad guys before
anything bad could happen.
272
00:23:12,640 --> 00:23:14,640
What if they don't catch
the next one?
273
00:23:15,440 --> 00:23:17,440
Uh, then...
274
00:23:20,090 --> 00:23:23,070
You know, your great granddad had
a bomb shelter in the backyard.
275
00:23:23,170 --> 00:23:26,550
- Why?
- Because back in those days
276
00:23:26,650 --> 00:23:30,560
everyone thought the Russians
were gonna drop a nuclear bomb,
277
00:23:30,660 --> 00:23:32,640
destroy us all.
278
00:23:32,740 --> 00:23:34,740
But that never happened.
279
00:23:35,900 --> 00:23:38,916
You know what did happen? One day I woke
up and some terrorists went and flew
280
00:23:38,940 --> 00:23:41,410
an airplane into the towers
of New York.
281
00:23:41,510 --> 00:23:45,030
9/11. I knew a few people
who died that day.
282
00:23:47,310 --> 00:23:49,750
Your Uncle Alex went off
to war, he died.
283
00:23:50,640 --> 00:23:52,640
And then, uh...
284
00:23:55,160 --> 00:23:57,300
You're not making me feel
any better, Daddy.
285
00:23:57,400 --> 00:23:58,900
It's just time that you knew
286
00:23:59,000 --> 00:24:01,530
that there are bad people
in the world.
287
00:24:03,850 --> 00:24:05,850
But I'm not gonna let
any of them to hurt you.
288
00:24:06,770 --> 00:24:08,770
Ever, Chloe.
289
00:24:18,940 --> 00:24:21,010
What?
290
00:24:21,110 --> 00:24:24,310
- Who are you?
- BigDickMike1982.
291
00:24:25,310 --> 00:24:28,010
What? You're BigDickMike?
292
00:24:28,110 --> 00:24:29,690
Excuse me?
293
00:24:29,790 --> 00:24:32,710
- How do you know where I live. You can't just...
- Don't touch me, Jimmy.
294
00:24:33,520 --> 00:24:35,576
- How do you know my name?
- I'm looking for someone.
295
00:24:35,600 --> 00:24:36,820
I'm the only one in here.
296
00:24:36,920 --> 00:24:39,520
I don't do
real life transactions.
297
00:24:41,010 --> 00:24:42,510
- What is that?
- It's money.
298
00:24:42,610 --> 00:24:44,730
It's like Bitcoin, but paper.
299
00:25:31,460 --> 00:25:33,680
- Hello?
- This is Bob Partridge.
300
00:25:33,780 --> 00:25:37,960
We met briefly at IEP
earlier today.
301
00:25:38,060 --> 00:25:39,560
You must have been
pretty surprised
302
00:25:39,660 --> 00:25:42,970
when they told you
to report there this morning.
303
00:25:43,070 --> 00:25:44,770
Can you talk now?
304
00:25:44,870 --> 00:25:46,870
Mmm-hmm.
305
00:25:47,190 --> 00:25:49,190
I arranged it.
306
00:25:49,590 --> 00:25:51,600
I also recruited Sarah Tan.
307
00:25:52,840 --> 00:25:55,340
I cared very deeply for her.
308
00:25:55,440 --> 00:25:58,340
I also removed any reference
to your relationship
309
00:25:58,440 --> 00:26:00,440
with Sarah Tan from my file.
310
00:26:03,530 --> 00:26:07,110
Uh, if you knew about us, then,
311
00:26:07,210 --> 00:26:08,550
why did you have me come here?
312
00:26:08,650 --> 00:26:11,190
You could be very useful
to me right now.
313
00:26:11,290 --> 00:26:13,520
For everyone in that office,
this is just another job,
314
00:26:13,620 --> 00:26:16,000
but you are personally
interested in the truth.
315
00:26:16,100 --> 00:26:18,160
Joe Turner is like a son to me.
316
00:26:18,260 --> 00:26:19,476
And there is no doubt in my mind
317
00:26:19,500 --> 00:26:21,320
that he didn't do those things.
318
00:26:21,420 --> 00:26:24,810
I need someone
with your instincts
319
00:26:24,910 --> 00:26:26,450
searching for the truth,
320
00:26:26,550 --> 00:26:28,770
not just looking
to put a bullet into him.
321
00:26:28,870 --> 00:26:30,330
Uh...
322
00:26:30,430 --> 00:26:34,140
You don't even know me, what do
you know about my instincts?
323
00:26:34,240 --> 00:26:35,980
It led you to Sarah.
324
00:26:36,080 --> 00:26:38,080
We have that in common.
325
00:26:39,200 --> 00:26:42,750
I need to get to Joe
before anyone else.
326
00:26:42,850 --> 00:26:44,550
Any advance warning
that you can give me
327
00:26:44,650 --> 00:26:46,110
about which way
the wind is blowing
328
00:26:46,210 --> 00:26:48,210
could prove very helpful.
329
00:26:49,770 --> 00:26:51,770
Can I depend on you?
330
00:26:54,580 --> 00:26:56,740
Do you have any idea
what's going on here?
331
00:26:58,900 --> 00:27:01,120
No.
332
00:27:01,220 --> 00:27:03,370
But I have been doing this
for a long time.
333
00:27:03,470 --> 00:27:06,050
And the thing about agency ops,
334
00:27:06,150 --> 00:27:07,930
you can't always see them,
335
00:27:08,030 --> 00:27:11,130
but if you know what to look for,
you can see a kind of silhouette
336
00:27:11,230 --> 00:27:14,260
made out of
the inconsistent details
337
00:27:14,360 --> 00:27:18,260
that, uh, covert actions
tend to leave in their wake.
338
00:27:18,360 --> 00:27:20,920
Do you think that
the CIA was involved in this?
339
00:27:22,040 --> 00:27:23,710
They may be.
340
00:27:23,810 --> 00:27:27,470
Or maybe they were protecting
a larger operation.
341
00:27:27,570 --> 00:27:29,590
I don't know.
342
00:27:29,690 --> 00:27:31,630
Well...
343
00:27:31,730 --> 00:27:35,720
I mean, how big would that operation have
to be to justify doing what they did here?
344
00:27:35,820 --> 00:27:37,860
That's the question
that kept me up all night.
345
00:27:39,700 --> 00:27:41,700
And?
346
00:27:43,390 --> 00:27:45,390
I don't know.
347
00:27:50,750 --> 00:27:53,000
So what have you got
going on at school today?
348
00:27:53,600 --> 00:27:54,980
Nothing.
349
00:27:55,080 --> 00:27:57,080
Nothing?
350
00:27:57,720 --> 00:27:59,720
Tell them I want a refund.
351
00:28:04,330 --> 00:28:05,426
Hey, you wanna hear some music?
352
00:28:05,450 --> 00:28:08,670
Why don't we Uptown Funk It Up?
353
00:28:08,770 --> 00:28:10,910
- "You" up.
- What?
354
00:28:11,010 --> 00:28:12,190
Forget it.
355
00:28:21,740 --> 00:28:23,290
I scared you, didn't I?
356
00:28:23,390 --> 00:28:25,390
I'm sorry, I didn't mean to.
357
00:28:28,150 --> 00:28:30,990
Talking about bombs
and 9/11, and...
358
00:28:33,310 --> 00:28:35,320
I don't wanna make you worry.
359
00:28:37,320 --> 00:28:39,940
It's just sometimes
in parenting situations,
360
00:28:40,040 --> 00:28:43,080
I accidentally become my father.
361
00:28:55,100 --> 00:28:56,480
Hi, dad.
362
00:28:56,580 --> 00:28:59,120
I was wondering when you were
finally gonna visit me.
363
00:28:59,220 --> 00:29:01,120
I was here last Friday.
364
00:29:01,220 --> 00:29:03,220
- Were you?
- Yeah.
365
00:29:04,430 --> 00:29:06,430
I'm sorry, Alex.
366
00:29:07,070 --> 00:29:08,890
My, uh...
367
00:29:08,990 --> 00:29:11,550
Memory's been failing me
these last few days.
368
00:29:12,430 --> 00:29:14,580
I'm Nathan.
369
00:29:14,680 --> 00:29:17,240
I'm your other son.
Alex died last...
370
00:29:18,920 --> 00:29:20,920
Seven years ago.
371
00:29:21,560 --> 00:29:23,620
Nathan.
372
00:29:23,720 --> 00:29:26,470
I was too soft on him.
373
00:29:26,570 --> 00:29:29,550
When he told me that he wasn't
going to West Point, I...
374
00:29:29,650 --> 00:29:31,150
I should've beat his ass.
375
00:29:31,250 --> 00:29:33,310
And you remember that?
376
00:29:33,410 --> 00:29:36,480
Nathan was never accepted
into West Point.
377
00:29:36,580 --> 00:29:39,220
Well, in least ways,
you turned out all right.
378
00:29:46,430 --> 00:29:48,486
You know, an interesting
thing's happened with Nathan.
379
00:29:48,510 --> 00:29:50,510
It's like he's done
an about face.
380
00:29:51,590 --> 00:29:54,110
I'm not supposed to tell you
about this, but...
381
00:29:55,080 --> 00:29:57,080
It's like...
382
00:29:58,920 --> 00:30:02,500
He's done more for this country
than I could ever do.
383
00:30:02,600 --> 00:30:04,950
Done more than
any ordinary soldier could.
384
00:30:05,050 --> 00:30:07,050
Is that what he told you?
385
00:30:09,250 --> 00:30:12,150
You can't trust a thing
that boy says.
386
00:30:12,250 --> 00:30:16,600
Ammar Nazari was stopped at ComQuest
Field before he could harm Americans.
387
00:30:16,700 --> 00:30:19,560
But we don't know the first
thing about Ammar Nazari.
388
00:30:19,660 --> 00:30:21,560
We don't know
who he was working for.
389
00:30:21,660 --> 00:30:23,516
We don't know who supplied him
with the weapons.
390
00:30:23,540 --> 00:30:25,550
We don't know
what their next target is.
391
00:30:48,330 --> 00:30:50,350
I can see you.
392
00:30:50,450 --> 00:30:52,030
I'm not doing anything.
393
00:30:52,130 --> 00:30:54,130
- Mmm-hmm.
- Just stretching my legs.
394
00:30:59,380 --> 00:31:01,560
What are you doing?
395
00:31:01,660 --> 00:31:02,876
I don't think you're gonna
believe me,
396
00:31:02,900 --> 00:31:04,900
and I have
a lot of work to do here. So...
397
00:31:06,990 --> 00:31:09,290
I'm sorry,
398
00:31:09,390 --> 00:31:13,490
if I need some convincing that the man
who is holding me against my will,
399
00:31:13,590 --> 00:31:15,100
who claims to be
a secret agent...
400
00:31:15,200 --> 00:31:17,500
See, I never said
I was a secret agent.
401
00:31:17,600 --> 00:31:20,420
I said that
I'm an analyst for the CIA.
402
00:31:20,520 --> 00:31:24,620
And surely you must believe that some
people actually do work for the CIA.
403
00:31:24,720 --> 00:31:26,826
Well, then, isn't there someone
at the CIA you can call?
404
00:31:26,850 --> 00:31:29,090
I... Thank you,
but I tried that.
405
00:31:38,380 --> 00:31:39,520
Who shot you?
406
00:31:39,620 --> 00:31:41,160
She didn't tell me her name.
407
00:31:41,260 --> 00:31:42,280
She?
408
00:31:42,380 --> 00:31:43,680
Yeah.
409
00:31:43,780 --> 00:31:46,410
At least the CIA's hiring
female assassins now.
410
00:31:46,510 --> 00:31:48,510
Do you think this is a joke?
411
00:31:50,270 --> 00:31:51,970
Do you?
412
00:31:52,070 --> 00:31:54,370
- Let me tell you something, Joe.
- Mmm-hmm.
413
00:31:54,470 --> 00:31:57,180
There's no one
to whom it is more clear
414
00:31:57,280 --> 00:31:59,360
that this is not a joke than me.
415
00:32:01,040 --> 00:32:04,180
I'm asking you questions
in the hope
416
00:32:04,280 --> 00:32:05,340
of believing you,
417
00:32:05,440 --> 00:32:07,750
so that I can feel
a little less terrified.
418
00:32:07,850 --> 00:32:10,610
- But I already tried to explain this to you.
- Try again.
419
00:32:17,460 --> 00:32:19,460
Okay.
420
00:32:20,860 --> 00:32:23,360
I wrote an algorithm
that found Ammar Nazari.
421
00:32:23,460 --> 00:32:24,320
ComQuest Field.
422
00:32:24,420 --> 00:32:26,330
Then, the day after the attack,
423
00:32:26,430 --> 00:32:28,490
I found 12 shell companies
424
00:32:28,590 --> 00:32:31,330
that together bought a billion
dollars in pharmaceutical stocks.
425
00:32:31,430 --> 00:32:36,420
They, they bought stocks of companies
that manufacture ciprofloxacin,
426
00:32:36,520 --> 00:32:38,380
which is used to treat
the plague.
427
00:32:38,480 --> 00:32:42,540
You think someone tried to release a
plague to make money in the stock market?
428
00:32:42,640 --> 00:32:45,660
I don't know. All I know
is that I found those companies
429
00:32:45,760 --> 00:32:47,746
and my entire office
is being killed because of it.
430
00:32:47,770 --> 00:32:49,770
But how do you know that's why?
431
00:32:52,130 --> 00:32:54,570
My friend Sam told me.
432
00:32:57,060 --> 00:32:59,060
He was with them.
433
00:32:59,420 --> 00:33:01,420
And he tried to help me...
434
00:33:01,820 --> 00:33:03,820
That is when this happened.
435
00:33:06,670 --> 00:33:10,490
Well, if you actually did
stumble onto some sort of...
436
00:33:10,590 --> 00:33:13,370
I, I don't know... Situation,
437
00:33:13,470 --> 00:33:15,446
I mean, aren't you afraid they
could be tracing you right now?
438
00:33:15,470 --> 00:33:16,820
No.
439
00:33:16,920 --> 00:33:18,380
Why not?
440
00:33:18,480 --> 00:33:20,480
Because I'm very fucking good
at what I do.
441
00:33:23,280 --> 00:33:27,230
This guy thinks he's a clever
boy, but he is sloppy.
442
00:33:27,330 --> 00:33:30,610
Oh, he's trying to get into this
Rollands Pharmaceutical server.
443
00:33:32,650 --> 00:33:34,390
Got him.
444
00:33:34,490 --> 00:33:36,490
Where?
445
00:33:37,140 --> 00:33:39,140
Tracking the IP address now.
446
00:33:41,540 --> 00:33:43,540
Oh, he's in Logan Circle.
447
00:33:45,460 --> 00:33:46,560
Wait.
448
00:33:46,660 --> 00:33:50,410
No, he's in Foxhall... What?
449
00:33:50,510 --> 00:33:54,010
What the fuck? This guy's got
every fucking computer
450
00:33:54,110 --> 00:33:56,430
in fucking DC
talking to each other.
451
00:33:59,920 --> 00:34:01,420
Hey.
452
00:34:01,520 --> 00:34:02,980
- Shepard, right?
- Yeah.
453
00:34:03,080 --> 00:34:05,060
How you doing? Ferris.
454
00:34:05,160 --> 00:34:07,950
- This your first Task Force deet?
- Ugh, does it show?
455
00:34:08,050 --> 00:34:11,470
No, no, I didn't mean it like that,
I just didn't recognize you is all.
456
00:34:11,570 --> 00:34:13,930
- Where'd they pull you from?
- Uh, the Bureau.
457
00:34:14,690 --> 00:34:16,470
You?
458
00:34:16,570 --> 00:34:18,600
Just part of the team...
459
00:34:18,700 --> 00:34:19,980
Yeah, we're all
on the same side,
460
00:34:20,060 --> 00:34:22,440
especially when
something like this happens.
461
00:34:22,540 --> 00:34:24,540
You don't fuck
with one of our own.
462
00:34:25,620 --> 00:34:27,750
- Shit. Let alone eleven of them, huh?
- Yeah.
463
00:34:29,910 --> 00:34:31,910
You see the phone?
464
00:34:32,990 --> 00:34:35,610
Uh, what phone?
465
00:34:35,710 --> 00:34:37,900
We cracked Turner's phone.
466
00:34:38,000 --> 00:34:39,256
- You wanna check it out?
- Yeah.
467
00:34:39,280 --> 00:34:41,280
Come on.
468
00:34:48,170 --> 00:34:50,110
Do you mind? Can you...
469
00:34:50,210 --> 00:34:51,830
Gimme some space?
470
00:34:51,930 --> 00:34:53,710
Combed through all his contacts,
471
00:34:53,810 --> 00:34:57,190
sent people out to shake the trees, make
sure he isn't hiding in any of them.
472
00:34:57,290 --> 00:34:58,640
And how did you get his phone?
473
00:34:58,740 --> 00:35:01,500
Phone was taken from him
every morning as procedure.
474
00:35:03,900 --> 00:35:07,930
Yeah, but why would he turn in his
phone with the guard he just shot?
475
00:35:08,030 --> 00:35:10,490
I don't know, distraction,
misdirection...
476
00:35:10,590 --> 00:35:12,870
Maybe let the two shooters in
then gave it to him.
477
00:35:13,590 --> 00:35:15,590
Hmm.
478
00:35:16,750 --> 00:35:18,500
Good looking guy.
479
00:35:18,600 --> 00:35:20,600
Yeah, he's okay.
480
00:35:22,760 --> 00:35:24,860
I can, uh...
481
00:35:24,960 --> 00:35:29,130
I can... I can work backwards through the
FTP protocol to track his imprint here.
482
00:35:31,450 --> 00:35:33,450
What the fuck?
I didn't do this.
483
00:35:34,610 --> 00:35:37,510
Who the fuck is this guy?
484
00:35:37,610 --> 00:35:40,580
Type "Did our night together
mean nothing to you?"
485
00:35:45,660 --> 00:35:47,080
Okay.
486
00:35:47,180 --> 00:35:49,190
Ex-boyfriend?
487
00:36:00,400 --> 00:36:04,380
"Not after you killed
everyone in my..."
488
00:36:04,480 --> 00:36:06,136
- Maybe I shouldn't be here.
- Don't ne silly.
489
00:36:06,160 --> 00:36:07,900
It's your place.
490
00:36:08,000 --> 00:36:10,010
Type this for me.
491
00:36:19,820 --> 00:36:21,820
Can I take my vitamins?
492
00:36:22,980 --> 00:36:24,720
Huh?
493
00:36:24,820 --> 00:36:26,880
My vitamins.
494
00:36:26,980 --> 00:36:28,990
They're in that basket.
495
00:36:31,470 --> 00:36:33,530
Can I...
496
00:36:33,630 --> 00:36:35,630
I got it.
497
00:36:38,840 --> 00:36:41,620
You know, in future I'll probably
will try to keep a deadly weapon
498
00:36:41,720 --> 00:36:43,580
with my vitamins, but...
499
00:36:43,680 --> 00:36:45,680
I really wasn't
that prepared for this.
500
00:36:56,330 --> 00:36:58,330
- What's that?
- Tinder.
501
00:36:59,140 --> 00:37:01,140
What's Tinder?
502
00:37:01,500 --> 00:37:02,840
Dating app.
503
00:37:02,940 --> 00:37:04,480
What? Oh, oh,
504
00:37:04,580 --> 00:37:06,600
- I'm married, see?
- Mmm.
505
00:37:06,700 --> 00:37:09,470
- If I had time, I'd find your profile.
- Yeah, no you wouldn't.
506
00:37:11,710 --> 00:37:13,490
So, what, you think, uh...
507
00:37:13,590 --> 00:37:16,150
He met someone on there and now
he's holed up with her someplace?
508
00:37:16,790 --> 00:37:18,170
Probably a long shot, no?
509
00:37:18,270 --> 00:37:20,280
You got a shorter one?
510
00:37:24,240 --> 00:37:26,780
Okay. Sunday night,
511
00:37:26,880 --> 00:37:29,140
he had a date with Kathy H.
512
00:37:29,240 --> 00:37:30,870
"Are we still on for 10:00?"
513
00:37:30,970 --> 00:37:33,910
"Are you late
or standing me up?"
514
00:37:34,010 --> 00:37:36,910
And he finally responded
at 10:08.
515
00:37:37,010 --> 00:37:40,660
"Sorry, running late, be there by
10:30, unless you wanna cancel."
516
00:37:41,340 --> 00:37:43,340
Uh, "I'll wait."
517
00:37:44,260 --> 00:37:48,160
And then, the next day
Kathy H, wrote,
518
00:37:48,260 --> 00:37:49,890
"Thank you
for walking me home."
519
00:37:49,990 --> 00:37:52,350
Hey. Looks like
he turned it around, huh?
520
00:37:52,950 --> 00:37:54,090
No.
521
00:37:54,190 --> 00:37:56,190
He knows where she lives.
522
00:37:56,590 --> 00:37:57,930
Yeah.
523
00:37:58,030 --> 00:38:01,560
Hoyle, is there a Kathy H.
In Turner's contacts?
524
00:38:03,160 --> 00:38:05,700
Uh, negative. We do not
have her listed. Who is she?
525
00:38:05,800 --> 00:38:08,300
They went on a date Sunday night.
Turner walked her home.
526
00:38:08,400 --> 00:38:11,750
Right. Which means he knows
where she lives, right?
527
00:38:11,850 --> 00:38:15,390
What's the protocol for getting a company
like Tinder to give us their data on a user?
528
00:38:15,490 --> 00:38:17,310
I'm on it.
529
00:38:30,870 --> 00:38:32,006
You know, despite of everything,
530
00:38:32,030 --> 00:38:34,030
part of me really
does wanna believe you.
531
00:38:36,230 --> 00:38:38,050
Thank you.
532
00:38:38,150 --> 00:38:41,840
I find myself thinking, under
different circumstances, you and I...
533
00:38:44,960 --> 00:38:46,960
I would have liked you.
534
00:38:52,810 --> 00:38:55,170
I must really be messed up, huh?
535
00:38:58,210 --> 00:39:00,210
No, I would have liked you too.
536
00:39:08,620 --> 00:39:10,630
- Hey!
- Oh-ho. Relax.
537
00:39:11,230 --> 00:39:13,230
I'm not trying to escape.
538
00:39:15,670 --> 00:39:17,670
I'm not the type.
539
00:39:19,990 --> 00:39:21,900
Though, if I was,
540
00:39:22,000 --> 00:39:25,360
I would have gotten out of at least
one shitty relationship a lot sooner.
541
00:39:29,640 --> 00:39:31,790
Kathryn Hale is a lawyer from
Westfield & Porter.
542
00:39:31,890 --> 00:39:33,986
She didn't show up for work today!
And she didn't call in sick.
543
00:39:34,010 --> 00:39:36,790
I got her! Katheryn Hale,
3105, P-Street, Northwest.
544
00:39:36,890 --> 00:39:39,190
Get outta here.
Let's go catch a bad guy.
545
00:39:39,290 --> 00:39:41,120
I know it's asking a lot
for you to step aside
546
00:39:41,220 --> 00:39:44,400
and let Marty Frost
handle this investigation.
547
00:39:44,500 --> 00:39:47,760
You know, Reuel, uh,
Marty and I...
548
00:39:47,860 --> 00:39:50,760
Oh, I know all about you and
Marty, and I'm sure right now
549
00:39:50,860 --> 00:39:54,110
you think that I've set your
worst enemy loose against you.
550
00:39:55,030 --> 00:39:56,810
But the simple truth is,
551
00:39:56,910 --> 00:39:58,690
we didn't have a lot of choices,
552
00:39:58,790 --> 00:40:00,790
and she is the right man
for the job.
553
00:40:04,720 --> 00:40:06,720
True that.
554
00:40:09,120 --> 00:40:11,730
- Detective, they love you though.
- Yeah. Yeah, yeah.
555
00:40:13,330 --> 00:40:15,850
You didn't think I was going to
let you oversee an investigation
556
00:40:15,930 --> 00:40:17,710
that might implicate
your own protege.
557
00:40:17,810 --> 00:40:20,306
I'll give you the benefit of the doubt
that you know what you're doing.
558
00:40:20,330 --> 00:40:21,876
Well, good, and I'll do
the same for you
559
00:40:21,900 --> 00:40:25,880
as long as you promise to stay
away from Marty's investigation
560
00:40:25,980 --> 00:40:28,160
and keep your eye on the prize.
561
00:40:28,260 --> 00:40:29,800
There is a plague out there.
562
00:40:29,900 --> 00:40:32,050
And I'm not talking about
locusts or liberalism,
563
00:40:32,150 --> 00:40:34,150
I mean an actual plague.
564
00:40:35,070 --> 00:40:37,070
Now, before you go,
565
00:40:37,910 --> 00:40:39,890
I do need to mention
566
00:40:39,990 --> 00:40:44,060
we're going to have to deal with the
fallout from your surveillance program.
567
00:40:44,160 --> 00:40:46,740
Now, I know at some point, we
are both going to have to speak
568
00:40:46,840 --> 00:40:48,900
to the Senate's
Select Committee.
569
00:40:49,000 --> 00:40:50,780
And I think it's very important
570
00:40:50,880 --> 00:40:53,870
that we keep
our stories straight. So...
571
00:41:02,900 --> 00:41:04,840
All right, everyone, listen up.
572
00:41:04,940 --> 00:41:07,240
Let's use extreme caution
out there today,
573
00:41:07,340 --> 00:41:11,080
in all likelihood, Turner has
already killed 12 of our own.
574
00:41:11,180 --> 00:41:13,770
I do not want
to add to that number.
575
00:41:13,870 --> 00:41:15,950
You get in a corner with
this guy, you pull his plug.
576
00:41:16,990 --> 00:41:18,990
Yes, ma'am.
577
00:41:19,990 --> 00:41:22,000
Be there in five minutes.
578
00:42:09,560 --> 00:42:11,300
Who calls you
on the blocked number?
579
00:42:11,400 --> 00:42:13,410
No one.
580
00:42:21,850 --> 00:42:24,596
Anybody who might be especially concerned
about where you are right now?
581
00:42:24,620 --> 00:42:26,160
Something important
at work today?
582
00:42:26,260 --> 00:42:28,196
Please tell me if someone's gonna
come over here looking for you,
583
00:42:28,220 --> 00:42:31,460
- I don't wanna hurt anyone.
- I don't really know that many people in Washington.
584
00:42:33,510 --> 00:42:34,890
It's for me.
585
00:42:34,990 --> 00:42:36,990
- What?
- Answer it.
586
00:42:37,310 --> 00:42:38,330
Hello?
587
00:42:38,430 --> 00:42:40,410
I need to talk to Joe.
588
00:42:40,510 --> 00:42:43,380
- Bob?
- Get out now.
589
00:42:43,480 --> 00:42:44,940
We gotta...
590
00:43:10,740 --> 00:43:12,740
Oh, fuck!
591
00:43:36,050 --> 00:43:38,050
Now!
592
00:43:40,330 --> 00:43:41,550
Clear!
593
00:43:41,650 --> 00:43:43,660
Clear!
594
00:43:47,060 --> 00:43:48,280
Clear!
595
00:43:48,380 --> 00:43:50,120
- Hey, don't move!
- Hey, hey!
596
00:43:50,220 --> 00:43:51,760
Kathy Hale?
597
00:43:51,860 --> 00:43:53,400
I'm a federal officer.
598
00:43:53,500 --> 00:43:54,930
Keep your hands up. Hands up.
599
00:43:55,030 --> 00:43:57,290
- Reaching for my ID.
- Hey, hands up! Hands up!
600
00:43:57,390 --> 00:43:58,930
Clear!
601
00:43:59,030 --> 00:44:00,086
All right, get it,
throw it down.
602
00:44:00,110 --> 00:44:02,110
Stay there. Throw it to me.
603
00:44:05,800 --> 00:44:07,140
Anyone else up there with you?
604
00:44:07,240 --> 00:44:09,240
The place was empty
when I got here.
605
00:44:09,680 --> 00:44:11,680
Check it out.
606
00:44:12,120 --> 00:44:14,130
Stay right there.
607
00:44:14,770 --> 00:44:18,150
I need a clearance check
on a first name, "Gabrielle."
608
00:44:18,250 --> 00:44:20,590
Last name, Juliett-Oscar-
609
00:44:20,690 --> 00:44:24,780
Uniform-Bravo-Echo-Romeo-Tango.
610
00:44:25,780 --> 00:44:27,780
Joubert.
611
00:44:30,140 --> 00:44:32,140
Confirmed.