1 00:00:10,135 --> 00:00:13,096 [tense music] 2 00:00:13,138 --> 00:00:18,351 * * 3 00:00:18,393 --> 00:00:22,480 [distorted sounds] 4 00:00:28,069 --> 00:00:31,239 [through intercom] [boy crying] 5 00:00:31,281 --> 00:00:34,159 [phones ringing] 6 00:00:34,200 --> 00:00:35,660 - Frankie, what's gonna happen now? 7 00:00:35,702 --> 00:00:37,579 - Shut up. 8 00:00:37,620 --> 00:00:40,415 They're watching us right now. 9 00:00:40,457 --> 00:00:42,417 A bunch of stupid cops 10 00:00:42,459 --> 00:00:45,420 are gonna tell us a bunch of fucking lies. 11 00:00:45,462 --> 00:00:48,506 - [breathing heavily] What do you mean, Frankie? 12 00:00:48,548 --> 00:00:51,509 - They're gonna try to scare us into saying shit. 13 00:00:51,551 --> 00:00:54,095 Just don't say nothing, OK? 14 00:00:54,137 --> 00:00:55,722 Nothing. 15 00:00:58,933 --> 00:01:01,186 - But I didn't know. 16 00:01:01,227 --> 00:01:03,521 - You didn't do anything. 17 00:01:03,563 --> 00:01:06,566 That's all I want you to think about, Winston. 18 00:01:06,608 --> 00:01:08,693 I did it. You got that? 19 00:01:10,570 --> 00:01:12,614 I did it. [Winston crying] 20 00:01:14,616 --> 00:01:16,242 I did it. 21 00:01:16,284 --> 00:01:19,621 [somber music] 22 00:01:19,662 --> 00:01:20,914 [softly] I did it. 23 00:01:20,955 --> 00:01:23,917 [intense music] 24 00:01:23,958 --> 00:01:31,132 * * 25 00:01:40,809 --> 00:01:43,645 - You're not supposed to be down here, Frankie. 26 00:01:43,687 --> 00:01:45,605 - Yeah, I know. 27 00:01:45,647 --> 00:01:49,025 I'm not supposed to be balling married ladies, either. 28 00:01:49,067 --> 00:01:51,277 You tell me. 29 00:01:51,319 --> 00:01:53,071 Where's the best place to take a lady 30 00:01:53,113 --> 00:01:55,615 you're not supposed to be with? 31 00:01:55,657 --> 00:01:58,201 - A place you're not supposed to be? 32 00:01:58,243 --> 00:02:01,287 - Exactly. Now... 33 00:02:01,329 --> 00:02:03,957 you're not gonna tell on me, are you, Lawrence? 34 00:02:03,998 --> 00:02:06,751 After all, I'm not the only one 35 00:02:06,793 --> 00:02:08,169 that's slipped and fallen 36 00:02:08,211 --> 00:02:11,506 in someone else's front yard now, am I? 37 00:02:11,548 --> 00:02:12,674 Hmm? 38 00:02:12,716 --> 00:02:14,592 [chuckles] 39 00:02:14,634 --> 00:02:16,594 So tell me. 40 00:02:18,888 --> 00:02:20,974 How do I look? 41 00:02:21,016 --> 00:02:23,309 - Get your ass outta here before I shoot you. 42 00:02:23,351 --> 00:02:24,978 - [chuckles] 43 00:02:25,020 --> 00:02:26,479 All right. 44 00:02:26,521 --> 00:02:28,857 Well, Happy New Year, Lawrence. 45 00:02:28,898 --> 00:02:31,276 Should be a good one. 46 00:02:31,317 --> 00:02:34,195 [men and women moaning] 47 00:02:34,237 --> 00:02:36,114 [Donna Summer's "I Feel Love" plays] 48 00:02:36,156 --> 00:02:40,368 [crowd noise, loud music] 49 00:02:40,410 --> 00:02:43,079 - * I feel love * - Frankie! 50 00:02:43,121 --> 00:02:45,165 Darling. 51 00:02:45,206 --> 00:02:47,876 - How you doing? - How you doing, Frankie? 52 00:02:47,917 --> 00:02:49,210 - Hey, Frankie! 53 00:02:49,252 --> 00:02:51,629 - Happy New Year, Frankie! 54 00:02:51,671 --> 00:02:54,758 [music pounding, background chatter] 55 00:02:54,799 --> 00:03:01,723 * * 56 00:03:08,063 --> 00:03:10,899 [all whooping, cheering] 57 00:03:10,940 --> 00:03:17,906 * * 58 00:03:29,501 --> 00:03:31,920 - Hey, Frankie, my boy. Come here. 59 00:03:34,381 --> 00:03:37,384 Hey, everybody, I picked this one off the street 60 00:03:37,425 --> 00:03:39,219 when he was yay high. 61 00:03:39,260 --> 00:03:42,222 Trained him myself, and now look at the son of a bitch. 62 00:03:42,263 --> 00:03:44,057 [laughter] 63 00:03:44,099 --> 00:03:45,016 Here. 64 00:03:46,142 --> 00:03:48,812 Teaghlach.Family, huh? 65 00:03:48,853 --> 00:03:50,438 - Family. - Family. 66 00:03:53,983 --> 00:03:55,151 - Hey, Corine, how you been? 67 00:03:55,193 --> 00:04:01,866 - * I feel love * 68 00:04:01,908 --> 00:04:02,826 * I feel * 69 00:04:02,867 --> 00:04:09,082 * Love * 70 00:04:09,124 --> 00:04:10,333 * I feel * 71 00:04:10,375 --> 00:04:16,631 * Love * 72 00:04:16,673 --> 00:04:20,260 * I feel love * 73 00:04:20,301 --> 00:04:23,304 [traffic sounds] 74 00:04:26,016 --> 00:04:29,436 [distant siren, background chatter] 75 00:04:31,479 --> 00:04:34,482 [percussive music] 76 00:04:34,524 --> 00:04:37,569 * * 77 00:04:37,610 --> 00:04:40,655 [chatter] [woman vomiting] 78 00:04:40,697 --> 00:04:43,450 [bell ringing] - Yeah, that's right. 79 00:04:43,491 --> 00:04:46,953 * * 80 00:04:46,995 --> 00:04:49,122 - Don't fucking hit me. 81 00:04:49,164 --> 00:04:56,004 * * 82 00:05:08,892 --> 00:05:11,770 [overlapping shouting, chatter] 83 00:05:20,737 --> 00:05:24,157 [bluesy/funk chords] 84 00:05:24,199 --> 00:05:31,373 * * 85 00:06:11,246 --> 00:06:14,207 [dark music] 86 00:06:14,249 --> 00:06:16,918 * * 87 00:06:16,960 --> 00:06:19,212 - All right, New York City, 88 00:06:19,254 --> 00:06:21,923 start the countdown. 89 00:06:21,965 --> 00:06:25,051 - Ten, nine, 90 00:06:25,093 --> 00:06:27,929 eight, seven, 91 00:06:27,971 --> 00:06:29,681 six... 92 00:06:29,723 --> 00:06:32,934 [intense music] 93 00:06:32,976 --> 00:06:35,145 [watch ticking] 94 00:06:35,186 --> 00:06:37,731 * * 95 00:06:37,772 --> 00:06:40,942 [train whistle blows] 96 00:06:44,279 --> 00:06:46,865 [fireworks popping] 97 00:06:46,906 --> 00:06:49,159 - Happy New Year. [crowd cheering] 98 00:06:55,707 --> 00:06:57,876 - Move it, let's go. 99 00:07:13,516 --> 00:07:16,186 Lad, look at all this gold. 100 00:07:16,227 --> 00:07:18,271 - I'm not here for that. 101 00:07:18,313 --> 00:07:20,815 [breathing heavily] 102 00:07:35,455 --> 00:07:36,456 [trigger cocking] 103 00:07:36,498 --> 00:07:38,750 [intense chords] 104 00:07:38,792 --> 00:07:41,252 - Gimme the piece. 105 00:07:41,294 --> 00:07:43,213 - You really wanna do this? 106 00:07:45,298 --> 00:07:48,176 This isn't the kinda thing that we just walk away from. 107 00:07:48,218 --> 00:07:49,260 [whack] 108 00:07:51,805 --> 00:07:54,140 [groans] - That's a good boy. 109 00:07:55,392 --> 00:07:57,852 Not so tough now, are you? 110 00:07:57,894 --> 00:08:00,563 I always thought you was a reasonable man. 111 00:08:01,439 --> 00:08:02,691 The piece. 112 00:08:09,406 --> 00:08:12,826 [crowd screaming] 113 00:08:15,995 --> 00:08:18,373 - Frankie. [triggers cocking] 114 00:08:18,415 --> 00:08:21,167 - Lawrence. 115 00:08:21,209 --> 00:08:23,336 [alarm sounding] 116 00:08:23,378 --> 00:08:25,171 - Red light active. 117 00:08:27,382 --> 00:08:29,676 [men shouting] 118 00:08:32,554 --> 00:08:33,763 [overlapping shouting] 119 00:08:33,805 --> 00:08:37,517 - Invicus on Continental grounds. 120 00:08:37,559 --> 00:08:40,478 Red light has been activated. 121 00:08:40,520 --> 00:08:43,732 Invicus on Continental grounds. 122 00:08:43,773 --> 00:08:46,067 Red light has been activated. 123 00:08:46,109 --> 00:08:47,610 Thank you. 124 00:08:47,652 --> 00:08:49,362 - Aah! 125 00:08:49,404 --> 00:08:50,655 - Uhh-- 126 00:08:53,908 --> 00:08:55,869 [indistinct shouting] 127 00:09:06,755 --> 00:09:08,757 - Aah! Damn it, Frankie! 128 00:09:08,798 --> 00:09:10,133 [bullets ricochet] 129 00:09:26,775 --> 00:09:29,027 - Frankie, stop! 130 00:09:35,325 --> 00:09:36,743 [muffled] - Frankie! 131 00:09:42,165 --> 00:09:43,833 - Aah! 132 00:09:56,638 --> 00:09:57,597 [click] 133 00:09:57,639 --> 00:09:58,765 - Aah-- 134 00:09:58,807 --> 00:10:00,934 [metallic clanging] 135 00:10:00,975 --> 00:10:02,852 [dramatic chorus] 136 00:10:02,894 --> 00:10:04,979 - Uhh-- - Aah--aah-- 137 00:10:06,022 --> 00:10:09,150 [music intensifies] 138 00:10:09,192 --> 00:10:13,405 * * 139 00:10:16,366 --> 00:10:19,452 [dramatic chorus] 140 00:10:19,494 --> 00:10:23,915 * * 141 00:10:29,879 --> 00:10:32,424 [distant dog barking] 142 00:10:34,551 --> 00:10:37,721 [tires squealing] 143 00:10:39,681 --> 00:10:41,808 - [speaking Vietnamese] 144 00:11:02,037 --> 00:11:05,832 [Baby Huey & The Babysitters' "Hard Times"] 145 00:11:05,874 --> 00:11:12,797 * * 146 00:11:12,839 --> 00:11:15,383 - * Cold, cold eyes upon me * 147 00:11:15,425 --> 00:11:17,761 * They stare * 148 00:11:17,802 --> 00:11:22,307 * People all around me, and they're all in fear * 149 00:11:23,224 --> 00:11:27,562 * They don't seem to want me, but they won't admit * 150 00:11:27,604 --> 00:11:30,482 * I must be some kind of creature * 151 00:11:30,523 --> 00:11:33,276 * Up here having fits * 152 00:11:33,318 --> 00:11:37,864 * From my party house, I'm afraid to come outside * 153 00:11:38,615 --> 00:11:40,367 * Although I'm filled with love * 154 00:11:40,408 --> 00:11:43,703 * I'm afraid they'll hurt my pride * 155 00:11:43,745 --> 00:11:47,415 * So I play the part I feel they want of me * 156 00:11:49,084 --> 00:11:50,543 * And I pull the shades * 157 00:11:50,585 --> 00:11:54,089 * So I won't see them seeing me * 158 00:11:54,130 --> 00:11:56,883 * Having hard times * 159 00:11:56,925 --> 00:11:59,594 * In this crazy town * 160 00:11:59,636 --> 00:12:02,055 * Having hard times * 161 00:12:02,097 --> 00:12:04,557 * There's no love to be found * 162 00:12:04,599 --> 00:12:07,894 * There's no love to be found * 163 00:12:07,936 --> 00:12:11,940 * * 164 00:12:13,441 --> 00:12:15,652 [church bells] 165 00:12:15,694 --> 00:12:18,571 - My job is to see the future. 166 00:12:18,613 --> 00:12:20,740 Now, we're all aware with the height restrictions 167 00:12:20,782 --> 00:12:21,950 being lifted here, 168 00:12:21,991 --> 00:12:24,411 there's a building boom going on. 169 00:12:24,452 --> 00:12:26,579 And if you want to be part of the dick measuring contest 170 00:12:26,621 --> 00:12:29,416 to see who can build a taller building than the next guy-- 171 00:12:29,457 --> 00:12:31,710 and I get it-- I'll even buy you a ruler. 172 00:12:31,751 --> 00:12:33,086 [light laughter] 173 00:12:33,128 --> 00:12:34,879 But while everyone else is scrambling 174 00:12:34,921 --> 00:12:36,297 to get closer to the clouds, 175 00:12:36,339 --> 00:12:38,049 they're all missing the obvious. 176 00:12:38,091 --> 00:12:40,218 - And what's that? 177 00:12:40,260 --> 00:12:42,595 - Where the hell are they going to park? 178 00:12:43,013 --> 00:12:44,681 - So...car parks? 179 00:12:44,723 --> 00:12:48,935 - 4,700 parking spaces filled every day of the week. 180 00:12:48,977 --> 00:12:51,146 Central to all those oversized skyscrapers 181 00:12:51,187 --> 00:12:52,689 everyone's so eager to build. 182 00:12:52,731 --> 00:12:55,692 I've secured the land, the concrete, the permits. 183 00:12:55,734 --> 00:12:58,945 I know 2 million pounds is a lot of money, Mr. Davenport. 184 00:12:58,987 --> 00:13:00,989 - Numbers don't scare me, boy. 185 00:13:01,031 --> 00:13:02,407 But handing my money over 186 00:13:02,449 --> 00:13:04,409 to a little firm that I've never heard of 187 00:13:04,451 --> 00:13:07,162 who do business with people I've never heard of 188 00:13:07,203 --> 00:13:10,457 doesn't exactly soothe me. 189 00:13:10,498 --> 00:13:12,959 [dinner music playing] 190 00:13:13,001 --> 00:13:14,961 - Well, who wants more dessert? Hmm? 191 00:13:15,003 --> 00:13:16,629 How about another dirty martini? 192 00:13:16,671 --> 00:13:19,215 - You have fine taste in spirits, Mr. Scott. 193 00:13:19,257 --> 00:13:22,135 And I admire a man who spends money to make money. 194 00:13:22,177 --> 00:13:24,888 But I'm afraid I'm not convinced. 195 00:13:24,929 --> 00:13:26,473 - Oh... 196 00:13:26,514 --> 00:13:28,224 - But I really think you'd be missing out on-- 197 00:13:28,266 --> 00:13:31,061 - Ugh. I was bored over there, 198 00:13:31,102 --> 00:13:33,813 so I thought I'd come over here...mmm... 199 00:13:33,855 --> 00:13:35,357 and be even more bored. 200 00:13:35,398 --> 00:13:36,816 - Be nice, dear. 201 00:13:36,858 --> 00:13:38,568 - Don't call me dear. 202 00:13:38,610 --> 00:13:39,944 You call your mother dear. 203 00:13:39,986 --> 00:13:42,364 So what are you trying to 204 00:13:42,405 --> 00:13:44,366 lay off on my husband, mister... 205 00:13:44,407 --> 00:13:45,700 - Scott. 206 00:13:45,742 --> 00:13:47,369 Winston Scott. - So what are you 207 00:13:47,410 --> 00:13:50,163 trying to lay off on my husband, Winston Scott? 208 00:13:50,205 --> 00:13:53,416 - A piece of London. A big one. 209 00:13:53,458 --> 00:13:54,709 Car parks. 210 00:13:54,751 --> 00:13:56,628 - [chuckles] Car parks? 211 00:13:56,670 --> 00:13:57,879 Gosh. [snickers] 212 00:13:57,921 --> 00:14:00,840 - It is an interesting proposition. 213 00:14:00,882 --> 00:14:02,258 - Really, hon? 214 00:14:02,300 --> 00:14:03,885 Car parks? 215 00:14:05,345 --> 00:14:06,513 Winston... 216 00:14:07,889 --> 00:14:10,016 Do you know what my husband deals in? 217 00:14:10,058 --> 00:14:11,935 - I do. - Right. 218 00:14:11,976 --> 00:14:14,312 Then you'll realize that this old duffer, 219 00:14:14,354 --> 00:14:18,775 despite his overpriced suit and bald patch, has a brand. 220 00:14:18,817 --> 00:14:20,944 And that brand is... 221 00:14:20,985 --> 00:14:22,779 excitement, 222 00:14:22,821 --> 00:14:25,240 sex. 223 00:14:26,574 --> 00:14:29,202 You know David Bowie was at our disco the other night. 224 00:14:29,244 --> 00:14:31,204 And did you know that my husband 225 00:14:31,246 --> 00:14:32,872 has a piece of his current tour? 226 00:14:32,914 --> 00:14:34,833 - I did not, no. 227 00:14:34,874 --> 00:14:36,459 - Mmm. He does. 228 00:14:36,501 --> 00:14:39,045 And it's not because he's in the car park business. 229 00:14:39,087 --> 00:14:41,047 - Wait. So you must know Tony DeFries then, 230 00:14:41,089 --> 00:14:42,632 David's business manager. 231 00:14:42,674 --> 00:14:44,050 He handles David, The Who. 232 00:14:44,092 --> 00:14:45,552 - Mm-hmm. Lou Reed. 233 00:14:45,593 --> 00:14:47,387 Yes, Tony. Of course we know Tony. 234 00:14:47,429 --> 00:14:49,097 - Then should be of interest to you 235 00:14:49,139 --> 00:14:52,017 that Tony is actually one of my biggest investors. 236 00:14:52,058 --> 00:14:53,518 - Mm-hmm. 237 00:14:53,560 --> 00:14:56,062 Come to think of it... 238 00:14:56,104 --> 00:14:57,564 I'm sure he wouldn't mind 239 00:14:57,605 --> 00:14:59,524 being made aware of other exciting investors 240 00:14:59,566 --> 00:15:01,609 thinking about joining the party. 241 00:15:06,614 --> 00:15:08,033 [clears throat] 242 00:15:10,285 --> 00:15:12,412 Tony. I-it's Winston Scott. 243 00:15:12,454 --> 00:15:15,373 Yes, I'm sorry for bothering you. 244 00:15:15,415 --> 00:15:19,002 Listen, I was wondering, would you mind saying a quick hello 245 00:15:19,044 --> 00:15:21,254 to Mrs. Davenport? 246 00:15:21,296 --> 00:15:24,132 Yes. Yes, that Davenport. 247 00:15:24,174 --> 00:15:25,967 Uh, well, no, she and her husband 248 00:15:26,009 --> 00:15:28,094 are contemplating joining our venture, 249 00:15:28,136 --> 00:15:29,596 and I thought maybe you-- 250 00:15:29,637 --> 00:15:31,473 will do, Tony. 251 00:15:42,317 --> 00:15:44,277 - Tony? Rosalind Daven-- 252 00:15:45,904 --> 00:15:46,988 Right. 253 00:15:47,030 --> 00:15:48,990 Yes. 254 00:15:49,032 --> 00:15:50,617 Mm. 255 00:15:50,658 --> 00:15:52,535 Oh, he did, um-- 256 00:15:52,577 --> 00:15:54,788 he did say--mm. 257 00:15:54,829 --> 00:15:56,164 Right. 258 00:15:56,206 --> 00:15:58,458 Well, thank you for your time. 259 00:15:58,500 --> 00:16:00,752 And we'll see you soon, lovie. Yes. 260 00:16:00,794 --> 00:16:02,253 Yes, you too. Bye-bye. 261 00:16:05,924 --> 00:16:07,884 Well, I came here to be bored. 262 00:16:07,926 --> 00:16:09,177 Ta-da. 263 00:16:09,219 --> 00:16:11,137 - No need to be rude. - Rude? 264 00:16:11,179 --> 00:16:12,847 I'll tell you what's rude. 265 00:16:12,889 --> 00:16:15,308 Me calling you a fucking moron. 266 00:16:15,350 --> 00:16:17,477 He has just torn you a new asshole. 267 00:16:17,519 --> 00:16:18,978 Congratulations. 268 00:16:19,020 --> 00:16:21,022 You, call me a car. - Yes, ma'am. 269 00:16:21,064 --> 00:16:22,524 - I-I really do appreciate 270 00:16:22,565 --> 00:16:24,567 you taking the time to meet and consider my prop-- 271 00:16:24,609 --> 00:16:27,654 [edgy music] 272 00:16:27,696 --> 00:16:30,990 * * 273 00:16:31,032 --> 00:16:32,534 - Wire the money. 274 00:16:32,575 --> 00:16:34,828 - Fuck's sake. 275 00:16:34,869 --> 00:16:41,543 * * 276 00:16:44,170 --> 00:16:47,674 [soft bluesy instrumentals] 277 00:16:47,716 --> 00:16:54,556 * * 278 00:17:01,813 --> 00:17:03,273 [knock on door] 279 00:17:08,737 --> 00:17:11,489 - Told you he'd do the opposite of what I'd say. 280 00:17:15,535 --> 00:17:17,370 - I haven't seen that side of you. 281 00:17:17,412 --> 00:17:19,372 You were amazing. - [laughs] Me? 282 00:17:19,414 --> 00:17:21,124 You're the one who had me convinced. 283 00:17:21,166 --> 00:17:22,959 - Well, not one acting lesson. 284 00:17:23,001 --> 00:17:24,502 Can you believe it? 285 00:17:24,544 --> 00:17:26,379 - Yeah, you should move to Hollywood. 286 00:17:26,421 --> 00:17:29,591 You're a natural talent. Good looks... 287 00:17:29,632 --> 00:17:33,386 The ability to cheat people out of their hard earned cash. 288 00:17:33,428 --> 00:17:36,056 Oh, yes. You'd fit right in. 289 00:17:36,097 --> 00:17:37,640 - Yes, well, lucky for me, 290 00:17:37,682 --> 00:17:41,478 all of those same things apply right here in London finance. 291 00:17:41,519 --> 00:17:42,854 - Cheers. 292 00:17:42,896 --> 00:17:44,689 Now get your own. - Mm. 293 00:17:48,860 --> 00:17:50,904 What did you see... 294 00:17:50,945 --> 00:17:52,530 when you were watching me? 295 00:17:53,948 --> 00:17:55,742 Your little mark? 296 00:17:55,784 --> 00:17:58,078 Be honest. 297 00:17:58,119 --> 00:18:00,622 - Honest? - Mm-hmm. 298 00:18:03,208 --> 00:18:05,627 - I saw a woman that was a bit sad... 299 00:18:05,669 --> 00:18:07,170 and a bit lonely. 300 00:18:09,172 --> 00:18:12,092 And a woman that deserved better. 301 00:18:12,634 --> 00:18:15,720 Who may have just needed to hear that from someone. 302 00:18:15,762 --> 00:18:18,598 - Now you're just trying to get a girl into bed. 303 00:18:18,640 --> 00:18:20,975 - Oh, absolutely. - Mm. Well done. 304 00:18:21,017 --> 00:18:23,019 - Thank you. 305 00:18:23,061 --> 00:18:26,773 [bluesy music continues] 306 00:18:26,815 --> 00:18:33,530 * * 307 00:18:39,661 --> 00:18:42,580 - Well, what are you waiting for? 308 00:18:43,498 --> 00:18:45,542 - I haven't finished my drink. 309 00:18:47,127 --> 00:18:48,920 - Tick tock. 310 00:18:54,551 --> 00:18:55,552 Oh. Yes-- 311 00:18:55,593 --> 00:18:56,386 [gasps] 312 00:18:56,428 --> 00:19:00,557 [bells tolling] 313 00:19:00,598 --> 00:19:03,226 * * 314 00:19:03,268 --> 00:19:06,396 [shower water running] 315 00:19:06,438 --> 00:19:08,565 - You know, for being such a smooth talker, 316 00:19:08,606 --> 00:19:12,402 I don't know why I trust you, but I do. 317 00:19:12,444 --> 00:19:14,320 [wind howling lightly] 318 00:19:14,362 --> 00:19:17,824 [tense music] 319 00:19:17,866 --> 00:19:20,785 Come on, I want to know all about your family. 320 00:19:20,827 --> 00:19:23,329 Your mom, your dad, your siblings. 321 00:19:23,371 --> 00:19:25,999 I told you about my pervy uncle. 322 00:19:26,041 --> 00:19:28,501 - Mm-hmm. 323 00:19:28,543 --> 00:19:29,878 - I don't know what you think 324 00:19:29,919 --> 00:19:31,796 that you have in your past, darling, 325 00:19:31,838 --> 00:19:33,590 that could possibly turn me off. 326 00:19:33,631 --> 00:19:36,593 Especially considering you know my husband. 327 00:19:38,762 --> 00:19:40,221 Winston? 328 00:19:42,265 --> 00:19:44,351 Darling. 329 00:19:44,392 --> 00:19:46,895 Are you ignoring me? 330 00:19:58,740 --> 00:19:59,991 - [gags] 331 00:20:01,743 --> 00:20:03,661 [grunting] 332 00:20:07,248 --> 00:20:08,541 [object shatters] 333 00:20:10,251 --> 00:20:12,962 [fighting sounds continue] 334 00:20:17,092 --> 00:20:18,968 [object clatters] 335 00:20:33,274 --> 00:20:36,778 [Wire's "Strange"] 336 00:20:36,820 --> 00:20:39,239 * * 337 00:20:39,280 --> 00:20:40,490 [gunshot] 338 00:20:40,532 --> 00:20:47,664 * * 339 00:20:54,129 --> 00:20:55,964 [engine starts] 340 00:20:56,006 --> 00:20:57,966 [tires screech] 341 00:20:58,008 --> 00:21:00,802 [R.E.M.'s "Strange"] 342 00:21:00,844 --> 00:21:02,429 * * 343 00:21:02,470 --> 00:21:07,100 - * There's something strange going on tonight * 344 00:21:07,142 --> 00:21:10,687 * There's something going on that's not quite right * 345 00:21:12,147 --> 00:21:15,150 * Joey's nervous and the lights are bright * 346 00:21:15,191 --> 00:21:16,943 [bird twittering] 347 00:21:16,985 --> 00:21:20,447 * There's something going on that's not quite right... * 348 00:21:20,488 --> 00:21:25,660 * * 349 00:21:25,702 --> 00:21:27,412 - [sighs] 350 00:21:31,833 --> 00:21:34,252 - Step forward for me, would you? 351 00:21:34,294 --> 00:21:36,004 - Me, sir? - Yeah, yeah. 352 00:21:38,006 --> 00:21:39,674 Mr. Flynn, 353 00:21:39,716 --> 00:21:41,718 shoot Mr. Avery for me. 354 00:21:44,929 --> 00:21:46,306 - But sir... 355 00:21:46,348 --> 00:21:47,599 the rules. 356 00:21:47,640 --> 00:21:49,684 - Oh, yeah. The fucking rules, yeah. 357 00:21:49,726 --> 00:21:52,354 Hmm. You got me on a technicality there. 358 00:21:52,395 --> 00:21:54,481 Hey, Charon, it's kinda stuffy in here. 359 00:21:54,522 --> 00:21:56,858 Could you open the veranda doors? 360 00:22:01,363 --> 00:22:02,864 [inhales] Oh. That's better. 361 00:22:02,906 --> 00:22:05,408 Ooh. A breath of fresh-- 362 00:22:05,450 --> 00:22:07,660 where was I? - The rules, sir. 363 00:22:07,702 --> 00:22:10,121 You are speaking of the rules. - Oh, yeah. Right. 364 00:22:10,163 --> 00:22:11,081 Thank you. 365 00:22:13,083 --> 00:22:16,461 This grand institution 366 00:22:16,503 --> 00:22:19,172 is part of a very old and sacred fabric. 367 00:22:19,214 --> 00:22:24,302 What a mess I would have made if I was to tear that fabric. 368 00:22:24,344 --> 00:22:27,430 How disappointed my superiors'd be. 369 00:22:27,472 --> 00:22:31,768 Because no matter how angry I am 370 00:22:31,810 --> 00:22:34,562 that you four have not retrieved that coin press 371 00:22:34,604 --> 00:22:37,941 like I asked you to... 372 00:22:37,982 --> 00:22:41,027 I can't kill you. 373 00:22:41,069 --> 00:22:42,570 Not here. 374 00:22:44,406 --> 00:22:46,366 Charon, what becomes of someone 375 00:22:46,408 --> 00:22:48,201 who breaks that particular rule? 376 00:22:48,243 --> 00:22:50,412 - Excomunicado, sir. 377 00:22:50,453 --> 00:22:53,289 - That's Latin for you're fucked. 378 00:22:53,331 --> 00:22:56,001 I'd be persona non grata, 379 00:22:56,042 --> 00:22:58,545 deprived of all the privileges and protections 380 00:22:58,586 --> 00:23:00,714 that this hotel has to offer. 381 00:23:00,755 --> 00:23:03,383 Imagine me walking out these doors, 382 00:23:03,425 --> 00:23:05,427 you know, alive... 383 00:23:05,468 --> 00:23:08,221 but suddenly unprotected from all the people that I've hurt 384 00:23:08,263 --> 00:23:10,390 over the last 40 years. 385 00:23:10,432 --> 00:23:12,726 My enemies'd hunt me down. 386 00:23:12,767 --> 00:23:15,562 Or worse. What if they found my family? 387 00:23:15,603 --> 00:23:20,066 Oof. A wife, son, a daughter. 388 00:23:20,108 --> 00:23:21,443 Or two. 389 00:23:24,237 --> 00:23:25,613 Luckily, I have no one, 390 00:23:25,655 --> 00:23:27,532 just Charon here, who is only a teenager, 391 00:23:27,574 --> 00:23:29,284 and I would miss him. 392 00:23:29,325 --> 00:23:31,244 But you? Well... 393 00:23:31,286 --> 00:23:33,038 you got a family. 394 00:23:34,622 --> 00:23:36,791 You got a whole tribe in Tribeca. 395 00:23:38,626 --> 00:23:41,087 So you got a choice to make. 396 00:23:41,129 --> 00:23:43,840 You could walk outta here right now, 397 00:23:43,882 --> 00:23:46,551 leaving your family at grave risk. 398 00:23:47,802 --> 00:23:51,890 Or... you can spare their lives. 399 00:23:53,933 --> 00:23:57,687 Simply find the nearest balcony... 400 00:23:57,729 --> 00:24:00,106 [whispering] and jump. 401 00:24:00,148 --> 00:24:03,526 [suspenseful music] 402 00:24:03,568 --> 00:24:06,780 * * 403 00:24:06,821 --> 00:24:09,282 - Get off, man. I just fell asleep. 404 00:24:09,324 --> 00:24:11,826 [construction noise, drilling] 405 00:24:18,958 --> 00:24:21,294 - Good morning, Mr. Scott. 406 00:24:21,336 --> 00:24:23,672 I trust your journey wasn't too unpleasant? 407 00:24:23,713 --> 00:24:25,465 - First class. 408 00:24:25,507 --> 00:24:27,217 - The manager of the hotel 409 00:24:27,258 --> 00:24:29,469 has requested the pleasure of your company. 410 00:24:29,511 --> 00:24:31,096 - Aah! 411 00:24:34,224 --> 00:24:35,141 Gentlemen. - Aah! 412 00:24:35,183 --> 00:24:36,559 Aah! 413 00:24:37,644 --> 00:24:39,312 - Ah... 414 00:24:39,354 --> 00:24:41,231 the scenic route. 415 00:24:42,315 --> 00:24:43,483 [buzzer] 416 00:24:43,525 --> 00:24:45,694 [upbeat funk] 417 00:24:45,735 --> 00:24:48,405 Mmm. Smells good in here. 418 00:24:48,446 --> 00:24:50,865 - What degree? Come on now. 419 00:24:50,907 --> 00:24:53,284 - I just wanted a pastry. 420 00:24:54,411 --> 00:24:57,372 I'm walking. I'm walking. 421 00:24:58,081 --> 00:25:00,125 - * Buck-buck-buck buck-ah, keep on * 422 00:25:00,166 --> 00:25:02,669 * Buck-buck-ah, buck-ah just keep on * 423 00:25:02,711 --> 00:25:04,629 * Buck-buck-buck buck-ah * 424 00:25:04,671 --> 00:25:05,755 * Keep on * 425 00:25:05,797 --> 00:25:12,512 * * 426 00:25:12,554 --> 00:25:14,639 * Ah, just a keep on * 427 00:25:14,681 --> 00:25:16,641 * Ah * 428 00:25:16,683 --> 00:25:18,309 * Buck buck buck buck ah hoo * 429 00:25:18,351 --> 00:25:21,312 * Buck buck buck buck ah cah cah * 430 00:25:21,354 --> 00:25:22,731 * Buck buck buck ah bah-cah * 431 00:25:22,772 --> 00:25:24,607 [crowing] 432 00:25:24,649 --> 00:25:26,359 - Cormac. 433 00:25:26,401 --> 00:25:28,111 - Winston. - [exhales] ah. 434 00:25:28,153 --> 00:25:29,988 [click] 435 00:25:34,242 --> 00:25:35,577 - [clears throat] 436 00:25:35,618 --> 00:25:37,454 [inhales] 437 00:25:37,495 --> 00:25:38,913 You got old. 438 00:25:38,955 --> 00:25:41,458 - Yeah, I'm wearing a diaper. 439 00:25:41,499 --> 00:25:44,377 You know, they oughta call this place the In-continental. 440 00:25:44,419 --> 00:25:46,087 [light laughter] 441 00:25:46,129 --> 00:25:47,589 - Ah. 442 00:25:47,630 --> 00:25:49,799 - Where's Frankie, Winston? 443 00:25:51,092 --> 00:25:53,345 - You know, usually when a bunch of guys in masks 444 00:25:53,386 --> 00:25:55,805 drug me and throw me in the back of a truck 445 00:25:55,847 --> 00:25:57,891 and fly me over the Atlantic, 446 00:25:57,932 --> 00:26:00,310 they at least offer me a cup of coffee. 447 00:26:00,352 --> 00:26:01,811 - Yeah, of course. 448 00:26:01,853 --> 00:26:03,646 Charon, bean the man. 449 00:26:04,773 --> 00:26:06,232 You look good, son. 450 00:26:06,274 --> 00:26:08,401 You done well for yourself there in London, huh? 451 00:26:08,443 --> 00:26:11,946 Looks like you pulled yourself up by your own bootstraps. 452 00:26:11,988 --> 00:26:14,157 I like to think I had something to do with that. 453 00:26:14,199 --> 00:26:16,451 - And with what happened to Frankie. 454 00:26:16,493 --> 00:26:19,746 - Your brother became quite an asset to me. 455 00:26:19,788 --> 00:26:22,248 The war made him efficient, cold, 456 00:26:22,290 --> 00:26:23,917 earned him a promotion. 457 00:26:25,460 --> 00:26:27,962 - Well, if he's such a good soldier, what am I doing here? 458 00:26:28,004 --> 00:26:29,839 - Well, recently I noticed 459 00:26:29,881 --> 00:26:32,258 he was, you know, distracted, you know. 460 00:26:32,300 --> 00:26:35,095 I mean, I just chalked it up to drugs or the times. 461 00:26:35,136 --> 00:26:37,013 You know, there was rumors of a girlfriend, 462 00:26:37,055 --> 00:26:39,933 some Khmer Rouge bitch with an agenda, you know. 463 00:26:39,974 --> 00:26:42,394 Got him sideways and probably every other position. 464 00:26:42,435 --> 00:26:43,812 But I let it slide. 465 00:26:43,853 --> 00:26:45,939 You know I got a soft spot for the boy. 466 00:26:45,980 --> 00:26:48,316 Then he stole something from me, 467 00:26:48,358 --> 00:26:51,611 something that holds this entire establishment together, 468 00:26:51,653 --> 00:26:54,906 an establishment that wields power 469 00:26:54,948 --> 00:26:57,200 beyond your imagination. 470 00:26:58,827 --> 00:27:00,370 - This is not my problem. 471 00:27:00,412 --> 00:27:02,080 - It is now. 472 00:27:02,122 --> 00:27:05,625 What Frankie took is very important 473 00:27:05,667 --> 00:27:08,586 to a lot of very dangerous people. 474 00:27:08,628 --> 00:27:11,589 - Ah, I see what this is about. 475 00:27:11,631 --> 00:27:15,051 You're in trouble, and I'm the bait. 476 00:27:15,093 --> 00:27:17,470 Frankie doesn't give a shit about me, 477 00:27:17,512 --> 00:27:19,472 and I don't give a shit about him. 478 00:27:19,514 --> 00:27:20,724 - I don't believe you. 479 00:27:20,765 --> 00:27:23,768 Find him. 'Cause if you don't, 480 00:27:23,810 --> 00:27:25,770 I'll bring the weight of this whole institution 481 00:27:25,812 --> 00:27:27,772 down on you both. 482 00:27:27,814 --> 00:27:29,149 - No, you see. 483 00:27:29,190 --> 00:27:31,067 I don't think you're hearing me. 484 00:27:31,109 --> 00:27:35,363 I don't know or care where Frankie is. 485 00:27:35,405 --> 00:27:37,032 So find him yourself. 486 00:27:38,283 --> 00:27:40,035 Are we done here? 487 00:27:41,369 --> 00:27:42,746 - Yeah. 488 00:27:42,787 --> 00:27:45,457 Charon, show our guest the, uh-- 489 00:27:45,498 --> 00:27:47,208 eh, show him the elevator. 490 00:27:47,250 --> 00:27:48,543 - Yes, sir. 491 00:27:48,585 --> 00:27:50,670 - Thank you. 492 00:27:50,712 --> 00:27:53,631 [dark, ominous music] 493 00:27:53,673 --> 00:28:00,305 * * 494 00:28:00,347 --> 00:28:01,348 [door closes] 495 00:28:01,389 --> 00:28:02,766 - Follow him. 496 00:28:06,478 --> 00:28:09,064 - I'm guessing you don't usually see many people 497 00:28:09,105 --> 00:28:11,274 speak to your boss that way. 498 00:28:11,316 --> 00:28:13,777 - Not the ones I see again, no. 499 00:28:13,818 --> 00:28:16,905 You'll forgive me if I don't escort you to the door myself. 500 00:28:16,946 --> 00:28:18,990 Please let me know if you plan on joining us 501 00:28:19,032 --> 00:28:20,825 any time in the near future 502 00:28:20,867 --> 00:28:22,994 or if I can assist you with anything else. 503 00:28:23,036 --> 00:28:26,081 - Well, I assume a return ticket is out of the question? 504 00:28:26,122 --> 00:28:28,917 Yes? Is that a yes maybe? 505 00:28:31,419 --> 00:28:33,088 Thanks for the coffee. 506 00:28:35,131 --> 00:28:38,343 [ambient background noise] 507 00:28:39,552 --> 00:28:41,179 [Chicago's "If You Leave Me Now"] 508 00:28:41,221 --> 00:28:43,223 - * If you leave me now * 509 00:28:43,264 --> 00:28:47,936 * You take away the biggest part of me * 510 00:28:47,977 --> 00:28:49,896 * * 511 00:28:49,938 --> 00:28:52,023 * Ooh-ooh-ooh no * 512 00:28:52,065 --> 00:28:54,943 * Baby, please don't go... * 513 00:28:54,984 --> 00:28:58,321 [sirens, chatter, indistinct shouting] 514 00:28:58,363 --> 00:29:01,366 [muffled speech] 515 00:29:01,408 --> 00:29:05,161 [whispering] 516 00:29:05,203 --> 00:29:08,373 [moaning] 517 00:29:13,461 --> 00:29:14,504 [slap] - Ah-- 518 00:29:14,546 --> 00:29:17,465 [groaning] 519 00:29:17,507 --> 00:29:19,175 Fuck. 520 00:29:19,217 --> 00:29:21,511 [moaning] 521 00:29:31,438 --> 00:29:32,856 [softly] Oh, fuck. 522 00:29:36,484 --> 00:29:37,944 - [sighs] 523 00:29:37,986 --> 00:29:41,322 [vehicle approaches] 524 00:29:42,741 --> 00:29:43,783 [door closes] [dog barks] 525 00:29:43,825 --> 00:29:45,744 - Come on, come on. 526 00:29:45,785 --> 00:29:48,246 Get over here. 527 00:29:48,288 --> 00:29:49,831 There ya go. 528 00:29:49,873 --> 00:29:53,126 - Fucking Buick guy. - Ugh. 529 00:29:53,168 --> 00:29:55,253 Here we go again. - He's not gonna pick it up. 530 00:29:55,295 --> 00:29:56,838 - Well, I'm glad you're enjoying 531 00:29:56,880 --> 00:29:58,965 the shit show over there, but can we take these off please? 532 00:29:59,007 --> 00:30:01,384 - He's not gonna pick it up. 533 00:30:01,426 --> 00:30:02,802 Son of a bitch. 534 00:30:02,844 --> 00:30:04,304 - Oh, I'm shocked. 535 00:30:04,346 --> 00:30:06,556 Hey, my hands are going fucking numb here. 536 00:30:06,598 --> 00:30:07,932 - You know, I asked nicely. 537 00:30:07,974 --> 00:30:10,852 I left him notes. 538 00:30:11,936 --> 00:30:13,271 Douche bag. 539 00:30:13,313 --> 00:30:14,481 [huffs] 540 00:30:24,532 --> 00:30:27,077 I gotta get to work. 541 00:30:28,495 --> 00:30:30,455 - Thought you were a big fancy detective now, 542 00:30:30,497 --> 00:30:32,791 you can come and go as you please. 543 00:30:32,832 --> 00:30:34,918 - Yeah, well, I'm still a woman. 544 00:30:34,959 --> 00:30:36,503 My male superior is an asshole. 545 00:30:36,544 --> 00:30:40,757 [Tommy James' "Crimson and Clover"] 546 00:30:40,799 --> 00:30:43,968 - * Crimson and clover... * 547 00:30:44,010 --> 00:30:46,262 * * 548 00:30:46,304 --> 00:30:47,514 - Sorry. 549 00:30:47,555 --> 00:30:49,140 - Don't be. 550 00:30:49,182 --> 00:30:51,685 I told you, I don't care. 551 00:30:51,726 --> 00:30:53,603 Just leave it on. 552 00:30:53,645 --> 00:30:55,647 - Yeah, well, maybe I want you to care. 553 00:30:55,689 --> 00:30:57,857 You ever think of that? 554 00:30:57,899 --> 00:30:59,859 - You know what I mean. 555 00:30:59,901 --> 00:31:02,278 - Look, you know, it's, uh... 556 00:31:04,114 --> 00:31:07,242 Ugh. I-I don't know what the fuckin' point is. 557 00:31:07,283 --> 00:31:08,910 - Hey. - I just... 558 00:31:08,952 --> 00:31:10,870 - Hey, hey, hey. 559 00:31:10,912 --> 00:31:12,414 - * Over and over... * 560 00:31:12,455 --> 00:31:13,915 - Look at me. 561 00:31:15,542 --> 00:31:18,169 All I need from you 562 00:31:18,211 --> 00:31:21,131 is to lock my door on the way out, all right? 563 00:31:26,636 --> 00:31:29,389 You can have the rest of my coffee. 564 00:31:34,602 --> 00:31:37,480 Oh, and don't forget to turn the radio off. 565 00:31:37,522 --> 00:31:40,442 [song continues] 566 00:31:40,483 --> 00:31:44,738 * * 567 00:31:44,779 --> 00:31:46,072 - Disgusting! 568 00:31:46,114 --> 00:31:49,743 - * Yeah, ah ah ah * 569 00:31:49,784 --> 00:31:51,995 - [laughs] 570 00:31:52,037 --> 00:31:54,581 Guess we're not letting things go. 571 00:31:56,750 --> 00:31:58,877 - So much for getting in and getting out. 572 00:31:58,918 --> 00:32:00,211 - We'll get out. 573 00:32:00,253 --> 00:32:01,755 - I say 51% chance. 574 00:32:01,796 --> 00:32:02,964 - Quiet! 575 00:32:04,883 --> 00:32:06,259 - Let's hope these guns shoot 576 00:32:06,301 --> 00:32:08,762 as good at your fucking mouths do. 577 00:32:08,803 --> 00:32:11,598 Now... 578 00:32:11,639 --> 00:32:14,684 I'm going to teach you... stupid Americans 579 00:32:14,726 --> 00:32:17,020 a lesson in business. 580 00:32:17,062 --> 00:32:20,482 It's called... removing the middleman. 581 00:32:23,818 --> 00:32:25,028 - Uh... 582 00:32:25,070 --> 00:32:26,780 I'd be careful with that. 583 00:32:26,821 --> 00:32:28,823 - Yeah? Sure. 584 00:32:28,865 --> 00:32:30,992 Yeah, I'll be careful... 585 00:32:31,034 --> 00:32:33,411 in selecting who dies first. 586 00:32:34,996 --> 00:32:37,082 - That's a big gun for a little man. 587 00:32:37,123 --> 00:32:39,376 - [small laugh] 588 00:32:39,417 --> 00:32:42,504 Well, it looks like you just made the choice for me. 589 00:32:47,008 --> 00:32:48,468 Really? 590 00:32:48,510 --> 00:32:50,512 Bringing a woman to a gunfight. 591 00:32:51,888 --> 00:32:53,807 Fucking amateurs. 592 00:32:53,848 --> 00:32:56,059 - Small and sexist. 593 00:32:56,101 --> 00:32:58,228 Now I'm afraid. 594 00:32:58,269 --> 00:33:02,399 [intense music] 595 00:33:02,440 --> 00:33:03,400 [gunfire] 596 00:33:03,441 --> 00:33:05,110 - Aah! 597 00:33:10,490 --> 00:33:11,616 - Shoot him. Shoot him. 598 00:33:11,658 --> 00:33:12,659 Shoot him, shoot him! 599 00:33:14,035 --> 00:33:15,161 - [grunts] 600 00:33:18,415 --> 00:33:20,542 - You know they have bullets in those things, right? 601 00:33:20,583 --> 00:33:22,669 - Oh, she knows, but she don't care. 602 00:33:22,711 --> 00:33:24,087 - [panting, grunting] 603 00:33:24,129 --> 00:33:27,340 - Oh! Are these your fingers? 604 00:33:27,382 --> 00:33:29,342 Who's the amateur now, Uzan? 605 00:33:29,384 --> 00:33:31,344 Playing around with spiked ammo. 606 00:33:31,386 --> 00:33:35,265 Normally, I woulda kept these as a souvenir, 607 00:33:35,306 --> 00:33:37,642 but I don't want you to leave empty-handed. 608 00:33:37,684 --> 00:33:39,686 - Aah! [groans] 609 00:33:39,728 --> 00:33:41,563 - Pick up your finger! 610 00:33:43,314 --> 00:33:46,526 You live only to tell your boss don't fuck with us. 611 00:33:48,737 --> 00:33:50,155 - Oh, take your time. 612 00:33:50,196 --> 00:33:52,032 Want a glass of water or something? 613 00:33:52,073 --> 00:33:54,117 Get the fuck outta here! 614 00:33:55,118 --> 00:33:58,663 [bluesy funk playing] 615 00:33:58,705 --> 00:34:05,628 * * 616 00:34:07,797 --> 00:34:09,090 - [groaning] 617 00:34:11,051 --> 00:34:13,178 [lens snapping] 618 00:34:15,263 --> 00:34:18,600 - * Ooh, I been hurt * 619 00:34:18,641 --> 00:34:22,103 * * 620 00:34:22,145 --> 00:34:24,898 * And I don't care * 621 00:34:24,939 --> 00:34:28,068 * * 622 00:34:28,109 --> 00:34:31,446 * Ooh, I been hurt * 623 00:34:31,488 --> 00:34:33,656 [indistinct police radio chatter] 624 00:34:35,158 --> 00:34:37,911 * And I don't care * 625 00:34:37,952 --> 00:34:39,162 * * 626 00:34:39,204 --> 00:34:42,123 * 'Cause I * 627 00:34:42,165 --> 00:34:44,584 * Yes I... * 628 00:34:44,626 --> 00:34:47,170 - [grunting] 629 00:34:54,844 --> 00:34:56,304 - Di Silva for Mayhew. 630 00:34:59,099 --> 00:35:00,266 - Yo. - You in the middle 631 00:35:00,308 --> 00:35:01,810 of anything? 632 00:35:01,851 --> 00:35:03,687 - I'm trying to get rich in the financial industry. 633 00:35:03,728 --> 00:35:06,940 You? - You--park the fucking car! 634 00:35:06,981 --> 00:35:09,442 - I'm tailing the buyer. 635 00:35:09,484 --> 00:35:12,737 - Do you have evidence that contraband traded hands? 636 00:35:12,779 --> 00:35:14,614 - Nah, not yet. 637 00:35:14,656 --> 00:35:16,574 - First female detective in the precinct, 638 00:35:16,616 --> 00:35:18,284 you're already fucking it up. 639 00:35:18,326 --> 00:35:20,829 - Yeah, well, I told you. My superior's an asshole. 640 00:35:20,870 --> 00:35:22,831 - Ha ha ha. Fuck you. 641 00:35:25,959 --> 00:35:27,085 Hold on. 642 00:35:27,127 --> 00:35:28,294 Anything? 643 00:35:28,336 --> 00:35:29,921 - Couldn't get a word out of him 644 00:35:29,963 --> 00:35:32,590 'cause his jaw was busted. [light laughter] 645 00:35:32,632 --> 00:35:34,300 - All right, buyer's on the move. 646 00:35:34,342 --> 00:35:36,469 I'm in pursuit on foot. - What's your 20? 647 00:35:36,511 --> 00:35:39,514 - Uh, close by. Pearl and Leva. 648 00:35:39,556 --> 00:35:42,308 - Do not pursue. I repeat, do not pursue. 649 00:35:42,350 --> 00:35:43,810 [car door closes] 650 00:35:43,852 --> 00:35:45,228 Di Silva. 651 00:35:46,771 --> 00:35:47,939 KD. 652 00:35:50,025 --> 00:35:51,276 Shit. 653 00:35:51,317 --> 00:35:54,696 [edgy music] 654 00:35:54,738 --> 00:35:58,450 * * 655 00:35:58,491 --> 00:35:59,993 [siren blaring] 656 00:36:00,035 --> 00:36:01,786 [car horn honking] 657 00:36:01,828 --> 00:36:04,330 - Yo, what the hell are you doing? 658 00:36:04,372 --> 00:36:06,291 - Get in the car. - Excuse me? 659 00:36:06,332 --> 00:36:08,668 Excuse me--no, you're not! [muttering] 660 00:36:08,710 --> 00:36:11,588 - Get in the fucking car. [car horns honking] 661 00:36:11,629 --> 00:36:15,216 We're all right. Be outta your hair in seconds. 662 00:36:16,926 --> 00:36:18,678 [tires screeching] 663 00:36:23,016 --> 00:36:26,019 - What? You want a fuckin' conversation in the alley? 664 00:36:26,061 --> 00:36:28,104 You want to talk about this shit? 665 00:36:28,146 --> 00:36:29,481 Yeah? Yeah? You wanna talk? 666 00:36:29,522 --> 00:36:30,815 Fucking talk. What the hell? 667 00:36:30,857 --> 00:36:33,860 Huh? What the fuck is wrong with you? 668 00:36:33,902 --> 00:36:34,861 - Stop talking. 669 00:36:34,903 --> 00:36:36,363 - Get your hands off of me, Mayhew. 670 00:36:36,404 --> 00:36:38,656 - You coulda had these guys a long time ago. 671 00:36:38,698 --> 00:36:41,409 What do you think you're doing? 672 00:36:41,451 --> 00:36:43,495 - Look, I'm looking for the supplier. 673 00:36:43,536 --> 00:36:45,413 And I think he's in there. His name is Francis Scott, 674 00:36:45,455 --> 00:36:46,956 and he is a ghost. 675 00:36:46,998 --> 00:36:48,249 - We have no authority here. 676 00:36:48,291 --> 00:36:50,377 Whatever goes on there goes on. 677 00:36:50,418 --> 00:36:52,003 - So you think I'm just going to drop a case 678 00:36:52,045 --> 00:36:53,713 and go back to making it with you like this conversation 679 00:36:53,755 --> 00:36:55,006 never happened? My job is to fuck you. 680 00:36:55,048 --> 00:36:57,008 Is that what's going on? - Keep your voice down? 681 00:36:57,050 --> 00:36:59,219 - Who are you protecting? - I'm not protecting anybody. 682 00:36:59,260 --> 00:37:01,429 It's not like that. 683 00:37:01,471 --> 00:37:03,556 - So tell me what it is like, huh, Mayhew. 684 00:37:04,766 --> 00:37:07,227 - You stay the fuck outta there. 685 00:37:07,268 --> 00:37:09,104 You understand me? 686 00:37:09,145 --> 00:37:12,190 [dark music] 687 00:37:12,232 --> 00:37:19,322 * * 688 00:37:26,246 --> 00:37:28,289 - Hey, Charlie, 689 00:37:28,331 --> 00:37:30,417 you gonna open up this gate? 690 00:37:30,458 --> 00:37:32,377 - Winston? [chuckles] 691 00:37:32,419 --> 00:37:34,587 It is you, right? - I'm freezing out here. 692 00:37:34,629 --> 00:37:36,881 - Geez, you're all grown up, huh? 693 00:37:36,923 --> 00:37:38,216 - You gonna let me in? 694 00:37:38,258 --> 00:37:40,218 - Of course I'm gonna let you in. 695 00:37:40,260 --> 00:37:41,886 Come here. 696 00:37:41,928 --> 00:37:44,305 Jesus, look at you. - Ha. Look at you. 697 00:37:44,347 --> 00:37:45,765 - It's good to see you. 698 00:37:45,807 --> 00:37:47,934 Hey, guys. You remember Winston, right? 699 00:37:47,976 --> 00:37:49,561 - Right. 700 00:37:49,602 --> 00:37:51,646 This little prick used to take money off me. 701 00:37:51,688 --> 00:37:53,231 - Took money from all of us. 702 00:37:53,273 --> 00:37:54,774 - Charlie thought it'd be a good idea 703 00:37:54,816 --> 00:37:56,443 teach poker to a ten-year-old. 704 00:37:56,484 --> 00:37:57,569 - Yeah, my wallet still regrets that shit. 705 00:37:57,610 --> 00:37:58,945 - Well, Charlie, you had a tell. 706 00:37:58,987 --> 00:38:00,196 You always bite your lip. 707 00:38:00,238 --> 00:38:01,406 - What? 708 00:38:01,448 --> 00:38:02,657 - Oh! - Mother of fucking Jesus. 709 00:38:02,699 --> 00:38:03,908 What the fuck is wrong with you? 710 00:38:03,950 --> 00:38:05,952 I still play cards with these idiots. 711 00:38:05,994 --> 00:38:06,995 I don't have a tell. 712 00:38:07,037 --> 00:38:09,289 - Oh, whoops. - Ha ha. 713 00:38:09,330 --> 00:38:11,332 Hey, heard you were up in London. 714 00:38:11,374 --> 00:38:12,625 - Mm-hmm. 715 00:38:12,667 --> 00:38:14,169 - Looking like you're doing all right. 716 00:38:14,210 --> 00:38:16,421 - Yeah, maybe you brought back a little good with you, huh? 717 00:38:16,463 --> 00:38:18,631 New York these days is a proper shit-hole. 718 00:38:18,673 --> 00:38:20,633 - Fucking garbage strike is crushing us. 719 00:38:20,675 --> 00:38:22,177 - Cal. We're doing OK. 720 00:38:22,218 --> 00:38:24,429 We got a hustle going up with the East Side people. 721 00:38:24,471 --> 00:38:26,264 Proper garbage disposal. 722 00:38:26,306 --> 00:38:27,974 - Yeah, one of those guys pays me 723 00:38:28,016 --> 00:38:30,810 to fly his rich ass in and out of the city in a chopper. 724 00:38:30,852 --> 00:38:33,104 Sure beats getting shot at in Da Nang. 725 00:38:33,146 --> 00:38:36,483 - So tell us, Winston. 726 00:38:36,524 --> 00:38:38,443 What are you doing back home? 727 00:38:38,485 --> 00:38:42,072 [siren blaring] 728 00:38:42,113 --> 00:38:44,824 - Oh, I think you need a new coffee guy. 729 00:38:44,866 --> 00:38:48,370 - Well, I'm sorry I don't have tea for you, my Lord. 730 00:38:48,411 --> 00:38:49,788 Look... 731 00:38:52,540 --> 00:38:54,167 This is where he may be, OK? 732 00:38:54,209 --> 00:38:56,252 Chinatown. It's a rough neck of the woods, 733 00:38:56,294 --> 00:38:59,381 but that's where he's having his VA check sent, so... 734 00:39:00,965 --> 00:39:02,342 - "Burton Karate." 735 00:39:02,384 --> 00:39:04,052 You think this is where he lives? 736 00:39:04,094 --> 00:39:05,887 - I don't know where he is. 737 00:39:05,929 --> 00:39:08,306 But there's a rumor going around that he's running guns 738 00:39:08,348 --> 00:39:10,016 with some of his war buddies. 739 00:39:10,058 --> 00:39:12,268 I ain't seen your brother in three, four months. 740 00:39:12,310 --> 00:39:13,687 For all I know, Winston, 741 00:39:13,728 --> 00:39:15,814 he's working with that crooked cocksucker. 742 00:39:15,855 --> 00:39:17,774 - Well, apparently, he was. 743 00:39:17,816 --> 00:39:20,276 And then he stole something from him. 744 00:39:20,318 --> 00:39:21,986 - Really? - Mm-hmm. 745 00:39:22,028 --> 00:39:23,822 - What'd he grab? - I don't know. 746 00:39:23,863 --> 00:39:26,032 Whatever it was, it was important enough 747 00:39:26,074 --> 00:39:29,703 for Cormac to send a few guys to pull me out of London. 748 00:39:29,744 --> 00:39:31,329 - [laughs] I'm sor-- 749 00:39:31,371 --> 00:39:33,289 It must have been a very interesting trip. 750 00:39:33,331 --> 00:39:35,208 - No, what's the point? 751 00:39:35,250 --> 00:39:36,876 Really. 752 00:39:36,918 --> 00:39:38,545 I feel like I'm getting dragged back into 753 00:39:38,586 --> 00:39:40,588 another one of Frankie's hornet's nest. 754 00:39:40,630 --> 00:39:41,798 - The point is, he's your family. 755 00:39:41,840 --> 00:39:43,133 - He's family? - That's the point. 756 00:39:43,174 --> 00:39:45,218 - I don't even know who he is anymore. 757 00:39:45,260 --> 00:39:47,012 And I'm supposed to throw away everything 758 00:39:47,053 --> 00:39:50,098 that I've built because my brother returns from Vietnam 759 00:39:50,140 --> 00:39:53,059 and goes back to work for the monster that ruined our lives? 760 00:39:53,101 --> 00:39:55,020 Took our house, put our family on the street 761 00:39:55,061 --> 00:39:56,563 and let him rot in jail. 762 00:39:56,604 --> 00:39:58,648 - Why don't you give your brother a break, OK? 763 00:39:58,690 --> 00:40:00,483 He didn't get a golden ticket to someplace posh 764 00:40:00,525 --> 00:40:01,985 like you did. 765 00:40:02,027 --> 00:40:05,572 Just--look he got rat tunnels and he got prison bars. 766 00:40:05,613 --> 00:40:07,198 I mean, Jesus Christ, what's it been? 767 00:40:07,240 --> 00:40:08,616 20 some-odd fucking years, 768 00:40:08,658 --> 00:40:11,828 and neither one of you picked up a fucking phone? 769 00:40:11,870 --> 00:40:14,664 Winston, life has got a real fucked up way 770 00:40:14,706 --> 00:40:16,750 of picking that phone up for you. 771 00:40:16,791 --> 00:40:19,044 So enough, please, OK? 772 00:40:19,085 --> 00:40:21,755 You didn't come here to drink my coffee. 773 00:40:21,796 --> 00:40:23,465 What are you gonna do? 774 00:40:25,258 --> 00:40:28,053 - I'm gonna find Frankie before Cormac does. 775 00:40:29,179 --> 00:40:30,305 - All right. 776 00:40:30,347 --> 00:40:33,016 And how can I help you? 777 00:40:34,726 --> 00:40:37,520 - I'm going to need a car. 778 00:40:37,562 --> 00:40:39,606 - Well, that's the one thing I can't do. 779 00:40:39,647 --> 00:40:43,485 But I can give you a coat 780 00:40:43,526 --> 00:40:45,612 to keep your ass warm. 781 00:40:50,325 --> 00:40:52,202 - So no car? 782 00:40:52,243 --> 00:40:56,247 [edgy music] 783 00:40:56,289 --> 00:40:58,124 - Oh, fuck. 784 00:40:59,334 --> 00:41:02,212 [ZZ Top's "La Grange"] 785 00:41:02,253 --> 00:41:09,177 * * 786 00:41:10,303 --> 00:41:12,222 - My God. 787 00:41:20,271 --> 00:41:22,774 - Now I need you to hear me right now, OK? 788 00:41:22,816 --> 00:41:24,984 This is the love of my life. 789 00:41:25,026 --> 00:41:26,653 This is Maria. You understand? 790 00:41:26,695 --> 00:41:29,239 You take care of her. One rule-- 791 00:41:29,280 --> 00:41:31,282 you put the cover on every time you park, 792 00:41:31,324 --> 00:41:32,784 all right? 793 00:41:32,826 --> 00:41:34,828 - You got my word. 794 00:41:34,869 --> 00:41:37,455 - That's all I need, I guess. 795 00:41:37,497 --> 00:41:39,207 Except for this. 796 00:41:39,249 --> 00:41:40,583 It's a rough neighborhood. 797 00:41:40,625 --> 00:41:42,210 - Charlie, I can handle myself. 798 00:41:42,252 --> 00:41:45,171 - It ain't for you. It's for her. 799 00:41:45,213 --> 00:41:48,258 You protect her with your life, or don't come back. 800 00:41:49,509 --> 00:41:52,345 [engine rumbling] 801 00:41:52,387 --> 00:41:53,847 * * 802 00:41:53,888 --> 00:41:55,348 - * Have mercy * 803 00:41:55,390 --> 00:41:58,476 * * 804 00:41:58,518 --> 00:42:01,271 * A-haw, haw, haw, haw * 805 00:42:01,312 --> 00:42:03,064 * A-haw, haw, haw, haw * 806 00:42:03,106 --> 00:42:05,734 * Well, I hear it's fine * 807 00:42:05,775 --> 00:42:09,029 * If you got the time * 808 00:42:09,070 --> 00:42:12,032 * And the ten to get * 809 00:42:12,073 --> 00:42:15,035 * Yourself in, a-hmm hmm * 810 00:42:15,076 --> 00:42:17,912 * And I hear it's tight * 811 00:42:17,954 --> 00:42:20,081 * Most every night * 812 00:42:20,123 --> 00:42:21,833 * * 813 00:42:21,875 --> 00:42:26,212 * But now, I might be mistaken... * 814 00:42:26,254 --> 00:42:30,175 * * 815 00:42:30,216 --> 00:42:31,217 [music stops] 816 00:42:31,259 --> 00:42:32,594 - Dim sum, anyone? 817 00:42:34,346 --> 00:42:36,097 - Dinner for one it is. 818 00:42:36,139 --> 00:42:37,891 Again. 819 00:42:37,932 --> 00:42:40,268 - Flamethrower was awesome back there. 820 00:42:43,646 --> 00:42:45,231 - I can't do this shit anymore, Miles. 821 00:42:45,273 --> 00:42:47,275 - Look, there's always gonna be kinks to work out. 822 00:42:47,317 --> 00:42:50,195 - Slaughtering a roomful of thugs is not kinks. 823 00:42:50,236 --> 00:42:52,864 Having a gun pressed against my head is not kinks. 824 00:42:52,906 --> 00:42:54,449 - I'll find another buyer. 825 00:42:54,491 --> 00:42:56,076 - [huffs] Another buyer? 826 00:42:56,117 --> 00:42:58,036 Oh, so you don't think there's about to be blowback 827 00:42:58,078 --> 00:42:59,537 from the shit that just went down back there? 828 00:42:59,579 --> 00:43:02,290 - This shipment makes us whole for the next 18 months, 829 00:43:02,332 --> 00:43:04,584 two years if we stretch it. 830 00:43:04,626 --> 00:43:06,419 - You know the war's over, Miles. 831 00:43:06,461 --> 00:43:08,213 You survived. 832 00:43:08,254 --> 00:43:10,340 Does that disappoint you? 833 00:43:10,382 --> 00:43:13,551 Look, I don't want this in our house anymore. 834 00:43:13,593 --> 00:43:15,261 We done. - Not until we move 835 00:43:15,303 --> 00:43:16,429 this product, we're not. 836 00:43:16,471 --> 00:43:17,722 This'll be the last one. 837 00:43:17,764 --> 00:43:19,224 - Bullshit, and you know it. 838 00:43:19,265 --> 00:43:20,934 - Where you goin'? 839 00:43:20,975 --> 00:43:24,312 [rock music from car] 840 00:43:24,354 --> 00:43:26,356 [background chatter] 841 00:43:27,649 --> 00:43:30,110 - God damn! Again? 842 00:43:36,950 --> 00:43:38,743 [door bell jingles] 843 00:43:49,713 --> 00:43:51,631 - Here. Let me help you with that. 844 00:43:51,673 --> 00:43:53,842 - I got it. - OK. 845 00:43:55,343 --> 00:43:57,012 You know, you're right. 846 00:43:57,053 --> 00:44:01,808 The war is over, and my connections... 847 00:44:01,850 --> 00:44:03,685 they're drying up fast. 848 00:44:03,727 --> 00:44:05,311 That's real. 849 00:44:05,353 --> 00:44:08,023 So if we wanna keep these Dojo doors open-- 850 00:44:10,692 --> 00:44:13,153 - You don't give a shit about keeping these doors open. 851 00:44:13,194 --> 00:44:15,780 - You got another option? Huh? 852 00:44:15,822 --> 00:44:17,490 I'm here waiting. 853 00:44:17,532 --> 00:44:19,451 'Cause the only thing anybody's kicking up 854 00:44:19,492 --> 00:44:21,077 around here is dust. 855 00:44:21,119 --> 00:44:22,245 Hello! 856 00:44:22,287 --> 00:44:24,581 - Look, we made a promise to Dad. 857 00:44:24,622 --> 00:44:26,958 - No, you made a promise to Dad. 858 00:44:27,000 --> 00:44:29,169 This was his Dojo...but now it's just some money pit 859 00:44:29,210 --> 00:44:30,670 that you can't seem to let go. 860 00:44:30,712 --> 00:44:32,213 I don't owe him shit. 861 00:44:32,255 --> 00:44:35,175 - No, this is just about the rush for you, and you know it. 862 00:44:35,216 --> 00:44:37,510 And you gon' get us all killed. 863 00:44:37,552 --> 00:44:41,514 [Yes' "Roundabout"] 864 00:44:41,556 --> 00:44:45,352 [hisses] Oh, shit. 865 00:44:45,393 --> 00:44:52,192 * * 866 00:45:07,791 --> 00:45:11,628 - * I'll be the roundabout * 867 00:45:11,670 --> 00:45:15,507 * The words will make you out 'n out * 868 00:45:15,548 --> 00:45:17,092 * I'll spend the day * 869 00:45:17,133 --> 00:45:20,553 * Your way * 870 00:45:20,595 --> 00:45:23,056 * Call it morning driving through the sound * 871 00:45:23,098 --> 00:45:27,018 * And in and out the valley * 872 00:45:27,060 --> 00:45:30,605 * In and around the lake * 873 00:45:30,647 --> 00:45:33,024 * Mountains come out of the sky * 874 00:45:33,066 --> 00:45:34,526 * And they stand there * 875 00:45:34,567 --> 00:45:35,735 - Hello? 876 00:45:35,777 --> 00:45:38,071 * * 877 00:45:38,113 --> 00:45:40,782 - * Twenty four before my love, you'll see * 878 00:45:40,824 --> 00:45:46,329 * I'll be there with you * 879 00:45:47,706 --> 00:45:49,833 - Can I help you? - Yes. 880 00:45:49,874 --> 00:45:51,251 Are you the owner? 881 00:45:51,292 --> 00:45:53,294 - That's my name on the sign. 882 00:45:53,336 --> 00:45:56,631 Also the custodian, bookkeeper, 883 00:45:56,673 --> 00:45:58,967 and maybe your new instructor. 884 00:45:59,676 --> 00:46:01,219 - Is that you there? 885 00:46:01,261 --> 00:46:03,972 - Yeah. Yeah, I grew up in the place. 886 00:46:08,351 --> 00:46:11,354 - I see business is a bit sparse. 887 00:46:11,396 --> 00:46:13,732 - Ebbs and flows. 888 00:46:13,773 --> 00:46:15,400 City's getting rougher every day. 889 00:46:15,442 --> 00:46:17,610 - Oh, I've noticed. 890 00:46:17,652 --> 00:46:20,113 - So if you're interested in taking some classes, 891 00:46:20,155 --> 00:46:24,117 I might have a good looking white boy discount. 892 00:46:24,159 --> 00:46:26,161 - I could probably use your instruction. 893 00:46:26,202 --> 00:46:28,413 My last fight didn't go so well. 894 00:46:28,455 --> 00:46:29,497 - [chuckles] 895 00:46:29,539 --> 00:46:31,374 - I'm Winston. 896 00:46:34,502 --> 00:46:36,129 - Lou. 897 00:46:36,171 --> 00:46:38,131 Well, if you do have the time, 898 00:46:38,173 --> 00:46:40,550 I could give you a personal tour. 899 00:46:40,592 --> 00:46:43,094 - Unfortunately, I have other business here today. 900 00:46:43,136 --> 00:46:45,138 I'm looking for my brother. I thought you could help. 901 00:46:45,180 --> 00:46:47,098 His name is Frankie. 902 00:46:47,140 --> 00:46:49,142 [uneasy music] 903 00:46:49,184 --> 00:46:51,478 - Yeah, I see it now. 904 00:46:51,519 --> 00:46:53,563 Around the eyes. 905 00:46:53,605 --> 00:46:55,106 Take your ass outta here. 906 00:46:55,148 --> 00:46:56,399 - Whoa, whoa, whoa, now hold on. 907 00:46:56,441 --> 00:46:57,609 - No, no. Uh-huh. 908 00:46:57,650 --> 00:46:59,486 I haven't seen that piece of shit in months. 909 00:46:59,527 --> 00:47:01,404 And he stopped picking up his mail. 910 00:47:01,446 --> 00:47:04,115 And if you've got his blood in you, you probably trouble too. 911 00:47:04,157 --> 00:47:06,034 So get to getting. 912 00:47:06,076 --> 00:47:08,411 - Well, could you just tell me the last time you-- 913 00:47:08,453 --> 00:47:10,080 - I said go. 914 00:47:10,121 --> 00:47:12,248 [muffled gunshots] 915 00:47:13,958 --> 00:47:15,627 That's how it is? 916 00:47:15,669 --> 00:47:16,920 - Take me. 917 00:47:16,961 --> 00:47:19,255 - Listen, Frankie's brother-- 918 00:47:19,297 --> 00:47:20,590 - Now. 919 00:47:20,632 --> 00:47:24,803 [uneasy music] 920 00:47:24,844 --> 00:47:31,893 * * 921 00:47:40,735 --> 00:47:42,487 Clever. 922 00:47:43,822 --> 00:47:46,533 What kind of dojo is this? 923 00:47:46,574 --> 00:47:47,909 Hey. 924 00:47:50,161 --> 00:47:52,831 - Who the fuck are you? - Second time today 925 00:47:52,872 --> 00:47:54,916 a muh'fucker pulled a gun on me. 926 00:47:56,209 --> 00:47:58,336 - Who's this? - Frankie's brother. 927 00:47:58,378 --> 00:48:00,046 - My name is Winston Scott, OK? 928 00:48:00,088 --> 00:48:01,631 I heard gunshots down here. 929 00:48:01,673 --> 00:48:03,508 I thought my brother might be in trouble. 930 00:48:03,550 --> 00:48:04,884 - Let's fuck him up. 931 00:48:04,926 --> 00:48:07,595 - So you come in here pointing a gun at my sister? 932 00:48:07,637 --> 00:48:09,431 - In hindsight, that was a mistake. 933 00:48:09,472 --> 00:48:10,515 - No. 934 00:48:10,557 --> 00:48:12,142 That ascot was a mistake. 935 00:48:12,976 --> 00:48:15,353 - It's a cravat. 936 00:48:15,395 --> 00:48:16,938 - Fuck you. 937 00:48:16,980 --> 00:48:18,648 - Look, I was told Frankie was working here 938 00:48:18,690 --> 00:48:20,191 and that you all are friends, all right? 939 00:48:20,233 --> 00:48:22,736 - Were friends. 940 00:48:22,777 --> 00:48:24,362 You know what? 941 00:48:24,404 --> 00:48:26,614 This gun thing ain't my scene. 942 00:48:26,656 --> 00:48:28,116 Y'all deal with him. 943 00:48:31,578 --> 00:48:33,580 - Well, no love lost between her and my brother, 944 00:48:33,621 --> 00:48:34,706 it seems, huh? 945 00:48:34,748 --> 00:48:36,541 - Ha ha. 946 00:48:36,583 --> 00:48:38,668 - How do we know you're Frankie's brother? 947 00:48:38,710 --> 00:48:40,587 - His full name is Francis Patrick Scott, 948 00:48:40,628 --> 00:48:43,673 named after our father, which is why we called him Frankie. 949 00:48:46,885 --> 00:48:49,304 - I've seen his dog tags. 950 00:48:49,346 --> 00:48:50,972 - Look-- 951 00:48:51,014 --> 00:48:53,141 - Keep your hands up. 952 00:48:55,226 --> 00:48:57,979 - My brother cut me out of his life a long time ago, 953 00:48:58,021 --> 00:48:59,939 so I shouldn't even be here. 954 00:48:59,981 --> 00:49:02,525 But I need to find him, 955 00:49:02,567 --> 00:49:05,403 and I need all the help I can get. 956 00:49:10,784 --> 00:49:11,743 - In there. 957 00:49:14,829 --> 00:49:16,122 Cravat. 958 00:49:16,164 --> 00:49:19,042 [suspenseful music] 959 00:49:19,084 --> 00:49:20,794 * * 960 00:49:20,835 --> 00:49:22,545 - You know, if you're trying to scare me, 961 00:49:22,587 --> 00:49:24,798 the very large machine gun you're holding 962 00:49:24,839 --> 00:49:26,383 already did the trick. 963 00:49:26,424 --> 00:49:28,134 Now this just feels like overkill. 964 00:49:28,176 --> 00:49:30,053 - Lemmy, relax. 965 00:49:30,095 --> 00:49:32,013 Put the gun down. 966 00:49:35,308 --> 00:49:37,644 Your brother cut me out, too. 967 00:49:37,686 --> 00:49:39,813 And I looked out for him when we got back. 968 00:49:39,854 --> 00:49:43,316 Hooked him up with the kinda work I was doing over there. 969 00:49:43,358 --> 00:49:46,194 - Running guns, I'm guessing. 970 00:49:46,236 --> 00:49:48,071 - There wasn't much else out here 971 00:49:48,113 --> 00:49:50,073 for a dope head and a Black vet. 972 00:49:51,950 --> 00:49:53,368 - Can't imagine my brother 973 00:49:53,410 --> 00:49:55,161 was the most reliable co-worker. 974 00:49:55,203 --> 00:49:59,666 - Oh, we had a gun buy one night. 975 00:49:59,708 --> 00:50:01,876 Frankie was supposed to pick it up, 976 00:50:01,918 --> 00:50:03,712 but he never showed. 977 00:50:03,753 --> 00:50:05,005 Lemmy ended up getting hurt. 978 00:50:05,046 --> 00:50:07,382 - Shot in my perineum. 979 00:50:08,633 --> 00:50:10,844 Right in between my balls and my ass. 980 00:50:10,885 --> 00:50:13,513 - Lost my product, my money. 981 00:50:13,555 --> 00:50:15,640 Wasn't the first time your brother fucked up. 982 00:50:15,682 --> 00:50:17,851 - Yeah, and that's the last saw of him? 983 00:50:17,892 --> 00:50:20,353 - Yeah, if he'd actually showed up that night. 984 00:50:20,395 --> 00:50:21,813 A little while after that, 985 00:50:21,855 --> 00:50:25,191 I heard from a buyer that he, uh, moved into a hotel. 986 00:50:27,027 --> 00:50:29,821 - The Continental. - So you know what kinda people 987 00:50:29,863 --> 00:50:31,322 are holed up in that place? 988 00:50:32,532 --> 00:50:34,367 - Most of the guys over there 989 00:50:34,409 --> 00:50:36,953 had to get used to all the killing. 990 00:50:36,995 --> 00:50:38,830 But Frankie just took to it. 991 00:50:39,748 --> 00:50:42,500 There's people that just pick things up and can do it. 992 00:50:42,542 --> 00:50:45,211 If he picked up a gun, a knife, 993 00:50:45,253 --> 00:50:48,131 shit, anything you see here, 994 00:50:48,173 --> 00:50:50,216 the gun's gon' be trying to keep up with him. 995 00:50:50,258 --> 00:50:52,635 - Well, that's a hell of a thing to be good at. 996 00:50:52,677 --> 00:50:54,763 Were you close with him over there? 997 00:50:56,765 --> 00:50:59,601 - Saving each other's lives enough times'll do that. 998 00:50:59,642 --> 00:51:02,228 If you need someone in charge of saving your life, 999 00:51:02,270 --> 00:51:04,022 I'll take Frankie every time. 1000 00:51:04,064 --> 00:51:05,398 - Every time. 1001 00:51:06,691 --> 00:51:08,026 - For a minute, seemed like he was 1002 00:51:08,068 --> 00:51:10,028 getting himself straightened out. 1003 00:51:10,070 --> 00:51:12,739 Met a girl overseas, cleaned up, 1004 00:51:12,781 --> 00:51:16,242 started talking all this hippy dippy stuff about fate. 1005 00:51:17,619 --> 00:51:18,953 Then he lands in New York and ends up 1006 00:51:18,995 --> 00:51:20,663 getting into some shit. 1007 00:51:22,248 --> 00:51:24,751 - I'm starting to see what that's like. 1008 00:51:25,627 --> 00:51:27,462 - You ain't the only one looking for him, you know. 1009 00:51:27,504 --> 00:51:30,173 - Guy like Frankie, a skill set like he's got-- 1010 00:51:30,215 --> 00:51:31,508 you're not gonna find him 1011 00:51:31,549 --> 00:51:33,301 unless he wants you to find him. 1012 00:51:33,343 --> 00:51:37,263 He's like Casper, the...unfriendly ghost. 1013 00:51:39,349 --> 00:51:40,975 - Well, I have to start somewhere. 1014 00:51:41,017 --> 00:51:43,937 - Well, he used to roll around down in Alphabet City. 1015 00:51:43,978 --> 00:51:46,940 - Huh. Our old stomping ground. 1016 00:51:46,981 --> 00:51:48,775 Alphabet City. 1017 00:51:48,817 --> 00:51:50,694 Well, that's where I'm headed I guess. 1018 00:51:53,113 --> 00:51:54,572 May I? 1019 00:51:54,614 --> 00:51:56,908 - You may. 1020 00:51:56,950 --> 00:51:59,452 But, uh... 1021 00:51:59,494 --> 00:52:02,122 you might wanna take this with you also. 1022 00:52:02,163 --> 00:52:03,873 [dramatic chords] 1023 00:52:03,915 --> 00:52:07,085 - A lot of people offering me guns today. 1024 00:52:07,127 --> 00:52:09,421 - Not like this one. 1025 00:52:10,422 --> 00:52:14,259 [background chatter] 1026 00:52:24,019 --> 00:52:25,770 [engine starts] 1027 00:52:36,031 --> 00:52:38,700 [chime] 1028 00:52:46,374 --> 00:52:48,668 [footsteps] 1029 00:52:48,710 --> 00:52:51,755 [distant punching and grunting] 1030 00:53:13,902 --> 00:53:15,570 - Where is it? 1031 00:53:17,530 --> 00:53:20,116 - I already told you. 1032 00:53:20,158 --> 00:53:22,285 Frankie took it. 1033 00:53:22,327 --> 00:53:23,912 I fucking swear. 1034 00:53:27,957 --> 00:53:30,377 - You thought you could outsmart the High Table? 1035 00:53:30,418 --> 00:53:32,671 How foolish of you. 1036 00:53:32,712 --> 00:53:34,589 - I'm telling you the truth. 1037 00:53:36,549 --> 00:53:40,887 I got paid to do a job, and that job got fucked up. 1038 00:53:40,929 --> 00:53:43,556 And that motherfucker left me in there to die. 1039 00:53:43,598 --> 00:53:45,725 - Are you talking about the motherfucker 1040 00:53:45,767 --> 00:53:47,936 that you were paid to betray? 1041 00:53:50,230 --> 00:53:53,108 You're surprised that I know. 1042 00:53:53,650 --> 00:53:56,611 Are you even aware of what it is you stole? 1043 00:53:56,653 --> 00:54:00,657 May I ask you how much you got paid to steal it? 1044 00:54:03,284 --> 00:54:04,994 - 40 grand. - [laughs] 1045 00:54:06,454 --> 00:54:08,873 - Keys to the world for a pittance. 1046 00:54:08,915 --> 00:54:10,583 Not that anyone can put a price on it-- 1047 00:54:10,625 --> 00:54:12,168 the value of an artifact that could 1048 00:54:12,210 --> 00:54:15,714 topple an organization that predates the Roman Empire. 1049 00:54:15,755 --> 00:54:19,592 What I'm sharing with you is very privileged information, 1050 00:54:19,634 --> 00:54:22,053 information I only share with one kind of person. 1051 00:54:23,763 --> 00:54:26,349 The kind who are about to die. 1052 00:54:26,391 --> 00:54:28,351 - No, please. Please, you don't have-- 1053 00:54:28,393 --> 00:54:30,937 [chokes] - Shh. 1054 00:54:30,979 --> 00:54:34,232 What do you want me to do about Cormac? 1055 00:54:34,274 --> 00:54:36,776 - Nothing. 1056 00:54:36,818 --> 00:54:39,988 Perhaps his reign is finally coming to an end. 1057 00:54:46,619 --> 00:54:48,538 [static, channels changing] 1058 00:54:48,580 --> 00:54:50,874 [Baccara's "Yes Sir, I Can Boogie"] 1059 00:54:50,915 --> 00:54:54,627 - * But I will give you one more chance * 1060 00:54:54,669 --> 00:54:58,089 * Oh, yes, sir * 1061 00:54:58,131 --> 00:54:59,424 * I can boogie * 1062 00:54:59,466 --> 00:55:03,803 * But I need a certain song * 1063 00:55:03,845 --> 00:55:05,680 * I can boogie * - Aah! 1064 00:55:05,722 --> 00:55:12,312 * Boogie woogie all night long * 1065 00:55:12,354 --> 00:55:15,565 * Yes sir, I can boogie * 1066 00:55:15,607 --> 00:55:18,735 * If you stay, you can't go wrong... * 1067 00:55:18,777 --> 00:55:21,988 [ambient background noise] 1068 00:55:26,951 --> 00:55:30,872 * Yes, sir, I can boogie * 1069 00:55:30,914 --> 00:55:33,875 * If you stay, you can't go wrong... * 1070 00:55:33,917 --> 00:55:37,420 [uneasy music] 1071 00:55:37,462 --> 00:55:41,174 * * 1072 00:55:41,216 --> 00:55:42,550 [engine revving] 1073 00:55:42,592 --> 00:55:44,094 [car horn honking] 1074 00:55:44,135 --> 00:55:47,347 [tires squealing] 1075 00:55:47,389 --> 00:55:49,099 [car horn honking] 1076 00:55:57,065 --> 00:55:58,775 [bicycle bell dings] - Look out, lady. 1077 00:56:15,709 --> 00:56:18,545 - * One, two, get down * 1078 00:56:18,586 --> 00:56:21,464 [James Brown's "The Boss" 1079 00:56:21,506 --> 00:56:23,508 * * 1080 00:56:23,550 --> 00:56:26,052 * Paid the cost to be the boss * 1081 00:56:26,094 --> 00:56:28,596 * * 1082 00:56:28,638 --> 00:56:30,932 * Paid the cost to be the boss * 1083 00:56:30,974 --> 00:56:33,059 * * 1084 00:56:33,101 --> 00:56:35,979 * I was paid the cost to be the boss * 1085 00:56:36,021 --> 00:56:38,106 * * 1086 00:56:38,148 --> 00:56:40,275 * Look at me * 1087 00:56:40,316 --> 00:56:42,861 * And know what you see * 1088 00:56:42,902 --> 00:56:44,571 * You see a bad mother * 1089 00:56:44,612 --> 00:56:46,906 * * 1090 00:56:46,948 --> 00:56:48,158 - [clears throat] 1091 00:56:48,199 --> 00:56:49,826 - * Look at me... * 1092 00:56:49,868 --> 00:56:51,995 - What can I get you? - Uh, yeah. 1093 00:56:52,037 --> 00:56:54,497 Can you get me a scotch neat, please? 1094 00:57:06,343 --> 00:57:10,055 [uneasy music] 1095 00:57:10,096 --> 00:57:17,020 * * 1096 00:57:37,165 --> 00:57:38,708 - [speaking softly] 1097 00:57:38,750 --> 00:57:42,003 [suspenseful music] 1098 00:57:42,045 --> 00:57:48,885 * * 1099 00:58:19,708 --> 00:58:21,960 - How can I help you, miss? 1100 00:58:24,754 --> 00:58:26,673 - Yeah, can I get a room, please? 1101 00:58:26,715 --> 00:58:29,092 - I'm sorry. We're fully booked. 1102 00:58:29,134 --> 00:58:31,678 But there are many fine hotels in the area 1103 00:58:31,720 --> 00:58:33,763 I can recommend, if you'd like. 1104 00:58:37,726 --> 00:58:41,187 [suspenseful music] 1105 00:58:41,229 --> 00:58:42,981 * * 1106 00:58:43,023 --> 00:58:44,983 [clink] 1107 00:58:50,280 --> 00:58:52,365 [coin clatters] 1108 00:58:52,407 --> 00:58:53,575 Miss? 1109 00:58:55,702 --> 00:58:57,203 - Um... 1110 00:58:58,788 --> 00:59:00,623 No, I'm good, thanks. 1111 00:59:05,128 --> 00:59:12,010 * * 1112 00:59:28,526 --> 00:59:31,696 [distant siren wailing] 1113 00:59:53,718 --> 00:59:55,929 [motor humming] 1114 00:59:57,764 --> 01:00:01,226 [cartoon theme playing] 1115 01:00:01,267 --> 01:00:02,352 [rapid tapping] 1116 01:00:02,394 --> 01:00:03,603 - Guess who. 1117 01:00:03,645 --> 01:00:06,690 * * 1118 01:00:06,731 --> 01:00:10,276 [Woody laughing] 1119 01:00:10,318 --> 01:00:12,404 * * 1120 01:00:12,445 --> 01:00:13,947 - Frankie? 1121 01:00:13,988 --> 01:00:16,241 [projector clicking] 1122 01:00:16,282 --> 01:00:21,621 * * 1123 01:00:21,663 --> 01:00:25,166 [dark music] 1124 01:00:25,208 --> 01:00:26,710 Aah-- 1125 01:00:27,711 --> 01:00:30,046 [groans] 1126 01:00:36,094 --> 01:00:37,846 - [speaking Vietnamese] 1127 01:00:47,981 --> 01:00:51,109 [Winston grunting, wheezing] 1128 01:00:51,151 --> 01:00:52,819 - Winston? 1129 01:00:52,861 --> 01:00:54,320 - Frankie. 1130 01:01:00,326 --> 01:01:02,037 - A little help? 1131 01:01:19,971 --> 01:01:22,682 - What are you doing here, Winston? 1132 01:01:22,724 --> 01:01:24,601 - It's nice to see you too, Frankie. 1133 01:01:24,642 --> 01:01:26,895 Thanks for the warm welcome. 1134 01:01:34,402 --> 01:01:37,030 - I know it's been a while, Winston. 1135 01:01:37,072 --> 01:01:39,449 But I need to know why you're here. 1136 01:01:39,491 --> 01:01:42,118 - I'm here because apparently you fucked up, Frankie. 1137 01:01:42,160 --> 01:01:44,287 - Oh, yeah? - Oh-- 1138 01:01:44,329 --> 01:01:46,289 - Says who? 1139 01:01:46,331 --> 01:01:47,791 - Cormac. 1140 01:01:52,462 --> 01:01:54,005 - Spill. 1141 01:01:54,047 --> 01:01:56,049 - His goons bagged me in London. 1142 01:01:56,091 --> 01:01:58,218 He told me to find you or he'd kill you. 1143 01:01:58,259 --> 01:02:01,054 Look, I don't care what you lifted from him or why. 1144 01:02:01,096 --> 01:02:03,264 But you need to get the hell out of here. 1145 01:02:07,977 --> 01:02:09,813 - You see, we're staying. 1146 01:02:09,854 --> 01:02:11,064 You hear me? - Yes. 1147 01:02:11,106 --> 01:02:13,233 - 'Cause I got us into this mess, 1148 01:02:13,274 --> 01:02:14,693 and it's better to die on your own terms-- 1149 01:02:14,734 --> 01:02:15,944 - [groans] 1150 01:02:15,985 --> 01:02:19,072 - Than get shot down like fucking rats. 1151 01:02:19,114 --> 01:02:20,532 - You wanna hole up in this place 1152 01:02:20,573 --> 01:02:22,659 until they come and kill you? 1153 01:02:22,701 --> 01:02:24,244 That's not a plan, Frankie. 1154 01:02:24,285 --> 01:02:26,538 That is an unscheduled funeral. 1155 01:02:32,585 --> 01:02:35,213 - You made a big mistake coming here, Winston. 1156 01:02:35,255 --> 01:02:39,175 - Well, it's too late for that because we're all running now. 1157 01:02:40,510 --> 01:02:42,012 I can help you. 1158 01:02:42,053 --> 01:02:44,431 Both of you. Trust me. 1159 01:02:45,640 --> 01:02:46,975 - Yeah? 1160 01:02:47,017 --> 01:02:49,519 Well, we're not big on trust. 1161 01:02:50,937 --> 01:02:52,480 - Tough shit. 1162 01:02:55,400 --> 01:02:58,111 - You already know what we're up against here, Winston. 1163 01:02:58,153 --> 01:03:00,572 Cormac isn't the same guy you knew when we were kids. 1164 01:03:00,613 --> 01:03:03,408 He's bigger than goons or bookies or broken fingers. 1165 01:03:03,450 --> 01:03:05,076 And he's part of this criminal world 1166 01:03:05,118 --> 01:03:07,037 that expands beyond that hotel, 1167 01:03:07,078 --> 01:03:10,457 beyond your city, and beyond your imagination. 1168 01:03:10,498 --> 01:03:12,375 - Frankie, you sound fucking paranoid. 1169 01:03:12,417 --> 01:03:14,586 - Oh, do I? - A little bit. 1170 01:03:18,548 --> 01:03:20,300 - Frankie! 1171 01:03:20,342 --> 01:03:22,260 [engine revving] 1172 01:03:25,972 --> 01:03:27,599 [car horns honking] 1173 01:03:27,640 --> 01:03:30,560 - There's the car. That's his Mustang. 1174 01:03:30,602 --> 01:03:34,564 [tense music] 1175 01:03:34,606 --> 01:03:37,650 - A group called the Nile has promised us a way out 1176 01:03:37,692 --> 01:03:39,569 if I stole this for them. 1177 01:03:39,611 --> 01:03:41,696 They were gonna give us some money, 1178 01:03:41,738 --> 01:03:43,490 enough to start over. 1179 01:03:43,531 --> 01:03:45,825 Enough so that Cormac couldn't find us. 1180 01:03:45,867 --> 01:03:47,786 And then they fucked me. 1181 01:03:47,827 --> 01:03:49,204 - Frankie. 1182 01:03:58,546 --> 01:04:00,757 - What is it? 1183 01:04:00,799 --> 01:04:03,176 - It's an ancient coin press. 1184 01:04:03,218 --> 01:04:06,054 - Cormac wants you dead over this thing? 1185 01:04:07,681 --> 01:04:11,810 - Now Cormac's one thing, but the people he works for, 1186 01:04:11,851 --> 01:04:15,105 the people that he fears, after what I did to him-- 1187 01:04:15,146 --> 01:04:17,023 Winston, they control everything. 1188 01:04:17,065 --> 01:04:18,900 They have eyes and ears everywhere. 1189 01:04:18,942 --> 01:04:21,111 They make people disappear. 1190 01:04:21,152 --> 01:04:22,862 They make whole buildings disappear. 1191 01:04:22,904 --> 01:04:25,490 - Well, I have money, Frankie. A lot of it right now. 1192 01:04:25,532 --> 01:04:27,575 I can buy you that way out that you were robbed of. 1193 01:04:27,617 --> 01:04:29,661 You can go anywhere you want. You can be anyone you want. 1194 01:04:29,703 --> 01:04:30,954 - That's not gonna work, Winston. 1195 01:04:30,995 --> 01:04:31,996 - You have another plan? 1196 01:04:32,038 --> 01:04:34,207 [boom] 1197 01:04:37,502 --> 01:04:39,421 - We need to get the hell out of here. 1198 01:04:39,462 --> 01:04:40,422 - Fire again. 1199 01:04:45,343 --> 01:04:46,386 - Yen. 1200 01:04:50,348 --> 01:04:51,558 - Frankie. 1201 01:04:51,599 --> 01:04:53,268 - Let's go, let's go. 1202 01:04:58,690 --> 01:05:00,692 - Open the fucking door right now, Yen. 1203 01:05:39,356 --> 01:05:41,775 - Frankie, we have to go. 1204 01:05:41,816 --> 01:05:43,318 Now. 1205 01:06:03,004 --> 01:06:05,298 - Go, go, go, go! 1206 01:06:05,340 --> 01:06:06,341 We're clear here. [overlapping chatter] 1207 01:06:06,383 --> 01:06:07,676 No one, no one, no one. 1208 01:06:08,677 --> 01:06:10,261 - Seems clear here. - 'S empty. 1209 01:06:10,303 --> 01:06:11,680 - I got nothin'. 1210 01:06:14,849 --> 01:06:16,142 - All clear up here. 1211 01:06:16,184 --> 01:06:18,103 We hit the wrong building. 1212 01:06:18,144 --> 01:06:20,063 - It's not the car. 1213 01:06:26,277 --> 01:06:28,988 - You get it now? - Yeah. 1214 01:06:29,030 --> 01:06:30,782 I think I get it. 1215 01:06:32,909 --> 01:06:34,536 [engine starting] 1216 01:06:42,794 --> 01:06:44,337 - Now what? 1217 01:06:44,379 --> 01:06:45,922 - Well, we're going to see Charlie. 1218 01:06:45,964 --> 01:06:49,384 - Captain reliable? The guy that was supposed to 1219 01:06:49,426 --> 01:06:51,594 look after us when we were kids--that's your plan? 1220 01:06:51,636 --> 01:06:54,055 - Part of it, all right? I'm working on it. 1221 01:07:04,232 --> 01:07:05,984 - You sure know how to pick 'em. 1222 01:07:06,026 --> 01:07:08,611 - That's my wife you're talking about, Winston. 1223 01:07:12,032 --> 01:07:13,450 - She's delightful. 1224 01:07:13,491 --> 01:07:15,827 - And you know, if Cormac dragged your ass back here, 1225 01:07:15,869 --> 01:07:18,580 why didn't you just leave when you had the chance? 1226 01:07:19,873 --> 01:07:23,084 - You're my brother, Frankie. 1227 01:07:23,126 --> 01:07:25,337 You're all I have left. 1228 01:07:25,378 --> 01:07:29,841 [Boney M's "Daddy Cool"] 1229 01:07:29,883 --> 01:07:33,595 - * She's crazy like a fool... * 1230 01:07:33,636 --> 01:07:34,888 [chatter] 1231 01:07:34,929 --> 01:07:36,389 - Hey, now we're talking. 1232 01:07:36,431 --> 01:07:39,601 [song continues on TV] [vehicle approaches] 1233 01:07:39,642 --> 01:07:41,644 - Cal, touch the fucking cards, 1234 01:07:41,686 --> 01:07:43,355 I will stab you in the fucking neck. 1235 01:07:43,396 --> 01:07:44,773 - I didn't do shit. 1236 01:07:48,151 --> 01:07:49,986 - [exhales] Unscathed. 1237 01:07:50,028 --> 01:07:51,654 Thank you, Lord. 1238 01:07:54,491 --> 01:07:56,076 Frankie. 1239 01:07:56,117 --> 01:07:58,203 - Charlie. - Good to see you, kid. 1240 01:07:58,244 --> 01:07:59,746 - Yeah. 1241 01:07:59,788 --> 01:08:01,831 - I'm glad you're back with your brother, honestly. 1242 01:08:01,873 --> 01:08:03,458 - Thanks. - Yeah. 1243 01:08:03,500 --> 01:08:05,543 Let's just go inside. 1244 01:08:44,124 --> 01:08:47,293 [melancholy music] 1245 01:08:47,335 --> 01:08:54,467 * * 1246 01:09:20,243 --> 01:09:22,704 - The fabric lined with the internal Kevlar 1247 01:09:22,746 --> 01:09:26,124 ballistic filler in an effort to prevent bunching. 1248 01:09:26,166 --> 01:09:27,584 - It's light. 1249 01:09:27,625 --> 01:09:29,711 - Forgive me for interrupting. 1250 01:09:29,753 --> 01:09:31,463 - We found it? 1251 01:09:31,504 --> 01:09:34,132 - Unfortunately, they eluded our team and escaped. 1252 01:09:34,174 --> 01:09:35,800 - [sighs] OK. 1253 01:09:37,218 --> 01:09:39,429 It's time to outsource. 1254 01:09:39,471 --> 01:09:41,848 Perhaps some of our guests are available. 1255 01:09:43,266 --> 01:09:45,060 Get me the Weirdos. 1256 01:09:45,101 --> 01:09:46,353 - Sir? - Oh, yeah. 1257 01:09:46,394 --> 01:09:47,479 You're right. They're all weird. 1258 01:09:47,520 --> 01:09:49,689 The Twins. Get me those twins. 1259 01:09:49,731 --> 01:09:52,108 Hansel, Gretel--whatever the fuck they're called. 1260 01:09:52,150 --> 01:09:53,443 - Yes, sir. 1261 01:09:53,485 --> 01:09:56,780 [dark, moody music] 1262 01:09:56,821 --> 01:10:03,620 * * 1263 01:10:10,377 --> 01:10:12,462 [TV playing] 1264 01:10:12,504 --> 01:10:14,547 Good evening. 1265 01:10:14,589 --> 01:10:17,425 I'm pleased to see you returned from... 1266 01:10:21,221 --> 01:10:22,430 Work. 1267 01:10:24,557 --> 01:10:26,518 Mr. O'Connor wondered if you had room 1268 01:10:26,559 --> 01:10:28,436 in your very busy schedule for another assignment. 1269 01:10:28,478 --> 01:10:30,313 - * It's fun, it's a wonderful toy * 1270 01:10:30,355 --> 01:10:32,399 * It's Slinky, it's Slinky * [cracking knuckles] 1271 01:10:32,440 --> 01:10:34,067 - * It's fun for a girl and a boy * 1272 01:10:34,109 --> 01:10:36,611 [cracks neck] - * Fun for a girl and a boy * 1273 01:10:44,244 --> 01:10:45,453 [thud] 1274 01:10:53,461 --> 01:10:56,798 [suspenseful music] 1275 01:10:56,840 --> 01:11:03,763 * * 1276 01:12:05,408 --> 01:12:06,826 - Where's Captain Reliable? 1277 01:12:06,868 --> 01:12:08,953 - Oh, he's readying our ride. 1278 01:12:10,705 --> 01:12:13,166 Yeah, we have to meet him soon. 1279 01:12:13,208 --> 01:12:15,835 - Remember when you used to steal Charlie's baseball cards 1280 01:12:15,877 --> 01:12:18,672 and sell them to the neighborhood kids? 1281 01:12:20,757 --> 01:12:22,926 Always the businessman, even then. 1282 01:12:22,967 --> 01:12:26,221 - Yeah. We were supposed to take over New York together. 1283 01:12:26,262 --> 01:12:28,640 Remember? - Yeah. 1284 01:12:28,682 --> 01:12:31,142 Well, Dad put that in your ear. 1285 01:12:32,811 --> 01:12:36,731 I don't know if you remember, but losing your family home 1286 01:12:36,773 --> 01:12:39,651 because you took a loan from Cormac O'Connor 1287 01:12:39,693 --> 01:12:43,279 isn't exactly the mark of a great businessman, is it? 1288 01:12:43,321 --> 01:12:46,366 - Then why the hell did you go back to work for him? 1289 01:12:46,408 --> 01:12:48,326 - Because I had a plan, Winston. 1290 01:12:48,368 --> 01:12:49,911 - So did Dad. 1291 01:12:51,413 --> 01:12:55,667 - Don't you ever compare me to him again, you hear me? 1292 01:12:59,337 --> 01:13:01,798 - You didn't tell Yen about me. 1293 01:13:05,135 --> 01:13:06,928 - No. 1294 01:13:06,970 --> 01:13:11,057 - So I come to New York to help my brother 1295 01:13:11,099 --> 01:13:13,101 and he didn't even tell his wife that I exist. 1296 01:13:13,143 --> 01:13:16,229 - You didn't come to New York on your own will, Winston. 1297 01:13:16,271 --> 01:13:18,314 - But I stayed. 1298 01:13:18,356 --> 01:13:20,525 And I found you. 1299 01:13:20,567 --> 01:13:22,527 Unlike you, you wouldn't let me visit you 1300 01:13:22,569 --> 01:13:23,862 when you were locked up. 1301 01:13:23,903 --> 01:13:25,572 You didn't come for me when you got out. 1302 01:13:25,613 --> 01:13:27,699 And I get it. You took the fall for me. 1303 01:13:27,741 --> 01:13:29,492 It'd be easy for you to resent me for that. 1304 01:13:29,534 --> 01:13:31,953 - Oh, is that what you think? 1305 01:13:31,995 --> 01:13:34,289 That I just resented you? - Yes. 1306 01:13:34,330 --> 01:13:35,749 We were kids, Frankie. 1307 01:13:35,790 --> 01:13:37,083 We had no parents. No one. 1308 01:13:37,125 --> 01:13:39,085 Why would you just cut me out like that? 1309 01:13:39,127 --> 01:13:40,754 - For you. 1310 01:13:40,795 --> 01:13:43,131 So that you could escape this life. 1311 01:13:43,173 --> 01:13:44,924 So that you could lead a better one, 1312 01:13:44,966 --> 01:13:46,926 which is exactly what you did, Winston. 1313 01:13:46,968 --> 01:13:49,179 I mean, look at you with your fucking suit 1314 01:13:49,220 --> 01:13:51,014 and your shiny watch. - This is all appearances, 1315 01:13:51,056 --> 01:13:52,724 Frankie-- I needed a big brother. 1316 01:13:52,766 --> 01:13:54,893 - That was me being a big brother. 1317 01:13:54,934 --> 01:13:57,103 I mean, don't you fucking get that? 1318 01:13:57,145 --> 01:13:59,981 I kept you alive by keeping you out of all this shit. 1319 01:14:00,023 --> 01:14:03,026 And here you are just seeking it out anyway. 1320 01:14:06,654 --> 01:14:09,532 [moody music] 1321 01:14:09,574 --> 01:14:16,664 * * 1322 01:14:28,593 --> 01:14:31,596 You know, sometimes, Winston, 1323 01:14:31,638 --> 01:14:33,640 you gotta make choices you don't want 1324 01:14:33,682 --> 01:14:36,142 to protect the people you care about. 1325 01:14:42,273 --> 01:14:45,235 Maybe you'll get to understand that one day. 1326 01:14:51,825 --> 01:14:54,327 - Yeah, Frankie and his brother. 1327 01:14:54,369 --> 01:14:56,287 They're both here. 1328 01:14:57,914 --> 01:14:59,874 Are you sure they have it? 1329 01:15:01,668 --> 01:15:03,712 What do you want me to do? 1330 01:15:05,922 --> 01:15:07,215 Got it. 1331 01:15:13,346 --> 01:15:16,975 [distant train horn] 1332 01:15:17,017 --> 01:15:18,768 - Thank you. 1333 01:15:27,235 --> 01:15:29,112 - Listen, I'm going to get you and Yen out of here 1334 01:15:29,154 --> 01:15:31,364 so you both can just start over. 1335 01:15:31,406 --> 01:15:33,199 OK? 1336 01:15:33,241 --> 01:15:35,952 And you and me, we'll start over too. 1337 01:15:38,747 --> 01:15:41,624 Are you with me, Frankie? 1338 01:15:41,666 --> 01:15:44,002 - Yeah. 1339 01:15:44,044 --> 01:15:46,588 Yeah, I'm with you, Winston. 1340 01:15:47,630 --> 01:15:49,215 - Where's Yen? We gotta go. 1341 01:15:52,761 --> 01:15:54,262 What the hell are you doing, Yen? 1342 01:15:57,307 --> 01:15:58,933 - Motherfucker sold us out. 1343 01:16:05,690 --> 01:16:08,068 [engine revving] 1344 01:16:14,407 --> 01:16:16,409 [gunfire] 1345 01:16:16,451 --> 01:16:18,203 - Oh, fuck! 1346 01:16:24,167 --> 01:16:25,627 [tires screeching] 1347 01:16:28,797 --> 01:16:30,632 - Hold on! 1348 01:16:32,634 --> 01:16:35,762 - Aaaaaaaah! 1349 01:16:42,727 --> 01:16:44,813 - Oh, shit. 1350 01:17:15,468 --> 01:17:17,220 - Go, go, go, go, go, go. 1351 01:17:17,262 --> 01:17:18,430 Light 'em up. 1352 01:17:30,859 --> 01:17:33,361 - Go, go, go, go. 1353 01:17:37,198 --> 01:17:39,826 Move, move, move. Up there, up there. 1354 01:17:39,868 --> 01:17:41,870 - Let's go. 1355 01:17:46,332 --> 01:17:49,294 [men whispering] 1356 01:17:59,596 --> 01:18:01,890 - Get him. 1357 01:18:03,183 --> 01:18:04,184 - Hold it! 1358 01:18:06,895 --> 01:18:09,230 Give me the coin press. 1359 01:18:13,860 --> 01:18:16,237 - Look behind you. 1360 01:18:16,279 --> 01:18:19,407 [men grunting] 1361 01:18:31,544 --> 01:18:33,838 [elevator bell dings] 1362 01:18:33,880 --> 01:18:37,425 [pleasant Muzak plays] 1363 01:18:37,467 --> 01:18:43,098 * * 1364 01:19:01,700 --> 01:19:04,494 [TV playing in background] 1365 01:19:04,536 --> 01:19:07,205 [thud] [baby cries] 1366 01:19:27,058 --> 01:19:30,020 - Lite-Brite from Hasbro. 1367 01:19:30,061 --> 01:19:32,689 - * Sometimes you feel like a nut * 1368 01:19:32,731 --> 01:19:33,606 * Sometimes you don't... * 1369 01:19:33,648 --> 01:19:34,941 [both grunting] 1370 01:19:34,983 --> 01:19:36,693 * Almond Joy's got nuts * 1371 01:19:36,735 --> 01:19:38,778 * Mounds don't * 1372 01:19:38,820 --> 01:19:42,198 [song continues] 1373 01:19:42,240 --> 01:19:43,950 - * Mounds got deep dark chocolate * 1374 01:19:43,992 --> 01:19:46,494 * And chewy coconut ooh * 1375 01:19:46,536 --> 01:19:48,538 * Sometimes you feel like a nut, yeah yeah yeah * 1376 01:19:48,580 --> 01:19:50,498 * Sometimes you don't * [baby gurgles] 1377 01:19:50,540 --> 01:19:53,376 [song continues] 1378 01:19:53,418 --> 01:19:56,129 * Because sometimes you feel like a nut * 1379 01:19:56,171 --> 01:19:57,839 * Sometimes you don't * 1380 01:20:01,593 --> 01:20:04,429 [Muzak continues] 1381 01:20:04,471 --> 01:20:11,102 * * 1382 01:20:27,494 --> 01:20:29,954 [both moaning, grunting] 1383 01:20:56,523 --> 01:21:00,527 [motor humming] 1384 01:21:00,568 --> 01:21:02,904 - Aah! 1385 01:21:19,838 --> 01:21:21,965 - Frankie. Frankie. 1386 01:21:23,591 --> 01:21:26,302 - What are you going to do with that little gun? 1387 01:21:30,348 --> 01:21:32,225 - [groans] 1388 01:21:40,775 --> 01:21:43,069 [gunshot] 1389 01:21:43,111 --> 01:21:45,280 - Okay...oka-- 1390 01:21:52,954 --> 01:21:56,249 - You know, pretty soon it'll be like riding a bike. 1391 01:21:56,291 --> 01:21:59,252 - We never had bikes. 1392 01:22:01,546 --> 01:22:03,173 [ding] 1393 01:22:06,384 --> 01:22:08,053 - This way. This way. 1394 01:22:08,094 --> 01:22:10,597 - Come on. Hurry up. 1395 01:22:12,682 --> 01:22:14,851 - Where's Charlie? 1396 01:22:14,893 --> 01:22:16,353 - I-I-I thought he was with you. 1397 01:22:16,394 --> 01:22:17,687 - No. 1398 01:22:22,275 --> 01:22:24,152 - Take her. I got it. 1399 01:22:25,320 --> 01:22:26,863 - Come on. We've got to move. 1400 01:22:26,905 --> 01:22:29,449 [murmurs] wheels up, let's go. 1401 01:22:32,994 --> 01:22:34,954 [gunshot] Uhh-- 1402 01:22:34,996 --> 01:22:37,123 I'm hit. 1403 01:22:41,461 --> 01:22:42,754 [gunshot] 1404 01:22:44,089 --> 01:22:45,674 - Everyone hold on! 1405 01:22:45,715 --> 01:22:47,008 - Keep the pressure on. 1406 01:23:05,360 --> 01:23:07,779 - You both need to look after each other. 1407 01:23:07,821 --> 01:23:09,197 You hear me? - What? 1408 01:23:09,239 --> 01:23:10,365 What are you saying? 1409 01:23:10,407 --> 01:23:12,367 - That they want me... 1410 01:23:13,618 --> 01:23:15,412 And this. 1411 01:23:17,038 --> 01:23:18,623 - Frankie! 1412 01:23:54,743 --> 01:23:55,744 Frankie! 1413 01:23:55,785 --> 01:23:57,704 [gunshot] 1414 01:23:59,539 --> 01:24:01,124 - Aah! 1415 01:24:01,166 --> 01:24:04,627 [somber music] 1416 01:24:04,669 --> 01:24:10,300 * * 1417 01:24:36,785 --> 01:24:38,161 [click] 1418 01:24:54,969 --> 01:24:56,638 - Aaaaaah! 1419 01:25:01,351 --> 01:25:03,645 - Jesus Christ. 1420 01:25:03,687 --> 01:25:06,940 - I need guns. 1421 01:25:06,981 --> 01:25:10,902 Lots of guns. 1422 01:25:10,944 --> 01:25:14,364 [Black Sabbath's "Children of the Grave"] 1423 01:25:14,406 --> 01:25:17,575 * Revolution in their minds * 1424 01:25:17,617 --> 01:25:21,788 * The children start to march against the world * 1425 01:25:21,830 --> 01:25:24,207 * In which they have to live, and all the hate * 1426 01:25:24,249 --> 01:25:26,918 * That's in their hearts * 1427 01:25:26,960 --> 01:25:29,713 * They're tired of being pushed around * 1428 01:25:29,754 --> 01:25:33,049 * And told just what to do * 1429 01:25:33,091 --> 01:25:35,969 * They'll fight the world until they won * 1430 01:25:36,011 --> 01:25:39,639 * And love come flowing through, yeah * 1431 01:25:39,681 --> 01:25:46,396 * *