1 00:00:26,520 --> 00:00:28,960 कितना मज़ा आ रहा है ना? [अंग्रेज़ी में] ये मेरी पहली शिप राइड है। 2 00:00:29,920 --> 00:00:30,880 [अंग्रेज़ी में] ये शिप नहीं है, जैज़। 3 00:00:31,040 --> 00:00:32,439 दरअसल ये… ये एक यॉट है। 4 00:00:33,320 --> 00:00:35,080 हर वक़्त उसे ठीक करना बंद करो। 5 00:00:35,280 --> 00:00:36,200 थैंक यू, तारा मैम। 6 00:00:36,400 --> 00:00:37,640 [करन] ओके, बुलबुल जी? 7 00:00:38,640 --> 00:00:39,760 ये पहला सिप आपके लिए। 8 00:00:40,360 --> 00:00:41,160 क्यों? 9 00:00:41,320 --> 00:00:42,480 क्योंकि ये पिंक है। 10 00:00:44,960 --> 00:00:46,440 ओके, तो चलो… एक पिक्चर ले लेते हैं। 11 00:00:46,600 --> 00:00:47,920 हमारी पहली बॉलीवुड शादी है यार। 12 00:00:48,080 --> 00:00:49,040 -हाँ, बिलकुल! -हाँ! 13 00:00:49,160 --> 00:00:50,720 -येस! -और वो भी फ्रेंच रिवेरा में। 14 00:00:50,920 --> 00:00:52,280 -ये सिलसिला जारी रहे। चीयर्स! -ये सिलसिला जारी रहे। 15 00:00:52,800 --> 00:00:53,680 सबके स्वास्थ्य के लिए! 16 00:00:54,520 --> 00:00:55,560 सभी लोग मुस्कुराइए। 17 00:00:56,000 --> 00:00:59,520 -सभी लोग कहिए, "नीस"! -"नीस"! 18 00:01:56,720 --> 00:01:59,080 मेड इन हेवन सीज़न 2 19 00:02:13,160 --> 00:02:15,680 ये वही जगह है, जहाँ तुमने मुझसे पूछा था, 20 00:02:16,240 --> 00:02:17,240 [अंग्रेज़ी में] "क्या तुम मुझसे शादी करोगी?" 21 00:02:18,040 --> 00:02:19,280 अगर तुम हाँ नहीं करती, 22 00:02:20,120 --> 00:02:22,920 तो मैं एक ही घुटने पर बैठा रहता, ज़िंदगी भर। 23 00:02:26,520 --> 00:02:29,840 मैं अभी तक फिल्मों में तो तुम्हारी हीरोइन नहीं बन पाई हूँ। 24 00:02:30,440 --> 00:02:32,720 लेकिन असल ज़िंदगी में, तुम्हीं मेरे इकलौते हीरो हो। 25 00:02:34,600 --> 00:02:35,840 दो साल बाद आज भी, 26 00:02:36,320 --> 00:02:37,240 मैं तुम्हें देखता हूँ तो, 27 00:02:37,600 --> 00:02:38,840 मेरे दिल में… 28 00:02:40,040 --> 00:02:41,440 कट! 29 00:02:41,880 --> 00:02:43,680 कट! मैंने कहा, "कट!" 30 00:02:43,840 --> 00:02:45,000 सॉरी… 31 00:02:45,160 --> 00:02:46,079 ये सब क्या है? 32 00:02:49,720 --> 00:02:51,400 हम लोग इतने फूल बर्बाद क्यों कर रहे हैं? 33 00:02:52,000 --> 00:02:52,960 ये असली नहीं हैं। 34 00:02:54,680 --> 00:02:56,200 मेरी शादी में नकली फूल क्या कर रहे हैं? 35 00:02:56,640 --> 00:02:58,120 नहीं, ये सिर्फ़ रिहर्सल के लिए हैं। 36 00:02:58,280 --> 00:02:59,320 शादी में हम असली इस्तेमाल करेंगे। 37 00:02:59,920 --> 00:03:01,120 और ये फ़ोटोग्राफर क्या कर रहा है? 38 00:03:01,280 --> 00:03:02,480 इतनी नीचे से फ़ोटो क्यों खींच रहा है? 39 00:03:02,640 --> 00:03:05,120 सर, ये हॉरर फ़िल्म नहीं है। 40 00:03:07,000 --> 00:03:08,480 और मैंने "कट" तुम्हारे लिए बोला था। 41 00:03:09,440 --> 00:03:11,000 एक्टिंग का मतलब जवाब देना होता है, बेब। 42 00:03:11,520 --> 00:03:12,560 हम सेट पर नहीं हैं, बेब। 43 00:03:12,960 --> 00:03:14,560 तो? हम लोग रिहर्स कर रहे हैं। 44 00:03:14,800 --> 00:03:15,720 और तुम्हारी आँखें सूखी पड़ी हैं। 45 00:03:16,880 --> 00:03:18,040 तो मैं रिहर्सल में रोता नहीं हूँ। 46 00:03:18,640 --> 00:03:20,320 तो थोड़ा ग्लिसरीन लगा लो। आशु, जाओ लेकर आओ। 47 00:03:20,520 --> 00:03:22,120 एक्सक्यूज़ मी, फ़राह! 48 00:03:22,840 --> 00:03:25,000 मैं इन हील्स में अब एक सेकंड और नहीं रह सकती। 49 00:03:25,760 --> 00:03:27,079 और तुम एक मूवी स्टार बनना चाहती हो? 50 00:03:29,120 --> 00:03:31,160 खैर, चलो फ़िर से करते हैं, प्लीज़। 51 00:03:31,800 --> 00:03:34,480 एंबर, क्या तुम प्लीज़ फ़िर से मेरी लाइंस लिख सकती हो। 52 00:03:34,600 --> 00:03:35,560 ये मुझ पर सूट नहीं हो रहीं। 53 00:03:35,720 --> 00:03:37,120 इनमें मेरे असली इमोशन नहीं आ रहे हैं। 54 00:03:37,240 --> 00:03:38,600 मुझे लगता है मैं और बेहतर कर सकती हूँ। 55 00:03:38,880 --> 00:03:40,040 ठीक है? थैंक यू सो मच। 56 00:03:40,160 --> 00:03:41,079 थैंक यू, चलो शुरू करते हैं। 57 00:03:42,800 --> 00:03:43,880 तुम्हारे शादी के वचन एंबर लिख रही है? 58 00:03:45,720 --> 00:03:46,600 तो? 59 00:03:47,480 --> 00:03:48,560 भेनचोद! इधर आ। 60 00:03:49,040 --> 00:03:49,840 तू मेरी लिख। 61 00:03:49,960 --> 00:03:51,079 बचपना मत करो, सर्फ़ी। 62 00:03:51,200 --> 00:03:52,040 मैं बचपना कर रहा हूँ? 63 00:03:52,280 --> 00:03:53,440 तुम्हारी मैनेजर तुम्हारा होमवर्क कर रही है। 64 00:04:04,360 --> 00:04:07,680 माँ, आपने हमें नाश्ते पर बुलाया है, और… 65 00:04:08,640 --> 00:04:09,520 अब आप ही चुप होकर बैठी हैं। 66 00:04:10,960 --> 00:04:11,800 सॉरी। 67 00:04:12,040 --> 00:04:13,120 मैं बस थकी हुई हूँ। 68 00:04:14,800 --> 00:04:15,640 ओह, आई एम सॉरी। 69 00:04:15,800 --> 00:04:16,880 आपकी तबीयत ठीक है? 70 00:04:18,240 --> 00:04:19,079 नहीं। 71 00:04:19,240 --> 00:04:21,440 बस नए हालातों में खुद को ढाल रही हूँ। 72 00:04:26,360 --> 00:04:28,720 अगर आपको लगता है कि आपको और वक़्त चाहिए तो… 73 00:04:29,120 --> 00:04:30,000 टाइम कहाँ है? 74 00:04:31,320 --> 00:04:33,240 मेरा पोता बहुत जल्द आ जाएगा और फिर… 75 00:04:33,560 --> 00:04:35,920 पोता? आपने पहले से ही सोच लिया है कि लड़का होगा? 76 00:04:36,720 --> 00:04:38,920 हमारे यहाँ पहला बच्चा हमेशा लड़का ही होता है। 77 00:04:39,360 --> 00:04:40,560 भले ही इसे खन्नाओं का श्राप समझो। 78 00:04:43,240 --> 00:04:44,080 गौरी तो लड़की है। 79 00:04:47,320 --> 00:04:48,360 पहला बच्चा बोला ना। 80 00:04:49,200 --> 00:04:50,480 तुम किशोर के पहले बच्चे थे। 81 00:04:50,640 --> 00:04:52,360 चलो, देखते हैं अगर ये श्राप सच है या नहीं। 82 00:04:55,320 --> 00:04:56,440 पहले डिवोर्स तो ले लो, आदिल। 83 00:04:57,040 --> 00:04:58,480 तुम्हें वो गलती दोबारा नहीं दोहरानी चाहिए, 84 00:04:58,600 --> 00:04:59,560 जिसकी बात तुम अभी कर रहे थे। 85 00:05:10,720 --> 00:05:12,920 "बशर्ते कि तुम वही गलती दोहराना चाहते हो।" 86 00:05:13,320 --> 00:05:14,440 यही बोल रही थीं वो। 87 00:05:16,800 --> 00:05:17,680 इससे तुम्हें फ़र्क पड़ता है? 88 00:05:18,520 --> 00:05:20,680 आदिल पहले ही बता चुका है कि वो सिर्फ तुम्हारे साथ रहना चाहता है। 89 00:05:21,800 --> 00:05:22,640 हाँ… 90 00:05:23,440 --> 00:05:25,200 लेकिन फिर भी, वो उसकी माँ है, 91 00:05:25,360 --> 00:05:27,200 और वो ठीक मेरी ही तरफ़ देख रही थी, जब उन्होंने ये कहा। 92 00:05:28,800 --> 00:05:31,080 और इसलिए तुम्हें लगता है कि वो कुछ और भी कहना चाहती थीं? 93 00:05:32,200 --> 00:05:33,000 हाँ। 94 00:05:33,520 --> 00:05:35,960 और बच्चे अक्सर अपने माँ-बाप की गलतियाँ दोहराते हैं। 95 00:05:36,960 --> 00:05:38,760 हो सकता है कि आदिल कभी डिवोर्स ले ही नहीं। 96 00:05:46,280 --> 00:05:49,200 फैज़ा, क्या इससे तुम्हारे इस बच्चे को पालने के फैसले पर कोई फ़र्क पड़ेगा। 97 00:05:50,680 --> 00:05:51,520 नहीं। 98 00:05:52,360 --> 00:05:53,440 नहीं। मैं हर हाल में ये बच्चा रखूंगी। 99 00:05:53,560 --> 00:05:55,040 और अगर वो उसे नहीं भी छोड़ता है, 100 00:05:55,159 --> 00:05:56,400 तब भी मैं इस बच्चे को अकेले बड़ा करूँगी। 101 00:06:01,560 --> 00:06:02,400 हाँ। 102 00:06:19,280 --> 00:06:20,200 ये सब क्या है? 103 00:06:21,680 --> 00:06:23,080 ये बस मेरी टीम है। 104 00:06:23,200 --> 00:06:24,600 क्या? मुझे नहीं पता था कि तुम्हें ऐसा… 105 00:06:24,720 --> 00:06:25,520 नहीं, ये टीम नहीं। 106 00:06:25,760 --> 00:06:27,080 इसके नीचे क्या लिखा है, ये हैशटैग क्या है? 107 00:06:27,640 --> 00:06:28,480 लेफ़्राज़? 108 00:06:29,320 --> 00:06:30,520 यही तो तय हुआ था ना हमारे बीच में? 109 00:06:30,680 --> 00:06:32,520 नहीं! हमने तय किया था, "सर्फ-ला" 110 00:06:34,760 --> 00:06:35,720 अब ये क्यों हँस रही है? 111 00:06:35,960 --> 00:06:36,800 क्यों हँस रही है ये? 112 00:06:40,240 --> 00:06:42,240 सर्फ़ी ने ही तुम लोगों को ये काम दिलाया और अब हमारे साथ ही मज़ाक कर रहे हो। 113 00:06:42,600 --> 00:06:43,720 -हमारे साथ मज़ाक कर रहे हो? -क्या? 114 00:06:44,360 --> 00:06:45,240 कोई तुम्हारे साथ मज़ाक नहीं कर रहा है, आशु। 115 00:06:45,360 --> 00:06:46,920 तुम कोई सर्फ़राज़ नहीं हो। शांत हो जाओ। 116 00:06:47,800 --> 00:06:48,960 ये हैशटैग पहले कन्फ़र्म करवाए गए थे 117 00:06:49,080 --> 00:06:50,480 और उसके बाद ही पब्लिसिस्ट को दिए गए थे। 118 00:06:51,159 --> 00:06:52,720 और आज इन्हें वो फैलाना शुरू करेंगे। 119 00:06:53,200 --> 00:06:54,000 नहीं वो ऐसा नहीं कर सकते। 120 00:06:54,560 --> 00:06:55,720 सरफराज़ ने यही अप्रूव किया था। 121 00:06:55,880 --> 00:06:56,800 हैशटैग - लिफ़राज़ 122 00:06:56,920 --> 00:06:58,240 हैशटैग - हरदिनअच्छा 123 00:06:58,360 --> 00:06:59,440 -मेरे पास ये ईमेल पर भी पड़ा है। -नहीं, देखो। 124 00:06:59,560 --> 00:07:01,480 सर्फ़ी को इस सब से फ़र्क नहीं पड़ता है, ठीक है? ये सब मेरा काम है। 125 00:07:01,640 --> 00:07:02,480 ये मेरा काम है! 126 00:07:02,640 --> 00:07:05,280 -मैं सारा ध्यान लैला को लूटने नहीं दूँगा। -लैला लूट रही है, सारा ध्यान? 127 00:07:05,480 --> 00:07:07,000 उसके पास 60 मिलियन फैंस हैं, इन्स्टाग्राम पर। 128 00:07:07,120 --> 00:07:08,400 जो कि 15 मिलियन ज़्यादा हैं आपके सर्फ़ी से। 129 00:07:08,560 --> 00:07:10,080 ओह प्लीज़, सर्फ़ी ने 200 करोड़ की फिल्में भी करी हैं, 130 00:07:10,200 --> 00:07:12,120 वो भी अकेले हीरो के रोल में और वो 30 से अधिक ब्रांड के लिए ऐड भी करता है। 131 00:07:12,240 --> 00:07:13,440 -और यही सबसे ज़रूरी होता है। -कौन से गृह पर? 132 00:07:13,560 --> 00:07:14,800 लेकिन हम लोग सर्फ़-ला क्यों नहीं कर सकते? 133 00:07:15,240 --> 00:07:17,320 क्योंकि वो सुनने में एक डिटेर्जेंट जैसा लगता है। 134 00:07:22,160 --> 00:07:23,240 कहाँ जा रहा है ये? 135 00:07:24,040 --> 00:07:26,640 आशु, प्लीज़ वहाँ से कूद मत जाना, अभी हमारे पास उस सबका टाइम नहीं है। 136 00:07:27,920 --> 00:07:29,200 [एक लड़की के हँसने की आवाज़] 137 00:07:31,480 --> 00:07:32,280 -चीयर्स! -चीयर्स! 138 00:07:33,320 --> 00:07:34,120 [राघव] हे। 139 00:07:34,240 --> 00:07:35,120 [अंग्रेज़ी में] कैसा चल रहा है सब? 140 00:07:35,920 --> 00:07:36,760 अच्छा। 141 00:07:38,040 --> 00:07:39,280 सब कुछ बिलकुल सपने जैसा लगता है। 142 00:07:40,200 --> 00:07:42,640 तो तुम मेरे बताए किसी रेस्टोरेंट में गईं, क्या? 143 00:07:43,320 --> 00:07:45,080 मैंने अभी तक आराम से बैठकर खाना तक नहीं खाया है। 144 00:07:46,320 --> 00:07:48,480 बेब, तुम फ़्रांस में होकर भी बाहर खाना खाने नहीं जा रही हो? 145 00:07:48,720 --> 00:07:49,600 तुम्हें ज़रूर जाना चाहिए। 146 00:07:50,159 --> 00:07:51,240 ओके। बाय। 147 00:07:52,440 --> 00:07:53,800 नहीं-नहीं! रुको ना। 148 00:07:55,200 --> 00:07:56,000 तो… 149 00:07:56,400 --> 00:07:57,480 मैं तुम्हें बताना चाहता था… 150 00:07:58,120 --> 00:07:59,360 कि मेरा लोन पास हो गया है। 151 00:07:59,840 --> 00:08:00,720 फ्लैट बुक हो गया है। 152 00:08:01,280 --> 00:08:02,160 कॉन्ग्रेच्युलेशन्स। 153 00:08:02,600 --> 00:08:03,440 मैम… 154 00:08:03,800 --> 00:08:05,120 मिस्टर करन कहीं बाहर जा रहे हैं। 155 00:08:06,960 --> 00:08:07,840 ओके, सुना मैंने। 156 00:08:08,320 --> 00:08:09,120 तुम जाओ। 157 00:08:09,320 --> 00:08:10,960 मैं तुमसे बाद में बात करता हूँ। बाय। 158 00:08:11,400 --> 00:08:12,240 बाय। 159 00:08:33,960 --> 00:08:35,280 [सर्फ़ी] स्वागत है! 160 00:08:36,400 --> 00:08:38,440 ये क्या हुआ? 161 00:08:40,039 --> 00:08:41,280 जूते पड़े क्या कान्स में? 162 00:08:41,440 --> 00:08:43,520 अरे रेड कार्पेट पर फिसल गया यार। 163 00:08:43,760 --> 00:08:45,240 अरे यार! 164 00:08:45,760 --> 00:08:47,360 मुझे तो विश्वास नहीं हो रहा कि तुम यहाँ हो। 165 00:08:47,800 --> 00:08:48,640 हाँ। 166 00:08:48,760 --> 00:08:49,600 तुम इकलौते डायरेक्टर हो जिसे मैंने बुलाया है। 167 00:08:49,880 --> 00:08:50,880 -अच्छा? -हाँ। 168 00:08:51,320 --> 00:08:52,160 इस तरफ़। 169 00:09:01,440 --> 00:09:02,880 ये मेहर को डांट रही है क्या? 170 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 -[अंग्रेज़ी में] अब समझी तुम? -मैं बिलकुल समझ रही हूँ। लेकिन… 171 00:09:05,160 --> 00:09:06,520 इसीलिए तो हमने तुम्हें रखा है। नाम क्या है तुम्हारा? 172 00:09:06,720 --> 00:09:07,640 -आई एम सो सॉरी। -नाम क्या है तुम्हारा? 173 00:09:09,280 --> 00:09:10,880 उठाकर ऐसा पटकेगी ना इसे। 174 00:09:11,880 --> 00:09:13,400 फ़्रांस से सीधा इटली पहुँच जाएगी। 175 00:09:14,440 --> 00:09:15,440 -अरे ये कोई बड़ी जगह थोड़े ही है। -मैम, 176 00:09:15,520 --> 00:09:17,280 -ये तो अब कुछ ज़्यादा ही हो रहा है। -तुम्हारा नाम क्या है? एक सेकंड। 177 00:09:17,400 --> 00:09:18,760 तारा, अच्छा हुआ तुम आ गई। 178 00:09:18,960 --> 00:09:20,760 देखिए, हम ये नहीं कर सकते… 179 00:09:21,480 --> 00:09:22,360 प्लीज़ बैठिए। 180 00:09:30,720 --> 00:09:31,520 क्या हुआ? 181 00:09:32,120 --> 00:09:33,760 ये लोग डिनर के लिए वेन्यू बदलना चाहते हैं। 182 00:09:34,640 --> 00:09:35,760 ओह, आपको सलोन पसंद नहीं आया, क्या? 183 00:09:37,280 --> 00:09:39,280 देखो, हम रोज़ यहीं पर नाश्ता कर रहे हैं। 184 00:09:40,080 --> 00:09:42,000 लेकिन डिनर के लिए मैं स्पेशल जगह चाहती हूँ। 185 00:09:42,720 --> 00:09:44,960 मैंने बोला था ना, "स्पेशल"? 186 00:09:46,080 --> 00:09:46,880 हाँ, तुमने कहा था। 187 00:09:47,160 --> 00:09:48,520 लेकिन बाहर बारिश का अंदेशा है, 188 00:09:48,640 --> 00:09:49,760 इसलिए हम ये बाहर नहीं रख सकते। 189 00:09:51,160 --> 00:09:52,600 तो नीचे स्वागत कक्ष में क्यों नहीं रख सकते? 190 00:09:54,520 --> 00:09:55,760 स्वागत कक्ष में? यानि मेन लॉबी में? 191 00:09:56,600 --> 00:09:58,000 हाँ वो खूबसूरत है। 192 00:09:58,240 --> 00:10:00,200 उसके दोनों तरफ बगीचा है। 193 00:10:01,120 --> 00:10:03,080 कलाकृतियाँ हैं, पियानो भी है। 194 00:10:03,960 --> 00:10:04,840 वो एकदम परफेक्ट है। 195 00:10:05,880 --> 00:10:07,520 बशर्ते कि तुम उन्हें ना मना सको, 196 00:10:07,640 --> 00:10:08,840 तो बात कुछ और होगी। 197 00:10:09,640 --> 00:10:11,520 सबकुछ किया जा सकता है, लेकिन एक कीमत पर। 198 00:10:14,120 --> 00:10:16,520 मुझे पैसों के बारे में बात करना बिलकुल अच्छा नहीं लगता। 199 00:10:17,080 --> 00:10:18,000 मुझे वो सब घटिया लगता है। 200 00:10:18,640 --> 00:10:20,200 लैला, रिलैक्स। सब कुछ बेमिसाल ही होगा। 201 00:10:20,320 --> 00:10:21,480 मैं पक्का इसे स्पेशल बनाकर रहूँगी। 202 00:10:22,520 --> 00:10:23,440 थैंक यू। 203 00:10:25,520 --> 00:10:26,400 चलो। 204 00:10:30,600 --> 00:10:32,040 कितनी ज़्यादा नकचढ़ी है वो! 205 00:10:33,120 --> 00:10:34,280 मुझे वो घटिया वाली लाइन अच्छी लगी। 206 00:10:38,360 --> 00:10:40,040 अच्छा पूरा होटल बुक नहीं किया, क्या? 207 00:10:40,520 --> 00:10:41,360 क्या मैम? 208 00:10:41,840 --> 00:10:45,160 अगर ये पूरा होटल बुक किया होता तो कमरा टाइम से मिल जाता ना। 209 00:10:45,760 --> 00:10:46,840 सो सॉरी, मैम। 210 00:10:48,960 --> 00:10:50,520 अच्छा, शाहरुख और गौरी आ गए? 211 00:10:50,840 --> 00:10:51,640 नहीं। 212 00:10:52,000 --> 00:10:53,000 और अक्षय-टीना? 213 00:10:54,280 --> 00:10:56,440 मैम सिर्फ फैमिली और फ़्रेंड्स की वेडिंग है। 214 00:10:56,720 --> 00:10:57,560 निजी वेडिंग। 215 00:10:59,320 --> 00:11:01,200 इतनी भी निजी ना हो कि बोर ही हो जाएँ। 216 00:11:04,440 --> 00:11:07,520 मैम ये सारे कार्यक्रमों की लिस्ट है। 217 00:11:07,840 --> 00:11:09,640 और इसमें सभी सेवाएँ भी मौजूद हैं। 218 00:11:10,120 --> 00:11:11,200 क्या-क्या सेवाएँ हैं? 219 00:11:12,240 --> 00:11:13,240 सैलून, स्पा, 220 00:11:13,680 --> 00:11:15,400 [अंग्रेज़ी में] और एक निजी गाइड शहर घुमाने के लिए। 221 00:11:17,400 --> 00:11:18,480 [अंग्रेज़ी में] मैम, ये रहा आपका कमरा। 222 00:11:22,480 --> 00:11:23,600 ये कैसा सुइट है? 223 00:11:24,200 --> 00:11:25,600 मैं जानती हूँ। सॉरी, आंटी। 224 00:11:25,960 --> 00:11:26,760 आंटी? 225 00:11:26,960 --> 00:11:27,760 [अंग्रेज़ी में] मुझे गिब्स बुलाओ। 226 00:11:28,480 --> 00:11:31,040 सॉरी, गिब्स जी। दरअसल सारे कमरे बुक थे। 227 00:11:32,360 --> 00:11:34,080 कोई स्टार नहीं, कोई सुइट नहीं। 228 00:11:34,760 --> 00:11:36,040 इस वेडिंग में कुछ है भी या नहीं। 229 00:11:36,880 --> 00:11:38,040 आज रात डिनर है आठ बजे। 230 00:11:38,200 --> 00:11:39,960 और कल सुबह फैमिली फ़ोटो सात बजे। 231 00:11:40,280 --> 00:11:41,440 अच्छा तो फिर तुम ऐसा करना। 232 00:11:41,560 --> 00:11:44,560 कल सुबह साढ़े पाँच बजे खुद आके मुझे जगाना। ठीक है? 233 00:11:45,160 --> 00:11:46,000 यस, मैम। 234 00:11:47,520 --> 00:11:49,520 प्लीज़ ध्यान रखना कि इसे कोई छूए नहीं। 235 00:11:54,400 --> 00:11:55,280 हैलो, सर। 236 00:12:02,240 --> 00:12:03,480 [अंग्रेज़ी में] अब ये क्या है? 237 00:12:03,800 --> 00:12:05,440 "पैटीसरी" की स्पेलिंग गलत है, यार। 238 00:12:05,560 --> 00:12:06,680 इसमें दो "एस'' होने चाहिए। 239 00:12:07,240 --> 00:12:08,440 ये सब किसका काम था? 240 00:12:08,800 --> 00:12:10,240 मेन्यू में स्पेलिंग भी ठीक नहीं हैं। 241 00:12:11,040 --> 00:12:12,080 वो लोग बस बदलने ही वाले थे। 242 00:12:12,520 --> 00:12:14,360 कबीर, ये हमारा आज तक का सबसे बड़ा प्रोजेक्ट है, यार! 243 00:12:14,480 --> 00:12:15,640 ये फिर दोबारा नहीं होने वाला है, ओके? 244 00:12:16,360 --> 00:12:18,200 और ऊपर से हमें डिनर स्वागत कक्ष में शिफ़्ट भी करना है। 245 00:12:18,360 --> 00:12:19,680 तो चलो! काम पर लगो! अभी! 246 00:12:20,240 --> 00:12:21,280 जाओ जाकर मेहर को बुलाओ, प्लीज़! 247 00:12:25,160 --> 00:12:26,440 एक्सक्यूज़ मी। 248 00:12:26,600 --> 00:12:27,880 -एक्सक्यूज़ मी, मैम। -यस, सर। 249 00:12:28,000 --> 00:12:29,560 ये फ़र्नीचर कब हटवाया जाएगा। 250 00:12:30,200 --> 00:12:31,320 बस हटवा ही रहे हैं, सर। 251 00:12:31,440 --> 00:12:33,120 अच्छा? कहाँ हटवाया जा रहा है? मुझे तो हटता नज़र नहीं आ रहा है। 252 00:12:33,480 --> 00:12:34,560 और मैं आपसे लगभग दस बार बोल चुका हूँ। 253 00:12:34,680 --> 00:12:37,160 -आप ये थोड़ा जल्दी करवा सकती हैं? प्लीज़? -ओके, सर। 254 00:12:37,280 --> 00:12:38,400 ओके! थैंक यू सो मच। 255 00:12:40,360 --> 00:12:41,600 कहाँ आकर फँस गए, यार! 256 00:12:41,720 --> 00:12:44,680 करन, तुम ठीक तो हो? तुम कुछ परेशान से लग रहे हो। 257 00:12:50,440 --> 00:12:52,280 मेरे दोस्त के पिता फिल्मों के डिस्ट्रीब्यूटर थे। 258 00:12:52,480 --> 00:12:54,160 और मैं अक्सर उनके साथ फिल्मों के प्रीमियर में जाया करता था। 259 00:12:54,640 --> 00:12:58,040 मैं पहली बार लैला से भी "लव यू टू" के प्रीमियर पर ही मिला था। 260 00:12:59,320 --> 00:13:00,880 मैं इसकी तरफ देखकर सोच रहा था, 261 00:13:01,040 --> 00:13:03,360 "ये इरानियन लड़की बॉलीवुड में अपनी जगह कैसे बनाएगी?" 262 00:13:05,040 --> 00:13:07,000 वो मेरे बारे में हिन्दी में बात कर रहा था। 263 00:13:07,360 --> 00:13:08,880 उसको लगा कि मुझे हिन्दी नहीं आती है। 264 00:13:09,640 --> 00:13:11,200 तो सीधा जाकर मैंने बोल दिया उसको, 265 00:13:11,800 --> 00:13:13,880 "पिक्चर देखो, फिर डिसाइड करो" 266 00:13:16,480 --> 00:13:17,480 [अंग्रेज़ी में] मैं चौंक गया था। 267 00:13:19,600 --> 00:13:21,320 तो आजतक आप लोगों ने साथ में फिल्म क्यों नहीं की? 268 00:13:21,800 --> 00:13:23,000 कोई हमें साथ में कास्ट ही नहीं करता है। 269 00:13:23,960 --> 00:13:24,760 अभी तक तो नहीं। 270 00:13:25,480 --> 00:13:26,880 तो क्या इसका मतलब है कुछ खास चल रहा है? 271 00:13:28,960 --> 00:13:31,840 कुछ चल रहा है, लेकिन आप बहुत जल्द उस बारे में जान जाएँगे। 272 00:13:32,880 --> 00:13:34,160 मैं अंदाज़ा लगाता हूँ। वो ज़रूर… 273 00:13:34,520 --> 00:13:35,400 एक प्रेम-कहानी होगी। 274 00:13:36,640 --> 00:13:37,480 थोड़ी-थोड़ी। 275 00:13:39,120 --> 00:13:41,320 ओके, अब ये मुझे घूर रहा है तो मैं ज़्यादा कुछ नहीं बोल सकती लेकिन… 276 00:13:44,240 --> 00:13:47,040 तो हमारे पास एक सवाल है, ब्राइडल इंडिया की तरफ़ से… 277 00:13:47,520 --> 00:13:48,320 आपके लिए। 278 00:13:48,440 --> 00:13:50,640 और वो जानना चाहते हैं कि क्या शादी के बाद, 279 00:13:50,760 --> 00:13:52,720 आप अपना नाम बदलकर लैला खान रख लेंगी? 280 00:13:53,840 --> 00:13:55,000 वो अपना नाम क्यों बदलेगी? 281 00:13:55,320 --> 00:13:57,200 वो थी और हमेशा रहेगी भी, लैला शिराज़ी। 282 00:14:01,280 --> 00:14:02,120 सॉरी। 283 00:14:02,600 --> 00:14:05,320 तो, सर्फ़ी आज से पाँच साल बाद तुम खुद को कहाँ देखते हो? 284 00:14:06,840 --> 00:14:08,520 एक बड़े से घर में, 285 00:14:08,640 --> 00:14:11,320 जहाँ बहुत से कुत्ते होंगे, और बहुत सारे बच्चे भी। 286 00:14:13,640 --> 00:14:14,800 तुम्हें बच्चे बहुत पसंद हैं ना? 287 00:14:20,280 --> 00:14:21,760 [अंग्रेज़ी में] ध्यान रखना कि तुम ये सब कुछ कवर करो। 288 00:14:22,400 --> 00:14:23,360 हाँ, मैंने एक दिन निकाला है। 289 00:14:23,480 --> 00:14:24,640 शहर की कुछ सुंदर फ़ोटो निकालने के लिए। 290 00:14:24,800 --> 00:14:25,640 यही प्लान है। 291 00:14:27,760 --> 00:14:30,400 कबीर, वो "बच्चों" वाली लाइन निकालनी पड़ेगी। 292 00:14:31,080 --> 00:14:32,720 क्यों? वो तो काफ़ी प्यारी लाइन है। 293 00:14:33,160 --> 00:14:34,680 ऐसी बातें हीरोइनों के लिए अच्छी नहीं होती। 294 00:14:34,840 --> 00:14:36,440 तो उसे काट देना, ओके? 295 00:15:00,680 --> 00:15:01,760 नया मैच 296 00:15:40,120 --> 00:15:41,400 अगर तुम्हें कोई फ़ोटो खींचता हुआ दिखे, 297 00:15:41,720 --> 00:15:43,360 तो उनका फोन ले लेना। 298 00:15:43,920 --> 00:15:45,840 -कोई फ़ोटो नहीं खींचेगा। ठीक है? -ओके। 299 00:15:45,960 --> 00:15:46,840 और… 300 00:15:55,520 --> 00:15:56,400 ठीक है? 301 00:15:57,520 --> 00:16:00,600 [फ्रेंच में] हमें टेबल और फूल बदलने पड़े। 302 00:16:01,040 --> 00:16:03,840 [फ्रेंच में] हमें उन्हें देने के लिए पैसे चाहिए। 303 00:16:04,560 --> 00:16:05,960 [रिकॉर्डिंग बंद होने की आवाज़] 304 00:16:09,120 --> 00:16:11,400 [अंग्रेज़ी में] हमें टेबल और फूल बदलने पड़े। 305 00:16:11,960 --> 00:16:13,640 [अंग्रेज़ी में] तो उसके लिए हमें पैसे चाहिए। 306 00:16:14,560 --> 00:16:15,480 समझ गई। 307 00:16:22,080 --> 00:16:23,040 इंग्लिश पिन। 308 00:16:24,200 --> 00:16:25,440 वो भी समझ गई। 309 00:16:29,880 --> 00:16:30,720 यहीं रुकिए। 310 00:16:30,840 --> 00:16:32,200 मैं अभी पाँच मिनट में आई। 311 00:16:37,040 --> 00:16:37,880 [फ्रेंच में] यहीं रुकिए। 312 00:16:38,240 --> 00:16:39,920 [फ्रेंच में] मैं अभी आई पाँच मिनट में। 313 00:16:40,160 --> 00:16:41,040 कहाँ हो? 314 00:16:41,520 --> 00:16:42,560 वो मैं बस, ये… 315 00:16:47,040 --> 00:16:49,400 विदेश आकर मेरा स्किन क्या मस्त चमक रही है ना। 316 00:16:49,880 --> 00:16:52,000 चमकेगी ही, दिल्ली के ज़हर से बाहर जो आ गए। 317 00:16:54,160 --> 00:16:56,360 तुम हर बात को इतना दुखी सा कैसे बना देते हो? 318 00:16:56,840 --> 00:16:58,200 मेरी सुंदरता पर फ़ोकस करो! 319 00:17:01,440 --> 00:17:03,120 [दरवाज़े की घंटी बजती है] 320 00:17:12,359 --> 00:17:13,319 आप अंदर आ गए? 321 00:17:15,079 --> 00:17:17,599 ये मेहर अब तक लड़कों के कपड़े पहनती है। 322 00:17:17,880 --> 00:17:18,800 क्या चाहिए आपको? 323 00:17:19,440 --> 00:17:21,319 मुझे तुम्हारा विदेशों वाला प्लग चाहिए। 324 00:17:28,760 --> 00:17:30,520 काम करने आए हो या हनीमून मनाने? 325 00:17:32,000 --> 00:17:32,800 हनीमून मनाने। 326 00:18:32,400 --> 00:18:35,160 डांस फेस्टिवल - कान्स 327 00:18:56,000 --> 00:18:56,960 वेलकम! 328 00:18:58,680 --> 00:19:00,040 [अंग्रेज़ी में] हे भगवान, ये तो खूबसूरत है। 329 00:19:00,960 --> 00:19:02,680 यहाँ बैठ जाइए, मिस निशात। 330 00:19:03,400 --> 00:19:04,280 थैंक यू। 331 00:19:05,520 --> 00:19:07,880 -कर लो, जो भी चाहिए। डेट्स चाहिए। -सब ठीक? 332 00:19:08,040 --> 00:19:09,320 मैं भी रेडी। सबकुछ… 333 00:19:10,720 --> 00:19:12,400 तुम बहुत ज़्यादा सुंदर लग रही हो! 334 00:19:12,680 --> 00:19:13,640 थैंक यू। 335 00:19:17,680 --> 00:19:20,080 -तुम दोनों कितने प्यारे लगते हो। -नहीं। 336 00:19:20,200 --> 00:19:21,800 हम लोगों को बेसब्री से इंतज़ार है, फ़िल्म शुरू करने का। 337 00:19:22,720 --> 00:19:24,680 मुझे तो लगा था तुम कहोगी कि तुम्हें शादी का इंतज़ार है बेसब्री से। 338 00:19:26,880 --> 00:19:28,240 हाँ, वो भी है। चीयर्स! 339 00:19:28,800 --> 00:19:29,960 देखो, कौन कैमरे में कौन घुसा हुआ है। 340 00:19:31,440 --> 00:19:32,320 ओह तेरी! 341 00:19:33,320 --> 00:19:35,720 मैम, आप इस तरह फ़ोटोज़ नहीं ले सकती हैं। आई एम सॉरी। 342 00:19:36,320 --> 00:19:37,480 -नहीं ले सकती हैं। -एक्सक्यूज़ मी! 343 00:19:37,560 --> 00:19:39,720 मैं सर्फ़राज़ की कज़िन हूँ। पहली कज़िन। 344 00:19:40,240 --> 00:19:41,160 [अंग्रेज़ी में] मेरा फोन वापस करो, प्लीज़। 345 00:19:41,640 --> 00:19:42,640 वो अब आपको डिनर के बाद मिलेगा। 346 00:19:43,480 --> 00:19:44,920 अब ये कौन है? तुम कौन हो? 347 00:19:45,760 --> 00:19:47,800 आप ये लम्हा एंजॉय कीजिए ना, मैम। 348 00:19:48,160 --> 00:19:49,760 और जो भी फ़ोटोज़ आपको चाहिए, 349 00:19:49,880 --> 00:19:52,040 वो हमारे फ़ोटोग्राफ़र को खींचने के लिए बोल दीजिए। 350 00:19:52,160 --> 00:19:54,040 वो है कहाँ? कहाँ है? उसे यहाँ होना चाहिए ना! 351 00:19:54,560 --> 00:19:55,400 वो मैं देख लेती हूँ। 352 00:19:56,160 --> 00:19:57,000 जैज़, ज़रा… 353 00:19:58,240 --> 00:19:59,080 गिब्स जी। 354 00:19:59,200 --> 00:20:00,920 जैज़ जी, क्या हो रहा है यहाँ पर? 355 00:20:02,800 --> 00:20:03,880 तुम लोगों को अच्छे से संभाल लेती हो। 356 00:20:05,000 --> 00:20:06,560 ये काम आपको सब कुछ सिखा देता है। 357 00:20:06,880 --> 00:20:07,720 ऐसा है क्या? 358 00:20:08,640 --> 00:20:09,480 मेरा नाम इमैनुएल है। 359 00:20:10,560 --> 00:20:11,440 मेरा नाम मेहर है। 360 00:20:11,960 --> 00:20:13,640 -पता है मुझे। -उसके कवर पर मैं ही थी। 361 00:20:13,760 --> 00:20:14,720 तुम खूबसूरत लग रही हो। 362 00:20:16,040 --> 00:20:17,560 -चीयर्स। -कितने प्यारे हो तुम। 363 00:20:18,560 --> 00:20:19,800 मैं ये सब कुछ अभी नहीं सुनना चाहता। 364 00:20:21,320 --> 00:20:22,720 हाय, आप कैसे हैं? 365 00:20:22,920 --> 00:20:23,760 प्यार में हूँ। 366 00:20:23,880 --> 00:20:25,040 तुम दोनों कितने खुश लग रहे हो। 367 00:20:25,160 --> 00:20:26,040 क्या सोच रही हो, माँ? 368 00:20:26,320 --> 00:20:28,720 -थैंक यू, गिब्स। -तुम्हारे बाप ने बच्ची कब गोद ली। 369 00:20:29,880 --> 00:20:31,800 उनका मिड-लाइफ़ क्राइसिस चल रहा है, माँ। 370 00:20:32,480 --> 00:20:33,920 पिछले 20 सालों से? 371 00:20:34,880 --> 00:20:36,080 आराम से बात कीजिए, माँ। 372 00:20:36,960 --> 00:20:38,440 उन्हें कभी खुद पर काबू हुआ ही नहीं। 373 00:20:39,800 --> 00:20:41,000 मैं ये सब नहीं सुनना चाहता हूँ। 374 00:20:50,560 --> 00:20:52,040 अब कल की फैमिली फोटो का काम तुम्हें देखना है। 375 00:20:53,760 --> 00:20:54,920 हाँ, मैं देख लूँगा। 376 00:20:56,920 --> 00:20:57,800 और ये सब मैं देख लूँगी। 377 00:20:58,400 --> 00:20:59,320 तुम्हें सो जाना चाहिए। 378 00:20:59,960 --> 00:21:01,040 कल सुबह तुम्हें जल्दी उठना पड़ेगा। 379 00:21:01,760 --> 00:21:02,560 पक्का? 380 00:21:03,160 --> 00:21:04,320 हाँ! जाओ तुम। 381 00:21:05,800 --> 00:21:06,720 ओके। 382 00:21:07,800 --> 00:21:08,920 -गुड नाइट। -गुड नाइट। 383 00:21:17,320 --> 00:21:19,240 -थैंक यू। -कोई बात नहीं। 384 00:21:21,240 --> 00:21:22,040 -हैलो। -हैलो। 385 00:21:22,160 --> 00:21:24,040 -हैलो। -मुझे एक ड्रिंक मिलेगा प्लीज़? 386 00:21:24,200 --> 00:21:25,000 हाँ, ज़रूर। 387 00:21:25,080 --> 00:21:25,920 थैंक यू। 388 00:21:26,800 --> 00:21:28,320 [मोबाइल कंपन की आवाज़] 389 00:21:35,800 --> 00:21:36,760 [एक आदमी अंग्रेज़ी में] भाई, प्लीज़ हमें कॉल करो। 390 00:21:36,960 --> 00:21:38,320 तुम्हें अब भी हमारे 18 लाख देने हैं। 391 00:21:38,760 --> 00:21:39,880 ये सब ठीक नहीं है, भाई। 392 00:22:25,080 --> 00:22:25,960 हे, यार! 393 00:22:27,320 --> 00:22:28,200 तुम्हारे पास एक और है क्या? 394 00:22:33,040 --> 00:22:33,920 थैंक यू। 395 00:22:43,640 --> 00:22:45,080 [अंग्रेज़ी में] लगता है तुम्हें कुछ और स्ट्रॉन्ग चाहिए। 396 00:22:47,360 --> 00:22:48,160 ऐसा क्या? 397 00:22:49,120 --> 00:22:49,960 मैं तो मज़ाक कर रहा था। 398 00:22:50,560 --> 00:22:51,560 मुझे कोई मुसीबत नहीं चाहिए। 399 00:22:53,920 --> 00:22:54,760 पक्का? 400 00:22:55,840 --> 00:22:56,720 क्योंकि… 401 00:22:57,680 --> 00:22:59,360 मुझे थोड़ी मुसीबत चलेगी। 402 00:23:04,680 --> 00:23:05,840 [जौहरी] मज़ा आ रहा है, फ़ॉरन में? 403 00:23:06,640 --> 00:23:09,160 हमें भी ना एक रोमांटिक टूर करना चाहिए फ़ॉरन का कभी। 404 00:23:09,280 --> 00:23:10,120 बेकार है सब। 405 00:23:10,840 --> 00:23:12,120 हर चीज़ में मैदा-मैदा। 406 00:23:12,400 --> 00:23:13,280 गैस हो रखी है। 407 00:23:14,040 --> 00:23:14,960 कैन्सल। 408 00:23:16,280 --> 00:23:17,240 तुम अभी भी दुकान में हो? 409 00:23:18,320 --> 00:23:20,000 हाँ बस निकल ही रहा हूँ थोड़ी देर में। 410 00:23:20,280 --> 00:23:21,200 लेट मत करो। 411 00:23:21,680 --> 00:23:23,440 बच्चे पता नहीं क्या बदमाशी कर रहे होंगे। 412 00:23:24,520 --> 00:23:26,240 छोटा वाला बड़ा याद करता है आपको। 413 00:23:27,440 --> 00:23:28,280 और ध्रुव? 414 00:23:30,200 --> 00:23:32,520 याद तो बहुत करता है, बोलता नहीं है बस। 415 00:23:35,000 --> 00:23:36,040 क्यों चिंता कर रही हो? 416 00:23:36,520 --> 00:23:38,680 टीनेजर सब लोग ऐसा ही करते हैं, कोई बड़ी बात नहीं है। 417 00:23:40,920 --> 00:23:41,800 अच्छा सुनो… 418 00:23:42,560 --> 00:23:44,040 सुंदर बहुत लग रही हो आप। 419 00:23:48,560 --> 00:23:49,400 बाय। 420 00:23:49,600 --> 00:23:50,440 बाय। 421 00:24:09,120 --> 00:24:10,320 वैसे बुलबुल जी सही कह रही थी ना, 422 00:24:10,480 --> 00:24:11,720 फुल हनीमून वाली फील आ रही है। 423 00:24:12,400 --> 00:24:13,880 मुझे लगता है, हमने बीच के बहुत सारे पड़ाव छोड़ दिए हैं शायद। 424 00:24:14,120 --> 00:24:15,840 हाँ, तो फ़िर ठीक है हम एक-एक कदम करके आगे बढ़ते हैं। 425 00:24:17,040 --> 00:24:17,880 भाई! 426 00:24:18,320 --> 00:24:19,200 मैं कोई भाई हूँ? 427 00:24:20,280 --> 00:24:21,120 जैज़… 428 00:24:22,080 --> 00:24:23,720 [अंग्रेज़ी में] मैं अभी-अभी एक रिश्ते से बाहर निकला हूँ। 429 00:24:25,000 --> 00:24:25,880 और अब… 430 00:24:26,840 --> 00:24:28,120 [अंग्रेज़ी में] मैं खुलकर साँस लेना चाहता हूँ और… 431 00:24:28,680 --> 00:24:30,160 साँस लेनी है तो सिगरेट छोड़ दो ना क्ष। 432 00:24:30,720 --> 00:24:32,080 मैंने तुम्हारी साँस कब रोकी है? 433 00:24:33,920 --> 00:24:35,400 ये नहीं कह रहा यार, मैं कह रहा हूँ… 434 00:24:37,160 --> 00:24:39,800 मैं बस अभी किसी भी तरह के कमिटमेंट, या रिश्ते में नहीं बंधना चाहता। 435 00:24:41,040 --> 00:24:42,000 तो ये क्या है फिर? 436 00:24:43,600 --> 00:24:44,760 [अंग्रेज़ी में] ये सब अच्छा लगता है। ये… 437 00:24:46,160 --> 00:24:47,800 [अंग्रेज़ी में] इतने समय में, ये मेरे लिए सबसे अच्छी चीज़ है। 438 00:24:48,720 --> 00:24:49,600 ये ओपन है। 439 00:24:50,200 --> 00:24:51,080 "ओपन" मतलब? 440 00:24:53,040 --> 00:24:53,960 'ओपन' मतलब… 441 00:24:55,720 --> 00:24:56,920 आपको कोई पसंद आएगा तो… 442 00:24:58,120 --> 00:24:59,000 तुम उन्हें डेट कर सकती हो। 443 00:25:01,360 --> 00:25:03,000 आपको मुझसे मिलना है तो मैं यहाँ हूँ ही तुम्हारे लिए हमेशा। 444 00:27:21,200 --> 00:27:23,560 -ये करन कहाँ रह गया? -पता नहीं। पर आने के लिए शुक्रिया। 445 00:27:23,720 --> 00:27:26,080 -ओके। तो अब लाइट भी अच्छी आ रही है। -हाँ। 446 00:27:26,240 --> 00:27:27,720 ठीक है सभी लोग ध्यान दीजिए, लाइट इस वक़्त अच्छी आ रही है। 447 00:27:27,880 --> 00:27:29,360 कृपया, आप सभी फ़ोटो के लिए तैयार हो जाइए। 448 00:27:30,040 --> 00:27:31,000 थैंक यू सो मच। 449 00:27:31,120 --> 00:27:32,000 -पक्का ना? -मेक-अप वाले बाहर! 450 00:27:35,840 --> 00:27:36,800 हाय हैंडसम। 451 00:27:41,120 --> 00:27:43,120 -जैज़। -हाँ। 452 00:27:45,200 --> 00:27:47,880 गिब्स जी, आपके लिए ना एक खास जगह है। 453 00:27:49,080 --> 00:27:50,000 ठीक है, सब लोग। 454 00:27:50,240 --> 00:27:51,320 तैयार हो जाइए। 455 00:27:53,440 --> 00:27:55,320 ओके। बहुत अच्छे। 456 00:27:57,640 --> 00:27:58,680 -तुम तैयार हो? -हाँ। 457 00:27:59,600 --> 00:28:00,440 ओके। 458 00:28:00,880 --> 00:28:01,920 सभी लोग मुस्कुराओ। 459 00:28:03,600 --> 00:28:04,480 परफेक्ट। 460 00:28:04,960 --> 00:28:06,440 मैं साँस नहीं ले पा रहा हूँ। 461 00:28:06,880 --> 00:28:08,400 मैंने अपना पेट इतना अंदर कर लिया है। 462 00:28:08,760 --> 00:28:10,240 मुझे हँसाओ मत। 463 00:28:10,960 --> 00:28:11,960 आई एम सॉरी, जान। 464 00:28:12,600 --> 00:28:14,040 लेकिन अब मैं तुम्हें हमेशा इसी तरह हँसाता रहूँगा। 465 00:28:14,200 --> 00:28:15,000 [कैमरामैन] ठीक है। 466 00:28:15,760 --> 00:28:16,680 एक और। 467 00:28:20,440 --> 00:28:21,560 सभी लोग, मुस्कुराइए। 468 00:28:37,160 --> 00:28:38,520 [अंग्रेज़ी में] आख़िर हुआ क्या है? 469 00:28:42,920 --> 00:28:43,880 मुझे किसी ने लूट लिया है। 470 00:28:44,920 --> 00:28:46,040 मैं एक पार्टी में गया था और… 471 00:28:46,200 --> 00:28:48,400 मुझे लगता है किसी ने मेरे ड्रिंक में कुछ मिलाया था। 472 00:28:49,240 --> 00:28:51,440 ये नशे की हालत में एक पब्लिक प्लेस में नंगा मिला। 473 00:28:52,040 --> 00:28:53,680 इसे किसी ने धोखे से नशा कराया था। इसमें इसकी गलती नहीं है। 474 00:28:54,200 --> 00:28:56,600 हाँ, लेकिन हमें अधिकारियों को बताना पड़ेगा। 475 00:28:57,280 --> 00:28:58,320 अरे यार! 476 00:29:00,520 --> 00:29:01,840 ज़रूरी है क्या? मेरा मतलब, 477 00:29:02,040 --> 00:29:03,640 ये काफ़ी बड़े लोगों की शादी है। 478 00:29:04,280 --> 00:29:06,320 और इस सब से हमारे क्लाईंट और इस होटल की भी 479 00:29:06,480 --> 00:29:08,520 काफ़ी बदनामी हो जाएगी, नहीं? 480 00:29:10,840 --> 00:29:13,880 ओके। मैं इसकी पूरी ज़िम्मेदारी लेती हूँ। 481 00:29:14,240 --> 00:29:15,800 इसका इल्ज़ाम तुम पर नहीं आएगा। 482 00:29:19,600 --> 00:29:20,960 तुम्हें ये मुझे लिखित में देना होगा। 483 00:29:22,080 --> 00:29:22,920 ओके। 484 00:29:27,600 --> 00:29:29,320 [अंग्रेज़ी में] इस बात को हमारे बीच में ही रखते हैं। 485 00:29:30,480 --> 00:29:31,320 ज़रूर। 486 00:29:31,720 --> 00:29:33,240 अगर तुम मुझे सच-सच बताओगे कि क्या हुआ है। 487 00:29:36,160 --> 00:29:37,040 बात ये है कि… 488 00:29:37,360 --> 00:29:39,480 तुम अभी जैसे हो वैसे नहीं हो, करन। 489 00:29:44,240 --> 00:29:45,800 मैं ऐसा ही हूँ, मेहर। 490 00:29:47,760 --> 00:29:48,640 चाहे तुम्हें पसंद आए या नहीं। 491 00:29:51,480 --> 00:29:53,160 ये भी मेरा ही एक रूप है। 492 00:30:00,640 --> 00:30:01,440 थैंक यू। 493 00:30:01,560 --> 00:30:02,920 [फ्रेंच में] हैलो, फ्रैंक। सब ठीक है? 494 00:30:03,160 --> 00:30:04,600 -[फ्रेंच में] सब ठीक है। थैंक यू। -[फ्रेंच में] थैंक यू। 495 00:30:07,080 --> 00:30:08,400 इसने कुछ डिस्काउंट दिया क्या? 496 00:30:10,000 --> 00:30:12,240 ये वेडिंग के बाद ना, नया ऑफिस पक्का है। 497 00:30:13,200 --> 00:30:14,800 उस मोहल्ले से छुटकारा मिलेगा। 498 00:30:15,960 --> 00:30:17,560 वो मोहल्ला मेरा घर था, मैडम। 499 00:30:18,240 --> 00:30:19,640 [अंग्रेज़ी में] आप समझ तो गए ना वो क्या कहना चाहती है, बुलबुल जी। 500 00:30:20,000 --> 00:30:21,400 आप भी तो वहाँ से शिफ़्ट हो गए ना। 501 00:30:22,320 --> 00:30:23,520 तुम्हारी राय किसी ने नहीं माँगी है। 502 00:30:24,760 --> 00:30:25,880 ओके, हमें ये सब साफ करना पड़ेगा। 503 00:30:26,040 --> 00:30:27,520 हमें यहाँ पर पार्टी का इंतज़ाम करना है। 504 00:30:28,160 --> 00:30:29,040 ओके। 505 00:30:38,800 --> 00:30:40,000 [बॉलीवुड संगीत बजता है] 506 00:30:40,160 --> 00:30:41,240 [जैज़] परफॉर्मेंस… 507 00:30:41,600 --> 00:30:42,400 परफॉर्मेंस स्टार्ट हो गई है… 508 00:30:42,520 --> 00:30:43,320 [अंग्रेज़ी में] वो लोग अब डांस करने वाले हैं। 509 00:30:43,440 --> 00:30:44,640 मैम, परफॉर्मेंस स्टार्ट हो रही है। 510 00:30:44,800 --> 00:30:45,640 गिब्स जी! 511 00:30:46,000 --> 00:30:47,640 गिब्स जी। परफॉर्मेंस। 512 00:31:18,480 --> 00:31:19,760 [अंग्रेज़ी में] लैला एकदम स्टार है ना? 513 00:31:20,280 --> 00:31:21,120 वो तो है। 514 00:31:21,680 --> 00:31:23,680 तुम दोनों शादी कर लो, उसके बाद फिल्म अनाउंस करते हैं। 515 00:31:26,160 --> 00:31:27,880 मुझे तुमसे कुछ बात करनी थी। 516 00:31:33,640 --> 00:31:34,600 फिल्म छोड़ रहा है? 517 00:31:34,880 --> 00:31:36,160 अरे नहीं यार! 518 00:31:36,360 --> 00:31:37,640 मुझे स्क्रिप्ट बहुत पसंद है! 519 00:31:38,080 --> 00:31:40,000 और मैं चाहता हूँ ऐसी फ़िल्म करना जो कान्स तक जाए। 520 00:31:41,240 --> 00:31:42,080 तो? 521 00:31:42,760 --> 00:31:43,640 मैं बस सोच रहा था… 522 00:31:44,400 --> 00:31:45,640 किमी ठीक रहेगी इस पार्ट के लिए। 523 00:31:50,440 --> 00:31:52,400 क्या? ऐसे क्यों देख रहे हो मुझे? 524 00:31:54,320 --> 00:31:56,400 आओ ना। चलो स्मोक करते हैं। चलो। 525 00:32:12,600 --> 00:32:13,960 किमी सबसे हॉट नई हीरोइन है। 526 00:32:14,320 --> 00:32:15,880 हमारी जोड़ी गज़ब की हो सकती है। 527 00:32:16,080 --> 00:32:18,680 यार तूने और लैला ने भी तो कभी साथ में फ़िल्म नहीं की है। 528 00:32:18,800 --> 00:32:20,040 इस फ़िल्म को केमिस्ट्री की ज़रूरत है। 529 00:32:20,320 --> 00:32:22,800 तुझमें और लैला में फ़िज़िक्स, कैमिस्ट्री और बायोलॉजी सब कुछ तो है, भाई। 530 00:32:23,040 --> 00:32:23,880 वो मैं जानता हूँ। 531 00:32:24,080 --> 00:32:26,360 लेकिन लोग न्यूज़ में पहले ही हमारी प्रेम कहानी देख चुके हैं। 532 00:32:26,520 --> 00:32:27,480 हर तरफ़ वही फैली हुई है। 533 00:32:27,840 --> 00:32:29,120 अब हम लोगों की शादी भी हो रही है। 534 00:32:29,720 --> 00:32:30,600 तुम्हारी स्क्रिप्ट को 535 00:32:30,920 --> 00:32:32,120 नए चेहरे की ज़रूरत है। 536 00:32:35,000 --> 00:32:36,600 असल जोड़ियाँ बड़े पर्दों पर नहीं बिका करती, अनुराग। 537 00:32:36,720 --> 00:32:37,560 ये तुम जानते हो। 538 00:32:37,680 --> 00:32:40,200 यार लैला उससे बहुत बड़ी स्टार है। 539 00:32:40,600 --> 00:32:42,400 तुम्हें कब से इस सब से फर्क पड़ने लगा? 540 00:32:42,960 --> 00:32:43,840 और तुम्हारे पास मैं भी तो हूँ। 541 00:32:45,200 --> 00:32:46,760 [एक आदमी] देवियों और सज्जनों, जोरदार तालियाँ 542 00:32:46,960 --> 00:32:48,280 खूबसूरत लैला के लिए, 543 00:32:48,480 --> 00:32:49,720 और दुल्हन गैंंग के लिए। 544 00:32:50,160 --> 00:32:52,480 किमी वो बड़ा सितारा है जिसे बस मौके की तलाश है। 545 00:32:53,680 --> 00:32:55,320 मुझे लगता है तुम्हें उसे एक मौका देना ही चाहिए। 546 00:32:55,440 --> 00:32:57,800 सर्फ़ी, अब तो तुम्हें डांस फ्लोर पर आना ही होगा। 547 00:32:58,240 --> 00:32:59,480 अभी तो बस शुरुआत है। 548 00:32:59,600 --> 00:33:00,960 [सर्फ़ी] सोचना इस बारे में। 549 00:33:01,080 --> 00:33:02,480 [एंकर] मैं आप सभी को नाचते हुए देखना चाहता हूँ। 550 00:33:02,680 --> 00:33:03,800 ओह नहीं! 551 00:33:03,960 --> 00:33:05,280 एंबर, तुम कहाँ जा रही हो? 552 00:33:05,400 --> 00:33:06,480 मुझे लैला को बताना ही पड़ेगा। 553 00:33:08,280 --> 00:33:09,240 क्या वो सच में ऐसा करेगा? 554 00:33:09,880 --> 00:33:11,360 हाँ, क्योंकि वो एक एक्टर है ना। 555 00:33:11,480 --> 00:33:13,520 जिसका मतलब है कि वो अत्यंत स्वार्थी आदमी है। 556 00:33:14,640 --> 00:33:15,760 पर फ़ायदा क्या है। 557 00:33:16,680 --> 00:33:18,280 उन्हें हमेशा अपने साथ एक नई हीरोइन चाहिए होती है। 558 00:33:18,400 --> 00:33:19,560 ताकि वो हमेशा जवान दिखें। 559 00:33:20,200 --> 00:33:21,200 लेकिन लैला भी तो जवान है। 560 00:33:21,600 --> 00:33:23,560 ये फिल्म इंडस्ट्री है, बेब। 561 00:33:23,720 --> 00:33:25,160 यहाँ ये लोग हीरोइनों को स्क्रीन एज से तौलते हैं। 562 00:33:27,440 --> 00:33:28,960 क्या वो सच जानने के बाद भी उससे शादी करेगी। 563 00:33:30,240 --> 00:33:31,080 नहीं। 564 00:33:33,640 --> 00:33:35,480 लेकिन फिर इससे तो पब्लिक में तमाशा बन जाएगा। 565 00:33:36,680 --> 00:33:37,640 हाँ यार! 566 00:33:39,280 --> 00:33:40,640 और फिर इनके साथ में साइन किए एड्स के कॉन्ट्रैक्ट्स का क्या होगा। 567 00:33:42,720 --> 00:33:44,480 उससे तो इन्हें पैसों का भारी नुकसान भी होगा? 568 00:33:45,720 --> 00:33:46,800 तुम जानती हो मैं किस बारे में बात कर रही हूँ। 569 00:34:00,200 --> 00:34:01,080 [अंग्रेज़ी में] रुक़ जाइए ना। 570 00:34:01,800 --> 00:34:03,480 आई एम सो सॉरी, बेबी। 571 00:34:03,880 --> 00:34:06,200 पेरिस जाना है, मोनिका बेलुची से मीटिंग है। 572 00:34:06,480 --> 00:34:07,840 ओह… सॉरी। 573 00:34:07,960 --> 00:34:09,560 मोनिका बेलुची! 574 00:34:09,920 --> 00:34:10,760 सॉरी। 575 00:34:11,159 --> 00:34:13,280 तुम जानते हो क्या? तुम्हें ना कल ही इस फ़िल्म की घोषणा कर देनी चाहिए थी। 576 00:34:13,920 --> 00:34:16,040 -तुम प्रोड्यूसर क्यों नहीं बन जाती हो? -क्यों? 577 00:34:16,159 --> 00:34:17,560 अपनी शादी से ज़्यादा फ़िल्म की पड़ी है इसको। 578 00:34:18,639 --> 00:34:19,440 कुछ तो सोचो, लैला। 579 00:34:19,639 --> 00:34:20,880 हर बात की एक जगह और एक वक़्त होता है। 580 00:34:21,000 --> 00:34:22,120 सॉरी। ओके। 581 00:34:22,440 --> 00:34:23,560 लैला प्रॉडक्शन्स। 582 00:34:24,120 --> 00:34:25,280 लैला प्रॉडक्शन्स! 583 00:34:26,280 --> 00:34:27,639 -थैंक यू। -ध्यान रखना! 584 00:34:28,199 --> 00:34:29,080 मोनिका को मेरी तरफ़ से किस करना। 585 00:34:35,159 --> 00:34:36,679 क्या सुंदर सड़कें हैं यार। 586 00:34:36,880 --> 00:34:37,679 हैं ना? 587 00:34:39,080 --> 00:34:40,159 मज़ा ही आ गया वॉक करके। 588 00:34:42,080 --> 00:34:43,880 मेहर, यही लाइफ सही है! 589 00:34:44,159 --> 00:34:46,199 [अंग्रेज़ी में] मुझे नहीं लगता तुम हमारे साथ इंडिया आने वाली हो। 590 00:34:53,040 --> 00:34:54,120 सिक्योरिटी से है ना वो? 591 00:34:55,040 --> 00:34:55,880 हाँ, वही है। 592 00:34:56,360 --> 00:34:57,400 काफ़ी क्यूट है, हाँ? 593 00:34:58,160 --> 00:34:59,000 हॉट है! 594 00:35:00,320 --> 00:35:01,480 [अंग्रेज़ी में] मुझे तो लगा था कि तुम पहले से किसी के साथ हो। 595 00:35:02,080 --> 00:35:03,160 मुझे भी यही लगा था। 596 00:35:04,000 --> 00:35:04,840 लेकिन… 597 00:35:05,040 --> 00:35:07,320 -हे! -हाय, आज तुम्हारी छुट्टी है? 598 00:35:07,480 --> 00:35:08,680 हाँ और तुम्हारी भी। 599 00:35:08,960 --> 00:35:11,160 तू क्या मैं आप लोगों के लिए एक ड्रिंक लेकर आऊँ? 600 00:35:11,520 --> 00:35:12,400 हाँ, ज़रूर। 601 00:35:12,960 --> 00:35:14,000 मेरा बहुत हो गया है, 602 00:35:14,160 --> 00:35:15,160 लेकिन तुम लोग लगे रहो। 603 00:35:16,480 --> 00:35:17,800 एक और ग्लास, प्लीज़। 604 00:35:20,280 --> 00:35:21,560 -थैंक यू। -कोई बात नहीं। 605 00:35:22,440 --> 00:35:23,400 कैसी हो तुम? 606 00:35:32,960 --> 00:35:34,840 -हाय। -हाय। 607 00:35:35,560 --> 00:35:36,520 [अंग्रेज़ी में] तुम नशे में हो? 608 00:35:38,080 --> 00:35:38,880 हाँ थोड़ी बहुत। 609 00:35:39,120 --> 00:35:40,480 पर अभी मुझे बहुत काम है, तो… 610 00:35:41,680 --> 00:35:43,640 मुझे लगा था हम लोग बाहर जाकर खाना खाएँगे। 611 00:35:45,080 --> 00:35:46,840 बाहर? चलो। 612 00:35:47,440 --> 00:35:48,800 तुम तो जानते हो, मैं हर चीज़ के लिए ओपन हूँ। 613 00:35:49,840 --> 00:35:50,640 ओके। 614 00:36:00,000 --> 00:36:01,800 [रिंग जाने की आवाज़] 615 00:36:03,800 --> 00:36:04,840 [अंग्रेज़ी में] हैलो। हाय डैड। 616 00:36:05,400 --> 00:36:07,120 हाय, सब कुछ कैसा चल रहा है? 617 00:36:07,800 --> 00:36:09,400 चल रहा है, बेटा। तुम कैसे हो? 618 00:36:09,960 --> 00:36:10,880 मैं अच्छा हूँ… 619 00:36:12,880 --> 00:36:14,560 डैड, मैं बस सोच रहा था… 620 00:36:15,600 --> 00:36:17,840 पासे-वैसे की तो ज़रूरत नहीं है? 621 00:36:18,640 --> 00:36:19,560 हम ठीक हैं। 622 00:36:20,200 --> 00:36:21,560 तुम्हारी माँ का पेट स्कैन होने वाला है। 623 00:36:22,320 --> 00:36:25,360 उसके बाद डॉक्टर जल्द ही डिसाइड करेंगे कि कीमो कब से शुरू करना है। 624 00:36:26,120 --> 00:36:27,360 पैसों के मामले में, अभी के लिए सब ठीक है। 625 00:36:27,560 --> 00:36:28,400 ओके, अच्छा है। 626 00:36:28,840 --> 00:36:29,640 मुझे… 627 00:36:29,800 --> 00:36:31,120 प्लीज़ मुझे बता देना जब उनकी रिपोर्ट आए। 628 00:36:31,480 --> 00:36:32,560 हाँ ज़रूर, बेटा। 629 00:36:33,200 --> 00:36:34,080 और थैंक यू। 630 00:36:34,560 --> 00:36:35,960 तुमने पूछा, अच्छा लगा। 631 00:36:36,640 --> 00:36:39,000 घबराओ मत, अगर मुझे कुछ मदद चाहिए होगी तो मैं कॉल करता हूँ। 632 00:36:39,160 --> 00:36:40,760 हाँ, प्लीज़ कीजिएगा। 633 00:37:20,880 --> 00:37:22,120 नेट-बैंकिंग 634 00:37:23,400 --> 00:37:24,680 अभी ट्रांसफर करें 635 00:37:39,160 --> 00:37:40,480 सफलता-पूर्वक पैसे ट्रान्सफर 636 00:37:52,520 --> 00:37:53,600 मैंने पैसे ट्रान्सफ़र कर दिए हैं। 637 00:37:54,280 --> 00:37:55,160 अब मुझे कॉल करना बंद करो। 638 00:38:00,920 --> 00:38:02,640 [मोबाइल कंपन की आवाज़] 639 00:38:10,120 --> 00:38:11,640 [वॉइस रिकॉर्डिंग] हे, क्या तुम नीस में हो? 640 00:38:13,640 --> 00:38:14,520 मैं बस अभी यहाँ पहुँचा हूँ। 641 00:38:35,880 --> 00:38:36,760 [अंग्रेज़ी में] तुम ठीक हो? 642 00:38:37,520 --> 00:38:38,320 हाँ। 643 00:38:50,640 --> 00:38:51,760 मुझे तुम्हें कुछ बताना है। 644 00:38:52,880 --> 00:38:53,760 मैं जानता हूँ। 645 00:38:54,040 --> 00:38:55,120 मैंने तुम्हारी प्रोफ़ाइल पढ़ी है। 646 00:38:56,160 --> 00:38:57,280 तुम एक बहुत ही सुंदर महिला हो। 647 00:39:30,840 --> 00:39:32,080 इसमें कोई गलती नहीं हुई है, मैडम। 648 00:39:32,160 --> 00:39:33,520 आपका चेक़ बाउन्स हो गया है। 649 00:39:33,680 --> 00:39:34,920 ऐसा हो ही नहीं सकता। 650 00:39:37,800 --> 00:39:38,640 अकाउंट… 651 00:39:39,080 --> 00:39:40,360 18 लाख कम दिखा रहा है। 652 00:39:43,120 --> 00:39:43,960 कैसे? 653 00:39:44,440 --> 00:39:46,200 हम लोग इवेंट को लेकर आगे नहीं बढ़ सकते, 654 00:39:46,360 --> 00:39:48,640 जब तक पैसा नहीं चुकाया जाता। आई एम सॉरी। 655 00:39:49,600 --> 00:39:53,000 ठीक है। लेकिन कुछ भी कैन्सल करने से पहले हमें थोड़ा वक़्त मिल सकता है? 656 00:39:53,840 --> 00:39:54,640 ओके। 657 00:39:56,800 --> 00:39:58,640 ये पैसे… 658 00:39:59,640 --> 00:40:00,760 करन ने ट्रान्सफर किए हैं। 659 00:40:02,040 --> 00:40:03,120 तुमने और मैंने तो नहीं। 660 00:40:14,640 --> 00:40:15,600 [अंग्रेज़ी में] फ़ोन नहीं उठा रहा। 661 00:40:16,960 --> 00:40:18,440 जवाब हम बाद में ढूँढ लेंगे। 662 00:40:18,560 --> 00:40:21,280 अभी हमें 18 लाख का बिल भरना है वरना ये इवेंट तो… 663 00:40:22,000 --> 00:40:23,400 जौहरी साहब मदद कर सकते हैं, क्या? 664 00:40:24,160 --> 00:40:25,400 वो तो मैं भी कर सकती हूँ। 665 00:40:27,000 --> 00:40:28,760 पर मिस्टर जौहरी को पता चला तो, 666 00:40:29,400 --> 00:40:31,840 एमआईएच के साथ बड़ी प्रॉब्लम खड़ी हो सकती है इसके बाद। 667 00:40:38,640 --> 00:40:40,120 [दरवाज़ा खटखटाने की आवाज़] 668 00:40:41,400 --> 00:40:42,320 ओह तेरी की! 669 00:40:48,560 --> 00:40:50,960 -हे भगवान! वाह-वाह! -हाय। 670 00:40:54,440 --> 00:40:55,920 -[अंग्रेज़ी में] कौन ही सोच सकता था? -[अंग्रेज़ी में] हाँ बिलकुल! 671 00:40:56,360 --> 00:40:58,080 केविन को यहाँ आना ही था, तो लास्ट मिनट पर मैं भी उसके साथ हो लिया। 672 00:40:58,160 --> 00:40:59,520 मैं इतना खुश हूँ, इतना खुश हूँ यार। 673 00:40:59,640 --> 00:41:00,880 मुझे कभी शादी को लेकर इतनी खुशी नहीं हुई। 674 00:41:02,200 --> 00:41:03,960 -बैठो ना, यहाँ। -थैंक्स। 675 00:41:04,400 --> 00:41:05,960 मैं तुम्हारे लिए कुछ लेकर आऊँ? जूस? कॉफी? या और कुछ? 676 00:41:06,080 --> 00:41:08,200 -हाँ, कॉफी चलेगी। -हाँ। ओके, मैं अभी आया। 677 00:41:13,960 --> 00:41:15,200 मुझे तो ये स्टार लोगों से डील करना ही नहीं आता। 678 00:41:15,360 --> 00:41:16,680 मैं तो शायद देखते ही पागल हो जाऊँगा। 679 00:41:18,320 --> 00:41:19,640 मेरा मतलब… 680 00:41:19,800 --> 00:41:20,880 वैसे तो ये लोग भी ठीक ही होते हैं, 681 00:41:21,000 --> 00:41:21,800 लेकिन यार… 682 00:41:22,280 --> 00:41:23,920 इस तरह के माहौल में, सब कुछ इतना अजीब है। 683 00:41:24,080 --> 00:41:26,440 कुछ समझ ही नहीं आता, क्या असली है क्या नकली है। ऊपर से इनकी मार्केटिंग। 684 00:41:26,600 --> 00:41:27,600 -तुम समझ रहे हो! -हाँ। 685 00:41:30,200 --> 00:41:31,160 तुम अब भी स्मोकिंग करते हो? 686 00:41:32,600 --> 00:41:33,440 वो भी काफ़ी। 687 00:41:34,800 --> 00:41:35,960 मुझे छोड़ देना चाहिए। 688 00:41:36,960 --> 00:41:38,200 और ये सब थोड़ा साफ भी करना चाहिए। 689 00:41:39,040 --> 00:41:40,200 क्या ये? ये तो सब साफ़ ही है। 690 00:41:40,360 --> 00:41:41,560 तुम्हें ये सब कल देखना चाहिए था। 691 00:41:41,680 --> 00:41:42,600 -अच्छा? -हाँ। 692 00:41:46,680 --> 00:41:47,560 तुम ठीक हो? 693 00:41:48,760 --> 00:41:49,880 हाँ, क्यों? 694 00:41:50,400 --> 00:41:51,440 क्योंकि तुम्हारे हाथ काँप रहे हैं। 695 00:41:54,080 --> 00:41:54,880 सॉरी, नहीं वो… 696 00:41:55,000 --> 00:41:56,640 होता है कभी-कभी, जब मैं ठीक से सोता नहीं हूँ। 697 00:42:00,160 --> 00:42:01,320 तुम बहुत ख़राब लग रहे हो, करन। 698 00:42:03,160 --> 00:42:04,320 ओह! ओके। 699 00:42:04,560 --> 00:42:05,400 थैंक्स। 700 00:42:07,480 --> 00:42:08,320 तुम नशे में हो। 701 00:42:13,360 --> 00:42:14,160 बात क्या है? 702 00:42:24,160 --> 00:42:25,000 करन। 703 00:42:33,480 --> 00:42:34,320 मेरी माँ बीमार है। 704 00:42:36,160 --> 00:42:37,280 बीमार से तुम्हारा क्या मतलब है? 705 00:42:39,920 --> 00:42:41,360 स्मॉल सेल कार्सिनोमा। 706 00:42:44,680 --> 00:42:45,600 वो मर रही हैं। 707 00:42:48,520 --> 00:42:50,360 ओह, और वो मुझसे बात भी नहीं कर रही हैं। 708 00:43:05,320 --> 00:43:06,160 आई एम रियली सॉरी। 709 00:43:09,360 --> 00:43:10,880 लेकिन तुम इससे कहीं ज़्यादा मज़बूत हो। 710 00:43:13,160 --> 00:43:14,000 है ना? 711 00:43:31,320 --> 00:43:32,160 [अंग्रेज़ी में] ठीक है तो फिर। 712 00:43:36,960 --> 00:43:37,840 ध्यान रखना। 713 00:43:40,880 --> 00:43:42,560 ओह नहीं, आई एम सॉरी। 714 00:43:42,720 --> 00:43:44,080 आई एम सॉरी। मेरा वो मतलब नहीं था… 715 00:43:44,240 --> 00:43:45,040 सॉरी की कोई बात नहीं। 716 00:43:47,200 --> 00:43:48,360 बस अपना ध्यान रखो। 717 00:43:52,560 --> 00:43:53,400 बाय। 718 00:43:59,280 --> 00:44:00,120 अरे यार! 719 00:44:49,160 --> 00:44:50,560 तो हमें 18 लाख अभी के अभी देने पड़ेंगे, 720 00:44:50,760 --> 00:44:52,040 वरना होटल वाले ये समारोह कैन्सल कर देंगे। 721 00:44:54,080 --> 00:44:54,920 काश मैं कुछ मदद कर पाता। 722 00:44:55,720 --> 00:44:57,920 लेकिन उसके लिए, मेरे पास 18 लाख होने भी तो चाहिए। 723 00:44:59,640 --> 00:45:00,480 देखो, 724 00:45:00,680 --> 00:45:02,080 बस तुम घबराओ मत, ओके? 725 00:45:02,360 --> 00:45:03,240 वो लोग कुछ कैन्सल नहीं करेंगे। 726 00:45:03,480 --> 00:45:04,280 और ये सब तो… 727 00:45:04,400 --> 00:45:06,080 देखो, मुझे अभी जाना पड़ेगा। मैं बाद में कॉल करती हूँ। 728 00:45:21,040 --> 00:45:22,920 [रिंग जाने की आवाज़] 729 00:45:27,520 --> 00:45:28,400 मैम… 730 00:45:28,920 --> 00:45:30,200 तारा मैम का फ़ोन है आपके लिए। 731 00:45:30,960 --> 00:45:31,920 [अंग्रेज़ी में] अब उसे क्या चाहिए? 732 00:45:36,760 --> 00:45:38,200 हैलो, तारा? 733 00:45:38,960 --> 00:45:39,800 कैसी हो, बेटा? 734 00:45:40,600 --> 00:45:42,480 सॉरी, मेरा फ़ोन ऊपर पड़ा हुआ था। 735 00:45:43,440 --> 00:45:44,600 हाँ, ज़रूर। क्या हुआ? 736 00:45:46,920 --> 00:45:47,840 ओके। 737 00:45:49,120 --> 00:45:50,720 घबराओ मत। हम सब ठीक कर देंगे। 738 00:45:51,200 --> 00:45:52,040 क्या ठीक कर देंगे? 739 00:45:54,440 --> 00:45:55,280 18 लाख? 740 00:45:56,720 --> 00:45:58,200 उसे चाहिए? 741 00:45:58,400 --> 00:45:59,240 कब चाहिए? 742 00:46:00,680 --> 00:46:01,520 ओके। 743 00:46:01,840 --> 00:46:04,120 ये क्या बात हुई! आप उसे 18 लाख दे रही हैं? 744 00:46:06,080 --> 00:46:06,920 ओके। 745 00:46:09,040 --> 00:46:10,520 थैंक्स की कोई ज़रूरत नहीं है, तारा। 746 00:46:11,600 --> 00:46:13,840 कल को मैं भी तुमसे कुछ माँगूँगी, तो तुम मना थोड़े ही करोगी। 747 00:46:23,680 --> 00:46:25,640 [अंग्रेज़ी में] पैसे तुम्हारे अकाउंट में भिजवा दिए हैं, मोनिका? 748 00:46:27,040 --> 00:46:29,120 बहुत अच्छे। तो अब तो काम शुरू हो सकता है? 749 00:46:31,600 --> 00:46:32,800 कहाँ गायब हो तुम, करन? 750 00:46:34,680 --> 00:46:36,680 क्या हुआ? मैं बस एक पुराने दोस्त से मिल रहा था। क्यों? 751 00:46:36,840 --> 00:46:38,200 तुमने उसे 18 लाख भी दिए क्या? 752 00:46:44,800 --> 00:46:45,760 वो मैं बताने ही वाला था। 753 00:46:46,360 --> 00:46:47,440 मुझे बताना नहीं होता! 754 00:46:47,560 --> 00:46:48,720 मुझसे पूछना होता है! 755 00:46:49,880 --> 00:46:52,000 ओके, अपनी आवाज़ धीमे करो, तारा। हम इस बारे में बाद में बात करते हैं। 756 00:46:52,120 --> 00:46:53,840 क्यों? मुझे अभी जवाब चाहिए! 757 00:46:53,960 --> 00:46:55,680 हम सभी की नौकरी दाँव पर लगी है। तुम्हें फ़र्क भी पड़ता है? 758 00:46:55,840 --> 00:46:57,320 वो तो मेरी भी तो कंपनी है ना! 759 00:46:58,720 --> 00:47:00,640 जब मैंने वो ब्राइडल इंडिया वाली डील करी थी तुमसे बिना 760 00:47:00,800 --> 00:47:01,960 कुछ कहे, वो ठीक था? 761 00:47:02,120 --> 00:47:03,840 वो अलग बात है। मेहरबानी नहीं की है तुमने। 762 00:47:04,000 --> 00:47:06,320 तुमने मुझे यहाँ अजीब स्थिति में डाल दिया। होटल ये शादी कैन्सल करने वाला था। 763 00:47:06,480 --> 00:47:07,920 बस भी करो, ड्रामा क्वीन बनने की ज़रूरत नहीं है! 764 00:47:08,200 --> 00:47:10,840 यही ड्रामा क्वीन, हर बार तुम्हारे फैलाए रायते साफ़ करती रहती है। 765 00:47:10,960 --> 00:47:12,560 तुम जानते भी हो मुझे उन पैसों के लिए, क्या कुछ करना पड़ा? 766 00:47:12,720 --> 00:47:15,320 ओह, प्लीज़! तुम पैसों के लिए पहले भी बहुत कुछ कर चुकी हो! 767 00:47:22,880 --> 00:47:24,160 भाड़ में जाओ! 768 00:47:36,120 --> 00:47:37,760 -[अंग्रेज़ी में] चीयर्स। -[अंग्रेज़ी में] चीयर्स। 769 00:47:37,920 --> 00:47:39,480 -हे भगवान, सच में? -चीयर्स। 770 00:47:39,600 --> 00:47:40,840 -चीयर्स। -उसने सच में ऐसा कहा? 771 00:47:40,960 --> 00:47:43,840 कसम से। मैं तो चौंक ही गयी थी। 772 00:47:44,000 --> 00:47:45,080 ओह माई गॉड! याद है वो… 773 00:47:52,360 --> 00:47:53,520 बेबी! 774 00:47:56,800 --> 00:47:58,640 कितना प्यारा है। कितना रोमांटिक हैं। 775 00:47:59,200 --> 00:48:00,960 अरे यार, वो एक एक्टर है। 776 00:48:01,120 --> 00:48:02,240 वो सिर्फ़ दिखावा कर रहा है। 777 00:48:02,400 --> 00:48:03,880 तुम्हें बस ये देखकर उससे ये सीखना चाहिए। 778 00:48:04,040 --> 00:48:05,360 एक्सक्यूज़ मी! 779 00:48:05,680 --> 00:48:07,880 तुम दोनों कमीनीयों जैसे बकवास करना बंद करोगी। 780 00:48:08,000 --> 00:48:09,800 हे भगवान, हम तो बस मज़ाक कर रहे थे। 781 00:48:09,960 --> 00:48:11,400 इसमें इतना भावुक नहीं होना चाहिए। 782 00:48:11,520 --> 00:48:12,560 तुम मज़ाक नहीं कर रही थी। 783 00:48:12,680 --> 00:48:14,480 तुम सच में बोल रही थी। 784 00:48:14,680 --> 00:48:15,480 और तुम जानती हो क्या? 785 00:48:15,680 --> 00:48:16,800 तुम लोग एक नंबर की कमीनी हो। 786 00:48:17,080 --> 00:48:18,440 और यही है मेरी असली बहन। 787 00:48:19,560 --> 00:48:20,520 -ओके। -ओके। 788 00:48:20,680 --> 00:48:23,200 तो शायद तुम्हें रिहर्सल में जाने के लिए इसी से पूछना चाहिए। 789 00:48:23,760 --> 00:48:24,800 यही है मेरी असली बहन। 790 00:48:24,920 --> 00:48:25,920 ये हमेशा मेरा ध्यान रखती है। 791 00:48:27,000 --> 00:48:28,360 ये सच थोड़े ही है, लैला। 792 00:48:28,520 --> 00:48:29,840 बिलकुल है। तुम हो मेरी बहन। 793 00:48:30,000 --> 00:48:31,200 मेरे लिए इतना कुछ करने के लिए शुक्रिया। 794 00:48:32,040 --> 00:48:33,280 अगर आज तुम ना होतीं, 795 00:48:33,440 --> 00:48:34,760 तो मैं भी यहाँ नहीं होती। 796 00:48:35,240 --> 00:48:36,960 दरअसल कहीं भी नहीं होती मैं। 797 00:48:41,520 --> 00:48:43,720 ओके, क्या हुआ? ऐसा क्या कहा मैंने? 798 00:48:44,320 --> 00:48:45,160 क्या चल रहा है? 799 00:48:45,560 --> 00:48:47,560 -क्या कह दिया मैंने? -पता नहीं। 800 00:48:48,200 --> 00:48:49,840 तुम ठीक हो, बेबी? मैंने ऐसा क्या कह दिया? 801 00:48:50,080 --> 00:48:52,120 क्या हुआ? तुम रो क्यों रही हो? 802 00:48:55,040 --> 00:48:55,960 तुम्हारी कोई गलती नहीं है। 803 00:48:56,480 --> 00:48:57,520 तो फिर किसकी है? 804 00:48:58,640 --> 00:49:00,080 इसमें मेरा कोई हाथ नहीं है! 805 00:49:00,200 --> 00:49:01,120 हाँ ज़रूर! 806 00:49:01,320 --> 00:49:03,440 अनुराग ने मुझे ऐसा कहा था, मैंने नहीं। 807 00:49:03,640 --> 00:49:06,360 अनुराग ने कहा था तुम्हें, मुझे हटाकर किमी को लेने के लिए? 808 00:49:06,760 --> 00:49:08,320 इस तरीके से नहीं कहा था, लेकिन हाँ कहा था। 809 00:49:09,040 --> 00:49:10,080 उसे लगता है, मुझसे नहीं होगा? 810 00:49:10,680 --> 00:49:11,520 बिलकुल भी नहीं। 811 00:49:11,680 --> 00:49:13,440 बस उसे लगता है कि किमी आने वाली बड़ी स्टार बन सकती है। 812 00:49:13,600 --> 00:49:15,360 और उसे वहाँ पहुँचाने का मौका वो नहीं खोना चाहता। 813 00:49:15,520 --> 00:49:16,320 तुम सोच भी सकती हो? 814 00:49:16,440 --> 00:49:18,000 अनुराग कब से इस तरह के गेम्स खेलने लगा? 815 00:49:20,040 --> 00:49:20,880 तो तुम्हें भी यही लगता है? 816 00:49:22,080 --> 00:49:24,520 मुझे लगता है अनुराग एक नंबर का हरामी है। 817 00:49:24,880 --> 00:49:26,000 वो जानता था, अगर वो मुझसे ये बात… 818 00:49:26,120 --> 00:49:27,600 शादी के वक़्त करेगा, तो मैं उससे नहीं लड़ूँगा। 819 00:49:27,800 --> 00:49:30,000 ओह कितने कमाल के मेज़बान हैं आप। 820 00:49:30,200 --> 00:49:32,760 मेज़बानी के नाम पर तुमने मेरा ही पत्ता काट दिया? 821 00:49:33,040 --> 00:49:36,920 मैंने उसे किसी भी बात के लिए हाँ नहीं किया है, लैला। 822 00:49:37,040 --> 00:49:38,440 -झूठ मत बोलो! -मैं झूठ नहीं बोल रहा हूँ। 823 00:49:38,600 --> 00:49:40,280 मैंने बस बात को टाल दिया था। 824 00:49:40,440 --> 00:49:42,520 और उसे बोला था, कि हम इस बारे में बाद में बात करते हैं। 825 00:49:44,520 --> 00:49:45,360 तुम झूठ बोल रहे हो। 826 00:49:46,240 --> 00:49:49,440 -तुम सफ़ेद झूठ बोल रहे हो। -मैं झूठ नहीं बोल रहा हूँ। 827 00:49:49,560 --> 00:49:51,640 -ओह छोड़ो भी। -मेरी बात सुनो। 828 00:49:51,960 --> 00:49:53,720 मैं तुम्हारे साथ ऐसा क्यों करूँगा? 829 00:49:53,880 --> 00:49:56,080 मैंने तुम्हारा नाम अपने हाथ पर गुदवाया है। 830 00:49:56,360 --> 00:49:57,720 तुम मेरी फ़ेवरेट एक्ट्रेस हो। 831 00:49:57,880 --> 00:49:58,960 हमने कभी साथ में काम नहीं किया है। 832 00:49:59,080 --> 00:50:00,800 मैं मरा जा रहा हूँ, तुम्हारे साथ काम करने के लिए। 833 00:50:00,960 --> 00:50:03,720 -तो आखिर क्यों… -तो छोड़ दो वो फ़िल्म। 834 00:50:05,040 --> 00:50:06,680 अगर तुम यही चाहती हो तो ठीक है। छोड़ दूँगा। 835 00:50:07,640 --> 00:50:09,160 अगर मैं ये चाहती हूँ तो? 836 00:50:09,360 --> 00:50:10,200 हाँ। 837 00:50:10,680 --> 00:50:11,680 अगर मैं ऐसा चाहती हूँ तो? 838 00:50:11,840 --> 00:50:12,720 तुम्हारे लिए कुछ भी, 839 00:50:13,320 --> 00:50:14,280 दफ़ा हो जाओ यहाँ से! 840 00:50:14,520 --> 00:50:15,360 अब क्या हुआ? 841 00:50:15,640 --> 00:50:17,680 मैंने कहा, दफ़ा हो जाओ मेरे कमरे से। 842 00:50:18,600 --> 00:50:19,840 अब क्या गलत कह दिया मैंने? 843 00:50:20,000 --> 00:50:21,640 बाहर निकल जाओ! ये शादी अब नहीं होगी‍! 844 00:50:21,760 --> 00:50:23,120 दफ़ा हो जाओ मेरे कमरे से! 845 00:50:23,240 --> 00:50:25,400 तुम्हारा दिमाग खराब हो गया है क्या? तुम्हें पता भी है कि तुम क्या कह रही हो? 846 00:50:25,520 --> 00:50:26,760 हाँ, मैं जानतीं हूँ मैं क्या कह रही हूँ‍! निकलो! 847 00:50:26,880 --> 00:50:28,600 -हर बार गलती तुम्हारी नहीं होती, है ना! -अरे यार! 848 00:50:28,800 --> 00:50:29,600 हर बार! 849 00:50:29,720 --> 00:50:30,520 भाड़ में जाओ! 850 00:50:30,640 --> 00:50:32,040 मैं खुद को खत्म कर लूँगी! 851 00:50:36,440 --> 00:50:37,280 थैंक्स। 852 00:50:37,880 --> 00:50:39,040 वो ये शादी कैन्सल करना चाहती है। 853 00:50:40,720 --> 00:50:42,800 और तू क्या देख रहा है? लंडफकीर! 854 00:50:45,160 --> 00:50:46,040 थैंक यू। 855 00:50:46,560 --> 00:50:47,520 धत तेरी की! 856 00:50:48,640 --> 00:50:51,120 अगर ये शादी कैन्सल हो गई तो नया ऑफिस तो भूल ही जाओ। 857 00:50:53,760 --> 00:50:55,280 ये सच में कैन्सल तो नहीं करेगी ना? 858 00:50:57,240 --> 00:50:59,600 [अंग्रेज़ी में] एंबर का कहना है कि हीरोइनों का कोई भरोसा नहीं होता। 859 00:51:01,520 --> 00:51:02,920 [अंग्रेज़ी में] और दुल्हनों का भी। 860 00:51:13,360 --> 00:51:14,800 विस्कि देना, डबल। 861 00:51:15,400 --> 00:51:17,760 लैला शिराज़ी बार में अकेले पधारी हैं। 862 00:51:19,840 --> 00:51:21,400 मुझे नहीं लगता ये कल शादी करने वाली है। 863 00:51:34,920 --> 00:51:36,760 -[अंग्रेज़ी में] मुझे भी एक और देना, प्लीज़। -जी ज़रूर। 864 00:51:44,600 --> 00:51:45,440 ये डबल नहीं है। 865 00:51:46,520 --> 00:51:47,400 एक और देना। 866 00:51:52,000 --> 00:51:52,840 तुम ठीक हो? 867 00:51:55,320 --> 00:51:56,680 ये मुझसे व्हिस्की पीने के बाद पूछना। 868 00:52:08,200 --> 00:52:09,560 तुम्हारे साथ क्या कभी धोखा हुआ है? 869 00:52:15,120 --> 00:52:16,000 बहुत बुरी तरह। 870 00:52:26,160 --> 00:52:27,400 तुम जानती हो, जब मैं बॉम्बे आई थी… 871 00:52:29,480 --> 00:52:30,480 तो मैं किसी को नहीं जानती थी। 872 00:52:32,760 --> 00:52:34,320 मुझे हिन्दी का एक शब्द भी बोलना नहीं आता था। 873 00:52:38,760 --> 00:52:40,480 लेकिन मैं जी-तोड़ मेहनत करके किसी तरह यहाँ तक पहुँची हूँ। 874 00:52:42,240 --> 00:52:43,480 और मुझे यही सीखने को मिला है… 875 00:52:44,800 --> 00:52:46,560 कि चाहें आप कितने भी बड़े हो जाओ… 876 00:52:48,000 --> 00:52:49,760 भले ही आप एक नंबर की एक्ट्रेस हो तब भी… 877 00:52:50,840 --> 00:52:52,520 तब भी आपको धोखा मिल सकता है। 878 00:52:57,160 --> 00:52:58,520 मेरे एक्सपीरियंस में… 879 00:53:01,560 --> 00:53:03,200 पैसे हमेशा धोखे को छोटा बना देते हैं। 880 00:53:09,120 --> 00:53:10,400 उन्हें सबक सिखाओ, लैला। 881 00:53:12,080 --> 00:53:13,280 उन्हें जितना हो सके लूट लो। 882 00:53:14,840 --> 00:53:15,760 बाकी… 883 00:53:16,560 --> 00:53:17,520 गम मिटाने के लिए विस्कि तो है ही। 884 00:53:29,120 --> 00:53:31,120 [अंग्रेज़ी में] हमारा रिश्ता किसी भी फ़िल्म से ज़्यादा ज़रूरी है। 885 00:53:31,720 --> 00:53:32,560 सच में? 886 00:53:32,960 --> 00:53:34,000 क्या मतलब सच में? 887 00:53:34,640 --> 00:53:35,720 हमारी शादी होने वाली है, लैला। 888 00:53:36,160 --> 00:53:37,640 तो या तो वो हम दोनों को लेकर फ़िल्म बनाएगा, 889 00:53:37,800 --> 00:53:38,960 या फिर वो किसी और को हीरो ले सकता है। 890 00:53:39,640 --> 00:53:41,320 लेकिन तुम कब से थ्रिलर फ़िल्म करना चाहते थे। 891 00:53:41,520 --> 00:53:42,400 मुझे कोई फ़र्क नहीं पड़ता। 892 00:53:43,000 --> 00:53:44,320 वो किरदार तुम्हारे लिए ही लिखा हुआ है। 893 00:53:44,480 --> 00:53:46,440 जो भी है। मैं उसे तुम्हें फ़िल्म से ऐसे निकालने नहीं दूँगा। 894 00:53:47,800 --> 00:53:49,080 और मैं तुम्हें हारने भी नहीं दूँगा। 895 00:53:49,600 --> 00:53:50,440 मेरे पास एक आइडिया है। 896 00:53:51,600 --> 00:53:52,920 अगर मैं उसी फ़िल्म की आधी प्रोड्यूसर बन जाऊँ तो? 897 00:53:53,760 --> 00:53:55,560 तो फिर ऐसा नहीं लगेगा, जैसे मुझे निकाला गया है। 898 00:53:55,680 --> 00:53:58,400 और वैसे भी अब आगे बढ़ने का वक़्त आ गया है। 899 00:53:59,040 --> 00:54:00,120 आगे बढ़ने का? 900 00:54:01,000 --> 00:54:02,760 लेकिन अभी उस सब में बहुत साल बचे हैं, बेब। 901 00:54:03,720 --> 00:54:04,600 तुम कितने प्यारे हो… 902 00:54:04,960 --> 00:54:06,520 लेकिन ये इंडस्ट्री ऐसे नहीं सोचती। 903 00:54:07,720 --> 00:54:08,680 मुझे ये कर लेने दो। 904 00:54:09,200 --> 00:54:11,720 अनुराग को कॉल करो और बोलो कि हम साथ में प्रोड्यूस करेंगे, 50-50। 905 00:54:12,920 --> 00:54:15,000 और चूँकि ये मेरी पहली फ़िल्म है प्रोड्यूसर के तौर पर, 906 00:54:15,280 --> 00:54:16,240 तो तुम तो कुछ पैसे लोगे नहीं। 907 00:54:17,240 --> 00:54:18,080 ओह… 908 00:54:19,040 --> 00:54:19,920 ये काफी अच्छा है। 909 00:54:20,480 --> 00:54:21,280 हाँ। 910 00:54:21,400 --> 00:54:22,640 अनुराग तो खुश हो जाएगा। 911 00:54:23,200 --> 00:54:24,960 और फिर वो किमी या कीकी 912 00:54:25,080 --> 00:54:26,560 या किसी को भी ले सकता है जिसे वो चाहे। 913 00:54:27,480 --> 00:54:29,720 तुम्हें तुम्हारा पसंदीदा किरदार मिल जाएगा। 914 00:54:30,600 --> 00:54:31,440 और किसी का कोई नुकसान भी नहीं होगा। 915 00:54:33,480 --> 00:54:34,320 मैं उससे बात करता हूँ। 916 00:54:35,200 --> 00:54:36,080 अभी के अभी करो। 917 00:54:36,600 --> 00:54:37,600 ताकि हम लोग शादी कर सकें। 918 00:54:39,880 --> 00:54:40,680 यस, मैम! 919 00:54:56,080 --> 00:54:56,920 बहुत अच्छे! 920 00:55:07,560 --> 00:55:08,920 तो अब मुझे उसके लिए काम करना होगा? 921 00:55:09,920 --> 00:55:11,320 और वो भी फ्री में। 922 00:55:47,000 --> 00:55:48,680 लैला शिराज़ी सर्फ़राज़ खान 923 00:56:48,760 --> 00:56:50,560 [वॉइसओवर] मुझे नहीं लगता कि जोड़ियाँ ऊपर से बनकर आती हैं। 924 00:56:51,440 --> 00:56:54,520 लेकिन कुछ ऐसे चुनिन्दा दूल्हा-दुल्हन हैं, जो एक दूसरे के लिए ही बने होते हैं। 925 00:56:56,800 --> 00:56:58,800 उनका प्यार सदा के लिए अमर रहता है। 926 00:57:00,080 --> 00:57:02,680 ऐसी कहानियाँ जो सदा सम्मोहित करेंगी। 927 00:57:04,040 --> 00:57:05,880 फिर भले ही वो कहानियाँ सच्ची हों या नहीं। 928 00:57:06,680 --> 00:57:08,320 ये एक ऐसा ध्येय है जिसकी दुनिया को ज़रूरत है। 929 00:57:09,880 --> 00:57:12,560 शायद इनका होना ही हमें इनसे बेहतर होने की प्रेरणा देता है। 930 00:57:14,640 --> 00:57:16,720 ताकि हम भी उम्मीद कर सकें कि हमारे सपने भी कभी सच्चे हो सकते हैं। 931 00:57:17,520 --> 00:57:20,840 शायद इनका वजूद ही इसलिए है, ताकि प्यार पर से हमारा विश्वास कभी खत्म ना हो। 932 00:57:44,920 --> 00:57:45,760 हैलो। 933 00:57:45,960 --> 00:57:48,240 एक मिनट रुको। आवाज़ नहीं आ रही है। एक मिनट। 934 00:57:50,320 --> 00:57:52,200 हाँ। कहाँ हो तुम? 935 00:57:52,440 --> 00:57:54,040 कल से तुम्हारा नंबर लगा रही हूँ। 936 00:57:54,960 --> 00:57:56,000 हाँ, वो… 937 00:57:57,800 --> 00:57:58,600 अच्छा, सुनो। 938 00:57:59,000 --> 00:58:00,480 तुम टेंशन मत लेना बिलकुल। 939 00:58:01,000 --> 00:58:02,560 तुम वापस कितना जल्दी आ सकती हो? 940 00:58:02,800 --> 00:58:04,480 क्यों? क्या हुआ? 941 00:58:05,280 --> 00:58:07,040 -ध्रुव और उसके… -क्या हुआ ध्रुव को? 942 00:58:07,600 --> 00:58:10,080 नहीं-नहीं हुआ कुछ नहीं है। सब ठीक है, मतलब… 943 00:58:11,080 --> 00:58:11,960 तो… तो फिर? 944 00:58:15,440 --> 00:58:17,760 धुर्व और उसके दोस्तों को स्कूल ने सस्पेंड कर दिया है। 945 00:58:18,560 --> 00:58:19,360 क्या? 946 00:58:19,760 --> 00:58:21,040 -क्या हुआ है? -पता नहीं… 947 00:58:21,560 --> 00:58:23,400 कोई लड़की है इन्हीं की क्लास की। 948 00:58:24,600 --> 00:58:26,400 छेड़खानी का चार्ज डाला है उसने। 949 00:58:27,480 --> 00:58:28,280 क्या? 950 00:58:29,080 --> 00:58:30,120 तुम वापस आ जाओ।