1
00:00:40,082 --> 00:00:41,004
Magie.
2
00:00:50,884 --> 00:00:54,263
Méchants. Ce pauvre gosse
a do se faire trés mal.
3
00:00:54,555 --> 00:00:56,728
Allons, ma chérie. C'est poilant.
4
00:00:58,141 --> 00:01:00,644
On est en retard. Je dois filer.
5
00:01:01,103 --> 00:01:02,730
Merci de la garder, papa.
6
00:01:03,146 --> 00:01:04,773
Au revoir, Rudie. Je t'aime.
7
00:01:04,856 --> 00:01:06,199
Au revoir, croupion de poulet.
8
00:01:07,609 --> 00:01:09,156
Faisons une photo de nous deux.
9
00:01:15,659 --> 00:01:18,037
Magic Land est un parc unique au monde.
10
00:01:18,120 --> 00:01:19,463
Qa a I'air Sympa_
11
00:01:20,872 --> 00:01:22,169
Mais je ne peux pas y aller.
12
00:01:24,042 --> 00:01:26,795
C'est du battage publicitaire.
Tu sais t'amuser toute seule.
13
00:01:27,754 --> 00:01:31,349
Et les parcs d'attractions de nos jours...
14
00:01:32,217 --> 00:01:35,642
Disons que Magic Land
a perdu sa magie depuis un bail.
15
00:01:35,971 --> 00:01:38,315
Ou pour Ia meiHeure offre, achetez un...
16
00:01:38,682 --> 00:01:39,808
♪ en sais quelque chose.
17
00:01:43,478 --> 00:01:45,401
Ta mére t'a dit que ton vieux papy
18
00:01:45,480 --> 00:01:47,983
avait tenu
un des plus grands pares d'attactions ?
19
00:01:50,068 --> 00:01:51,866
- Non ?
- Non.
20
00:01:52,362 --> 00:01:54,581
Quoi ? C'était fantastique.
21
00:01:55,365 --> 00:01:56,958
(Fest mon héfvage, bon sang.
22
00:01:58,035 --> 00:02:00,208
C'était du temps 0U je vivais
23
00:02:00,287 --> 00:02:02,540
dans les bois prés de Calico Ridge.
24
00:02:03,206 --> 00:02:04,549
Une époque de dingue.
25
00:02:12,132 --> 00:02:13,475
Qa pourraivn éire we.
26
00:02:13,550 --> 00:02:16,019
Mon voisin était un ours alooolique
27
00:02:16,094 --> 00:02:19,724
qui venait chez moi pour tenter
de me tuer et piquer ma biére.
28
00:02:20,641 --> 00:02:22,484
Oui, véridique.
29
00:02:22,684 --> 00:02:24,857
Allez. Dégage.
30
00:02:25,771 --> 00:02:27,899
Dégage. Non. Allez.
31
00:02:28,190 --> 00:02:29,487
Non.
32
00:02:29,566 --> 00:02:31,944
Ne sois pas con.
33
00:02:35,614 --> 00:02:38,493
Et cfétait un petit enfoire' terrace.
34
00:02:38,784 --> 00:02:40,582
Jaurais bier: partage' Ia biére avec lui,
35
00:02:40,661 --> 00:02:43,164
mais I! avait Valcool méchant.
36
00:02:43,246 --> 00:02:45,044
Non. Va-t'en.
37
00:02:45,749 --> 00:02:46,591
C'est bien.
38
00:03:08,438 --> 00:03:09,530
Merde.
39
00:03:23,829 --> 00:03:25,081
Ne dis pas n'importe quoi, papy.
40
00:03:25,706 --> 00:03:27,458
Quoi ? Qa s'est passé comme ga.
41
00:03:27,749 --> 00:03:29,046
Parole d'lndien.
42
00:03:31,002 --> 00:03:32,549
On ne peut plus dire ga.
43
00:03:34,506 --> 00:03:35,928
C'était différent, dans Ie temps.
44
00:03:36,383 --> 00:03:38,010
H n'y avait pas tant de régles.
45
00:03:38,385 --> 00:03:41,059
Les gosses pouvaient étre des gosses
46
00:03:41,138 --> 00:03:42,765
et faire ce que {es gosses afment.
47
00:03:44,141 --> 00:03:46,439
Des conneries débiles
qu'ils pourraient regretter.
48
00:03:49,438 --> 00:03:53,113
TRUSTWOOD CONSTRUCTIONS
49
00:03:54,484 --> 00:03:56,452
Action Point, détait mon bébé.
50
00:03:56,695 --> 00:03:58,413
Je fax' béti de toute piéce.
51
00:03:58,822 --> 00:04:00,244
Ce n'était pas un parc immense,
52
00:04:00,323 --> 00:04:02,496
juste quelques toboggans et des manéges,
53
00:04:02,576 --> 00:04:04,954
mais tous lesjeunes
de Ia ville /'adoraient.
54
00:04:07,122 --> 00:04:10,296
Et ceux qui Wavaient nulle part o1': aller,
personne pour s'occuper d'eux,
55
00:04:10,375 --> 00:04:11,922
je Ies ai mis au boulot.
56
00:04:12,377 --> 00:04:14,379
Je les appelais les Petites Fientes.
57
00:04:15,088 --> 00:04:17,466
II y avail' Zfffel.
C'était notre chef mécanicien.
58
00:04:18,508 --> 00:04:20,385
Stiv sbccupait de Ia sécurité.
59
00:04:21,595 --> 00:04:22,517
Me cherche pas, putain !
60
00:04:22,846 --> 00:04:25,224
Annie QuatDoigts géraient Ies manéges.
61
00:04:26,391 --> 00:04:28,234
Rodney était le comptable.
62
00:04:29,436 --> 00:04:31,655
Pete Téte Brfllée
se chargeait des plaintes.
63
00:04:32,147 --> 00:04:33,865
Quelqu'un peut m'aider ? Ohé ?
64
00:04:34,191 --> 00:04:35,738
Puis I! y avail' Tueur.
65
00:04:36,234 --> 00:04:39,829
Pas vraiment un jeune,
et I! rfétait pas salarié,
66
00:04:39,905 --> 00:04:41,373
mais I! se pointait tous Ies jours
67
00:04:41,448 --> 00:04:43,450
pour cheroher la bagarre
avec des inconnus.
68
00:04:44,075 --> 00:04:45,247
Jamais un moment de répit.
69
00:04:45,827 --> 00:04:46,999
En fail',
70
00:04:47,078 --> 00:04:49,422
je pense qu'il s'était échappé
d'un hépital psychiatrique.
71
00:04:50,415 --> 00:04:51,257
Bref...
72
00:04:51,666 --> 00:04:53,543
Le parc bordait Ia riviére Calico,
73
00:04:53,627 --> 00:04:55,629
alors, I! y avail' aussi
des jeux aquatiques.
74
00:04:56,254 --> 00:04:58,973
Et ton super onole Benny
en était é la téte.
75
00:04:59,382 --> 00:05:01,805
Personne ne se noyait
sous sa surveillance,
76
00:05:01,885 --> 00:05:02,977
en général.
77
00:05:03,303 --> 00:05:04,520
- J'ai levé les yeux...
- A I'aide !
78
00:05:04,596 --> 00:05:07,145
Met son vagh exam Grok dew ant.
79
00:05:08,225 --> 00:05:11,149
♪ ai alors compris
que ga ne servait pas juste é pisser,
80
00:05:11,228 --> 00:05:12,525
mais aussi é autre chose.
81
00:05:13,313 --> 00:05:15,486
Jusque-lé, je croyais que les bébés
sortaient par le cul.
82
00:05:16,358 --> 00:05:18,235
Tout le monde adorait ses histoires,
83
00:05:18,652 --> 00:05:20,404
mais je ne fen raconterai aucune,
jeune fiHe.
84
00:05:20,487 --> 00:05:21,329
A I'aide !
85
00:05:22,113 --> 00:05:26,289
II existait alors ce qu'on appelait
Ia responsabilité personnelle.
86
00:05:26,368 --> 00:05:28,211
Si on foirait et qubn se faisait ma],
87
00:05:28,745 --> 00:05:31,464
on n'appelait pas d'avocat ni les médias.
88
00:05:31,540 --> 00:05:33,167
On se reprenait
89
00:05:33,250 --> 00:05:35,673
et on frimait avec ses potes débiles.
90
00:05:42,342 --> 00:05:44,344
Qa a I'air super.
Qu'est-il arrive' au parc ?
91
00:05:49,224 --> 00:05:51,568
C'est une longue histoire.
92
00:05:52,185 --> 00:05:54,187
Mais on a tout Paprés-midi, pas vrai ?
93
00:05:56,022 --> 00:05:57,865
Tu as tout é fait raison.
94
00:05:58,358 --> 00:05:59,530
A ce propos...
95
00:06:02,237 --> 00:06:03,955
Qui veut une manucure-pédicure ?
96
00:06:04,406 --> 00:06:05,783
Vu qu'on est entre filles.
97
00:06:18,086 --> 00:06:19,713
Avance !
98
00:06:20,088 --> 00:06:21,681
Léche les freins, enfoiré.
99
00:06:27,721 --> 00:06:28,688
"Hens, patron.
100
00:06:33,518 --> 00:06:35,020
Bon Dieu, Lumpy.
101
00:06:35,103 --> 00:06:36,525
Qu'avais-tu en téte ?
102
00:06:36,938 --> 00:06:38,986
- Je voulais aller plus vite.
- Je comprends.
103
00:06:42,527 --> 00:06:43,494
Donne-moi ce ruban adhésif.
104
00:06:45,113 --> 00:06:46,035
"Hens-Va.
105
00:06:47,741 --> 00:06:50,540
On le rafistole.
106
00:06:52,829 --> 00:06:55,924
Bien. Qa devrait faire I'affaire
pour un temps, Merle.
107
00:06:58,668 --> 00:07:01,296
Laisse-moi jeter un oeil.
108
00:07:06,760 --> 00:07:07,636
Je vais...
109
00:07:07,719 --> 00:07:08,641
Voilà.
110
00:07:11,848 --> 00:07:14,442
Quoi ? On I'a inventé pour ga au Vietnam.
111
00:07:14,517 --> 00:07:16,360
Mieux que les points de suture,
plus dur que la pea...
112
00:07:17,145 --> 00:07:17,987
Qa va aller.
113
00:07:20,440 --> 00:07:21,817
O0 diable est Rodney ?
114
00:07:22,734 --> 00:07:23,576
Rodney !
115
00:07:28,031 --> 00:07:29,908
- Tu me cherchais ?
- Oui.
116
00:07:32,160 --> 00:07:34,538
Un truc cloche. Je vois les habitués.
117
00:07:34,621 --> 00:07:37,545
Mais les nouvelles prises ?
Quel est notre taux de fréquentation ?
118
00:07:38,416 --> 00:07:41,670
Moins 45 %. Proche de mes projections.
119
00:07:41,753 --> 00:07:44,848
Qa pourrait étre pire,
vu que 7 Parks vient d'ouvrir.
120
00:07:46,424 --> 00:07:48,518
Le nouveau pars (Yatkracflons
I: une derm-heure de route.
121
00:07:48,593 --> 00:07:50,971
Je t'ai parlé de sa construction
tout I'hiver.
122
00:07:51,846 --> 00:07:54,725
Ce n'est pas une saison 0U j'écoute.
ll fallait me le dire plus fort.
123
00:07:55,183 --> 00:07:58,483
Tu m'as entendu.
C'est é cause de ta proactivité sélective.
124
00:07:59,354 --> 00:08:00,355
Fiche le camp, Rodney.
125
00:08:12,033 --> 00:08:13,159
Bonjour.
126
00:08:13,827 --> 00:08:15,044
Vous travaillez ici ?
127
00:08:15,495 --> 00:08:16,838
Pas si on peut I'éviter.
128
00:08:18,081 --> 00:08:18,957
Je vois.
129
00:08:20,083 --> 00:08:22,381
Je suis Greg Knoblach
de Trustwood Constructions.
130
00:08:22,961 --> 00:08:24,463
Vous avez do voir
mes panneaux daffichage.
131
00:08:28,299 --> 00:08:30,518
Je cherchais D.C.
132
00:08:31,386 --> 00:08:33,730
Regardez qui voilé. Le vieux Knoblick.
133
00:08:33,930 --> 00:08:37,230
C'est Knoblach,
et ce n'était déjé pas dr6le au lycée.
134
00:08:37,600 --> 00:08:39,648
D.C., le télésiége est encore cassé.
135
00:08:40,729 --> 00:08:42,447
- Merde.
- A I'aide !
136
00:08:43,064 --> 00:08:44,190
Rodney !
137
00:08:45,233 --> 00:08:46,109
Incroyable.
138
00:08:47,235 --> 00:08:48,612
Bref, revenons é nos moutons.
139
00:08:48,903 --> 00:08:51,782
Tu dois savoir
que tu as de la concurrence.
140
00:08:51,865 --> 00:08:54,209
Oui. Je sais pour 7 Barques.
141
00:08:54,284 --> 00:08:56,286
Jetez un oeil é ga, les jeunes.
142
00:08:57,120 --> 00:08:59,543
Il y a des bflches, des montagnes russes
143
00:08:59,622 --> 00:09:01,465
et un télésiége qui fonctionne.
144
00:09:03,126 --> 00:09:05,299
Mon fils Travis y travaille pour I'été.
145
00:09:05,378 --> 00:09:06,425
Petit enculé.
146
00:09:06,963 --> 00:09:10,092
Qa m'a tout I'air d'étre
une boTte de merde.
147
00:09:11,801 --> 00:09:13,053
Ecoute, D.C.
148
00:09:14,971 --> 00:09:16,018
ll y a quoi, lé-dedans ?
149
00:09:16,097 --> 00:09:17,599
♪ ai des amis é la banque.
150
00:09:17,807 --> 00:09:20,481
Je sais que tu as fait un emprunt
I'an dernier.
151
00:09:21,644 --> 00:09:23,066
Combien, 100000 '?
152
00:09:24,189 --> 00:09:26,066
Comment vas-tu le rembourser ?
153
00:09:27,192 --> 00:09:28,910
Laisse-moi te trouver un acheteur
pour ton terrain.
154
00:09:28,985 --> 00:09:31,238
Qa ne sera pas facile,
mais je trouverai bien quelqu'un.
155
00:09:32,947 --> 00:09:34,665
Ecoute, Biteblack.
156
00:09:35,492 --> 00:09:38,166
Je n'ai pas construit cet endroit
pour la banque ou toi,
157
00:09:38,244 --> 00:09:39,587
mais pour les jeunes.
158
00:09:40,246 --> 00:09:43,625
Alors je ne vendrai pas é tes clowns.
159
00:09:44,209 --> 00:09:45,051
Bonne journée.
160
00:09:49,172 --> 00:09:51,846
Ils sont cubains. Donne-moi 9a.
161
00:09:52,926 --> 00:09:53,768
Donne.
162
00:09:55,303 --> 00:09:57,852
Tu as de la veine qu'0n a sauvé les tiens
é la guerre.
163
00:09:59,766 --> 00:10:03,111
Et dest vers cette époque
que ta mére est arrivée pour Pété.
164
00:10:19,285 --> 00:10:21,208
- Croupion de poulet!
- Salut.
165
00:10:21,287 --> 00:10:23,415
Je suis tellement content de te voir.
166
00:10:25,166 --> 00:10:26,509
Je Ies reconnais.
167
00:10:29,087 --> 00:10:31,385
Comment va ta mére ?
Elle me déteste toujours ?
168
00:10:31,798 --> 00:10:34,301
Elle est encore avec le physiothérapeute ?
169
00:10:34,717 --> 00:10:37,266
Elle ne te déteste pas,
et tu sais qu'il est médecin.
170
00:10:37,345 --> 00:10:39,188
Oui, c'est ce qu'il dit.
171
00:10:40,515 --> 00:10:41,858
Even, ma ohéfle.
172
00:10:43,643 --> 00:10:44,986
(East par“.
173
00:10:49,315 --> 00:10:52,410
Tu te la rappelles ?
Tu I'adorais quand tu étais petite.
174
00:10:59,534 --> 00:11:00,831
"Hens.
175
00:11:02,537 --> 00:11:03,459
Ecoute ga.
176
00:11:10,378 --> 00:11:13,427
Bon rythme, mais on dirait
que le chanteur a un bec de liévre.
177
00:11:14,257 --> 00:11:17,386
- Ils s'appellent les Clash.
- Les Clash.
178
00:11:17,677 --> 00:11:20,396
Ils font un concert é New York.
Plein d'amis y vont.
179
00:11:20,471 --> 00:11:21,472
Ce Nest flen.
180
00:11:24,142 --> 00:11:25,439
lls sont pas mal, en fait.
181
00:11:25,810 --> 00:11:28,654
Je crois
que leur tournée passe par Los Angeles.
182
00:11:28,730 --> 00:11:30,983
On pourrait aller les voir ?
183
00:11:31,733 --> 00:11:33,531
Oui. On a tout I'été.
184
00:11:39,324 --> 00:11:40,541
Enfin é la maison.
185
00:11:43,870 --> 00:11:45,122
Qa Na pas changé.
186
00:11:47,665 --> 00:11:49,338
Je I'ai un peu retapée.
187
00:11:51,544 --> 00:11:53,217
Je m'occupe des valises. C'est bon.
188
00:11:57,634 --> 00:11:58,510
Dégaine.
189
00:11:59,844 --> 00:12:01,061
Trop lent.
190
00:12:03,556 --> 00:12:06,150
- Boogie !
- Benny! Mon Dieu !
191
00:12:06,226 --> 00:12:08,695
Que fais-tu ici ?
Tu devrais étre au lagon.
192
00:12:12,023 --> 00:12:14,526
Je n'y crois pas. Tu es devenue une femme.
193
00:12:18,321 --> 00:12:19,664
Je vais défaire mes valises.
194
00:12:20,073 --> 00:12:22,451
- Je dois te montrer ma nouvelle hachette.
- Doux Jésus.
195
00:12:22,533 --> 00:12:24,456
♪ ai inventé un jeu.
Qa s'appelle Buter le Blanc.
196
00:12:24,911 --> 00:12:26,333
Je fais gros avec ce débardeur ?
197
00:12:26,788 --> 00:12:28,381
Je m'en fiche un peu. ll est top.
198
00:12:28,790 --> 00:12:30,292
Je I'ai pique' é ma soeur.
199
00:12:38,758 --> 00:12:40,726
Séfmux, papa. (Fest up tampon.
200
00:12:40,802 --> 00:12:42,554
Ne jure pas, jeune fille.
201
00:12:43,263 --> 00:12:44,936
C'est bon. (Test naturel.
202
00:12:45,515 --> 00:12:48,735
Elle a quitté Action Point enfant.
Elle est revenue femme.
203
00:12:49,102 --> 00:12:51,025
Qa suffit. Retourne au lagon.
204
00:12:52,146 --> 00:12:53,568
Passe me voir, Boogie.
205
00:12:54,065 --> 00:12:55,692
On papotera comme des écoliéres.
206
00:12:56,150 --> 00:12:57,743
- D'accord, Benny.
- Salut.
207
00:12:58,861 --> 00:12:59,987
II est chou.
208
00:13:00,697 --> 00:13:02,950
Mince. Je dois filer. C'est bon ?
209
00:13:04,993 --> 00:13:06,916
En fait... Non. Qa peut attendre.
210
00:13:07,453 --> 00:13:09,296
- Tu es sfire ?
- Oui. Je vais me doucher.
211
00:13:09,372 --> 00:13:11,249
Je te rejoins plus tard, et on parlera.
212
00:13:14,210 --> 00:13:16,929
Il y a un ours canaille dans le coin,
alors, sois sur tes gardes.
213
00:13:17,130 --> 00:13:19,883
Il y a un anti-ours é c6té de la laque.
214
00:13:20,383 --> 00:13:22,135
Mais ne confonds pas.
215
00:13:22,302 --> 00:13:23,224
Dégaine.
216
00:13:24,137 --> 00:13:25,354
Trop lent.
217
00:13:25,888 --> 00:13:27,435
On dirait Ie pire cauchemar de ma mére.
218
00:13:27,890 --> 00:13:29,392
Pas é I'époque.
219
00:13:29,726 --> 00:13:31,353
Elle n'était pas la mére coincée...
220
00:13:32,061 --> 00:13:33,859
excellente qu'elle est maintenant.
221
00:13:34,063 --> 00:13:35,861
Elle était normale.
222
00:13:38,109 --> 00:13:39,952
Je devais te vernir les ongles.
223
00:13:40,028 --> 00:13:41,325
- Tu ne...
- Papy.
224
00:13:41,404 --> 00:13:42,280
Tu...
225
00:13:43,114 --> 00:13:44,957
Uaccord. Comma tu veux.
226
00:13:53,166 --> 00:13:55,919
Désolé. Je suis chatouilleux des orteils.
227
00:13:58,212 --> 00:13:59,304
Non !
228
00:14:00,965 --> 00:14:01,807
Tu les as touchés.
229
00:14:03,009 --> 00:14:05,103
Qa en 'gette. (Test mkaux.
230
00:14:15,521 --> 00:14:17,398
- Petit malin.
- Bien, allez.
231
00:14:18,024 --> 00:14:20,026
Boogie, c'est pafli.
232
00:14:23,154 --> 00:14:24,155
Tu es prét, SYN '2?
233
00:14:28,034 --> 00:14:30,457
Trois, deux, un !
234
00:14:33,081 --> 00:14:33,957
Qa marche !
235
00:14:35,083 --> 00:14:36,335
Désolée, Stiv !
236
00:14:37,126 --> 00:14:38,469
Elle n'est pas désolée.
237
00:14:39,295 --> 00:14:40,467
D.C.
238
00:14:41,798 --> 00:14:43,175
Détends-toi, Pete.
239
00:14:43,466 --> 00:14:46,720
Il ne te fera rien.
C'est juste un bébé serpent.
240
00:14:47,011 --> 00:14:49,514
- Mon Dieu.
- Je I'ai trouvé dans le tas de bois.
241
00:14:49,722 --> 00:14:51,816
Qu'en G's-tn, D .0. '2 Je pemde garder '2?
242
00:14:52,183 --> 00:14:54,936
Bien stir, Tueur.
Mais emméne-le loin d'ici.
243
00:14:55,269 --> 00:14:56,486
Super.
244
00:14:56,562 --> 00:14:58,064
D.C., ce qui est moins super,
245
00:14:58,147 --> 00:15:02,118
c'est que ce serpent vient
de sous notre dernier morceau de bois.
246
00:15:02,944 --> 00:15:05,743
Mince. On a besoin de bois
pour les manéges.
247
00:15:06,322 --> 00:15:08,040
Que donnent les fonds, Rodney ?
248
00:15:10,284 --> 00:15:11,786
Ce n'est pas un probléme.
249
00:15:12,120 --> 00:15:14,418
On ira en chercher aprés la fermeture.
250
00:15:15,164 --> 00:15:16,882
Je connais un endroit
on] on peut en prendre é crédit.
251
00:15:17,500 --> 00:15:18,672
Au boulot.
252
00:15:21,337 --> 00:15:22,589
Smuxsie, wens.
253
00:15:23,840 --> 00:15:25,342
Allez. Fais-la monter.
254
00:15:26,801 --> 00:15:27,973
Tout le monde est lé ?
255
00:15:28,970 --> 00:15:32,144
- Oui.
- Bien. C'est parti.
256
00:15:37,562 --> 00:15:39,314
Cet endroit me fait flipper.
257
00:15:43,985 --> 00:15:45,703
Donne-moi la clé.
258
00:15:49,782 --> 00:15:50,624
7 Parks
DEFENSE D'ENTRER
259
00:15:50,700 --> 00:15:54,079
Allez. Viens, Siouxsie. Bon chien.
260
00:15:54,454 --> 00:15:55,751
Bon chien, Siouxsie.
261
00:15:59,250 --> 00:16:01,503
Regarde, Siouxsie.
262
00:16:01,586 --> 00:16:03,805
C'est qui ? Comme il est mignon.
263
00:16:03,880 --> 00:16:05,848
Va le choper. Bon chien.
264
00:16:08,551 --> 00:16:11,930
Va le choper. Allez. Bon chien, Siouxsie.
265
00:16:29,697 --> 00:16:31,165
Allez, les gars ! Au boulot !
266
00:16:31,240 --> 00:16:32,287
(Fest ce qu' on ia“.
267
00:16:34,744 --> 00:16:35,916
Pousse-toi.
268
00:16:36,412 --> 00:16:39,165
Attention, Rodney. Bouge-toi.
Prends le putain de...
269
00:16:41,584 --> 00:16:43,507
- Pousse-toi.
- Bordel... Donne-moi ga.
270
00:16:43,586 --> 00:16:44,838
Bon sang.
271
00:16:47,048 --> 00:16:48,391
Activez-vous.
272
00:16:54,764 --> 00:16:56,107
Bordel.
273
00:17:37,431 --> 00:17:38,728
Qu'est-ce que tu fais ?
274
00:17:40,101 --> 00:17:40,977
Viens.
275
00:17:46,190 --> 00:17:47,533
♪ ai parlé au maire.
276
00:17:48,109 --> 00:17:50,578
Il s'agit d'une trés grosse affaire.
277
00:17:50,653 --> 00:17:53,577
Ne reste pas planté lé
les couilles dans le vent.
278
00:17:53,656 --> 00:17:55,283
Crois-moi,
279
00:17:55,366 --> 00:17:57,414
au prochain manquement de paiement
de ce type,
280
00:17:57,493 --> 00:17:59,837
tu auras Action Point
pour un tout petit prix,
281
00:17:59,912 --> 00:18:01,414
sans autres offrants.
282
00:18:02,456 --> 00:18:04,129
Fais-moi confiance...
283
00:18:04,208 --> 00:18:06,085
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Désolé, D.C.
284
00:18:06,460 --> 00:18:08,588
♪ ai le ventre ballonné
pour les opérations secrétes.
285
00:18:09,380 --> 00:18:10,347
Papa ?
286
00:18:11,173 --> 00:18:13,426
- Non.
- Quoi ?
287
00:18:13,509 --> 00:18:14,510
Sauve-toi.
288
00:18:26,522 --> 00:18:29,275
Siouxsie ! Dépéche, Siouxsie Sioux !
289
00:18:29,358 --> 00:18:31,031
Siouxsie Sioux !
290
00:18:32,153 --> 00:18:33,826
Monte dans la camionnette.
291
00:18:34,447 --> 00:18:38,122
Siouxsie Sioux ! Allez, mon chien.
292
00:18:38,409 --> 00:18:40,332
- Allez, Siouxsie.
- Allez !
293
00:18:40,953 --> 00:18:43,206
Viens. Bon chien.
294
00:18:43,289 --> 00:18:44,666
- Allez !
- Faut y aller!
295
00:18:46,250 --> 00:18:47,718
- Fais-la monter.
- Prends le chien.
296
00:18:47,793 --> 00:18:49,545
- Je le tiens. Allons-y.
- Allez !
297
00:18:53,132 --> 00:18:56,227
Knobmch pense vendre notre pare
aux connards de 7 Park.
298
00:18:56,886 --> 00:18:58,809
Pourquoi ton chien a le cul mouillé ?
299
00:19:01,307 --> 00:19:03,605
Je savais
qu'il me fallait une idée de génie,
300
00:19:03,684 --> 00:19:05,186
une idée qui marche
301
00:19:05,269 --> 00:19:08,318
et nous aide é rivaliser
avec ces connards d'hommes cfaffaires.
302
00:19:08,564 --> 00:19:10,566
Mais ce n'était pas simple.
303
00:19:11,150 --> 00:19:13,198
La réflexion n'est pas mon super-pouvoir.
304
00:19:45,476 --> 00:19:46,978
Bon Dieu.
305
00:20:10,543 --> 00:20:11,419
Salut, Boogie.
306
00:20:32,732 --> 00:20:35,406
- Allez. ll faut plus de mou.
- Qa vient.
307
00:20:35,484 --> 00:20:37,703
Vous deviez nettoyer le toboggan.
Qu'est-ce que vous foutez ?
308
00:20:37,778 --> 00:20:40,452
On va le laver au karcher.
309
00:20:40,531 --> 00:20:43,626
Putain de voiturette !
310
00:20:45,077 --> 00:20:46,124
Sur Pete ?
311
00:20:46,579 --> 00:20:47,501
Oui.
312
00:20:49,874 --> 00:20:52,718
Que donnent les chiffres, Rodney ?
Comment on s'en sort ?
313
00:20:53,043 --> 00:20:55,137
- Plus de fréquentation.
- C'est bien.
314
00:20:56,422 --> 00:20:58,015
- Combien ?
- 1 %.
315
00:20:59,967 --> 00:21:03,938
Il va falloir faire mieux.
316
00:21:04,638 --> 00:21:07,687
- Pete !
- Quoi ?
317
00:21:12,688 --> 00:21:15,111
- Merde.
- Désolée, D.C.
318
00:21:15,191 --> 00:21:16,693
Bordel de merde.
319
00:21:20,529 --> 00:21:21,826
Bordel de merde.
320
00:21:24,784 --> 00:21:27,958
Parfois, mes meilleures idées me viennent
quandje suis commotionne'.
321
00:21:28,829 --> 00:21:31,582
♪ étais étendu sur le dos
au bord de la crise cardiaque,
322
00:21:31,665 --> 00:21:32,882
et un truc s'est produit.
323
00:21:34,251 --> 00:21:37,881
C'était une putain de révélation,
un vrai moment euréka.
324
00:21:42,051 --> 00:21:44,429
Qa va ? C'était I'idée de Ziffel.
325
00:21:45,721 --> 00:21:48,691
Réunion de I'équipe d'Action Point. Allez.
326
00:21:50,392 --> 00:21:53,692
Ecoutez-moi tous.
327
00:21:55,606 --> 00:21:56,573
Merde.
328
00:21:57,858 --> 00:22:00,281
C's-st hon.
329
00:22:00,945 --> 00:22:03,494
On n'est pas dans le pétrin,
parce que je crois savoir quoi faire.
330
00:22:03,864 --> 00:22:06,788
Ce qu'il faut é ce parc,
c'est un lavement de sensations.
331
00:22:07,117 --> 00:22:08,915
7 Parks nous a piqué nos clients,
332
00:22:08,994 --> 00:22:10,541
mais on peut les récupérer.
333
00:22:10,955 --> 00:22:12,423
Ce qu'il faut,
334
00:22:12,498 --> 00:22:14,671
desk iake de ce pare un true de (Ymgue,
335
00:22:14,959 --> 00:22:16,632
apprendre 'a ces paths merdeux
336
00:22:16,710 --> 00:22:18,758
é avoir une meilleure coordination
oeil-main, pour changer.
337
00:22:19,547 --> 00:22:22,175
7 Parks sera ce qu'0n ne peut pas faire.
338
00:22:22,383 --> 00:22:24,727
Action Point sera ce qu'on peut faire.
339
00:22:24,802 --> 00:22:27,806
- Super!
- Qu'est-ce que tu vas faire ?
340
00:22:28,722 --> 00:22:30,474
On va enlever les freins partout.
341
00:22:30,558 --> 00:22:34,279
Toutes les attractions, aucune régle,
aucune limitation de vitesse.
342
00:22:34,353 --> 00:22:36,697
- Du divertissement é I'état pur.
- Super !
343
00:22:37,940 --> 00:22:40,864
Bien, les Petites Fientes,
mettez le paquet.
344
00:22:40,943 --> 00:22:43,037
On s'y met tout de suite.
345
00:22:43,112 --> 00:22:43,954
(East par“.
346
00:22:44,572 --> 00:22:45,539
Aprés le déjeuner.
347
00:22:45,948 --> 00:22:48,497
Oui, c'est le limiteur de vitesse.
348
00:22:48,576 --> 00:22:50,123
Vire-Ie.
349
00:22:51,871 --> 00:22:53,339
Prét, Slappy 7
350
00:22:54,915 --> 00:22:56,633
Bien, c'est parti.
351
00:22:58,294 --> 00:23:00,046
Super.
352
00:23:00,838 --> 00:23:04,183
- Qa va aller pour lui ?
- Oui.
353
00:23:08,470 --> 00:23:10,893
Et adieu, les freins.
354
00:23:11,390 --> 00:23:12,983
Un, deux, trois.
355
00:23:16,061 --> 00:23:18,564
Qa a I'air bon. Qui commence ?
356
00:23:18,647 --> 00:23:20,445
Je vais roder cette saloperie.
357
00:23:26,363 --> 00:23:29,583
- Mon Dieu !
- J'espére que la corde est solide.
358
00:23:36,665 --> 00:23:38,212
Merde !
359
00:23:43,964 --> 00:23:45,682
C'est quoi, ce bordel ?
360
00:23:51,472 --> 00:23:53,895
Qa s'appelle la double boucle.
361
00:23:53,974 --> 00:23:57,023
"Je monte les escaliers, et c'est parti."
362
00:24:00,439 --> 00:24:02,112
C'est bon ? Bien.
363
00:24:02,858 --> 00:24:05,202
- Pousse papa.
- Bonne chance.
364
00:24:31,345 --> 00:24:32,187
Merde.
365
00:24:33,013 --> 00:24:36,893
- Bordel, c'était génial.
- Tu veux Q8 ?
366
00:24:36,976 --> 00:24:39,399
Il va falloir revoir un peu
367
00:24:39,770 --> 00:24:41,147
le dernier virage.
368
00:24:41,772 --> 00:24:43,945
- C'est mon tour.
- Je t'emmerde. A moi.
369
00:24:45,275 --> 00:24:46,697
- Aidez-moi é me lever.
- Qa va, patron ?
370
00:24:50,155 --> 00:24:52,624
- Merci.
- C'était incroyable.
371
00:25:11,385 --> 00:25:13,763
Tu en as attaché '? Ben sang.
372
00:25:13,846 --> 00:25:15,598
Oui, c'est ce que je fais.
373
00:25:16,765 --> 00:25:19,769
On devrait pas regarder I'eau
si quelqu'un a besoin d'aide ?
374
00:25:20,561 --> 00:25:22,609
Que Dieu leur régle leur compte.
375
00:25:29,695 --> 00:25:31,197
Tu fous quoi ?
376
00:25:31,488 --> 00:25:34,162
C'est un désastre incessant.
377
00:25:34,241 --> 00:25:35,663
Pour I'oeil non averti,
378
00:25:35,743 --> 00:25:38,542
tout 9a peut sembler
dangereux et bordélique,
379
00:25:38,954 --> 00:25:43,380
mais ton pere est un artiste,
et ga, c'est son oeuvre.
380
00:25:46,962 --> 00:25:49,260
Je veux lui parler d'un truc, mais...
381
00:25:51,216 --> 00:25:52,183
♪ ai un peu peur.
382
00:25:52,259 --> 00:25:53,806
Ce n'est rien de grave.
383
00:25:53,886 --> 00:25:56,810
Mais il pourrait penser que si.
384
00:25:57,848 --> 00:25:59,896
Maman voyage sans arrét pour le boulot,
385
00:25:59,975 --> 00:26:02,774
et son copain s'occupe
presque toujours de moi.
386
00:26:03,312 --> 00:26:06,441
Il a suggéré la chose,
et 9a a plu é maman...
387
00:26:07,066 --> 00:26:08,067
Quoi ?
388
00:26:10,611 --> 00:26:12,989
Qu'il devienne mon tuteur légal,
389
00:26:13,072 --> 00:26:15,245
et papa do it signer les papiers.
390
00:26:15,324 --> 00:26:16,701
Bordel. Pour de vrai ?
391
00:26:20,704 --> 00:26:24,083
Non. Qa ne va pas plaire du tout
é ton pére.
392
00:26:24,792 --> 00:26:26,044
Je croyais avoir des problémes,
393
00:26:26,126 --> 00:26:28,629
mais toi, jeune fille,
tu en as pour de vrai.
394
00:26:28,712 --> 00:26:30,214
Perms-ha, Benny.
395
00:26:31,590 --> 00:26:34,434
Qa se régkara. Somme toupurs.
396
00:26:37,179 --> 00:26:39,022
- Bon sang !
- Désolée.
397
00:26:42,226 --> 00:26:46,322
Vous travaillez ici ?
Quelqu'un travaille ici ?
398
00:26:46,396 --> 00:26:47,318
Oui.
399
00:26:48,398 --> 00:26:52,403
Mon fils est coincé lé-haut
et il refuse de descendre.
400
00:26:53,112 --> 00:26:56,366
- Faites quelque chose.
- Bien sOr.
401
00:26:57,533 --> 00:26:59,456
Descends de lé, petit enfoiré !
402
00:27:02,746 --> 00:27:04,043
- Non !
- Reléve-toi.
403
00:27:12,589 --> 00:27:15,889
- C'était génial, putain.
- C'est bien fait.
404
00:27:16,385 --> 00:27:18,763
Ge pare devrah iermer.
405
00:27:19,805 --> 00:27:21,432
Viens, Leslie.
406
00:27:23,892 --> 00:27:26,361
- Elle a dit quoi ?
- Elle a dit : "Viens, Leslie."
407
00:27:26,436 --> 00:27:27,733
Avant Qa.
408
00:27:27,813 --> 00:27:29,907
Elle a dit que ce parc devrait fermer.
409
00:27:30,858 --> 00:27:32,280
Elle a peut-étre raison.
410
00:27:33,777 --> 00:27:37,748
Dans ce parc, c'est I'anarchie totale,
411
00:27:37,823 --> 00:27:39,291
et les gens devraient étre au courant.
412
00:27:45,330 --> 00:27:48,254
Pourquoi on boycotte notre parc ?
413
00:27:48,333 --> 00:27:50,756
Parce qu'il n'y a pas meilleure publicité
qu'un boycott.
414
00:27:51,128 --> 00:27:53,631
Vous vous rappelez le boycott du raisin
qui a aidé les fermiers ?
415
00:27:54,423 --> 00:27:57,017
Oui. On I'a étudié cette année.
416
00:27:57,092 --> 00:27:58,594
Les ventes de raisin ont décollé,
417
00:27:58,677 --> 00:28:00,145
parce que tout le monde avait entendu
418
00:28:00,220 --> 00:28:02,689
le mot “raisin“ encore et encore.
419
00:28:02,764 --> 00:28:05,062
Et pourquoi on est habillés comme ga ?
420
00:28:05,142 --> 00:28:06,894
Pour se fondre dans la masse, Pete.
421
00:28:29,374 --> 00:28:32,127
Knoblach graissait des pattes
partout dans la ville
422
00:28:32,211 --> 00:28:34,930
pour tenter de s'approprier
Ie terrain d 'Action Point.
423
00:28:35,005 --> 00:28:37,428
- II avail' méme le maire dans la poche.
- Merci.
424
00:28:37,799 --> 00:28:40,598
(Fest un 'your passmnnant.
425
00:28:41,053 --> 00:28:44,023
♪ aimerais féliciter
Trustwood Constructions
426
00:28:44,097 --> 00:28:50,730
pour tous leurs efforts afin de nous aider
é relancer le centre ville.
427
00:28:52,064 --> 00:28:53,907
Mais qu'allez-vous faire
concernant Action Point ?
428
00:28:53,982 --> 00:28:54,983
Oui.
429
00:28:55,692 --> 00:28:57,319
- Pardon ?
- Action Point.
430
00:28:57,402 --> 00:29:00,702
- Ce parc est hors de contréle.
- ll a raison.
431
00:29:00,781 --> 00:29:02,499
Ils viennent d'installer une tyrolienne,
432
00:29:02,574 --> 00:29:04,622
et toutes les filles
montrent leurs nichons.
433
00:29:05,285 --> 00:29:06,628
Non, je I'ignorais.
434
00:29:06,703 --> 00:29:09,923
Et la biére est si bon marché
qu'elle est pratiquement gratos.
435
00:29:11,166 --> 00:29:13,385
Action Point est le parole plus dingue
436
00:29:13,460 --> 00:29:15,804
avec les attractions
les plus dangereuses au monde.
437
00:29:15,879 --> 00:29:18,223
- Qui voulez-vous faire fermer ?
- Action Point !
438
00:29:18,298 --> 00:29:21,222
- Quand veut-on le faire fermer ?
- Aprés le 1er mai.
439
00:29:21,927 --> 00:29:26,057
Action Point do it disparaitre !
440
00:29:27,766 --> 00:29:29,689
Action Point do it disparaitre !
441
00:29:32,813 --> 00:29:33,985
Le plan a fonctionné.
442
00:29:34,064 --> 00:29:35,987
Le bruit a couru qu'Action Point
443
00:29:36,066 --> 00:29:40,037
était le parc d'attractions om] tout
est permis, le plus fou et dingue
444
00:29:40,112 --> 00:29:41,910
de tous [es Etats-Unis.
445
00:29:49,788 --> 00:29:53,418
Slappy a ajouté un ingrédient spécia!
é la barbe é papa, ce jour-lé,
446
00:29:53,500 --> 00:29:55,628
et {es gosses om' adore'.
447
00:30:06,680 --> 00:30:10,355
(Zeke barbe- 'a papa a beaucoup de succés.
448
00:30:15,439 --> 00:30:18,238
Bier: sziir,
Knoblach a eu vent de notre chance
449
00:30:18,317 --> 00:30:22,197
et I! a envoye' son minable de fils Travis
pour nous espfonner.
450
00:30:22,279 --> 00:30:26,455
Seigneur. Regardez tous ces pauvres ratés.
451
00:30:27,534 --> 00:30:29,252
C'est bon, chérie.
452
00:30:29,911 --> 00:30:32,630
Do“ short. Regards 0U ku was.
453
00:30:34,499 --> 00:30:36,672
Bobo, mate celle-ci.
454
00:30:38,253 --> 00:30:41,348
On t'a déjé dit que tu ressemblais
é une rejetée de la famille Manson ?
455
00:30:41,423 --> 00:30:43,425
On t'a déjé dit de tailler une pipe ?
456
00:30:44,718 --> 00:30:46,391
Tu Mas d“ quoL putam '2?
457
00:30:46,678 --> 00:30:49,602
Merdeux, si tu évitais d'envahir
I'espace vital ?
458
00:30:50,599 --> 00:30:51,600
Siouxsie Sioux.
459
00:30:52,893 --> 00:30:54,566
Tiens ton chien, mec.
460
00:30:54,644 --> 00:30:56,817
- J'aime pas ce putain de chien.
- Filons d'ici.
461
00:30:56,897 --> 00:30:58,365
Je crois qu'il vous aime pas non plus.
462
00:30:58,732 --> 00:30:59,824
Mais beau combat.
463
00:31:00,692 --> 00:31:03,616
- Bon chien.
- Merci. C'était gentil de ta part.
464
00:31:03,695 --> 00:31:05,914
- Benny.
- Moi, c'est Mia.
465
00:31:06,114 --> 00:31:09,459
- Elle, c'est Siouxsie Sioux.
- Salut.
466
00:31:09,534 --> 00:31:12,003
Merci é toi aussi, mon chien.
467
00:31:12,662 --> 00:31:14,084
♪ aime bien ta hachette.
468
00:31:14,164 --> 00:31:15,791
Elle est identique é celles
que les Francs ont utilisées
469
00:31:15,874 --> 00:31:17,421
pour battre I'Empire romain.
470
00:31:17,501 --> 00:31:19,253
Ils ont aussi inventé les frites ?
♪ adore.
471
00:31:19,336 --> 00:31:21,179
- J'adore les frites, moi aussi.
- Oui ?
472
00:31:22,964 --> 00:31:26,685
Quelle journée. On a écoulé
toute la biére, les hot-dogs et le PQ.
473
00:31:26,760 --> 00:31:29,309
- Dans cet ordre.
- (Test vrai.
474
00:31:29,679 --> 00:31:33,479
Rodney, si tu envoyais é la banque
un bon gros versement sur notre prét ?
475
00:31:33,558 --> 00:31:35,811
Qa ne suffira pas, D.C.,
476
00:31:35,894 --> 00:31:37,521
mas daccord, 'ye m'en occupe.
477
00:31:37,604 --> 00:31:38,605
Super.
478
00:31:45,987 --> 00:31:48,206
Tiens. Je voulais te montrer ga.
479
00:31:50,450 --> 00:31:53,078
- Barry Manilow ?
- Non. Les Clash.
480
00:31:53,161 --> 00:31:55,414
Oui, ces gars-lé.
481
00:31:56,206 --> 00:31:57,708
On peut y aller, alors ?
482
00:31:59,292 --> 00:32:01,886
D'accord. Pourquoi pas ?
483
00:32:03,046 --> 00:32:06,676
D.C. !
484
00:32:06,758 --> 00:32:08,601
Zut.
485
00:32:15,434 --> 00:32:16,526
Arréte.
486
00:32:19,604 --> 00:32:24,110
D.C., les Objets Trouvés,c'est pour
les lunettes de soleil, les tongs.
487
00:32:24,192 --> 00:32:25,990
Pas les gamins, vu ?
488
00:32:26,069 --> 00:32:28,993
Leurs fréres et soeurs les ont laissés ici
et ont file' aux toboggans.
489
00:32:29,072 --> 00:32:30,324
Calme-toi.
490
00:32:30,407 --> 00:32:33,707
On do“ 'gusts trouver un true 'a iake
avec ces peflts moweux.
491
00:32:33,952 --> 00:32:37,126
Des animaux.
♪ adorais le zoo 0U tu m'emmenais.
492
00:32:37,706 --> 00:32:40,585
On pourrait faire un zoo pour les enfants.
493
00:32:40,667 --> 00:32:42,135
- Oui.
- Tueur a des serpents.
494
00:32:42,210 --> 00:32:44,713
Tu aimes les serpents ?
495
00:32:48,800 --> 00:32:50,302
Tu n'attraperas rien.
496
00:32:50,802 --> 00:32:52,896
Tu n'attraperas rien. T'es une chochotte.
497
00:32:53,221 --> 00:32:54,564
Qa n'a rien é voir avec la chasse.
498
00:32:55,015 --> 00:32:56,688
Si“ que du beurre de cacahouéte
est une bonne "uiée '?
499
00:32:56,766 --> 00:33:00,361
Oui. Dors les yeux ouverts
500
00:33:00,437 --> 00:33:01,859
et dis tout ce qui te passe par la téte.
501
00:33:01,938 --> 00:33:02,780
Oui.
502
00:33:03,565 --> 00:33:04,566
Il est prés de moi ?
503
00:33:04,649 --> 00:33:06,071
Il vient par ici.
504
00:33:06,610 --> 00:33:08,032
Tu as peur, Pete ?
505
00:33:08,111 --> 00:33:09,863
Oui, je suis terrifié.
506
00:33:10,655 --> 00:33:11,907
Tu as I'air trés courageux.
507
00:33:12,407 --> 00:33:15,411
- Mange le beurre de cacahouéte.
- ll arrive.
508
00:33:15,494 --> 00:33:17,246
Chope-le.
509
00:33:17,329 --> 00:33:19,582
Il a trainé ses couilles
sur ta figure, Pete.
510
00:33:24,461 --> 00:33:26,054
Filez-moi une cage.
511
00:33:26,463 --> 00:33:27,806
Filez-moi la cage.
512
00:33:32,928 --> 00:33:33,895
Merde.
513
00:33:34,930 --> 00:33:36,022
C'est un porc-épic.
514
00:33:36,097 --> 00:33:38,520
Qa vient du mot en moyen frangais
qui signifie "porc épineux".
515
00:33:40,227 --> 00:33:41,274
Tiens ma biére.
516
00:33:43,021 --> 00:33:44,898
Tu dois le charmer, comme une fille.
517
00:33:48,735 --> 00:33:50,362
Mets-le dans le sea...
518
00:33:51,446 --> 00:33:53,369
Allez. Entre.
519
00:33:56,117 --> 00:33:59,872
Je vais en glisser une
au cas o1] I'écureuil serait folétre.
520
00:34:01,831 --> 00:34:03,629
Reste détendu.
521
00:34:05,335 --> 00:34:06,757
"Hens. Regarde.
522
00:34:07,546 --> 00:34:09,048
Oui. Attends.
523
00:34:09,130 --> 00:34:12,634
Il y en a d'autres par ici. Regarde.
524
00:34:14,094 --> 00:34:16,062
- Ferme ta gueule.
- ll est entré.
525
00:34:19,933 --> 00:34:21,981
Qa lui plait. C'est écoeurant.
526
00:34:22,060 --> 00:34:24,904
File-moi Ie sac. ll est dans ton calbut.
527
00:34:24,980 --> 00:34:26,277
Retiens-le. Piége-le.
528
00:34:26,940 --> 00:34:29,363
Il va le prendre. Ne lui fais pas peur.
529
00:34:30,026 --> 00:34:32,575
- Léve-toi doucement.
- (Test ce que je fais.
530
00:34:32,654 --> 00:34:33,951
Ilbouge.
531
00:34:36,616 --> 00:34:37,492
Bon Dieu.
532
00:34:39,703 --> 00:34:41,171
- D.C.
- On le tient!
533
00:34:42,289 --> 00:34:44,132
- Bravo !
- Bien joué, Benny.
534
00:34:44,207 --> 00:34:45,254
Ne le laisse pas soflir.
535
00:34:45,333 --> 00:34:48,303
- D' accord.
- Ne tflche pas. Tu Ukzhes '?
536
00:34:48,378 --> 00:34:50,130
- Non, ils sont fermés.
- Garde-les fermés.
537
00:34:50,589 --> 00:34:53,934
Bien, et... Voilà !
538
00:34:54,009 --> 00:34:55,602
Le Monde des Enfants !
539
00:35:03,059 --> 00:35:05,528
Je ne I'imaginais pas vraiment comme 9a.
540
00:35:05,604 --> 00:35:07,698
Tu plaisantes ? C'est fantastique.
541
00:35:08,732 --> 00:35:11,030
- Mon Dieu ! Attention.
- Désolé.
542
00:35:11,109 --> 00:35:11,951
Papa.
543
00:35:13,903 --> 00:35:15,120
Regarde.
544
00:35:16,698 --> 00:35:18,575
O1] as-tu trouvé tout ga ?
545
00:35:18,658 --> 00:35:20,706
♪ en ai acheté et j'en ai attrapé.
546
00:35:21,453 --> 00:35:24,502
- C'est trés dangereux.
- Non, il gére.
547
00:35:24,581 --> 00:35:25,707
Il gére.
548
00:35:27,375 --> 00:35:28,342
Bien.
549
00:35:30,920 --> 00:35:31,842
Les enfants.
550
00:35:32,631 --> 00:35:36,602
Boogie. Salut. Tu veux en tenir un ?
551
00:35:37,010 --> 00:35:38,478
C'est bon, merci.
552
00:35:38,553 --> 00:35:40,396
Il sait s'y prendre avec les enfants,
pas vrai ?
553
00:35:47,937 --> 00:35:50,440
Channel 7 News. lci Mia.
554
00:35:50,523 --> 00:35:51,945
Je veux acheter un postiche pubien.
555
00:35:52,025 --> 00:35:54,027
Des ailes pour ton vagin.
556
00:35:54,736 --> 00:35:57,080
Benny. Je suis au boulot.
557
00:35:58,907 --> 00:36:01,285
- He' ! Ho !
- La voilé.
558
00:36:01,368 --> 00:36:02,415
Action Point do it...
559
00:36:02,494 --> 00:36:06,795
- Tu ressembles a': Sean Connery.
- Merci, chérie. Tu es trop gentille.
560
00:36:08,458 --> 00:36:11,382
Merde. Mon enfoiré de patron arrive.
Je dois te laisser.
561
00:36:11,461 --> 00:36:13,134
- Je t'embrasse.
- Salut.
562
00:36:14,631 --> 00:36:15,848
Attention !
563
00:36:22,263 --> 00:36:23,856
Regarde ces deux nazes.
564
00:36:23,932 --> 00:36:26,936
C'est le 10e t-shirt 7 Parks
que je vois de la semaine.
565
00:36:27,268 --> 00:36:29,236
Qui encule qui, maintenant ?
566
00:36:29,646 --> 00:36:30,693
Une seconde.
567
00:36:31,356 --> 00:36:33,700
Merde, Benny. C'est ma bouteille.
568
00:36:35,652 --> 00:36:36,869
Désolé.
569
00:36:39,781 --> 00:36:42,580
C'est ga. Frappe en bas de la boule.
570
00:36:44,285 --> 00:36:45,457
Frappe bien...
571
00:36:51,042 --> 00:36:53,420
- Qa va ?
- Bien.
572
00:36:58,299 --> 00:36:59,972
- All6 ?
- Salut, papa.
573
00:37:00,468 --> 00:37:03,472
Boogie. Comment est le mariage ?
574
00:37:03,555 --> 00:37:06,308
(Test magnifique.
Sur Ie lac. C'est vraiment beau.
575
00:37:06,391 --> 00:37:08,519
Qa semble vraiment charmant.
576
00:37:08,852 --> 00:37:12,402
- Vous étes sortis ?
- Non, on n'a pas quitté la taniére.
577
00:37:12,480 --> 00:37:15,404
Je racontais é Rudie
le bon vieux temps é Action Point.
578
00:37:15,483 --> 00:37:17,611
- Papa.
- Elle va bien.
579
00:37:17,694 --> 00:37:19,742
Elle n'a jamais été plus en sécurité.
580
00:37:19,821 --> 00:37:21,323
Je I'ai scotchée sur le divan.
581
00:37:21,406 --> 00:37:24,080
Papa, on va bientét parflr,
alors, on se voit vite, d'accord ?
582
00:37:24,159 --> 00:37:27,629
Bien. Apporte-nous du géteau. A bientét.
583
00:37:29,122 --> 00:37:31,375
Maman n'aime pas
que tu parles d'Action Point?
584
00:37:31,458 --> 00:37:33,711
Non, eHe adorait Action Point.
585
00:37:33,793 --> 00:37:38,094
Mais I 'ironie du sort veut que c'est
son idée quf a fair fermer le parc.
586
00:37:38,173 --> 00:37:40,972
Knoblach a eu vent du zoo,
587
00:37:41,050 --> 00:37:43,599
alors, I! nous a envoyé des inspecteurs.
588
00:37:43,678 --> 00:37:46,147
Je suis désolé.
Vous n'avez pas de permis pour un zoo.
589
00:37:46,222 --> 00:37:49,317
Ce n'est pas un zoo,
mais un refuge pour animaux.
590
00:37:49,392 --> 00:37:53,613
Ratons laveurs, crocodiles, serpents.
Ce ne sont pas des animaux protégés.
591
00:37:54,606 --> 00:37:56,358
Je dais vous iawe farmer.
592
00:37:56,941 --> 00:37:59,069
- Tout le parc ?
- Oui.
593
00:38:00,820 --> 00:38:02,993
C'est une honte. Vraiment !
594
00:38:05,200 --> 00:38:06,452
Merde !
595
00:38:07,243 --> 00:38:10,338
Et voilé. On est fermés.
596
00:38:32,894 --> 00:38:37,570
On va reiaflre toumer 0e pars
en un flen de temps.
597
00:38:37,649 --> 00:38:39,993
Bougez-vous, magnifiques enfoirés.
598
00:38:40,360 --> 00:38:43,614
On a ton mates.
599
00:38:43,696 --> 00:38:45,073
(East par“.
600
00:38:45,406 --> 00:38:47,875
On a fait quelques trous dans le parc
601
00:38:47,951 --> 00:38:51,455
et mis au point un plan pour capturer
mon voisin, Fours alcoolo.
602
00:39:01,840 --> 00:39:04,184
C'est un méle.
603
00:39:20,775 --> 00:39:22,448
On le tient.
604
00:39:25,822 --> 00:39:27,449
Gent“ ours. Bravo.
605
00:39:27,740 --> 00:39:29,242
D.C., je crois qu'il est bourré.
606
00:39:32,745 --> 00:39:34,543
"Laisse-moi t'ouvrir Ia pone, patron.
607
00:39:35,665 --> 00:39:37,667
Patron, tu as oublié ta mallette."
608
00:39:38,459 --> 00:39:39,756
Pauvre vieux Ron.
609
00:39:40,795 --> 00:39:43,298
Si j'avais commandé tout un camion
de connards prétentieux
610
00:39:43,381 --> 00:39:46,225
et qu'ils n'envoyaient que Knoblach,
je paierais la cargaison.
611
00:39:46,676 --> 00:39:49,179
Bienvenue, les gars.
Content de vous revoir.
612
00:39:50,930 --> 00:39:52,398
- Ron.
- D.C.
613
00:39:52,473 --> 00:39:55,272
Lobbke, pet“ merdeux despoflque.
614
00:39:57,312 --> 00:39:59,235
Le maire lui-méme m'a demandé de venir
615
00:39:59,314 --> 00:40:01,737
pour m'assurer ques les braves gens
de la ville sont en sécurité.
616
00:40:03,276 --> 00:40:05,404
Tu aimes
comme il léche bien Ie cul au maire ?
617
00:40:05,486 --> 00:40:08,490
- Oui.
- Par ici.
618
00:40:08,573 --> 00:40:09,950
- Bonjour.
- Bonjour.
619
00:40:10,992 --> 00:40:14,417
Voici le nouvel Action Point rénové
et aux normes.
620
00:40:19,334 --> 00:40:21,632
Je vois encore un zoo.
621
00:40:21,711 --> 00:40:23,338
Tueur, si tu veux bien.
622
00:40:31,846 --> 00:40:32,688
Vous avez un ours ?
623
00:40:32,764 --> 00:40:34,892
Oui. Un vrai ours brun.
624
00:40:34,974 --> 00:40:37,568
Qui rentre dans la classe
des animaux protégés.
625
00:40:41,856 --> 00:40:44,700
La moitié de ton parc a été fermé
pour des questions de sécurité,
626
00:40:44,776 --> 00:40:47,950
et tu crois qu'une double boucle
va passer I'inspection ?
627
00:40:48,029 --> 00:40:49,997
Je ne sais pas. Y a-t-il une régle
628
00:40:50,073 --> 00:40:52,622
qui interdit une double boucle
é 360 degrés ?
629
00:40:52,700 --> 00:40:55,374
- Je trouve ga inventif.
- C'est n'importe quoi !
630
00:40:55,453 --> 00:40:58,206
Impossible que ce soit légal.
Ce n'est pas sécurisé.
631
00:41:03,419 --> 00:41:06,047
Pauvre Stopbite. ll est trempé.
632
00:41:07,882 --> 00:41:11,477
Au fait, espéce de gros lard,
devine quoi ? On va rester.
633
00:41:11,552 --> 00:41:14,351
Personne ne me fera quitter ce parc,
ni toi ni personne !
634
00:41:14,430 --> 00:41:17,730
“Ce Nest pas sécufsé.“
Vous avez vu sa kéte '?
635
00:41:23,106 --> 00:41:24,358
Mes amis.
636
00:41:26,192 --> 00:41:27,990
Vous savez I'heure qu'il est?
637
00:41:31,823 --> 00:41:34,918
Un, deux, trois.
638
00:41:46,546 --> 00:41:47,638
D.C.
639
00:41:47,714 --> 00:41:48,931
LE MONDE des EnFAnts
640
00:41:49,007 --> 00:41:52,932
Quoi ? Pourquoi tu tires la tronche ?
641
00:41:53,344 --> 00:41:56,314
Je viens d'avoir
notre agent de prét é la banque.
642
00:42:03,521 --> 00:42:04,397
EX '?
643
00:42:04,480 --> 00:42:06,278
lls exigent le remboursement
du reste du prét.
644
00:42:06,357 --> 00:42:09,611
On leur do it le reste,
et il a appelé 9a un paiement libératoire.
645
00:42:09,694 --> 00:42:13,198
Un quoi ? lls peuvent faire ga ?
646
00:42:13,740 --> 00:42:14,832
Ils viennent de le faire.
647
00:42:15,491 --> 00:42:17,368
On a combien de temps ?
648
00:42:18,745 --> 00:42:20,088
Dix jours ouvrables.
649
00:42:22,540 --> 00:42:24,292
Knoblach et ses copains de la banque,
quels enfoirés.
650
00:42:27,837 --> 00:42:29,805
Il faut qu'on engrange vraiment.
651
00:42:30,590 --> 00:42:33,264
Tous les gens du coin viennent déjé.
Tout le monde nous connaTt.
652
00:42:33,760 --> 00:42:35,307
Tout le monde en ville nous connait,
653
00:42:35,386 --> 00:42:38,640
mais il va falloir commencer é attirer
des gens d'autres parties de I'Etat.
654
00:42:38,723 --> 00:42:41,772
Mais ne vous en faites pas, je gére.
655
00:42:42,602 --> 00:42:43,854
Tout va bien se passer.
656
00:42:45,229 --> 00:42:46,230
Merde.
657
00:42:47,482 --> 00:42:48,358
Merde !
658
00:42:48,733 --> 00:42:51,486
Bordel ! Répare ga, Rodney.
659
00:42:52,570 --> 00:42:55,323
Une fois de plus,
un coup sur Ia téte a fait Ia clarté
660
00:42:55,406 --> 00:42:57,033
Ia': 0U il n'y en avait pas.
661
00:42:57,366 --> 00:42:58,868
Javais une idée.
662
00:43:00,578 --> 00:43:02,330
Publicité Action Point. Premiére prise.
663
00:43:03,706 --> 00:43:06,926
Vous, dans les kaflings, mettez le paquet.
664
00:43:07,001 --> 00:43:08,048
Action !
665
00:43:08,628 --> 00:43:11,051
Foncez comme des pros é Action Point.
666
00:43:11,130 --> 00:43:13,258
Cette fois-ci, téche
de ne pas avoir I'air d'une gonzesse.
667
00:43:15,218 --> 00:43:16,140
Action !
668
00:43:16,219 --> 00:43:19,098
Action Point est I'endroit parfait
0U amener vos enfants.
669
00:43:20,848 --> 00:43:22,191
Doux Jésus.
670
00:43:22,767 --> 00:43:24,064
Mon Dieu.
671
00:43:24,852 --> 00:43:28,072
- Bravo, Gerber.
- Ne regarde pas Va-bas.
672
00:43:28,147 --> 00:43:30,241
Tu ne diras rien é ta maman, d'accord '?
673
00:43:30,316 --> 00:43:33,616
Tu es prét, Rodney ?
ll a déjé descendu 12 biéres.
674
00:43:33,694 --> 00:43:35,037
Il est un peu bougon.
675
00:43:36,697 --> 00:43:39,416
Ce sont les attractions
les plus géniales au monde.
676
00:43:41,869 --> 00:43:43,667
♪ adore 0e pare.
677
00:43:44,497 --> 00:43:45,464
Démarre.
678
00:43:51,879 --> 00:43:52,846
Bravo.
679
00:43:52,922 --> 00:43:56,301
Vous pouvez vous serrer un peu plus ?
680
00:43:56,551 --> 00:43:58,770
On adore Action Point !
681
00:43:59,178 --> 00:44:01,852
- Les Iunettes.
- Quoi ? D'acc0rd.
682
00:44:01,931 --> 00:44:04,059
- Rodney !
- Fermez-la. ll va y aller.
683
00:44:12,066 --> 00:44:13,693
Bravo, Rodney !
684
00:44:14,527 --> 00:44:15,449
Il sait nager ?
685
00:44:16,487 --> 00:44:18,114
C'est la clé de la porte de derriére.
686
00:44:18,197 --> 00:44:20,575
La piéce 0U tu dois aller,
c'est celle avec la fenétre, Ié.
687
00:44:20,658 --> 00:44:21,705
- D'accord.
- Bien.
688
00:44:21,784 --> 00:44:22,785
PUBLICITE 7 PARKS
689
00:44:23,744 --> 00:44:25,041
- Souhaite-moi bonne chance.
- Bonne chance.
690
00:44:27,498 --> 00:44:28,966
A plus, Siouxsie Sioux.
691
00:44:32,545 --> 00:44:33,592
- D.C.
- Quoi ?
692
00:44:37,175 --> 00:44:38,427
Je devrais peut-étre le faire.
693
00:44:39,302 --> 00:44:41,054
- Pourquoi ?
- Primo,
694
00:44:41,137 --> 00:44:43,014
il ne faudrait pas
que tu te fasses arréter devant Boogie.
695
00:44:43,764 --> 00:44:46,643
Deuxio ? Mia regarde.
696
00:44:46,726 --> 00:44:48,728
Et ga I'excite quand je joue les durs.
697
00:44:51,355 --> 00:44:54,859
D'accord. Mais ne foire pas tout, vu ?
698
00:44:55,902 --> 00:44:58,576
Tu dois vite entrer et localiser la piéce.
699
00:45:00,615 --> 00:45:02,458
Une fois que tu Pas trouvée,
700
00:45:02,909 --> 00:45:06,083
tu fais I'échange avec notre pub, vu ?
701
00:45:06,412 --> 00:45:07,789
- Oui.
- Bien.
702
00:45:11,042 --> 00:45:13,170
Voici la clé. Regarde. C'est la clé.
703
00:45:15,671 --> 00:45:18,800
Et surtout, Benny, reste concentré.
704
00:45:19,592 --> 00:45:22,687
- Je ne te décevrai pas, D.C.
- Bien.
705
00:45:27,850 --> 00:45:28,897
Tu as fait tomber les clés.
706
00:45:30,561 --> 00:45:31,608
Désolé.
707
00:45:36,567 --> 00:45:38,160
Qa, (fest un 'nomme courageux.
708
00:45:42,531 --> 00:45:44,078
Seigneur.
709
00:45:44,784 --> 00:45:48,163
Tout doux, Siouxsie Sioux. ll va revenir.
710
00:45:49,914 --> 00:45:51,382
Studio Trois.
711
00:45:55,628 --> 00:45:56,675
Studio Trois.
712
00:46:04,428 --> 00:46:05,429
B0uge4oL.
713
00:46:31,789 --> 00:46:33,462
Il gére carrément.
714
00:46:36,335 --> 00:46:38,679
Merde. Baissez-vous.
715
00:46:39,213 --> 00:46:40,635
Baissez-vous.
716
00:46:41,465 --> 00:46:43,934
- C'est qui ?
- Merde.
717
00:46:44,385 --> 00:46:46,137
C'est Lyle, notre présentateur.
718
00:46:47,138 --> 00:46:49,061
Et notre présentatrice météo
ivrogne, Margie.
719
00:46:50,182 --> 00:46:52,150
Siouxsie Sioux, baisse-toi.
720
00:47:44,111 --> 00:47:45,613
Merde.
721
00:47:50,618 --> 00:47:51,995
Seigneur.
722
00:47:55,081 --> 00:47:57,504
Il arrive. Démarre.
723
00:47:59,585 --> 00:48:01,633
- Allez, Benny.
- Dépéche !
724
00:48:01,712 --> 00:48:02,634
Fonce!
725
00:48:03,089 --> 00:48:04,011
Allez !
726
00:48:06,133 --> 00:48:07,134
Roule !
727
00:48:10,805 --> 00:48:12,728
Siouxsie, non !
728
00:48:15,351 --> 00:48:18,400
Schlitz Light,
Ia biére moins calorique qui...
729
00:48:18,979 --> 00:48:20,856
Rodney, desk pour quand, mec '2?
730
00:48:21,440 --> 00:48:22,657
La voilé.
731
00:48:23,359 --> 00:48:24,611
Action Point !
732
00:48:27,113 --> 00:48:29,161
Foncez comme des pros é Action Point.
733
00:48:33,244 --> 00:48:35,918
Ce sont les manéges
Ies plus géniaux au monde.
734
00:48:36,789 --> 00:48:39,417
Venez é Action Point
et achetez un laissez-passer saisonnier
735
00:48:39,500 --> 00:48:40,752
inclus dans le prix dadmission.
736
00:48:41,877 --> 00:48:42,719
Santé !
737
00:48:45,381 --> 00:48:46,553
Ferme-la !
738
00:48:47,174 --> 00:48:49,677
On adore Action Point !
739
00:48:52,638 --> 00:48:53,810
Bordel de...
740
00:49:09,447 --> 00:49:10,289
Viens.
741
00:49:15,828 --> 00:49:17,250
Bienvenue é Action Point.
742
00:49:41,645 --> 00:49:44,148
- Je n'y arriverai pas.
- Mais si.
743
00:49:44,231 --> 00:49:47,360
Tu veux cette voiture ou pas ?
Allez, sois un homme.
744
00:49:47,693 --> 00:49:49,912
- Tu es un Knoblach ou pas ?
- Knoblach.
745
00:49:49,987 --> 00:49:51,159
Mets le paquet.
746
00:49:57,828 --> 00:50:00,752
- J'espére qu'il se fera mal.
- Carrément.
747
00:50:03,125 --> 00:50:05,298
(Fest 'mp douhureux.
748
00:50:06,462 --> 00:50:09,056
- Qa fait mal ?
- Bien sOr que oui.
749
00:50:09,131 --> 00:50:10,474
- Bon sang.
- Lia '?
750
00:50:10,549 --> 00:50:12,392
Non ! N'y touche pas.
751
00:50:13,344 --> 00:50:15,096
- Seigneur.
- Par ici.
752
00:50:15,179 --> 00:50:16,476
Oui.
753
00:50:18,849 --> 00:50:20,601
Il faut apprendre é t'accrocher, Trav,
754
00:50:20,684 --> 00:50:22,903
smon tu n' arrékeras pas
de {ember des manéges.
755
00:50:24,104 --> 00:50:24,980
Dégage.
756
00:50:33,531 --> 00:50:35,829
- Merde.
- Lumpy, bon Dieu.
757
00:50:36,909 --> 00:50:38,661
Il faut y aller.
758
00:50:38,744 --> 00:50:42,339
A demain, enfoirés d'ivrognes.
759
00:50:43,290 --> 00:50:46,544
- Aujourd'hui, 9a a été la folie.
- Dingue.
760
00:50:46,627 --> 00:50:49,801
On va y arriver. D'ici lundi midi,
on aura remboursé le prét.
761
00:50:52,550 --> 00:50:55,394
- Longue vie é Action Point.
- D'shawn Chico Carver ?
762
00:50:56,220 --> 00:50:57,096
QM Q3 '1
763
00:50:58,889 --> 00:51:01,563
- D'shawn Chico Carver.
- Je suis D.C.
764
00:51:03,852 --> 00:51:06,401
- Qui étes-vous ?
- Joel Green.
765
00:51:07,064 --> 00:51:08,657
De Joel Green et Associés.
766
00:51:10,943 --> 00:51:13,071
Si vous nous laissiez une minute ?
767
00:51:17,408 --> 00:51:19,661
Je vous remets des papiers.
768
00:51:20,160 --> 00:51:23,414
Vous étes poursuivi pour diriger
un parc répréhensible et dangereux
769
00:51:23,497 --> 00:51:25,170
par un certain Gregory Knoblach.
770
00:51:25,249 --> 00:51:28,128
Je crois que son fils s'est blessé
dans une de vos attractions ce matin méme.
771
00:51:29,962 --> 00:51:33,341
Mince, Joel,
vous étes venu sacrément vite.
772
00:51:34,842 --> 00:51:36,264
C'est louche.
773
00:51:37,219 --> 00:51:39,938
Vous pouvez toujours prouver
ces allégations au tribunal.
774
00:51:40,431 --> 00:51:43,560
Et sachez que mon client est disponible
pour des offres d'arrangement.
775
00:51:43,851 --> 00:51:45,148
Voici ma carte.
776
00:51:47,396 --> 00:51:48,488
Pensez-y, d'accord ?
777
00:52:01,702 --> 00:52:04,797
- Il voulait combien ?
- Deux millions de dollars.
778
00:52:05,122 --> 00:52:07,750
Et je savais que ce n'était
que la pointe de I'iceberg,
779
00:52:07,833 --> 00:52:09,927
qu'il y aurait
d'autres demandes et poursuites,
780
00:52:10,002 --> 00:52:12,096
et de sales avocats qui se pointeraient.
781
00:52:12,171 --> 00:52:13,423
Tu as fait quoi ?
782
00:52:18,344 --> 00:52:21,348
Papy avail' encore
des saloperies en réserve.
783
00:52:46,830 --> 00:52:49,174
- Papa, tu es prét ?
- Une seconde, chérie. Désolé.
784
00:52:49,249 --> 00:52:52,173
Je dois régler ga, sinon...
785
00:52:53,921 --> 00:52:55,298
Mais ce soir, on devait...
786
00:52:55,381 --> 00:52:59,386
Désolé, chérie. J'ai beaucoup de travail.
787
00:53:02,388 --> 00:53:03,765
C'est un nouveau style ?
788
00:53:05,891 --> 00:53:09,361
Oui. Je fais des essais.
789
00:53:10,479 --> 00:53:11,696
Bien.
790
00:53:24,159 --> 00:53:25,251
Merde.
791
00:53:39,967 --> 00:53:42,265
- O1] est-elle ?
- Hé !
792
00:53:42,344 --> 00:53:44,142
' Boogie !
" Boogie !
793
00:53:45,431 --> 00:53:48,275
Boogie ! Monte !
794
00:53:48,684 --> 00:53:50,152
Allez, Boogie, on y va.
795
00:53:51,437 --> 00:53:53,610
- Boogie !
- C'est parti !
796
00:53:55,149 --> 00:53:57,823
' AllOn3_y !
- Oui !
797
00:54:01,280 --> 00:54:02,953
C'est mon antivol.
798
00:54:04,825 --> 00:54:07,374
- Je peux avoir une biére ?
- Oui, une biére pour moi.
799
00:54:08,245 --> 00:54:10,088
- Une biére, s'il vous plaTt.
- Je peux en avoir une.
800
00:54:11,039 --> 00:54:12,416
Je ne sews pas Hop, Booge.
801
00:54:12,499 --> 00:54:15,093
...moins calorique qui ne ballonne pas
tout en ayant un excellent gofzt.
802
00:54:16,545 --> 00:54:17,512
Juste une.
803
00:54:31,769 --> 00:54:33,897
- Santé.
- Oui !
804
00:55:02,174 --> 00:55:03,892
C'est quoi, ce b...
805
00:55:05,886 --> 00:55:08,105
Ce sont les fiottes d'Action Point.
806
00:55:08,180 --> 00:55:10,399
Rends-les, tu veux ?
807
00:55:10,474 --> 00:55:11,475
Viens les chercher.
808
00:55:12,684 --> 00:55:13,560
Sérieux.
809
00:55:16,104 --> 00:55:18,232
- Tu les veux ?
- Oui.
810
00:55:18,315 --> 00:55:19,487
Va te faire foutre.
811
00:55:20,651 --> 00:55:22,278
Bande de tarés.
812
00:55:22,736 --> 00:55:23,988
Fais gaffe...
813
00:55:24,363 --> 00:55:25,535
Annie, non, c'est bon.
814
00:55:26,114 --> 00:55:27,957
Qu'est-ce que tu fais ? Léche-la.
815
00:55:28,033 --> 00:55:30,707
Tu veux me malmener, enfoiré ? Frappe-moi.
816
00:55:30,994 --> 00:55:33,588
- Allez, frappe-moi, enfoiré.
- Fais-le, Travis.
817
00:55:33,664 --> 00:55:34,790
Arrétez !
818
00:55:37,709 --> 00:55:39,757
- Allez !
- Séparez-vous !
819
00:55:39,837 --> 00:55:41,805
Mains sur le capot.
820
00:55:42,464 --> 00:55:44,182
Raméne-toi ici.
821
00:55:44,633 --> 00:55:47,136
- Vous savez qui est mon pére ?
- Mains sur le capot.
822
00:55:47,219 --> 00:55:48,471
Descendez de la voiture.
823
00:55:48,554 --> 00:55:50,522
Ramenez-vous ici. Mains sur Ie capot.
824
00:55:53,308 --> 00:55:57,188
Tu me décois vraiment, putain.
Regarde-moi.
825
00:55:58,605 --> 00:56:00,607
- D.C.
- Wilhoit.
826
00:56:03,986 --> 00:56:05,329
Tu peux y aller.
827
00:56:06,864 --> 00:56:08,366
Ils grandissent vite.
828
00:56:13,662 --> 00:56:15,209
Tu as fugue', hein ?
829
00:56:16,748 --> 00:56:17,795
Qu'est-c:e que ga peut te faire ?
830
00:56:18,959 --> 00:56:20,051
Pardon ?
831
00:56:20,127 --> 00:56:22,300
Tu es toujours si occupé
avec ton parc adore'.
832
00:56:22,963 --> 00:56:24,636
Toujours la téte ailleurs.
833
00:56:24,715 --> 00:56:27,343
Tu ne peux méme pas faire
une seule chose qui me plaise.
834
00:56:27,634 --> 00:56:30,353
Ce n'est pas vrai.
♪ adore faire des trucs que tu aimes.
835
00:56:30,846 --> 00:56:33,690
Sauf aller voir le concert des Clash.
836
00:56:35,893 --> 00:56:36,985
Merde. J'ai...
837
00:56:41,273 --> 00:56:42,320
Je suis désolé, Boogie.
838
00:56:45,110 --> 00:56:47,363
Désolé de ne jamais venir é New York ?
839
00:56:50,282 --> 00:56:52,205
Tout ce que tu sais faire,
c'est étre désolé.
840
00:56:55,454 --> 00:56:57,047
Ce n'est pas grave,
841
00:56:57,122 --> 00:57:00,126
parce que le podologue
veut étre mon tuteur.
842
00:57:03,837 --> 00:57:05,589
Tu dois juste signer les papiers.
843
00:57:06,673 --> 00:57:07,515
Quoi ?
844
00:57:08,675 --> 00:57:09,517
Ma's...
845
00:57:10,177 --> 00:57:11,303
De quoi tu parles ?
846
00:57:11,386 --> 00:57:15,766
Tu crois que je vais laisser
un copain de passage de ta mére
847
00:57:15,849 --> 00:57:17,192
devenir ton tuteur ?
848
00:57:18,185 --> 00:57:20,688
Ils sont ensemble depuis quatre ans, papa.
849
00:57:21,271 --> 00:57:23,273
Il a une influence...
850
00:57:23,857 --> 00:57:25,154
masculine...
851
00:57:26,193 --> 00:57:27,069
positive.
852
00:57:28,779 --> 00:57:30,952
- Chérie.
- Laisse-moi.
853
00:57:31,031 --> 00:57:32,248
C's-st hon.
854
00:57:35,243 --> 00:57:37,041
Bon sang. Tom va men.
855
00:57:41,249 --> 00:57:43,047
Comment vous appekez ce true '2?
856
00:57:43,710 --> 00:57:44,882
Un trébo quoi ?
857
00:57:44,962 --> 00:57:47,761
Un trébuchet.
Qa servait é assiéger des chéteaux.
858
00:57:47,839 --> 00:57:51,469
Moi, je préfére une petite bombe
que les Frangais appellent pétard.
859
00:57:51,927 --> 00:57:53,645
Qa ressemble é péter.
860
00:57:53,720 --> 00:57:57,190
C'est une catapulte. Qa va nous relancer.
861
00:57:57,849 --> 00:57:59,226
'I Parks Wen a pas.
862
00:57:59,309 --> 00:58:00,561
D.C., c'est de la folie.
863
00:58:00,644 --> 00:58:04,319
Qa va étre super difficile.
Cette piscine est minuscule.
864
00:58:04,398 --> 00:58:06,241
La pire idée qui soit comme attraction.
865
00:58:06,608 --> 00:58:07,700
Ge Nest est pas une.
866
00:58:07,776 --> 00:58:10,620
(Test une cascade qu'on peut iake payer.
On va gagner un max.
867
00:58:11,238 --> 00:58:12,740
Voyons ce qu'il donne.
868
00:58:15,659 --> 00:58:16,876
Vous étes préts, lé-bas ?
869
00:58:20,706 --> 00:58:21,878
Merde !
870
00:58:22,582 --> 00:58:23,925
- Mauvaise direction !
- Merde.
871
00:58:27,462 --> 00:58:29,055
Merde.
872
00:58:30,215 --> 00:58:32,593
- Allez !
- Merde.
873
00:58:35,887 --> 00:58:38,310
Putain. Merde.
874
00:58:38,390 --> 00:58:41,064
- C'est bon. ll va bien.
- Mon Dieu.
875
00:58:43,145 --> 00:58:45,568
Je vais devoir maitriser un peu mieux
pour celui-ci.
876
00:58:45,647 --> 00:58:49,117
- Désolé, D.C.
- Qa a marché. Pas vrai ?
877
00:58:50,277 --> 00:58:51,654
Salut, Boogie.
878
00:58:53,989 --> 00:58:55,332
Chérie ?
879
00:59:00,454 --> 00:59:02,172
Merde. Croupion de poulet.
880
00:59:04,750 --> 00:59:06,969
Boogie a disparu. Ses valises aussi.
881
00:59:07,335 --> 00:59:09,554
Il manque 300 $ au snack.
882
00:59:09,921 --> 00:59:11,013
Je n'ai pris que 200 $.
883
00:59:12,883 --> 00:59:14,885
- Elle est partie 0E1 ?
- Aucune idée.
884
00:59:15,302 --> 00:59:17,976
A New York. Chez elle.
885
00:59:23,769 --> 00:59:29,071
BITEWOOD CONSTRUCTIONS
Greg KnobPIPE
886
00:59:40,994 --> 00:59:41,995
Merde.
887
00:59:47,459 --> 00:59:48,631
Désolé.
888
00:59:53,090 --> 00:59:55,468
Pardon, madame. Je cherche ma fille.
889
00:59:55,550 --> 00:59:57,473
Elle a 14 ans. Elle s'appelle Boogie...
890
00:59:57,552 --> 00:59:59,304
Cheveux longs ? Furax ?
891
00:59:59,554 --> 01:00:01,397
Oui. Elle est venue ici ?
892
01:00:01,473 --> 01:00:03,942
- J'en suis certaine.
- Pourquoi ga ?
893
01:00:04,017 --> 01:00:05,735
Parce que desk une gave rouflére.
894
01:00:05,811 --> 01:00:09,156
On ne voit que des filles fugueuses
et des péres qui les cherchent.
895
01:00:09,564 --> 01:00:10,816
Rebecca !
896
01:00:12,609 --> 01:00:14,953
Le dernier car qui est parti,
il allait of; ?
897
01:00:15,028 --> 01:00:17,872
- Vers Pest.
- O0 ga ?
898
01:00:17,948 --> 01:00:20,747
- Suivant !
- Non. Vers I'est pour...
899
01:00:20,826 --> 01:00:21,748
Attention. Mais...
900
01:00:23,453 --> 01:00:24,705
Hé, mec.
901
01:00:26,414 --> 01:00:28,212
Je crois avoir vu
la fille que tu cherches.
902
01:00:28,291 --> 01:00:30,214
Elle a pris le dernier car pour I'est.
903
01:00:30,710 --> 01:00:32,963
Je crois qu'il allait é Las Vegas.
904
01:00:33,046 --> 01:00:34,514
- Vraiment ?
- Oui.
905
01:00:35,841 --> 01:00:37,343
- Merck
- De flen.
906
01:00:37,425 --> 01:00:38,972
- Merci.
- Bonne chance.
907
01:00:39,052 --> 01:00:39,974
Las Vegas.
908
01:00:45,725 --> 01:00:49,150
Dans les années 30,
un machiniste de Hollywood, O.K. Freddy,
909
01:00:49,229 --> 01:00:51,197
avait une asperge énorme,
910
01:00:52,065 --> 01:00:53,533
peut-étre méme plus grosse
que celle de mon grand-pére.
911
01:00:54,025 --> 01:00:56,198
Quand ils commengaient é tourner,
912
01:00:56,278 --> 01:00:57,700
pour inaugurer le film,
913
01:00:58,071 --> 01:01:00,244
les producteurs réunissaient
tous les acteurs et techniciens,
914
01:01:00,782 --> 01:01:03,001
ils appelaient O.K. Freddy devant
915
01:01:03,076 --> 01:01:04,749
et ils hurlaient : “O.K. Freddy!"
916
01:01:04,995 --> 01:01:06,542
ll sortait sa queue,
917
01:01:06,621 --> 01:01:08,123
il I'agitait deux ou trois fois,
918
01:01:08,498 --> 01:01:09,795
et alors, le tournage pouvait commencer.
919
01:01:12,002 --> 01:01:13,049
D' accord .
920
01:01:14,880 --> 01:01:16,382
Quand j'étais petit,
921
01:01:16,464 --> 01:01:19,263
j'avais un bulldog anglais
que j'avais baptisé O.K. Freddy.
922
01:01:19,342 --> 01:01:24,064
Un jour, il s'est sauvé,
et ga a été horrible.
923
01:01:24,931 --> 01:01:27,025
Mais quand on I'a retrouvé
au bord de la route,
924
01:01:27,684 --> 01:01:29,186
on était é nouveau heureux.
925
01:01:31,229 --> 01:01:34,233
Avant qu'on le récupére,
il s'est pris un camion.
926
01:01:36,193 --> 01:01:37,615
Il a fait un de ces vols planés.
927
01:01:38,737 --> 01:01:40,159
Pourquoi tu m'as raconté ga ?
928
01:01:40,238 --> 01:01:42,286
♪ aurais pu omettre la derniére partie.
929
01:01:42,365 --> 01:01:43,366
Oui, sans doute.
930
01:01:45,285 --> 01:01:46,127
Je vois un car.
931
01:01:49,539 --> 01:01:50,665
B00gie !
932
01:01:51,917 --> 01:01:54,011
' Boogie !
" Boogie !
933
01:01:55,337 --> 01:01:58,591
Arrétez-vous, s'il vous plaTt !
934
01:01:58,924 --> 01:02:02,974
Bordel. Echangeons nos places.
935
01:02:03,386 --> 01:02:05,935
- Prends le volant. C'est bon ?
- Oui.
936
01:02:07,766 --> 01:02:09,234
Roule le long du bus.
937
01:02:10,101 --> 01:02:13,526
Boogie ! C'est papa ours !
938
01:02:15,357 --> 01:02:18,031
Boogie, c'est papa !
939
01:02:18,109 --> 01:02:20,157
Je cherche ma fille !
940
01:02:21,112 --> 01:02:24,912
Ouvrez la porte, j'ai dit !
941
01:02:24,991 --> 01:02:26,959
Ouvrez !
942
01:02:27,285 --> 01:02:29,162
Bordel. Et puis merde.
943
01:02:29,246 --> 01:02:30,839
- Maintiens la vitesse.
- Pourquoi ?
944
01:02:30,914 --> 01:02:32,382
Je vais sauter dans la porte.
945
01:02:32,457 --> 01:02:34,835
- C'est stupide.
- Fais ce que je dis.
946
01:02:36,044 --> 01:02:39,674
Un. Deux.
947
01:02:46,096 --> 01:02:47,769
Laisse le volant.
948
01:02:48,932 --> 01:02:52,653
Imbécile ! C'est pas croyable.
Qu'est-ce que tu foutais ?
949
01:02:52,727 --> 01:02:55,025
- Je roulais.
- Quoi ?
950
01:02:55,772 --> 01:02:57,194
Ils s'en vont. Allez.
951
01:02:57,774 --> 01:02:59,117
Tu devais rester sur Ia route.
952
01:03:01,403 --> 01:03:02,325
Allez.
953
01:03:02,404 --> 01:03:04,327
Quand Pas-tu fait réviser
pour la derniére fois, D.C. ?
954
01:03:04,406 --> 01:03:06,283
- Allez.
- Jamais, probablement.
955
01:03:07,826 --> 01:03:09,123
Tu crois qu'elle était dans ce car ?
956
01:03:10,287 --> 01:03:11,504
Sans doute pas.
957
01:03:12,205 --> 01:03:13,502
Et ils nous ont semés.
958
01:03:14,624 --> 01:03:16,376
- Et maintenant ?
- Je ne sais pas.
959
01:03:17,460 --> 01:03:19,554
Une seconde. Je crois savoir.
960
01:03:30,974 --> 01:03:31,975
C'est elle ?
961
01:03:33,268 --> 01:03:34,736
Oui.
962
01:03:47,490 --> 01:03:48,742
Salut, croupion de poulet.
963
01:04:00,628 --> 01:04:02,676
Quand tu avais deux ans,
964
01:04:03,298 --> 01:04:06,222
j'ai dit a': ta mére
que je voulais te congeler é cet ége-lé.
965
01:04:07,677 --> 01:04:10,772
Tu étais trop chou avec ces grands yeux...
966
01:04:12,474 --> 01:04:14,021
et si pure.
967
01:04:15,727 --> 01:04:17,104
Et je devrais en penser quoi ?
968
01:04:17,187 --> 01:04:18,780
Que c'est mal de grandir ?
969
01:04:19,397 --> 01:04:20,614
Non, mais...
970
01:04:21,775 --> 01:04:25,154
En gros,
je n'ai pratiquement peur de rien,
971
01:04:30,325 --> 01:04:31,793
mais avec toi, je suis mod de trouille.
972
01:04:33,286 --> 01:04:37,211
Alors, pourquoi le parc
fobséde-t-il autant ?
973
01:04:41,419 --> 01:04:43,137
Quand ta mére est partie avec toi,
974
01:04:44,005 --> 01:04:45,177
et elle avait ses raisons,
975
01:04:46,966 --> 01:04:48,388
j'ai perdu ma famille.
976
01:04:50,845 --> 01:04:52,973
Sans doute
que les Petites Fientes et le parc
977
01:04:53,807 --> 01:04:55,400
sont devenus ma famille.
978
01:04:58,645 --> 01:05:01,194
Etje ne voulais pas les perdre
comme je t'ai perdue, toi.
979
01:05:03,233 --> 01:05:05,281
Tu ne m'as pas perdue.
980
01:05:06,903 --> 01:05:11,955
Tandis que je parlais, j 'ai compris
que sf j 'avais sf peur qu'elle grandisse,
981
01:05:12,033 --> 01:05:15,583
détait parce que je rfavais pas été [é
pour Ia voir grandir.
982
01:05:18,665 --> 01:05:21,760
- Papy, tu pleures ?
- Sfirement pas.
983
01:05:22,043 --> 01:05:24,011
Je suis vieux,
984
01:05:25,046 --> 01:05:26,514
et il arrive que mes yeux s'humidifient.
985
01:05:26,589 --> 01:05:28,182
C'est un effet secondaire du Cialis.
986
01:05:29,008 --> 01:05:30,601
Les médicaments pour le coeur de papy.
987
01:05:32,554 --> 01:05:34,352
Qu'est-il arrivé é Action Point?
988
01:05:35,098 --> 01:05:36,816
Action Point était maudit.
989
01:05:37,308 --> 01:05:39,402
Il ne pourrait pas exister
dans I'l'Etat hyperprotecteur
990
01:05:39,477 --> 01:05:40,945
avec tous les parents poules.
991
01:05:41,020 --> 01:05:44,024
Impossible. Je devais accepter la réalité.
992
01:05:45,692 --> 01:05:47,740
Je n'avais pas assez d'argent
pour payer Ies avocats,
993
01:05:47,819 --> 01:05:50,447
et la conversation avec ta mére
m'avait fait réfléchir.
994
01:05:50,780 --> 01:05:54,250
Alors, j'ai fait ce que n'importe
que! homme raisonnable aurait fait.
995
01:05:54,868 --> 01:05:56,370
♪ ai tout fait sauter.
996
01:05:57,579 --> 01:05:58,876
On a vécu une belle aventure.
997
01:05:58,955 --> 01:06:01,049
Poussez-vous.
998
01:06:01,124 --> 01:06:05,049
Laissez-moi passer, bon sang.
Poussez-vous, bordel.
999
01:06:05,128 --> 01:06:07,381
Knoblick et son avocat sont lé, putain.
1000
01:06:07,464 --> 01:06:08,841
Enfoirés d'avocats.
1001
01:06:09,591 --> 01:06:11,969
C'est la blessure ? On dirait une entorse.
1002
01:06:12,343 --> 01:06:13,890
Ce n'était pas comme ga, I'autre soir.
1003
01:06:13,970 --> 01:06:16,519
Ouvrez! Ohé! ll y a quelqu'un ?
1004
01:06:18,057 --> 01:06:20,810
- Bonjour, Bitemolle.
- Boogie.
1005
01:06:22,896 --> 01:06:24,569
Pourquoi je n'y avais pas pensé ?
1006
01:06:25,315 --> 01:06:27,534
Tu as dU race-win mo“ message.
1007
01:06:27,609 --> 01:06:30,453
Oui, et je suis vraiment ravi
1008
01:06:30,528 --> 01:06:32,701
que tu aies décidé
de ne pas retarder Finévitable.
1009
01:06:33,114 --> 01:06:36,835
♪ espére que tu as apporté le titre
é Action Point.
1010
01:06:58,181 --> 01:06:59,774
♪ ai commis des tas d'erreurs dans ma vie,
1011
01:06:59,849 --> 01:07:01,692
mais je n'ai jamais
blessé ma fille exprés.
1012
01:07:01,768 --> 01:07:04,237
Merci.
1013
01:07:05,063 --> 01:07:06,986
Il m'achéte une Z28, alors...
1014
01:07:13,029 --> 01:07:14,201
Allez, finissons-en.
1015
01:07:14,280 --> 01:07:15,372
Tu peux 'mate meme un X
1016
01:07:15,448 --> 01:07:17,325
si tu ne te rappelles pas
comment écrire ton nom.
1017
01:07:19,744 --> 01:07:21,712
Non. Qu'est-ce qu'il fait ?
1018
01:07:25,416 --> 01:07:27,669
Il y a beaucoup de monde.
1019
01:07:28,169 --> 01:07:30,843
Bon Dieu, D.C., signe le fichu contrat.
1020
01:07:31,839 --> 01:07:34,217
Trés bien. Tu as gagné, Knoblach.
1021
01:07:36,469 --> 01:07:37,766
Il est é toi.
1022
01:07:45,436 --> 01:07:46,858
- "Hens.
- Merci.
1023
01:07:49,774 --> 01:07:51,401
Ce n'est pas une victoire personnelle.
1024
01:07:52,318 --> 01:07:55,162
C'est une victoire pour tout Calico Ridge.
1025
01:07:55,238 --> 01:07:56,490
Va te faire foutre.
1026
01:07:56,823 --> 01:07:57,665
C'est exact.
1027
01:07:57,740 --> 01:08:01,415
Action Point et tout ce qui s'y trouve
fappartient officiellement.
1028
01:08:01,494 --> 01:08:03,838
Je sais. C'est super. Merci pour I'info.
1029
01:08:03,913 --> 01:08:06,132
EX par contrat,
'ye veux mate flake remarquer
1030
01:08:06,207 --> 01:08:08,835
que je ne suis plus responsable
pour les poursuites, blessures
1031
01:08:08,918 --> 01:08:11,262
ou autre concernant le parc.
Pas vrai, Rodney ?
1032
01:08:11,337 --> 01:08:14,716
Tout a été légalement transféré
au nouveau propriétaire.
1033
01:08:15,008 --> 01:08:16,885
Et c'est toi, Tobblick.
1034
01:08:16,968 --> 01:08:18,345
Et alors ? On s'en tape !
1035
01:08:18,428 --> 01:08:20,851
7 Parks va abattre ce taudis,
de toute fagon.
1036
01:08:23,057 --> 01:08:24,024
Fermez-la.
1037
01:08:26,644 --> 01:08:28,863
- Merci, chérie.
- De rien.
1038
01:08:29,314 --> 01:08:32,363
Bien, tout le monde ! Vous étes préts ?
1039
01:08:32,442 --> 01:08:33,785
Une minute.
1040
01:08:33,860 --> 01:08:37,956
Action Point est ouvert.
Biére gratos pour tout le monde !
1041
01:08:38,031 --> 01:08:39,123
D.C., non !
1042
01:08:41,909 --> 01:08:43,377
Une seconde. Non.
1043
01:08:51,169 --> 01:08:55,424
Eclatez-vous ! Knoblach offre la biére !
1044
01:08:57,967 --> 01:08:58,809
Mon Dieu !
1045
01:09:01,512 --> 01:09:02,354
Merde !
1046
01:09:13,024 --> 01:09:16,699
Vous étes des ratés.
Vous serez toujours des putains de ratés.
1047
01:09:25,203 --> 01:09:27,501
Mon Dieu. C'est dégofltant.
1048
01:09:28,915 --> 01:09:30,007
Merde.
1049
01:10:17,547 --> 01:10:18,719
Posez 9a !
1050
01:10:24,721 --> 01:10:26,598
Y a-t-il un avocat dans le coin ?
1051
01:10:26,681 --> 01:10:29,730
- Vous travaillez pour moi !
- Nos affaires sont terminées.
1052
01:10:29,809 --> 01:10:31,857
Je prends de nouveaux clients.
1053
01:10:32,562 --> 01:10:33,609
Espéce de...
1054
01:10:35,064 --> 01:10:37,192
Qui veut un bon avocat ?
1055
01:10:37,275 --> 01:10:38,652
- Ron.
- Quoi ?
1056
01:10:38,735 --> 01:10:41,079
Arréte de jouer les femmelettes
et arréte ces gens.
1057
01:10:41,154 --> 01:10:42,656
- Que veux-tu que 'ye iasse '2
- Hé.
1058
01:10:43,406 --> 01:10:44,532
Espéce de connard.
1059
01:10:52,290 --> 01:10:53,633
Super!
1060
01:11:24,322 --> 01:11:26,324
Plus tard 0e soir-lé,
avec les Petites Fientes,
1061
01:11:26,407 --> 01:11:29,786
on a dit adieu au parc é notre fagon.
1062
01:11:29,869 --> 01:11:32,088
Comment vous voulez vous y prendre ?
1063
01:11:32,163 --> 01:11:35,042
On s'en tape !
Mets le feu et voyons ce que ga donne.
1064
01:12:42,400 --> 01:12:43,367
Boogie ?
1065
01:12:44,026 --> 01:12:44,902
Boogie ?
1066
01:12:46,571 --> 01:12:47,618
B00gie !
1067
01:12:48,573 --> 01:12:49,995
Quoi ? Je suis lé.
1068
01:12:52,493 --> 01:12:53,915
Je croyais que tu étais partie.
1069
01:12:53,995 --> 01:12:55,963
Je mets juste mes valises dans la voiture.
1070
01:12:56,289 --> 01:12:58,712
Je dois étre é la gare routiére
dans une heure.
1071
01:13:06,799 --> 01:13:07,675
Pas du tout.
1072
01:13:09,510 --> 01:13:10,636
Comment ga ?
1073
01:13:11,429 --> 01:13:14,182
Si on faisait un voyage en voiture,
toi et moi,
1074
01:13:14,265 --> 01:13:15,733
jusqu'é New York ?
1075
01:13:17,560 --> 01:13:18,527
C'est vrai ?
1076
01:13:19,228 --> 01:13:20,275
Et aprés,
1077
01:13:21,856 --> 01:13:24,359
'ye pourraivs raster
pour vdw ce que Q3 donne.
1078
01:13:27,904 --> 01:13:30,373
Tu vas commencer le lycée,
1079
01:13:30,448 --> 01:13:33,076
etje vais devoir surveiller
tous tes copains.
1080
01:13:36,162 --> 01:13:38,836
Je me disais aussi qu'on pourrait
s'arréter é Austin sur le chemin.
1081
01:13:40,374 --> 01:13:41,500
Qu'y a-t-il é Austin ?
1082
01:13:42,209 --> 01:13:45,338
Un petit groupe qui s'appelle les Clash.
1083
01:13:45,421 --> 01:13:46,638
Tu en as entendu parler ?
1084
01:13:49,717 --> 01:13:52,015
- Vous avez parlé de voyage en voiture ?
- Bon Dieu.
1085
01:13:52,219 --> 01:13:53,061
Quoi ?
1086
01:13:55,014 --> 01:13:56,311
Juste aprés ma baignade du matin.
1087
01:13:56,807 --> 01:13:58,559
Bon Dieu, Benny.
1088
01:13:59,018 --> 01:14:00,110
Viens, Siouxsie.
1089
01:14:00,478 --> 01:14:01,730
On aura de la compagnie, apparemment.
1090
01:14:06,192 --> 01:14:07,819
♪ aime bien cette histoire, papy.
1091
01:14:11,697 --> 01:14:13,699
Tu sais, j'en ai fait baver é ta mére.
1092
01:14:13,783 --> 01:14:16,787
Mais étre parent n'est pas facile.
Elle veille sur toi.
1093
01:14:17,578 --> 01:14:18,500
Sans doute.
1094
01:14:18,913 --> 01:14:21,211
Et puis c'est la meilleure chose
qui me soit jamais arrivée.
1095
01:14:21,749 --> 01:14:23,126
Avant ta naissance.
1096
01:14:26,212 --> 01:14:29,682
Quand j'étais plus jeune,
j'en faisais quatre de suite.
1097
01:14:37,098 --> 01:14:38,725
- Papa ?
- Salut, maman.
1098
01:14:39,225 --> 01:14:40,898
Tout va bien ?
1099
01:14:41,394 --> 01:14:43,897
- Rudie, ga va ?
- Ne t'en fais pas pour moi.
1100
01:14:45,940 --> 01:14:46,907
Q3 Va, papa ?
1101
01:14:46,983 --> 01:14:49,236
On estjuste sortis
prendre un peu d'air frais.
1102
01:14:49,318 --> 01:14:50,365
Bien.
1103
01:14:51,696 --> 01:14:53,198
Bon sang.
1104
01:14:54,115 --> 01:14:55,241
Tu vas te sentir mal ?
1105
01:14:56,033 --> 01:14:57,831
- Tu veux une biére ?
- C'est bon.
1106
01:14:58,703 --> 01:15:00,455
Je crois que j'ai une hémorroTde.
1107
01:15:02,206 --> 01:15:04,550
Papy do it filer.
1108
01:15:04,750 --> 01:15:06,718
Il a un ragoflt d'agneau qui mijote.
1109
01:15:07,461 --> 01:15:09,759
Merci, papa. Elle adore quand tu viens.
1110
01:15:10,297 --> 01:15:11,423
Moi aussi.
1111
01:15:12,800 --> 01:15:14,928
- Salut, petite.
- Salut, papy.
1112
01:15:15,219 --> 01:15:17,722
La semaine prochaine,
on pourrait aller se faire tatouer.
1113
01:15:19,890 --> 01:15:22,609
Maman, je vais aller m'étendre
sur mon lit.
1114
01:15:22,893 --> 01:15:24,236
Je suis un peu fatiguée.
1115
01:15:25,271 --> 01:15:28,650
- Papy déborde d'énergie.
- C'est vrai.
1116
01:16:05,936 --> 01:16:07,438
Papa, léve-toi.
1117
01:16:12,234 --> 01:16:15,329
Je parie que tu croyais
que ton vieux avait clamsé.
1118
01:16:31,962 --> 01:16:33,930
Elle n'arrétait pas d'acheter
des magazines cochons, et je disais :
1119
01:16:34,006 --> 01:16:37,010
"Maman, pourquoi mamie n'arréte pas
de regarder des filles é poil ?"
1120
01:16:37,093 --> 01:16:40,017
Elle disait : "Chris...“
Merde, j'ai utilisé mon putain de nom.
1121
01:16:46,352 --> 01:16:47,444
Super!
1122
01:16:52,650 --> 01:16:54,368
Passez-moi une biére et écoutez.
1123
01:16:56,612 --> 01:16:57,738
Tu m'as eu.
1124
01:17:02,993 --> 01:17:05,416
Ll est mort.
Vous étes tous tristes. Action !
1125
01:17:16,340 --> 01:17:17,592
- Merde !
- Seigneur.
1126
01:17:26,976 --> 01:17:30,776
Il y a des zébres partout
et des troupeaux de...
1127
01:17:32,731 --> 01:17:34,199
Attendez. On m'appelle.
1128
01:17:37,528 --> 01:17:38,370
All6 ?
1129
01:17:44,076 --> 01:17:46,750
Trois, deux, un. Action !
1130
01:17:50,249 --> 01:17:52,718
Vous pouvez mettre
une noisette sur mes objectifs ?
1131
01:17:56,755 --> 01:17:57,927
Il s'est fait mordre.
1132
01:18:05,931 --> 01:18:08,229
Il me faut d'autres trucs comme ga.
1133
01:18:09,310 --> 01:18:11,028
C's-st sum de mon ca“.
1134
01:24:31,233 --> 01:24:32,234
French