1 00:00:54,305 --> 00:00:55,305 ÖZÜR DİLERİM! 2 00:02:28,607 --> 00:02:30,526 {\an8}WALTER GİYİM MAĞAZASI 3 00:05:59,943 --> 00:06:03,197 Sana erkek evlat veremediğim için üzgünüm. 4 00:06:04,406 --> 00:06:07,076 Kaderinde yoktu zaten 5 00:06:07,159 --> 00:06:09,036 Yen'ciğim. 6 00:06:11,038 --> 00:06:15,334 Görünen o ki en büyük ölüm aracım 7 00:06:16,293 --> 00:06:18,420 sadece can almayı beceriyor. 8 00:06:19,379 --> 00:06:21,757 Öyleyse ben neden cezalandırılıyorum? 9 00:06:21,924 --> 00:06:23,759 Ceza mı? 10 00:06:24,384 --> 00:06:26,303 Hayır Yen. 11 00:06:26,386 --> 00:06:27,554 Şeref bu. 12 00:06:30,099 --> 00:06:32,810 Artık hepimiz fedakârlık yapmalıyız. 13 00:06:34,103 --> 00:06:38,524 Davamıza karşı görevini fazlasıyla yerine getirdin. 14 00:06:38,607 --> 00:06:44,613 Şimdiyse nihayet son bir bedel ödemen istendi. 15 00:06:48,492 --> 00:06:50,410 Ardından 16 00:06:50,911 --> 00:06:53,247 sevgin ölümsüz olacak. 17 00:14:39,838 --> 00:14:41,006 Frankie nerede? 18 00:24:56,871 --> 00:24:58,706 {\an8}ARANIYOR TACİZ, CİNSEL İSTİSMAR, 19 00:24:58,789 --> 00:25:00,499 {\an8}12 YAŞ ALTI ÇOCUĞA CİNSEL TACİZ 20 00:33:14,159 --> 00:33:17,079 {\an8}BİRA "33" EXPORT 21 00:34:05,461 --> 00:34:07,087 SİKTİR GİT! 22 00:44:21,076 --> 00:44:22,076 CEPHANELİK 23 00:45:06,830 --> 00:45:09,916 Yen? Bana yardım eder misin? 24 00:46:59,943 --> 00:47:03,279 Plana uyacağına söz vermelisin. 25 00:47:03,363 --> 00:47:04,781 Ne yapıyoruz? 26 00:47:04,864 --> 00:47:06,658 Birinin bana iyilik borcu var. 27 00:47:06,741 --> 00:47:09,369 Gerekli aletlerle dolu bir araç ayarladı. 28 00:47:09,452 --> 00:47:11,496 Telsiz, monitör dâhil her şey var. 29 00:47:12,163 --> 00:47:13,456 Dinliyor musun? 30 00:47:13,540 --> 00:47:15,250 Gözlerimle dinlemem. 31 00:47:17,126 --> 00:47:20,213 Çitten atlayıp aracı alacağım. 32 00:47:21,548 --> 00:47:23,007 Ben ne yapayım? 33 00:47:23,091 --> 00:47:25,093 Minibüsü geri götür. 34 00:47:25,218 --> 00:47:26,302 Kötü plan. 35 00:47:26,719 --> 00:47:29,430 Beni minibüsü süreyim diye mi getirdin? 36 00:47:29,514 --> 00:47:30,974 Takım oyuncusu olmalısın. 37 00:47:31,057 --> 00:47:32,057 Tamam mı? 38 00:47:38,606 --> 00:47:41,192 EN BÜYÜK SAVAŞÇI MUHAMMED ALİ 39 00:48:11,347 --> 00:48:14,183 Banghiang. 40 00:48:14,267 --> 00:48:16,102 Banghiang Nehri mi? 41 00:50:14,762 --> 00:50:17,890 Dediğim her şeyi anladın mı? 42 00:50:26,232 --> 00:50:28,985 Sana hiç teşekkür etmedim. 43 00:50:29,736 --> 00:50:32,113 Ne için? 44 00:50:32,989 --> 00:50:37,076 Frankie'nin beni buraya getirmesine yardım ettiğin için. 45 00:56:34,642 --> 00:56:36,644 POSTANE 46 00:57:07,216 --> 00:57:09,885 JAMAL PLAK 47 00:57:42,126 --> 00:57:43,252 Sevgili Charon... 48 01:00:56,153 --> 01:00:58,072 NICK'İN SONGJIANG ÇİN YEMEĞİ 49 01:01:36,068 --> 01:01:38,237 Hepiniz zavallısınız. 50 01:01:38,445 --> 01:01:40,614 Evinize gidin. 51 01:01:53,752 --> 01:01:55,379 Tavuk ayağı. 52 01:02:15,607 --> 01:02:18,152 Yapma oğlum. 53 01:02:18,444 --> 01:02:20,946 Yoksa diğer kolunu da alırım. 54 01:03:34,603 --> 01:03:36,271 Öcü kapınızı çalacak. 55 01:05:22,461 --> 01:05:23,629 SERVİS DIŞI