1 00:00:01,169 --> 00:00:04,743 Previously on The Resident... 2 00:00:04,810 --> 00:00:06,246 DR. PETROSIAN: Babies cry, Padma. 3 00:00:06,346 --> 00:00:07,448 Just hold them as much as you can. 4 00:00:07,516 --> 00:00:08,551 It's just hard, do you understand? 5 00:00:08,618 --> 00:00:09,452 (crying) 6 00:00:09,586 --> 00:00:11,924 This isn't about your emotional fortitude. 7 00:00:12,057 --> 00:00:13,226 It's about your MS. 8 00:00:13,326 --> 00:00:15,230 The stress is bad for you. 9 00:00:15,297 --> 00:00:17,101 The twins aren't even crawling, 10 00:00:17,201 --> 00:00:18,771 and I'm terrified for them already. 11 00:00:18,838 --> 00:00:21,944 Never truly realized how fragile they are until I held my own 12 00:00:22,011 --> 00:00:23,346 flesh and blood in my arms. 13 00:00:23,413 --> 00:00:24,983 You know, you're not really selling the parenthood 14 00:00:25,050 --> 00:00:27,154 -thing here. -Thank God I don't have twins. 15 00:00:27,221 --> 00:00:28,724 That's not helping either, Hawkins. 16 00:00:28,824 --> 00:00:30,995 (both laugh) 17 00:00:31,630 --> 00:00:34,302 ("Hip Hug-Her" by Booker T. & The M. G.'s playing) 18 00:00:36,206 --> 00:00:37,842 A little fuel to start the day. 19 00:00:37,909 --> 00:00:40,380 -Ugh. Does it come in an IV? -(chuckles) 20 00:00:40,480 --> 00:00:43,119 I was up all night. Neighbor had a party. 21 00:00:43,253 --> 00:00:45,892 Nothing like EDM blasting through the walls 22 00:00:45,959 --> 00:00:47,127 to lull you to sleep. 23 00:00:47,228 --> 00:00:48,764 -Who said I was trying to sleep? -Hmm? 24 00:00:48,898 --> 00:00:52,706 I got right in there and taught those fools the wobble. 25 00:00:52,806 --> 00:00:53,908 Hey... 26 00:00:54,008 --> 00:00:55,077 (laughs) 27 00:00:55,143 --> 00:00:56,346 CRICKET: Hello, I'm not ordering 28 00:00:56,412 --> 00:00:58,149 French fries here. Can I get some damn help? 29 00:00:58,250 --> 00:00:59,485 What do we think, ATV accident 30 00:00:59,553 --> 00:01:01,155 -or cow tipping gone wrong? -Help, doctor. 31 00:01:01,222 --> 00:01:03,761 Uh, $20 these two make their own fireworks. 32 00:01:03,894 --> 00:01:05,464 Thank you. 33 00:01:05,531 --> 00:01:08,370 Hi, I'm Dr. Feldman. This is Nurse Hundley. 34 00:01:08,504 --> 00:01:10,140 -What happened? -Uh, my buddy Wolf here 35 00:01:10,240 --> 00:01:11,543 is in a little bit of pain, that's all. 36 00:01:11,610 --> 00:01:13,213 Okay, we'll take care of him, and your name? 37 00:01:13,280 --> 00:01:16,085 -Cricket. -All right, Wolf and Cricket. 38 00:01:18,958 --> 00:01:20,127 (grunts) 39 00:01:20,193 --> 00:01:21,496 Let's get you checked out. 40 00:01:21,597 --> 00:01:22,599 Don't need an exam. 41 00:01:22,666 --> 00:01:24,035 (panting): Just... 42 00:01:24,135 --> 00:01:25,638 just something for the pain. 43 00:01:25,705 --> 00:01:26,674 Hmm. 44 00:01:26,740 --> 00:01:28,410 Well, I can't prescribe 45 00:01:28,476 --> 00:01:30,915 any medication without a full exam. 46 00:01:31,015 --> 00:01:32,953 So, where exactly 47 00:01:33,019 --> 00:01:34,890 is this pain? 48 00:01:34,957 --> 00:01:35,858 WOLF: All over. 49 00:01:35,925 --> 00:01:37,996 Looks like you've got some blood on your arm. 50 00:01:38,063 --> 00:01:39,365 Let us take a look. 51 00:01:39,432 --> 00:01:41,770 (stammers) He don't like to be touched. 52 00:01:41,870 --> 00:01:45,277 Well, then we're not gonna get very far today. 53 00:01:45,377 --> 00:01:48,249 Told you. This was a bad idea. 54 00:01:48,350 --> 00:01:49,820 Let's go somewhere else. 55 00:01:49,886 --> 00:01:51,857 -Hold on... -Do not touch me! 56 00:01:51,924 --> 00:01:54,630 Whoa, whoa, whoa. 57 00:01:54,696 --> 00:01:55,965 What's going on here? 58 00:01:55,999 --> 00:01:57,602 Well, they won't let us leave. 59 00:01:58,436 --> 00:02:00,140 If you let us take a look at your arm, 60 00:02:00,207 --> 00:02:01,844 we'll give you something for the pain. 61 00:02:05,985 --> 00:02:06,954 All right. 62 00:02:07,021 --> 00:02:09,793 Come on, take a seat. 63 00:02:09,893 --> 00:02:11,664 Lie down. 64 00:02:11,697 --> 00:02:14,603 (grunts) 65 00:02:14,703 --> 00:02:17,474 (winces) 66 00:02:18,644 --> 00:02:19,846 CONRAD Ooh... 67 00:02:19,946 --> 00:02:21,249 That looks like it hurts. 68 00:02:21,282 --> 00:02:23,721 -It does. -CONRAD: Yeah? 69 00:02:23,788 --> 00:02:26,025 Okay, what did this to you? 70 00:02:26,092 --> 00:02:27,929 Nothing. 71 00:02:28,029 --> 00:02:29,800 A cat. 72 00:02:29,866 --> 00:02:31,169 Maine Coon. 73 00:02:31,235 --> 00:02:33,206 Big sucker. 74 00:02:33,306 --> 00:02:35,578 -Must've been ginormous. -Yes, sir. 75 00:02:35,645 --> 00:02:39,820 40 pounder. We don't call her Girlzilla for nothing. 76 00:02:43,627 --> 00:02:45,631 -(squealing) -AUSTIN: Good morning. 77 00:02:45,698 --> 00:02:47,067 The cavalry has arrived. 78 00:02:47,167 --> 00:02:48,738 Hey, hey, little fellas. 79 00:02:48,838 --> 00:02:51,142 Mama's getting you all squeaky clean, huh? 80 00:02:51,209 --> 00:02:54,181 -(squealing) -Trying. 81 00:02:54,248 --> 00:02:55,618 I got them wristbands 82 00:02:55,718 --> 00:02:58,356 because they're so hard to tell apart, 83 00:02:58,390 --> 00:03:00,127 especially at this age. 84 00:03:00,227 --> 00:03:02,665 Hey, I'll tag in. 85 00:03:05,505 --> 00:03:08,677 I can't believe the sitter bailed last-minute. 86 00:03:08,778 --> 00:03:11,750 -Maybe I should stay home. -AUSTIN: Hey. 87 00:03:11,850 --> 00:03:13,888 No, that is nonsense, Padma. 88 00:03:13,988 --> 00:03:16,927 You have been overwhelmed for months, and you deserve 89 00:03:16,994 --> 00:03:19,533 -the day off. -(squealing) 90 00:03:19,633 --> 00:03:21,469 Thanks. 91 00:03:21,537 --> 00:03:23,941 Oh, I just want to feel like myself again. 92 00:03:24,041 --> 00:03:26,412 Hopefully, this self-care day does it. 93 00:03:26,513 --> 00:03:28,249 (cooing) 94 00:03:28,349 --> 00:03:30,087 I really appreciate you stepping up. 95 00:03:30,220 --> 00:03:31,523 I know today's a big day for you. 96 00:03:31,623 --> 00:03:35,030 Hey, no worries. I have a couple hours before the surgery, 97 00:03:35,130 --> 00:03:36,600 and Chastain nursery 98 00:03:36,667 --> 00:03:37,869 will take them. 99 00:03:37,969 --> 00:03:39,840 I'm sure they'll like it there. 100 00:03:42,111 --> 00:03:44,883 I'll be back by 8:00. Oh, and, um, 101 00:03:44,950 --> 00:03:47,789 Elijah is the green wristband, and Arjun is the blue. 102 00:03:47,889 --> 00:03:50,595 -Got it. -(babies cooing) 103 00:03:52,164 --> 00:03:54,235 Oh... 104 00:03:54,301 --> 00:03:57,609 Maybe, uh... 105 00:04:02,652 --> 00:04:04,990 Hey, Padma. 106 00:04:06,025 --> 00:04:08,329 ♪ ♪ 107 00:04:33,413 --> 00:04:36,587 Wow. Sam, this is amazing. 108 00:04:36,653 --> 00:04:38,757 SAM: Another hour, and your patient 109 00:04:38,858 --> 00:04:40,928 will have a brand-new titanium ribcage 110 00:04:41,028 --> 00:04:42,632 tailored to fit her chest wall. 111 00:04:42,732 --> 00:04:44,769 And this only took three days to build. 112 00:04:44,836 --> 00:04:48,443 Well, at Inman Park Tech, we make the impossible possible. 113 00:04:48,511 --> 00:04:50,815 Well, if anyone deserves it, it's-it's Tessa. 114 00:04:50,882 --> 00:04:53,386 She was one of my clinical trial patients, 115 00:04:53,486 --> 00:04:56,660 and sadly, the meds didn't work, 116 00:04:56,727 --> 00:04:58,731 and so the cancer spread to her ribs. 117 00:04:58,831 --> 00:05:00,467 SAM: If the surgery goes well today, 118 00:05:00,568 --> 00:05:02,639 this could be the start of a new life for her. 119 00:05:02,705 --> 00:05:05,443 And the beginning of a beautiful new partnership 120 00:05:05,511 --> 00:05:07,949 between Inman Park Tech and Chastain. 121 00:05:08,016 --> 00:05:09,351 You know, I have to be honest, 122 00:05:09,451 --> 00:05:11,322 Dr. Pravesh, I was skeptical about doing 123 00:05:11,389 --> 00:05:12,792 business with Chastain. 124 00:05:12,892 --> 00:05:14,729 Everyone knows you're about to get your funding cut. 125 00:05:14,830 --> 00:05:16,065 Don't count us out. 126 00:05:16,132 --> 00:05:18,369 We're fighting hard to stay in business, while still delivering 127 00:05:18,469 --> 00:05:20,842 care with the same level of excellence. 128 00:05:20,875 --> 00:05:23,079 You see, that spunk right there is why we decided 129 00:05:23,146 --> 00:05:24,148 to support Chastain 130 00:05:24,248 --> 00:05:26,820 in being the first hospital in America to implant 131 00:05:26,887 --> 00:05:28,256 a titanium ribcage. 132 00:05:28,389 --> 00:05:30,995 -Ah, come over here. -Hey, Sam. 133 00:05:31,095 --> 00:05:33,333 -Dr. Pravesh, this is Gina. -Hi. 134 00:05:33,399 --> 00:05:36,105 -She's making a documentary about our lab. -Hi. Nice to meet you. 135 00:05:36,172 --> 00:05:38,577 They've already received early interest from Sundance. 136 00:05:38,644 --> 00:05:41,115 Yeah, now it's just about finding a great story, 137 00:05:41,182 --> 00:05:42,785 and Sam thinks your patient has one. 138 00:05:42,919 --> 00:05:46,894 We'd like Gina and her crew to film the implantation surgery. 139 00:05:46,994 --> 00:05:48,631 Um... 140 00:05:48,697 --> 00:05:49,766 (sighs) 141 00:05:49,833 --> 00:05:51,803 Well, I would need to get clearance first 142 00:05:51,904 --> 00:05:54,174 and the consent of the patient, of course. 143 00:05:54,241 --> 00:05:56,813 It would be great publicity for us both, 144 00:05:56,914 --> 00:05:59,251 and you'd be getting the word out that Chastain 145 00:05:59,318 --> 00:06:00,955 is still a cutting-edge hospital. 146 00:06:02,859 --> 00:06:05,665 All right, um, let me see what I can do. 147 00:06:05,765 --> 00:06:08,637 Great. 148 00:06:11,075 --> 00:06:13,914 So, I have some good news. I just spoke with Dr. Pravesh, 149 00:06:14,014 --> 00:06:18,223 and your surgery will definitely happen today. 150 00:06:18,289 --> 00:06:20,227 TESSA: Oh, 151 00:06:20,293 --> 00:06:22,297 Dr. Pravesh is an angel. 152 00:06:22,364 --> 00:06:25,036 Your titanium ribs will be here within the hour. 153 00:06:25,170 --> 00:06:26,405 Wow. 154 00:06:26,439 --> 00:06:28,309 A titanium rib cage. 155 00:06:28,409 --> 00:06:32,217 -Will they let me through TSA? -(both chuckle) 156 00:06:32,317 --> 00:06:34,589 I'm worried. We thought the last surgery 157 00:06:34,723 --> 00:06:37,427 -would fix everything. -Oh, please, 158 00:06:37,528 --> 00:06:39,498 don't question the doctors, Wendy. 159 00:06:39,566 --> 00:06:41,302 They made no promises when they operated. 160 00:06:41,402 --> 00:06:43,574 -It wasn't a cure-all. -No, 161 00:06:43,674 --> 00:06:45,410 it's-it's okay. After the trial failed, 162 00:06:45,511 --> 00:06:48,449 Dr. Austin and I succeeded in removing the sarcoma 163 00:06:48,550 --> 00:06:49,819 from your mom's chest wall, 164 00:06:49,886 --> 00:06:52,024 breast, and the affected ribs, but 165 00:06:52,090 --> 00:06:53,727 it left her lungs 166 00:06:53,827 --> 00:06:55,831 and her heart without protection. 167 00:06:55,932 --> 00:06:58,537 TESSA: I don't have much of a choice, dear. 168 00:06:58,604 --> 00:07:00,373 It has to be done. 169 00:07:00,473 --> 00:07:02,244 We have to replace them. 170 00:07:02,344 --> 00:07:03,847 Well, the surgery is risky, 171 00:07:03,948 --> 00:07:06,352 I won't lie. A full implantation 172 00:07:06,419 --> 00:07:07,956 of 3D printed ribs like this has only been done 173 00:07:08,022 --> 00:07:10,895 once before, but we have a multidisciplinary team 174 00:07:10,962 --> 00:07:12,598 of experts ready to make that happen 175 00:07:12,699 --> 00:07:14,034 as safely as possible. 176 00:07:14,101 --> 00:07:17,240 Will Dr. Austin be joining you in the surgery? 177 00:07:17,307 --> 00:07:20,113 Yes, of course. He should be here soon. 178 00:07:20,180 --> 00:07:22,184 (grunting) 179 00:07:23,721 --> 00:07:25,457 What's wrong with him, doc? 180 00:07:25,591 --> 00:07:28,229 Lacerations, fever, 181 00:07:28,329 --> 00:07:30,333 pain in the right upper area of his belly. 182 00:07:30,433 --> 00:07:33,641 Gonna order some labs and get a CT of his abdomen to find out. 183 00:07:33,741 --> 00:07:36,078 Cat-scratch fever is at the top 184 00:07:36,178 --> 00:07:38,517 of our list, assuming it really 185 00:07:38,584 --> 00:07:41,355 was a Maine Coon that mauled you. 186 00:07:41,422 --> 00:07:43,226 It was a cat, okay? 187 00:07:43,292 --> 00:07:44,629 IRVING: "A cat." 188 00:07:44,729 --> 00:07:46,533 Interesting word choice. 189 00:07:46,633 --> 00:07:48,971 I need to impress on you how important it is 190 00:07:49,104 --> 00:07:51,409 you tell us the truth. 191 00:07:51,475 --> 00:07:52,812 We can't diagnose and treat you 192 00:07:52,912 --> 00:07:54,983 if we don't have the right information. 193 00:07:57,722 --> 00:08:00,060 Talk to me. Our ribs, how do they look? 194 00:08:00,160 --> 00:08:03,032 Futuristic, like something out of a Marvel movie. 195 00:08:03,132 --> 00:08:04,602 Tessa's in great spirits. 196 00:08:04,669 --> 00:08:06,372 Her daughter, little less so. 197 00:08:06,439 --> 00:08:08,476 She watched her mom struggle long enough. 198 00:08:08,577 --> 00:08:10,246 Tessa's husband died tragically, 199 00:08:10,313 --> 00:08:12,652 my trial failed her, then cancer, 200 00:08:12,719 --> 00:08:14,088 and now, she needs new ribs. 201 00:08:14,154 --> 00:08:16,025 This poor woman, she's suffered. 202 00:08:16,092 --> 00:08:19,733 Then let's hope this surgery is a win for her. 203 00:08:19,799 --> 00:08:21,068 (sighs) Actually, there's something 204 00:08:21,135 --> 00:08:22,404 that I need to run by you. 205 00:08:22,505 --> 00:08:23,841 A documentary crew 206 00:08:23,907 --> 00:08:26,580 has been following the robotics lab at Inman Park Tech, 207 00:08:26,646 --> 00:08:30,220 and... they want to film 208 00:08:30,286 --> 00:08:31,656 Tessa's surgery. 209 00:08:31,723 --> 00:08:32,959 That's a big ask. 210 00:08:33,059 --> 00:08:34,729 There are liability issues and privacy, too, 211 00:08:34,829 --> 00:08:36,132 -for Tessa. -KIT: And will we have 212 00:08:36,198 --> 00:08:39,071 any creative say in how Chastain is represented? 213 00:08:39,171 --> 00:08:41,075 I imagine we will not. 214 00:08:41,108 --> 00:08:44,014 Then, there's your answer. I'm sorry, Devon, hard pass. 215 00:08:44,081 --> 00:08:47,120 Respectfully, Dr. Voss, this is a once 216 00:08:47,220 --> 00:08:49,592 in a lifetime opportunity, and if it all goes well, 217 00:08:49,659 --> 00:08:50,961 it could put Chastain back on top. 218 00:08:51,062 --> 00:08:53,901 This documentary could be very good publicity for us. 219 00:08:53,967 --> 00:08:56,238 Well, a-and if not, it could have the opposite effect. 220 00:08:56,305 --> 00:08:59,078 We... we'd need creative say, pending the outcome. 221 00:08:59,178 --> 00:09:02,885 Okay. We make it very clear that we need creative say, 222 00:09:02,952 --> 00:09:04,622 or we don't move forward with the documentary. 223 00:09:04,689 --> 00:09:07,427 Under those circumstances, I'll allow it, 224 00:09:07,494 --> 00:09:09,298 but you're in charge, Devon. 225 00:09:09,364 --> 00:09:11,001 Don't let a camera crew get in the way 226 00:09:11,068 --> 00:09:13,039 of achieving the best outcome for our patient. 227 00:09:13,172 --> 00:09:16,112 -DEVON: Okay. -Dr. Voss. 228 00:09:17,147 --> 00:09:20,086 Could I have a word? 229 00:09:23,326 --> 00:09:26,600 Have you seen the front page of the Atlanta Metro Daily? 230 00:09:26,700 --> 00:09:29,839 It's about Bell, and it is not good. 231 00:09:41,395 --> 00:09:43,767 It's despicable. Anonymous sources. Gutter journalism. 232 00:09:43,867 --> 00:09:44,969 This has Governor Betz's fingerprints 233 00:09:45,036 --> 00:09:46,840 -all over it. -But is it true? 234 00:09:46,907 --> 00:09:49,646 There are nuggets of truth, but it's blown 235 00:09:49,746 --> 00:09:50,915 way out of proportion. 236 00:09:51,048 --> 00:09:52,618 (sighs) Well, I heard that, long ago, 237 00:09:52,685 --> 00:09:53,821 the staff used to call him 238 00:09:53,921 --> 00:09:56,793 HODAD, Hands of Death and Destruction. 239 00:09:56,927 --> 00:09:59,164 He operated when he shouldn't have, 240 00:09:59,264 --> 00:10:00,935 when he had a physical problem. 241 00:10:01,035 --> 00:10:03,707 He's a different man now, a different doctor. 242 00:10:03,774 --> 00:10:05,310 Well, they sure made his MS an issue. 243 00:10:05,410 --> 00:10:08,149 Randolph has some of the best outcomes in the hospital. 244 00:10:08,249 --> 00:10:11,690 He's top of his field. I have total faith in him. 245 00:10:11,790 --> 00:10:13,794 He has a rib implantation in a few hours. 246 00:10:13,861 --> 00:10:15,230 What are you going to do? 247 00:10:16,900 --> 00:10:20,273 The implantation is high profile. 248 00:10:20,340 --> 00:10:23,079 The publicity will be good for Randolph's image 249 00:10:23,146 --> 00:10:24,481 when he's successful. 250 00:10:24,549 --> 00:10:26,185 And what if it isn't? 251 00:10:28,389 --> 00:10:30,661 I have to believe in our surgeons. 252 00:10:30,728 --> 00:10:32,698 Until then, 253 00:10:32,798 --> 00:10:36,138 I do damage control. 254 00:10:40,280 --> 00:10:42,350 Wolf's lab results are in. 255 00:10:42,417 --> 00:10:44,622 Positive for severe pancreatitis, 256 00:10:44,689 --> 00:10:46,960 but negative for cat-scratch fever. 257 00:10:47,027 --> 00:10:48,997 Which means his symptoms aren't caused 258 00:10:49,064 --> 00:10:50,534 by whatever scratched him on the arm. 259 00:10:50,634 --> 00:10:51,770 Definitely not. 260 00:10:51,837 --> 00:10:52,972 Well, I'll start him on fluids, 261 00:10:53,072 --> 00:10:54,576 make sure his pain is under control. 262 00:10:54,676 --> 00:10:56,145 -And I'll send off some more labs. -(sighs) 263 00:10:56,212 --> 00:10:59,151 I think he has an exotic cat at home. 264 00:10:59,218 --> 00:11:01,890 Yeah, with scratches like that, it makes the most sense. 265 00:11:01,957 --> 00:11:04,061 Well, no one's gonna confess to a crime that easily. 266 00:11:04,127 --> 00:11:05,764 We'll have to pull the truth out of 'em. 267 00:11:05,831 --> 00:11:08,937 I need you two in here, now! 268 00:11:09,772 --> 00:11:12,110 (labored breathing) 269 00:11:15,049 --> 00:11:18,155 Pulmonary edema. The pancreatitis is getting worse. 270 00:11:18,222 --> 00:11:19,291 Getting him on oxygen. 271 00:11:19,358 --> 00:11:20,928 Wolf, I'm done playing. Tell me what's going on. 272 00:11:20,995 --> 00:11:22,565 You need to tell us. Now. 273 00:11:22,632 --> 00:11:24,134 (screams) 274 00:11:24,167 --> 00:11:27,374 Two of lorazepam and get me an intubation kit. 275 00:11:28,510 --> 00:11:30,179 (screaming) 276 00:11:33,019 --> 00:11:34,822 Can't you just make an exception? 277 00:11:34,889 --> 00:11:36,626 Chastain recently changed their policies. 278 00:11:36,726 --> 00:11:39,398 We can no longer accept babies under ten months. 279 00:11:39,464 --> 00:11:42,204 Laura, I am needed for a groundbreaking surgery. 280 00:11:42,304 --> 00:11:44,876 Help me out here, please. Just for a few hours. 281 00:11:44,976 --> 00:11:47,480 Dr. Austin, I wish I could, but there are rules, 282 00:11:47,515 --> 00:11:50,654 and violating them is gonna put Chastain in legal jeopardy. 283 00:11:50,721 --> 00:11:52,792 I'm really sorry. 284 00:11:54,027 --> 00:11:55,430 Right. 285 00:11:59,371 --> 00:12:02,010 Make sure they get my good side, Dr. Pravesh. 286 00:12:02,077 --> 00:12:04,414 All sides of you are good, Tessa. 287 00:12:04,481 --> 00:12:06,318 (laughs) 288 00:12:06,385 --> 00:12:08,155 I want to go on record. 289 00:12:08,222 --> 00:12:11,095 I think this documentary is a bad idea. 290 00:12:11,161 --> 00:12:13,634 It could only distract everyone in surgery. 291 00:12:13,734 --> 00:12:16,171 Listen, if there are any issues at all, I will pull the plug. 292 00:12:16,238 --> 00:12:17,440 That is a promise. 293 00:12:17,508 --> 00:12:19,344 Your mom is the priority. 294 00:12:19,411 --> 00:12:20,714 Always. 295 00:12:21,683 --> 00:12:23,152 Okay. 296 00:12:24,354 --> 00:12:25,390 Thanks. 297 00:12:27,962 --> 00:12:30,266 I come bearing ribs. 298 00:12:30,333 --> 00:12:31,736 GINA: Let's get you in. Come on, come on. 299 00:12:31,803 --> 00:12:33,039 We need to get this. 300 00:12:33,172 --> 00:12:36,111 Wow. I really will be the bionic woman. 301 00:12:36,245 --> 00:12:36,980 (chuckles) 302 00:12:37,080 --> 00:12:38,684 BELL: Yeah. So, this 303 00:12:38,784 --> 00:12:39,919 will be your new sternum, 304 00:12:40,053 --> 00:12:41,790 and these curved pieces will replace 305 00:12:41,890 --> 00:12:43,794 the ribs that we removed. 306 00:12:43,894 --> 00:12:46,432 They're beautiful. 307 00:12:46,533 --> 00:12:48,202 So, historically, 308 00:12:48,269 --> 00:12:50,841 patients like Tessa ended up with a flat metal plate 309 00:12:50,941 --> 00:12:53,847 to cover their vital organs, which might've kept them safe, 310 00:12:53,947 --> 00:12:55,985 but also left them unable to move. 311 00:12:56,051 --> 00:12:57,955 So, their ability to live full lives 312 00:12:57,989 --> 00:12:59,525 was drastically curtailed. 313 00:12:59,659 --> 00:13:01,763 But all that changes now with Tessa. 314 00:13:01,830 --> 00:13:05,203 With these new ribs, we'll give her full mobility 315 00:13:05,269 --> 00:13:07,107 and a new life. 316 00:13:07,775 --> 00:13:09,378 Isn't there another surgeon? I would love 317 00:13:09,444 --> 00:13:11,281 to get a profile on him and his consent to film. 318 00:13:11,382 --> 00:13:13,754 Yes, Dr. Austin, he'll be the lead surgeon. 319 00:13:13,820 --> 00:13:15,557 He's triple board-certified. 320 00:13:15,624 --> 00:13:17,628 He's got nerves of steel and great hands, 321 00:13:17,695 --> 00:13:18,964 and he is arguably 322 00:13:19,097 --> 00:13:21,468 the best cardiothoracic surgeon in the nation. 323 00:13:21,536 --> 00:13:22,838 And a new father. 324 00:13:22,972 --> 00:13:24,542 GINA: Oh, here he is. 325 00:13:24,642 --> 00:13:26,813 Hey, uh, my apologies. 326 00:13:26,946 --> 00:13:29,986 Sitter cancelled. What's this? 327 00:13:30,053 --> 00:13:32,758 Um, these guys are filming the surgery 328 00:13:32,858 --> 00:13:34,227 as part of a documentary. 329 00:13:34,294 --> 00:13:36,365 Um, have you sorted out your childcare? 330 00:13:36,498 --> 00:13:39,706 I've been calling Padma, she's not been answering. 331 00:13:39,772 --> 00:13:41,743 -I'm still working it out. Hey. -(phone chimes) 332 00:13:41,843 --> 00:13:44,014 -(phone buzzes) -Tessa, I read your report, 333 00:13:44,114 --> 00:13:45,884 and your pre-op exam is clear. 334 00:13:45,951 --> 00:13:49,091 You are as healthy as possible and ready for surgery. 335 00:13:49,157 --> 00:13:52,197 You have any questions before we take you to the OR? 336 00:13:52,263 --> 00:13:55,103 ♪ ♪ 337 00:13:58,309 --> 00:14:00,914 -(phones ringing) -The article is a political smear job 338 00:14:01,015 --> 00:14:03,152 by a governor trying to destroy Dr. Bell 339 00:14:03,219 --> 00:14:04,822 because he dared speak truth to power. 340 00:14:04,889 --> 00:14:07,227 -(phones continue ringing) -Yes, he's my husband, 341 00:14:07,260 --> 00:14:09,031 and I couldn't be more proud of him at this moment. 342 00:14:09,131 --> 00:14:11,068 That's all I'm going to say. 343 00:14:11,168 --> 00:14:13,272 -(phones continue ringing) -(sighs) 344 00:14:13,372 --> 00:14:14,341 (phone beeps) 345 00:14:14,408 --> 00:14:16,278 -(phones continue ringing) -Dr. Stanley. 346 00:14:16,345 --> 00:14:19,184 I wasn't expecting to hear from you till our next board meeting. 347 00:14:20,286 --> 00:14:22,323 -Oh, come on. It's slander. -(phone chiming) 348 00:14:22,457 --> 00:14:25,029 -You and I both know that Randolph is a specta... -Ma'am, you can't go in there. 349 00:14:25,096 --> 00:14:26,966 I'm gonna have to call you back. 350 00:14:27,033 --> 00:14:29,004 You're Kit Voss, the CEO of the hospital? 351 00:14:29,104 --> 00:14:30,808 The person in charge? 352 00:14:30,874 --> 00:14:31,843 I tried to stop her. 353 00:14:31,910 --> 00:14:33,747 It's all right, Tabitha. 354 00:14:33,780 --> 00:14:34,882 I am. 355 00:14:34,982 --> 00:14:37,287 My mother is Tessa Perez. 356 00:14:37,353 --> 00:14:39,926 She's about to have her chest cracked open 357 00:14:40,026 --> 00:14:41,763 for this dangerous new operation. 358 00:14:41,863 --> 00:14:43,767 Okay. 359 00:14:44,535 --> 00:14:47,942 I'm here to help you. Tell me what's wrong. 360 00:14:49,211 --> 00:14:51,115 I read the article online. 361 00:14:51,215 --> 00:14:53,486 You can't possibly let some butcher 362 00:14:53,553 --> 00:14:55,089 do this operation on my mom. 363 00:14:55,189 --> 00:14:56,926 KIT: These allegations are false. 364 00:14:56,993 --> 00:14:58,395 Remember, Dr. Bell was the one 365 00:14:58,462 --> 00:15:00,834 who successfully removed your mother's cancer 366 00:15:00,901 --> 00:15:02,070 just weeks ago. 367 00:15:02,170 --> 00:15:03,974 Yeah, after the Chastain clinical trial 368 00:15:04,040 --> 00:15:05,410 should've cured it. 369 00:15:05,476 --> 00:15:07,982 Clinical trials are experiments. There are no guarantees. 370 00:15:08,048 --> 00:15:11,121 And this is also experimental. 371 00:15:11,188 --> 00:15:12,925 Maybe this could kill her. 372 00:15:13,025 --> 00:15:15,096 I'm sure you were both told 373 00:15:15,229 --> 00:15:18,102 the risks are high, but so are the rewards. 374 00:15:18,235 --> 00:15:20,908 I'm-I'm sorry, but your mother is out of options. 375 00:15:20,974 --> 00:15:22,578 She chose this. 376 00:15:23,613 --> 00:15:26,318 Then get her another doctor. 377 00:15:27,353 --> 00:15:30,159 I would trust my life to Dr. Bell. 378 00:15:30,259 --> 00:15:33,065 I'd want him if I were going into this surgery 379 00:15:33,132 --> 00:15:35,236 -your mother is facing. -You're his wife! 380 00:15:36,405 --> 00:15:38,543 You're not impartial. 381 00:15:40,113 --> 00:15:42,217 Look, my mom is my best friend. 382 00:15:42,283 --> 00:15:44,354 Okay? She's the kindest person I know, 383 00:15:44,488 --> 00:15:48,597 and she's too trusting. I have to be careful for her. 384 00:15:49,732 --> 00:15:52,036 I've watched her suffer long enough. 385 00:15:53,172 --> 00:15:57,213 From now on, I protect her. 386 00:16:01,455 --> 00:16:04,361 Either Dr. Bell is out, 387 00:16:04,427 --> 00:16:06,633 or we are. 388 00:16:13,479 --> 00:16:15,249 ♪ ♪ 389 00:16:29,612 --> 00:16:31,850 You're taking me off the surgery, aren't you? 390 00:16:31,916 --> 00:16:33,252 I'm sorry, 391 00:16:33,352 --> 00:16:35,524 but the patient's daughter insists. 392 00:16:35,591 --> 00:16:37,695 No, I heard about the article, and... 393 00:16:37,761 --> 00:16:40,667 well, I get that it's a risk to Chastain. The... 394 00:16:40,734 --> 00:16:44,040 cameras running, a... surgeon who's been publicly 395 00:16:44,174 --> 00:16:45,476 outed as incompetent. 396 00:16:45,544 --> 00:16:48,249 You can't be allowed to do a high-risk operation 397 00:16:48,315 --> 00:16:49,719 -on a patient. -It's quite possible that even 398 00:16:49,852 --> 00:16:52,323 your best effort could still result in a failed outcome. 399 00:16:52,357 --> 00:16:55,396 (sighs) No, it's-it's clear what we have to do. 400 00:16:57,200 --> 00:16:59,471 -I'm out. -You don't deserve this. 401 00:16:59,572 --> 00:17:02,745 You are a brilliant surgeon and even better man. 402 00:17:02,845 --> 00:17:07,053 We're in a war with Betz, and he launched a nuclear weapon. 403 00:17:07,086 --> 00:17:08,590 We're gonna fight it. 404 00:17:08,690 --> 00:17:10,026 Okay. 405 00:17:10,961 --> 00:17:13,867 Hands of Death and Destruction. HODAD. 406 00:17:13,967 --> 00:17:16,004 -(sighs) -KIT: Now, 407 00:17:16,071 --> 00:17:18,309 what can I do to help? 408 00:17:19,377 --> 00:17:21,381 Well, AJ can't do the surgery on his own. 409 00:17:21,481 --> 00:17:23,853 There's no one I trust more than you. 410 00:17:23,920 --> 00:17:26,425 Can you step in for me? 411 00:17:26,526 --> 00:17:27,493 Of course. 412 00:17:27,595 --> 00:17:30,066 I'm familiar with what was planned. 413 00:17:30,132 --> 00:17:32,237 Okay, good, good, so I'll-I'll run through 414 00:17:32,303 --> 00:17:34,074 the specifics with you so you are ready. 415 00:17:34,140 --> 00:17:39,017 MAN (over P. A.): Dr. Lopez, come to the pharmacy for a consult. 416 00:17:39,117 --> 00:17:41,355 Dr. Lopez to the pharmacy... 417 00:17:45,329 --> 00:17:47,367 Your friend is dying. 418 00:17:47,467 --> 00:17:49,906 You need to tell us what did this, 419 00:17:49,972 --> 00:17:51,809 or we can't save him. 420 00:17:54,281 --> 00:17:56,218 Well, the truth is we... 421 00:17:56,285 --> 00:17:59,090 we get kicked, bit, and scratched 422 00:17:59,157 --> 00:18:01,896 all the time by a lot of things. 423 00:18:01,963 --> 00:18:04,267 Kicked? Bit? 424 00:18:04,367 --> 00:18:06,471 -By what? -We, um... 425 00:18:06,539 --> 00:18:07,942 (sighs) 426 00:18:08,008 --> 00:18:09,645 We have a home zoo. 427 00:18:11,281 --> 00:18:13,352 That, uh, the show about that guy 428 00:18:13,419 --> 00:18:16,325 who made a great living raising tigers 429 00:18:16,391 --> 00:18:18,863 made a big impression. 430 00:18:23,974 --> 00:18:25,911 You know it didn't end well for him, right? 431 00:18:26,011 --> 00:18:28,015 (chuckles) He's famous. 432 00:18:28,115 --> 00:18:29,217 He's in prison for murder. 433 00:18:29,284 --> 00:18:32,390 Okay. (laughs) What's your point? 434 00:18:32,524 --> 00:18:33,727 How do you not understand the danger 435 00:18:33,793 --> 00:18:34,962 you're putting yourselves in? 436 00:18:34,996 --> 00:18:38,268 Wild animals can carry many diseases, 437 00:18:38,402 --> 00:18:39,371 not to mention maul you. 438 00:18:39,437 --> 00:18:41,208 Hey, people pay big money 439 00:18:41,308 --> 00:18:44,180 to pet a king cobra, feed an ape, take a photo 440 00:18:44,314 --> 00:18:45,884 next to an African lion. 441 00:18:45,984 --> 00:18:47,286 We're animal lovers, 442 00:18:47,353 --> 00:18:49,625 -I swear. -What you're doing is illegal. 443 00:18:49,692 --> 00:18:52,130 Your friend's on a vent. 444 00:18:52,196 --> 00:18:53,700 He's hanging on by a thread. 445 00:18:57,040 --> 00:18:58,977 Okay. What-- what can I do? 446 00:18:59,044 --> 00:19:01,014 What savaged his arm? 447 00:19:01,081 --> 00:19:03,553 That was a lion. Maude. 448 00:19:03,687 --> 00:19:06,926 She's normally real gentle, but, uh, we got careless. 449 00:19:07,026 --> 00:19:08,462 Okay, finally we're getting someplace. 450 00:19:08,596 --> 00:19:10,166 What else could've bitten or scratched him? 451 00:19:10,232 --> 00:19:12,504 (sighs) We got so many animals. 452 00:19:12,604 --> 00:19:14,474 It... it could've been any of them. 453 00:19:14,575 --> 00:19:17,413 Well, then you and I are gonna make a list. 454 00:19:41,963 --> 00:19:45,670 -(high-pitched ringing) -(groans) 455 00:19:47,106 --> 00:19:49,277 (gasping) 456 00:19:58,830 --> 00:20:01,636 (panting) 457 00:20:13,693 --> 00:20:14,829 (sniffles) 458 00:20:14,895 --> 00:20:16,933 (crying) 459 00:20:24,481 --> 00:20:27,588 -(babbling) -Oh. (laughs) 460 00:20:27,688 --> 00:20:30,594 -Hey. -Aw, look at those cheeks. 461 00:20:30,694 --> 00:20:32,831 HUNDLEY: Mm. Just the babies I wanted to see. 462 00:20:32,898 --> 00:20:34,668 Oh, that's great, Hundley. 463 00:20:34,735 --> 00:20:37,006 That's just the reaction the three of us were hoping for. 464 00:20:37,073 --> 00:20:38,676 Listen, I hit a bit 465 00:20:38,743 --> 00:20:41,582 of a logistical snafu, and I need a babysitter. 466 00:20:41,682 --> 00:20:43,285 Billie already gave me a heads-up. I'll take one. 467 00:20:43,419 --> 00:20:45,891 -Hand him over. -Thank you. One is a great start. 468 00:20:45,957 --> 00:20:49,497 Yeah. (grunts) That's why God made two hands. 469 00:20:49,565 --> 00:20:54,340 One for charting, and one for snuggling. (laughs) 470 00:20:54,441 --> 00:20:56,579 Wait. Is this Elijah or Arjun? 471 00:20:56,679 --> 00:21:00,687 Well, we also had a mishap with the wristbands 472 00:21:00,787 --> 00:21:03,893 and the tub so I'm not quite sure who's who at the moment. 473 00:21:04,027 --> 00:21:05,797 -Mm-hmm. -But do not judge. 474 00:21:05,864 --> 00:21:07,768 Even Mommy has trouble telling them apart. 475 00:21:07,868 --> 00:21:10,540 Having a baby with a friend complicates everything. 476 00:21:10,674 --> 00:21:13,045 Two of them is another level entirely. 477 00:21:13,112 --> 00:21:16,652 Or did you miss that in the parenting instructional manual? 478 00:21:16,719 --> 00:21:19,592 Uh, there's a parenting instruction manual? 479 00:21:19,692 --> 00:21:21,361 Hey, Feldman! 480 00:21:21,461 --> 00:21:23,298 You are great with the boys, 481 00:21:23,365 --> 00:21:25,469 they love you, and I need childcare. 482 00:21:25,537 --> 00:21:27,406 Oh, of course. Hundred bucks an hour. 483 00:21:27,473 --> 00:21:29,745 Done! Thank you, my man. 484 00:21:30,379 --> 00:21:32,584 He was gonna do that for free. 485 00:21:43,305 --> 00:21:45,242 Pancreatitis, 486 00:21:45,342 --> 00:21:47,648 delirium, seizures. 487 00:21:47,748 --> 00:21:49,652 None of Wolf's symptoms are consistent 488 00:21:49,752 --> 00:21:52,056 with injuries caused by any animals on this list. 489 00:21:52,123 --> 00:21:53,726 There's got to be something else. 490 00:21:53,793 --> 00:21:55,764 No, that-that's all the big animals we got, I swear it. 491 00:21:55,831 --> 00:21:57,935 All the big animals? You got any small ones? 492 00:21:58,001 --> 00:22:00,439 Oh, we-we got critters, but Wolf mostly takes care of 'em. 493 00:22:00,540 --> 00:22:02,678 You know, snakes, spiders, scorpions. 494 00:22:02,778 --> 00:22:05,049 Ugh. You are killing me here, man. 495 00:22:05,149 --> 00:22:07,855 You didn't think it would be useful to mention this earlier? 496 00:22:07,955 --> 00:22:09,658 It's a side hustle. 497 00:22:09,725 --> 00:22:11,361 By the way, you would not believe 498 00:22:11,428 --> 00:22:12,664 what some dude in China will pay 499 00:22:12,764 --> 00:22:14,334 for a little Brazilian scorpion venom. 500 00:22:14,400 --> 00:22:16,572 (sucks air through teeth) Hurts to milk 'em, though. 501 00:22:16,606 --> 00:22:18,442 And they bite. Stings like a bitch. 502 00:22:18,510 --> 00:22:20,246 Brazilian scorpions? 503 00:22:20,312 --> 00:22:23,452 Tityniae serrulatus, to be specific. 504 00:22:23,485 --> 00:22:25,389 (Conrad sighs) 505 00:22:27,694 --> 00:22:28,930 Tityustoxin. 506 00:22:28,997 --> 00:22:32,403 Was Wolf, by chance, siphoning the venom this morning? 507 00:22:32,504 --> 00:22:34,975 I hope so. We got a deadline to meet. 508 00:22:35,042 --> 00:22:36,344 That's it. 509 00:22:36,411 --> 00:22:38,048 CRICKET: Where you going? 510 00:22:38,148 --> 00:22:40,019 Tityustoxin from the scorpion venom 511 00:22:40,085 --> 00:22:41,388 was causing Wolf's pancreas 512 00:22:41,488 --> 00:22:43,158 to inflame and auto-digest itself. 513 00:22:43,258 --> 00:22:45,062 -What the hell does that mean? -It means 514 00:22:45,162 --> 00:22:48,335 your business partner needs antivenom, or he dies. 515 00:22:54,013 --> 00:22:56,384 Hey, what's taking Bell so long? He should be here by now. 516 00:22:56,451 --> 00:22:58,422 I've taken him off the surgery. 517 00:22:58,523 --> 00:23:00,426 Because of the article? 518 00:23:00,527 --> 00:23:02,664 I'm stepping in for him. 519 00:23:02,731 --> 00:23:06,371 Well, I'm disappointed for Bell, but I'm good with it. 520 00:23:06,438 --> 00:23:08,442 -Pravesh? -(sighs) 521 00:23:08,543 --> 00:23:11,047 Given the circumstance, it's the best option we have. 522 00:23:11,147 --> 00:23:13,185 Aah! 523 00:23:13,786 --> 00:23:16,424 -Hey, what's wrong? Talk to me. -(labored breathing) 524 00:23:16,491 --> 00:23:18,428 My back. The pain. 525 00:23:18,529 --> 00:23:21,702 And-and my legs-- they're numb. 526 00:23:22,638 --> 00:23:25,409 -Keep rolling. -WENDY: What's going on? 527 00:23:25,510 --> 00:23:26,646 Is she okay? 528 00:23:26,712 --> 00:23:28,583 New lower extremity weakness. 529 00:23:28,650 --> 00:23:30,419 Cauda equina syndrome. 530 00:23:30,486 --> 00:23:33,158 -What does that mean? -AUSTIN: We need to go now! 531 00:23:33,225 --> 00:23:34,728 I'll meet you in the OR. 532 00:23:34,795 --> 00:23:35,597 Go, go. Go! 533 00:23:35,697 --> 00:23:38,035 -Anybody?! -Wendy. Wendy. 534 00:23:38,135 --> 00:23:39,772 What's going on? 535 00:23:39,838 --> 00:23:42,143 DEVON: We have to get your mother to the OR now. 536 00:23:42,243 --> 00:23:44,682 She has a serious complication that we have to deal with first. 537 00:23:44,748 --> 00:23:46,051 -Come on. -We have to stabilize her 538 00:23:46,184 --> 00:23:47,453 before we can implant the ribs. 539 00:23:47,486 --> 00:23:48,890 I can't promise you 540 00:23:48,957 --> 00:23:51,428 that the rib surgery is gonna happen today. 541 00:24:02,517 --> 00:24:04,855 (rhythmic beeping) 542 00:24:06,124 --> 00:24:08,128 AUSTIN: How did we not see this in imaging? 543 00:24:08,195 --> 00:24:09,765 We couldn't have. 544 00:24:09,832 --> 00:24:11,702 The cancer must have metastasized rapidly 545 00:24:11,769 --> 00:24:14,942 during her time in the ICU, even between scans. 546 00:24:16,478 --> 00:24:18,549 What's going on? 547 00:24:18,650 --> 00:24:21,522 Our patient has a dangerous complication. 548 00:24:21,622 --> 00:24:22,958 Should we be filming? 549 00:24:23,058 --> 00:24:27,066 No, this has nothing to do with the rib implantation. 550 00:24:29,137 --> 00:24:31,709 What are the odds that Tessa's story has a happy ending now? 551 00:24:31,776 --> 00:24:34,848 A lot less than they were this morning. 552 00:24:34,982 --> 00:24:36,619 (alarm sounding) 553 00:24:36,752 --> 00:24:37,888 We're losing nerve signal. 554 00:24:37,954 --> 00:24:39,525 KIT: The tumor has eroded the bone. 555 00:24:39,625 --> 00:24:42,063 Pathologic spinal fracture leading to cord compression. 556 00:24:42,163 --> 00:24:44,702 All right, if we don't get rid of this tumor, 557 00:24:44,802 --> 00:24:46,806 new set of ribs aren't gonna make a difference. 558 00:24:46,906 --> 00:24:49,010 KIT: You're right. She needs a decompression. 559 00:24:49,110 --> 00:24:51,114 Should I page Billie? 560 00:24:51,181 --> 00:24:52,584 Right away. 561 00:24:53,619 --> 00:24:55,824 Our neurosurgeon is on the way. 562 00:24:55,924 --> 00:24:57,694 You can go. We won't be filming any more. 563 00:24:57,761 --> 00:24:59,932 I'm thinking that this is great stuff. 564 00:24:59,998 --> 00:25:01,769 -You know, conflict is drama. -No. 565 00:25:01,836 --> 00:25:03,740 There's a woman down there whose life hangs in the balance. 566 00:25:03,806 --> 00:25:05,777 Filming it would be a distraction. 567 00:25:05,844 --> 00:25:07,948 I'm not gonna let you continue. 568 00:25:08,015 --> 00:25:10,219 The patient comes first. 569 00:25:11,254 --> 00:25:15,597 Okay, but you're missing out on a golden opportunity. 570 00:25:17,233 --> 00:25:21,041 I'm sorry, but please leave. 571 00:25:23,445 --> 00:25:26,384 KIT: The vertebrae is crumbling. 572 00:25:26,451 --> 00:25:28,589 AUSTIN: Any word on Billie, Pravesh? 573 00:25:28,656 --> 00:25:30,860 She's coming. 574 00:25:30,927 --> 00:25:33,933 KIT: Well, she better hurry. 575 00:25:37,306 --> 00:25:39,645 (rhythmic beeping) 576 00:25:46,357 --> 00:25:47,728 What have we got? 577 00:25:47,828 --> 00:25:49,965 KIT: An emergent spinal decompression. 578 00:25:50,032 --> 00:25:51,769 -(alarm sounding) -BILLIE: When did you lose 579 00:25:51,836 --> 00:25:53,472 SSEPs to the lower extremities? 580 00:25:53,573 --> 00:25:55,944 Five minutes ago. 581 00:25:56,077 --> 00:25:58,215 Time is spine. 582 00:25:58,281 --> 00:26:00,587 All right, osteotome to me. 583 00:26:00,687 --> 00:26:04,060 (phone ringing) 584 00:26:11,809 --> 00:26:13,713 Hi. Sam, how are you? 585 00:26:13,780 --> 00:26:15,850 What the hell is going on over there, Pravesh? 586 00:26:16,484 --> 00:26:19,792 There's been an unforeseen complication with the surgery. 587 00:26:19,858 --> 00:26:21,829 I'm not talking about the surgery. 588 00:26:21,896 --> 00:26:23,699 I'm talking about this article. 589 00:26:23,733 --> 00:26:25,269 DEVON: The article-- It... 590 00:26:25,335 --> 00:26:28,676 It's a mixture of exaggeration and outright lies. 591 00:26:28,743 --> 00:26:31,047 You told me Chastain was the best. 592 00:26:31,114 --> 00:26:32,349 This guy, Dr. Bell-- 593 00:26:32,416 --> 00:26:34,487 -he's on Tessa's medical team. -Well, not anymore. 594 00:26:34,521 --> 00:26:35,590 We-we took him off the surgery. 595 00:26:35,657 --> 00:26:36,759 If the article's a lie, 596 00:26:36,892 --> 00:26:37,828 why would you take him off the case? 597 00:26:37,928 --> 00:26:39,163 It's either one or the other. 598 00:26:39,263 --> 00:26:40,365 Well, at this point, it's moot 599 00:26:40,432 --> 00:26:42,303 because we don't even know if we can move forward. 600 00:26:42,938 --> 00:26:44,842 And if you can, who operates? 601 00:26:44,908 --> 00:26:46,712 Dr. Voss. She's our CEO. 602 00:26:46,779 --> 00:26:49,150 Top ortho surgeon. She can do it. There's no one better. 603 00:26:49,217 --> 00:26:51,856 But Sam, there won't be any more filming. 604 00:26:51,922 --> 00:26:54,227 Fine. I can live with that. 605 00:26:54,293 --> 00:26:56,565 We've worked so hard, it's too late to pull the plug. 606 00:26:56,665 --> 00:26:58,034 But Inman Park Tech 607 00:26:58,101 --> 00:27:00,472 better come out of this looking like rock stars. 608 00:27:00,540 --> 00:27:03,311 If not, our new partnership is over. 609 00:27:03,411 --> 00:27:05,650 (call beeps off) 610 00:27:11,929 --> 00:27:14,333 Hey, I got your page. How bad is it? 611 00:27:14,433 --> 00:27:15,469 Um, unclear. 612 00:27:15,670 --> 00:27:17,607 Apparently, one of Conrad's patients was stung repeatedly 613 00:27:17,674 --> 00:27:21,114 by a scorpion and developed severe pancreatitis. 614 00:27:22,951 --> 00:27:24,888 I think I speak for the whole hospital when I say, 615 00:27:24,955 --> 00:27:27,493 we know how good you are, and we're all behind you. 616 00:27:27,561 --> 00:27:28,963 Well, I appreciate that. 617 00:27:29,030 --> 00:27:32,403 You taught me so much. This will pass. 618 00:27:32,504 --> 00:27:34,741 I hope so. 619 00:27:35,844 --> 00:27:37,781 All right, so, here's the deal. 620 00:27:37,848 --> 00:27:39,417 I dosed him with antivenom. 621 00:27:39,518 --> 00:27:42,791 But he's already developing necrotizing pancreatitis. 622 00:27:42,824 --> 00:27:44,260 With worsening organ dysfunction. 623 00:27:44,327 --> 00:27:46,632 His urine output's trailing off, he's tough to ventilate. 624 00:27:46,732 --> 00:27:48,970 -LEELA: What's his bladder pressure? -Mid-20s. 625 00:27:49,036 --> 00:27:50,573 He's got abdominal compartment syndrome. 626 00:27:50,640 --> 00:27:52,644 If the pressure in his abdomen gets any higher, 627 00:27:52,711 --> 00:27:53,946 he's-he's gonna go into shock. 628 00:27:54,046 --> 00:27:55,683 Well, he needs a laparotomy. 629 00:27:55,783 --> 00:27:57,152 -Should I book an OR? -Um, no, not yet. 630 00:27:57,253 --> 00:27:59,223 We need to maximize medical management first. 631 00:27:59,323 --> 00:28:00,994 Let's start with paracentesis, 632 00:28:01,060 --> 00:28:03,365 drain the fluid at bedside and then reassess. 633 00:28:03,465 --> 00:28:06,337 LEELA: Okay, I'll prepare the paracentesis now. 634 00:28:12,149 --> 00:28:15,990 As an internist, I appreciate the nonsurgical approach, 635 00:28:16,090 --> 00:28:18,194 but is this you or the article talking? 636 00:28:18,295 --> 00:28:19,865 This is about the patient. 637 00:28:19,898 --> 00:28:22,469 I-I... I know you might find it hard to believe, 638 00:28:22,571 --> 00:28:27,246 considering that nickname has come back to haunt me, but I... 639 00:28:28,716 --> 00:28:30,285 I am long past the days 640 00:28:30,385 --> 00:28:34,260 of letting outside influence dictate the way I do my job. 641 00:28:49,591 --> 00:28:51,795 (sighs) 642 00:28:56,271 --> 00:28:58,509 There's a ton of ascites fluid in his abdomen. 643 00:28:58,643 --> 00:28:59,912 No wonder he's so distended. 644 00:28:59,978 --> 00:29:02,617 Yeah, there's quite a bit. 645 00:29:03,418 --> 00:29:05,957 (sighs) Well, do you want to do the procedure? 646 00:29:06,024 --> 00:29:07,794 Technically, Conrad consulted you. 647 00:29:07,861 --> 00:29:09,765 Uh, nope, nope. 648 00:29:09,865 --> 00:29:12,469 You can handle it. 649 00:29:12,537 --> 00:29:15,275 (Leela sighs) 650 00:29:26,632 --> 00:29:29,203 (rhythmic beeping) 651 00:29:30,640 --> 00:29:32,544 BILLIE: Spinal cord is decompressed. 652 00:29:32,644 --> 00:29:34,046 The tumor is resected. 653 00:29:34,080 --> 00:29:36,317 And our nerve signal is back, but weak. 654 00:29:36,384 --> 00:29:38,956 KIT: Now we have to stabilize the spine, 655 00:29:39,023 --> 00:29:41,662 rebuild it, vertebrae by vertebrae. 656 00:29:41,729 --> 00:29:43,465 BILLIE: I'm trying. 657 00:29:43,566 --> 00:29:44,968 These screws won't hold. 658 00:29:45,068 --> 00:29:48,576 Her bones must have been compromised from the tumor. 659 00:29:48,643 --> 00:29:51,047 KIT: We have to fuse more levels. 660 00:29:51,114 --> 00:29:54,554 But I'm not sure if Tessa can hold up. 661 00:29:55,823 --> 00:29:57,026 (alarms sounding) 662 00:29:57,126 --> 00:29:58,829 AUSTIN: Her blood pressure's dropping. 663 00:29:58,896 --> 00:30:00,332 She's going into A-fib. 664 00:30:00,399 --> 00:30:02,236 We need more IV fluids, 665 00:30:02,303 --> 00:30:04,808 and we need another amio bolus ready. 666 00:30:05,643 --> 00:30:07,881 (soft, rhythmic beeping) 667 00:30:09,651 --> 00:30:12,289 (sighs) 668 00:30:14,561 --> 00:30:16,497 (alarms sounding) 669 00:30:16,565 --> 00:30:17,934 Hey, Doc?! 670 00:30:18,001 --> 00:30:21,040 His blood pressure's low. 671 00:30:21,107 --> 00:30:23,078 (sighs) 672 00:30:23,144 --> 00:30:25,850 And his abdomen is tense. 673 00:30:25,917 --> 00:30:27,654 Paracentesis wasn't enough. 674 00:30:27,687 --> 00:30:30,125 -Can you do it again, or...? -It won't solve the problem. 675 00:30:30,192 --> 00:30:33,733 He's too sick. Hamad, page Bell and Devi. 676 00:30:33,766 --> 00:30:37,072 Have 'em meet us in the OR now. 677 00:30:42,717 --> 00:30:44,521 (rhythmic beeping) 678 00:30:46,725 --> 00:30:48,896 Spinal fusion is a success. 679 00:30:48,996 --> 00:30:51,501 Thanks to our brilliant neurosurgeon, 680 00:30:51,602 --> 00:30:52,369 Tessa is stable. 681 00:30:52,469 --> 00:30:54,273 AUSTIN: Yeah, but is she stable enough 682 00:30:54,373 --> 00:30:55,877 to make it through the rib implantation? 683 00:30:55,943 --> 00:30:57,179 KIT: That's for us to figure out. 684 00:30:57,279 --> 00:31:00,018 Dr. Sutton, we'll take it from here. Thank you. 685 00:31:00,052 --> 00:31:02,022 I'll leave you to it. 686 00:31:02,122 --> 00:31:04,928 -Good luck, everyone. -KIT: All right. 687 00:31:04,961 --> 00:31:06,565 Let's close up her back. 688 00:31:06,632 --> 00:31:10,338 Now, do we proceed with the implantation or...? 689 00:31:10,439 --> 00:31:14,480 Or do we stop and give her a rest from anesthesia, 690 00:31:14,548 --> 00:31:16,084 return to the ribs another day? 691 00:31:16,184 --> 00:31:18,923 Her A-fib hasn't recurred, but if it does... 692 00:31:19,023 --> 00:31:20,560 It's a risk. 693 00:31:20,660 --> 00:31:23,666 But every day without those ribs brings another risk. 694 00:31:23,766 --> 00:31:25,268 Heart and lungs exposed. 695 00:31:25,335 --> 00:31:26,905 KIT: Pravesh, you made this a reality. 696 00:31:27,039 --> 00:31:29,945 You know Tessa. You make the call. 697 00:31:32,249 --> 00:31:34,220 Let's do it. 698 00:31:37,627 --> 00:31:39,330 (sighs) This is on me. 699 00:31:39,430 --> 00:31:41,400 I thought the paracentesis would be enough. 700 00:31:41,467 --> 00:31:42,737 It was the right call, 701 00:31:42,804 --> 00:31:45,308 but now the compartment syndrome is compressing his IVC. 702 00:31:45,409 --> 00:31:47,112 -We should go. -There's not enough blood getting to his heart. 703 00:31:47,179 --> 00:31:48,883 -Get your stuff. -BELL: His MAPs are in the 40s. 704 00:31:48,916 --> 00:31:50,051 Hawkins, at-at this rate, 705 00:31:50,152 --> 00:31:51,487 he could code before we get to the OR. 706 00:31:51,555 --> 00:31:53,759 Well, then he needs a decompressive laparotomy 707 00:31:53,826 --> 00:31:55,797 right here, right now. 708 00:31:55,863 --> 00:31:58,034 Dr. Devi's on her way to the OR. 709 00:31:58,101 --> 00:32:00,540 I think it's best we do it there. 710 00:32:02,877 --> 00:32:05,015 (sighs) 711 00:32:09,290 --> 00:32:11,294 (Bell sighs) 712 00:32:11,360 --> 00:32:13,331 Listen to me. I knew that man 713 00:32:13,398 --> 00:32:15,803 they wrote about in that article, and that's not you. 714 00:32:15,903 --> 00:32:17,406 Not now. 715 00:32:17,473 --> 00:32:18,843 I'm not so sure about that anymore, 716 00:32:18,943 --> 00:32:19,878 for a number of reasons. 717 00:32:19,978 --> 00:32:21,247 I'd trust you with my life. 718 00:32:21,347 --> 00:32:23,218 After everything we've been through, 719 00:32:23,284 --> 00:32:24,721 that has to mean something to you 720 00:32:24,788 --> 00:32:26,224 because it means something to me. 721 00:32:26,290 --> 00:32:28,128 I know you can save this man's life right now. 722 00:32:28,228 --> 00:32:30,666 Come on. Let's do it. 723 00:32:37,580 --> 00:32:39,651 I need Betadine and a ten blade. 724 00:32:44,995 --> 00:32:47,399 (alarm sounding) 725 00:32:48,869 --> 00:32:52,510 No pulse. Just hold off on compressions. 726 00:32:56,384 --> 00:32:57,954 Ten blade. 727 00:33:12,282 --> 00:33:14,353 -(alarm stops) -(rhythmic beeping) 728 00:33:15,422 --> 00:33:18,261 He's got a pulse, and it is strong. 729 00:33:20,131 --> 00:33:22,537 (elevator bell dings) 730 00:33:23,806 --> 00:33:26,678 That was amazing, man! 731 00:33:26,745 --> 00:33:28,181 You see that? 732 00:33:28,248 --> 00:33:30,385 GINA: And we filmed all of it. 733 00:33:30,418 --> 00:33:32,322 Congrats, Dr. Bell. You brought the drama. 734 00:33:32,389 --> 00:33:36,063 Wow. That was awesome. I just, uh... I need... 735 00:33:36,163 --> 00:33:39,804 I just need you all to sign a release, 736 00:33:39,938 --> 00:33:41,642 of course. 737 00:33:42,944 --> 00:33:44,514 Um, I'm not sure that... 738 00:33:44,614 --> 00:33:46,652 Footage doesn't lie. 739 00:33:46,752 --> 00:33:49,490 GINA: Amazing. So good. 740 00:33:50,526 --> 00:33:52,730 (rhythmic beeping) 741 00:33:59,911 --> 00:34:02,416 Let's rotate. 742 00:34:08,596 --> 00:34:12,135 Removing the prosthetic. 743 00:34:19,818 --> 00:34:21,254 All right. 744 00:34:21,287 --> 00:34:23,525 Ready to implant the titanium. 745 00:34:41,662 --> 00:34:43,832 Fits like a glove. 746 00:34:45,101 --> 00:34:47,607 -(alarms sound) -AUSTIN: She's back in A-fib 747 00:34:47,674 --> 00:34:50,412 and hypotensive. We can bolus her amio again, 748 00:34:50,478 --> 00:34:52,917 -but we're running out of time. -Let's bring this home. 749 00:34:52,984 --> 00:34:54,788 Attaching the ribs in place. 750 00:35:11,287 --> 00:35:12,890 (alarms sounding) 751 00:35:12,957 --> 00:35:14,393 (alarms stop) 752 00:35:15,863 --> 00:35:17,499 (Austin sighs) 753 00:35:17,634 --> 00:35:19,671 (rhythmic beeping) 754 00:35:23,444 --> 00:35:25,482 I mean, it's like a piece of armor. 755 00:35:25,549 --> 00:35:26,918 Utterly amazing. 756 00:35:27,019 --> 00:35:28,054 (Austin laughs) 757 00:35:28,154 --> 00:35:30,559 (Austin and Kit laugh) 758 00:35:39,978 --> 00:35:41,480 How's my mom? 759 00:35:41,548 --> 00:35:44,186 She came through beautifully. What a fighter. 760 00:35:44,253 --> 00:35:45,488 The ribs fit perfectly. 761 00:35:45,556 --> 00:35:47,192 As you see, the surgery was a long one. 762 00:35:47,225 --> 00:35:50,866 Recovery's going to be tough, but we're optimistic. 763 00:35:50,933 --> 00:35:54,206 Okay. Thank you. 764 00:35:54,306 --> 00:35:57,346 Um, thank you, Dr. Pravesh. 765 00:35:57,479 --> 00:35:59,551 I'm sorry that I ever doubted you. 766 00:35:59,684 --> 00:36:00,853 It's not over yet. 767 00:36:00,953 --> 00:36:03,625 But we've done our best, and now we'll do our best 768 00:36:03,692 --> 00:36:05,629 to make sure she gets back on her feet 769 00:36:05,696 --> 00:36:08,569 and living her new life. 770 00:36:10,138 --> 00:36:12,677 -Thank you. -Of course. 771 00:36:15,549 --> 00:36:17,687 ♪ ♪ 772 00:36:27,774 --> 00:36:29,544 (indistinct chatter) 773 00:36:30,245 --> 00:36:31,915 (phone ringing in distance) 774 00:36:31,982 --> 00:36:34,219 (sighs) 775 00:36:37,359 --> 00:36:39,731 -(cooing) -Hmm. 776 00:36:39,798 --> 00:36:41,100 Hey. 777 00:36:41,200 --> 00:36:42,970 Irving and Hundley bailed? 778 00:36:43,071 --> 00:36:44,607 There was a multiple injury crash, 779 00:36:44,674 --> 00:36:46,545 and they got overwhelmed in the ER. 780 00:36:46,611 --> 00:36:47,647 (Austin mutters) 781 00:36:47,747 --> 00:36:49,651 I was leaving and couldn't handle this cuteness, 782 00:36:49,718 --> 00:36:51,722 so I kidnapped them. 783 00:36:51,788 --> 00:36:54,026 Hey. Hey, little man. 784 00:36:54,093 --> 00:36:57,667 Aw. Did you miss Papa? 785 00:36:57,767 --> 00:37:01,273 You know, I never held my son, Trevor. 786 00:37:01,373 --> 00:37:04,313 Well, you know, you were a child yourself when he was born. 787 00:37:04,379 --> 00:37:05,950 -Mm. -(babbling) 788 00:37:06,050 --> 00:37:09,657 Well, because of where he came from, I didn't want to. 789 00:37:09,724 --> 00:37:12,229 Couldn't do it. 790 00:37:13,264 --> 00:37:14,701 This is what I missed, hmm? 791 00:37:14,801 --> 00:37:17,005 You know, you can still be a great mom if you want to. 792 00:37:17,072 --> 00:37:21,113 -Mm. -And hey, you found a way to make a new bond with Trevor. 793 00:37:21,213 --> 00:37:22,717 Yeah, he's a good guy. 794 00:37:22,784 --> 00:37:25,255 He's working hard to develop new drugs. 795 00:37:25,388 --> 00:37:27,527 Chemistry is his first passion, 796 00:37:27,593 --> 00:37:30,432 so he moved to Baltimore. 797 00:37:30,533 --> 00:37:32,870 -But we're still in touch. -Mm-hmm. 798 00:37:32,937 --> 00:37:35,208 Mm, but this is something else. 799 00:37:35,308 --> 00:37:37,513 Oh, you got that right. 800 00:37:37,547 --> 00:37:40,553 These two bring me a special kind of joy. 801 00:37:40,619 --> 00:37:43,625 Even when Elijah's just staring daggers at me. 802 00:37:43,659 --> 00:37:44,894 -(coos) -Yeah. 803 00:37:44,994 --> 00:37:46,698 -You know, I think he's hungry. -(babbles loudly) 804 00:37:46,832 --> 00:37:49,671 Seems like you can tell your twins apart after all. 805 00:37:49,771 --> 00:37:52,275 Ah, well, I forgot that their distinguishing features 806 00:37:52,342 --> 00:37:54,079 -are their personalities. -(laughs) 807 00:37:54,179 --> 00:37:57,319 Well, you're gonna have a lot of fun watching these two grow up. 808 00:37:57,419 --> 00:38:00,058 -(laughs) -They're gonna love their papa. 809 00:38:00,125 --> 00:38:01,895 AUSTIN: Mm. 810 00:38:01,962 --> 00:38:03,999 I-I do not even know what I'm feeling right now. 811 00:38:04,099 --> 00:38:06,738 Y-You should have been there, right? Th-this doctor-- 812 00:38:06,771 --> 00:38:08,675 he cut right into your stomach right in the hallway. 813 00:38:08,709 --> 00:38:11,480 Your guts started oozing out all over the place 814 00:38:11,548 --> 00:38:13,317 -like... -Okay, okay, enough. 815 00:38:13,384 --> 00:38:14,854 Dr. Bell saved your life. 816 00:38:14,921 --> 00:38:18,094 You're going to need another trip to the OR once 817 00:38:18,161 --> 00:38:21,300 your belly's less swollen to get that abdominal wound closed, 818 00:38:21,367 --> 00:38:23,906 but you'll be okay. 819 00:38:25,408 --> 00:38:28,080 -How you feeling? -Better. 820 00:38:28,181 --> 00:38:29,483 A lot better. 821 00:38:29,584 --> 00:38:32,055 You underestimated that scorpion. 822 00:38:32,122 --> 00:38:34,426 Repeated exposure to scorpion venom-- 823 00:38:34,493 --> 00:38:36,463 yeah, that wreaks havoc on your body. 824 00:38:36,565 --> 00:38:39,504 I feel like a damn fool. 825 00:38:39,637 --> 00:38:40,739 -It won't happen again. -Good. 826 00:38:40,806 --> 00:38:41,942 Let this be a lesson to you both. 827 00:38:42,008 --> 00:38:43,846 Don't lie to your doctors. 828 00:38:43,946 --> 00:38:44,981 We-we... we didn't lie. 829 00:38:45,048 --> 00:38:46,685 I mean, we just didn't tell the whole truth. 830 00:38:46,785 --> 00:38:49,022 Yeah, which almost got you killed. 831 00:38:49,089 --> 00:38:52,730 Well, w-we will take precautions from now on, right? 832 00:38:52,797 --> 00:38:55,903 W-Wear gloves, be the safest unauthorized zoo in the state. 833 00:38:55,970 --> 00:38:59,176 CONRAD: Trafficking in exotic animals is illegal in the state of Georgia, 834 00:38:59,243 --> 00:39:01,146 and having any wild animal 835 00:39:01,247 --> 00:39:02,717 -requires a permit. -CRICKET: Well, 836 00:39:02,783 --> 00:39:06,357 sure, but, I mean, who's really paying attention? 837 00:39:06,423 --> 00:39:09,396 -(both laughing) -I am. 838 00:39:13,605 --> 00:39:16,310 Reported you both to the state animal control. 839 00:39:16,377 --> 00:39:18,515 -Oh. -Wait. What the hell, man?! 840 00:39:18,649 --> 00:39:20,184 Wh-What about doctor-patient privilege? 841 00:39:20,251 --> 00:39:23,124 I didn't tell them anything about your health history. 842 00:39:27,399 --> 00:39:29,036 Here you go. 843 00:39:29,136 --> 00:39:30,973 Pravesh? 844 00:39:31,040 --> 00:39:32,877 Congratulations. 845 00:39:32,944 --> 00:39:34,914 You have every right to be proud of yourself. 846 00:39:35,014 --> 00:39:39,022 And you pulled off that surgery like a boss, Voss. 847 00:39:39,691 --> 00:39:41,393 We proved something here. 848 00:39:41,460 --> 00:39:44,433 Huge leaps in medicine can happen in unexpected places. 849 00:39:44,499 --> 00:39:45,970 -Yeah. -Doctors? 850 00:39:46,036 --> 00:39:50,044 I hear the patient is in recovery, doing beautifully. 851 00:39:50,144 --> 00:39:51,848 -Job well done. -Thank you. 852 00:39:51,948 --> 00:39:54,353 And I can't wait to see what Chastain 853 00:39:54,419 --> 00:39:56,658 and Inman Park Tech partner on next. 854 00:39:56,758 --> 00:39:58,427 Me, too. 855 00:39:58,528 --> 00:40:00,899 Nice going, Pravesh. 856 00:40:00,966 --> 00:40:02,937 Still love your spunk. 857 00:40:05,108 --> 00:40:07,112 Spunk. 858 00:40:14,861 --> 00:40:17,365 I thought we were meeting at home. 859 00:40:17,465 --> 00:40:19,169 Well, couldn't wait. 860 00:40:19,303 --> 00:40:20,673 Is something wrong? 861 00:40:20,739 --> 00:40:22,610 Oh, I told you I wasn't gonna read the article. 862 00:40:22,710 --> 00:40:24,948 But of course you did. 863 00:40:25,048 --> 00:40:26,718 But I-I didn't finish. 864 00:40:26,818 --> 00:40:29,222 Um, my heart started racing, 865 00:40:29,323 --> 00:40:32,596 and there was a ringing in my ears, 866 00:40:32,663 --> 00:40:34,333 and then the room started to spin. 867 00:40:34,366 --> 00:40:36,203 Like an anxiety attack? 868 00:40:36,270 --> 00:40:37,740 It's the MS, Kit. 869 00:40:37,807 --> 00:40:40,011 It's probably made worse from the stress. 870 00:40:40,078 --> 00:40:44,186 And it cleared up, and I got through the day. 871 00:40:44,252 --> 00:40:46,023 But... 872 00:40:46,123 --> 00:40:48,762 it's not the only time since I returned from the clinic. 873 00:40:48,862 --> 00:40:52,335 Well, let me see if Conrad's still around. 874 00:40:52,435 --> 00:40:54,974 -He can examine you. -Hey. 875 00:40:57,813 --> 00:41:01,153 I think we both know this is not something Conrad can manage. 876 00:41:01,821 --> 00:41:03,892 And maybe it is the stress. 877 00:41:04,026 --> 00:41:08,835 But it... it could also be side effects of my new meds. 878 00:41:09,804 --> 00:41:11,808 Oh, they worked for a while. 879 00:41:11,908 --> 00:41:15,081 Maybe they're not working so well anymore. 880 00:41:18,487 --> 00:41:20,559 My MS could be progressing. 881 00:41:21,193 --> 00:41:25,068 Then we'll find another treatment, a-a clinical trial. 882 00:41:30,979 --> 00:41:33,585 I think I need to get back to Minnesota. 883 00:41:36,357 --> 00:41:39,062 Whatever you need, you just say the word. 884 00:41:39,162 --> 00:41:43,538 All I want is you by my side, whatever it takes. 885 00:41:54,527 --> 00:41:57,165 (footsteps approaching) 886 00:41:57,265 --> 00:41:58,935 (Austin sighs) 887 00:41:59,002 --> 00:42:03,077 -All right, home sweet home. -(babbling) 888 00:42:04,714 --> 00:42:06,450 -Oh. -(babies crying) 889 00:42:06,551 --> 00:42:08,622 Okay. 890 00:42:15,435 --> 00:42:19,911 Where... is Mommy, guys? 891 00:42:22,616 --> 00:42:25,221 -I'll be right back. -(babbling) 892 00:42:25,956 --> 00:42:28,528 She's supposed to be home by now. 893 00:42:28,595 --> 00:42:30,966 (babbling) 894 00:42:32,202 --> 00:42:34,306 Padma? 895 00:42:38,915 --> 00:42:41,120 (babies fussing) 896 00:42:45,394 --> 00:42:47,900 Padma? 897 00:42:48,969 --> 00:42:50,973 (baby crying) 898 00:42:53,477 --> 00:42:55,148 (babies crying) 899 00:42:55,248 --> 00:42:56,951 Hi. You've reached Padma. Leave a message. 900 00:42:57,018 --> 00:42:58,955 -(beep) -(both crying loudly) 901 00:42:59,022 --> 00:43:02,362 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 902 00:43:02,429 --> 00:43:04,801 and TOYOTA. 903 00:43:04,867 --> 00:43:07,205 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org