1 00:01:50,694 --> 00:01:54,608 I liked you back when we was in elementary... 2 00:01:56,074 --> 00:01:57,736 in Mr. Lorenzo's class. 3 00:01:58,452 --> 00:01:59,943 I liked you, too. 4 00:02:03,123 --> 00:02:04,239 Wish I knew that. 5 00:02:06,877 --> 00:02:09,620 Though I would've needed an instruction manual back then. 6 00:02:12,132 --> 00:02:13,919 Ever thought about doing something else? 7 00:02:15,177 --> 00:02:16,463 Some other kind of work? 8 00:02:18,180 --> 00:02:20,172 Not real serious or anything. 9 00:02:24,269 --> 00:02:26,261 Worked at the mall for a little while. 10 00:02:33,654 --> 00:02:35,111 Let me look if you don't mind. 11 00:02:37,866 --> 00:02:39,528 I've had a long intermission. 12 00:03:16,363 --> 00:03:18,605 I'mma talk with Andre on Tuesday. 13 00:03:20,492 --> 00:03:22,108 You interested if something comes up? 14 00:03:23,328 --> 00:03:25,320 Before I consider that kind of vocation, 15 00:03:26,540 --> 00:03:28,281 I need to get myself acclimated. 16 00:03:28,375 --> 00:03:29,375 Certainly. 17 00:03:30,460 --> 00:03:33,953 Walk around, breathe some air, gaze at the sky, 18 00:03:34,589 --> 00:03:36,546 see how blue it looks on the outside. 19 00:03:38,385 --> 00:03:39,466 Enjoy yourself. 20 00:03:40,303 --> 00:03:42,135 Once I've settled, I'll let you know. 21 00:03:43,890 --> 00:03:44,971 Anyhow... 22 00:03:46,059 --> 00:03:47,675 thanks for setting that up with Lana. 23 00:03:48,520 --> 00:03:49,520 And for fetching me. 24 00:03:50,731 --> 00:03:51,731 Certainly. 25 00:03:56,570 --> 00:03:57,570 See you. 26 00:04:51,208 --> 00:04:53,200 Baby, go back to your room, okay? 27 00:04:54,961 --> 00:04:56,873 - Mama's busy. - This ain't Ethan. 28 00:04:57,631 --> 00:04:58,631 Henry? 29 00:05:00,258 --> 00:05:01,258 Yeah. 30 00:05:01,885 --> 00:05:03,296 - Put some clothes on... - Look... 31 00:05:04,554 --> 00:05:06,090 I got company right now. I... 32 00:05:06,932 --> 00:05:10,972 Put some clothes on and eject that nigga or I'm practicing home runs on his skull. 33 00:05:15,690 --> 00:05:17,306 Move like you in fast-forward. 34 00:05:21,446 --> 00:05:23,233 Look, you ain't got no right coming here. 35 00:05:25,325 --> 00:05:29,114 That was a baseball bat, and this door's beyond flimsy. 36 00:05:29,621 --> 00:05:31,157 Okay, okay. 37 00:05:31,873 --> 00:05:34,331 Let us get ourselves dressed. Damn. 38 00:05:50,183 --> 00:05:51,390 Forcing my friend out. 39 00:05:53,353 --> 00:05:55,219 You gotta promise you're not gonna hurt him. 40 00:05:59,359 --> 00:06:00,359 Out. 41 00:06:07,033 --> 00:06:09,400 Call my mother again, and I'll crack your skull. 42 00:06:10,996 --> 00:06:12,862 - Understand? - I do. 43 00:06:15,584 --> 00:06:16,584 A'ight. 44 00:06:28,346 --> 00:06:30,884 Take those garbage bags that are outside down to the trash. 45 00:06:30,974 --> 00:06:32,431 Okay, I will. 46 00:06:34,811 --> 00:06:36,598 Fool, you just cost me. 47 00:06:37,188 --> 00:06:38,804 Ma, how long you been doing this? 48 00:06:39,983 --> 00:06:41,144 Not long. 49 00:06:41,234 --> 00:06:42,941 What happened to your job at the grocery? 50 00:06:43,612 --> 00:06:44,612 I got fired. 51 00:06:45,238 --> 00:06:47,230 I left you money before I went in. 52 00:06:47,699 --> 00:06:48,985 Plenty for twice as long. 53 00:06:49,075 --> 00:06:50,075 It ran out. 54 00:06:50,869 --> 00:06:51,869 Yeah... 55 00:06:52,913 --> 00:06:55,326 and I can see its footprints up and down your arms. 56 00:06:55,415 --> 00:06:57,953 Look, you ain't got no right lecturing me about nothing. 57 00:06:58,043 --> 00:07:01,081 Your ass went to jail. I did what I had to do. 58 00:07:01,421 --> 00:07:04,084 Ma, let's fast-forward all this. 59 00:07:07,928 --> 00:07:10,261 Ain't no point in arguing about a bunch of yesterdays. 60 00:07:12,265 --> 00:07:13,801 You can't be doing this. 61 00:07:14,100 --> 00:07:15,966 Hooking, needles... 62 00:07:17,604 --> 00:07:20,347 and especially not in front of Ethan at all, ever. 63 00:07:21,483 --> 00:07:22,849 He ain't a toddler no more. 64 00:07:23,818 --> 00:07:26,731 And you doing those things around him, it'll mess him up permanent. 65 00:07:29,240 --> 00:07:31,653 So, you gonna take care of us now, huh? 66 00:07:33,078 --> 00:07:35,411 Like your cock-sucking father did, 67 00:07:35,914 --> 00:07:38,577 when he ran off with his faggot-ass boyfriend? 68 00:07:43,630 --> 00:07:45,872 Pops is a yesterday who ain't worth words. 69 00:07:48,176 --> 00:07:50,384 You got opportunities right out the penitentiary? 70 00:07:51,304 --> 00:07:52,304 I might. 71 00:07:52,389 --> 00:07:56,724 Look, we are six months behind on bills, rent, everything. 72 00:07:56,810 --> 00:07:58,930 The collection agency, they buzzing like mosquitoes... 73 00:07:58,979 --> 00:07:59,979 A'ight. 74 00:08:01,606 --> 00:08:04,724 Start organizing yourself and this place... 75 00:08:07,195 --> 00:08:08,527 and I'll figure things. 76 00:08:15,620 --> 00:08:16,656 Ethan home? 77 00:08:30,593 --> 00:08:31,593 What? 78 00:08:32,178 --> 00:08:33,178 It's me. 79 00:08:34,639 --> 00:08:35,639 Henry? 80 00:08:36,891 --> 00:08:38,974 - When'd you get out of the oven? - Today. 81 00:08:39,686 --> 00:08:40,686 Can I come in? 82 00:08:42,981 --> 00:08:44,062 Yeah. 83 00:08:44,149 --> 00:08:46,892 Mom told me to lock the door 'cause a man was coming over later. 84 00:08:47,944 --> 00:08:48,944 I'm coming. 85 00:08:49,696 --> 00:08:51,278 Sounds like you could use some oil. 86 00:08:51,364 --> 00:08:53,276 Ma, you got any? Some kind that smells good. 87 00:08:53,366 --> 00:08:55,483 I got the Italian kind with the cork in it. 88 00:08:55,577 --> 00:08:56,577 That'll work. 89 00:09:01,374 --> 00:09:02,910 Looks like you've been working out. 90 00:09:04,335 --> 00:09:06,952 Yeah, I've been doing curls. 91 00:09:13,219 --> 00:09:14,255 Let's do it proper. 92 00:09:21,770 --> 00:09:24,934 So, you wanna show me those video games you talked about in your letters? 93 00:09:25,315 --> 00:09:26,396 Are you gonna stay here? 94 00:09:26,733 --> 00:09:27,849 I am... 95 00:09:29,319 --> 00:09:30,730 till things are sort of correct. 96 00:10:26,042 --> 00:10:27,042 Where's mine? 97 00:10:28,586 --> 00:10:29,586 Spilled. 98 00:10:31,256 --> 00:10:33,248 You didn't think to go back and get me another? 99 00:10:34,175 --> 00:10:35,416 Accelerated the event. 100 00:10:35,969 --> 00:10:39,133 There was little time and less inclination. 101 00:10:39,430 --> 00:10:40,511 Prick. 102 00:10:43,893 --> 00:10:45,680 I thought you'd be okay with... 103 00:10:46,312 --> 00:10:47,723 me just telling you about mine. 104 00:10:48,231 --> 00:10:49,231 Nope. 105 00:10:50,066 --> 00:10:53,059 The story begins on the fields of Jamaica... 106 00:10:55,780 --> 00:10:57,316 Davids is gonna do leaky pipes? 107 00:10:57,949 --> 00:10:59,156 Usually works, yeah. 108 00:11:06,207 --> 00:11:07,664 You're still maintaining that... 109 00:11:08,877 --> 00:11:10,539 gum is for cows and imbeciles? 110 00:11:11,588 --> 00:11:13,329 I do, and it is. 111 00:11:41,451 --> 00:11:42,783 Go away, I'm sleeping. 112 00:11:49,000 --> 00:11:50,241 Come on, I'm sleeping. 113 00:11:50,335 --> 00:11:52,372 Sorry to bother you, Mr. Vasquez, 114 00:11:52,462 --> 00:11:54,499 but there's a leak coming from your apartment. 115 00:11:54,839 --> 00:11:57,001 I need to come in and check the pipes. 116 00:11:57,091 --> 00:11:58,332 I don't see any leaks. 117 00:11:58,968 --> 00:12:00,834 The super hired me to check the pipes. 118 00:12:00,929 --> 00:12:03,888 Let me in and I'll take care of it as quick as I can. 119 00:12:08,561 --> 00:12:09,972 Mr. Vasquez? 120 00:12:10,480 --> 00:12:11,480 Sir! 121 00:12:13,650 --> 00:12:14,766 Sir. 122 00:12:15,318 --> 00:12:17,685 I need to get in there and check those pipes. 123 00:12:22,283 --> 00:12:23,524 Mr. Vasquez. 124 00:12:26,120 --> 00:12:27,236 I'm getting dressed. 125 00:12:45,556 --> 00:12:46,842 Police. Don't move. 126 00:12:54,440 --> 00:12:56,227 Don't move your arm again, comprende? 127 00:12:56,859 --> 00:12:57,975 All right. Yeah. 128 00:12:59,028 --> 00:13:00,028 Anthony. 129 00:13:05,285 --> 00:13:06,901 Bullshit, man. Shit. 130 00:13:20,717 --> 00:13:21,878 Anybody else in there? 131 00:13:22,927 --> 00:13:23,927 Mi novia. 132 00:13:24,053 --> 00:13:25,656 She's in the bedroom, man. It's just her. 133 00:13:25,680 --> 00:13:28,138 She got a weapon? This wonderful woman you're abandoning? 134 00:13:28,599 --> 00:13:29,464 No. 135 00:13:29,559 --> 00:13:30,559 What's her name? 136 00:13:30,601 --> 00:13:32,137 If you happen to recall. 137 00:13:32,228 --> 00:13:33,664 Man, you wanna get your fucking foot... 138 00:13:33,688 --> 00:13:35,520 Shit! 139 00:13:39,777 --> 00:13:42,770 - There's something on your boot. - Yeah, I noticed. What's her name? 140 00:13:42,864 --> 00:13:44,821 - Rosalinda. - That sounds like two names. 141 00:13:44,907 --> 00:13:46,864 - At least. - Yeah. Well, it's just one. 142 00:13:46,951 --> 00:13:49,111 You're completely sure there's only one woman in there? 143 00:13:49,162 --> 00:13:50,573 Just one, man, it's just her. 144 00:13:53,249 --> 00:13:54,365 Rosalinda. 145 00:13:55,126 --> 00:13:56,742 This is the Bulwark Police. 146 00:13:57,754 --> 00:14:00,371 I need you to open that door and come out with your hands up. 147 00:14:02,300 --> 00:14:04,713 Rosalinda, are you in there? 148 00:14:08,431 --> 00:14:09,717 Rosalinda speaks English? 149 00:14:10,725 --> 00:14:13,342 Yeah, yeah, but she got a problem with her ears, man. 150 00:14:13,728 --> 00:14:15,560 - Is she deaf? - She wears something, man, 151 00:14:15,646 --> 00:14:18,354 to make her hear better but not when she goes to sleep, though. 152 00:14:19,609 --> 00:14:20,770 He looks like a snorer. 153 00:14:20,860 --> 00:14:22,522 Yeah, it's called sleep apnea, man. 154 00:14:23,863 --> 00:14:25,070 She got a firearm in there? 155 00:14:25,448 --> 00:14:28,566 No gun, man, but she got some pepper spray in her purse, so, you know... 156 00:14:31,496 --> 00:14:33,658 - Oh. Come on. Come on, man. - This will be snug. 157 00:14:34,207 --> 00:14:36,073 Shit, that's cutting off my circulation. 158 00:14:36,751 --> 00:14:38,583 We'll be back before your foot turns blue. 159 00:14:38,669 --> 00:14:39,669 Probably. 160 00:14:53,643 --> 00:14:55,134 A lot nicer than my place. 161 00:14:56,187 --> 00:14:57,187 Even the smell. 162 00:14:58,189 --> 00:14:59,396 We've met Davids. 163 00:15:02,860 --> 00:15:04,897 - Officer? - Detective? 164 00:15:09,951 --> 00:15:11,533 You dove deep on this plumber thing. 165 00:15:11,869 --> 00:15:13,360 I've got a cousin who plumbs. 166 00:15:22,255 --> 00:15:23,371 Vasquez is shackled? 167 00:15:23,881 --> 00:15:25,088 On the fire escape. 168 00:15:25,174 --> 00:15:26,836 His deaf girlfriend's in here. 169 00:15:28,970 --> 00:15:30,177 You guys gonna shoot her? 170 00:15:32,598 --> 00:15:35,090 - She's got a gun. - 75% chance, yeah. 171 00:15:36,394 --> 00:15:37,805 All right. Where do you want me? 172 00:15:37,895 --> 00:15:38,895 Window. 173 00:15:45,111 --> 00:15:46,568 Should've let the plumber in. 174 00:15:47,363 --> 00:15:49,776 One, two... 175 00:16:02,837 --> 00:16:04,419 Police. Okay? 176 00:16:05,631 --> 00:16:06,917 ¿Comprende, sí o no? 177 00:16:11,512 --> 00:16:13,128 That handbag seemed a little heavy. 178 00:16:13,848 --> 00:16:17,057 Even taking into account the amount of makeup Latinas carry? 179 00:16:17,143 --> 00:16:18,429 Yeah, even still. 180 00:16:21,647 --> 00:16:22,728 She's got a gun. 181 00:16:33,951 --> 00:16:35,237 Come on. Come on, honey. 182 00:16:37,038 --> 00:16:38,119 You stay there. 183 00:16:42,084 --> 00:16:44,497 Why don't you shut the doors and crank up the fans? 184 00:16:58,518 --> 00:17:01,727 Where did your novio put that green duffel bag you got last night? 185 00:17:03,523 --> 00:17:05,435 Can I have something to wear? 186 00:17:06,484 --> 00:17:07,565 I'm cold. 187 00:17:10,613 --> 00:17:12,149 I didn't understand that, did you? 188 00:17:12,240 --> 00:17:13,240 No. 189 00:17:13,866 --> 00:17:15,357 Sounded kind of like dolphin. 190 00:17:16,452 --> 00:17:19,411 I expect she'll get more intelligible when she answers our questions. 191 00:17:19,872 --> 00:17:22,239 - Where's the green duffel bag? - I wanna call a lawyer. 192 00:17:22,833 --> 00:17:24,916 I wanna... 193 00:17:25,211 --> 00:17:26,497 Where's the green duffel bag? 194 00:17:31,926 --> 00:17:34,589 We saw Vasquez bring it here last night at 11:00, 195 00:17:35,388 --> 00:17:37,926 that swell guy who fled and left you here with us. 196 00:17:40,184 --> 00:17:41,516 Least he had time... 197 00:17:42,228 --> 00:17:43,844 to get his soul mate. 198 00:17:51,654 --> 00:17:52,815 Tell us where it is, 199 00:17:52,905 --> 00:17:56,398 and my partner and I will be done in time to get the breakfast special at Bert's. 200 00:17:57,410 --> 00:18:00,574 Maybe that's reason enough to forget all about you and that gun of yours. 201 00:18:05,001 --> 00:18:06,001 Where is it? 202 00:18:09,380 --> 00:18:10,380 The closet. 203 00:18:11,924 --> 00:18:12,924 There. 204 00:18:19,557 --> 00:18:20,968 In the wall behind the suits. 205 00:18:39,869 --> 00:18:41,701 I smell three eggs over easy. 206 00:18:49,003 --> 00:18:50,119 Hash browns... 207 00:18:52,089 --> 00:18:53,125 and pumpernickel toast. 208 00:18:53,215 --> 00:18:54,831 Plus that coffee you owe me. 209 00:19:09,732 --> 00:19:11,394 - Officer. - Detective? 210 00:19:11,484 --> 00:19:13,316 Drag Vasquez back inside. 211 00:19:13,569 --> 00:19:17,404 We got cash, narcotics, and two imbeciles to drive downtown and paper. 212 00:19:19,992 --> 00:19:22,951 You said if I told you where the bag was, you'll let me go. 213 00:19:26,248 --> 00:19:28,035 - Can you understand her? - No. 214 00:19:32,838 --> 00:19:35,205 We can be considerate 215 00:19:35,299 --> 00:19:38,633 To people or strangers 216 00:19:38,719 --> 00:19:41,382 Until you get to know them 217 00:19:46,602 --> 00:19:48,434 This a guy or a girl singing this song? 218 00:19:50,523 --> 00:19:51,523 Yeah 219 00:19:51,607 --> 00:19:53,018 It's raining so hard outside 220 00:19:53,109 --> 00:19:55,146 Before you go I'll give you my favorite umbrella 221 00:19:55,236 --> 00:19:56,852 To keep you dry 222 00:19:57,613 --> 00:19:58,649 Can't tell. 223 00:19:58,739 --> 00:20:00,605 Would you like to have... 224 00:20:00,700 --> 00:20:02,908 Not that there's much of a difference these days. 225 00:20:03,536 --> 00:20:05,118 I think that line was obliterated... 226 00:20:06,372 --> 00:20:08,864 the day men started saying, "We're pregnant," 227 00:20:08,958 --> 00:20:10,119 when their wives were. 228 00:20:19,927 --> 00:20:21,384 Your breakfast specials. 229 00:20:21,470 --> 00:20:22,506 Thanks. 230 00:20:35,484 --> 00:20:37,942 Didn't know the chief lieutenant was so fond of intrigue. 231 00:20:38,028 --> 00:20:39,028 Excuse me. 232 00:20:42,658 --> 00:20:44,900 Could you box our food up in to-go containers? 233 00:20:45,661 --> 00:20:48,324 You want me to pack up everything I just carried 234 00:20:48,414 --> 00:20:50,622 - from all the way over there? - Correct. 235 00:20:53,085 --> 00:20:54,917 I'll get some take-out boxes. 236 00:21:05,765 --> 00:21:09,133 You two crash into a truck filled with breakfast buffet? 237 00:21:09,226 --> 00:21:12,310 We were getting the breakfast specials at Bert's when we got your message 238 00:21:12,396 --> 00:21:15,514 and we boxed them up and rode in with their emanations. 239 00:21:15,983 --> 00:21:17,770 I like their pumpernickel toast. 240 00:21:18,360 --> 00:21:20,852 They get it fresh from Jeanette's, bakery across the way. 241 00:21:27,203 --> 00:21:29,445 There's an issue with the bust you two made this morning. 242 00:21:29,538 --> 00:21:30,619 Who's complaining? 243 00:21:31,457 --> 00:21:33,665 Civilian, saw you out on the fire escape. 244 00:21:34,543 --> 00:21:36,079 Vasquez was armed and a threat. 245 00:21:36,170 --> 00:21:37,786 - We did what was... - There's a video. 246 00:21:40,466 --> 00:21:41,547 You've seen it? 247 00:21:41,634 --> 00:21:43,375 I have. It's not terrible. 248 00:21:44,345 --> 00:21:46,007 Certainly could be much, much better. 249 00:21:47,389 --> 00:21:48,550 Sound is shit. 250 00:21:48,641 --> 00:21:51,349 Civilian was too far away to get anything intelligible. 251 00:21:51,727 --> 00:21:53,593 - That helps us. - Who tipped you off? 252 00:21:54,271 --> 00:21:55,762 My contact at Channel 7. 253 00:21:59,568 --> 00:22:00,729 Anchovies. 254 00:22:02,947 --> 00:22:05,109 - When's it airing? - 6:00. 255 00:22:06,951 --> 00:22:07,987 You'll survive. 256 00:22:09,495 --> 00:22:13,330 Though, I think it'll end our current discussions 257 00:22:13,415 --> 00:22:15,702 about raises and promotions. 258 00:22:17,628 --> 00:22:18,744 Anchovies. 259 00:22:19,672 --> 00:22:21,914 We didn't give Vasquez that much cast-iron. 260 00:22:22,424 --> 00:22:24,541 - It was mostly me, Anthony... - He gave him plenty. 261 00:22:25,970 --> 00:22:27,927 Mr. Lurasetti's in that video, too, 262 00:22:28,806 --> 00:22:31,014 smiling like a yearbook picture 263 00:22:31,475 --> 00:22:33,808 when you put your foot on that hombre's cabeza. 264 00:22:34,436 --> 00:22:35,722 Our inspector... 265 00:22:37,523 --> 00:22:41,642 our Mexican-American inspector, is unlikely to be lenient. 266 00:22:43,362 --> 00:22:47,402 Though your productivity is exemplary and it'll keep you from losing your badges. 267 00:22:49,034 --> 00:22:50,366 Politics, like always. 268 00:22:51,787 --> 00:22:53,824 Like cell phones and just as annoying, 269 00:22:54,957 --> 00:22:56,198 politics are everywhere. 270 00:23:00,296 --> 00:23:03,255 Being branded a racist in today's public forum 271 00:23:03,340 --> 00:23:06,674 is like being accused of communism in the '50s... 272 00:23:07,469 --> 00:23:12,180 whether it's a possibly offensive remark made in a private phone call 273 00:23:12,808 --> 00:23:17,519 or the indelicate treatment of a minority who sells drugs to children. 274 00:23:17,813 --> 00:23:22,274 The entertainment industry, formerly known as the news, needs villains. 275 00:23:22,359 --> 00:23:24,692 There's certainly nothing hypocritical about the media 276 00:23:24,778 --> 00:23:29,113 handling every perceived intolerance with complete and utter intolerance. 277 00:23:31,285 --> 00:23:32,285 It's bullshit. 278 00:23:34,288 --> 00:23:35,449 But it's reality. 279 00:23:36,290 --> 00:23:37,371 But I'm not racist. 280 00:23:38,083 --> 00:23:40,575 Every Martin Luther King Day, I order a cup of dark roast. 281 00:23:44,048 --> 00:23:45,664 How long is this suspension gonna be? 282 00:23:48,177 --> 00:23:49,177 Six weeks. 283 00:23:50,346 --> 00:23:51,346 No pay. 284 00:23:55,809 --> 00:23:56,925 We need the hours. 285 00:23:57,019 --> 00:23:59,807 I know what detectives make in Bulwark. 286 00:24:17,289 --> 00:24:18,575 Go have some pumpernickel. 287 00:24:27,800 --> 00:24:28,800 Ridgeman. 288 00:24:30,719 --> 00:24:32,005 Gotta be aware of this stuff. 289 00:24:33,138 --> 00:24:34,549 Digital eyes are everywhere. 290 00:24:35,641 --> 00:24:37,507 I do what I think best when I'm out there. 291 00:24:38,102 --> 00:24:41,140 I was that way when we were partners, and I'm still that way now. 292 00:24:41,230 --> 00:24:44,814 There's a reason I'm sitting behind this desk running things 293 00:24:46,026 --> 00:24:48,018 and you're out there crouching on fire escapes 294 00:24:48,112 --> 00:24:49,853 in the cold for hours 295 00:24:50,322 --> 00:24:52,735 with a partner that's 20 years younger than you. 296 00:24:52,825 --> 00:24:55,693 Hey, Anthony's got a mouth with its own engine, but he's solid. 297 00:24:56,078 --> 00:24:57,114 That wasn't my point. 298 00:25:08,424 --> 00:25:10,461 Thanks for letting us know about this situation, 299 00:25:10,551 --> 00:25:12,964 and any word you can have with the inspector on our behalf 300 00:25:13,053 --> 00:25:14,464 would be greatly appreciated. 301 00:25:15,556 --> 00:25:16,763 One thing before you go. 302 00:25:19,810 --> 00:25:21,893 I watched that video a couple of times. 303 00:25:23,689 --> 00:25:26,147 You threw a lot more cast-iron than you needed to. 304 00:25:28,694 --> 00:25:30,686 And when we worked together... 305 00:25:32,531 --> 00:25:33,692 you weren't that rough. 306 00:25:34,575 --> 00:25:35,575 And? 307 00:25:37,536 --> 00:25:38,868 It's not healthy for you 308 00:25:39,371 --> 00:25:41,408 to scuff concrete as long as you have. 309 00:25:43,333 --> 00:25:44,333 You get results, 310 00:25:44,793 --> 00:25:47,080 but you're losing perspective and compassion. 311 00:25:48,005 --> 00:25:49,997 Couple more years out there and you're gonna be 312 00:25:50,090 --> 00:25:52,833 a human steamroller covered with spikes... 313 00:25:54,094 --> 00:25:55,460 and fueled by bile. 314 00:25:56,847 --> 00:25:58,463 There's a lot of imbeciles out there. 315 00:26:03,729 --> 00:26:04,729 Yeah. 316 00:26:15,407 --> 00:26:20,493 Use your time off to think about things. Talk it over with Melanie. 317 00:26:22,206 --> 00:26:23,822 Spend some time with her and Sara. 318 00:26:24,541 --> 00:26:25,622 Yeah, I will. 319 00:27:30,023 --> 00:27:31,184 I won't. 320 00:27:33,110 --> 00:27:34,110 I won't. 321 00:27:35,988 --> 00:27:37,229 Sara? 322 00:27:40,659 --> 00:27:41,775 Yeah, Mom, it's me. 323 00:27:47,916 --> 00:27:48,952 Sweetie? 324 00:27:50,252 --> 00:27:51,288 What's wrong? 325 00:27:58,177 --> 00:27:59,177 Sweetie? 326 00:28:01,680 --> 00:28:02,761 Come here. 327 00:28:14,484 --> 00:28:17,101 Good evening. And welcome back, Mr. Lurasetti. 328 00:28:17,779 --> 00:28:19,441 Anybody born in New York 329 00:28:19,781 --> 00:28:22,694 - calls me Tony. - Tony it is. 330 00:28:22,993 --> 00:28:24,359 One moment, please. 331 00:28:47,517 --> 00:28:50,100 Is something wrong with it, Tony? 332 00:28:51,897 --> 00:28:56,267 No, no, it's beautiful. Exactly like you promised. 333 00:28:56,360 --> 00:29:00,980 It's... If Denise has any doubts about saying yes when I'm on my knee, 334 00:29:01,073 --> 00:29:03,861 this will nudge her in the right direction. 335 00:29:06,828 --> 00:29:07,944 I got an issue at work. 336 00:29:08,455 --> 00:29:10,196 Do you need a payment plan? 337 00:29:10,749 --> 00:29:12,866 - I'd be more than happy to... - Thanks. 338 00:29:12,960 --> 00:29:15,703 I saved enough for this. It's a different kind of problem. 339 00:29:15,796 --> 00:29:19,005 My wife has two brothers who are therapists 340 00:29:19,091 --> 00:29:21,879 and three sisters who are lawyers. 341 00:29:22,552 --> 00:29:26,717 Well, my problems don't require those kinds of professionals. 342 00:29:26,807 --> 00:29:29,424 I just... I'm thinking about the kind of future 343 00:29:29,518 --> 00:29:34,229 I can offer my girlfriend and, you know, that life won't have a lot of diamonds. 344 00:30:43,842 --> 00:30:45,504 You must be ready by tomorrow night. 345 00:30:48,930 --> 00:30:51,013 Okay. You gotta be careful around these parts. 346 00:30:51,433 --> 00:30:52,469 It's got lions. 347 00:30:53,018 --> 00:30:54,054 Can we shoot them? 348 00:30:54,686 --> 00:30:58,930 Well, yeah. But it's gonna be pretty hard unless you have a pump-action shotgun. 349 00:30:59,524 --> 00:31:01,641 Well, how do we get one... Oh, shit. 350 00:31:03,111 --> 00:31:04,272 Okay, look. Get behind me. 351 00:31:05,822 --> 00:31:06,822 Okay, stay there. 352 00:31:09,910 --> 00:31:11,276 Nigga iced that feline. 353 00:31:11,661 --> 00:31:13,573 Okay, look, we gotta go. There's more coming. 354 00:31:15,082 --> 00:31:18,496 Okay, once you get across this stream, we gotta look out for boa constrictors. 355 00:31:18,960 --> 00:31:20,952 This nigga's ready for a real safari. 356 00:31:21,505 --> 00:31:22,774 Even if my legs worked all right, 357 00:31:22,798 --> 00:31:25,165 I wouldn't wanna be hunting animals for real. 358 00:31:25,258 --> 00:31:27,671 It's like some rich, white-people shit. 359 00:31:30,097 --> 00:31:31,804 Still, you're real good at this game. 360 00:31:33,016 --> 00:31:34,507 And the other ones we played, too. 361 00:31:35,769 --> 00:31:38,728 Well, yeah, this is what I wanna do when I grow up. 362 00:31:41,691 --> 00:31:44,809 - Play games? - No. No, be a game designer. 363 00:31:46,863 --> 00:31:49,776 Create worlds that are, you know, different from the outside. 364 00:31:51,660 --> 00:31:53,617 There's schools that teach you how to do that? 365 00:31:54,287 --> 00:31:56,495 - College or something? - Yeah. They got schools. 366 00:31:59,292 --> 00:32:01,204 Maybe once you finish high school, you can... 367 00:32:07,968 --> 00:32:09,175 I gotta go. 368 00:32:10,554 --> 00:32:11,795 Can you save this adventure? 369 00:32:13,014 --> 00:32:14,014 Yeah. I can save it. 370 00:32:17,185 --> 00:32:18,185 All right. 371 00:32:31,741 --> 00:32:33,698 His cousins are gonna be there this time. 372 00:32:34,786 --> 00:32:35,786 Yeah, they are. 373 00:32:38,874 --> 00:32:41,742 I don't like doing things with so many question marks everywhere. 374 00:32:43,253 --> 00:32:44,369 Yeah. Me neither. 375 00:32:44,880 --> 00:32:47,748 But they was moved up. 376 00:32:48,175 --> 00:32:49,711 You already got our advances. 377 00:32:50,552 --> 00:32:52,214 Plus, Andrei already vouched for them. 378 00:32:53,680 --> 00:32:55,467 Andrei himself is questionable. 379 00:32:57,517 --> 00:32:58,678 You got our insurance? 380 00:32:59,895 --> 00:33:01,102 In the glove compartment. 381 00:33:07,569 --> 00:33:09,401 Why'd you want them wrapped in cellophane? 382 00:33:12,199 --> 00:33:14,691 Sometimes a nigga ain't got time for gloves... 383 00:33:15,827 --> 00:33:17,238 or to wipe things down. 384 00:33:19,915 --> 00:33:21,872 Yeah. I hope we don't need to use those. 385 00:33:22,667 --> 00:33:25,159 We'll stash them in the vehicles when we get the chance. 386 00:33:26,004 --> 00:33:27,165 The van and the getaway. 387 00:33:43,897 --> 00:33:45,138 It's all cotton candy. 388 00:33:45,232 --> 00:33:48,976 The two detectives were filmed by a concerned Bulwark citizen this morning. 389 00:33:49,653 --> 00:33:51,360 Both partners have been suspended. 390 00:33:52,197 --> 00:33:56,692 Brett Ridgeman was charged with excessive force in 1998 and 2004. 391 00:33:57,035 --> 00:33:59,743 And Anthony Lurasetti was suspended for violating 392 00:33:59,829 --> 00:34:01,741 the code of conduct last year. 393 00:34:04,000 --> 00:34:06,162 The police commissioner has declined to comment... 394 00:34:14,928 --> 00:34:17,261 You've got five seconds to hand me your drawer. 395 00:34:18,181 --> 00:34:19,342 Okay. Okay. 396 00:34:19,432 --> 00:34:20,432 One... 397 00:34:21,977 --> 00:34:22,977 Two... 398 00:34:24,646 --> 00:34:25,646 Three... 399 00:34:27,232 --> 00:34:28,564 Four... 400 00:34:29,276 --> 00:34:30,312 - Five. - Yours. 401 00:34:31,444 --> 00:34:33,356 Oh, I really need a pack of... 402 00:34:39,411 --> 00:34:40,411 Please. 403 00:34:42,038 --> 00:34:43,038 Please. 404 00:35:40,555 --> 00:35:41,555 Shoes! 405 00:35:42,682 --> 00:35:43,682 I forgot. 406 00:35:48,313 --> 00:35:49,645 - Hey. - Hey. 407 00:35:52,025 --> 00:35:53,812 - Want a beer? - No, thanks. 408 00:35:54,194 --> 00:35:56,186 I had to take some extra meds today. 409 00:35:57,322 --> 00:35:58,654 I'm sorry to hear that. 410 00:35:59,324 --> 00:36:00,360 You okay? 411 00:36:01,242 --> 00:36:02,242 Fair. 412 00:36:07,791 --> 00:36:08,998 What's that about? 413 00:36:09,876 --> 00:36:12,493 Some kids were menacing Sara on her way back from the bus 414 00:36:12,587 --> 00:36:15,671 and one of them threw a cup of orange soda all over her. 415 00:36:16,216 --> 00:36:18,629 - What kids? - The ones she didn't recognize. 416 00:36:18,968 --> 00:36:20,755 Four blacks, one on a bike. 417 00:36:21,137 --> 00:36:23,880 Though does it actually matter who? That's the fifth time. 418 00:36:24,307 --> 00:36:27,175 This fucking neighborhood, it just keeps getting worse and worse. 419 00:36:27,268 --> 00:36:28,600 - Is she okay? - Well, yeah. 420 00:36:28,687 --> 00:36:32,681 But coming home from school and walking four blocks shouldn't be an ordeal. 421 00:36:33,191 --> 00:36:34,648 No. It shouldn't. 422 00:36:35,944 --> 00:36:37,963 Did you offer to pick her up at the bus, escort her back? 423 00:36:37,987 --> 00:36:39,148 Of course I did. 424 00:36:39,489 --> 00:36:41,967 She knows it isn't easy for me to get around a lot of the time, 425 00:36:41,991 --> 00:36:44,108 and she'd be too embarrassed anyways. 426 00:36:46,871 --> 00:36:50,490 Well, she's got two sets of cop DNA, so of course she's tough. 427 00:36:50,583 --> 00:36:52,620 Yeah, especially for her age and gender. 428 00:36:53,294 --> 00:36:55,251 But she's getting older, more womanly. 429 00:36:55,338 --> 00:36:57,483 And these boys are gonna start having different kinds of ideas 430 00:36:57,507 --> 00:36:59,464 about her pretty soon, if they don't already. 431 00:37:03,346 --> 00:37:06,305 You know, I never thought I was a racist before living in this area. 432 00:37:07,559 --> 00:37:10,643 I'm about as liberal as any ex-cop could ever be. But now... 433 00:37:11,980 --> 00:37:14,097 - We really need to move. - I know. 434 00:37:14,190 --> 00:37:16,227 No. Yesterday or the day before. 435 00:37:16,317 --> 00:37:17,317 I know. 436 00:37:18,111 --> 00:37:20,444 This thing that's going on with you and Anthony right now, 437 00:37:20,530 --> 00:37:23,273 - it's not gonna help. - You saw the Vasquez footage? 438 00:37:23,616 --> 00:37:25,323 - I did. - And? 439 00:37:26,161 --> 00:37:27,993 It's really time you got a new windbreaker. 440 00:37:28,788 --> 00:37:29,824 Yeah. 441 00:37:30,373 --> 00:37:32,080 A couple people made comments. 442 00:37:33,376 --> 00:37:35,208 Well, I was starting to say before 443 00:37:35,295 --> 00:37:39,289 that I called up Bulwark Security Provider and I asked them... 444 00:37:39,382 --> 00:37:40,748 You're not doing security work. 445 00:37:40,842 --> 00:37:42,253 We need money to move. 446 00:37:42,343 --> 00:37:43,754 Absolutely not. 447 00:37:44,512 --> 00:37:47,505 - I can take painkillers if... - No. You're taking painkillers 448 00:37:47,599 --> 00:37:49,932 to peel potatoes as it is. It's not worth debating. 449 00:37:51,603 --> 00:37:53,014 But I wanna do something. 450 00:37:53,563 --> 00:37:55,179 I need to do something 451 00:37:55,774 --> 00:37:58,141 as a mother, as a former cop. 452 00:37:59,110 --> 00:38:02,729 Or someday, someday you and me, we are in a hospital room 453 00:38:02,822 --> 00:38:05,030 with our daughter talking to a rape counselor. 454 00:38:10,914 --> 00:38:11,914 Yeah. 455 00:38:24,886 --> 00:38:25,922 I'll handle this. 456 00:38:27,222 --> 00:38:28,222 How? 457 00:38:31,267 --> 00:38:32,303 There's a way. 458 00:38:35,230 --> 00:38:37,517 But it's not something that we're gonna talk about... 459 00:38:39,108 --> 00:38:40,144 ever. 460 00:38:44,864 --> 00:38:45,864 Okay. 461 00:38:54,958 --> 00:38:57,166 - Sara. - Yeah? 462 00:39:02,632 --> 00:39:05,670 That show about the lion cubs is on, if you wanna watch it with me. 463 00:39:09,055 --> 00:39:11,968 - If you'd rather read, that's, you know... - No, it's fine. 464 00:39:12,267 --> 00:39:15,635 Uh... Been staring at the same page for the past 20 minutes anyway. 465 00:39:15,895 --> 00:39:17,932 - Hey, you want something to nibble? - Sure. 466 00:39:35,373 --> 00:39:36,784 Are you okay with what happened? 467 00:39:40,044 --> 00:39:41,044 Yeah, I'm fine. 468 00:39:42,839 --> 00:39:44,000 Hey. 469 00:39:44,799 --> 00:39:45,835 Hey. 470 00:39:46,509 --> 00:39:48,250 - Do you want a cookie? - No, thank you. 471 00:40:01,316 --> 00:40:02,898 They're so cute before they get big. 472 00:40:12,785 --> 00:40:15,573 I got an errand to run. Be back in a couple hours. 473 00:41:02,835 --> 00:41:06,044 I'm here to talk with Friedrich, or Freddie, if he prefers. 474 00:41:06,506 --> 00:41:08,839 - And who can I say is... - Tell him Ridgeman is here. 475 00:41:11,260 --> 00:41:13,126 - I'll go and see if he's available. - He is. 476 00:41:24,023 --> 00:41:25,764 How much are these? I don't see a tag. 477 00:41:26,109 --> 00:41:27,225 $5,000. 478 00:41:28,820 --> 00:41:30,106 So they're bulletproof? 479 00:41:33,074 --> 00:41:34,281 You care for a drink? 480 00:41:35,326 --> 00:41:36,567 I'm not here for a beverage. 481 00:41:38,162 --> 00:41:39,162 Please. 482 00:41:50,091 --> 00:41:51,457 You're looking for a new suit? 483 00:41:52,885 --> 00:41:56,629 Now that you have violently earned some leisure time. 484 00:41:57,682 --> 00:41:58,682 I'm not. 485 00:41:59,142 --> 00:42:03,978 Why then have you decided to inhabit my shop this evening? 486 00:42:04,063 --> 00:42:05,063 How's your son doing? 487 00:42:05,773 --> 00:42:06,934 Well, very well. 488 00:42:07,817 --> 00:42:09,058 His mother and I 489 00:42:09,819 --> 00:42:13,153 are taking him to visit some campuses next month. 490 00:42:14,532 --> 00:42:19,448 - He scored very high on his tests. - I thought he had potential. 491 00:42:21,748 --> 00:42:22,784 Thank you. 492 00:42:23,624 --> 00:42:27,459 I know that you're not inclined towards exceptions. 493 00:42:28,046 --> 00:42:30,083 Well, he was a kid, the ringleaders are in jail, 494 00:42:30,173 --> 00:42:32,484 I knew I could get something more valuable from you someday 495 00:42:32,508 --> 00:42:33,999 if I let him slip through a crack. 496 00:42:37,388 --> 00:42:40,051 - How can I be of aid? - I need a lead. 497 00:42:42,393 --> 00:42:44,180 And what are you hoping to find? 498 00:42:44,270 --> 00:42:45,977 A dealer, or a buyer. 499 00:42:47,190 --> 00:42:48,772 Preferably one from out of town. 500 00:42:50,401 --> 00:42:53,314 I am not as well-informed as I once was. 501 00:42:53,905 --> 00:42:55,362 Call someone that is. 502 00:43:07,210 --> 00:43:08,210 I shall. 503 00:43:11,506 --> 00:43:12,506 Now. 504 00:43:14,675 --> 00:43:16,086 Anthony. Yeah. 505 00:43:16,636 --> 00:43:18,753 Be outside my place at 4:30. 506 00:43:20,139 --> 00:43:21,505 Yup, a.m. 507 00:43:22,433 --> 00:43:23,844 Put on your fake license plate. 508 00:43:23,935 --> 00:43:26,427 Bring all your hardware and dress nonchalant. 509 00:44:45,183 --> 00:44:47,891 Are you the famous police officer I saw in the news? 510 00:45:01,699 --> 00:45:03,065 Any reason you're back there? 511 00:45:04,619 --> 00:45:05,619 There is. 512 00:45:07,788 --> 00:45:10,280 - Things okay with you and Melanie? - They're fine. 513 00:45:15,880 --> 00:45:18,042 Are you gonna tell me the nature of this endeavor? 514 00:45:18,132 --> 00:45:19,168 I'm gonna sleep. 515 00:45:21,302 --> 00:45:24,136 - What are we here... - You're gonna drive to 19th and Brant. 516 00:45:24,972 --> 00:45:26,634 Why are we going all the way up there? 517 00:45:27,808 --> 00:45:31,142 Every answer I give you is gonna engender three times as many questions. 518 00:45:31,229 --> 00:45:34,939 Let me sleep while I can, and once we're there, you'll get your answers 519 00:45:35,024 --> 00:45:36,481 and a nap if you need one. 520 00:45:37,693 --> 00:45:38,809 Sounds like a stakeout. 521 00:45:39,779 --> 00:45:41,236 Nineteenth and Brant. 522 00:45:45,409 --> 00:45:46,695 You realize we're suspended. 523 00:45:46,994 --> 00:45:48,326 Wake me at 18th. 524 00:46:08,182 --> 00:46:09,182 We're at 18th. 525 00:46:17,650 --> 00:46:18,686 Corner right. 526 00:46:34,750 --> 00:46:36,286 Before you touch anything. 527 00:46:45,011 --> 00:46:46,127 Ashtray. 528 00:46:48,806 --> 00:46:51,890 One of these big orange things opened up by my apartment. 529 00:46:52,852 --> 00:46:54,343 Ripe and Fresh. 530 00:46:55,146 --> 00:46:57,479 - It's shit? - I haven't been in it. 531 00:47:00,026 --> 00:47:01,392 I thought Denise cooked. 532 00:47:02,653 --> 00:47:03,985 Only at her place. 533 00:47:06,198 --> 00:47:10,317 She only shops at organic stores that specialize in assuaging guilt. 534 00:47:15,541 --> 00:47:17,498 Let's pull in the other side of this Dumpster. 535 00:47:27,803 --> 00:47:29,419 - This is good? - It's perfect. 536 00:47:42,360 --> 00:47:43,360 Take two. 537 00:47:54,747 --> 00:47:58,491 Something's going on in Room 633 of that tan stucco. 538 00:47:59,543 --> 00:48:00,579 What? 539 00:48:01,587 --> 00:48:02,668 Hard to tell. 540 00:48:03,839 --> 00:48:07,378 Especially because Apartment 633 doesn't even exist. 541 00:48:09,720 --> 00:48:10,720 How do you mean? 542 00:48:11,680 --> 00:48:14,889 Well, there's no door marked 633. 543 00:48:14,975 --> 00:48:16,716 There's no windows or a buzzer. 544 00:48:17,520 --> 00:48:19,227 No mail gets delivered there either. 545 00:48:20,856 --> 00:48:21,856 But it's there. 546 00:48:24,693 --> 00:48:26,104 This is sounding metaphysical. 547 00:48:27,780 --> 00:48:29,021 You got a tip on this? 548 00:48:29,657 --> 00:48:30,657 Yeah. 549 00:48:31,450 --> 00:48:34,534 My contact tells me that one Lorentz Vogelmann 550 00:48:34,954 --> 00:48:36,911 is looking for an invisible residence. 551 00:48:37,748 --> 00:48:40,786 And 633 in this tan stucco is where he landed. 552 00:48:45,589 --> 00:48:48,673 Vogelmann, I don't know that name. 553 00:48:49,552 --> 00:48:50,552 Well, he's not local. 554 00:48:52,012 --> 00:48:53,253 What line of work is he in? 555 00:48:54,265 --> 00:48:55,301 Distribution. 556 00:48:57,226 --> 00:48:59,388 Heroin, mostly. Large bundles. 557 00:49:05,526 --> 00:49:06,526 What are we doing here? 558 00:49:09,572 --> 00:49:11,359 You asking me this question as a civilian? 559 00:49:11,449 --> 00:49:13,441 Because that's what we are right now, civilians. 560 00:49:13,534 --> 00:49:15,094 No different than kindergarten teachers 561 00:49:15,161 --> 00:49:17,778 or the bum that collects aluminum cans outside my building. 562 00:49:17,872 --> 00:49:19,738 I know where I flung my badge yesterday. 563 00:49:21,167 --> 00:49:22,167 What are we doing here? 564 00:49:22,751 --> 00:49:25,164 We're monitoring a suspicious individual 565 00:49:25,754 --> 00:49:28,997 to try and figure out if he's got any money he doesn't need. 566 00:49:37,850 --> 00:49:38,966 Anchovies. 567 00:49:43,314 --> 00:49:45,431 - If you don't wanna be part of this... - Christ. 568 00:49:48,569 --> 00:49:49,650 Are you insane? 569 00:49:52,698 --> 00:49:55,441 You get suspended, not for the first time in your career either. 570 00:49:56,368 --> 00:49:57,950 Now you decide to become a criminal? 571 00:49:59,413 --> 00:50:01,405 And what the hell are you even thinking with this? 572 00:50:05,419 --> 00:50:06,419 Well? 573 00:50:09,590 --> 00:50:10,590 Say something. 574 00:50:12,134 --> 00:50:13,134 Talk! 575 00:50:17,598 --> 00:50:19,681 I'm a month away from my 60th. 576 00:50:21,060 --> 00:50:23,097 I'm still the same rank I was at 27. 577 00:50:23,187 --> 00:50:25,804 For a lot of years, I believed that the quality of my work, 578 00:50:25,898 --> 00:50:29,062 what we do together, what I did with my previous partners... 579 00:50:30,861 --> 00:50:32,352 would get me what I deserved. 580 00:50:35,032 --> 00:50:37,740 But I don't politic, and I don't change with the times. 581 00:50:37,826 --> 00:50:40,944 And it turns out that that shit's more important than good, honest work. 582 00:50:43,123 --> 00:50:46,582 So yesterday, after we stop a massive amount of drugs 583 00:50:46,669 --> 00:50:48,956 from getting into the school system, we get suspended 584 00:50:49,046 --> 00:50:50,503 because it wasn't done politely. 585 00:50:52,007 --> 00:50:54,420 Then I go home and I find my daughter has been assaulted 586 00:50:54,510 --> 00:50:56,046 for the fifth time in two years... 587 00:50:57,304 --> 00:51:00,422 because of the shit neighborhood my shit wages force me to live in. 588 00:51:01,392 --> 00:51:02,553 And my wife can't help. 589 00:51:02,851 --> 00:51:05,389 She's barely getting through the day on her meds as it is. 590 00:51:07,231 --> 00:51:08,231 They okay? 591 00:51:09,608 --> 00:51:12,726 Yeah. Melanie's coping. Sara's doing okay. 592 00:51:12,820 --> 00:51:15,312 She's dealing with it better than most kids her age would. 593 00:51:16,782 --> 00:51:19,570 But who knows what kind of long-term damage is going on with her? 594 00:51:30,588 --> 00:51:32,955 There's been opportunities before, more than a few. 595 00:51:33,048 --> 00:51:36,541 Take a bribe, pocket a bundle, pilfer cash. 596 00:51:38,596 --> 00:51:42,681 I was a cop on active duty. Today, I'm a poor civilian who's nearly 60. 597 00:51:43,017 --> 00:51:45,851 I can accept that, but I'm not gonna ask my wife and daughter to. 598 00:51:48,814 --> 00:51:52,649 If we put all our collars together, every imbecile we ever nabbed, 599 00:51:53,193 --> 00:51:56,777 it'd probably fill two entire wings of the state prison. Maybe three. 600 00:51:59,617 --> 00:52:03,156 We have the skills and the right to acquire proper compensation. 601 00:52:08,626 --> 00:52:10,959 - Christ. - Weddings aren't cheap. 602 00:52:11,420 --> 00:52:13,833 Don't be an asshole. That's not what I'm thinking about. 603 00:52:13,922 --> 00:52:15,962 Do you think our wages accurately reflect what we... 604 00:52:16,050 --> 00:52:17,336 Enough with the justifications. 605 00:52:17,426 --> 00:52:20,339 I'm smarter than you by a yardstick. You're not gonna manipulate me. 606 00:52:21,430 --> 00:52:23,888 I saw how you looked at that duffel bag yesterday. 607 00:52:24,433 --> 00:52:25,433 Quiet. 608 00:52:26,894 --> 00:52:27,975 Let me think. 609 00:52:37,780 --> 00:52:38,780 Anchovies. 610 00:52:39,239 --> 00:52:41,009 Look, if you don't wanna hear any more about this, 611 00:52:41,033 --> 00:52:42,524 fling the gear and drop me off. 612 00:52:46,830 --> 00:52:49,243 - I don't want you to get hurt. - I don't need a guardian. 613 00:52:49,333 --> 00:52:52,201 - I can do this myself if I have to. - You don't know that. 614 00:52:52,961 --> 00:52:54,641 Not for sure, no. But if things get tricky, 615 00:52:54,713 --> 00:52:56,420 I'll disengage and find something else. 616 00:52:58,175 --> 00:52:59,416 This is a bad idea. 617 00:53:00,886 --> 00:53:02,843 It's bad for you, and it's bad for me. 618 00:53:02,930 --> 00:53:05,968 It's... bad like lasagna in a can. 619 00:53:07,601 --> 00:53:09,513 Well, then, fling the gear and drop me off. 620 00:53:17,486 --> 00:53:19,853 Look, if you do this, you do it for yourself. 621 00:53:21,323 --> 00:53:23,531 You don't do it because you pity my situation. 622 00:53:23,617 --> 00:53:25,553 Or because we're partners or because we're friends 623 00:53:25,577 --> 00:53:28,035 that grill burgers on Sundays or go to the fights. 624 00:53:30,374 --> 00:53:33,208 You do it solely because you wanna earn. And that's it. 625 00:53:45,973 --> 00:53:47,930 We disguise ourselves at the point of contact. 626 00:53:48,517 --> 00:53:51,009 Yeah, I got ballistic masks and vests in the garbage bags, 627 00:53:51,103 --> 00:53:52,719 some teargas bombs as well. 628 00:53:56,400 --> 00:53:57,516 I'm in until I'm not. 629 00:53:59,737 --> 00:54:01,524 - Lorentz Vogelmann? - Yeah. 630 00:54:12,666 --> 00:54:14,703 - He looks cast-iron. - He is. 631 00:54:18,630 --> 00:54:20,963 Any idea if his merchandise is in 633? 632 00:54:21,925 --> 00:54:23,962 No idea, but after we confirm that he's there, 633 00:54:24,052 --> 00:54:26,339 we'll tail him and we'll learn his itinerary. 634 00:54:27,639 --> 00:54:28,639 You got a time frame? 635 00:54:30,058 --> 00:54:33,017 My contact said he's rented 633 for two weeks. 636 00:54:33,103 --> 00:54:34,560 We're at day two of that period. 637 00:54:36,774 --> 00:54:39,107 You know anything else about him, vehicle, associates? 638 00:54:40,194 --> 00:54:41,560 That's what we're learning now. 639 00:54:43,989 --> 00:54:44,989 Camera? 640 00:54:46,742 --> 00:54:47,742 Thanks. 641 00:54:50,954 --> 00:54:52,195 Why don't you take a nap? 642 00:54:53,373 --> 00:54:54,373 Gladly. 643 00:54:55,209 --> 00:54:57,417 Make sure to ask me if I'm still in when I wake up. 644 00:55:31,745 --> 00:55:33,737 I've been processing here for five hours. 645 00:55:35,082 --> 00:55:37,699 - You should have given me a nudge. - There wasn't a reason to. 646 00:55:38,752 --> 00:55:40,084 Are you still in? 647 00:55:42,089 --> 00:55:43,250 I am until I'm not. 648 00:55:45,092 --> 00:55:46,674 - You see Vogelmann yet? - Nope. 649 00:55:59,940 --> 00:56:02,148 I'm gonna get something from this big orange thing. 650 00:56:03,610 --> 00:56:05,101 You want egg salad on rye toast? 651 00:56:05,612 --> 00:56:07,274 Two of them, and root beer. 652 00:57:20,270 --> 00:57:21,511 Amen. 653 00:57:25,233 --> 00:57:28,647 I've been listening to and smelling that for the last 98 minutes. 654 00:57:33,575 --> 00:57:34,907 Best part of a stakeout, 655 00:57:36,203 --> 00:57:37,489 other than when it ends... 656 00:57:38,789 --> 00:57:39,789 is when you're eating. 657 00:57:40,666 --> 00:57:42,874 A single red ant could've eaten it faster. 658 00:57:59,184 --> 00:58:00,184 Nope. 659 00:58:08,402 --> 00:58:09,688 Take two. 660 00:58:10,904 --> 00:58:12,520 I'm still enjoying the aftertaste. 661 00:58:13,448 --> 00:58:14,780 Not all of us are. 662 00:58:27,504 --> 00:58:28,665 Where did you park? 663 00:58:29,840 --> 00:58:31,600 I've been telling you, you're getting senile. 664 00:58:32,968 --> 00:58:33,968 You didn't lock it? 665 00:58:35,012 --> 00:58:36,012 I forg... 666 00:58:37,097 --> 00:58:39,464 I was thinking about something else at the time. Sorry. 667 00:58:50,736 --> 00:58:51,852 This your duffel? 668 00:58:52,529 --> 00:58:53,940 I don't think so. 669 00:58:54,823 --> 00:58:56,189 Face the windshield. 670 00:58:57,367 --> 00:59:00,110 Put on your seat belts and lock the doors. 671 00:59:15,052 --> 00:59:16,168 Paco... 672 00:59:17,179 --> 00:59:20,422 put up that sunshade, por favor. 673 00:59:28,774 --> 00:59:31,187 Good. Now empty your pockets. 674 00:59:31,443 --> 00:59:34,652 Put everything in that duffel bag, or you'll be painting houses in heaven. 675 00:59:34,738 --> 00:59:35,738 No, please. 676 00:59:35,989 --> 00:59:37,321 You have five seconds. 677 00:59:38,533 --> 00:59:39,533 Four... 678 00:59:39,868 --> 00:59:41,279 - Three... - That's all I got. 679 00:59:41,369 --> 00:59:42,485 Me too, I swear to God. 680 00:59:43,163 --> 00:59:44,404 Show me your pocket whites. 681 00:59:49,836 --> 00:59:50,872 See? 682 01:00:32,462 --> 01:00:33,794 Shut off that phone. 683 01:00:38,051 --> 01:00:39,051 Bye. 684 01:00:42,389 --> 01:00:43,425 I expected you... 685 01:00:48,436 --> 01:00:49,436 You'll f... 686 01:01:04,161 --> 01:01:05,161 Airless. 687 01:01:08,415 --> 01:01:10,247 Please, allow me to show you the interior. 688 01:01:10,876 --> 01:01:14,335 If anything moves in there, a rat, a mouse, 689 01:01:14,754 --> 01:01:16,165 a baby mosquito, 690 01:01:16,756 --> 01:01:18,372 you'll get to ring Allah's doorbell. 691 01:01:35,483 --> 01:01:36,483 Pop the hood. 692 01:02:04,846 --> 01:02:06,508 All is as expected? 693 01:02:24,908 --> 01:02:26,069 The blood is gratis. 694 01:02:28,119 --> 01:02:29,119 Keys. 695 01:02:40,715 --> 01:02:42,251 Brett, that you? 696 01:02:42,759 --> 01:02:43,759 Confirmed. 697 01:02:45,053 --> 01:02:46,919 Look in the closet. I got you something. 698 01:03:00,527 --> 01:03:01,643 Try it on. 699 01:03:03,113 --> 01:03:05,025 Everything you get me fits perfect. 700 01:03:18,003 --> 01:03:19,164 Thanks for getting it. 701 01:03:20,755 --> 01:03:21,996 Thank me in bed. 702 01:03:31,933 --> 01:03:33,890 So, did you guys beat up any minorities today? 703 01:03:34,561 --> 01:03:36,177 That's only when we're on the clock. 704 01:03:36,771 --> 01:03:40,139 - This was really delicious. - Glad you liked it. 705 01:03:41,443 --> 01:03:43,105 And should I infer from your reticence 706 01:03:43,194 --> 01:03:45,256 this is one of those times you can't talk about your work? 707 01:03:45,280 --> 01:03:48,364 Please, infer by my reticence. 708 01:03:50,827 --> 01:03:53,786 Even though you've been suspended, and you're technically a civilian? 709 01:03:55,165 --> 01:03:58,329 Criminals don't stop doing what they do just 'cause two cops get benched. 710 01:03:59,085 --> 01:04:01,293 And we don't do what we do just for the paycheck. 711 01:04:06,009 --> 01:04:07,009 What? 712 01:04:07,677 --> 01:04:10,090 Don't try and bluff somebody who's smarter than you are. 713 01:04:11,389 --> 01:04:12,880 Smarter by a yardstick. 714 01:04:18,188 --> 01:04:20,646 Did you see I brought cannolis from Fiorenzo's? 715 01:04:23,318 --> 01:04:25,776 Just don't do anything to jeopardize your career, please. 716 01:04:27,280 --> 01:04:28,280 I won't. 717 01:04:40,085 --> 01:04:41,542 Seven unaccounted for. 718 01:04:42,754 --> 01:04:46,293 If Vogelmann's in that tan stucco and owns a vehicle, one of them is his. 719 01:04:53,848 --> 01:04:54,848 Are you still in? 720 01:04:57,435 --> 01:04:58,676 At the outermost edge. 721 01:05:00,522 --> 01:05:01,522 Denise? 722 01:05:03,525 --> 01:05:05,266 She guessed that something wasn't right. 723 01:05:07,362 --> 01:05:08,362 I didn't say anything. 724 01:05:10,698 --> 01:05:11,698 So? 725 01:05:13,868 --> 01:05:15,200 Picked up the engagement ring. 726 01:05:15,662 --> 01:05:16,994 - From Feinbaum? - Yeah. 727 01:05:17,539 --> 01:05:18,539 Okay. 728 01:05:18,706 --> 01:05:21,369 Got it the day we busted Vasquez and... 729 01:05:22,127 --> 01:05:23,743 Well, the timing wasn't great, but... 730 01:05:24,129 --> 01:05:26,462 I was gonna propose anyway. I wasn't gonna let some... 731 01:05:26,548 --> 01:05:29,461 work bullshit interfere with my private life, but turned out... 732 01:05:30,718 --> 01:05:32,334 she was in a bad mood that night 733 01:05:33,138 --> 01:05:36,722 because of some drama at her job, and I didn't do it. 734 01:05:36,808 --> 01:05:39,596 And then yesterday you bring me here, suggest this thing, 735 01:05:39,686 --> 01:05:41,518 and I'm sort of okay with the idea, 736 01:05:41,855 --> 01:05:44,017 us taking money off some fuckhead dealer. 737 01:05:44,649 --> 01:05:46,766 If the risk isn't too great. 738 01:05:48,445 --> 01:05:50,027 But, you know, that night, 739 01:05:50,864 --> 01:05:53,948 when I see Denise, even before she suspected anything... 740 01:05:55,952 --> 01:05:59,161 I know that I can't propose to her until this thing is done. 741 01:05:59,247 --> 01:06:01,864 I evade her questions at dinner and for the first time 742 01:06:01,958 --> 01:06:03,324 since I went to the jeweler... 743 01:06:04,294 --> 01:06:06,752 I'm not certain she'd say yes if I proposed. 744 01:06:10,341 --> 01:06:11,582 Yeah. I'm driving you home. 745 01:06:12,385 --> 01:06:14,425 I haven't made a decision yet. I'm just pondering... 746 01:06:14,471 --> 01:06:17,305 Bullshit. You're decided, even if you think you aren't. 747 01:06:19,476 --> 01:06:21,638 You're younger than me, you've got more options. 748 01:06:21,728 --> 01:06:23,560 Request a new partner when we're back on duty, 749 01:06:23,646 --> 01:06:25,406 they'll probably make you a sergeant one day. 750 01:06:25,440 --> 01:06:26,897 I don't want a new partner. 751 01:06:26,983 --> 01:06:28,743 And I told you that I'd finish out the shift. 752 01:06:28,776 --> 01:06:30,880 Yeah, I appreciate it. But look, you're not obligated. 753 01:06:30,904 --> 01:06:33,112 - I have done it with... - My word is an obligation. 754 01:06:37,076 --> 01:06:38,076 Thanks. 755 01:06:44,167 --> 01:06:45,283 Two egg salads, 756 01:06:46,002 --> 01:06:48,369 and I'll pay for yours, too, if it's not soppressata. 757 01:06:48,713 --> 01:06:49,713 Here's one. 758 01:06:55,220 --> 01:06:56,461 That's guest parking. 759 01:07:11,819 --> 01:07:13,776 These brothers have seen some stuff. 760 01:07:14,989 --> 01:07:16,275 Yeah, they're tainted. 761 01:07:19,244 --> 01:07:20,530 Think they're with Vogelmann? 762 01:07:20,912 --> 01:07:21,912 His buyers? 763 01:07:22,997 --> 01:07:26,411 20% Go-betweens, or local muscles, probably more like it. 764 01:07:30,338 --> 01:07:31,454 And two root beers. 765 01:08:47,540 --> 01:08:48,540 No choice. 766 01:08:52,754 --> 01:08:53,754 Ridgeman? 767 01:08:57,091 --> 01:08:58,457 - Vogelmann? - Yeah. 768 01:08:59,135 --> 01:09:00,501 The black dudes we saw before. 769 01:09:30,667 --> 01:09:31,703 They're going west. 770 01:09:33,252 --> 01:09:34,252 You sure? 771 01:09:43,680 --> 01:09:45,387 The gray lady needs a decongestant. 772 01:09:50,728 --> 01:09:51,844 Don't give 'em a wedgie. 773 01:09:52,188 --> 01:09:54,350 Driving any slower than this will get us noticed. 774 01:09:58,236 --> 01:10:00,523 I don't know this area real well. What's west? 775 01:10:00,613 --> 01:10:01,774 Well, more of this. 776 01:10:02,323 --> 01:10:04,440 Then the turnpike and then the school district. 777 01:10:05,702 --> 01:10:07,785 Probably not doing all this to steal crayons. 778 01:10:10,873 --> 01:10:12,489 You feel like some construction work? 779 01:10:15,336 --> 01:10:16,668 Is that necessary right now? 780 01:10:18,089 --> 01:10:19,089 5%. 781 01:10:20,258 --> 01:10:23,467 That's for shooting out tires, sending a warning, things like that, right? 782 01:10:23,553 --> 01:10:25,340 We're not going after any presidents. 783 01:10:25,430 --> 01:10:26,887 I need a better answer than that. 784 01:10:28,349 --> 01:10:30,215 Right now, we're heading into new territory. 785 01:10:30,643 --> 01:10:33,351 Foggy, gray landscape, but I know all of my limits, 786 01:10:33,438 --> 01:10:34,679 but maybe not yours. 787 01:10:35,231 --> 01:10:38,724 So before I build a killing instrument that I last used in the army, 788 01:10:39,610 --> 01:10:42,353 I wanna hear that you don't plan on executing a human being 789 01:10:42,447 --> 01:10:43,938 to facilitate a robbery. 790 01:10:44,031 --> 01:10:45,693 We're not executing anybody. 791 01:10:47,744 --> 01:10:50,031 That boundary is reinforced in steel concrete. 792 01:10:50,121 --> 01:10:51,362 Agreed. Now, build. 793 01:11:18,691 --> 01:11:21,274 The carpool lane. Right in front of the black SUV. 794 01:11:24,197 --> 01:11:25,529 Don't let that catch a cold. 795 01:11:41,839 --> 01:11:43,626 Think the transaction's happening today? 796 01:11:43,716 --> 01:11:44,752 Oh, this is business. 797 01:11:45,635 --> 01:11:48,173 Two tainted black dudes and an out-of-town convict 798 01:11:48,262 --> 01:11:49,924 going for a drive before dawn. 799 01:11:51,098 --> 01:11:52,964 Although it's probably just a preliminary. 800 01:11:57,146 --> 01:11:59,809 Vogelmann was carrying two black briefcases when he got in. 801 01:12:05,988 --> 01:12:07,900 Is there anything else you forgot to tell me? 802 01:12:09,450 --> 01:12:10,861 - No. - No. Are you sure? 803 01:12:11,327 --> 01:12:13,944 Something subtle, like maybe one of the black dudes had a bazooka? 804 01:12:14,038 --> 01:12:15,038 Hey. 805 01:12:15,665 --> 01:12:18,578 I was up for hours listening to you process air. It escaped me. 806 01:12:21,254 --> 01:12:22,254 Fine. 807 01:12:25,967 --> 01:12:28,459 And I suppose you could have let me sleep through all of this, 808 01:12:28,553 --> 01:12:30,260 and been done with the whole thing. 809 01:12:32,390 --> 01:12:33,756 I definitely should have. 810 01:12:39,021 --> 01:12:40,603 Considering the briefcases... 811 01:12:41,899 --> 01:12:44,016 70% this is the transaction. 812 01:12:45,403 --> 01:12:46,403 What's the other 30? 813 01:12:47,530 --> 01:12:51,114 Vogelmann maybe showing somebody some cash, or some merchandise, 814 01:12:51,200 --> 01:12:53,157 depending on which end of the deal he's doing. 815 01:12:54,412 --> 01:12:55,412 The briefcases? 816 01:12:59,500 --> 01:13:00,661 The financial district? 817 01:13:02,253 --> 01:13:03,414 What's going on here? 818 01:13:04,672 --> 01:13:05,672 Any idea? 819 01:13:06,090 --> 01:13:09,379 I'm trying to flush the ideas I have 'cause none of them seem to fit this. 820 01:13:34,702 --> 01:13:36,068 Still under construction. 821 01:13:37,371 --> 01:13:39,738 Want me to mail or hand-deliver your genius award? 822 01:14:10,571 --> 01:14:11,571 Nice. 823 01:14:11,864 --> 01:14:12,864 Real stylish. 824 01:14:13,407 --> 01:14:15,990 You're saying this before you use your gay hair shit? 825 01:14:17,161 --> 01:14:18,322 Can't say it after. 826 01:14:22,124 --> 01:14:23,160 Time for a walk-by? 827 01:14:23,751 --> 01:14:25,413 At 5:45. 828 01:14:26,587 --> 01:14:27,587 Why is that? 829 01:14:28,839 --> 01:14:31,673 Well, the nearest most likely time for a meet up is 5:30, 830 01:14:32,009 --> 01:14:34,376 and we should allow the other party room for tardiness. 831 01:14:35,346 --> 01:14:37,133 Unless Vogelmann is 19 minutes late. 832 01:14:38,099 --> 01:14:39,715 Possible, but not probable. 833 01:14:40,059 --> 01:14:41,800 And I'm doing the walk-by myself. 834 01:14:43,270 --> 01:14:45,512 - I usually... - You're barely here as it is. 835 01:14:46,649 --> 01:14:49,141 Any and every bigger risk we come upon is mine to take. 836 01:15:28,733 --> 01:15:29,814 I'll do you first. 837 01:15:30,651 --> 01:15:31,767 Don't make no mess of it. 838 01:15:33,320 --> 01:15:35,152 I used to graffiti back in the day. 839 01:15:35,406 --> 01:15:36,942 And I remember what it looked like. 840 01:15:38,200 --> 01:15:40,032 You were no better yourself, you know that? 841 01:15:40,327 --> 01:15:41,738 I was only doing tags. 842 01:15:42,329 --> 01:15:43,865 You was the one trying to make art. 843 01:15:44,915 --> 01:15:47,578 Nigga painted a pit bull everybody thought was a turtle. 844 01:16:47,103 --> 01:16:48,014 Nothing. 845 01:16:48,104 --> 01:16:50,721 How about getting on a nearby roof for a better vantage? 846 01:16:52,650 --> 01:16:54,061 Not worth the exposure, 847 01:16:54,735 --> 01:16:57,773 or the risk of us getting split up, in case things get urgent. 848 01:17:00,699 --> 01:17:02,361 This is a bad location for... 849 01:17:21,095 --> 01:17:22,506 Who the hell are those guys? 850 01:17:26,058 --> 01:17:28,596 Must have been here since before Vogelmann arrived. 851 01:18:01,302 --> 01:18:02,302 It's them. 852 01:18:03,262 --> 01:18:04,262 Who? 853 01:18:05,514 --> 01:18:06,630 The black dudes. 854 01:18:07,474 --> 01:18:08,760 The ones who drove Vogelmann. 855 01:18:41,258 --> 01:18:42,749 - Anchovies. - Crud. 856 01:18:46,305 --> 01:18:47,637 Any idea what's going on here? 857 01:18:48,599 --> 01:18:52,263 Evidently, these guys expect to be exposed to people or a camera at some point. 858 01:18:53,062 --> 01:18:55,600 That's the only way those disguises make any sense. 859 01:18:58,108 --> 01:18:59,224 What kind of job? 860 01:19:00,277 --> 01:19:01,277 Robbery? 861 01:19:01,362 --> 01:19:02,443 Kidnapping? 862 01:19:03,489 --> 01:19:05,981 - Murder? - One or some of those. Yeah. 863 01:19:34,019 --> 01:19:35,019 Ma'am? 864 01:19:36,438 --> 01:19:37,599 You need some assistance? 865 01:19:39,441 --> 01:19:40,441 Sorry. 866 01:19:54,164 --> 01:19:55,164 Can you hold that? 867 01:19:58,335 --> 01:19:59,701 Please hold it. Ma'am? 868 01:20:13,767 --> 01:20:14,767 Jeffrey? 869 01:20:20,274 --> 01:20:21,515 Jeffrey, let me in. 870 01:20:26,280 --> 01:20:28,488 - Open this. - Kelly, please stop yelling. 871 01:20:28,574 --> 01:20:31,134 - I was in the bathroom. - Why did you put the chain on the door? 872 01:20:31,160 --> 01:20:33,243 Why aren't you on your way to work? 873 01:20:33,329 --> 01:20:35,265 You are not allowed to answer a question with a question. 874 01:20:35,289 --> 01:20:36,746 Don't shout at me, okay? 875 01:20:36,832 --> 01:20:41,122 You need to go back downstairs, get on the bus and go to work. 876 01:20:41,795 --> 01:20:44,253 - Open this right now. - I can't. 877 01:20:44,340 --> 01:20:45,942 What do you mean you can't? Of course you can. 878 01:20:45,966 --> 01:20:48,959 I want to, I really, really do, but I can't. 879 01:20:49,053 --> 01:20:51,591 Your maternity leave ended four weeks ago. 880 01:20:51,680 --> 01:20:53,216 You've used all of your vacation 881 01:20:53,307 --> 01:20:55,765 and every single sick day staying here with Jackson. 882 01:20:56,894 --> 01:20:58,135 He needed me. 883 01:20:59,563 --> 01:21:01,270 I'm taking good care of him... 884 01:21:02,399 --> 01:21:06,234 and I will continue to do so until you're home from work. 885 01:21:09,698 --> 01:21:10,859 I hate you. 886 01:21:11,408 --> 01:21:13,195 And I love you twice as much. 887 01:21:13,702 --> 01:21:16,410 You need to go to work... today. 888 01:21:21,001 --> 01:21:22,663 My job is so stupid. 889 01:21:27,132 --> 01:21:32,503 I go there and I sell chunks of my life for a paycheck, so that... 890 01:21:33,555 --> 01:21:35,262 rich people I've never even met 891 01:21:35,349 --> 01:21:37,591 can put money in places I've never even seen. 892 01:21:41,230 --> 01:21:43,062 How am I supposed to sit at a stupid desk 893 01:21:43,148 --> 01:21:46,107 and talk about bank accounts when my baby is here? 894 01:22:05,879 --> 01:22:09,919 Jackson needs diapers... and clothes and gourmet baby food. 895 01:22:10,676 --> 01:22:13,419 Eventually, he's gonna need school supplies. 896 01:22:14,012 --> 01:22:15,532 And if he's anything like me and my brothers, 897 01:22:15,556 --> 01:22:16,888 he'll need braces, too. 898 01:22:17,141 --> 01:22:20,600 Now, all these things cost money, and you make way more than I do. 899 01:22:22,438 --> 01:22:23,438 I know. 900 01:22:24,356 --> 01:22:26,268 Please get on the bus and go to work. 901 01:22:27,151 --> 01:22:28,151 Okay. 902 01:22:30,446 --> 01:22:31,778 I'm sorry I said I hate you. 903 01:22:32,239 --> 01:22:33,275 That's all right. 904 01:22:34,908 --> 01:22:36,194 I know what you really meant. 905 01:22:37,453 --> 01:22:39,069 Can I see him, though? 906 01:22:40,372 --> 01:22:41,738 Just through the opening. 907 01:22:42,958 --> 01:22:45,871 I promise I'll go if you let me see him just for a second. 908 01:23:12,154 --> 01:23:13,816 - I need to touch him. - Kelly, please... 909 01:23:13,906 --> 01:23:16,444 I... Just for a second. I swear I'll go. 910 01:23:16,533 --> 01:23:18,820 You've broken that swear before and recently. 911 01:23:19,912 --> 01:23:21,619 Do you swear on the life of our baby 912 01:23:22,206 --> 01:23:24,163 that you will leave after you've touched him? 913 01:23:27,586 --> 01:23:28,586 No, no, no. 914 01:23:29,129 --> 01:23:32,042 Say it out loud for it to count, that's how swears work. 915 01:23:34,009 --> 01:23:36,797 I swear on the life of our child that I will go to work 916 01:23:37,137 --> 01:23:38,344 after I've touched him. 917 01:23:52,152 --> 01:23:53,313 You swore on his life. 918 01:24:08,460 --> 01:24:10,326 I'll see you both when I get home from work. 919 01:24:29,398 --> 01:24:30,514 So cute. 920 01:25:05,517 --> 01:25:06,517 Hey. 921 01:25:07,352 --> 01:25:08,718 - Hey. - Hi. 922 01:25:09,354 --> 01:25:11,141 - Welcome back, bonita. - Thank you. 923 01:25:11,523 --> 01:25:13,606 Good heavens and praise be to Him. 924 01:25:17,070 --> 01:25:21,485 Can that radiant vision of maternity that just walked through our front doors 925 01:25:22,034 --> 01:25:24,742 possibly be our beloved Mrs. Summer? 926 01:25:26,455 --> 01:25:27,536 Welcome back. 927 01:25:27,623 --> 01:25:29,114 Welcome back and congratulations 928 01:25:29,207 --> 01:25:33,497 on bringing such a lovely boy child into this world. 929 01:25:33,795 --> 01:25:35,411 Thank you, Mr. Edmington. 930 01:25:35,505 --> 01:25:38,543 All of us in the bank have great expectations for your boy. 931 01:25:39,343 --> 01:25:41,585 Wondrous expectations on a global scale. 932 01:25:42,179 --> 01:25:43,179 So do I. 933 01:25:43,930 --> 01:25:46,343 Well, in that case, our expectations are aligned. 934 01:25:47,392 --> 01:25:48,803 - Yeah. - Welcome back. 935 01:25:48,894 --> 01:25:50,226 - Nice to see you. - You too. 936 01:25:50,312 --> 01:25:54,431 Mrs. Summer, your absence was a weight upon us, 937 01:25:55,067 --> 01:25:57,935 your return is a divine blessing. 938 01:26:00,364 --> 01:26:01,900 It was just three months. 939 01:26:02,199 --> 01:26:04,566 Nevertheless, a doleful era. 940 01:26:06,119 --> 01:26:08,577 You really shouldn't look that good after having a baby. 941 01:26:09,456 --> 01:26:10,367 Thanks. 942 01:26:10,457 --> 01:26:12,244 It's kind of annoying how good you look. 943 01:26:12,334 --> 01:26:15,077 - Thank you. - I made cupcakes. 944 01:26:15,170 --> 01:26:17,787 - Oh, double chocolate. - Of course. 945 01:26:24,763 --> 01:26:27,176 Oh, yeah, your husband helped me with that part. 946 01:26:27,265 --> 01:26:31,054 A small token, a minuscule manifestation of our affections. 947 01:26:31,144 --> 01:26:35,764 Mr. Edmington, everybody, really, thank you for this, really. 948 01:26:39,903 --> 01:26:41,986 It was really hard to leave the baby... 949 01:26:42,447 --> 01:26:44,359 Any deliveries scheduled for today? 950 01:26:46,410 --> 01:26:47,946 Not that I'm aware of. 951 01:26:50,038 --> 01:26:51,199 Everyone, listen. 952 01:26:51,289 --> 01:26:53,622 Hands up, and keep them there or this man dies. 953 01:27:08,807 --> 01:27:10,639 Keep your hands raised. 954 01:27:11,017 --> 01:27:12,258 Cooperate. 955 01:27:12,853 --> 01:27:17,018 If you make any sudden moves, you will be executed. 956 01:27:17,107 --> 01:27:21,442 If the police show up, everyone will be executed. 957 01:27:22,738 --> 01:27:26,778 Do not prioritize money over having a heartbeat. 958 01:27:27,284 --> 01:27:29,150 Do you understand? 959 01:27:29,828 --> 01:27:30,828 Yes. 960 01:27:35,250 --> 01:27:37,287 - Mr. Edmington. - Sir. 961 01:27:38,170 --> 01:27:41,038 Are there any employees in the back? 962 01:27:41,757 --> 01:27:44,921 If so, get them right now. 963 01:27:45,218 --> 01:27:47,835 You have 20 seconds. 964 01:27:50,724 --> 01:27:53,432 No, there is no one in the back. Everyone is here in the front. 965 01:27:55,061 --> 01:27:57,804 Are you certain of this response? 966 01:27:58,523 --> 01:28:00,640 You appear to be uncertain. 967 01:28:00,734 --> 01:28:03,477 No, I'm quite certain everyone is here in the front of the bank. 968 01:28:04,029 --> 01:28:06,146 We will accept this response. 969 01:28:06,656 --> 01:28:10,570 If you are mistaken, your testicles will be removed... 970 01:28:10,994 --> 01:28:12,326 with this. 971 01:28:15,332 --> 01:28:17,915 Please, let's not talk about anything rash. 972 01:28:18,001 --> 01:28:19,437 Everyone is here, as I said, in the front... 973 01:28:19,461 --> 01:28:20,461 You. 974 01:28:24,257 --> 01:28:26,465 You seem honest and obedient. 975 01:28:26,843 --> 01:28:31,383 Handcuff every single person here, except for the manager. 976 01:28:32,891 --> 01:28:34,007 Use these. 977 01:28:37,938 --> 01:28:40,180 Fasten their hands behind their backs. 978 01:28:40,482 --> 01:28:41,482 Tight. 979 01:28:41,817 --> 01:28:47,029 Do not say anything to anyone at any time or you will be executed. 980 01:29:01,044 --> 01:29:02,831 Mr. Edmington. 981 01:29:03,088 --> 01:29:03,999 Sir. 982 01:29:04,089 --> 01:29:06,581 One of us will follow you to the vaults. 983 01:29:07,008 --> 01:29:08,294 Open them all. 984 01:29:08,844 --> 01:29:12,053 I will open every vault that I am capable of opening for you. 985 01:29:12,138 --> 01:29:14,175 If our associate does not return 986 01:29:14,266 --> 01:29:16,849 with gold bullion in three minutes or less, 987 01:29:17,352 --> 01:29:20,390 we will execute this woman. 988 01:29:46,131 --> 01:29:47,463 Send it. 989 01:30:08,862 --> 01:30:11,275 Will you make sure my baby gets this? 990 01:30:13,241 --> 01:30:14,948 His name is Jackson. 991 01:30:21,791 --> 01:30:23,123 Must have gone this way. 992 01:30:23,376 --> 01:30:24,787 Think they know we're following? 993 01:30:25,170 --> 01:30:26,170 30%. 994 01:30:26,713 --> 01:30:28,750 Though I'm hoping they saw us at Brownvine. 995 01:30:30,467 --> 01:30:31,708 You're hoping they saw us? 996 01:30:32,010 --> 01:30:34,155 Yeah, if they know they've been spotted, maybe they'll abort 997 01:30:34,179 --> 01:30:35,590 whatever it is they got planned. 998 01:30:38,016 --> 01:30:39,632 Glad to hear your priorities changed. 999 01:30:41,895 --> 01:30:43,956 Well, if civilians are at risk, they're the priority. 1000 01:30:43,980 --> 01:30:46,393 Money or no money, badge or no badge. You had doubts? 1001 01:30:46,858 --> 01:30:48,690 Microscopic ones, if any, but... 1002 01:30:48,985 --> 01:30:50,567 good to hear things articulated. 1003 01:30:52,614 --> 01:30:54,731 Trusted Bank of North Bulwark. 1004 01:30:55,659 --> 01:30:58,367 That isn't ambiguous. Is that an embrasure? 1005 01:30:59,204 --> 01:31:01,287 - What's an embrasure? - See that opening? 1006 01:31:01,915 --> 01:31:04,157 The horizontal slit above the word "security." 1007 01:31:06,920 --> 01:31:08,206 A guy's in there. 1008 01:31:12,592 --> 01:31:13,628 So it's a robbery. 1009 01:31:14,344 --> 01:31:15,344 Yup. 1010 01:31:47,085 --> 01:31:48,451 We wait until they drive off? 1011 01:31:49,421 --> 01:31:50,421 Yeah. 1012 01:31:51,297 --> 01:31:54,290 It's a robbery until somebody turns it into something worse. 1013 01:32:04,519 --> 01:32:05,760 You looking to box them in? 1014 01:32:07,188 --> 01:32:08,224 Pointlessly. 1015 01:32:08,815 --> 01:32:10,647 Financial district on a weekday. 1016 01:32:10,984 --> 01:32:12,520 Shouldn't engage them here. 1017 01:32:14,946 --> 01:32:17,233 You think they'd go back to the parking garage after this? 1018 01:32:17,782 --> 01:32:18,943 50%. 1019 01:32:24,831 --> 01:32:28,245 50% doesn't value anything in a yes-or-no question. 1020 01:32:32,338 --> 01:32:34,705 Hope this asshole doesn't get too curious. 1021 01:32:41,097 --> 01:32:44,135 "The bank will reopen in 15 minutes. Come back then." 1022 01:32:44,893 --> 01:32:47,431 Might have said 50, with a "y." 1023 01:32:48,229 --> 01:32:49,310 Probably not. 1024 01:32:54,611 --> 01:32:56,318 This guy's like a cigarette commercial. 1025 01:33:20,470 --> 01:33:21,631 They're loading. 1026 01:33:28,895 --> 01:33:29,895 Christ. 1027 01:33:48,832 --> 01:33:49,868 Christ. 1028 01:33:54,796 --> 01:33:56,207 We could have stopped this. 1029 01:34:01,719 --> 01:34:03,961 - Are you gonna say anything? - Focus on that. 1030 01:34:07,517 --> 01:34:08,883 We let those people get killed. 1031 01:34:12,397 --> 01:34:13,729 You're not gonna say anything? 1032 01:34:17,735 --> 01:34:20,068 You don't have anything to say about our culpability? 1033 01:34:20,530 --> 01:34:22,817 Those Italian emotions are saying plenty. 1034 01:34:22,907 --> 01:34:25,741 - You go to hell, you heartless fuck. - I never saw that opera. 1035 01:34:26,494 --> 01:34:28,952 Look, by the time we knew it wasn't a routine drug deal, 1036 01:34:29,038 --> 01:34:31,405 - it was already too late. - You could have called it in. 1037 01:34:32,417 --> 01:34:34,124 When the van left the parking garage. 1038 01:34:34,210 --> 01:34:35,872 Put the Bulwark PD on alert. 1039 01:34:36,212 --> 01:34:37,212 We didn't. 1040 01:34:37,797 --> 01:34:39,584 The chance of that accomplishing anything 1041 01:34:39,674 --> 01:34:43,293 in the 16-minute interim, less than 50% or even 25. 1042 01:34:44,387 --> 01:34:47,130 You wanna call the Bulwark PD, the state police, the Feds, 1043 01:34:47,223 --> 01:34:48,839 let them handle it, go ahead. 1044 01:34:49,434 --> 01:34:51,801 But that van, and the cutthroats inside, 1045 01:34:52,520 --> 01:34:55,604 they'll be vapor before any enforcement agency can respond. 1046 01:34:58,109 --> 01:34:59,109 We're it. 1047 01:35:22,008 --> 01:35:23,670 You said you weren't gonna kill anyone 1048 01:35:23,760 --> 01:35:26,298 unless it was in self-defense. You gave us your word. 1049 01:35:29,098 --> 01:35:30,098 Get on the interstate. 1050 01:35:32,644 --> 01:35:34,476 It was excessive what happened back there. 1051 01:35:36,231 --> 01:35:38,393 Do you wish to expand upon your critique? 1052 01:35:39,150 --> 01:35:41,642 Give us the urban point of view? 1053 01:35:41,736 --> 01:35:43,227 He ain't got nothing more to say. 1054 01:35:43,947 --> 01:35:44,947 Hush that flap, nigga. 1055 01:35:45,823 --> 01:35:48,440 Keep your attention on the road. We'll get through this. 1056 01:35:51,454 --> 01:35:52,570 Muscles. 1057 01:35:52,997 --> 01:35:53,997 Slim. 1058 01:35:54,874 --> 01:35:55,874 Yeah. 1059 01:35:56,000 --> 01:35:58,367 Place your firearms inside of the glove box. 1060 01:36:03,591 --> 01:36:05,002 That wasn't a suggestion. 1061 01:36:10,598 --> 01:36:11,598 A'ight. 1062 01:36:27,031 --> 01:36:29,569 Cover that weaponry with the sport section. 1063 01:36:35,248 --> 01:36:36,248 Close the door. 1064 01:36:39,752 --> 01:36:41,368 Close the door. 1065 01:36:42,797 --> 01:36:43,797 It's closed. 1066 01:36:44,799 --> 01:36:46,290 We didn't hear it click. 1067 01:36:46,384 --> 01:36:48,125 We want to hear it click. 1068 01:37:00,815 --> 01:37:04,434 Do not open that glove box unless I have given you my permission. 1069 01:37:06,279 --> 01:37:07,279 A'ight. 1070 01:37:15,538 --> 01:37:16,538 You see something? 1071 01:37:19,625 --> 01:37:20,957 Nah, nothing. 1072 01:37:30,636 --> 01:37:32,548 Crud, the interstate. 1073 01:37:34,599 --> 01:37:36,090 Any idea where they're gonna land? 1074 01:37:36,184 --> 01:37:39,018 Somewhere rural, where they're gonna exchange vehicles, 1075 01:37:39,103 --> 01:37:40,103 but where that is... 1076 01:38:29,862 --> 01:38:31,319 Need gas pretty soon. 1077 01:38:31,406 --> 01:38:32,738 Yeah, so do they. 1078 01:38:32,824 --> 01:38:34,656 We'll curb when they pull in somewhere. 1079 01:38:35,701 --> 01:38:37,067 The can's in your trunk? 1080 01:38:37,870 --> 01:38:39,611 Is that a question you just asked me? 1081 01:38:51,050 --> 01:38:52,166 Quiet. 1082 01:38:52,593 --> 01:38:54,505 I need to pee. 1083 01:38:58,307 --> 01:38:59,764 The other quiet. 1084 01:39:08,234 --> 01:39:11,022 Say another word and you're a pirate. 1085 01:39:18,411 --> 01:39:19,411 Cover that up. 1086 01:39:35,386 --> 01:39:36,386 Hold still. 1087 01:39:55,781 --> 01:39:56,781 Squirt. 1088 01:40:03,706 --> 01:40:04,787 Slim. 1089 01:40:06,459 --> 01:40:07,459 Yeah? 1090 01:40:07,710 --> 01:40:09,167 Come get rid of this lady piss. 1091 01:40:46,040 --> 01:40:47,326 We'll get through this. 1092 01:40:48,584 --> 01:40:51,577 Just do what you're paid to do and never mind them back there. 1093 01:41:07,770 --> 01:41:10,353 Remember when your ma brung us out here for your birthday? 1094 01:41:12,275 --> 01:41:15,439 You, me, at least ten other little 'uns. 1095 01:41:20,908 --> 01:41:22,615 Severos was there too, 1096 01:41:23,703 --> 01:41:25,660 even though we didn't really want him around. 1097 01:41:27,540 --> 01:41:30,578 But there was your sister's friends and a couple of neighbors, I think. 1098 01:41:37,049 --> 01:41:40,133 You wanted an ice-cream cake so your ma brung it in a cooler. 1099 01:41:40,803 --> 01:41:42,044 What was it again? 1100 01:41:46,100 --> 01:41:47,466 Tyrannosaurus rex. 1101 01:41:48,561 --> 01:41:49,802 That's right. That's right. 1102 01:41:51,731 --> 01:41:53,768 I remember now. Nigga was a T-rex. 1103 01:42:00,531 --> 01:42:03,274 And its fangs was made out of candy corns. 1104 01:42:04,535 --> 01:42:07,744 The ones that was white with red on the tips that look like blood. 1105 01:42:09,415 --> 01:42:11,077 The meal he just ate... 1106 01:42:11,876 --> 01:42:13,333 Stegosaurus or whoever. 1107 01:42:15,129 --> 01:42:16,961 I was really into dinosaurs back then. 1108 01:42:17,214 --> 01:42:18,250 Yeah, you was. 1109 01:42:18,924 --> 01:42:22,258 And you got all pissed and shit, 'cause your ma gave me the biggest piece. 1110 01:42:23,679 --> 01:42:26,171 Yeah. Yeah. 1111 01:42:26,265 --> 01:42:28,131 The birthday boy gets the biggest piece. 1112 01:42:29,560 --> 01:42:30,971 That's in the moms' handbook. 1113 01:42:31,771 --> 01:42:32,852 Yeah. 1114 01:42:33,606 --> 01:42:36,349 But she probably knew my ma wasn't taking care of me too good. 1115 01:42:40,571 --> 01:42:41,571 She knew. 1116 01:42:44,241 --> 01:42:45,698 Always had a crush on her. 1117 01:42:49,038 --> 01:42:50,449 She knew that, too. 1118 01:42:58,589 --> 01:42:59,589 Thanks, bro. 1119 01:43:01,717 --> 01:43:03,083 We'll get through this. 1120 01:43:04,512 --> 01:43:05,512 Together. 1121 01:43:11,936 --> 01:43:13,643 Is anybody following us? 1122 01:43:14,271 --> 01:43:15,387 - Well, there's a... - No. 1123 01:43:15,731 --> 01:43:18,599 Only things behind us are a green pickup and a gray car 1124 01:43:18,693 --> 01:43:20,184 that got on a little while back. 1125 01:43:23,781 --> 01:43:24,862 Be vigilant. 1126 01:43:27,368 --> 01:43:28,449 Always am. 1127 01:43:41,006 --> 01:43:42,747 First estimate is five people dead. 1128 01:43:43,759 --> 01:43:45,125 Two in critical, one missing. 1129 01:43:45,219 --> 01:43:47,461 Crud. That last one's a hostage. 1130 01:43:48,556 --> 01:43:51,390 Looks like a large amount of gold bullion was delivered two days ago. 1131 01:43:51,475 --> 01:43:52,761 Not a coincidence. 1132 01:43:59,567 --> 01:44:00,808 Christ. 1133 01:44:02,069 --> 01:44:03,605 Six people got punctuation. 1134 01:44:14,123 --> 01:44:15,239 Six human beings died. 1135 01:44:25,217 --> 01:44:26,217 I gotta know. 1136 01:44:27,261 --> 01:44:29,823 In case we don't come back, I gotta know what she would have said. 1137 01:44:29,847 --> 01:44:30,928 We're coming back. 1138 01:44:32,808 --> 01:44:33,844 100%? 1139 01:44:37,188 --> 01:44:40,226 I'm at 80. Maybe even 85, you're 70. 1140 01:44:42,109 --> 01:44:43,109 Experience? 1141 01:44:43,652 --> 01:44:46,235 Yeah, plus I'm not Italian. 1142 01:44:52,036 --> 01:44:53,243 That's her voice mail. 1143 01:44:56,457 --> 01:44:58,119 Hey, Denise, I... 1144 01:44:59,168 --> 01:45:00,454 I got a favor to ask you. 1145 01:45:00,544 --> 01:45:01,544 Pretty important. 1146 01:45:01,629 --> 01:45:04,212 I'm stuck uptown right now... 1147 01:45:04,465 --> 01:45:06,798 and I need some information back at my place. 1148 01:45:06,884 --> 01:45:11,549 So if you could swing by and get it, I would really, really appreciate it. 1149 01:45:12,932 --> 01:45:15,766 It's in the right pocket of my tan blazer, 1150 01:45:16,227 --> 01:45:19,766 the herringbone one that I wore to your sister's the last time. 1151 01:45:20,856 --> 01:45:26,568 And I know this is inconvenient, but you would really be helping me out. 1152 01:45:27,822 --> 01:45:29,108 Call me when you get it. 1153 01:45:30,407 --> 01:45:32,740 That's it, I'll talk to you soon. 1154 01:45:33,786 --> 01:45:35,402 Love you, bye. 1155 01:45:36,705 --> 01:45:38,867 Ain't the most romantic way to propose. 1156 01:45:39,458 --> 01:45:40,458 It isn't. 1157 01:45:40,626 --> 01:45:42,788 Denise is smart, she's very clear-minded. 1158 01:45:43,295 --> 01:45:45,106 She's not gonna change her answer one way or the other 1159 01:45:45,130 --> 01:45:46,337 because of how I asked her. 1160 01:45:46,423 --> 01:45:48,665 - I'd give you about... - Don't tell me a percentage. 1161 01:45:57,017 --> 01:45:58,178 Watch this up here. 1162 01:46:01,021 --> 01:46:02,021 I see it. 1163 01:46:04,275 --> 01:46:06,312 Let's grab takeout when we're done with this. 1164 01:46:09,029 --> 01:46:11,772 I'm really in the mood for some cellophane noodles. 1165 01:46:17,621 --> 01:46:18,657 Okay. 1166 01:46:36,807 --> 01:46:37,843 Muscles. 1167 01:46:39,351 --> 01:46:40,387 Yeah? 1168 01:46:40,811 --> 01:46:42,723 Is anybody following after us? 1169 01:46:43,814 --> 01:46:45,680 The green pickup, the gray car? 1170 01:46:47,234 --> 01:46:49,351 - No. - Please check your mirrors. 1171 01:46:54,325 --> 01:46:55,736 Nothing but rust and air. 1172 01:46:56,076 --> 01:46:57,362 I'll keep an eye out. 1173 01:46:58,329 --> 01:47:00,366 Muscles... 1174 01:47:01,624 --> 01:47:02,865 to whom are you signaling? 1175 01:47:03,959 --> 01:47:05,495 Nobody, no one. 1176 01:47:06,253 --> 01:47:07,869 I just did it out of habit. 1177 01:47:20,351 --> 01:47:21,351 Possum. 1178 01:47:25,105 --> 01:47:27,722 Refrigerator, dead rat. 1179 01:47:41,413 --> 01:47:42,654 We here. 1180 01:47:43,707 --> 01:47:46,370 "We are here" or "we're here." 1181 01:47:47,169 --> 01:47:48,660 Not "we here." 1182 01:47:49,421 --> 01:47:50,753 You understood me, didn't you? 1183 01:47:54,510 --> 01:47:56,627 - Didn't you? - Please face forward. 1184 01:47:58,430 --> 01:48:00,137 Nigga is exacerbating. 1185 01:48:38,095 --> 01:48:39,677 The garage door is still intact? 1186 01:48:40,806 --> 01:48:41,806 Look like. 1187 01:48:49,273 --> 01:48:50,855 Open the right bay. 1188 01:48:51,108 --> 01:48:53,020 Can I take my gun out the glove box in case? 1189 01:48:53,110 --> 01:48:54,110 You may not. 1190 01:50:34,753 --> 01:50:35,753 Possum. 1191 01:50:38,090 --> 01:50:39,171 Refrigerator. 1192 01:50:41,009 --> 01:50:42,009 Dead rat. 1193 01:50:56,233 --> 01:50:57,233 Give me the key. 1194 01:51:01,864 --> 01:51:02,945 Give me the key. 1195 01:51:03,907 --> 01:51:05,318 Shoot him and use the spare key. 1196 01:51:06,034 --> 01:51:08,242 The spare is on the ring that I gave to Slim. 1197 01:51:13,167 --> 01:51:14,167 Where is the key? 1198 01:51:15,169 --> 01:51:16,705 Did you check your mother's rectum? 1199 01:51:30,976 --> 01:51:31,976 Where is the key? 1200 01:51:33,770 --> 01:51:35,056 Ask your proctologist. 1201 01:51:46,158 --> 01:51:47,158 Hold tight, nigga. 1202 01:51:51,496 --> 01:51:52,496 Get out of here. 1203 01:51:54,082 --> 01:51:55,869 Just leave me, man. Get out of here. 1204 01:51:55,959 --> 01:51:57,200 Shut that flap, nigga. 1205 01:51:57,711 --> 01:51:59,623 Stop, stop, stop, stop, stop. Henry, stop! 1206 01:52:02,674 --> 01:52:03,674 Damn. 1207 01:52:05,135 --> 01:52:08,719 This whole thing was my fault. My idea. 1208 01:52:09,306 --> 01:52:10,306 Get. 1209 01:52:14,561 --> 01:52:15,561 Henry. 1210 01:52:17,773 --> 01:52:18,773 You get to go... 1211 01:52:19,524 --> 01:52:20,856 give something to my ma. 1212 01:52:21,318 --> 01:52:22,399 I take care of her good. 1213 01:52:23,111 --> 01:52:24,111 Yeah. 1214 01:52:24,905 --> 01:52:27,613 Get her a nice television. One of those... 1215 01:52:40,379 --> 01:52:41,586 Do you see the key? 1216 01:52:42,464 --> 01:52:43,545 He swallowed it. 1217 01:52:44,216 --> 01:52:45,878 And Slim's still out there. 1218 01:52:54,017 --> 01:52:56,384 Should we drive past them and come at them from behind? 1219 01:52:56,478 --> 01:52:59,937 No. We need to box them in right here, right now. 1220 01:53:03,151 --> 01:53:07,145 Conflict couldn't happen in a better, less populated place than this. 1221 01:53:20,669 --> 01:53:22,410 Looks like problems with the hired help. 1222 01:53:33,223 --> 01:53:36,432 - So Reed's still alive? - That front door looks armored. 1223 01:53:37,311 --> 01:53:38,722 Why are they making her do that? 1224 01:53:38,812 --> 01:53:40,678 They wanna clean things up before they go? 1225 01:53:41,106 --> 01:53:43,894 - 75%. - What's the other 25? 1226 01:53:43,984 --> 01:53:46,943 I'm not sure. Something weird. 1227 01:53:59,624 --> 01:54:00,910 This is excessive. 1228 01:54:33,158 --> 01:54:34,820 - You got a leak. - I'm aware. 1229 01:54:38,038 --> 01:54:39,038 Don't get shot. 1230 01:54:39,748 --> 01:54:41,159 They don't have the right angle. 1231 01:54:45,629 --> 01:54:46,995 Unless they get on the ground. 1232 01:54:48,256 --> 01:54:50,589 Since I'm already here, I'll get off the first shots. 1233 01:54:50,675 --> 01:54:51,882 You learn that in the army? 1234 01:54:52,344 --> 01:54:53,505 Geometry, actually. 1235 01:54:53,887 --> 01:54:55,924 Did you see what happened to that other helper? 1236 01:54:57,057 --> 01:54:58,764 - The skinny black guy? - Him. 1237 01:54:59,559 --> 01:55:00,559 No. 1238 01:55:01,561 --> 01:55:03,598 I think he disappeared during the first barrage. 1239 01:55:04,898 --> 01:55:06,480 That's a variable we didn't need. 1240 01:55:12,197 --> 01:55:13,313 Start the party. 1241 01:55:25,585 --> 01:55:26,585 Did you miss? 1242 01:55:29,423 --> 01:55:30,423 Don't be an asshole. 1243 01:55:42,018 --> 01:55:44,010 They're rolling bunkers on airless tires. 1244 01:55:47,899 --> 01:55:49,435 Remove the stomach, 1245 01:55:49,526 --> 01:55:51,563 so that the key does not fall into his entrails. 1246 01:55:52,279 --> 01:55:53,279 I will. 1247 01:56:09,838 --> 01:56:10,838 Think they're cops? 1248 01:56:14,926 --> 01:56:17,919 Not unless they're crooked ones, looking for the gold. 1249 01:56:19,848 --> 01:56:21,840 I suspect these men are Slim's associates. 1250 01:56:24,311 --> 01:56:25,677 Just stay focused on your work. 1251 01:56:26,646 --> 01:56:29,434 This duo isn't properly armed for an engagement with us. 1252 01:56:34,362 --> 01:56:36,482 It's the pale sac in there, the one that looks like... 1253 01:56:36,531 --> 01:56:37,897 I know which one it is. 1254 01:56:40,785 --> 01:56:42,276 Careful not to pop his liver. 1255 01:56:42,662 --> 01:56:45,655 That is the worst smell in the world, black guys, especially. 1256 01:57:31,044 --> 01:57:32,626 Let's dump him and drive. 1257 01:57:40,971 --> 01:57:42,052 Shells. 1258 01:57:53,775 --> 01:57:55,858 Should we call this in, anonymously? 1259 01:57:57,070 --> 01:57:58,436 We're not equipped for it. 1260 01:58:07,497 --> 01:58:08,613 Things are getting weird. 1261 01:58:12,168 --> 01:58:13,168 Get in. 1262 01:58:29,603 --> 01:58:31,765 - We're crashing? - 100%. 1263 01:58:31,855 --> 01:58:34,063 - Thanks for letting me know. - You heard me. Buckle. 1264 01:59:29,913 --> 01:59:31,870 Is her home address legible in that picture? 1265 01:59:32,582 --> 01:59:35,700 Completely. And she's younger than she looks. 1266 01:59:38,088 --> 01:59:39,670 Probably had kids. 1267 01:59:47,722 --> 01:59:50,430 Do you have any loved ones at this address? 1268 01:59:57,816 --> 02:00:00,354 That photo had some very unpleasant instructions 1269 02:00:00,443 --> 02:00:02,275 that will go to our associates. 1270 02:00:03,363 --> 02:00:05,821 Unless you do exactly what we tell you to do. 1271 02:00:16,876 --> 02:00:18,208 The drip has become a trickle. 1272 02:00:19,212 --> 02:00:20,212 Yeah. I got ears. 1273 02:00:23,174 --> 02:00:24,174 I'm concerned. 1274 02:00:38,273 --> 02:00:39,639 Should we make an announcement? 1275 02:00:40,191 --> 02:00:42,103 - Say we're cops? - No. 1276 02:00:42,986 --> 02:00:46,320 That will increase the likelihood of a hostage situation by 60%. 1277 02:00:48,867 --> 02:00:49,867 Hey! 1278 02:00:50,410 --> 02:00:51,410 Shitheads! 1279 02:00:51,661 --> 02:00:52,661 Listen up! 1280 02:00:53,455 --> 02:00:55,196 This is the only deal you're gonna get. 1281 02:00:56,541 --> 02:00:58,908 We're just here for the gold. That's it. 1282 02:01:00,336 --> 02:01:03,579 Leave the bullion where it is and come on out. 1283 02:01:03,923 --> 02:01:05,255 We'll let you walk away. 1284 02:01:06,217 --> 02:01:08,800 You stay in the van, we'll kill all of you, 1285 02:01:09,345 --> 02:01:15,012 Vogelmann, sidekick number one, sidekick number two, the girl, everybody. 1286 02:01:23,276 --> 02:01:24,276 Get the gas. 1287 02:01:25,820 --> 02:01:26,820 Teargas? 1288 02:01:27,864 --> 02:01:28,864 - The gas? - Gasoline. 1289 02:01:44,672 --> 02:01:46,880 Don't hold the meeting for me. I've been delayed. 1290 02:01:49,052 --> 02:01:52,511 I don't think the budget is realistic for wheelchair access and metal detectors, 1291 02:01:52,597 --> 02:01:54,088 and we need to provide them both. 1292 02:01:55,225 --> 02:01:56,702 Well, let me just do this thing for Tony, 1293 02:01:56,726 --> 02:01:58,592 and then we can get into it when I get back. 1294 02:01:59,646 --> 02:02:01,353 Thanks. Bye. 1295 02:02:49,279 --> 02:02:51,737 You got 45 seconds to come out. 1296 02:03:09,632 --> 02:03:11,248 You got 15 seconds. 1297 02:03:12,969 --> 02:03:14,460 Stop! 1298 02:03:36,951 --> 02:03:38,442 Looks female but verify. 1299 02:03:41,581 --> 02:03:42,581 She's a she. 1300 02:03:52,425 --> 02:03:53,425 Mrs. Reed? 1301 02:04:00,642 --> 02:04:02,759 What happened to Vogelmann and his sidekicks? 1302 02:04:09,609 --> 02:04:11,726 Can you get on the other side of this vehicle? 1303 02:04:21,955 --> 02:04:23,321 Mrs. Reed, did you hear me? 1304 02:04:25,375 --> 02:04:26,707 I'm coming. 1305 02:04:29,796 --> 02:04:31,628 Keep coming, Mrs. Reed. You're doing great. 1306 02:04:35,426 --> 02:04:36,542 You're almost here. 1307 02:04:49,857 --> 02:04:50,857 You okay? 1308 02:05:07,417 --> 02:05:08,417 Hey. 1309 02:05:20,388 --> 02:05:21,253 Stop. 1310 02:05:21,347 --> 02:05:22,907 I don't want to see what's under there. 1311 02:05:23,391 --> 02:05:24,598 Okay. 1312 02:05:31,399 --> 02:05:32,606 That girl was innocent. 1313 02:05:36,279 --> 02:05:37,986 Want me to drive you to the emergency room? 1314 02:05:38,072 --> 02:05:39,608 No, it hurts too much to move. 1315 02:05:42,076 --> 02:05:43,192 And there's no reason. 1316 02:05:47,874 --> 02:05:50,207 I don't have the right words for this situation. 1317 02:05:51,794 --> 02:05:54,707 There aren't any. I really hope that this... 1318 02:05:56,299 --> 02:05:57,299 mistake... 1319 02:05:58,468 --> 02:05:59,879 is not what I'm remembered for. 1320 02:06:01,220 --> 02:06:02,586 I'll keep your name out of it. 1321 02:06:04,348 --> 02:06:05,589 - I hope you can. - I will. 1322 02:06:10,730 --> 02:06:11,730 Want me to get that? 1323 02:06:15,818 --> 02:06:16,854 Well, she called. 1324 02:06:18,738 --> 02:06:19,979 I know. 1325 02:06:20,073 --> 02:06:21,359 Well, I'll type for you. 1326 02:06:22,408 --> 02:06:24,274 - Passcode is... - I know what it is. 1327 02:06:27,330 --> 02:06:28,866 - Let me hold it. - Here. 1328 02:06:47,767 --> 02:06:48,767 I'm sorry. 1329 02:06:49,644 --> 02:06:52,603 It wasn't what I wanted to hear. 1330 02:06:58,569 --> 02:06:59,901 Want me to break it? 1331 02:07:11,666 --> 02:07:12,666 Damn! 1332 02:07:15,628 --> 02:07:16,628 Damn! 1333 02:07:17,338 --> 02:07:18,374 Good? 1334 02:08:53,434 --> 02:08:55,642 I'm surrendering. Taking your deal. 1335 02:08:55,895 --> 02:08:57,978 All right. Come on out with your hands up. 1336 02:09:00,858 --> 02:09:02,190 I need med... 1337 02:09:19,001 --> 02:09:20,492 Get rid of that gas can, nigga. 1338 02:09:26,008 --> 02:09:28,170 I ain't done all this to see you burn up no money. 1339 02:09:28,761 --> 02:09:30,468 Gold isn't flammable. 1340 02:09:30,805 --> 02:09:32,137 Yeah, I don't want it melted. 1341 02:09:32,974 --> 02:09:34,465 And there's cash in there too. 1342 02:09:40,106 --> 02:09:43,099 You wanna come over here and take care of Vogelmann yourself? 1343 02:09:43,192 --> 02:09:45,058 No, nigga. No. 1344 02:09:45,528 --> 02:09:46,528 You the professional. 1345 02:09:47,238 --> 02:09:48,979 Look at all the good work you done here. 1346 02:09:49,824 --> 02:09:51,986 Can execute naked women and everything. 1347 02:09:55,079 --> 02:09:56,079 Prick. 1348 02:10:12,972 --> 02:10:16,556 Do not prioritize money over having a heartbeat. 1349 02:10:36,162 --> 02:10:37,698 The next bullet ain't a warning. 1350 02:10:43,294 --> 02:10:45,411 That bulletproof vest you got there's real nice. 1351 02:10:46,005 --> 02:10:47,166 Makes you look svelte. 1352 02:10:48,716 --> 02:10:50,298 Like when a female puts on a girdle. 1353 02:10:53,721 --> 02:10:55,532 It's much more flattering than that windbreaker 1354 02:10:55,556 --> 02:10:57,889 you wore on the news when you stomped that Mexican. 1355 02:10:59,435 --> 02:11:00,551 Where did you spot me? 1356 02:11:01,562 --> 02:11:02,678 When you drove by the bank. 1357 02:11:03,898 --> 02:11:06,766 And twice when you was following on the parkway. 1358 02:11:09,236 --> 02:11:10,236 What do you want? 1359 02:11:10,905 --> 02:11:11,905 Stay right there. 1360 02:11:12,990 --> 02:11:16,574 So I can thank you face-to-face for wiping out all these cruel-ass thugs. 1361 02:11:18,788 --> 02:11:20,708 That's what most cops do when they get suspended. 1362 02:11:21,999 --> 02:11:23,535 Go rob bank robbers. 1363 02:11:25,211 --> 02:11:26,327 Why you taking that off? 1364 02:11:27,088 --> 02:11:29,045 I need the strap to stop the bleeding. 1365 02:11:30,299 --> 02:11:31,299 A'ight. 1366 02:11:34,762 --> 02:11:36,219 I'm gonna ask you some questions. 1367 02:11:37,556 --> 02:11:38,797 You tell me some bullshit 1368 02:11:39,600 --> 02:11:40,886 and I send that video I made 1369 02:11:40,976 --> 02:11:42,933 of you killing that white girl to the news. 1370 02:11:48,401 --> 02:11:50,108 I got a real good angle from up there. 1371 02:11:50,778 --> 02:11:52,418 Even got you when you took off your mask. 1372 02:11:53,739 --> 02:11:56,197 - So ask. - What do the Bulwark PD know... 1373 02:12:12,633 --> 02:12:14,465 - Nigga. - Likewise. 1374 02:12:19,849 --> 02:12:21,135 Let's talk through this. 1375 02:12:22,560 --> 02:12:23,846 Make some words. 1376 02:12:26,355 --> 02:12:29,018 We should clean up this mess together and split the gold. 1377 02:12:31,861 --> 02:12:33,272 We can fight each other some more, 1378 02:12:34,655 --> 02:12:38,444 do this until we're crippled or dead, or we can both be rich. 1379 02:12:39,326 --> 02:12:40,988 I don't see how this is a dilemma. 1380 02:12:42,037 --> 02:12:43,037 Trusting a cop... 1381 02:12:43,998 --> 02:12:46,581 one that's crooked as fuck, is the dilemma. 1382 02:12:47,710 --> 02:12:49,451 Only thing absolutely certain about you 1383 02:12:49,545 --> 02:12:52,413 is that you don't give a shit about any oath you swear to. 1384 02:13:01,474 --> 02:13:04,342 My daughter got assaulted for the fifth time two days ago. 1385 02:13:06,061 --> 02:13:08,553 My wife has multiple sclerosis and can't even walk 1386 02:13:08,647 --> 02:13:10,013 half the time without a cane. 1387 02:13:12,401 --> 02:13:13,401 I need this. 1388 02:13:19,909 --> 02:13:21,946 - Seventy-thirty. - Sixty-forty. 1389 02:13:24,830 --> 02:13:25,830 A'ight. 1390 02:13:28,125 --> 02:13:29,536 There's a getaway car in there? 1391 02:13:30,628 --> 02:13:32,210 Detective is astute. 1392 02:13:33,839 --> 02:13:35,705 We need to tow this one to the lake. 1393 02:13:36,675 --> 02:13:37,791 A'ight. 1394 02:13:42,890 --> 02:13:47,760 Let's unload the guns together and slowly so neither one of us is tempted. 1395 02:13:50,731 --> 02:13:51,731 A'ight. 1396 02:13:54,401 --> 02:13:55,858 What we do with our friends? 1397 02:13:57,821 --> 02:13:58,821 Can't leave them here. 1398 02:14:00,074 --> 02:14:02,066 But can't go bringing them back with us neither 1399 02:14:02,159 --> 02:14:03,900 without exposing ourselves. 1400 02:14:05,162 --> 02:14:06,198 We bury them. 1401 02:14:52,084 --> 02:14:53,950 We didn't know they was gonna grab no woman. 1402 02:14:55,337 --> 02:14:58,125 Nobody was supposed to get shot unless they pulled a gun on us. 1403 02:14:58,215 --> 02:14:59,215 That was the deal. 1404 02:14:59,675 --> 02:15:01,587 Did you believe that or did you just want to? 1405 02:15:08,726 --> 02:15:09,842 Ain't no guns in here. 1406 02:15:14,106 --> 02:15:15,813 A lot of firearms in that van. 1407 02:15:16,650 --> 02:15:19,313 Our word's good. It'll be 60-40. 1408 02:15:20,613 --> 02:15:22,229 We go in the van at the same time. 1409 02:15:23,157 --> 02:15:25,365 However you want. It's all cotton candy. 1410 02:15:27,119 --> 02:15:28,735 It's not gonna smell great in there. 1411 02:15:37,880 --> 02:15:39,621 We'll put the gold in here. 1412 02:15:39,715 --> 02:15:41,627 Why? This wreck is dead as an insect. 1413 02:15:41,717 --> 02:15:43,754 Right, but I got to sit in it to steer. 1414 02:15:44,011 --> 02:15:45,280 I don't want you cutting me loose 1415 02:15:45,304 --> 02:15:47,387 and driving off with everything in your trunk. 1416 02:15:47,473 --> 02:15:50,762 You're so paranoid and suspicious, you're making me paranoid and suspicious. 1417 02:15:50,851 --> 02:15:52,592 I'm just trying to avoid temptation. 1418 02:15:53,312 --> 02:15:54,769 Detective is a priest. 1419 02:16:14,625 --> 02:16:15,625 We go slow. 1420 02:16:16,210 --> 02:16:17,451 It's all cotton candy. 1421 02:16:29,556 --> 02:16:32,469 Smells like all these dudes shitted themselves. 1422 02:16:46,657 --> 02:16:48,114 Don't fondle any guns. 1423 02:16:50,411 --> 02:16:51,822 On Father's Day, 1424 02:16:52,204 --> 02:16:54,446 does your daughter give you one salute or two? 1425 02:16:54,790 --> 02:16:55,871 She's respectful. 1426 02:16:58,377 --> 02:16:59,663 It's all in these duffels? 1427 02:17:00,421 --> 02:17:01,421 Yeah. 1428 02:17:02,256 --> 02:17:04,248 Except for some loose bits on the concrete. 1429 02:17:40,711 --> 02:17:43,749 I'll kiss you when the lights go down 1430 02:17:43,839 --> 02:17:46,377 Until the credits roll 1431 02:18:08,739 --> 02:18:11,322 I wish I could do something 1432 02:18:11,408 --> 02:18:13,866 To help you feel better 1433 02:18:17,748 --> 02:18:22,743 The doctor said That you don't have much time 1434 02:18:27,424 --> 02:18:31,384 No medicine can help you recover 1435 02:18:32,554 --> 02:18:34,887 Oh, no 1436 02:18:37,100 --> 02:18:39,638 But I do know one thing 1437 02:18:40,479 --> 02:18:43,222 That will help ease the pain 1438 02:18:44,858 --> 02:18:48,101 That old place is still around 1439 02:18:48,654 --> 02:18:52,318 No, we won't choose to go 1440 02:18:53,742 --> 02:18:57,326 Let me take you 1441 02:18:57,871 --> 02:19:01,990 To the drive-in 1442 02:19:05,087 --> 02:19:10,003 There's a space in the last row 1443 02:19:12,177 --> 02:19:15,261 I will show you 1444 02:19:16,473 --> 02:19:19,682 A very fine time 1445 02:19:24,565 --> 02:19:27,729 I'll kiss you when the lights go down 1446 02:19:27,818 --> 02:19:30,606 Till the credits roll 1447 02:19:32,948 --> 02:19:35,782 Maybe this night will last forever 1448 02:19:37,536 --> 02:19:40,654 Please don't close the drive-in 1449 02:19:42,624 --> 02:19:45,037 Maybe this night will last forever 1450 02:19:46,795 --> 02:19:50,163 Please don't close the drive-in 1451 02:19:51,508 --> 02:19:54,751 Please don't close the drive-in 1452 02:19:56,096 --> 02:19:58,133 Please don't close... 1453 02:20:12,029 --> 02:20:13,236 I'll unhook these. 1454 02:20:14,031 --> 02:20:15,238 I'll get the bags. 1455 02:20:57,032 --> 02:20:58,032 Sorry. 1456 02:21:43,286 --> 02:21:45,073 Don't drive too close to that muck. 1457 02:21:45,747 --> 02:21:47,830 You sure you ain't an elementary teacher, 1458 02:21:47,916 --> 02:21:50,329 used to dealing with little kids who don't know nothing? 1459 02:21:50,919 --> 02:21:53,878 I believe what you meant to say was, "Who don't know anything." 1460 02:21:54,965 --> 02:21:56,297 You understood me, didn't you? 1461 02:21:56,800 --> 02:21:59,383 Yeah, but you're a lot smarter than you sound, 1462 02:21:59,469 --> 02:22:01,256 a whole lot smarter from what I've seen. 1463 02:22:02,139 --> 02:22:03,675 It's good to be underestimated. 1464 02:22:09,521 --> 02:22:12,355 You doing that in case I confuse this car with a submarine? 1465 02:22:12,441 --> 02:22:13,441 Yup. 1466 02:22:33,962 --> 02:22:35,078 Keep calm. 1467 02:22:36,465 --> 02:22:38,609 - What the fuck is this shit? - Just a precautionary measure. 1468 02:22:38,633 --> 02:22:40,966 I don't intend to hurt you. Take out your cell phone. 1469 02:22:42,763 --> 02:22:44,720 That video is my insurance policy. 1470 02:22:44,806 --> 02:22:47,844 Wrong. You can identify me if they toss you in jail. 1471 02:22:47,934 --> 02:22:50,426 If you get brought to trial, I can do the same to you. 1472 02:22:50,520 --> 02:22:53,183 We keep each other quiet. That's fair. That's balanced. 1473 02:22:53,607 --> 02:22:56,441 But that video opens me up to extortion from you, 1474 02:22:56,526 --> 02:22:59,314 or anyone you send it to, or for anyone that hacks into your hardware. 1475 02:22:59,404 --> 02:23:02,067 None of that's gonna happen. We 60-40. 1476 02:23:02,908 --> 02:23:04,695 I'm just trying to remove temptation. 1477 02:23:06,578 --> 02:23:07,785 Get that gun off my neck. 1478 02:23:07,871 --> 02:23:09,783 Give me your phone and give me your password. 1479 02:23:11,625 --> 02:23:13,332 Get that fucking gun off me. 1480 02:23:13,418 --> 02:23:14,784 I don't wanna hurt you but if... 1481 02:23:20,884 --> 02:23:22,250 You fucking dumbass. 1482 02:23:24,262 --> 02:23:25,548 I wasn't gonna blackmail you. 1483 02:23:25,639 --> 02:23:26,925 My word's good. 1484 02:23:27,641 --> 02:23:29,052 You should have trusted a nigga. 1485 02:23:32,521 --> 02:23:34,979 All I ever did before this was steal some autos, 1486 02:23:35,065 --> 02:23:36,065 peddle some blow, 1487 02:23:36,149 --> 02:23:38,562 and put the fool who crippled my brother into intensive. 1488 02:23:41,446 --> 02:23:42,778 I ain't never killed nobody. 1489 02:23:45,033 --> 02:23:46,114 Damn. 1490 02:23:50,747 --> 02:23:52,158 Bury my friend, please. 1491 02:23:54,042 --> 02:23:55,624 I don't want him involved in this. 1492 02:23:58,713 --> 02:24:00,875 - A'ight. - Thanks. 1493 02:24:02,801 --> 02:24:04,695 You was being true honest when you said that shit 1494 02:24:04,719 --> 02:24:08,884 about your baby girl getting attacked and your wife with MS? 1495 02:24:10,016 --> 02:24:11,052 I was being honest. 1496 02:24:12,936 --> 02:24:14,302 A'ight. I'll give them something. 1497 02:24:14,396 --> 02:24:15,557 40%. 1498 02:24:16,982 --> 02:24:18,314 They ain't getting 40. 1499 02:24:21,069 --> 02:24:22,480 But I'll take good care of them. 1500 02:25:00,775 --> 02:25:02,266 Sorry to put you into these, cops, 1501 02:25:03,778 --> 02:25:05,440 but I can't be finicky right now. 1502 02:25:19,211 --> 02:25:20,952 After all this is finished, forgotten, 1503 02:25:22,088 --> 02:25:23,579 I'll come back and bury you right. 1504 02:26:02,254 --> 02:26:03,335 Hey, Henry. 1505 02:26:05,340 --> 02:26:09,129 Oh, I could have Christopher finish this in the guest room, if you want. 1506 02:26:09,219 --> 02:26:10,219 No problem, Ma. 1507 02:26:10,804 --> 02:26:13,512 I know you like to look out at the ocean when you get massaged. 1508 02:26:13,598 --> 02:26:14,598 Yes. 1509 02:26:15,850 --> 02:26:19,434 Oh, you had some stuff come in the mail while you were gone. 1510 02:26:20,522 --> 02:26:21,763 I think it was your broker. 1511 02:26:22,649 --> 02:26:24,891 Been up too many hours to look at numbers right now. 1512 02:26:25,443 --> 02:26:27,105 Ethan's home or at Jeremy's? 1513 02:26:27,862 --> 02:26:30,400 - He's in the game room. - All right. 1514 02:26:32,450 --> 02:26:33,611 You want sushi for dinner? 1515 02:26:35,328 --> 02:26:37,320 I'll make you something homemade, if you want. 1516 02:26:39,082 --> 02:26:40,082 Thanks. 1517 02:26:40,500 --> 02:26:41,707 I would enjoy your cooking. 1518 02:27:00,687 --> 02:27:01,687 Your game good? 1519 02:27:04,899 --> 02:27:06,106 You done with everything? 1520 02:27:07,235 --> 02:27:08,316 Finally. 1521 02:27:08,403 --> 02:27:10,144 The victims of the home invasion 1522 02:27:10,238 --> 02:27:12,696 that occurred in southeast Bulwark Thursday night... 1523 02:27:12,782 --> 02:27:14,114 Hey, sweetie. 1524 02:27:14,200 --> 02:27:17,113 - There was a package downstairs... - Close the door, please. 1525 02:27:17,871 --> 02:27:22,036 No suspect for this violent crime has been apprehended at this time. 1526 02:27:22,625 --> 02:27:24,867 The police commissioner has neither confirmed... 1527 02:27:24,961 --> 02:27:26,042 I think it's from Dad. 1528 02:27:30,842 --> 02:27:32,504 What does the return address say? 1529 02:27:33,053 --> 02:27:34,965 It says "Ridgeman" and a P.O. Box. 1530 02:27:36,181 --> 02:27:37,262 Let me have it, please. 1531 02:27:43,355 --> 02:27:44,937 Oh, God. This is heavy. 1532 02:27:46,316 --> 02:27:48,524 - I can help you open it. - Uh, no, no. 1533 02:27:49,319 --> 02:27:52,483 It's addressed to me, and I want to open it myself, in private. 1534 02:27:52,989 --> 02:27:55,106 - Mom, I wanna... - Sara, please. 1535 02:27:58,703 --> 02:27:59,739 Okay. 1536 02:28:00,413 --> 02:28:02,621 I wasn't able to cook tonight so I ordered Chinese. 1537 02:28:03,792 --> 02:28:05,374 - Okay. - Kiss. 1538 02:29:05,353 --> 02:29:06,353 Thank you. 1539 02:29:14,529 --> 02:29:15,690 Pause this. 1540 02:29:19,200 --> 02:29:24,412 When I was out mailing that package, I started thinking about that game 1541 02:29:24,497 --> 02:29:28,161 we was playing right before everything changed for us. 1542 02:29:29,377 --> 02:29:30,458 The one in the jungle. 1543 02:29:31,921 --> 02:29:32,921 You still got it? 1544 02:29:34,340 --> 02:29:35,421 Shotgun Safari? 1545 02:29:37,469 --> 02:29:38,469 Yeah. 1546 02:29:43,391 --> 02:29:44,472 You ready? 1547 02:29:47,645 --> 02:29:48,645 Yeah. 1548 02:29:49,772 --> 02:29:51,013 Let's hunt some lions.