1
00:00:01,169 --> 00:00:04,743
Previously on The Resident...
2
00:00:04,810 --> 00:00:06,246
DR. PETROSIAN:
Babies cry, Padma.
3
00:00:06,346 --> 00:00:07,448
Just hold them
as much as you can.
4
00:00:07,516 --> 00:00:08,551
It's just hard,
do you understand?
5
00:00:08,618 --> 00:00:09,452
(crying)
6
00:00:09,586 --> 00:00:11,924
This isn't about your
emotional fortitude.
7
00:00:12,057 --> 00:00:13,226
It's about your MS.
8
00:00:13,326 --> 00:00:15,230
The stress is bad for you.
9
00:00:15,297 --> 00:00:17,101
The twins aren't even crawling,
10
00:00:17,201 --> 00:00:18,771
and I'm terrified
for them already.
11
00:00:18,838 --> 00:00:21,944
Never truly realized how fragile
they are until I held my own
12
00:00:22,011 --> 00:00:23,346
flesh and blood in my arms.
13
00:00:23,413 --> 00:00:24,983
You know, you're not really
selling the parenthood
14
00:00:25,050 --> 00:00:27,154
-thing here.
-Thank God I don't have twins.
15
00:00:27,221 --> 00:00:28,724
That's not helping
either, Hawkins.
16
00:00:28,824 --> 00:00:30,995
(both laugh)
17
00:00:31,630 --> 00:00:34,302
("Hip Hug-Her" by Booker T.
& The M. G.'s playing)
18
00:00:36,206 --> 00:00:37,842
A little fuel to start the day.
19
00:00:37,909 --> 00:00:40,380
-Ugh. Does it come in an IV?
-(chuckles)
20
00:00:40,480 --> 00:00:43,119
I was up all night.
Neighbor had a party.
21
00:00:43,253 --> 00:00:45,892
Nothing like EDM
blasting through the walls
22
00:00:45,959 --> 00:00:47,127
to lull you to sleep.
23
00:00:47,228 --> 00:00:48,764
-Who said I was trying to sleep?
-Hmm?
24
00:00:48,898 --> 00:00:52,706
I got right in there and
taught those fools the wobble.
25
00:00:52,806 --> 00:00:53,908
Hey...
26
00:00:54,008 --> 00:00:55,077
(laughs)
27
00:00:55,143 --> 00:00:56,346
CRICKET:
Hello, I'm not ordering
28
00:00:56,412 --> 00:00:58,149
French fries here.
Can I get some damn help?
29
00:00:58,250 --> 00:00:59,485
What do we think, ATV accident
30
00:00:59,553 --> 00:01:01,155
-or cow tipping gone wrong?
-Help, doctor.
31
00:01:01,222 --> 00:01:03,761
Uh, $20 these two
make their own fireworks.
32
00:01:03,894 --> 00:01:05,464
Thank you.
33
00:01:05,531 --> 00:01:08,370
Hi, I'm Dr. Feldman.
This is Nurse Hundley.
34
00:01:08,504 --> 00:01:10,140
-What happened?
-Uh, my buddy Wolf here
35
00:01:10,240 --> 00:01:11,543
is in a little bit of pain,
that's all.
36
00:01:11,610 --> 00:01:13,213
Okay, we'll take care of him,
and your name?
37
00:01:13,280 --> 00:01:16,085
-Cricket.
-All right, Wolf and Cricket.
38
00:01:18,958 --> 00:01:20,127
(grunts)
39
00:01:20,193 --> 00:01:21,496
Let's get you checked out.
40
00:01:21,597 --> 00:01:22,599
Don't need an exam.
41
00:01:22,666 --> 00:01:24,035
(panting):
Just...
42
00:01:24,135 --> 00:01:25,638
just something for the pain.
43
00:01:25,705 --> 00:01:26,674
Hmm.
44
00:01:26,740 --> 00:01:28,410
Well, I can't prescribe
45
00:01:28,476 --> 00:01:30,915
any medication
without a full exam.
46
00:01:31,015 --> 00:01:32,953
So, where exactly
47
00:01:33,019 --> 00:01:34,890
is this pain?
48
00:01:34,957 --> 00:01:35,858
WOLF:
All over.
49
00:01:35,925 --> 00:01:37,996
Looks like you've got some blood
on your arm.
50
00:01:38,063 --> 00:01:39,365
Let us take a look.
51
00:01:39,432 --> 00:01:41,770
(stammers) He don't like
to be touched.
52
00:01:41,870 --> 00:01:45,277
Well, then we're not gonna get
very far today.
53
00:01:45,377 --> 00:01:48,249
Told you. This was a bad idea.
54
00:01:48,350 --> 00:01:49,820
Let's go somewhere else.
55
00:01:49,886 --> 00:01:51,857
-Hold on...
-Do not touch me!
56
00:01:51,924 --> 00:01:54,630
Whoa, whoa, whoa.
57
00:01:54,696 --> 00:01:55,965
What's going on here?
58
00:01:55,999 --> 00:01:57,602
Well, they won't let us leave.
59
00:01:58,436 --> 00:02:00,140
If you let us take a look
at your arm,
60
00:02:00,207 --> 00:02:01,844
we'll give you something
for the pain.
61
00:02:05,985 --> 00:02:06,954
All right.
62
00:02:07,021 --> 00:02:09,793
Come on, take a seat.
63
00:02:09,893 --> 00:02:11,664
Lie down.
64
00:02:11,697 --> 00:02:14,603
(grunts)
65
00:02:14,703 --> 00:02:17,474
(winces)
66
00:02:18,644 --> 00:02:19,846
CONRAD
Ooh...
67
00:02:19,946 --> 00:02:21,249
That looks like it hurts.
68
00:02:21,282 --> 00:02:23,721
-It does.
-CONRAD: Yeah?
69
00:02:23,788 --> 00:02:26,025
Okay, what did this to you?
70
00:02:26,092 --> 00:02:27,929
Nothing.
71
00:02:28,029 --> 00:02:29,800
A cat.
72
00:02:29,866 --> 00:02:31,169
Maine Coon.
73
00:02:31,235 --> 00:02:33,206
Big sucker.
74
00:02:33,306 --> 00:02:35,578
-Must've been ginormous.
-Yes, sir.
75
00:02:35,645 --> 00:02:39,820
40 pounder. We don't call her
Girlzilla for nothing.
76
00:02:43,627 --> 00:02:45,631
-(squealing)
-AUSTIN: Good morning.
77
00:02:45,698 --> 00:02:47,067
The cavalry has arrived.
78
00:02:47,167 --> 00:02:48,738
Hey, hey, little fellas.
79
00:02:48,838 --> 00:02:51,142
Mama's getting you all
squeaky clean, huh?
80
00:02:51,209 --> 00:02:54,181
-(squealing)
-Trying.
81
00:02:54,248 --> 00:02:55,618
I got them wristbands
82
00:02:55,718 --> 00:02:58,356
because they're so hard
to tell apart,
83
00:02:58,390 --> 00:03:00,127
especially at this age.
84
00:03:00,227 --> 00:03:02,665
Hey, I'll tag in.
85
00:03:05,505 --> 00:03:08,677
I can't believe the sitter
bailed last-minute.
86
00:03:08,778 --> 00:03:11,750
-Maybe I should stay home.
-AUSTIN: Hey.
87
00:03:11,850 --> 00:03:13,888
No, that is nonsense, Padma.
88
00:03:13,988 --> 00:03:16,927
You have been overwhelmed
for months, and you deserve
89
00:03:16,994 --> 00:03:19,533
-the day off.
-(squealing)
90
00:03:19,633 --> 00:03:21,469
Thanks.
91
00:03:21,537 --> 00:03:23,941
Oh, I just want to feel
like myself again.
92
00:03:24,041 --> 00:03:26,412
Hopefully,
this self-care day does it.
93
00:03:26,513 --> 00:03:28,249
(cooing)
94
00:03:28,349 --> 00:03:30,087
I really appreciate you
stepping up.
95
00:03:30,220 --> 00:03:31,523
I know today's a big day
for you.
96
00:03:31,623 --> 00:03:35,030
Hey, no worries. I have a
couple hours before the surgery,
97
00:03:35,130 --> 00:03:36,600
and Chastain nursery
98
00:03:36,667 --> 00:03:37,869
will take them.
99
00:03:37,969 --> 00:03:39,840
I'm sure they'll like it there.
100
00:03:42,111 --> 00:03:44,883
I'll be back by 8:00.
Oh, and, um,
101
00:03:44,950 --> 00:03:47,789
Elijah is the green wristband,
and Arjun is the blue.
102
00:03:47,889 --> 00:03:50,595
-Got it.
-(babies cooing)
103
00:03:52,164 --> 00:03:54,235
Oh...
104
00:03:54,301 --> 00:03:57,609
Maybe, uh...
105
00:04:02,652 --> 00:04:04,990
Hey, Padma.
106
00:04:06,025 --> 00:04:08,329
♪ ♪
107
00:04:33,413 --> 00:04:36,587
Wow. Sam, this is amazing.
108
00:04:36,653 --> 00:04:38,757
SAM:
Another hour, and your patient
109
00:04:38,858 --> 00:04:40,928
will have a brand-new
titanium ribcage
110
00:04:41,028 --> 00:04:42,632
tailored to fit her chest wall.
111
00:04:42,732 --> 00:04:44,769
And this only took
three days to build.
112
00:04:44,836 --> 00:04:48,443
Well, at Inman Park Tech,
we make the impossible possible.
113
00:04:48,511 --> 00:04:50,815
Well, if anyone deserves it,
it's-it's Tessa.
114
00:04:50,882 --> 00:04:53,386
She was one of my
clinical trial patients,
115
00:04:53,486 --> 00:04:56,660
and sadly, the meds didn't work,
116
00:04:56,727 --> 00:04:58,731
and so the cancer
spread to her ribs.
117
00:04:58,831 --> 00:05:00,467
SAM:
If the surgery goes well today,
118
00:05:00,568 --> 00:05:02,639
this could be the start
of a new life for her.
119
00:05:02,705 --> 00:05:05,443
And the beginning
of a beautiful new partnership
120
00:05:05,511 --> 00:05:07,949
between Inman Park Tech
and Chastain.
121
00:05:08,016 --> 00:05:09,351
You know, I have to be honest,
122
00:05:09,451 --> 00:05:11,322
Dr. Pravesh,
I was skeptical about doing
123
00:05:11,389 --> 00:05:12,792
business with Chastain.
124
00:05:12,892 --> 00:05:14,729
Everyone knows you're
about to get your funding cut.
125
00:05:14,830 --> 00:05:16,065
Don't count us out.
126
00:05:16,132 --> 00:05:18,369
We're fighting hard to stay in
business, while still delivering
127
00:05:18,469 --> 00:05:20,842
care with the same level
of excellence.
128
00:05:20,875 --> 00:05:23,079
You see, that spunk right there
is why we decided
129
00:05:23,146 --> 00:05:24,148
to support Chastain
130
00:05:24,248 --> 00:05:26,820
in being the first hospital
in America to implant
131
00:05:26,887 --> 00:05:28,256
a titanium ribcage.
132
00:05:28,389 --> 00:05:30,995
-Ah, come over here.
-Hey, Sam.
133
00:05:31,095 --> 00:05:33,333
-Dr. Pravesh, this is Gina.
-Hi.
134
00:05:33,399 --> 00:05:36,105
-She's making a documentary
about our lab.
-Hi. Nice to meet you.
135
00:05:36,172 --> 00:05:38,577
They've already received
early interest from Sundance.
136
00:05:38,644 --> 00:05:41,115
Yeah, now it's just about
finding a great story,
137
00:05:41,182 --> 00:05:42,785
and Sam thinks
your patient has one.
138
00:05:42,919 --> 00:05:46,894
We'd like Gina and her crew to
film the implantation surgery.
139
00:05:46,994 --> 00:05:48,631
Um...
140
00:05:48,697 --> 00:05:49,766
(sighs)
141
00:05:49,833 --> 00:05:51,803
Well, I would need
to get clearance first
142
00:05:51,904 --> 00:05:54,174
and the consent
of the patient, of course.
143
00:05:54,241 --> 00:05:56,813
It would be great publicity
for us both,
144
00:05:56,914 --> 00:05:59,251
and you'd be getting
the word out that Chastain
145
00:05:59,318 --> 00:06:00,955
is still
a cutting-edge hospital.
146
00:06:02,859 --> 00:06:05,665
All right, um,
let me see what I can do.
147
00:06:05,765 --> 00:06:08,637
Great.
148
00:06:11,075 --> 00:06:13,914
So, I have some good news.
I just spoke with Dr. Pravesh,
149
00:06:14,014 --> 00:06:18,223
and your surgery
will definitely happen today.
150
00:06:18,289 --> 00:06:20,227
TESSA:
Oh,
151
00:06:20,293 --> 00:06:22,297
Dr. Pravesh is an angel.
152
00:06:22,364 --> 00:06:25,036
Your titanium ribs will be here
within the hour.
153
00:06:25,170 --> 00:06:26,405
Wow.
154
00:06:26,439 --> 00:06:28,309
A titanium rib cage.
155
00:06:28,409 --> 00:06:32,217
-Will they let me through TSA?
-(both chuckle)
156
00:06:32,317 --> 00:06:34,589
I'm worried.
We thought the last surgery
157
00:06:34,723 --> 00:06:37,427
-would fix everything.
-Oh, please,
158
00:06:37,528 --> 00:06:39,498
don't question
the doctors, Wendy.
159
00:06:39,566 --> 00:06:41,302
They made no promises
when they operated.
160
00:06:41,402 --> 00:06:43,574
-It wasn't a cure-all.
-No,
161
00:06:43,674 --> 00:06:45,410
it's-it's okay.
After the trial failed,
162
00:06:45,511 --> 00:06:48,449
Dr. Austin and I succeeded
in removing the sarcoma
163
00:06:48,550 --> 00:06:49,819
from your mom's chest wall,
164
00:06:49,886 --> 00:06:52,024
breast,
and the affected ribs, but
165
00:06:52,090 --> 00:06:53,727
it left her lungs
166
00:06:53,827 --> 00:06:55,831
and her heart
without protection.
167
00:06:55,932 --> 00:06:58,537
TESSA:
I don't have much
of a choice, dear.
168
00:06:58,604 --> 00:07:00,373
It has to be done.
169
00:07:00,473 --> 00:07:02,244
We have to replace them.
170
00:07:02,344 --> 00:07:03,847
Well, the surgery is risky,
171
00:07:03,948 --> 00:07:06,352
I won't lie.
A full implantation
172
00:07:06,419 --> 00:07:07,956
of 3D printed ribs like this
has only been done
173
00:07:08,022 --> 00:07:10,895
once before, but we have
a multidisciplinary team
174
00:07:10,962 --> 00:07:12,598
of experts ready
to make that happen
175
00:07:12,699 --> 00:07:14,034
as safely as possible.
176
00:07:14,101 --> 00:07:17,240
Will Dr. Austin be joining you
in the surgery?
177
00:07:17,307 --> 00:07:20,113
Yes, of course.
He should be here soon.
178
00:07:20,180 --> 00:07:22,184
(grunting)
179
00:07:23,721 --> 00:07:25,457
What's wrong with him, doc?
180
00:07:25,591 --> 00:07:28,229
Lacerations, fever,
181
00:07:28,329 --> 00:07:30,333
pain in the right
upper area of his belly.
182
00:07:30,433 --> 00:07:33,641
Gonna order some labs and get
a CT of his abdomen to find out.
183
00:07:33,741 --> 00:07:36,078
Cat-scratch fever is at the top
184
00:07:36,178 --> 00:07:38,517
of our list, assuming it really
185
00:07:38,584 --> 00:07:41,355
was a Maine Coon
that mauled you.
186
00:07:41,422 --> 00:07:43,226
It was a cat, okay?
187
00:07:43,292 --> 00:07:44,629
IRVING:
"A cat."
188
00:07:44,729 --> 00:07:46,533
Interesting word choice.
189
00:07:46,633 --> 00:07:48,971
I need to impress on you
how important it is
190
00:07:49,104 --> 00:07:51,409
you tell us the truth.
191
00:07:51,475 --> 00:07:52,812
We can't diagnose and treat you
192
00:07:52,912 --> 00:07:54,983
if we don't have
the right information.
193
00:07:57,722 --> 00:08:00,060
Talk to me.
Our ribs, how do they look?
194
00:08:00,160 --> 00:08:03,032
Futuristic, like something
out of a Marvel movie.
195
00:08:03,132 --> 00:08:04,602
Tessa's in great spirits.
196
00:08:04,669 --> 00:08:06,372
Her daughter, little less so.
197
00:08:06,439 --> 00:08:08,476
She watched her mom
struggle long enough.
198
00:08:08,577 --> 00:08:10,246
Tessa's husband died tragically,
199
00:08:10,313 --> 00:08:12,652
my trial failed her,
then cancer,
200
00:08:12,719 --> 00:08:14,088
and now, she needs new ribs.
201
00:08:14,154 --> 00:08:16,025
This poor woman, she's suffered.
202
00:08:16,092 --> 00:08:19,733
Then let's hope this surgery
is a win for her.
203
00:08:19,799 --> 00:08:21,068
(sighs) Actually,
there's something
204
00:08:21,135 --> 00:08:22,404
that I need to run by you.
205
00:08:22,505 --> 00:08:23,841
A documentary crew
206
00:08:23,907 --> 00:08:26,580
has been following the
robotics lab at Inman Park Tech,
207
00:08:26,646 --> 00:08:30,220
and... they want to film
208
00:08:30,286 --> 00:08:31,656
Tessa's surgery.
209
00:08:31,723 --> 00:08:32,959
That's a big ask.
210
00:08:33,059 --> 00:08:34,729
There are liability issues
and privacy, too,
211
00:08:34,829 --> 00:08:36,132
-for Tessa.
-KIT: And will we have
212
00:08:36,198 --> 00:08:39,071
any creative say in how
Chastain is represented?
213
00:08:39,171 --> 00:08:41,075
I imagine we will not.
214
00:08:41,108 --> 00:08:44,014
Then, there's your answer.
I'm sorry, Devon, hard pass.
215
00:08:44,081 --> 00:08:47,120
Respectfully, Dr. Voss,
this is a once
216
00:08:47,220 --> 00:08:49,592
in a lifetime opportunity,
and if it all goes well,
217
00:08:49,659 --> 00:08:50,961
it could put Chastain
back on top.
218
00:08:51,062 --> 00:08:53,901
This documentary could be
very good publicity for us.
219
00:08:53,967 --> 00:08:56,238
Well, a-and if not, it could
have the opposite effect.
220
00:08:56,305 --> 00:08:59,078
We... we'd need creative say,
pending the outcome.
221
00:08:59,178 --> 00:09:02,885
Okay. We make it very clear
that we need creative say,
222
00:09:02,952 --> 00:09:04,622
or we don't move forward
with the documentary.
223
00:09:04,689 --> 00:09:07,427
Under those circumstances,
I'll allow it,
224
00:09:07,494 --> 00:09:09,298
but you're in charge, Devon.
225
00:09:09,364 --> 00:09:11,001
Don't let a camera crew
get in the way
226
00:09:11,068 --> 00:09:13,039
of achieving the best outcome
for our patient.
227
00:09:13,172 --> 00:09:16,112
-DEVON: Okay.
-Dr. Voss.
228
00:09:17,147 --> 00:09:20,086
Could I have a word?
229
00:09:23,326 --> 00:09:26,600
Have you seen the front page
of the Atlanta Metro Daily?
230
00:09:26,700 --> 00:09:29,839
It's about Bell,
and it is not good.
231
00:09:41,395 --> 00:09:43,767
It's despicable. Anonymous
sources. Gutter journalism.
232
00:09:43,867 --> 00:09:44,969
This has Governor Betz's
fingerprints
233
00:09:45,036 --> 00:09:46,840
-all over it.
-But is it true?
234
00:09:46,907 --> 00:09:49,646
There are nuggets of truth,
but it's blown
235
00:09:49,746 --> 00:09:50,915
way out of proportion.
236
00:09:51,048 --> 00:09:52,618
(sighs) Well,
I heard that, long ago,
237
00:09:52,685 --> 00:09:53,821
the staff used to call him
238
00:09:53,921 --> 00:09:56,793
HODAD, Hands of Death
and Destruction.
239
00:09:56,927 --> 00:09:59,164
He operated
when he shouldn't have,
240
00:09:59,264 --> 00:10:00,935
when he had a physical problem.
241
00:10:01,035 --> 00:10:03,707
He's a different man now,
a different doctor.
242
00:10:03,774 --> 00:10:05,310
Well, they sure made
his MS an issue.
243
00:10:05,410 --> 00:10:08,149
Randolph has some of the
best outcomes in the hospital.
244
00:10:08,249 --> 00:10:11,690
He's top of his field.
I have total faith in him.
245
00:10:11,790 --> 00:10:13,794
He has a rib implantation
in a few hours.
246
00:10:13,861 --> 00:10:15,230
What are you going to do?
247
00:10:16,900 --> 00:10:20,273
The implantation
is high profile.
248
00:10:20,340 --> 00:10:23,079
The publicity will be good
for Randolph's image
249
00:10:23,146 --> 00:10:24,481
when he's successful.
250
00:10:24,549 --> 00:10:26,185
And what if it isn't?
251
00:10:28,389 --> 00:10:30,661
I have to believe
in our surgeons.
252
00:10:30,728 --> 00:10:32,698
Until then,
253
00:10:32,798 --> 00:10:36,138
I do damage control.
254
00:10:40,280 --> 00:10:42,350
Wolf's lab results are in.
255
00:10:42,417 --> 00:10:44,622
Positive for
severe pancreatitis,
256
00:10:44,689 --> 00:10:46,960
but negative
for cat-scratch fever.
257
00:10:47,027 --> 00:10:48,997
Which means his symptoms
aren't caused
258
00:10:49,064 --> 00:10:50,534
by whatever scratched him
on the arm.
259
00:10:50,634 --> 00:10:51,770
Definitely not.
260
00:10:51,837 --> 00:10:52,972
Well, I'll start him on fluids,
261
00:10:53,072 --> 00:10:54,576
make sure his pain
is under control.
262
00:10:54,676 --> 00:10:56,145
-And I'll send off
some more labs.
-(sighs)
263
00:10:56,212 --> 00:10:59,151
I think he has
an exotic cat at home.
264
00:10:59,218 --> 00:11:01,890
Yeah, with scratches like that,
it makes the most sense.
265
00:11:01,957 --> 00:11:04,061
Well, no one's gonna confess
to a crime that easily.
266
00:11:04,127 --> 00:11:05,764
We'll have to pull the truth
out of 'em.
267
00:11:05,831 --> 00:11:08,937
I need you two in here, now!
268
00:11:09,772 --> 00:11:12,110
(labored breathing)
269
00:11:15,049 --> 00:11:18,155
Pulmonary edema. The
pancreatitis is getting worse.
270
00:11:18,222 --> 00:11:19,291
Getting him on oxygen.
271
00:11:19,358 --> 00:11:20,928
Wolf, I'm done playing.
Tell me what's going on.
272
00:11:20,995 --> 00:11:22,565
You need to tell us. Now.
273
00:11:22,632 --> 00:11:24,134
(screams)
274
00:11:24,167 --> 00:11:27,374
Two of lorazepam
and get me an intubation kit.
275
00:11:28,510 --> 00:11:30,179
(screaming)
276
00:11:33,019 --> 00:11:34,822
Can't you just
make an exception?
277
00:11:34,889 --> 00:11:36,626
Chastain recently changed
their policies.
278
00:11:36,726 --> 00:11:39,398
We can no longer accept babies
under ten months.
279
00:11:39,464 --> 00:11:42,204
Laura, I am needed
for a groundbreaking surgery.
280
00:11:42,304 --> 00:11:44,876
Help me out here, please.
Just for a few hours.
281
00:11:44,976 --> 00:11:47,480
Dr. Austin, I wish I could,
but there are rules,
282
00:11:47,515 --> 00:11:50,654
and violating them is gonna put
Chastain in legal jeopardy.
283
00:11:50,721 --> 00:11:52,792
I'm really sorry.
284
00:11:54,027 --> 00:11:55,430
Right.
285
00:11:59,371 --> 00:12:02,010
Make sure they get
my good side, Dr. Pravesh.
286
00:12:02,077 --> 00:12:04,414
All sides of you
are good, Tessa.
287
00:12:04,481 --> 00:12:06,318
(laughs)
288
00:12:06,385 --> 00:12:08,155
I want to go on record.
289
00:12:08,222 --> 00:12:11,095
I think this documentary
is a bad idea.
290
00:12:11,161 --> 00:12:13,634
It could only distract
everyone in surgery.
291
00:12:13,734 --> 00:12:16,171
Listen, if there are any issues
at all, I will pull the plug.
292
00:12:16,238 --> 00:12:17,440
That is a promise.
293
00:12:17,508 --> 00:12:19,344
Your mom is the priority.
294
00:12:19,411 --> 00:12:20,714
Always.
295
00:12:21,683 --> 00:12:23,152
Okay.
296
00:12:24,354 --> 00:12:25,390
Thanks.
297
00:12:27,962 --> 00:12:30,266
I come bearing ribs.
298
00:12:30,333 --> 00:12:31,736
GINA:
Let's get you in.
Come on, come on.
299
00:12:31,803 --> 00:12:33,039
We need to get this.
300
00:12:33,172 --> 00:12:36,111
Wow. I really will be
the bionic woman.
301
00:12:36,245 --> 00:12:36,980
(chuckles)
302
00:12:37,080 --> 00:12:38,684
BELL:
Yeah. So, this
303
00:12:38,784 --> 00:12:39,919
will be your new sternum,
304
00:12:40,053 --> 00:12:41,790
and these curved pieces
will replace
305
00:12:41,890 --> 00:12:43,794
the ribs that we removed.
306
00:12:43,894 --> 00:12:46,432
They're beautiful.
307
00:12:46,533 --> 00:12:48,202
So, historically,
308
00:12:48,269 --> 00:12:50,841
patients like Tessa ended up
with a flat metal plate
309
00:12:50,941 --> 00:12:53,847
to cover their vital organs,
which might've kept them safe,
310
00:12:53,947 --> 00:12:55,985
but also left them
unable to move.
311
00:12:56,051 --> 00:12:57,955
So, their ability
to live full lives
312
00:12:57,989 --> 00:12:59,525
was drastically curtailed.
313
00:12:59,659 --> 00:13:01,763
But all that changes now
with Tessa.
314
00:13:01,830 --> 00:13:05,203
With these new ribs,
we'll give her full mobility
315
00:13:05,269 --> 00:13:07,107
and a new life.
316
00:13:07,775 --> 00:13:09,378
Isn't there another surgeon?
I would love
317
00:13:09,444 --> 00:13:11,281
to get a profile on him
and his consent to film.
318
00:13:11,382 --> 00:13:13,754
Yes, Dr. Austin,
he'll be the lead surgeon.
319
00:13:13,820 --> 00:13:15,557
He's triple board-certified.
320
00:13:15,624 --> 00:13:17,628
He's got nerves of steel
and great hands,
321
00:13:17,695 --> 00:13:18,964
and he is arguably
322
00:13:19,097 --> 00:13:21,468
the best cardiothoracic surgeon
in the nation.
323
00:13:21,536 --> 00:13:22,838
And a new father.
324
00:13:22,972 --> 00:13:24,542
GINA:
Oh, here he is.
325
00:13:24,642 --> 00:13:26,813
Hey, uh, my apologies.
326
00:13:26,946 --> 00:13:29,986
Sitter cancelled. What's this?
327
00:13:30,053 --> 00:13:32,758
Um, these guys
are filming the surgery
328
00:13:32,858 --> 00:13:34,227
as part of a documentary.
329
00:13:34,294 --> 00:13:36,365
Um, have you sorted out
your childcare?
330
00:13:36,498 --> 00:13:39,706
I've been calling Padma,
she's not been answering.
331
00:13:39,772 --> 00:13:41,743
-I'm still working it out. Hey.
-(phone chimes)
332
00:13:41,843 --> 00:13:44,014
-(phone buzzes)
-Tessa, I read your report,
333
00:13:44,114 --> 00:13:45,884
and your pre-op exam is clear.
334
00:13:45,951 --> 00:13:49,091
You are as healthy as possible
and ready for surgery.
335
00:13:49,157 --> 00:13:52,197
You have any questions
before we take you to the OR?
336
00:13:52,263 --> 00:13:55,103
♪ ♪
337
00:13:58,309 --> 00:14:00,914
-(phones ringing)
-The article is
a political smear job
338
00:14:01,015 --> 00:14:03,152
by a governor trying
to destroy Dr. Bell
339
00:14:03,219 --> 00:14:04,822
because he dared
speak truth to power.
340
00:14:04,889 --> 00:14:07,227
-(phones continue ringing)
-Yes, he's my husband,
341
00:14:07,260 --> 00:14:09,031
and I couldn't be more proud
of him at this moment.
342
00:14:09,131 --> 00:14:11,068
That's all I'm going to say.
343
00:14:11,168 --> 00:14:13,272
-(phones continue ringing)
-(sighs)
344
00:14:13,372 --> 00:14:14,341
(phone beeps)
345
00:14:14,408 --> 00:14:16,278
-(phones continue ringing)
-Dr. Stanley.
346
00:14:16,345 --> 00:14:19,184
I wasn't expecting to hear from
you till our next board meeting.
347
00:14:20,286 --> 00:14:22,323
-Oh, come on. It's slander.
-(phone chiming)
348
00:14:22,457 --> 00:14:25,029
-You and I both know
that Randolph is a specta...
-Ma'am, you can't go in there.
349
00:14:25,096 --> 00:14:26,966
I'm gonna have to call you back.
350
00:14:27,033 --> 00:14:29,004
You're Kit Voss,
the CEO of the hospital?
351
00:14:29,104 --> 00:14:30,808
The person in charge?
352
00:14:30,874 --> 00:14:31,843
I tried to stop her.
353
00:14:31,910 --> 00:14:33,747
It's all right, Tabitha.
354
00:14:33,780 --> 00:14:34,882
I am.
355
00:14:34,982 --> 00:14:37,287
My mother is Tessa Perez.
356
00:14:37,353 --> 00:14:39,926
She's about to have
her chest cracked open
357
00:14:40,026 --> 00:14:41,763
for this dangerous
new operation.
358
00:14:41,863 --> 00:14:43,767
Okay.
359
00:14:44,535 --> 00:14:47,942
I'm here to help you.
Tell me what's wrong.
360
00:14:49,211 --> 00:14:51,115
I read the article online.
361
00:14:51,215 --> 00:14:53,486
You can't possibly let
some butcher
362
00:14:53,553 --> 00:14:55,089
do this operation on my mom.
363
00:14:55,189 --> 00:14:56,926
KIT:
These allegations are false.
364
00:14:56,993 --> 00:14:58,395
Remember, Dr. Bell was the one
365
00:14:58,462 --> 00:15:00,834
who successfully removed
your mother's cancer
366
00:15:00,901 --> 00:15:02,070
just weeks ago.
367
00:15:02,170 --> 00:15:03,974
Yeah, after the
Chastain clinical trial
368
00:15:04,040 --> 00:15:05,410
should've cured it.
369
00:15:05,476 --> 00:15:07,982
Clinical trials are experiments.
There are no guarantees.
370
00:15:08,048 --> 00:15:11,121
And this is also experimental.
371
00:15:11,188 --> 00:15:12,925
Maybe this could kill her.
372
00:15:13,025 --> 00:15:15,096
I'm sure you were both told
373
00:15:15,229 --> 00:15:18,102
the risks are high,
but so are the rewards.
374
00:15:18,235 --> 00:15:20,908
I'm-I'm sorry, but your mother
is out of options.
375
00:15:20,974 --> 00:15:22,578
She chose this.
376
00:15:23,613 --> 00:15:26,318
Then get her another doctor.
377
00:15:27,353 --> 00:15:30,159
I would trust my life
to Dr. Bell.
378
00:15:30,259 --> 00:15:33,065
I'd want him if I were
going into this surgery
379
00:15:33,132 --> 00:15:35,236
-your mother is facing.
-You're his wife!
380
00:15:36,405 --> 00:15:38,543
You're not impartial.
381
00:15:40,113 --> 00:15:42,217
Look, my mom is my best friend.
382
00:15:42,283 --> 00:15:44,354
Okay? She's the kindest
person I know,
383
00:15:44,488 --> 00:15:48,597
and she's too trusting.
I have to be careful for her.
384
00:15:49,732 --> 00:15:52,036
I've watched her suffer
long enough.
385
00:15:53,172 --> 00:15:57,213
From now on, I protect her.
386
00:16:01,455 --> 00:16:04,361
Either Dr. Bell is out,
387
00:16:04,427 --> 00:16:06,633
or we are.
388
00:16:13,479 --> 00:16:15,249
♪ ♪
389
00:16:29,612 --> 00:16:31,850
You're taking me off
the surgery, aren't you?
390
00:16:31,916 --> 00:16:33,252
I'm sorry,
391
00:16:33,352 --> 00:16:35,524
but the patient's
daughter insists.
392
00:16:35,591 --> 00:16:37,695
No, I heard about
the article, and...
393
00:16:37,761 --> 00:16:40,667
well, I get that it's a risk
to Chastain. The...
394
00:16:40,734 --> 00:16:44,040
cameras running, a...
surgeon who's been publicly
395
00:16:44,174 --> 00:16:45,476
outed as incompetent.
396
00:16:45,544 --> 00:16:48,249
You can't be allowed
to do a high-risk operation
397
00:16:48,315 --> 00:16:49,719
-on a patient.
-It's quite possible that even
398
00:16:49,852 --> 00:16:52,323
your best effort could still
result in a failed outcome.
399
00:16:52,357 --> 00:16:55,396
(sighs) No, it's-it's clear
what we have to do.
400
00:16:57,200 --> 00:16:59,471
-I'm out.
-You don't deserve this.
401
00:16:59,572 --> 00:17:02,745
You are a brilliant surgeon
and even better man.
402
00:17:02,845 --> 00:17:07,053
We're in a war with Betz, and
he launched a nuclear weapon.
403
00:17:07,086 --> 00:17:08,590
We're gonna fight it.
404
00:17:08,690 --> 00:17:10,026
Okay.
405
00:17:10,961 --> 00:17:13,867
Hands of Death and Destruction.
HODAD.
406
00:17:13,967 --> 00:17:16,004
-(sighs)
-KIT: Now,
407
00:17:16,071 --> 00:17:18,309
what can I do to help?
408
00:17:19,377 --> 00:17:21,381
Well, AJ can't do
the surgery on his own.
409
00:17:21,481 --> 00:17:23,853
There's no one I trust
more than you.
410
00:17:23,920 --> 00:17:26,425
Can you step in for me?
411
00:17:26,526 --> 00:17:27,493
Of course.
412
00:17:27,595 --> 00:17:30,066
I'm familiar
with what was planned.
413
00:17:30,132 --> 00:17:32,237
Okay, good, good,
so I'll-I'll run through
414
00:17:32,303 --> 00:17:34,074
the specifics with you
so you are ready.
415
00:17:34,140 --> 00:17:39,017
MAN (over P. A.):
Dr. Lopez, come to the pharmacy
for a consult.
416
00:17:39,117 --> 00:17:41,355
Dr. Lopez to the pharmacy...
417
00:17:45,329 --> 00:17:47,367
Your friend is dying.
418
00:17:47,467 --> 00:17:49,906
You need to tell us
what did this,
419
00:17:49,972 --> 00:17:51,809
or we can't save him.
420
00:17:54,281 --> 00:17:56,218
Well, the truth is we...
421
00:17:56,285 --> 00:17:59,090
we get kicked,
bit, and scratched
422
00:17:59,157 --> 00:18:01,896
all the time by a lot of things.
423
00:18:01,963 --> 00:18:04,267
Kicked? Bit?
424
00:18:04,367 --> 00:18:06,471
-By what?
-We, um...
425
00:18:06,539 --> 00:18:07,942
(sighs)
426
00:18:08,008 --> 00:18:09,645
We have a home zoo.
427
00:18:11,281 --> 00:18:13,352
That, uh,
the show about that guy
428
00:18:13,419 --> 00:18:16,325
who made a great living
raising tigers
429
00:18:16,391 --> 00:18:18,863
made a big impression.
430
00:18:23,974 --> 00:18:25,911
You know it didn't end well
for him, right?
431
00:18:26,011 --> 00:18:28,015
(chuckles) He's famous.
432
00:18:28,115 --> 00:18:29,217
He's in prison for murder.
433
00:18:29,284 --> 00:18:32,390
Okay. (laughs)
What's your point?
434
00:18:32,524 --> 00:18:33,727
How do you not understand
the danger
435
00:18:33,793 --> 00:18:34,962
you're putting yourselves in?
436
00:18:34,996 --> 00:18:38,268
Wild animals can carry
many diseases,
437
00:18:38,402 --> 00:18:39,371
not to mention maul you.
438
00:18:39,437 --> 00:18:41,208
Hey, people pay big money
439
00:18:41,308 --> 00:18:44,180
to pet a king cobra,
feed an ape, take a photo
440
00:18:44,314 --> 00:18:45,884
next to an African lion.
441
00:18:45,984 --> 00:18:47,286
We're animal lovers,
442
00:18:47,353 --> 00:18:49,625
-I swear.
-What you're doing is illegal.
443
00:18:49,692 --> 00:18:52,130
Your friend's on a vent.
444
00:18:52,196 --> 00:18:53,700
He's hanging on by a thread.
445
00:18:57,040 --> 00:18:58,977
Okay. What-- what can I do?
446
00:18:59,044 --> 00:19:01,014
What savaged his arm?
447
00:19:01,081 --> 00:19:03,553
That was a lion. Maude.
448
00:19:03,687 --> 00:19:06,926
She's normally real gentle,
but, uh, we got careless.
449
00:19:07,026 --> 00:19:08,462
Okay, finally
we're getting someplace.
450
00:19:08,596 --> 00:19:10,166
What else could've bitten
or scratched him?
451
00:19:10,232 --> 00:19:12,504
(sighs) We got so many animals.
452
00:19:12,604 --> 00:19:14,474
It... it could've been
any of them.
453
00:19:14,575 --> 00:19:17,413
Well, then you and I
are gonna make a list.
454
00:19:41,963 --> 00:19:45,670
-(high-pitched ringing)
-(groans)
455
00:19:47,106 --> 00:19:49,277
(gasping)
456
00:19:58,830 --> 00:20:01,636
(panting)
457
00:20:13,693 --> 00:20:14,829
(sniffles)
458
00:20:14,895 --> 00:20:16,933
(crying)
459
00:20:24,481 --> 00:20:27,588
-(babbling)
-Oh. (laughs)
460
00:20:27,688 --> 00:20:30,594
-Hey.
-Aw, look at those cheeks.
461
00:20:30,694 --> 00:20:32,831
HUNDLEY:
Mm. Just the babies
I wanted to see.
462
00:20:32,898 --> 00:20:34,668
Oh, that's great, Hundley.
463
00:20:34,735 --> 00:20:37,006
That's just the reaction
the three of us were hoping for.
464
00:20:37,073 --> 00:20:38,676
Listen, I hit a bit
465
00:20:38,743 --> 00:20:41,582
of a logistical snafu,
and I need a babysitter.
466
00:20:41,682 --> 00:20:43,285
Billie already gave me
a heads-up. I'll take one.
467
00:20:43,419 --> 00:20:45,891
-Hand him over.
-Thank you.
One is a great start.
468
00:20:45,957 --> 00:20:49,497
Yeah. (grunts) That's why
God made two hands.
469
00:20:49,565 --> 00:20:54,340
One for charting,
and one for snuggling. (laughs)
470
00:20:54,441 --> 00:20:56,579
Wait. Is this Elijah or Arjun?
471
00:20:56,679 --> 00:21:00,687
Well, we also had a mishap
with the wristbands
472
00:21:00,787 --> 00:21:03,893
and the tub so I'm not quite
sure who's who at the moment.
473
00:21:04,027 --> 00:21:05,797
-Mm-hmm.
-But do not judge.
474
00:21:05,864 --> 00:21:07,768
Even Mommy has trouble
telling them apart.
475
00:21:07,868 --> 00:21:10,540
Having a baby with a friend
complicates everything.
476
00:21:10,674 --> 00:21:13,045
Two of them
is another level entirely.
477
00:21:13,112 --> 00:21:16,652
Or did you miss that in the
parenting instructional manual?
478
00:21:16,719 --> 00:21:19,592
Uh, there's a parenting
instruction manual?
479
00:21:19,692 --> 00:21:21,361
Hey, Feldman!
480
00:21:21,461 --> 00:21:23,298
You are great with the boys,
481
00:21:23,365 --> 00:21:25,469
they love you,
and I need childcare.
482
00:21:25,537 --> 00:21:27,406
Oh, of course.
Hundred bucks an hour.
483
00:21:27,473 --> 00:21:29,745
Done! Thank you, my man.
484
00:21:30,379 --> 00:21:32,584
He was gonna do that for free.
485
00:21:43,305 --> 00:21:45,242
Pancreatitis,
486
00:21:45,342 --> 00:21:47,648
delirium, seizures.
487
00:21:47,748 --> 00:21:49,652
None of Wolf's symptoms
are consistent
488
00:21:49,752 --> 00:21:52,056
with injuries caused
by any animals on this list.
489
00:21:52,123 --> 00:21:53,726
There's got
to be something else.
490
00:21:53,793 --> 00:21:55,764
No, that-that's all the
big animals we got, I swear it.
491
00:21:55,831 --> 00:21:57,935
All the big animals?
You got any small ones?
492
00:21:58,001 --> 00:22:00,439
Oh, we-we got critters, but
Wolf mostly takes care of 'em.
493
00:22:00,540 --> 00:22:02,678
You know, snakes,
spiders, scorpions.
494
00:22:02,778 --> 00:22:05,049
Ugh. You are
killing me here, man.
495
00:22:05,149 --> 00:22:07,855
You didn't think it would be
useful to mention this earlier?
496
00:22:07,955 --> 00:22:09,658
It's a side hustle.
497
00:22:09,725 --> 00:22:11,361
By the way,
you would not believe
498
00:22:11,428 --> 00:22:12,664
what some dude in China will pay
499
00:22:12,764 --> 00:22:14,334
for a little
Brazilian scorpion venom.
500
00:22:14,400 --> 00:22:16,572
(sucks air through teeth)
Hurts to milk 'em, though.
501
00:22:16,606 --> 00:22:18,442
And they bite.
Stings like a bitch.
502
00:22:18,510 --> 00:22:20,246
Brazilian scorpions?
503
00:22:20,312 --> 00:22:23,452
Tityniae serrulatus,
to be specific.
504
00:22:23,485 --> 00:22:25,389
(Conrad sighs)
505
00:22:27,694 --> 00:22:28,930
Tityustoxin.
506
00:22:28,997 --> 00:22:32,403
Was Wolf, by chance, siphoning
the venom this morning?
507
00:22:32,504 --> 00:22:34,975
I hope so.
We got a deadline to meet.
508
00:22:35,042 --> 00:22:36,344
That's it.
509
00:22:36,411 --> 00:22:38,048
CRICKET:
Where you going?
510
00:22:38,148 --> 00:22:40,019
Tityustoxin
from the scorpion venom
511
00:22:40,085 --> 00:22:41,388
was causing Wolf's pancreas
512
00:22:41,488 --> 00:22:43,158
to inflame
and auto-digest itself.
513
00:22:43,258 --> 00:22:45,062
-What the hell does that mean?
-It means
514
00:22:45,162 --> 00:22:48,335
your business partner
needs antivenom, or he dies.
515
00:22:54,013 --> 00:22:56,384
Hey, what's taking Bell so long?
He should be here by now.
516
00:22:56,451 --> 00:22:58,422
I've taken him off the surgery.
517
00:22:58,523 --> 00:23:00,426
Because of the article?
518
00:23:00,527 --> 00:23:02,664
I'm stepping in for him.
519
00:23:02,731 --> 00:23:06,371
Well, I'm disappointed for Bell,
but I'm good with it.
520
00:23:06,438 --> 00:23:08,442
-Pravesh?
-(sighs)
521
00:23:08,543 --> 00:23:11,047
Given the circumstance,
it's the best option we have.
522
00:23:11,147 --> 00:23:13,185
Aah!
523
00:23:13,786 --> 00:23:16,424
-Hey, what's wrong? Talk to me.
-(labored breathing)
524
00:23:16,491 --> 00:23:18,428
My back. The pain.
525
00:23:18,529 --> 00:23:21,702
And-and my legs-- they're numb.
526
00:23:22,638 --> 00:23:25,409
-Keep rolling.
-WENDY: What's going on?
527
00:23:25,510 --> 00:23:26,646
Is she okay?
528
00:23:26,712 --> 00:23:28,583
New lower extremity weakness.
529
00:23:28,650 --> 00:23:30,419
Cauda equina syndrome.
530
00:23:30,486 --> 00:23:33,158
-What does that mean?
-AUSTIN: We need to go now!
531
00:23:33,225 --> 00:23:34,728
I'll meet you in the OR.
532
00:23:34,795 --> 00:23:35,597
Go, go. Go!
533
00:23:35,697 --> 00:23:38,035
-Anybody?!
-Wendy. Wendy.
534
00:23:38,135 --> 00:23:39,772
What's going on?
535
00:23:39,838 --> 00:23:42,143
DEVON:
We have to get your mother
to the OR now.
536
00:23:42,243 --> 00:23:44,682
She has a serious complication
that we have to deal with first.
537
00:23:44,748 --> 00:23:46,051
-Come on.
-We have to stabilize her
538
00:23:46,184 --> 00:23:47,453
before we can implant the ribs.
539
00:23:47,486 --> 00:23:48,890
I can't promise you
540
00:23:48,957 --> 00:23:51,428
that the rib surgery
is gonna happen today.
541
00:24:02,517 --> 00:24:04,855
(rhythmic beeping)
542
00:24:06,124 --> 00:24:08,128
AUSTIN:
How did we not see this
in imaging?
543
00:24:08,195 --> 00:24:09,765
We couldn't have.
544
00:24:09,832 --> 00:24:11,702
The cancer must have
metastasized rapidly
545
00:24:11,769 --> 00:24:14,942
during her time in the ICU,
even between scans.
546
00:24:16,478 --> 00:24:18,549
What's going on?
547
00:24:18,650 --> 00:24:21,522
Our patient has
a dangerous complication.
548
00:24:21,622 --> 00:24:22,958
Should we be filming?
549
00:24:23,058 --> 00:24:27,066
No, this has nothing to do
with the rib implantation.
550
00:24:29,137 --> 00:24:31,709
What are the odds that Tessa's
story has a happy ending now?
551
00:24:31,776 --> 00:24:34,848
A lot less
than they were this morning.
552
00:24:34,982 --> 00:24:36,619
(alarm sounding)
553
00:24:36,752 --> 00:24:37,888
We're losing nerve signal.
554
00:24:37,954 --> 00:24:39,525
KIT:
The tumor has eroded the bone.
555
00:24:39,625 --> 00:24:42,063
Pathologic spinal fracture
leading to cord compression.
556
00:24:42,163 --> 00:24:44,702
All right, if we don't get rid
of this tumor,
557
00:24:44,802 --> 00:24:46,806
new set of ribs
aren't gonna make a difference.
558
00:24:46,906 --> 00:24:49,010
KIT:
You're right.
She needs a decompression.
559
00:24:49,110 --> 00:24:51,114
Should I page Billie?
560
00:24:51,181 --> 00:24:52,584
Right away.
561
00:24:53,619 --> 00:24:55,824
Our neurosurgeon is on the way.
562
00:24:55,924 --> 00:24:57,694
You can go.
We won't be filming any more.
563
00:24:57,761 --> 00:24:59,932
I'm thinking
that this is great stuff.
564
00:24:59,998 --> 00:25:01,769
-You know, conflict is drama.
-No.
565
00:25:01,836 --> 00:25:03,740
There's a woman down there
whose life hangs in the balance.
566
00:25:03,806 --> 00:25:05,777
Filming it would be
a distraction.
567
00:25:05,844 --> 00:25:07,948
I'm not gonna let you continue.
568
00:25:08,015 --> 00:25:10,219
The patient comes first.
569
00:25:11,254 --> 00:25:15,597
Okay, but you're missing out
on a golden opportunity.
570
00:25:17,233 --> 00:25:21,041
I'm sorry, but please leave.
571
00:25:23,445 --> 00:25:26,384
KIT:
The vertebrae is crumbling.
572
00:25:26,451 --> 00:25:28,589
AUSTIN:
Any word on Billie, Pravesh?
573
00:25:28,656 --> 00:25:30,860
She's coming.
574
00:25:30,927 --> 00:25:33,933
KIT:
Well, she better hurry.
575
00:25:37,306 --> 00:25:39,645
(rhythmic beeping)
576
00:25:46,357 --> 00:25:47,728
What have we got?
577
00:25:47,828 --> 00:25:49,965
KIT:
An emergent
spinal decompression.
578
00:25:50,032 --> 00:25:51,769
-(alarm sounding)
-BILLIE: When did you lose
579
00:25:51,836 --> 00:25:53,472
SSEPs to the lower extremities?
580
00:25:53,573 --> 00:25:55,944
Five minutes ago.
581
00:25:56,077 --> 00:25:58,215
Time is spine.
582
00:25:58,281 --> 00:26:00,587
All right, osteotome to me.
583
00:26:00,687 --> 00:26:04,060
(phone ringing)
584
00:26:11,809 --> 00:26:13,713
Hi. Sam, how are you?
585
00:26:13,780 --> 00:26:15,850
What the hell is going on
over there, Pravesh?
586
00:26:16,484 --> 00:26:19,792
There's been an unforeseen
complication with the surgery.
587
00:26:19,858 --> 00:26:21,829
I'm not talking
about the surgery.
588
00:26:21,896 --> 00:26:23,699
I'm talking about this article.
589
00:26:23,733 --> 00:26:25,269
DEVON:
The article-- It...
590
00:26:25,335 --> 00:26:28,676
It's a mixture of exaggeration
and outright lies.
591
00:26:28,743 --> 00:26:31,047
You told me
Chastain was the best.
592
00:26:31,114 --> 00:26:32,349
This guy, Dr. Bell--
593
00:26:32,416 --> 00:26:34,487
-he's on Tessa's medical team.
-Well, not anymore.
594
00:26:34,521 --> 00:26:35,590
We-we took him off the surgery.
595
00:26:35,657 --> 00:26:36,759
If the article's a lie,
596
00:26:36,892 --> 00:26:37,828
why would you take him off
the case?
597
00:26:37,928 --> 00:26:39,163
It's either one or the other.
598
00:26:39,263 --> 00:26:40,365
Well, at this point, it's moot
599
00:26:40,432 --> 00:26:42,303
because we don't even know
if we can move forward.
600
00:26:42,938 --> 00:26:44,842
And if you can, who operates?
601
00:26:44,908 --> 00:26:46,712
Dr. Voss. She's our CEO.
602
00:26:46,779 --> 00:26:49,150
Top ortho surgeon. She can
do it. There's no one better.
603
00:26:49,217 --> 00:26:51,856
But Sam,
there won't be any more filming.
604
00:26:51,922 --> 00:26:54,227
Fine. I can live with that.
605
00:26:54,293 --> 00:26:56,565
We've worked so hard,
it's too late to pull the plug.
606
00:26:56,665 --> 00:26:58,034
But Inman Park Tech
607
00:26:58,101 --> 00:27:00,472
better come out of this
looking like rock stars.
608
00:27:00,540 --> 00:27:03,311
If not,
our new partnership is over.
609
00:27:03,411 --> 00:27:05,650
(call beeps off)
610
00:27:11,929 --> 00:27:14,333
Hey, I got your page.
How bad is it?
611
00:27:14,433 --> 00:27:15,469
Um, unclear.
612
00:27:15,670 --> 00:27:17,607
Apparently, one of Conrad's
patients was stung repeatedly
613
00:27:17,674 --> 00:27:21,114
by a scorpion and developed
severe pancreatitis.
614
00:27:22,951 --> 00:27:24,888
I think I speak for
the whole hospital when I say,
615
00:27:24,955 --> 00:27:27,493
we know how good you are,
and we're all behind you.
616
00:27:27,561 --> 00:27:28,963
Well, I appreciate that.
617
00:27:29,030 --> 00:27:32,403
You taught me so much.
This will pass.
618
00:27:32,504 --> 00:27:34,741
I hope so.
619
00:27:35,844 --> 00:27:37,781
All right, so, here's the deal.
620
00:27:37,848 --> 00:27:39,417
I dosed him with antivenom.
621
00:27:39,518 --> 00:27:42,791
But he's already developing
necrotizing pancreatitis.
622
00:27:42,824 --> 00:27:44,260
With worsening
organ dysfunction.
623
00:27:44,327 --> 00:27:46,632
His urine output's trailing off,
he's tough to ventilate.
624
00:27:46,732 --> 00:27:48,970
-LEELA: What's his
bladder pressure?
-Mid-20s.
625
00:27:49,036 --> 00:27:50,573
He's got
abdominal compartment syndrome.
626
00:27:50,640 --> 00:27:52,644
If the pressure
in his abdomen gets any higher,
627
00:27:52,711 --> 00:27:53,946
he's-he's gonna go into shock.
628
00:27:54,046 --> 00:27:55,683
Well, he needs a laparotomy.
629
00:27:55,783 --> 00:27:57,152
-Should I book an OR?
-Um, no, not yet.
630
00:27:57,253 --> 00:27:59,223
We need to maximize
medical management first.
631
00:27:59,323 --> 00:28:00,994
Let's start with paracentesis,
632
00:28:01,060 --> 00:28:03,365
drain the fluid at bedside
and then reassess.
633
00:28:03,465 --> 00:28:06,337
LEELA:
Okay, I'll prepare
the paracentesis now.
634
00:28:12,149 --> 00:28:15,990
As an internist, I appreciate
the nonsurgical approach,
635
00:28:16,090 --> 00:28:18,194
but is this you
or the article talking?
636
00:28:18,295 --> 00:28:19,865
This is about the patient.
637
00:28:19,898 --> 00:28:22,469
I-I... I know you might find it
hard to believe,
638
00:28:22,571 --> 00:28:27,246
considering that nickname has
come back to haunt me, but I...
639
00:28:28,716 --> 00:28:30,285
I am long past the days
640
00:28:30,385 --> 00:28:34,260
of letting outside influence
dictate the way I do my job.
641
00:28:49,591 --> 00:28:51,795
(sighs)
642
00:28:56,271 --> 00:28:58,509
There's a ton of ascites fluid
in his abdomen.
643
00:28:58,643 --> 00:28:59,912
No wonder he's so distended.
644
00:28:59,978 --> 00:29:02,617
Yeah, there's quite a bit.
645
00:29:03,418 --> 00:29:05,957
(sighs) Well, do you want
to do the procedure?
646
00:29:06,024 --> 00:29:07,794
Technically,
Conrad consulted you.
647
00:29:07,861 --> 00:29:09,765
Uh, nope, nope.
648
00:29:09,865 --> 00:29:12,469
You can handle it.
649
00:29:12,537 --> 00:29:15,275
(Leela sighs)
650
00:29:26,632 --> 00:29:29,203
(rhythmic beeping)
651
00:29:30,640 --> 00:29:32,544
BILLIE:
Spinal cord is decompressed.
652
00:29:32,644 --> 00:29:34,046
The tumor is resected.
653
00:29:34,080 --> 00:29:36,317
And our nerve signal
is back, but weak.
654
00:29:36,384 --> 00:29:38,956
KIT:
Now we have
to stabilize the spine,
655
00:29:39,023 --> 00:29:41,662
rebuild it,
vertebrae by vertebrae.
656
00:29:41,729 --> 00:29:43,465
BILLIE:
I'm trying.
657
00:29:43,566 --> 00:29:44,968
These screws won't hold.
658
00:29:45,068 --> 00:29:48,576
Her bones must have been
compromised from the tumor.
659
00:29:48,643 --> 00:29:51,047
KIT:
We have to fuse more levels.
660
00:29:51,114 --> 00:29:54,554
But I'm not sure
if Tessa can hold up.
661
00:29:55,823 --> 00:29:57,026
(alarms sounding)
662
00:29:57,126 --> 00:29:58,829
AUSTIN:
Her blood pressure's dropping.
663
00:29:58,896 --> 00:30:00,332
She's going into A-fib.
664
00:30:00,399 --> 00:30:02,236
We need more IV fluids,
665
00:30:02,303 --> 00:30:04,808
and we need
another amio bolus ready.
666
00:30:05,643 --> 00:30:07,881
(soft, rhythmic beeping)
667
00:30:09,651 --> 00:30:12,289
(sighs)
668
00:30:14,561 --> 00:30:16,497
(alarms sounding)
669
00:30:16,565 --> 00:30:17,934
Hey, Doc?!
670
00:30:18,001 --> 00:30:21,040
His blood pressure's low.
671
00:30:21,107 --> 00:30:23,078
(sighs)
672
00:30:23,144 --> 00:30:25,850
And his abdomen is tense.
673
00:30:25,917 --> 00:30:27,654
Paracentesis wasn't enough.
674
00:30:27,687 --> 00:30:30,125
-Can you do it again, or...?
-It won't solve the problem.
675
00:30:30,192 --> 00:30:33,733
He's too sick.
Hamad, page Bell and Devi.
676
00:30:33,766 --> 00:30:37,072
Have 'em meet us in the OR now.
677
00:30:42,717 --> 00:30:44,521
(rhythmic beeping)
678
00:30:46,725 --> 00:30:48,896
Spinal fusion is a success.
679
00:30:48,996 --> 00:30:51,501
Thanks
to our brilliant neurosurgeon,
680
00:30:51,602 --> 00:30:52,369
Tessa is stable.
681
00:30:52,469 --> 00:30:54,273
AUSTIN: Yeah,
but is she stable enough
682
00:30:54,373 --> 00:30:55,877
to make it
through the rib implantation?
683
00:30:55,943 --> 00:30:57,179
KIT:
That's for us to figure out.
684
00:30:57,279 --> 00:31:00,018
Dr. Sutton, we'll take it
from here. Thank you.
685
00:31:00,052 --> 00:31:02,022
I'll leave you to it.
686
00:31:02,122 --> 00:31:04,928
-Good luck, everyone.
-KIT: All right.
687
00:31:04,961 --> 00:31:06,565
Let's close up her back.
688
00:31:06,632 --> 00:31:10,338
Now, do we proceed
with the implantation or...?
689
00:31:10,439 --> 00:31:14,480
Or do we stop and give her
a rest from anesthesia,
690
00:31:14,548 --> 00:31:16,084
return to the ribs another day?
691
00:31:16,184 --> 00:31:18,923
Her A-fib hasn't recurred,
but if it does...
692
00:31:19,023 --> 00:31:20,560
It's a risk.
693
00:31:20,660 --> 00:31:23,666
But every day without
those ribs brings another risk.
694
00:31:23,766 --> 00:31:25,268
Heart and lungs exposed.
695
00:31:25,335 --> 00:31:26,905
KIT:
Pravesh,
you made this a reality.
696
00:31:27,039 --> 00:31:29,945
You know Tessa.
You make the call.
697
00:31:32,249 --> 00:31:34,220
Let's do it.
698
00:31:37,627 --> 00:31:39,330
(sighs)
This is on me.
699
00:31:39,430 --> 00:31:41,400
I thought the paracentesis
would be enough.
700
00:31:41,467 --> 00:31:42,737
It was the right call,
701
00:31:42,804 --> 00:31:45,308
but now the compartment syndrome
is compressing his IVC.
702
00:31:45,409 --> 00:31:47,112
-We should go.
-There's not enough blood
getting to his heart.
703
00:31:47,179 --> 00:31:48,883
-Get your stuff.
-BELL: His MAPs are in the 40s.
704
00:31:48,916 --> 00:31:50,051
Hawkins, at-at this rate,
705
00:31:50,152 --> 00:31:51,487
he could code
before we get to the OR.
706
00:31:51,555 --> 00:31:53,759
Well, then he needs
a decompressive laparotomy
707
00:31:53,826 --> 00:31:55,797
right here, right now.
708
00:31:55,863 --> 00:31:58,034
Dr. Devi's on her way to the OR.
709
00:31:58,101 --> 00:32:00,540
I think it's best
we do it there.
710
00:32:02,877 --> 00:32:05,015
(sighs)
711
00:32:09,290 --> 00:32:11,294
(Bell sighs)
712
00:32:11,360 --> 00:32:13,331
Listen to me. I knew that man
713
00:32:13,398 --> 00:32:15,803
they wrote about in that
article, and that's not you.
714
00:32:15,903 --> 00:32:17,406
Not now.
715
00:32:17,473 --> 00:32:18,843
I'm not so sure
about that anymore,
716
00:32:18,943 --> 00:32:19,878
for a number of reasons.
717
00:32:19,978 --> 00:32:21,247
I'd trust you with my life.
718
00:32:21,347 --> 00:32:23,218
After everything
we've been through,
719
00:32:23,284 --> 00:32:24,721
that has
to mean something to you
720
00:32:24,788 --> 00:32:26,224
because
it means something to me.
721
00:32:26,290 --> 00:32:28,128
I know you can save
this man's life right now.
722
00:32:28,228 --> 00:32:30,666
Come on. Let's do it.
723
00:32:37,580 --> 00:32:39,651
I need Betadine and a ten blade.
724
00:32:44,995 --> 00:32:47,399
(alarm sounding)
725
00:32:48,869 --> 00:32:52,510
No pulse.
Just hold off on compressions.
726
00:32:56,384 --> 00:32:57,954
Ten blade.
727
00:33:12,282 --> 00:33:14,353
-(alarm stops)
-(rhythmic beeping)
728
00:33:15,422 --> 00:33:18,261
He's got a pulse,
and it is strong.
729
00:33:20,131 --> 00:33:22,537
(elevator bell dings)
730
00:33:23,806 --> 00:33:26,678
That was amazing, man!
731
00:33:26,745 --> 00:33:28,181
You see that?
732
00:33:28,248 --> 00:33:30,385
GINA:
And we filmed all of it.
733
00:33:30,418 --> 00:33:32,322
Congrats, Dr. Bell.
You brought the drama.
734
00:33:32,389 --> 00:33:36,063
Wow. That was awesome.
I just, uh... I need...
735
00:33:36,163 --> 00:33:39,804
I just need you all
to sign a release,
736
00:33:39,938 --> 00:33:41,642
of course.
737
00:33:42,944 --> 00:33:44,514
Um, I'm not sure that...
738
00:33:44,614 --> 00:33:46,652
Footage doesn't lie.
739
00:33:46,752 --> 00:33:49,490
GINA:
Amazing. So good.
740
00:33:50,526 --> 00:33:52,730
(rhythmic beeping)
741
00:33:59,911 --> 00:34:02,416
Let's rotate.
742
00:34:08,596 --> 00:34:12,135
Removing the prosthetic.
743
00:34:19,818 --> 00:34:21,254
All right.
744
00:34:21,287 --> 00:34:23,525
Ready to implant the titanium.
745
00:34:41,662 --> 00:34:43,832
Fits like a glove.
746
00:34:45,101 --> 00:34:47,607
-(alarms sound)
-AUSTIN: She's back in A-fib
747
00:34:47,674 --> 00:34:50,412
and hypotensive.
We can bolus her amio again,
748
00:34:50,478 --> 00:34:52,917
-but we're running out of time.
-Let's bring this home.
749
00:34:52,984 --> 00:34:54,788
Attaching the ribs in place.
750
00:35:11,287 --> 00:35:12,890
(alarms sounding)
751
00:35:12,957 --> 00:35:14,393
(alarms stop)
752
00:35:15,863 --> 00:35:17,499
(Austin sighs)
753
00:35:17,634 --> 00:35:19,671
(rhythmic beeping)
754
00:35:23,444 --> 00:35:25,482
I mean,
it's like a piece of armor.
755
00:35:25,549 --> 00:35:26,918
Utterly amazing.
756
00:35:27,019 --> 00:35:28,054
(Austin laughs)
757
00:35:28,154 --> 00:35:30,559
(Austin and Kit laugh)
758
00:35:39,978 --> 00:35:41,480
How's my mom?
759
00:35:41,548 --> 00:35:44,186
She came through beautifully.
What a fighter.
760
00:35:44,253 --> 00:35:45,488
The ribs fit perfectly.
761
00:35:45,556 --> 00:35:47,192
As you see,
the surgery was a long one.
762
00:35:47,225 --> 00:35:50,866
Recovery's going to be tough,
but we're optimistic.
763
00:35:50,933 --> 00:35:54,206
Okay. Thank you.
764
00:35:54,306 --> 00:35:57,346
Um, thank you, Dr. Pravesh.
765
00:35:57,479 --> 00:35:59,551
I'm sorry
that I ever doubted you.
766
00:35:59,684 --> 00:36:00,853
It's not over yet.
767
00:36:00,953 --> 00:36:03,625
But we've done our best,
and now we'll do our best
768
00:36:03,692 --> 00:36:05,629
to make sure
she gets back on her feet
769
00:36:05,696 --> 00:36:08,569
and living her new life.
770
00:36:10,138 --> 00:36:12,677
-Thank you.
-Of course.
771
00:36:15,549 --> 00:36:17,687
♪ ♪
772
00:36:27,774 --> 00:36:29,544
(indistinct chatter)
773
00:36:30,245 --> 00:36:31,915
(phone ringing in distance)
774
00:36:31,982 --> 00:36:34,219
(sighs)
775
00:36:37,359 --> 00:36:39,731
-(cooing)
-Hmm.
776
00:36:39,798 --> 00:36:41,100
Hey.
777
00:36:41,200 --> 00:36:42,970
Irving and Hundley bailed?
778
00:36:43,071 --> 00:36:44,607
There was a multiple
injury crash,
779
00:36:44,674 --> 00:36:46,545
and they got overwhelmed
in the ER.
780
00:36:46,611 --> 00:36:47,647
(Austin mutters)
781
00:36:47,747 --> 00:36:49,651
I was leaving and
couldn't handle this cuteness,
782
00:36:49,718 --> 00:36:51,722
so I kidnapped them.
783
00:36:51,788 --> 00:36:54,026
Hey. Hey, little man.
784
00:36:54,093 --> 00:36:57,667
Aw. Did you miss Papa?
785
00:36:57,767 --> 00:37:01,273
You know,
I never held my son, Trevor.
786
00:37:01,373 --> 00:37:04,313
Well, you know, you were a child
yourself when he was born.
787
00:37:04,379 --> 00:37:05,950
-Mm.
-(babbling)
788
00:37:06,050 --> 00:37:09,657
Well, because of where
he came from, I didn't want to.
789
00:37:09,724 --> 00:37:12,229
Couldn't do it.
790
00:37:13,264 --> 00:37:14,701
This is what I missed, hmm?
791
00:37:14,801 --> 00:37:17,005
You know, you can still be
a great mom if you want to.
792
00:37:17,072 --> 00:37:21,113
-Mm.
-And hey, you found a way
to make a new bond with Trevor.
793
00:37:21,213 --> 00:37:22,717
Yeah, he's a good guy.
794
00:37:22,784 --> 00:37:25,255
He's working hard
to develop new drugs.
795
00:37:25,388 --> 00:37:27,527
Chemistry is his first passion,
796
00:37:27,593 --> 00:37:30,432
so he moved to Baltimore.
797
00:37:30,533 --> 00:37:32,870
-But we're still in touch.
-Mm-hmm.
798
00:37:32,937 --> 00:37:35,208
Mm, but this is something else.
799
00:37:35,308 --> 00:37:37,513
Oh, you got that right.
800
00:37:37,547 --> 00:37:40,553
These two bring me
a special kind of joy.
801
00:37:40,619 --> 00:37:43,625
Even when Elijah's just
staring daggers at me.
802
00:37:43,659 --> 00:37:44,894
-(coos)
-Yeah.
803
00:37:44,994 --> 00:37:46,698
-You know, I think he's hungry.
-(babbles loudly)
804
00:37:46,832 --> 00:37:49,671
Seems like you can
tell your twins apart after all.
805
00:37:49,771 --> 00:37:52,275
Ah, well, I forgot that
their distinguishing features
806
00:37:52,342 --> 00:37:54,079
-are their personalities.
-(laughs)
807
00:37:54,179 --> 00:37:57,319
Well, you're gonna have a lot of
fun watching these two grow up.
808
00:37:57,419 --> 00:38:00,058
-(laughs)
-They're gonna love their papa.
809
00:38:00,125 --> 00:38:01,895
AUSTIN:
Mm.
810
00:38:01,962 --> 00:38:03,999
I-I do not even know
what I'm feeling right now.
811
00:38:04,099 --> 00:38:06,738
Y-You should have been there,
right? Th-this doctor--
812
00:38:06,771 --> 00:38:08,675
he cut right into your stomach
right in the hallway.
813
00:38:08,709 --> 00:38:11,480
Your guts started oozing out
all over the place
814
00:38:11,548 --> 00:38:13,317
-like...
-Okay, okay, enough.
815
00:38:13,384 --> 00:38:14,854
Dr. Bell saved your life.
816
00:38:14,921 --> 00:38:18,094
You're going to need
another trip to the OR once
817
00:38:18,161 --> 00:38:21,300
your belly's less swollen to
get that abdominal wound closed,
818
00:38:21,367 --> 00:38:23,906
but you'll be okay.
819
00:38:25,408 --> 00:38:28,080
-How you feeling?
-Better.
820
00:38:28,181 --> 00:38:29,483
A lot better.
821
00:38:29,584 --> 00:38:32,055
You underestimated
that scorpion.
822
00:38:32,122 --> 00:38:34,426
Repeated exposure
to scorpion venom--
823
00:38:34,493 --> 00:38:36,463
yeah, that wreaks havoc
on your body.
824
00:38:36,565 --> 00:38:39,504
I feel like a damn fool.
825
00:38:39,637 --> 00:38:40,739
-It won't happen again.
-Good.
826
00:38:40,806 --> 00:38:41,942
Let this be a lesson
to you both.
827
00:38:42,008 --> 00:38:43,846
Don't lie to your doctors.
828
00:38:43,946 --> 00:38:44,981
We-we... we didn't lie.
829
00:38:45,048 --> 00:38:46,685
I mean, we just didn't tell
the whole truth.
830
00:38:46,785 --> 00:38:49,022
Yeah, which almost
got you killed.
831
00:38:49,089 --> 00:38:52,730
Well, w-we will take precautions
from now on, right?
832
00:38:52,797 --> 00:38:55,903
W-Wear gloves, be the safest
unauthorized zoo in the state.
833
00:38:55,970 --> 00:38:59,176
CONRAD:
Trafficking in exotic animals is
illegal in the state of Georgia,
834
00:38:59,243 --> 00:39:01,146
and having any wild animal
835
00:39:01,247 --> 00:39:02,717
-requires a permit.
-CRICKET: Well,
836
00:39:02,783 --> 00:39:06,357
sure, but, I mean,
who's really paying attention?
837
00:39:06,423 --> 00:39:09,396
-(both laughing)
-I am.
838
00:39:13,605 --> 00:39:16,310
Reported you both
to the state animal control.
839
00:39:16,377 --> 00:39:18,515
-Oh.
-Wait. What the hell, man?!
840
00:39:18,649 --> 00:39:20,184
Wh-What about
doctor-patient privilege?
841
00:39:20,251 --> 00:39:23,124
I didn't tell them anything
about your health history.
842
00:39:27,399 --> 00:39:29,036
Here you go.
843
00:39:29,136 --> 00:39:30,973
Pravesh?
844
00:39:31,040 --> 00:39:32,877
Congratulations.
845
00:39:32,944 --> 00:39:34,914
You have every right
to be proud of yourself.
846
00:39:35,014 --> 00:39:39,022
And you pulled off that surgery
like a boss, Voss.
847
00:39:39,691 --> 00:39:41,393
We proved something here.
848
00:39:41,460 --> 00:39:44,433
Huge leaps in medicine
can happen in unexpected places.
849
00:39:44,499 --> 00:39:45,970
-Yeah.
-Doctors?
850
00:39:46,036 --> 00:39:50,044
I hear the patient is
in recovery, doing beautifully.
851
00:39:50,144 --> 00:39:51,848
-Job well done.
-Thank you.
852
00:39:51,948 --> 00:39:54,353
And I can't wait to see
what Chastain
853
00:39:54,419 --> 00:39:56,658
and Inman Park Tech
partner on next.
854
00:39:56,758 --> 00:39:58,427
Me, too.
855
00:39:58,528 --> 00:40:00,899
Nice going, Pravesh.
856
00:40:00,966 --> 00:40:02,937
Still love your spunk.
857
00:40:05,108 --> 00:40:07,112
Spunk.
858
00:40:14,861 --> 00:40:17,365
I thought
we were meeting at home.
859
00:40:17,465 --> 00:40:19,169
Well, couldn't wait.
860
00:40:19,303 --> 00:40:20,673
Is something wrong?
861
00:40:20,739 --> 00:40:22,610
Oh, I told you
I wasn't gonna read the article.
862
00:40:22,710 --> 00:40:24,948
But of course you did.
863
00:40:25,048 --> 00:40:26,718
But I-I didn't finish.
864
00:40:26,818 --> 00:40:29,222
Um, my heart started racing,
865
00:40:29,323 --> 00:40:32,596
and there was a ringing
in my ears,
866
00:40:32,663 --> 00:40:34,333
and then the room started
to spin.
867
00:40:34,366 --> 00:40:36,203
Like an anxiety attack?
868
00:40:36,270 --> 00:40:37,740
It's the MS, Kit.
869
00:40:37,807 --> 00:40:40,011
It's probably made worse
from the stress.
870
00:40:40,078 --> 00:40:44,186
And it cleared up,
and I got through the day.
871
00:40:44,252 --> 00:40:46,023
But...
872
00:40:46,123 --> 00:40:48,762
it's not the only time since
I returned from the clinic.
873
00:40:48,862 --> 00:40:52,335
Well, let me see
if Conrad's still around.
874
00:40:52,435 --> 00:40:54,974
-He can examine you.
-Hey.
875
00:40:57,813 --> 00:41:01,153
I think we both know this is not
something Conrad can manage.
876
00:41:01,821 --> 00:41:03,892
And maybe it is the stress.
877
00:41:04,026 --> 00:41:08,835
But it... it could also be
side effects of my new meds.
878
00:41:09,804 --> 00:41:11,808
Oh, they worked for a while.
879
00:41:11,908 --> 00:41:15,081
Maybe they're not working
so well anymore.
880
00:41:18,487 --> 00:41:20,559
My MS could be progressing.
881
00:41:21,193 --> 00:41:25,068
Then we'll find another
treatment, a-a clinical trial.
882
00:41:30,979 --> 00:41:33,585
I think I need
to get back to Minnesota.
883
00:41:36,357 --> 00:41:39,062
Whatever you need,
you just say the word.
884
00:41:39,162 --> 00:41:43,538
All I want is you by my side,
whatever it takes.
885
00:41:54,527 --> 00:41:57,165
(footsteps approaching)
886
00:41:57,265 --> 00:41:58,935
(Austin sighs)
887
00:41:59,002 --> 00:42:03,077
-All right, home sweet home.
-(babbling)
888
00:42:04,714 --> 00:42:06,450
-Oh.
-(babies crying)
889
00:42:06,551 --> 00:42:08,622
Okay.
890
00:42:15,435 --> 00:42:19,911
Where... is Mommy, guys?
891
00:42:22,616 --> 00:42:25,221
-I'll be right back.
-(babbling)
892
00:42:25,956 --> 00:42:28,528
She's supposed
to be home by now.
893
00:42:28,595 --> 00:42:30,966
(babbling)
894
00:42:32,202 --> 00:42:34,306
Padma?
895
00:42:38,915 --> 00:42:41,120
(babies fussing)
896
00:42:45,394 --> 00:42:47,900
Padma?
897
00:42:48,969 --> 00:42:50,973
(baby crying)
898
00:42:53,477 --> 00:42:55,148
(babies crying)
899
00:42:55,248 --> 00:42:56,951
Hi. You've reached Padma.
Leave a message.
900
00:42:57,018 --> 00:42:58,955
-(beep)
-(both crying loudly)
901
00:42:59,022 --> 00:43:02,362
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
902
00:43:02,429 --> 00:43:04,801
and TOYOTA.
903
00:43:04,867 --> 00:43:07,205
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org