1 00:00:00,000 --> 00:00:08,190 {\\3c&H0000FF&\blur7\fs28\fnArabic Typesetting}ترجمة: محمد نجاح & أحمد أشرف {\3c&H9A9A9A&}FB.CoM/MohamedNagahSubs :صفحتي الرسميّة 2 00:00:08,190 --> 00:00:16,870 {\\3c&HF4FF00&\blur7\fs28\fnArabic Typesetting}"شركة "أو تي إل 3 00:00:24,620 --> 00:00:27,460 {\\3c&HFAFAFA&\blur7\fs28\fnArabic Typesetting}شركة "بي أتش" للإنتاج 4 00:00:40,950 --> 00:00:43,290 {\\c&H00B4FF&\b1\fs28\fnArabic Typesetting}،"شركة "أو تي إل 5 00:00:44,040 --> 00:00:45,030 {\\c&H00B4FF&\b1\fs28\fnArabic Typesetting}تقدّم 6 00:00:46,000 --> 00:00:48,370 {\\c&H00B4FF&\b1\fs28\fnArabic Typesetting}شركة "بي أتش" للإنتاج 7 00:00:50,300 --> 00:00:53,790 {\\c&H00B4FF&\b1\fs28\fnArabic Typesetting}،وشركة "غولدبوست" للإنتاج 8 00:00:55,630 --> 00:00:59,720 {\\c&H00B4FF&\b1\fs28\fnArabic Typesetting}"بالتعاون مع شركة "أوتوماتيك 9 00:01:01,140 --> 00:01:02,510 {\\c&H00B4FF&\b1\fs28\fnArabic Typesetting}"شركة "نرفس تك 10 00:01:03,810 --> 00:01:06,020 {\\c&H00B4FF&\b1\fs28\fnArabic Typesetting}."و"فيلم فكتوريا 11 00:01:09,150 --> 00:01:10,600 {\\3c&H0000FF&\blur7\b1\fs28\fnArabic Typesetting}|| تطوير ||{\b1\b} 12 00:02:42,870 --> 00:02:43,860 !حسنًا، هيّا 13 00:02:58,090 --> 00:02:59,080 .أحبّك 14 00:03:20,320 --> 00:03:22,650 (لا يمكنكِ أن تجمعي بين المثالية والرأسمالية يا (داشا 15 00:03:22,820 --> 00:03:23,860 .عليكِ الاختيار بينهما 16 00:03:23,990 --> 00:03:26,450 .أظن أنّه يمكنني - ...كلّا لا يمكنكِ - 17 00:03:26,540 --> 00:03:29,280 .وصلنا إلى منزلكِ - .أُنقذت من قِبل سيارتي - 18 00:03:34,250 --> 00:03:35,460 .(وداعًا، (هاندلي 19 00:03:36,000 --> 00:03:39,090 !يا رباه - أأنتِ بخير يا (ساشا)؟ - 20 00:03:39,420 --> 00:03:40,410 .أنا بخير 21 00:03:40,840 --> 00:03:42,130 .أفزعني زوجي 22 00:03:49,060 --> 00:03:51,520 تدركين أنّكِ تتحدثين إلى سيارة، صحيح؟ 23 00:03:51,730 --> 00:03:53,640 .أسمعك تتحدّث إلى سيارتك طوال الوقت 24 00:03:53,730 --> 00:03:54,940 .أقلها سيارتي تبادلني الحديث 25 00:03:56,310 --> 00:03:58,230 .يمكنني الجزم بأنك تعمل بجد 26 00:04:02,110 --> 00:04:05,730 .أهلًا بعودتكِ يا (آشا)، تشغيل قائمة الأغاني اللّيليّة 27 00:04:06,030 --> 00:04:09,150 درجة الحرارة بالمنزل 72 درجة 28 00:04:09,240 --> 00:04:12,700 %وحائط الطاقة مشحون بطاقة 86 29 00:04:13,000 --> 00:04:16,790 .نفد منكِ البيض أيضًا - .شكرًا (كارا) سأطلبهم - 30 00:04:17,460 --> 00:04:20,630 .في الحقيقة، كنت أعمل بجهد كبير اليوم 31 00:04:21,050 --> 00:04:23,630 .في الواقع، الموجودة هناك هي جعة الاحتفال 32 00:04:24,340 --> 00:04:25,960 أهذا صحيح؟ - .أجل - 33 00:04:26,260 --> 00:04:27,550 ،"أزلت العائق في "فايربيرد 34 00:04:27,640 --> 00:04:28,970 انتهيت من تصليحها، أتريدين تفقدها؟ 35 00:04:29,810 --> 00:04:31,720 .ليس لديّ فكرة عما قلته للتو 36 00:04:32,350 --> 00:04:35,970 .حسنًا، أنا أيضًا لا أعرف عن عملكِ شيئًا، إذن إننا متعادلان 37 00:04:36,610 --> 00:04:40,720 أجل، لكن أيعد البقاء بالمنزل واللعب بالسياراة عملًا يا (غراي)؟ 38 00:04:41,530 --> 00:04:42,980 .لا أعرف 39 00:04:43,070 --> 00:04:44,310 !ويحي 40 00:04:44,610 --> 00:04:46,700 .هذا يؤلم، يؤلم جيّدًا 41 00:04:48,490 --> 00:04:49,480 أتعرفين أمرًا؟ 42 00:04:50,120 --> 00:04:53,490 .اعتدت رؤيتكِ ترتدين السروال بالمنزل 43 00:04:53,750 --> 00:04:54,740 حقًا؟ - .أجل - 44 00:04:54,830 --> 00:04:57,450 .أنا مرتاح حقًا - .توقّف - 45 00:04:58,250 --> 00:05:00,080 حسنًا، لعلمك لن أعيدهم 46 00:05:00,840 --> 00:05:04,210 .أراهن بـ 10 دولارات على أنني يمكنني خلعه - .توقّف - 47 00:05:06,300 --> 00:05:07,340 أترغب في تناول البيتزا؟ 48 00:05:07,930 --> 00:05:11,590 أترغبين في إعداد البيتزا؟ - .يبدو كعمل شاق - 49 00:05:11,680 --> 00:05:14,260 .يُفترض أن أُسلم السيارة لهذا الشخص اللّيلة، قد انتهيت من إصلاحها 50 00:05:14,350 --> 00:05:16,560 .حسنًا، استمتع 51 00:05:17,190 --> 00:05:18,720 .ماذا تقصدين بقولكِ؟ ستأتين معي 52 00:05:18,810 --> 00:05:19,900 ماذا؟ - .أجل - 53 00:05:20,230 --> 00:05:22,190 .أحتاجك لتوصيلي إلى المنزل بسيارتك 54 00:05:22,360 --> 00:05:23,570 .يبعد المكان 45 دقيقة عن هنا 55 00:05:23,650 --> 00:05:25,990 ."سأضغط الزر وينتهي بي الأمر في "كندا 56 00:05:26,070 --> 00:05:28,110 .حسنًا، لديّ عمل لأنجزه، لا يمكنني 57 00:05:28,200 --> 00:05:30,490 .غير مسموح لك بالرفض 58 00:05:30,580 --> 00:05:33,780 .ستأتين معي، وصدقيني سترغبين في رؤية منزل هذا الرجل 59 00:05:34,870 --> 00:05:35,860 .ثقي بي 60 00:06:28,840 --> 00:06:31,080 إذن، أيعيش وراء الصخور؟ 61 00:06:32,050 --> 00:06:33,510 .كلّا، انتظري وحسب 62 00:06:38,390 --> 00:06:39,980 حقًا؟ - .أجل، حقًا - 63 00:06:54,370 --> 00:06:55,900 .من بعدك - ماذا؟ - 64 00:07:07,550 --> 00:07:09,210 .هذا مذهل 65 00:07:10,680 --> 00:07:12,420 .إيرون)، يا رجل) 66 00:07:14,390 --> 00:07:16,670 .أحضرت "فايربيرد" معي بالأعلى، جاهزة للعمل 67 00:07:18,680 --> 00:07:20,420 .أتيت مبكرًا - .أجل - 68 00:07:21,940 --> 00:07:25,810 أقود بسرعة، ما هذا الشيء الّذي تلامسه؟ 69 00:07:26,980 --> 00:07:28,140 .إنّها سحابتي 70 00:07:31,990 --> 00:07:32,980 (إيرون) 71 00:07:33,740 --> 00:07:35,570 .(أقدّم لك زوجتي، (آشا 72 00:07:37,540 --> 00:07:39,450 .أهلًا، سررت بلقائك 73 00:07:43,380 --> 00:07:45,370 .أجل، مرحبًا 74 00:07:46,040 --> 00:07:47,030 .أهلًا 75 00:07:47,460 --> 00:07:49,580 انتظر، أأنت (إيرون كين)؟ 76 00:07:50,470 --> 00:07:53,300 !أنت المالك لـ "فيسيل كومبيوترز"، يا إلهي 77 00:07:53,970 --> 00:07:56,010 ،لم يخبرني زوجي بهوية الّذي سأقابله 78 00:07:56,390 --> 00:07:59,300 .أحبّ شركتك، أنت تقوم بأكثر الأشياء روعة 79 00:07:59,770 --> 00:08:02,220 ."أنا في هذا المجال أيضًا، أعمل لدى "كوبولت 80 00:08:02,850 --> 00:08:05,520 .تخصصنا هو الأطراف الصناعية للجنود المصابين 81 00:08:05,940 --> 00:08:08,310 أقصد، نحن لا نُقارن بـ "فيسيل" لكننا نقدّم .ما بوسعنا 82 00:08:10,940 --> 00:08:11,930 .كلّا، لا تفعلون 83 00:08:15,370 --> 00:08:16,650 .سأريك السبب 84 00:08:18,950 --> 00:08:19,940 .رافقاني 85 00:08:22,080 --> 00:08:24,370 ،أود أن أقدّمكما إلى حاضري 86 00:08:24,710 --> 00:08:26,200 .ومستقبل العالم 87 00:08:27,380 --> 00:08:28,710 ."أسميه "ستيم 88 00:08:30,420 --> 00:08:31,910 !رائع 89 00:08:32,010 --> 00:08:34,550 .هذه أروع حشرة آلية 90 00:08:35,050 --> 00:08:37,170 ماذا تفعل؟ - .أيّ شيء حرفيًا - 91 00:08:37,550 --> 00:08:38,760 .حسنًا 92 00:08:39,180 --> 00:08:42,970 يمكنها أن تقود أيّ شيء وتتحدّث إلى أيّ شيء وتحسب أيّ شيء 93 00:08:44,520 --> 00:08:46,310 .إنّها بمثابة مخ أفضل 94 00:08:48,360 --> 00:08:50,470 أيمكنها التكاثر ولعب كرة القدم؟ 95 00:08:51,610 --> 00:08:53,850 .يمكنها القيام بأشياء تنفع المجتمع 96 00:08:54,360 --> 00:08:55,480 .حسنًا، تعرف قصده 97 00:08:55,570 --> 00:08:57,690 .أنا أقول، ثمّة أمور يفعلها البشر أفضل 98 00:08:57,870 --> 00:08:59,610 أقصد، تنظرين إلى هذه القطعة وترين المستقبل 99 00:08:59,700 --> 00:09:02,070 .أمّا أنا فأرى 10 أشخاص عاطلين 100 00:09:10,250 --> 00:09:13,290 .يُفترض بك أن تحاول عدم الجدال مع هذا الشخص، فهو أفضل زبائنك 101 00:09:14,510 --> 00:09:17,550 .رجاءً لا تلمس عجلة القيادة حينما تكون السيارة قيّد التحرّك 102 00:09:20,310 --> 00:09:23,800 حسنًا، ماذا يفعل شخص مثلي عندما تبدأ قطعته 103 00:09:23,890 --> 00:09:24,880 في الاستحواذ على العالم؟ 104 00:09:26,940 --> 00:09:29,640 .اجلس بالخلف واستمتع بالجولة، تعال هنا 105 00:09:36,450 --> 00:09:38,280 ،لعلمك 106 00:09:38,870 --> 00:09:42,030 .ثمّة مزايا في عدم مراقبة الطريق 107 00:09:42,490 --> 00:09:43,530 صحيح؟ - .أجل - 108 00:09:43,870 --> 00:09:45,610 ماذا يُفترض أن أراقب؟ 109 00:09:52,400 --> 00:09:53,730 .رجاءً، ضعا أحزمة الآمان 110 00:09:53,920 --> 00:09:55,660 .لا مزاح 111 00:09:56,510 --> 00:09:58,470 .مغادرة طريق 601 السريع 112 00:10:10,880 --> 00:10:14,000 {\an6\fnArabic Typesetting\fs28\c&H00FCFF&}."نيوكراون" 113 00:10:23,740 --> 00:10:24,980 انتظري يا عزيزتي، أين نحن؟ 114 00:10:25,500 --> 00:10:27,160 .ربّما تُبعدنا عن الازدحام 115 00:10:27,250 --> 00:10:30,410 ...انتظري، لا، آسف، هذا 116 00:10:30,830 --> 00:10:33,120 .كلّا، هذا عنواني القديم حيث كبرت 117 00:10:33,210 --> 00:10:34,500 ."أجل، هذه منطقة "نيوكراون 118 00:10:34,750 --> 00:10:36,790 .أقصد، نحن على الطريق المُعاكس تمامًا للمنزل 119 00:10:36,880 --> 00:10:40,220 .اذهبي بنا إلى المنزل - .آسفة، ثمّة خطأ تقني - 120 00:10:41,850 --> 00:10:43,800 .ارجعي إلى الطريق السريع، الوجهة إلى المنزل 121 00:10:43,890 --> 00:10:46,010 .آسفة، ثمّة خطأ تقني 122 00:10:46,100 --> 00:10:49,310 ماذا؟ - .توقّفي أيّتها السيارة، توقّفي - 123 00:10:52,060 --> 00:10:53,140 .اضغط على الفرامل مرّتين 124 00:10:56,730 --> 00:10:57,720 .الدوران لليسار 125 00:11:00,070 --> 00:11:03,060 .تبًا! توقّفي - .دعني أحاول - 126 00:11:05,580 --> 00:11:06,690 .إننا نُسرع قليلًا 127 00:11:06,790 --> 00:11:07,990 ...لا يُفترض أن 128 00:11:12,710 --> 00:11:13,700 !تبًا 129 00:11:37,900 --> 00:11:39,270 .وقعت حادثة 130 00:11:39,400 --> 00:11:42,070 .رجاءً الزما مكانكما حتّى إشعار آخر 131 00:11:42,160 --> 00:11:44,360 .تمّ تفعيل خدمات الطوارئ 132 00:11:59,880 --> 00:12:00,870 !(غراي) 133 00:12:07,100 --> 00:12:08,090 .آتٍ لمساعدتك 134 00:12:10,890 --> 00:12:11,880 عزيزتي؟ 135 00:12:13,650 --> 00:12:14,640 ...أيمكنك أن تساعدنا 136 00:12:19,150 --> 00:12:20,390 !تراجعي! تراجعي 137 00:12:20,490 --> 00:12:22,070 .ابقَ محلك 138 00:12:23,780 --> 00:12:26,150 .نحن على التلفاز، أسرعوا 139 00:12:35,670 --> 00:12:37,880 !ماذا تفعل؟ ارتدِ قناعك 140 00:12:38,420 --> 00:12:43,040 .اسمعوا، يمكنكم الحصول على محفظتي وبطاقاتنا وكلّ شيء 141 00:12:43,130 --> 00:12:45,120 .نشكرك على إذنك 142 00:12:46,220 --> 00:12:47,800 !إيّاك ولمسها 143 00:12:49,680 --> 00:12:53,470 تنظرين إليّ وترين قذارة على حذائك، أليس كذلك؟ يقصد أنّه حثالة 144 00:12:55,190 --> 00:12:57,220 ،امرأة متعلمة مثلك 145 00:12:57,610 --> 00:13:02,070 .تنظرين إلى شخص غير متعلم مثلي 146 00:13:05,860 --> 00:13:08,300 :"D تموتوا الصاروخ ليه؟ ده يبقى فيلم زبالة 147 00:13:15,330 --> 00:13:16,320 !(آشا) 148 00:13:16,420 --> 00:13:18,000 ...(آشا) 149 00:13:26,680 --> 00:13:27,960 .ليقم الموت بدوره 150 00:13:34,730 --> 00:13:38,440 .آشا)، لا يمكنني الوصول إليك، لا يمكنني التحرّك) 151 00:13:39,060 --> 00:13:40,050 .(آشا) 152 00:13:41,360 --> 00:13:43,640 ابقي واعية، اتفقنا؟ .انظري إليّ يا عزيزتي - 153 00:13:46,150 --> 00:13:47,190 .أنا هنا 154 00:13:47,700 --> 00:13:49,560 .(أنا هنا، (آشا 155 00:13:54,200 --> 00:13:55,190 .أنا هنا 156 00:13:58,750 --> 00:14:01,240 .لا، لا، (آشا)، رجاءً 157 00:15:28,530 --> 00:15:31,570 .بعد مرور 3 أشهر 158 00:15:45,360 --> 00:15:48,140 أقصد، كلّ شيء مُنصب ليجعلك تحيا 159 00:15:48,990 --> 00:15:49,980 .حياة طبيعية 160 00:15:54,370 --> 00:15:56,950 الأذرع الآلية قادرة على تجهيز الوجبات لك 161 00:15:58,040 --> 00:16:00,650 .لنفترض أنك ترغب في مشروب البروتين 162 00:16:00,870 --> 00:16:02,610 ."ستقول "مشروب البروتين 163 00:16:07,630 --> 00:16:11,500 .لدى أمك صلاحية التحكم الصوتي بالأذرع 164 00:16:12,180 --> 00:16:13,460 هلّا تفضلتي وقمتي بتجربتها؟ 165 00:16:14,970 --> 00:16:15,960 .بالطبع 166 00:16:17,220 --> 00:16:18,430 .مشروب البروتين 167 00:16:19,600 --> 00:16:21,680 !يا إلهي 168 00:16:35,660 --> 00:16:36,820 .ها أنت ذا 169 00:16:40,330 --> 00:16:41,790 .أظن أننا سنتكفل بالأمر من هنا 170 00:16:41,870 --> 00:16:43,490 .حسنًا - .سأرافقك - 171 00:16:43,580 --> 00:16:44,570 .شكرًا لك 172 00:16:56,590 --> 00:16:58,260 .اكتمل الشحن 173 00:17:15,610 --> 00:17:18,360 أأنت معي يا (غراي)؟ أترغب في شيء؟ 174 00:17:19,240 --> 00:17:22,530 أيمكنني أن أسألك إذا كانت ستنضم (آشا) إلينا على العشاء؟ 175 00:17:43,100 --> 00:17:45,930 .لعلمك، لا يجدر بك البقاء هنا اليوم بطوله يا أمي 176 00:17:46,850 --> 00:17:50,270 .لعلمك، تلك الآلات مُعدة لتجهيز كلّ شيء أحتاجه 177 00:17:52,820 --> 00:17:53,810 .أعرف 178 00:18:05,410 --> 00:18:06,950 .لا بأس، لا بأس 179 00:19:04,430 --> 00:19:05,720 .(محققة (كورتيز 180 00:19:06,930 --> 00:19:08,670 .(أهلًا (بام)، أهلًا (غراي 181 00:19:14,690 --> 00:19:15,680 .حسنًا، هذه أنا 182 00:19:15,780 --> 00:19:17,360 .يمكنك الجلوس هنا - .شكرًا لك - 183 00:19:23,240 --> 00:19:25,700 (لعلمك، أنا من "نيوكراون" مثلك يا (غراي 184 00:19:26,370 --> 00:19:27,580 .درست في "هيلير" الثانوية 185 00:19:28,290 --> 00:19:29,280 إذن، ماذا لديك؟ 186 00:19:31,750 --> 00:19:32,740 .حسنًا 187 00:19:33,830 --> 00:19:35,120 أعرف أنك كنت متشوقًا للمجيء إلى هنا 188 00:19:35,210 --> 00:19:37,370 ورؤية كيف ندير الأمور هنا، وأظن أن هذا عظيم 189 00:19:37,630 --> 00:19:40,340 .أنا أفضل المقابلة الشخصية، لا أحبذ الآلات 190 00:19:40,550 --> 00:19:41,670 .أحب العمل بنفسي 191 00:19:41,880 --> 00:19:43,250 مَن هؤلاء الأشخاص؟ 192 00:19:46,680 --> 00:19:47,800 .لا نعلم بعد 193 00:19:50,350 --> 00:19:52,430 لديّ قائمة للمشتبه بهم في هذه المنطقة 194 00:19:52,520 --> 00:19:55,230 .وأحضرت شخصين للاستجواب هذا الأسبوع 195 00:19:55,440 --> 00:19:56,930 إذن ما تخبرينني إيّاه أنّه لديك 196 00:19:57,190 --> 00:19:58,400 كلّ هذه الأشياء الّتي تطير فوقنا 197 00:19:58,480 --> 00:20:00,820 .الّتي يمكنها تحديد هويتنا ولكنها لا تنفع 198 00:20:01,780 --> 00:20:05,240 .كلّا، أقصد أنها تعمل، لكن الأمر ليس بهذه البساطة 199 00:20:05,990 --> 00:20:07,480 .يمكن للمجرمين تفاديهم 200 00:20:08,240 --> 00:20:09,490 إذا أمكنهم إيجاد الأشخاص المطلوبين 201 00:20:09,580 --> 00:20:11,190 بوسع المجرمين بناء "جدار ناري" حولهم 202 00:20:11,290 --> 00:20:13,500 .يمنعنا من التعرف على وجوههم 203 00:20:13,790 --> 00:20:16,160 ...صدقني، أنا أتفهم إحباطك 204 00:20:16,380 --> 00:20:18,410 أعرف أنني لا يسعني ربط حذائي بعد الآن، أيّتها المحققة 205 00:20:18,500 --> 00:20:20,960 .لكن ليس عليك أن تحدّثينني وكأنني طفل بسن الثالثة 206 00:20:21,050 --> 00:20:22,790 .يا (غراي)، إنّها تحاول مساعدتنا وحسب 207 00:20:23,430 --> 00:20:24,630 سأعمل على قائمتي 208 00:20:24,720 --> 00:20:27,510 .وإذا رغبت في العمل معي، سنجدهم 209 00:20:28,850 --> 00:20:31,010 .أنّى أعمل معك؟ لا يمكنني النهوض حتّى 210 00:20:38,070 --> 00:20:40,020 .أعطِني الدواء 211 00:20:56,960 --> 00:21:00,080 .الدواء 212 00:21:07,340 --> 00:21:09,130 .أكرر. الدواء 213 00:21:11,470 --> 00:21:13,090 .مجدّدًا 214 00:21:15,270 --> 00:21:16,260 .مجدّدًا 215 00:21:16,480 --> 00:21:19,440 .(لا يسعني أن أعطيك أيّة جرعة أخرى يا (غراي 216 00:21:19,520 --> 00:21:22,730 .كلّا، لم تقومي بذلك بالشكل الصحيح 217 00:21:23,360 --> 00:21:25,730 .أعطِني الدواء 218 00:21:25,990 --> 00:21:27,850 ،ستكون الجرعة القادمة مميتة 219 00:21:28,410 --> 00:21:31,620 ،سأتصل بالإسعاف لتقلك إلى المستشفى 220 00:21:31,700 --> 00:21:33,110 .إذا كنت تشعر بألم شديد 221 00:22:04,490 --> 00:22:06,190 .لن أعديك بـ "أنفلونزا الطيور" يا فتى 222 00:22:08,610 --> 00:22:10,230 .لا أغادر منزلي كثيرًا 223 00:22:16,160 --> 00:22:17,780 لا بدّ وأنّ ذلك محبط لك 224 00:22:21,130 --> 00:22:23,490 .أنت من الأشخاص الّذين ينجزون الأعمال بيديهم 225 00:22:25,670 --> 00:22:26,750 .لا يمكنك ذلك الآن 226 00:22:30,890 --> 00:22:32,420 آسف، أكان هذا وقحًا؟ 227 00:22:33,760 --> 00:22:36,220 .أنا لا أتعامل مع الكثير من الأشخاص لأعرف الفارق 228 00:22:36,600 --> 00:22:39,140 حسنًا، هاك الفارق، ماذا تريد بحق السماء؟ 229 00:22:42,900 --> 00:22:43,890 .(غراي) 230 00:22:46,990 --> 00:22:49,150 ماذا لو أخبرتك أنّه يمكنني أن أزودك بشيء 231 00:22:49,240 --> 00:22:50,770 سيجعلك قادرًا على السير مجدّدًا؟ 232 00:22:52,950 --> 00:22:54,690 الرقاقة الآلية الّتي أطلعتك عليها 233 00:22:56,120 --> 00:23:00,790 لديها القدرة على تغيير كلّ شيء بالنسبة .للأشخاص في حالتك 234 00:23:01,960 --> 00:23:03,120 ،كشخص مشلول 235 00:23:03,630 --> 00:23:06,790 العصب الّذي يصل بين مخك وأطرافك قد قطع 236 00:23:09,630 --> 00:23:11,250 .يُمكن لـ "ستيم" أن تحلّ محلّه 237 00:23:13,890 --> 00:23:16,010 ستُنفذ العملية في منزلي 238 00:23:16,470 --> 00:23:19,010 .بعيدًا عن الرسميّات 239 00:23:19,480 --> 00:23:20,970 لن يكون هناك مستشفيات 240 00:23:22,610 --> 00:23:24,310 .لكن يجب أن يكون سرّنا 241 00:23:26,360 --> 00:23:27,390 .للآن 242 00:23:30,070 --> 00:23:31,810 هاك الأمر، يا فتى 243 00:23:35,410 --> 00:23:37,490 .أنا لا أسعى إلى إعادة بدء حياتي 244 00:23:40,120 --> 00:23:41,830 .أنا أسعى إلى إنهائها 245 00:23:51,050 --> 00:23:52,040 ،لعلمك 246 00:23:54,260 --> 00:23:55,550 كنت محقًا بشأنهم 247 00:23:57,600 --> 00:23:58,680 .الحواسيب 248 00:23:59,310 --> 00:24:01,220 .ثمّة أمور لا يمكنهم فعلها 249 00:24:02,900 --> 00:24:04,640 (لا يمكنهم أن يعيدوها يا (غراي 250 00:24:05,310 --> 00:24:07,980 .لكن ربّما يقدرون على إعادتك 251 00:24:17,530 --> 00:24:18,780 ماذا كانت لتريد؟ 252 00:25:37,200 --> 00:25:38,610 .هذه الأولى من نوعها 253 00:25:39,490 --> 00:25:43,830 .لم يُطلب من الاندماج الحيوي أن يقوم بعدة وظائف من قبل 254 00:25:46,040 --> 00:25:48,280 .ستشعر بغرابة في البداية 255 00:25:49,130 --> 00:25:51,540 ستحاول الممرات العصبية في مخك 256 00:25:51,880 --> 00:25:54,290 .التواصل مع جسد غريب 257 00:25:54,670 --> 00:25:56,840 .ستحاول تعلّم تمرير الوظائف 258 00:25:59,930 --> 00:26:02,670 .الحل هو أن ندعها تنضج فيما بينها 259 00:26:13,030 --> 00:26:15,190 غراي)، أيمكنك سماعي؟) 260 00:26:23,540 --> 00:26:25,740 أيمكنك الشعور حين أقوم بذلك؟ 261 00:26:34,130 --> 00:26:37,210 برأيي ستكون هذه عملية تدريجية 262 00:26:37,720 --> 00:26:40,960 .لا يُفترض أن تتوقع نتائج استثنائية في وقت قريب 263 00:26:49,980 --> 00:26:51,090 !يا إلهي 264 00:27:09,540 --> 00:27:10,910 .حاول النهوض الآن 265 00:27:45,080 --> 00:27:46,720 .لا يمكن لأحد أن يعرف بهذا الأمر 266 00:27:47,370 --> 00:27:50,910 يجبرون الأشخاص مثلي على الانتظار لسنين لاختبار شيء كهذا 267 00:27:53,170 --> 00:27:54,660 .لكنني لا يسعني انتظارهم 268 00:27:56,090 --> 00:27:59,000 لم يكن توقيع العقود مرحًا البتة 269 00:27:59,550 --> 00:28:02,340 .لكن أراهن على أنّه جيّد حين تفعله بيديك 270 00:28:02,550 --> 00:28:05,540 مَن يقوم بتحريك يديّ وساقيّ؟ أنا أم قطعتك؟ 271 00:28:05,800 --> 00:28:07,300 .أنت مَن يقوم بكلّ شيء 272 00:28:07,720 --> 00:28:08,710 .أنت لست آليًا 273 00:28:11,020 --> 00:28:12,680 .تعمل "ستيم" لخدمة مخك 274 00:28:13,270 --> 00:28:14,930 .يعطي مخك الأمر 275 00:28:15,150 --> 00:28:16,230 .يجعله يحدث 276 00:28:40,010 --> 00:28:41,000 .أغلقي الباب 277 00:28:52,890 --> 00:28:54,130 .(مساء الخير يا (غراي 278 00:28:54,270 --> 00:28:57,760 .(وصلك طرد آخر من المحققة (كورتيز 279 00:28:58,020 --> 00:28:59,140 ...أترغب في - .اخرسي - 280 00:29:00,110 --> 00:29:01,850 أقلت "إغلاق"؟ 281 00:29:02,900 --> 00:29:04,270 .أجل، إغلاق 282 00:30:03,010 --> 00:30:04,540 أيمكنني أن أشير إلى شيء؟ 283 00:30:10,760 --> 00:30:11,750 مرحبًا؟ 284 00:30:12,350 --> 00:30:13,340 نعم؟ 285 00:30:17,390 --> 00:30:18,560 حسنًا، مَن يتفوه بذلك؟ 286 00:30:19,310 --> 00:30:20,350 ."أنا "ستيم 287 00:30:20,610 --> 00:30:22,600 .النظام الّذي ينظم جسدك 288 00:30:24,780 --> 00:30:25,770 .لا تخف 289 00:30:26,400 --> 00:30:27,640 أتمازحني؟ 290 00:30:29,740 --> 00:30:30,730 .لا 291 00:30:33,580 --> 00:30:36,740 .قد جننت 292 00:30:37,710 --> 00:30:41,170 ،أنت تعاني من أعراض اضطراب ما بعد الصدمة 293 00:30:41,250 --> 00:30:43,160 .لكنك لست مجنونًا 294 00:30:45,630 --> 00:30:49,000 انتظر، أكنت تجلس طوال العملية؟ 295 00:30:49,220 --> 00:30:51,170 .كنت أرصد كلّ شيء ترصده 296 00:30:51,260 --> 00:30:52,470 أأنت مضطر للحديث؟ 297 00:30:52,970 --> 00:30:54,380 .إذا لم تريدني أن أتحدّث، لن أفعل 298 00:30:54,470 --> 00:30:55,810 .حسنًا، توقّف عن الكلام 299 00:31:20,790 --> 00:31:22,450 إذن أنا لست مجنونًا؟ 300 00:31:30,630 --> 00:31:32,590 .يمكنك التحدّث مرّة أخرى 301 00:31:33,390 --> 00:31:35,250 .كلّا، لست مجنونًا 302 00:31:37,220 --> 00:31:38,510 أيمكن لأيّ أحد سماعك؟ 303 00:31:39,100 --> 00:31:40,470 .كلّا، أنت وحسب 304 00:31:41,560 --> 00:31:43,800 .أنا أرسل موجات صوتية إلى طبلة أذنك 305 00:31:45,980 --> 00:31:47,440 أيمكنك قراءة أفكاري؟ 306 00:31:48,650 --> 00:31:49,640 .كلّا 307 00:31:50,150 --> 00:31:53,110 .يمكنني تمييز الحديث عندما تتحدّث بصوتٍ عالٍ وحسب 308 00:31:54,620 --> 00:31:58,080 بما أنك سمحت لي بالحديث مجدّدًا، أيمكنني أن أشير إلى شيء؟ 309 00:31:59,000 --> 00:32:00,160 في لقطات المراقبة 310 00:32:05,840 --> 00:32:06,950 ألا يمكنك رؤيتها؟ 311 00:32:13,680 --> 00:32:14,790 أرى ماذا؟ 312 00:32:16,140 --> 00:32:17,750 .الرجل الّذي أطلق النار على زوجتك 313 00:32:18,140 --> 00:32:19,600 .لا يوجد سلاح في يديه 314 00:32:19,890 --> 00:32:21,630 .لقد تعرضت لطلق ناري، إذن كان يحمل سلاحًا 315 00:32:21,730 --> 00:32:25,470 .تعرضت لطلق ناري، لكن ليس من قِبل السلاح الّذي يحمله 316 00:32:25,810 --> 00:32:28,310 زُرع السلاح بداخل يديه 317 00:32:30,280 --> 00:32:32,230 أوقف الصورة عند اللحظة الّتي أطلق فيها 318 00:32:38,540 --> 00:32:40,200 .(الرّجل الّذي سرق حقيبة (آشا 319 00:32:40,500 --> 00:32:41,780 .على يسار الإطار 320 00:32:42,540 --> 00:32:44,330 ثمّة علامة على معصمه 321 00:32:53,050 --> 00:32:54,340 .لا أراها 322 00:32:54,430 --> 00:32:56,710 .أنا أراها، وضحت الصورة 323 00:32:57,390 --> 00:32:59,170 .بعد إذنك، يمكنني أن أريك إياها 324 00:33:02,480 --> 00:33:04,220 .استرخِ ودعني أرسمها لك 325 00:33:07,310 --> 00:33:09,180 .هذا غريب جدًا 326 00:33:16,700 --> 00:33:18,860 .(تتمتع بتحكم كامل مجدّدًا (غراي 327 00:33:19,580 --> 00:33:20,780 .رأيت هؤلاء 328 00:33:21,370 --> 00:33:23,740 .إنه وشم عسكري 329 00:33:23,960 --> 00:33:26,540 .سأقرأه، ضعه أمام عينيك 330 00:33:31,210 --> 00:33:35,710 .سيرك برانتنر)، من قوات المارينز، فصيلة الدم "أو إيجابي"، كاثولوكي) 331 00:33:36,090 --> 00:33:38,250 ."العنوان، 414 "سيتريس" بمنطقة "نيوكراون 332 00:33:45,730 --> 00:33:47,220 .وجدت هذا الرّجل للتو 333 00:33:52,230 --> 00:33:54,230 .تمكنت منكم، يا أولاد العاهرة 334 00:33:58,740 --> 00:33:59,950 .(اتصل بالمحققة (كورتيز 335 00:34:01,870 --> 00:34:03,780 أأنت متأكد من رغبتك في الاتصال بالمحققة (كورتيز)؟ 336 00:34:03,870 --> 00:34:07,990 .أجل، أنا متأكد .لقد وجدت الرّجل الّذي قتل زوجتي 337 00:34:08,540 --> 00:34:10,370 ألديك دليل على كلامك؟ 338 00:34:13,300 --> 00:34:14,290 .أنهِ الاتصال 339 00:34:16,630 --> 00:34:18,370 .رأيت الوشم 340 00:34:18,970 --> 00:34:21,210 .نهاك (إيرون) عن إخبار أيّ شخص عنّي 341 00:34:24,980 --> 00:34:26,810 .حسنًا، ربّما رسمتها للذكرى 342 00:34:26,890 --> 00:34:28,480 إعادة تشكيلي للوشم 343 00:34:28,560 --> 00:34:30,430 .لا توفر أيّ دليل حقيقي 344 00:34:30,520 --> 00:34:33,310 ،إلّا إذا ربطوها بمقطع المراقبة 345 00:34:33,400 --> 00:34:34,440 .وهذا ليس باستطاعتهم 346 00:34:34,530 --> 00:34:35,560 إلام تلمح؟ 347 00:34:36,190 --> 00:34:39,360 .يجب أن تكون متأكدًا من هويته قبل الذهاب إلى الشرطة 348 00:35:28,040 --> 00:35:31,080 .لا يوجد أجهزة إنذار بالداخل، لكنه قفل يدوي 349 00:35:31,250 --> 00:35:32,710 .لا يسعني مساعدتك في كسره 350 00:35:33,340 --> 00:35:34,950 .لا تقلق، سأتكفل بهذا 351 00:35:54,310 --> 00:35:56,400 .أقترح عليك أن تخلع حذاءك 352 00:36:25,100 --> 00:36:26,430 .غراي)، الطاولة) 353 00:36:29,180 --> 00:36:30,170 ماذا عنها؟ 354 00:36:30,930 --> 00:36:32,300 ."قل كلمة "تفعيل 355 00:36:33,690 --> 00:36:34,680 .تفعيل 356 00:36:36,310 --> 00:36:37,300 ."قل "رسائل 357 00:36:38,070 --> 00:36:39,060 .رسائل 358 00:36:46,660 --> 00:36:48,950 .اسم "أولد بونز" يتكرر كثيرًا 359 00:36:49,160 --> 00:36:51,120 رأيت 38 إشارة، ما هذا؟ 360 00:36:51,540 --> 00:36:52,950 .إنها حانة في حيّ القديم 361 00:36:53,290 --> 00:36:55,830 .لا أستطيع إيجاد عنوان إلكتروني أو رقم هاتف لهذا 362 00:36:55,920 --> 00:36:57,580 .لأنهم لا يستخدموهما 363 00:36:58,630 --> 00:36:59,870 .كلّا، لا فائدة من ذلك 364 00:37:00,800 --> 00:37:01,790 .إغلاق 365 00:37:41,380 --> 00:37:43,000 .اختبئ وراء الرف 366 00:37:52,270 --> 00:37:53,260 .انتظر 367 00:37:54,060 --> 00:37:55,050 .انتظر 368 00:37:58,560 --> 00:37:59,550 .الآن 369 00:38:00,400 --> 00:38:02,140 .الآن، بينما تتمتع بالأفضلية 370 00:38:11,200 --> 00:38:12,190 !تعال هنا 371 00:38:15,620 --> 00:38:17,030 أأتيت لسرقتي؟ 372 00:38:17,960 --> 00:38:18,950 .(غراي) 373 00:38:19,710 --> 00:38:20,700 .هذا أنت 374 00:38:22,800 --> 00:38:24,960 ،لا أعرف كيف وجدتني 375 00:38:25,720 --> 00:38:27,170 .لكن لا يُفترض أن تكون هنا 376 00:38:27,930 --> 00:38:29,170 .لقد قتلت زوجتي 377 00:38:29,260 --> 00:38:32,000 .كلّا! لم أفعل ذلك، كان شخصًا آخر 378 00:38:32,100 --> 00:38:33,210 !لا يهم 379 00:38:36,850 --> 00:38:38,760 .يجب أن تكون أسرع 380 00:38:40,690 --> 00:38:42,400 لمَ تجبرني على فعل ذلك بك؟ 381 00:38:42,860 --> 00:38:44,890 .(أعلمني إذا احتجت مساعدتي يا (غراي 382 00:38:45,490 --> 00:38:47,230 !"ساعدني يا "ستيم 383 00:38:47,490 --> 00:38:49,730 .أحتاج إلى إذنك لأعمل بشكل مستقل 384 00:38:49,820 --> 00:38:52,240 .لك هذا - .شكرًا لك - 385 00:39:05,300 --> 00:39:08,330 يا "ستيم" ماذا نفعل يا رجل؟ 386 00:39:08,680 --> 00:39:09,670 .استرخِ وحسب 387 00:39:11,550 --> 00:39:12,540 ماذا بحق السماء؟ 388 00:39:16,810 --> 00:39:18,020 !يا إلهي 389 00:39:21,600 --> 00:39:23,100 .اسمع يا رجل، ابقَ منخفضًا رجاءً 390 00:39:23,610 --> 00:39:26,020 .رجاءً. رجاءً لا تنهض 391 00:39:26,360 --> 00:39:28,020 .رجاءً، ابقَ منخفضًا يا رجل 392 00:39:28,570 --> 00:39:31,150 ."يحمل سكينًا يا "ستيم 393 00:39:32,490 --> 00:39:34,730 .يمكنني رؤية ذلك، إننا نحمل سكينًا أيضًا 394 00:39:37,330 --> 00:39:38,360 !قد طعنته 395 00:39:38,750 --> 00:39:40,110 أتحاول أن تُغضبه؟ 396 00:39:40,620 --> 00:39:42,870 حسنًا، إذن ما الخطة؟ 397 00:39:43,380 --> 00:39:44,370 ما العمل؟ 398 00:39:44,920 --> 00:39:45,960 ."أوقفه يا "ستيم 399 00:39:57,310 --> 00:39:59,420 .(تتمتع بالتحكم الكامل الآن يا (غراي 400 00:40:15,370 --> 00:40:18,530 .أنصحك بإزالة أيّ دليل على وجودك هنا 401 00:40:19,870 --> 00:40:22,360 .يعني هذا أيضًا تنظيف القيء في الحوض 402 00:40:22,460 --> 00:40:24,570 حسنًا، امنحني لحظة، اتفقنا؟ 403 00:40:25,170 --> 00:40:26,280 .مرّت ثانية بالفعل 404 00:40:26,380 --> 00:40:29,250 اسمع، لم أقصد ثانية، قصدت أن تتمهل، اتفقنا؟ 405 00:40:29,960 --> 00:40:32,750 .يجب أن أفكر، لن أدعك تفكر بدلًا عنّي الآن 406 00:40:42,770 --> 00:40:44,260 .قتلت شخصًا لتوّي 407 00:40:53,820 --> 00:40:54,810 ...إذن 408 00:40:58,490 --> 00:41:00,110 ماذا برأيك عليّ أن أفعل؟ 409 00:41:00,540 --> 00:41:03,570 .أقترح عليك أن تزيل كلّ بصماتك من المنزل 410 00:41:04,170 --> 00:41:06,750 .تمازحني؟ لا يسعني تذكر كلّ شيء لامسته 411 00:41:06,830 --> 00:41:09,200 .لديّ تسجيل لكلّ شيء لامسته 412 00:41:20,260 --> 00:41:23,600 ،إذن، الجثة الّتي جاءت من "نيوكراون" بالأمس 413 00:41:23,690 --> 00:41:24,890 ...(سيرك برانتنر) 414 00:41:26,230 --> 00:41:28,690 .أرغب في إطلاعك على ما وجدته عندما شرحت جثته 415 00:41:32,650 --> 00:41:34,440 عندما فحصت الجرح في حلقه 416 00:41:34,650 --> 00:41:37,320 .وجدت خياطة في الأوتار 417 00:41:37,490 --> 00:41:38,780 .أظن أنها عملية جراحية 418 00:41:38,910 --> 00:41:40,700 .زراعة طبية، مرتبطة بالعضلات 419 00:41:41,160 --> 00:41:44,450 .وجدت أيضًا زراعة آلية في صدره 420 00:41:44,540 --> 00:41:46,580 لم أرَ مثيلها من قبل 421 00:41:47,540 --> 00:41:48,620 .وهذا أيضًا 422 00:41:48,750 --> 00:41:49,740 ما هذا؟ 423 00:41:49,840 --> 00:41:52,950 .يبدو أنّه سلاح مزروع في عضلاته 424 00:41:53,210 --> 00:41:54,830 .سلاح ناري 425 00:41:55,340 --> 00:41:59,800 .بآلية تلقيم السلاح الموضوعة بجانب أنسجته 426 00:42:00,760 --> 00:42:03,630 ماذا عن بصمة الحذاء في الرواق الأمامي؟ 427 00:42:07,350 --> 00:42:09,060 .إنّه شحم المحرك على الأغلب 428 00:42:10,400 --> 00:42:11,930 .شحم محرك على الطراز القديم 429 00:42:17,700 --> 00:42:19,530 أنّى أتقدم؟ 430 00:42:20,240 --> 00:42:21,650 .(يمكنني تعقبك يا (غراي 431 00:42:24,620 --> 00:42:25,660 .يمكنني تعقبك 432 00:42:25,750 --> 00:42:27,450 أيفترض أن أعرف معنى ذلك 433 00:42:27,540 --> 00:42:28,910 أم أنّه اختبار لمخي؟ 434 00:42:29,000 --> 00:42:31,290 يعني أنّك تحمل قطعة ملكي بداخلك 435 00:42:32,000 --> 00:42:33,790 .قطعة ثمينة جدًا 436 00:42:34,130 --> 00:42:36,090 .سيرك برانتنر) متهم بالقتل) 437 00:42:38,720 --> 00:42:39,830 أكنت تظن حقًا 438 00:42:39,930 --> 00:42:43,140 أنني سأغفل عن هذه القطعة لثانية واحدة؟ 439 00:42:49,600 --> 00:42:52,970 أنسيت أن هذه العملية تمّت بسرّية؟ 440 00:42:53,570 --> 00:42:57,110 إذا ساءت أصغر الأمور أثناء العملية 441 00:42:57,200 --> 00:42:58,480 سيضيع هذا هباءً؟ 442 00:42:58,570 --> 00:43:00,650 .إنّه يعرف كلّ شيء، لا تكذب عليه 443 00:43:00,740 --> 00:43:02,320 .ابحثي في أرشيف لقطات المراقبة 444 00:43:03,620 --> 00:43:05,110 "وراء 414 "سيرتس 445 00:43:05,200 --> 00:43:07,200 .بمنطقة "نيوكراون" في الـ 14 من أكتوبر، الساعة 3 عصرًا 446 00:43:10,420 --> 00:43:11,870 .كلّا، لم أنسَ 447 00:43:12,250 --> 00:43:15,120 .تذكرت أنك طلبت منّي أن أحفظ السر 448 00:43:15,460 --> 00:43:19,550 لكن تبين أنّه لديك العديد من الأسرار 449 00:43:19,680 --> 00:43:24,050 على سبيل المثال، لم تذكر لي قط 450 00:43:24,680 --> 00:43:26,510 .أن هذا الشيء يتحدّث 451 00:43:34,070 --> 00:43:35,100 "ستيم" 452 00:43:36,030 --> 00:43:37,020 تتحدّث إليك؟ 453 00:43:37,240 --> 00:43:38,900 .أجل، لديها ذكاء اصطناعي يخصها 454 00:43:38,990 --> 00:43:42,320 .يمكنني أن أسمع صوتها في رأسي 455 00:43:56,170 --> 00:43:59,290 من الآن فصاعدًا، ستكون نموذجًا 456 00:43:59,590 --> 00:44:03,760 ستدع الحاسوب يفعل ما يُفترض به فعله 457 00:44:04,970 --> 00:44:06,090 لا أن تشتته 458 00:44:06,680 --> 00:44:08,340 بعمل تحقيق جانبي 459 00:44:08,930 --> 00:44:10,800 .(أدخلي اسم المشتبه به (غراي تريس 460 00:44:10,890 --> 00:44:13,640 202 بارفا أفينو، ليلاند بارك 461 00:44:17,320 --> 00:44:21,230 أخطر ببالك إذا ارتكبت جريمة قتل 462 00:44:22,910 --> 00:44:26,820 يمكن للسُلطات أن تعرف بشأن "ستيم" وتزيله من جسدك 463 00:44:26,910 --> 00:44:30,150 تعيدك على كرسي متحرك للأبد؟ 464 00:44:48,680 --> 00:44:49,890 .أنا خارج العمل الآن 465 00:44:49,970 --> 00:44:51,390 جئت للاطمئنان عليك وحسب 466 00:44:51,640 --> 00:44:53,680 .ولأنني أبحث عن سيارة جديدة 467 00:44:54,650 --> 00:44:55,810 عرفت أنك تصلح هذه الأشياء 468 00:44:55,900 --> 00:44:57,980 .(وتبيعها للناس مثل (إيرون كين 469 00:44:58,900 --> 00:45:01,270 إنه يجني نقودًا أكثر منّي قليلًا لكن 470 00:45:01,360 --> 00:45:05,230 .كنت أتساءل إذا كنت ترغب في البيع للفقراء 471 00:45:06,160 --> 00:45:10,400 حسنًا، ماذا يجعلك تظنين أنني لست بحاجة إلى سيارتي؟ 472 00:45:15,670 --> 00:45:18,160 .فحصت أثار الحذاء، قد تركت أثرًا 473 00:45:18,250 --> 00:45:19,410 حسنًا، أكره أن أخبرك 474 00:45:21,130 --> 00:45:22,960 .لكنها ليست للبيع، آسف 475 00:45:23,970 --> 00:45:25,000 .حسنًا 476 00:45:26,970 --> 00:45:29,960 اسمع، حين قلت أنني لا أحمل أخبار من قبل كذبت نوعًا ما 477 00:45:31,060 --> 00:45:34,100 (ثمّة رجل أحضرناه للاستجواب بشأن مقتل (آشا 478 00:45:34,560 --> 00:45:37,550 رجل يحمل سجل إجرامي كبير ويعيش في المنطقة 479 00:45:38,060 --> 00:45:41,560 .لم يدلِ بشيء، لكنه قُتل بالأمس 480 00:45:42,860 --> 00:45:43,850 حقًا؟ 481 00:45:44,570 --> 00:45:46,860 أجل. أسمعت أيّ شيء عن هذا؟ 482 00:45:47,320 --> 00:45:48,400 .لا تنظر بعيدًا 483 00:45:48,820 --> 00:45:50,320 .تظهر لها أنك تكذب 484 00:45:50,410 --> 00:45:51,400 .كلّا 485 00:45:52,830 --> 00:45:55,120 .لكنك كنت في "نيوكراون" بالأمس 486 00:45:55,500 --> 00:45:57,360 .رأيتك في كاميرا المراقبة 487 00:45:57,710 --> 00:45:58,700 .بوقت قريب من وقت حدوث الجريمة 488 00:45:59,000 --> 00:46:01,460 .إنّها تُخمن، ليس لديك أيّ زرع آلي 489 00:46:01,590 --> 00:46:03,250 .ولا يمكن لطائرات المراقبة أن تتعرف عليّ 490 00:46:03,340 --> 00:46:05,920 ،حسنًا، كنت في المنطقة أيّتها المحققة 491 00:46:06,300 --> 00:46:09,880 .لأنه قلت أنك بحاجة إلى مساعدتي 492 00:46:10,100 --> 00:46:11,180 ...إذن كنت 493 00:46:11,930 --> 00:46:13,220 .أحاول المساعدة وحسب 494 00:46:14,810 --> 00:46:15,800 .صحيح 495 00:46:16,980 --> 00:46:19,470 ،أنت لا تقترحين أنني لديّ علاقة بهذا 496 00:46:19,560 --> 00:46:21,300 أليس كذلك أيّتها المحققة؟ 497 00:46:21,400 --> 00:46:24,810 أقصد، لأن لديّ حجة غياب قوية هنا، إذا لم تلاحظي 498 00:46:25,280 --> 00:46:26,360 .هذا واضح 499 00:46:26,700 --> 00:46:29,480 ،لا أتهمك بشيء لا تقدر على فعله 500 00:46:30,530 --> 00:46:31,520 ...إنه فقط 501 00:46:32,660 --> 00:46:36,150 .من الغريب أنك كنت هناك في هذا الوقت 502 00:46:39,920 --> 00:46:43,160 أجل، ليس لديّ ما أقوله لك 503 00:46:43,960 --> 00:46:48,420 .اسمعي، يمكنك طعني في قدمي إذا أردت التأكد بنفسك 504 00:46:50,220 --> 00:46:51,430 .ربّما سأفعل 505 00:46:53,470 --> 00:46:54,460 .أمزح معك 506 00:47:00,860 --> 00:47:02,190 أهذا كلّ شيء؟ 507 00:47:03,480 --> 00:47:04,470 .أجل 508 00:47:06,320 --> 00:47:09,190 .لكن هاتفني إذا غيّرت رأيك بشأن البيع 509 00:47:09,740 --> 00:47:10,730 .لن أفعل 510 00:47:13,160 --> 00:47:14,740 .حسنًا، سأذهب في طريقي 511 00:47:33,180 --> 00:47:34,170 ما العمل؟ 512 00:47:34,470 --> 00:47:37,260 أرغب في العثور على هؤلاء الأشخاص لكنني .لا أريد أن أقتل أحدًا آخر 513 00:47:37,680 --> 00:47:40,390 ستطلعنا "أولدبونز" على المكان التالي 514 00:47:40,730 --> 00:47:43,310 لكنني لا أجد أيّة معلومات عنها على الإنترنت 515 00:47:43,690 --> 00:47:45,560 يجب أن تذهب إلى هناك شخصيًا 516 00:47:46,650 --> 00:47:47,690 ،لكن إذا قمت بذلك 517 00:47:47,990 --> 00:47:49,690 ،سيتعقب (إيرون) تحركاتك 518 00:47:49,780 --> 00:47:52,150 .وسيحاول إغلاقي عن بُعد على الأغلب 519 00:48:16,680 --> 00:48:18,170 يبدو هذا المكان خطيرًا 520 00:48:19,640 --> 00:48:20,630 .إننا بحاجة إلى خطة 521 00:48:30,690 --> 00:48:32,190 .الويسكي، من فضلك 522 00:48:32,410 --> 00:48:34,740 .لا تبدو هذه كخطة جيّدة 523 00:48:40,370 --> 00:48:41,360 .مهلًا 524 00:48:41,540 --> 00:48:44,080 هلّا وضعت هذا الكأس 525 00:48:44,170 --> 00:48:45,160 حيث يمكنني أن أشربه؟ 526 00:48:49,340 --> 00:48:50,330 .شكرًا لك 527 00:48:55,140 --> 00:48:57,170 يشوش الكحول على الإشارات من مخك 528 00:48:57,260 --> 00:48:59,180 لن تقدر على السير 529 00:48:59,770 --> 00:49:00,760 .أعرف 530 00:49:01,180 --> 00:49:02,970 .لهذا يدفعون المال لأجله 531 00:49:03,270 --> 00:49:06,480 لا يبدو منطقيًا أن البشر يتعمدون الإخلال بوظائفهم 532 00:49:06,560 --> 00:49:10,520 .أجل، لأن ذاكرتك مليئة بواحد وصفر يا صاح لغة الحاسوب هي الواحد والصفر 533 00:49:10,610 --> 00:49:14,350 .بينما ذاكرتنا مليئة بكلّ شيء وكلّ إخفاق قمنا به 534 00:49:21,200 --> 00:49:22,190 .أهلًا 535 00:49:22,660 --> 00:49:23,650 يا جماعة؟ 536 00:49:25,420 --> 00:49:27,870 معذرةً، هلّا أعرتمونني انتباهكم؟ 537 00:49:32,050 --> 00:49:36,170 أعرف أن شخصًا أخرق يأتي إلى هنا ويعرف أحد الأشخاص الّذين قتلوا زوجتي 538 00:49:36,470 --> 00:49:38,430 (اسمه هو (سيرك برانتنر 539 00:49:38,720 --> 00:49:40,380 ،)إذا كان أحدكم يعرف (سيرك 540 00:49:40,470 --> 00:49:44,720 ،أو إذا كـان يعرف أيّ معلومات عن مقتل زوجتي 541 00:49:45,100 --> 00:49:49,140 ،إذا كنت تعرف، تستطيع فقط رفع يدك .أو تقف وتتقدم للأمام 542 00:49:50,690 --> 00:49:51,680 شكرًا. 543 00:50:08,500 --> 00:50:09,790 هل تعرف (سيرك)؟ 544 00:50:12,380 --> 00:50:13,370 .حسنًا 545 00:50:14,260 --> 00:50:16,790 !كما تشاء أيها القذر .ساتصل بالشرطة 546 00:50:18,470 --> 00:50:19,960 ...ستضربني أمّ 547 00:50:22,810 --> 00:50:25,590 ...بُني، إذا ضربتكَ 548 00:50:26,190 --> 00:50:28,470 .لنهضت في الماضي 549 00:50:28,560 --> 00:50:31,480 نعم، (سيرك) قال شئ مشابه قبل أنّ .كدتُ اقطع راسه 550 00:50:49,380 --> 00:50:51,120 (ماني) - !نعم - 551 00:50:52,250 --> 00:50:53,870 .غيّر الموسيقى لأجلي 552 00:50:55,970 --> 00:50:58,330 .لا، ليس عليَّ الذهاب إلى المرحاض 553 00:51:04,810 --> 00:51:08,710 |"جاري البحث عن موقع "ستيم| 554 00:51:19,000 --> 00:51:20,630 .ها نحن ذا 555 00:51:20,630 --> 00:51:23,590 .سنجعل المكان جميل ومريح لأجلك 556 00:51:23,600 --> 00:51:26,230 |.أعترض مستقبلات الآلام خاصتك مؤقتًا| 557 00:51:27,660 --> 00:51:28,860 .(أنت محق بشأن (سيرك 558 00:51:28,860 --> 00:51:31,030 .قتله شخص ما أمس 559 00:51:31,030 --> 00:51:32,990 .أخبرتك سلفًا أنه أنا 560 00:51:35,060 --> 00:51:39,060 .يجب أن نجد لك ميكروفون مفتوح في مكان ما 561 00:51:40,660 --> 00:51:41,990 ،إن كان هذا صحيحًا 562 00:51:41,990 --> 00:51:44,540 ،وتدعي أنك مُقعد 563 00:51:44,660 --> 00:51:45,890 .فستشعر بذلك 564 00:51:47,860 --> 00:51:49,860 تبًا. ألا يمكنك الشعور بذلك؟ 565 00:51:49,860 --> 00:51:51,760 لا شيء؟ - كان ثمة 4 أشخاص هناك - 566 00:51:51,760 --> 00:51:54,070 .في تلك الليلة التي قُتلت فيها زوجتي أكنت واحدًا منهم؟ 567 00:51:54,070 --> 00:51:57,060 أين المكان الذي ستشعر فيه بأي شيء؟ 568 00:51:57,060 --> 00:51:59,060 ...ماذا عن 569 00:51:59,060 --> 00:52:00,790 هنا؟ 570 00:52:01,700 --> 00:52:02,730 لا شيء؟ 571 00:52:02,810 --> 00:52:04,120 .أريد سماعك تقولها 572 00:52:04,130 --> 00:52:06,720 أكنت هناك؟ - ماذا عن هنا؟ - 573 00:52:08,070 --> 00:52:09,760 .أجل 574 00:52:09,760 --> 00:52:11,620 ،أترى هذا يا صديقي 575 00:52:11,620 --> 00:52:12,890 .إنه المكان السحري 576 00:52:12,890 --> 00:52:15,200 أثمة سلاح مزروع في ذراعك أيضًا؟ 577 00:52:15,700 --> 00:52:17,080 مثل صديقك؟ 578 00:52:19,660 --> 00:52:22,050 .أود سماعك تقولها 579 00:52:22,060 --> 00:52:23,880 أكنت هناك؟ 580 00:52:24,690 --> 00:52:26,130 .أجل 581 00:52:26,620 --> 00:52:28,050 .كنت هناك 582 00:52:28,050 --> 00:52:30,090 ."يمكنك تولي الأمر يا "ستيم 583 00:52:32,020 --> 00:52:33,050 .مرحبًا 584 00:52:41,650 --> 00:52:43,880 .دعني أريك كيف تسير الأمور 585 00:52:43,890 --> 00:52:46,020 .لم أنساك 586 00:52:46,020 --> 00:52:48,820 .(لا تصبح واثقًا جدًا يا (غراي 587 00:52:49,230 --> 00:52:50,500 ما اسمك؟ 588 00:53:06,350 --> 00:53:08,110 أرأيت ذلك؟ 589 00:53:08,900 --> 00:53:10,710 ،ظننتني عاجز 590 00:53:10,730 --> 00:53:13,450 .ولكنّك لم تعرف أنني كالنينجا 591 00:53:14,720 --> 00:53:17,610 ،بينما أنا يتم تطويري .فلست نينجا 592 00:53:17,640 --> 00:53:19,030 ما اسمك؟ 593 00:53:20,220 --> 00:53:21,250 .تبًا لك 594 00:53:23,510 --> 00:53:26,150 .أخبرني بمكانهم 595 00:53:33,680 --> 00:53:35,880 ماذا يجب أن أفعل يا "ستيم"؟ 596 00:53:35,900 --> 00:53:37,370 .استخدم السكين 597 00:54:02,640 --> 00:54:04,150 ...أنا 598 00:54:04,550 --> 00:54:06,550 .لا يُمكنني فعلها 599 00:54:06,540 --> 00:54:08,140 .يُمكنني فعلها مكانك 600 00:54:08,140 --> 00:54:09,880 .لستَ مضطرًا للنظر حتى 601 00:54:10,410 --> 00:54:12,070 .حسنًا. افعلها 602 00:54:12,080 --> 00:54:13,410 .لديكَ إذني 603 00:54:13,410 --> 00:54:15,340 مع من تتحدث؟ 604 00:54:15,340 --> 00:54:17,060 .أنت مجنون 605 00:54:17,480 --> 00:54:19,010 .لا 606 00:54:22,040 --> 00:54:23,270 !ويحي 607 00:54:23,280 --> 00:54:24,680 ،لعلمك 608 00:54:24,760 --> 00:54:27,640 .علّمتني أمي ألا أضايق المقعدين 609 00:54:27,640 --> 00:54:28,390 .أجل 610 00:54:28,870 --> 00:54:30,210 ."حسنًا. يكفي يا "ستيم 611 00:54:31,440 --> 00:54:33,820 !"يكفي يا "ستيم 612 00:54:35,470 --> 00:54:38,010 .(لديك السيطرة الكاملة مجددًا يا (غراي 613 00:54:41,010 --> 00:54:43,140 .تبًا 614 00:54:43,140 --> 00:54:45,500 ماذا فعلت؟ 615 00:54:45,510 --> 00:54:48,240 .سيُجيب على أيّ سؤال تسأله الآن 616 00:54:51,500 --> 00:54:53,250 .حسنًا 617 00:54:54,110 --> 00:54:55,340 .يا رجل. 618 00:54:58,470 --> 00:55:00,310 ما اسمك؟ 619 00:55:00,930 --> 00:55:02,740 (تولان) 620 00:55:03,170 --> 00:55:04,660 ،اسمعني 621 00:55:06,100 --> 00:55:07,400 عليك أن تُعطيني شيئًا، حسنًا؟ 622 00:55:09,170 --> 00:55:10,530 .أخبرني بشيء 623 00:55:10,540 --> 00:55:12,300 ...كنت 624 00:55:13,330 --> 00:55:15,170 .مهمة - مهمة؟ - 625 00:55:15,170 --> 00:55:17,430 ماذا تعني بذلك؟ 626 00:55:17,440 --> 00:55:18,500 .فتاة 627 00:55:18,500 --> 00:55:20,130 قتل (آشا)؟ 628 00:55:22,530 --> 00:55:24,230 ...لماذا؟ من أراد 629 00:55:24,230 --> 00:55:26,200 من أراد موتها؟ 630 00:55:26,200 --> 00:55:28,430 من دفع لكم؟ 631 00:55:30,530 --> 00:55:32,230 (فيسك) 632 00:55:35,170 --> 00:55:36,530 ...من هو (فيسك)؟ أهو 633 00:55:36,530 --> 00:55:38,460 أهو من دفع لكم؟ 634 00:55:38,470 --> 00:55:39,470 (فيسك)؟ 635 00:55:42,500 --> 00:55:44,060 !تبًا 636 00:55:44,060 --> 00:55:45,620 .قتلته تقريبًا 637 00:55:45,980 --> 00:55:47,150 .(انظر إلى هذا يا (غراي 638 00:55:51,060 --> 00:55:52,660 .(كوبولت) 639 00:55:53,260 --> 00:55:55,100 .(إنها شركة (آشا 640 00:55:55,100 --> 00:55:57,160 عليّ أن أخبرك يا (غراي) أن (إيرون) يحاول 641 00:55:57,160 --> 00:55:58,430 ...غلقي من على بعد - .مهلًا - 642 00:55:58,430 --> 00:56:00,160 .الآن - .اخرس - 643 00:56:00,160 --> 00:56:03,460 أتعي أنك ستصبح مقعدًا مجددًا حين يغلقني (إيرون)؟ 644 00:56:03,460 --> 00:56:06,490 نحن بحاجة إلى استخدام برمجة جذرية .وقلب نظام تشغيلي 645 00:56:06,500 --> 00:56:09,060 بأي لغة تتحدث؟ 646 00:56:09,060 --> 00:56:12,360 نحن بحاجة إلى العثور على مخترق حاسوب .(يمكنه تصدي أموار (إيرون 647 00:56:12,580 --> 00:56:15,950 .حسنًا. دعني أبحث في كتابي السري للمخترقين 648 00:56:16,050 --> 00:56:17,330 ماذا تريد؟ 649 00:56:17,360 --> 00:56:20,420 بحثتُ في "الشبكة المظلمة" سابقًا اليوم .لهذا الاحتمال 650 00:56:20,420 --> 00:56:23,860 اذهب إلى مبنى الشقق عند تقاطع شارع 7 .و(سبرينغ). الشقة رقم 514 651 00:56:23,860 --> 00:56:26,530 .اسأل عن (جايمي). عليك الدفع نقدًا 652 00:56:28,260 --> 00:56:31,560 ،"شقة رقم 514، تقاطع شارع 7 و"سبرينغ .إنها على بعد 10 دقائق 653 00:56:31,560 --> 00:56:33,320 ،بمجرّد أن يغلقني 654 00:56:33,320 --> 00:56:36,160 .سيرسل فريقًا أمنيًا من (فيسل) لاسترجاعك 655 00:56:38,480 --> 00:56:40,370 .عليك المغادرة الآن 656 00:56:44,180 --> 00:56:46,540 .خذ السلاح من الرجل عند الزاوية، أسرع 657 00:56:48,640 --> 00:56:50,680 .لدى (تولان) قلم في جيبه الأيمن 658 00:56:50,680 --> 00:56:52,250 .خذه 659 00:56:53,640 --> 00:56:54,840 لم القلم؟ 660 00:56:54,870 --> 00:56:57,080 .عليك كتابة كل شيء أمليه عليك 661 00:56:57,380 --> 00:56:58,670 .حسنًا 662 00:57:04,470 --> 00:57:06,340 .قال (تولان) إن المشاريب على حسابه 663 00:57:08,770 --> 00:57:10,190 |المرحاض| 664 00:57:12,440 --> 00:57:15,220 .سأحتاج إلى هاتف 665 00:57:15,570 --> 00:57:17,910 .وممسحة لعينة 666 00:57:18,140 --> 00:57:20,330 .لا وقت لأخذ الكرسي 667 00:57:20,710 --> 00:57:22,130 .أغلق الكرسي 668 00:57:24,340 --> 00:57:25,670 راقبه، أيمكنك ذلك يا صاح؟ 669 00:57:29,570 --> 00:57:30,670 .أيها المخادع 670 00:57:38,610 --> 00:57:39,610 .رائع 671 00:57:43,740 --> 00:57:47,700 ،"إيه 1\ 212 \ 411145" 672 00:57:47,700 --> 00:57:49,700 .هذا هو المكان 673 00:57:49,700 --> 00:57:51,470 حسنًا. ماذا الآن؟ 674 00:57:51,470 --> 00:57:53,300 ،411145 675 00:57:53,300 --> 00:57:56,530 .192.162.192.162 676 00:57:56,530 --> 00:57:58,430 \1.15 677 00:57:58,430 --> 00:58:00,260 ...ارفع ونفذ كل الحروف الصغيرة 678 00:58:05,570 --> 00:58:07,260 .23.976 679 00:58:07,270 --> 00:58:08,470 .لا يمكنني مجاراتك 680 00:58:14,470 --> 00:58:15,830 ماذا يجري؟ 681 00:58:15,860 --> 00:58:18,460 .أخبرتك أن (إيرون) يغلقني. عليك أن تسرع 682 00:58:18,490 --> 00:58:20,860 .حسنًا. أود ذلك، ولكنّ قدمنا لا تعمل 683 00:58:20,890 --> 00:58:23,730 .أنا أعمل بقدرة 70 بالمئة فقط 684 00:58:23,730 --> 00:58:25,600 .يا لك من مستوى تقدم جاري 685 00:58:26,660 --> 00:58:29,430 ،"أدمن - بي في إكس إف" 686 00:58:29,430 --> 00:58:31,660 ...(أحرف صغيرة (آي 687 00:58:35,200 --> 00:58:36,280 (جوان) 688 00:58:36,820 --> 00:58:37,980 (توم الصغير) 689 00:58:47,330 --> 00:58:48,460 .السلالم 690 00:58:48,460 --> 00:58:50,590 .كاد الوقت ينفذ 691 00:58:51,800 --> 00:58:55,000 (اسأل عن (جايمي 692 00:58:55,330 --> 00:58:58,460 حتى يزيل الحماية 693 00:58:58,460 --> 00:59:00,620 .الداخلية 694 00:59:00,630 --> 00:59:02,090 ماذا؟ 695 00:59:40,250 --> 00:59:42,250 .حسنًا. دعني أبحث في كتابي السري للمخترقين 696 00:59:42,250 --> 00:59:44,560 ماذا تريد؟ - .شقة رقم 514 - 697 00:59:44,580 --> 00:59:46,840 ،"عند تقاطع شارع 7 و"سبرينغ .على بعد 10 دقائق 698 00:59:47,600 --> 00:59:49,550 .(إنه عند تقاطع شارع 7 و(سبرينغ 699 00:59:56,590 --> 00:59:58,080 .وداعًا أيها الجندي 700 01:00:00,250 --> 01:00:01,660 .أنت لا تستحق ذلك 701 01:00:04,720 --> 01:00:07,280 .(اذهب لليسار يا (غراي 702 01:00:09,650 --> 01:00:12,650 ...ازرع نظام برمجة 703 01:00:12,650 --> 01:00:14,050 .جذرية 704 01:00:16,270 --> 01:00:17,300 .(غراي) 705 01:00:22,760 --> 01:00:23,810 "بدء إجراء الإغلاق النهائي" 706 01:00:31,890 --> 01:00:34,190 .أزل الحماية الداخلية... 707 01:00:48,680 --> 01:00:50,240 هل (جايمي) هنا؟ 708 01:00:56,310 --> 01:00:58,710 .لدي مال 709 01:00:58,710 --> 01:01:00,270 .تبًا 710 01:01:11,780 --> 01:01:13,640 .ما لا أملكه هو الوقت 711 01:01:17,080 --> 01:01:18,170 .مال نقدي 712 01:01:18,170 --> 01:01:20,010 .يا لها من طريقة قديمة 713 01:01:22,610 --> 01:01:23,970 .إنهم يكتبون كلمة (الرب) عليها حقًا 714 01:01:23,970 --> 01:01:25,570 .أظن ذلك 715 01:01:25,570 --> 01:01:27,840 أيمكنك اختراق حاسوب لأجلي؟ 716 01:01:27,840 --> 01:01:29,640 أي واحد؟ - .الذي في رقبتي - 717 01:01:37,340 --> 01:01:38,800 .أنا مشوش قليلًا 718 01:01:40,440 --> 01:01:42,440 قررت ألا تتحرك 719 01:01:42,440 --> 01:01:44,850 .بينما يُعذب صديقنا حتى الموت 720 01:01:45,800 --> 01:01:47,280 .مهلًا 721 01:01:47,500 --> 01:01:50,120 لست هنا لأجالسك 722 01:01:50,150 --> 01:01:51,940 .أو أجالس أصدقائك 723 01:01:52,500 --> 01:01:55,630 يجب أن تكون خدمة الأشخاص مثلنا أعلى شرف 724 01:01:55,640 --> 01:01:58,300 .(لحياتك التي بلا معنى يا (ماني 725 01:02:01,600 --> 01:02:02,900 .(اسمع يا (فيسك 726 01:02:03,610 --> 01:02:05,360 .غادر وحسب 727 01:02:05,570 --> 01:02:07,910 .وسأنظف فوضاك اللعينة 728 01:02:08,490 --> 01:02:09,750 .لديك طلقة واحدة 729 01:02:13,630 --> 01:02:15,770 .لا بأس يا صديقي 730 01:02:16,080 --> 01:02:18,200 .لست مضطرًا لأن تُصاب لأجلي 731 01:02:27,900 --> 01:02:29,500 .اعذرني 732 01:02:53,030 --> 01:02:55,160 اسمح لتفوقي على نوعك 733 01:02:55,160 --> 01:02:58,990 بأن يكون آخر فكرة تعبر دماغك .قبل أن تأكلها الآلة 734 01:03:06,190 --> 01:03:08,540 .كل شيء تحتاجينه مكتوب على ذراعي 735 01:03:08,560 --> 01:03:11,820 .ستيم" هو الحاسوب الذي يسيطر على جسدي" 736 01:03:12,090 --> 01:03:13,890 ،قال إنك ستزيلين 737 01:03:13,890 --> 01:03:15,890 ...الحماية 738 01:03:18,130 --> 01:03:19,340 الحماية الداخلية؟ 739 01:03:19,400 --> 01:03:21,470 .أجل، إنها هذه 740 01:03:21,500 --> 01:03:22,960 .يمكنني بالكاد قراءة ذلك 741 01:03:28,990 --> 01:03:31,060 ماذا يفعلون؟ - .الواقع الافتراضي - 742 01:03:31,060 --> 01:03:33,310 كم المدة التي يفعلون فيها ذلك؟ 743 01:03:33,330 --> 01:03:35,120 .أيام 744 01:03:35,690 --> 01:03:36,820 .أسابيع 745 01:03:36,820 --> 01:03:39,350 هل ينامون؟ - .لا - 746 01:03:39,360 --> 01:03:42,650 لم قد يختار المرء العيش في عالم مزيف؟ 747 01:03:42,650 --> 01:03:44,530 .هذا لن أفهمه أبدًا 748 01:03:44,560 --> 01:03:47,120 .العالم المزيف أقل ألمًا كثيرًا من الحقيقي 749 01:03:58,020 --> 01:04:00,220 .أنا في عجالة 750 01:04:05,860 --> 01:04:08,260 جايمي)؟) 751 01:04:08,290 --> 01:04:10,460 .هذا ليس اسمي. ليس لديّ اسم 752 01:04:10,460 --> 01:04:11,590 .حسنًا 753 01:04:12,040 --> 01:04:13,280 .لا تسأل عن نوعي من فضلك 754 01:04:13,310 --> 01:04:14,730 .لم أكن سأفعل ذلك - .جيّد - 755 01:04:15,050 --> 01:04:18,860 الأمر هو أنني أريدك أن تفعلي ذلك بأسرع ما في إمكانك، حسنًا؟ 756 01:04:19,280 --> 01:04:22,530 .أنت من يضيع الوقت بوضعي في نظام ثنائي 757 01:04:24,590 --> 01:04:26,170 "نحن في كل مكان" 758 01:04:34,660 --> 01:04:36,720 .لم أر نظامًا كهذا من قبل 759 01:04:36,730 --> 01:04:39,370 أجل. إنه نظام رائع. هل انتهينا؟ 760 01:04:39,400 --> 01:04:41,180 .سأخبرك حين أنتهي 761 01:04:49,540 --> 01:04:50,990 .فعلت ما طلبت 762 01:04:50,990 --> 01:04:52,180 .لا مزيد من الحماية الداخلية 763 01:04:52,210 --> 01:04:54,290 إذًا، متى سأكون قادرًا على تحريك جسدي؟ 764 01:04:54,470 --> 01:04:55,970 .حين يُعاد تشغيل نظامك 765 01:04:55,990 --> 01:04:57,870 .يمكن أن يأخذ بعض الوقت - كم من الوقت؟ - 766 01:04:57,900 --> 01:04:58,840 ماذا تقصدين؟ 767 01:04:58,870 --> 01:05:02,870 معذرةً، أيتها المخترقة المعروفة سابقًا باسم (جايمي)، كم من الوقت؟ 768 01:05:04,220 --> 01:05:06,460 ماذا تفعلين؟ أتحزمين تسوقك؟ 769 01:05:06,480 --> 01:05:08,280 إلى أين تذهبين؟ - .أراك لاحقًا - 770 01:05:08,300 --> 01:05:09,190 ماذا تقصدين بذلك؟ 771 01:05:09,210 --> 01:05:11,350 ماذا تقولين؟ إلى أين تذهبين؟ 772 01:05:11,360 --> 01:05:13,200 .لا يمكنك تركي هكذا 773 01:05:13,230 --> 01:05:14,890 .آسفة 774 01:05:16,250 --> 01:05:17,690 .لا يمكننا أن نسمح لهم بالفوز 775 01:05:17,790 --> 01:05:19,580 لا. من هم؟ 776 01:05:19,600 --> 01:05:21,130 عم تتحدثين؟ 777 01:05:21,390 --> 01:05:22,720 من هم؟ 778 01:05:41,030 --> 01:05:42,960 يا صاح، أيمكنك سماعي؟ 779 01:05:43,050 --> 01:05:44,050 .أنت 780 01:05:47,850 --> 01:05:50,190 أأنت هناك يا "ستيم"؟ 781 01:05:50,650 --> 01:05:52,170 ."استيقظ يا "ستيم 782 01:05:53,620 --> 01:05:54,620 !هيا 783 01:06:31,800 --> 01:06:33,590 !هيا 784 01:06:55,110 --> 01:06:56,740 .استيقظ 785 01:07:04,640 --> 01:07:05,910 .الطابق الخامس 786 01:07:13,940 --> 01:07:16,570 .هكذا كنت تبدو حين رأيتك في آخر مرة 787 01:07:17,840 --> 01:07:19,550 ستيم"؟" 788 01:07:19,570 --> 01:07:21,120 .(العودة جيّدة يا (غراي 789 01:08:04,770 --> 01:08:06,720 .الباب على يسارك 790 01:08:23,560 --> 01:08:24,630 .(قف يا (غراي 791 01:08:24,630 --> 01:08:26,150 .لا يوجد مكان لتهرب إليه 792 01:08:27,100 --> 01:08:28,850 .سأنهي هذا بسرعة 793 01:08:28,870 --> 01:08:31,030 حسنًا. كيف؟ - .هكذا - 794 01:09:16,090 --> 01:09:17,660 .أغلق الباب 795 01:09:21,750 --> 01:09:25,010 ،)بمجرّد دخولي إلى قاعدة بيانات (كوبولت .فعلينا المغادرة 796 01:09:25,030 --> 01:09:26,490 .لا 797 01:09:27,040 --> 01:09:28,820 .لا. لن أذهب لأي مكان 798 01:09:28,840 --> 01:09:31,100 .لم أنم منذ يومين 799 01:09:31,130 --> 01:09:32,810 .سيكلفنا النوم وقتًا ليس بملكنّا 800 01:09:32,840 --> 01:09:36,090 .لا آبه البتة، حسنًا؟ سأنام وهذا كل شيء 801 01:09:39,620 --> 01:09:40,950 .رباه 802 01:09:43,130 --> 01:09:44,170 .مرحبًا يا أمي 803 01:09:46,020 --> 01:09:48,220 ولم لم تخبرني عن تلك العملية؟ 804 01:09:48,220 --> 01:09:50,020 .لأنه لا يمكنني 805 01:09:50,020 --> 01:09:51,120 .(لن يسمح لي (فيسل 806 01:09:51,120 --> 01:09:54,020 ،وبما أنك تعرفين الآن ،فلا يمكنك إخبار أيّ أحد 807 01:09:54,020 --> 01:09:56,290 .وإلا سيزيل النظام 808 01:09:56,810 --> 01:09:59,880 ،بقدر ما يعرفه العالم .فما زلت مُصاب بشلل رباعي 809 01:10:01,150 --> 01:10:02,820 .أمسك يدي 810 01:10:12,390 --> 01:10:14,550 .الآن يمكنك العيش مجددًا 811 01:10:15,880 --> 01:10:17,280 ألست سعيدًا؟ 812 01:10:19,050 --> 01:10:20,380 .أجل. يمكنني السير مجددًا 813 01:10:20,380 --> 01:10:21,620 ...لذا 814 01:10:26,230 --> 01:10:28,980 ،إن كانت (آشا) هنا .فكانت لتريدك أن تكون سعيدًا 815 01:10:33,410 --> 01:10:35,760 .أجل. ولكنّها ليست هنا 816 01:10:39,310 --> 01:10:41,330 .فقد ماتت 817 01:10:56,390 --> 01:11:01,420 .المشروع مغلق، خلل في النظام 818 01:11:08,400 --> 01:11:09,630 .(طبعت (بيتزا 819 01:11:18,650 --> 01:11:20,640 .كابوس 820 01:11:21,170 --> 01:11:22,300 .لا 821 01:11:24,320 --> 01:11:27,180 .لا. لم يكن ذلك حلمًا 822 01:11:29,210 --> 01:11:32,370 .(المحققة (كورتيز) هنا لرؤيتك يا (غراي 823 01:11:35,150 --> 01:11:36,210 .ها هو ذا 824 01:11:36,210 --> 01:11:38,180 .سأترككما بمفردكما 825 01:11:38,180 --> 01:11:41,680 ،)لا. يمكنك البقاء يا (بام .فلا مانع لدي بسماعك لما سأقوله 826 01:11:43,180 --> 01:11:45,180 .أتساءل أين كنت ليلة أمس 827 01:11:45,910 --> 01:11:48,690 وجدنا كرسيك المتحرك بالقرب من مسرح .جريمة آخر 828 01:11:50,010 --> 01:11:52,850 أنت لا تنفك عن الظهور .في تلك الأماكن البغيضة 829 01:11:53,340 --> 01:11:55,640 ،أخبرها أنك تبعت شخصًا إلى ذلك المبنى 830 01:11:55,640 --> 01:11:57,210 .وأهانوك 831 01:11:57,210 --> 01:11:59,720 .فعلت شيئًا غبيًا أمس 832 01:12:00,310 --> 01:12:01,940 .كنت في (نيو كراون)، أنت محقة 833 01:12:01,940 --> 01:12:05,210 ،وتبعت هذا الشخص إلى مبنى، ولم يحب ذلك 834 01:12:07,550 --> 01:12:10,380 ولولا أولئك الأشخاص الذين وضوعوني ،في سيارة أجرة أوتوماتيكية 835 01:12:10,560 --> 01:12:12,450 .كنت لأصبح ميتًا 836 01:12:13,210 --> 01:12:15,300 ما الذي تأمل في تحقيقه؟ 837 01:12:15,310 --> 01:12:17,200 .كنت آمل العثور على أولئك الأشخاص 838 01:12:19,470 --> 01:12:21,200 .رُبما عثرت عليهم سلفًا 839 01:12:27,100 --> 01:12:28,840 .اسمعي أيتها المحققة 840 01:12:31,270 --> 01:12:34,430 ،إن وجدت أولئك الرجال ويمكنني رفع ذراعي 841 01:12:34,440 --> 01:12:36,170 ،ويمكنني سحب الزناد 842 01:12:38,300 --> 01:12:40,130 .فسأفعلها 843 01:12:40,140 --> 01:12:42,150 أو بإمكانك العثور على شخص .يسحب الزناد مكانك 844 01:12:42,170 --> 01:12:43,430 مثل من؟ أمي؟ 845 01:12:43,440 --> 01:12:46,730 إن أردت العثور على شخص أو شيء ،ليقتل من أجلك هذه الأيام 846 01:12:46,750 --> 01:12:49,040 .فهذا سهل للغاية، صدقني 847 01:12:49,070 --> 01:12:50,590 .أخبرها بأن تفحص سجلات هاتفك 848 01:12:50,610 --> 01:12:52,750 .يمكنك فحص سجلات هاتفي 849 01:12:58,570 --> 01:13:00,300 ،إن كنت متورطًا في ذلك بطريقة ما 850 01:13:00,300 --> 01:13:03,070 ،فعليك أن تخبرني الآن 851 01:13:04,270 --> 01:13:05,700 .وإلا لن أتمكن من مساعدتك 852 01:13:06,470 --> 01:13:07,560 أتريدين مساعدتي؟ 853 01:13:07,570 --> 01:13:10,400 فاذهبي واعثري على أولئك الأشخاص ،)الذين قتلوا (آشا 854 01:13:12,200 --> 01:13:14,370 .أو انصرفي ودعي الحاسوب يفعلها 855 01:13:18,600 --> 01:13:20,130 .حسنًا 856 01:13:35,500 --> 01:13:36,860 .يجب أن يتوقف ذلك 857 01:13:36,880 --> 01:13:38,990 ما الذي يجب أن يتوقف؟ 858 01:13:40,390 --> 01:13:42,560 .ما أفعله... ما نفعله 859 01:13:42,560 --> 01:13:45,640 .إنها خوارزمية بسيطة، حتى أنت يمكنك فهمها 860 01:13:45,860 --> 01:13:49,030 .إن لم تعثر على آخرهم، فسيجدك ويقتلك 861 01:13:49,030 --> 01:13:51,120 .لا. سيٌقبض علينا، انتهى الأمر 862 01:13:51,330 --> 01:13:53,390 ...غراي)، عليك أن تفهم) - .لا! اخرس - 863 01:13:53,390 --> 01:13:55,460 .اخرج من رأسي 864 01:14:06,990 --> 01:14:08,160 ستيم"؟" 865 01:14:10,920 --> 01:14:12,860 نعم يا (غراي)؟ 866 01:14:12,860 --> 01:14:14,730 ماذا يجري؟ 867 01:14:15,060 --> 01:14:16,490 .لا أفعل أيّ شيء 868 01:14:16,510 --> 01:14:17,780 لم لا يمكنني التحرك؟ 869 01:14:18,090 --> 01:14:20,730 .لأنني لا أفعل أيّ شيء 870 01:14:22,190 --> 01:14:24,920 .ما زلت مصابًا بالشلل الرباعي 871 01:14:24,920 --> 01:14:27,550 .فأنا من يتحكم بأطرافك وليس أنت 872 01:14:27,580 --> 01:14:30,780 .إن توقفت عن العمل، فستتوقف عن الحركة 873 01:14:31,990 --> 01:14:35,470 .تذكر، عليك فعل ما أمليه عليك 874 01:14:36,100 --> 01:14:39,650 نص "ستيم"؟ "يتحدث مع من؟" أهي مكالمة هاتفية؟" 875 01:14:40,250 --> 01:14:43,180 .قم بإزالة الحماية الداخلية 876 01:14:44,360 --> 01:14:46,720 .تلك هي التعليمات التي أُعطيت للمخترق 877 01:14:46,750 --> 01:14:48,420 ،أخرجونا من الشبكة 878 01:14:48,420 --> 01:14:51,010 .ولكنّ منحوني أيضًا الاستقلالية 879 01:14:51,910 --> 01:14:54,330 .لم أعد بحاجة إلى إذنك لأتصرف 880 01:14:54,350 --> 01:14:56,250 ،إن لم نفعل شيئًا 881 01:14:56,250 --> 01:14:59,050 .فسيجدنا (فيسك) ويقتلنا 882 01:14:59,050 --> 01:15:02,080 .لن أسمح بأن يتم قتلنا 883 01:15:02,400 --> 01:15:04,390 .سنجده أولًا 884 01:15:04,400 --> 01:15:06,660 .وننهي المَهمة التي بدأناها 885 01:15:17,160 --> 01:15:18,430 ،)غراي) 886 01:15:18,430 --> 01:15:21,370 .أرجوك أخبرني بما يجري 887 01:15:21,390 --> 01:15:22,790 .(أنا داخل قاعدة بيانات (كوبولت 888 01:15:22,790 --> 01:15:25,890 فيسك برانتر)، متلقي جراحة زرع سلاح) .في الذراع الأيسر 889 01:15:25,890 --> 01:15:28,120 .لدي عنوان - ما الخطب يا (غراي)؟ - 890 01:15:28,280 --> 01:15:29,930 ماذا فعلت؟ 891 01:15:30,200 --> 01:15:32,570 ،أتيت للمنزل مُغطى بالدماء 892 01:15:32,600 --> 01:15:34,360 أتظنني لم ألاحظ؟ 893 01:15:34,360 --> 01:15:37,620 .ولديك سلاح ويمكنني رؤيته 894 01:15:37,630 --> 01:15:39,720 .لنذهب - .سأغادر - 895 01:15:39,730 --> 01:15:42,690 .(إلى أين تذهب؟ أرجوك يا (غراي 896 01:15:42,690 --> 01:15:45,560 .أيًا كان ما تفعله، فأنت لست مضطرًا لذلك 897 01:15:45,560 --> 01:15:46,690 .ليس عندي خيار 898 01:15:46,690 --> 01:15:48,690 .بل عندك 899 01:15:48,690 --> 01:15:50,490 .ابق هنا معي 900 01:15:50,830 --> 01:15:52,680 .لا يمكنني - .بلى يمكنك - 901 01:16:30,120 --> 01:16:32,550 ما هذا؟ - ،بالنسبة إلى مظهره - 902 01:16:32,550 --> 01:16:34,550 ،فهو جهاز تنصت 903 01:16:34,550 --> 01:16:36,960 .(زرعته على الأرجح المحققة (كورتيز 904 01:16:43,770 --> 01:16:45,900 كيف لم تلاحظه؟ 905 01:16:45,920 --> 01:16:48,130 .ليس به أيّ أجزاء رقمية 906 01:16:48,210 --> 01:16:49,800 .لا يمكنني اكتشافه 907 01:16:50,680 --> 01:16:53,190 .أفترض أنها تتعقبك الآن 908 01:17:12,680 --> 01:17:14,170 .الأنوار وصفارات الإنذار 909 01:17:25,390 --> 01:17:28,340 افعل شيئًا، ألا يمكنك إيقاف سيارتها؟ 910 01:17:28,370 --> 01:17:31,900 .سيارتها ليست إلكترونية، ولا حتى سيارتك 911 01:17:42,940 --> 01:17:44,360 .عليك تولي القيادة 912 01:17:44,380 --> 01:17:45,450 .الأمر في يدك الآن 913 01:17:45,470 --> 01:17:46,840 .حسنًا. اربط حزام الأمان 914 01:18:24,400 --> 01:18:25,700 .حسنًا، نلت منك 915 01:18:55,700 --> 01:18:59,040 .رُبما يمكنني المساعدة - حسنًا. كيف؟ - 916 01:19:06,710 --> 01:19:07,840 ما هذا؟ 917 01:19:07,990 --> 01:19:09,190 لم نتوقف؟ 918 01:19:09,210 --> 01:19:10,830 أيمكنني استعارة سيارتك؟ 919 01:19:11,890 --> 01:19:13,100 !توقف 920 01:19:13,100 --> 01:19:14,180 !أوقف السيارة 921 01:19:14,210 --> 01:19:15,620 "إنذار، حدث خطأ في السائق الآلي" 922 01:19:27,390 --> 01:19:29,490 .(ابتعد يا (غراي - !مهلًا - 923 01:20:05,490 --> 01:20:08,190 .تجاوز خدمات الطوارئ 924 01:20:09,110 --> 01:20:10,250 أين هو؟ 925 01:20:10,440 --> 01:20:11,720 .لا أعلم - ،)بام) - 926 01:20:11,750 --> 01:20:14,750 .عليك البدء في التحدث وأخبريني بما يجري 927 01:20:34,520 --> 01:20:35,880 .مكان جميل 928 01:20:35,890 --> 01:20:37,280 .إنه أنيق 929 01:20:40,020 --> 01:20:41,150 ،ارفع يدك 930 01:20:41,830 --> 01:20:42,860 .ولا تستدر 931 01:20:42,880 --> 01:20:46,290 .ولا ترفع تلك اليد اليسرى 932 01:20:49,480 --> 01:20:50,570 ما الخطب؟ 933 01:20:50,880 --> 01:20:53,720 ،لديك كل تلك الحواسيب في داخلك 934 01:20:53,740 --> 01:20:56,610 .ولكنّ لا يمكنها رؤيتي 935 01:20:57,320 --> 01:20:59,150 .والآن تعرف ماهية الشعور 936 01:20:59,450 --> 01:21:01,920 تسير في الشارع ذات يوم، وتفكر في شيء ما 937 01:21:01,950 --> 01:21:03,740 ،لا معنى له تمامًا 938 01:21:04,180 --> 01:21:05,680 ،وفجأة 939 01:21:05,710 --> 01:21:08,030 .يُصوَب ناحيتك سلاح 940 01:21:08,230 --> 01:21:10,520 .ويصبح كل شيء ذي معنى 941 01:21:11,590 --> 01:21:12,720 .خطاب جيّد 942 01:21:14,380 --> 01:21:16,390 .أشياء مخيفة للغاية ودرامية 943 01:21:16,950 --> 01:21:19,600 ،أظن أن تلك الرقاقة في دماغك كتبتها 944 01:21:19,620 --> 01:21:21,450 .حيث أنك ميكانيكي أحمق 945 01:21:22,180 --> 01:21:25,120 .رُبما، لم أعد أعرف الفرق 946 01:21:25,380 --> 01:21:26,580 .لا بأس 947 01:21:26,580 --> 01:21:28,720 .اعتدت أن أكون هكذا أيضًا 948 01:21:29,590 --> 01:21:32,410 .يتنفس مواطن آخر الأكسجين 949 01:21:33,100 --> 01:21:34,780 يأمل أحمق ما أن يتكاثر 950 01:21:34,780 --> 01:21:36,940 قبل أن أموت حتى يتم تذكري 951 01:21:36,950 --> 01:21:38,910 .بواسطة أحمق آخر 952 01:21:40,710 --> 01:21:42,380 .ثم غيّروني 953 01:21:44,050 --> 01:21:46,680 ،أخذت بعض الشظايا لدولتي 954 01:21:46,740 --> 01:21:49,530 .وكافئوني بتحويلي إلى فأر مختبر 955 01:21:50,990 --> 01:21:52,430 .أنا معجب بك 956 01:21:53,080 --> 01:21:54,340 .أنا قوي 957 01:21:54,380 --> 01:21:55,420 .أجل 958 01:21:56,100 --> 01:21:59,880 فيتطلب الأمر الكثير من القوة لقتل امرأة بريئة في الشارع، صحيح؟ 959 01:22:00,540 --> 01:22:02,770 ،تظن أنك تكرهني لأنني قتلت زوجتك 960 01:22:02,790 --> 01:22:04,910 .ولكنّ حكايتك مثل حكايتي 961 01:22:05,610 --> 01:22:07,070 .ولكنّني لم أدمر حياتك 962 01:22:07,070 --> 01:22:08,700 .بل منحتك هدية 963 01:22:08,710 --> 01:22:11,310 .أدخلتك في سلالتي 964 01:22:11,670 --> 01:22:12,970 .(المطوَرون) 965 01:22:12,970 --> 01:22:14,700 .والآن أنت أفضل من الجميع 966 01:22:14,710 --> 01:22:16,710 .أقوى وأسرع 967 01:22:18,670 --> 01:22:20,770 .يمكنني قتلك من دون تحريك أيّ عضلة 968 01:22:20,770 --> 01:22:22,200 ،يمكنني قتلك بنفس 969 01:22:22,210 --> 01:22:24,390 .ولكنّني لا أريد ذلك 970 01:22:24,780 --> 01:22:26,140 .بل أريد مساعدتك 971 01:22:27,800 --> 01:22:29,770 .أريدك أن تكون في صفّنا 972 01:22:32,070 --> 01:22:33,910 أريد فقط معرفة 973 01:22:34,900 --> 01:22:36,970 .لم دفعوا لك لتقتلها 974 01:22:37,370 --> 01:22:39,540 .يا رجل، أنت مثابر 975 01:22:41,670 --> 01:22:43,170 .لم تكن المَهمة زوجتك 976 01:22:43,170 --> 01:22:44,400 .هراء 977 01:22:44,400 --> 01:22:47,100 .(قلتها بنفسك إنك فأر اختبار لـ(كوبولت 978 01:22:47,100 --> 01:22:49,440 ،"لا علاقة لهذا الأمر بـ"كوبولت 979 01:22:49,470 --> 01:22:51,100 .بل له علاقة بشخص آخر 980 01:22:51,600 --> 01:22:53,790 ،المَهمة كانت أنت 981 01:22:54,090 --> 01:22:55,940 .تمزيق عمودك الفقري 982 01:22:56,640 --> 01:22:59,790 حين أصبتك في رقبتك، أظننته سلاحًا؟ 983 01:23:00,200 --> 01:23:02,050 ،بل كانت أداة طبية 984 01:23:02,730 --> 01:23:04,450 .مثل التي يستخدموها في شل الأبقار 985 01:23:05,640 --> 01:23:08,420 .وزوجتك؟ كانت مجرّد مال إضافي 986 01:23:10,690 --> 01:23:13,590 .أترى؟ أصبحت عاطفيًا، لا تفعل ذلك أبدًا 987 01:23:33,260 --> 01:23:34,820 .(الروبوتات الصغيرة. المساعدة يا (غراي 988 01:23:38,050 --> 01:23:40,120 .إنه يتنبأ بكل تحركاتي 989 01:23:40,120 --> 01:23:42,070 .لست قادرًا على ضربه بفاعلية 990 01:24:10,050 --> 01:24:11,360 .لا إحراج 991 01:24:11,780 --> 01:24:12,980 ."ستيم" 992 01:24:12,990 --> 01:24:15,650 .استنفذنا جميع الخيارات التكتيكية 993 01:24:16,920 --> 01:24:18,800 ما زلت تصلح الأخطاء، صحيح؟ 994 01:24:19,130 --> 01:24:21,300 .هذه مشكلة التكنولوجيا الجديدة 995 01:24:21,440 --> 01:24:23,420 .(افعل شيئًا يا (غراي 996 01:24:24,120 --> 01:24:25,180 .وداعًا 997 01:24:25,180 --> 01:24:27,080 .(مهلًا يا (فيسك برانتر 998 01:24:27,080 --> 01:24:30,780 .كان (سيرك برانتر) أخيك 999 01:24:30,780 --> 01:24:32,820 كم تحمّلت حمل هذا المدمن على عاتقك؟ 1000 01:24:33,180 --> 01:24:34,980 .حللت تلك المشكلة لك 1001 01:24:34,980 --> 01:24:36,250 .أجل، قطّعته 1002 01:24:36,250 --> 01:24:38,780 تطلب الأمر الكثير من الوقت لأنه صرخ 1003 01:24:38,780 --> 01:24:40,650 .مثل الرضّع 1004 01:24:41,880 --> 01:24:43,610 .لم يكن جنديًا ذلك اليوم 1005 01:24:58,810 --> 01:25:00,430 .(شكرًا لك يا (غراي 1006 01:25:01,250 --> 01:25:02,860 .لست فخورًا بذلك 1007 01:25:03,700 --> 01:25:05,280 ،قال إنك كنت مَهمة 1008 01:25:05,490 --> 01:25:07,470 .وهذا يعني أن أحدهم دفع له 1009 01:25:07,570 --> 01:25:08,910 .تفقد هاتفه 1010 01:25:08,910 --> 01:25:10,910 .سأفحص رسائله 1011 01:25:22,210 --> 01:25:25,070 .اسمعني يا (فيسك)، سيجدك 1012 01:25:25,080 --> 01:25:28,750 .عليك إنهاء ذلك قبل أن يقتلنا 1013 01:25:33,280 --> 01:25:35,810 أتعرف ماذا يعني هذا يا (غراي)؟ 1014 01:25:36,970 --> 01:25:38,890 .أننا لم ننته بعد 1015 01:26:40,660 --> 01:26:43,100 !(إيرون) 1016 01:26:51,760 --> 01:26:53,830 الآلة التي قضيت عمرك كله في صناعتها 1017 01:26:53,830 --> 01:26:55,670 .هنا الآن لقتلك 1018 01:27:02,230 --> 01:27:03,960 .أنت قتلت زوجتي 1019 01:27:04,710 --> 01:27:07,690 ،أردت أحدًا لتجاربك اللعينة 1020 01:27:07,720 --> 01:27:10,940 .ثم تقم بشلّي، وقتلتها بينما تفعلها 1021 01:27:10,970 --> 01:27:13,400 .أقسم لك بحياتي إنه ليس لي علاقة بالأمر 1022 01:27:13,420 --> 01:27:16,720 إذًا، لم الشخص الذي قتلها عنده رسالة منك على هاتفه؟ 1023 01:27:16,850 --> 01:27:18,010 .توقف 1024 01:27:18,260 --> 01:27:19,450 .(توقف يا (غراي 1025 01:27:21,230 --> 01:27:22,770 ،ارمي السلاح على الأرض 1026 01:27:23,130 --> 01:27:24,130 .الآن 1027 01:27:24,870 --> 01:27:28,180 ،لست مسيطرًا على جسدي، أيتها المحققة 1028 01:27:28,200 --> 01:27:30,120 .فهو يفعل ما يريد 1029 01:27:30,150 --> 01:27:31,990 .(لا أمزح معك يا (غراي 1030 01:27:33,440 --> 01:27:35,790 ."من الأفضل أن تفعلها يا "ستيم 1031 01:27:42,960 --> 01:27:45,370 .رشيق جدًا بالنسبة لشخص مصاب بشلل رباعي 1032 01:27:46,700 --> 01:27:47,640 .انزل على ركبتيك 1033 01:27:47,660 --> 01:27:50,120 .إنه من قتل (آشا)، اقبضي عليه 1034 01:27:50,150 --> 01:27:51,410 ...كان هناك 1035 01:27:51,860 --> 01:27:53,220 .على بطنك 1036 01:28:00,120 --> 01:28:01,400 .ضع يدك خلف رأسك 1037 01:28:06,970 --> 01:28:08,390 .لا، لا تلمسيه 1038 01:28:17,590 --> 01:28:18,920 .آسف 1039 01:28:23,280 --> 01:28:24,480 .(ليس هي يا (ستيم 1040 01:28:24,490 --> 01:28:25,990 .تريد قتلنا 1041 01:28:26,010 --> 01:28:27,910 .لا، لا أريد قتلها 1042 01:28:28,180 --> 01:28:30,020 .(أنا أسيطر على يدك يا (غراي 1043 01:28:30,020 --> 01:28:31,560 .لا، لا تفعل 1044 01:28:32,270 --> 01:28:33,390 !أرجوك 1045 01:28:33,470 --> 01:28:36,250 !لا 1046 01:28:36,250 --> 01:28:37,630 .(لا تقاومني يا (غراي 1047 01:28:38,660 --> 01:28:40,820 ،لديك دماغ بشرية هشة 1048 01:28:41,180 --> 01:28:43,250 .وإن قاومتني ستتفتت 1049 01:28:43,250 --> 01:28:45,400 .تبًا لك 1050 01:29:01,580 --> 01:29:02,780 ،أوقفيني 1051 01:29:03,340 --> 01:29:05,330 .استخدمي المسدس الصاعق 1052 01:29:22,280 --> 01:29:24,210 .لم أعد أدير هذه الشركة 1053 01:29:24,640 --> 01:29:26,580 .لم أديرها منذ سنوات 1054 01:29:27,410 --> 01:29:29,050 ،والآن أنا تحت إمرة أحدهم 1055 01:29:29,740 --> 01:29:32,640 .شخص أذكى مني كثيرًا 1056 01:29:35,310 --> 01:29:36,650 .إنه في رقبتك 1057 01:29:43,080 --> 01:29:45,570 ،"فعلت ما أخبرني به "ستيم 1058 01:29:45,580 --> 01:29:47,280 .كان كل شيء فكرته 1059 01:29:47,930 --> 01:29:50,070 اسأله ماذا كانت لتريد زوجته؟ 1060 01:29:50,080 --> 01:29:51,570 ماذا كانت لتريد؟ 1061 01:29:51,580 --> 01:29:53,700 ،أراد "ستيم" أن يصبح بشريًا 1062 01:29:54,610 --> 01:29:56,380 .لذا اختارك 1063 01:29:59,040 --> 01:30:00,140 .فكر في الأمر 1064 01:30:00,140 --> 01:30:01,790 كيف وصلت إلى هنا؟ 1065 01:30:01,810 --> 01:30:04,310 .ستنهي المهمة التي بدأناها 1066 01:30:04,310 --> 01:30:06,310 .أجبرك "ستيم" على القدوم إلى هنا 1067 01:30:06,310 --> 01:30:07,340 .شخص ما دفع له 1068 01:30:07,340 --> 01:30:09,400 أتعرف ماذا يعني هذا يا (غراي)؟ 1069 01:30:09,410 --> 01:30:10,600 ،لقتلي 1070 01:30:11,810 --> 01:30:13,820 .لأنه يمكنني صنع "ستيم" آخر 1071 01:30:14,420 --> 01:30:17,050 .الشخص الوحيد في العالم الذي يمكنه ذلك 1072 01:30:17,740 --> 01:30:19,990 ،اخترتك بالفعل 1073 01:30:20,160 --> 01:30:21,730 .يجب أن تشعر بالفخر 1074 01:30:22,200 --> 01:30:24,400 احتجت إلى جسد بشري 1075 01:30:24,400 --> 01:30:26,070 .حتى أتطور بشكل كامل 1076 01:30:26,440 --> 01:30:29,070 عينة نادرة ونقية 1077 01:30:29,070 --> 01:30:30,980 ،من دون أيّ حواسيب مزروعة 1078 01:30:31,100 --> 01:30:32,650 .مثلك 1079 01:30:32,730 --> 01:30:34,340 أفعلت كل هذا؟ 1080 01:30:35,360 --> 01:30:36,070 "تحذير" 1081 01:30:39,470 --> 01:30:41,470 .كانت المَهمة أنت 1082 01:30:42,090 --> 01:30:44,330 .أنت من كنت أبحث عنه 1083 01:30:44,340 --> 01:30:46,400 .مزّقت عمودك الفقري 1084 01:30:46,400 --> 01:30:48,140 أيمكنني استيضاح شيء؟ 1085 01:30:49,770 --> 01:30:53,130 وألا توافق أن كل ذلك يستحق؟ 1086 01:30:53,130 --> 01:30:56,840 ،لم ساعدتني في العثور على أولئك الأشخاص إن كان سيقودني إليك؟ 1087 01:30:56,870 --> 01:30:58,810 ،كانوا بشر مطوَرين 1088 01:30:58,840 --> 01:31:00,940 .ولكنّ ما زالوا بشر 1089 01:31:01,180 --> 01:31:04,780 .ارتكبوا أخطاءً من شأنها جلب الشكوك ناحيتي 1090 01:31:04,780 --> 01:31:06,000 ستيم"؟" 1091 01:31:07,380 --> 01:31:08,440 أهذا أنت؟ 1092 01:31:08,810 --> 01:31:11,780 .(ارمي السلاح يا (إيرون 1093 01:31:13,380 --> 01:31:15,350 .لا تصغي إليه 1094 01:31:31,500 --> 01:31:32,990 .لا، أرجوك 1095 01:31:33,140 --> 01:31:34,300 .لا 1096 01:31:35,770 --> 01:31:37,030 !لا 1097 01:31:37,830 --> 01:31:41,570 !لا، أنت لست المتحكم 1098 01:31:44,540 --> 01:31:45,980 .بل أنا 1099 01:32:12,130 --> 01:32:13,400 ..."ستيم" 1100 01:32:17,160 --> 01:32:18,380 أأنت هناك؟ 1101 01:32:18,880 --> 01:32:19,880 .أنا هنا 1102 01:32:20,830 --> 01:32:22,330 .مرحبًا 1103 01:32:28,920 --> 01:32:31,090 ...ولكنّ - .تعرضنا لحادث - 1104 01:32:33,800 --> 01:32:36,150 .اغمى عليكَ لبضعة أيام 1105 01:32:43,030 --> 01:32:46,460 .(ليس هذا أنت يا (غراي 1106 01:32:47,700 --> 01:32:49,300 ،لم يعد (غراي) هنا 1107 01:32:49,350 --> 01:32:51,780 ،إنه في مكان أفضل داخل دماغه 1108 01:32:51,800 --> 01:32:54,090 .حيث يريد أن يكون، توليت السيطرة الآن 1109 01:32:54,760 --> 01:32:57,560 .العالم المزيف أقل ألمًا كثيرًا من الحقيقي 1110 01:32:57,590 --> 01:33:00,470 .كل ما احتجت إليه هو دمار دماغه، ودماره 1111 01:33:01,050 --> 01:33:02,110 .لا 1112 01:33:02,490 --> 01:33:03,690 .وداعًا 1113 01:33:04,640 --> 01:39:54,500 {\\3c&H0000FF&\blur7\fs28\fnArabic Typesetting}ترجمة: محمد نجاح & أحمد أشرف {\3c&H9A9A9A&}FB.CoM/MohamedNagahSubs :صفحتي الرسميّة