1
00:00:00,773 --> 00:00:04,046
- Previously on The Resident...
- Palliative care doctors will
2
00:00:04,048 --> 00:00:05,356
treat your symptoms
3
00:00:05,358 --> 00:00:07,086
and make sure
you live your best life.
4
00:00:07,088 --> 00:00:09,186
And this will give us
more time to do the things
5
00:00:09,188 --> 00:00:10,588
that we love together.
6
00:00:10,590 --> 00:00:13,365
I've been short-listed
for a seat
7
00:00:13,366 --> 00:00:14,579
at the state medical board.
8
00:00:14,580 --> 00:00:16,080
That's wonderful, Randolph.
9
00:00:16,082 --> 00:00:19,437
I want this baby to be 100% me.
10
00:00:19,439 --> 00:00:22,404
And since we're identical twins,
I was wondering,
11
00:00:22,405 --> 00:00:24,334
would you give me one
of your eggs?
12
00:00:24,336 --> 00:00:26,297
- Are you in trouble?
- No.
13
00:00:26,299 --> 00:00:28,664
I'm fully in control
of my past, present,
14
00:00:28,666 --> 00:00:30,920
and to some extent my future.
15
00:00:32,540 --> 00:00:33,951
First...
16
00:00:33,952 --> 00:00:36,310
we sterilize the tweezers.
17
00:00:36,312 --> 00:00:38,207
Don't burn yourself,
Mr. Soriano.
18
00:00:38,209 --> 00:00:41,504
Ever inspired by
your confidence, Jordan.
19
00:00:43,668 --> 00:00:48,156
Now we use our sterilized
tweezer to place four
20
00:00:48,157 --> 00:00:51,799
different antibiotics.
21
00:00:51,800 --> 00:00:53,552
There you go.
22
00:00:53,553 --> 00:00:56,124
It'll take at least 24 hours
for us to see
23
00:00:56,126 --> 00:00:59,325
which antibiotics
fights off the bacteria.
24
00:00:59,327 --> 00:01:02,435
And that is just like
a real clinical trial.
25
00:01:02,437 --> 00:01:04,935
Progress is incremental.
26
00:01:04,937 --> 00:01:07,000
But that's the only way
for us to figure out
27
00:01:07,002 --> 00:01:08,986
which treatments work
to heal people.
28
00:01:08,988 --> 00:01:10,360
Like me.
29
00:01:10,362 --> 00:01:13,031
So you're the petri dish?
30
00:01:13,549 --> 00:01:16,060
- Ew. Gross.
- No, no,
31
00:01:16,062 --> 00:01:19,747
Jordan is right,
isn't he, Dr. Pravesh?
32
00:01:19,749 --> 00:01:23,696
Well, we have more
scientific terms for it,
33
00:01:23,698 --> 00:01:27,004
but, yeah, your teacher is
a straight-up petri dish.
34
00:01:29,058 --> 00:01:30,769
But a very brave one.
35
00:01:30,771 --> 00:01:32,509
The risks are high,
36
00:01:32,511 --> 00:01:34,605
but just think of
the potential rewards.
37
00:01:34,615 --> 00:01:37,863
Scurvy, polio, diabetes.
38
00:01:37,865 --> 00:01:41,682
All of those are
treatable, even curable
39
00:01:41,684 --> 00:01:43,408
because of clinical trials.
40
00:01:43,410 --> 00:01:48,152
So today, class, please
listen to your sub,
41
00:01:48,154 --> 00:01:49,849
read chapter four
42
00:01:49,851 --> 00:01:53,189
while I will go to
Chastain Memorial Hospital
43
00:01:53,198 --> 00:01:56,192
so Dr. Pravesh can give me
44
00:01:56,194 --> 00:01:59,502
my first infusion
of a potentially
45
00:01:59,504 --> 00:02:02,972
life-saving drug
for my lung cancer.
46
00:02:02,974 --> 00:02:07,039
It could be a cure or it
could be something else.
47
00:02:07,041 --> 00:02:09,929
That is the beauty
of experimentation.
48
00:02:09,931 --> 00:02:12,132
We only know once
we've taken a chance.
49
00:02:17,132 --> 00:02:18,615
All right, let's chase
that last dose of epi
50
00:02:18,616 --> 00:02:20,159
with another amp of bicarb.
51
00:02:20,161 --> 00:02:23,109
Pushing bicarb now.
52
00:02:23,110 --> 00:02:24,783
How long have we been
coding him?
53
00:02:24,784 --> 00:02:26,346
30 minutes by my watch.
54
00:02:26,347 --> 00:02:28,390
But since EMS found him
at the scene,
55
00:02:28,392 --> 00:02:30,043
it's probably closer to an hour.
56
00:02:30,045 --> 00:02:32,053
He's been asystolic
the last three pulse checks,
57
00:02:32,054 --> 00:02:33,496
maxed out on meds.
58
00:02:34,405 --> 00:02:35,989
Fixed and dilated.
59
00:02:41,023 --> 00:02:43,121
All right, it's time.
Stop compressions.
60
00:02:49,811 --> 00:02:51,999
Time of death 9:34 a.m.
61
00:02:55,845 --> 00:02:57,350
He's too young.
62
00:02:57,352 --> 00:02:59,141
And alone.
63
00:02:59,143 --> 00:03:01,431
EMS couldn't find a wallet
or phone on him.
64
00:03:02,551 --> 00:03:04,754
Olanzapine.
65
00:03:04,756 --> 00:03:06,613
Aripiprazole.
66
00:03:06,615 --> 00:03:09,822
Antipsychotics?
Unusual.
67
00:03:09,824 --> 00:03:11,579
Explains why the
Narcan didn't work.
68
00:03:11,581 --> 00:03:14,105
If you take enough of this,
you can still get high.
69
00:03:14,107 --> 00:03:15,612
These doses are...
70
00:03:17,851 --> 00:03:19,051
What?
71
00:03:21,873 --> 00:03:23,328
These doses are what?
72
00:03:28,487 --> 00:03:30,720
Then the unicorns have a party,
73
00:03:30,722 --> 00:03:32,509
but the kitty has disappeared.
74
00:03:32,510 --> 00:03:36,162
They have to save her, so they
call in Happy the bloodhound,
75
00:03:36,164 --> 00:03:39,301
'cause he has a great nose
and he's a famous detective.
76
00:03:39,303 --> 00:03:41,384
Whoa, whoa, whoa,
don't tell me any more,
77
00:03:41,386 --> 00:03:43,103
you'll ruin it for me.
Hi, Tisha.
78
00:03:43,105 --> 00:03:44,683
Can we read together, Daddy,
79
00:03:44,685 --> 00:03:47,687
and you do all the funny
voices the way you do?
80
00:03:47,689 --> 00:03:50,981
Yes, of course.
Right after work, okay?
81
00:03:54,563 --> 00:03:55,968
What is it, Daddy?
82
00:03:55,970 --> 00:03:57,841
Have a great day
at school, Bubble.
83
00:03:57,843 --> 00:03:59,256
Love you.
84
00:03:59,993 --> 00:04:01,971
- Bye, Daddy.
- Bye.
85
00:04:27,569 --> 00:04:29,230
Where you going?
86
00:04:29,232 --> 00:04:31,947
To the pharmacy that filled
these prescriptions.
87
00:04:31,948 --> 00:04:33,508
I've never heard of this patient
88
00:04:33,509 --> 00:04:34,646
and I didn't prescribe these.
89
00:04:34,647 --> 00:04:36,033
That's not what you do.
90
00:04:36,034 --> 00:04:37,507
You have to go
straight to the FBI.
91
00:04:39,530 --> 00:04:42,316
Okay. And how do you know that?
92
00:04:42,318 --> 00:04:43,558
I just do.
93
00:04:43,560 --> 00:04:45,703
There's an office downtown.
I can give you a name.
94
00:04:45,705 --> 00:04:47,535
Oh, perfect.
You can give me the name
95
00:04:47,537 --> 00:04:48,987
of an FBI agent.
That's-that's great.
96
00:04:48,989 --> 00:04:50,549
His name is Todd Barker.
97
00:04:50,551 --> 00:04:52,287
I'll call him and let him know
that someone is using
98
00:04:52,288 --> 00:04:53,868
your name and NPI number
to prescribe drugs,
99
00:04:53,869 --> 00:04:56,343
- and he'll take it from there.
- Whoa, whoa, slow your roll.
100
00:04:56,345 --> 00:04:57,575
What?!
101
00:04:58,399 --> 00:05:01,289
- Irving is paging me.
- I got to go.
102
00:05:01,291 --> 00:05:02,491
Hold on.
103
00:05:03,708 --> 00:05:04,908
Hey.
104
00:05:10,801 --> 00:05:13,326
Dr. Hawkins told me
that Grace likes
105
00:05:13,327 --> 00:05:15,294
the comfy chairs
from the fourth floor,
106
00:05:15,295 --> 00:05:18,765
so I got you one.
And by "got" I mean stole.
107
00:05:18,766 --> 00:05:20,941
- Just don't tell.
- Thank you.
108
00:05:20,942 --> 00:05:23,371
Where is Dr. Hawkins,
by the way?
109
00:05:23,372 --> 00:05:24,855
He was with us
through all the chemo.
110
00:05:24,856 --> 00:05:27,168
Yeah, he'll still check in
on you, I promise.
111
00:05:27,170 --> 00:05:29,347
Dr. Pravesh is our doctor now.
112
00:05:29,349 --> 00:05:31,939
He's the clinical
trial specialist.
113
00:05:31,941 --> 00:05:33,940
So, it doesn't look like much,
114
00:05:33,942 --> 00:05:35,361
- but...
- My TILs.
115
00:05:35,363 --> 00:05:36,923
This is Albert's first dose
116
00:05:36,925 --> 00:05:38,907
of tumor-infiltrating
lymphocytes.
117
00:05:38,909 --> 00:05:41,766
The cells that we harvested
last month from your lung biopsy
118
00:05:41,768 --> 00:05:44,386
are now primed to target
your specific cancer.
119
00:05:44,815 --> 00:05:47,227
- Pretty amazing, right?
- It's awesome.
120
00:05:47,229 --> 00:05:50,067
As in the true meaning
of the word, inspiring awe.
121
00:05:50,069 --> 00:05:52,192
Like the way I feel
about black holes
122
00:05:52,194 --> 00:05:54,164
and atomic vibration.
123
00:05:54,166 --> 00:05:55,798
You two are such nerds.
124
00:05:55,800 --> 00:05:57,457
Damn right.
125
00:05:57,459 --> 00:06:00,558
So you will get one dose
every few hours, six in total.
126
00:06:00,560 --> 00:06:03,572
It'll be some time before
we know if you respond.
127
00:06:03,743 --> 00:06:06,518
But this is the first step.
128
00:06:07,026 --> 00:06:09,036
Science never sounded so easy.
129
00:06:10,105 --> 00:06:11,964
So I want you to be realistic.
130
00:06:11,966 --> 00:06:14,542
This will likely make you feel
sicker before you get better.
131
00:06:14,544 --> 00:06:17,487
So expect flu-like
symptoms, maybe worse.
132
00:06:17,489 --> 00:06:18,800
How much worse?
133
00:06:18,802 --> 00:06:20,441
Hey, don't worry.
134
00:06:20,443 --> 00:06:22,467
I could handle whatever comes.
135
00:06:22,850 --> 00:06:24,322
This is my lifeline.
136
00:06:24,868 --> 00:06:26,334
My last best chance.
137
00:06:30,341 --> 00:06:32,801
All right, then, here we go.
138
00:06:43,722 --> 00:06:45,188
Oh, Dr. Feldman, wait.
139
00:06:45,189 --> 00:06:46,750
Can you cover for me
for a few hours?
140
00:06:46,751 --> 00:06:49,022
No. My shift is over.
You're taking over for me
141
00:06:49,023 --> 00:06:50,333
so I can have a life
outside these walls.
142
00:06:50,334 --> 00:06:52,241
Yeah, totally.
So you can cover for me?
143
00:06:52,242 --> 00:06:54,091
- No.
- Thank you.
144
00:06:54,093 --> 00:06:55,828
I suppose I can't ask you
where you're going,
145
00:06:55,829 --> 00:06:57,208
but where are you going?
146
00:06:57,728 --> 00:06:59,288
12 hours on my feet,
147
00:06:59,290 --> 00:07:00,830
what's another 12 to 13?
148
00:07:00,832 --> 00:07:02,219
This is doctor abuse.
149
00:07:02,731 --> 00:07:05,333
Mariana, 36 years old,
respiratory distress.
150
00:07:05,334 --> 00:07:06,989
No breath sounds on the right.
151
00:07:06,990 --> 00:07:08,880
Likely a collapsed lung.
Where do you want us?
152
00:07:08,881 --> 00:07:10,634
Bay 11. Do you have
a set of vitals?
153
00:07:10,635 --> 00:07:13,608
Heart rate 120. BP 80/palp.
90%, 92% on oxygen.
154
00:07:13,610 --> 00:07:15,080
All right. Page Dr. Austin.
155
00:07:15,082 --> 00:07:18,647
Dr. Austin is on his way out of
here, but feel free to page Dr. Devi.
156
00:07:18,664 --> 00:07:20,551
- You're leaving, too? Unfair.
- Yes, sir.
157
00:07:20,553 --> 00:07:22,104
If I have to stay,
everyone else should stay!
158
00:07:22,105 --> 00:07:24,452
- I'm here. You leaving?
- I have to visit my mother.
159
00:07:24,454 --> 00:07:26,901
And Irving is whining
like a puppy dog in pain.
160
00:07:26,903 --> 00:07:28,688
- You go. I got this.
- On my count.
161
00:07:28,690 --> 00:07:31,464
- One, two, three.
- What do you need?
162
00:07:31,466 --> 00:07:33,430
How do you feel
about a pneumothorax?
163
00:07:33,432 --> 00:07:35,418
- Psyched.
- This is Mariana.
164
00:07:35,420 --> 00:07:37,404
You live in my ER now, Devi.
165
00:07:37,881 --> 00:07:40,136
Mariana, we're first gonna take
a listen to your lungs,
166
00:07:40,138 --> 00:07:42,639
okay? Hundley, can I get
a chest tube kit, please?
167
00:07:42,641 --> 00:07:43,841
Mm-hmm.
168
00:07:46,148 --> 00:07:49,042
Your right lung has collapsed.
I need to do a decompression
169
00:07:49,044 --> 00:07:50,681
to help you breathe
better, okay?
170
00:08:03,482 --> 00:08:05,253
We're gonna numb you first.
171
00:08:17,515 --> 00:08:18,982
This may hurt a bit.
172
00:08:26,703 --> 00:08:28,476
Chest tube to me.
Mm-hmm.
173
00:08:31,669 --> 00:08:33,150
Take a deep breath in.
174
00:08:38,318 --> 00:08:40,041
All right, we're in place.
175
00:08:40,043 --> 00:08:41,588
Pleur-evac.
176
00:08:51,212 --> 00:08:53,409
I felt like I was about to die.
177
00:08:53,411 --> 00:08:54,932
Well, you were, dear.
178
00:08:54,934 --> 00:08:57,039
But Dr. Devi just saved you
179
00:08:57,041 --> 00:08:58,913
like the boss she is.
180
00:09:01,311 --> 00:09:02,511
Thank you.
181
00:09:05,660 --> 00:09:08,339
Here we go, milady.
Back to its rightful owner.
182
00:09:08,340 --> 00:09:10,084
You were only CEO
for a few days.
183
00:09:10,086 --> 00:09:11,379
Wait, did you move my plant?
184
00:09:11,381 --> 00:09:12,677
Yeah, it has better
light over there.
185
00:09:12,678 --> 00:09:14,065
I have my first meeting
186
00:09:14,066 --> 00:09:16,298
as a member of the state
medical board today,
187
00:09:16,300 --> 00:09:19,580
so I can start a
chapter in my new life
188
00:09:19,582 --> 00:09:22,972
and I can hand you a
smoothly running hospital.
189
00:09:22,974 --> 00:09:26,997
Huh. Looks like Trevor Daniels
didn't show up for work again today.
190
00:09:26,998 --> 00:09:29,496
He's been AWOL since speaking
out on Billie's behalf.
191
00:09:29,498 --> 00:09:31,190
She's trying to find him.
192
00:09:31,192 --> 00:09:34,990
And Dr. Hawkins called to say
he's on his way to the FBI.
193
00:09:35,420 --> 00:09:36,628
The FBI?
194
00:09:36,630 --> 00:09:38,565
Oh. And our new ER doc
195
00:09:38,567 --> 00:09:40,491
just took off
in the middle of her shift.
196
00:09:40,493 --> 00:09:43,220
What were you saying about
a smoothly running hospital?
197
00:09:44,193 --> 00:09:46,732
That in your capable
hands, it'll soon be silk.
198
00:09:46,734 --> 00:09:49,451
- You look very sharp in that suit, by the way.
- I know.
199
00:09:53,651 --> 00:09:56,491
Okay, um, your own sister
200
00:09:56,905 --> 00:10:00,052
being the biological
mother of your child is...
201
00:10:01,116 --> 00:10:03,384
It's a little weird, right?
Am I allowed to say that?
202
00:10:03,386 --> 00:10:05,777
Lots of women donate their eggs
to their sisters.
203
00:10:05,779 --> 00:10:08,784
True, but Devon has a point.
Giving you
204
00:10:08,786 --> 00:10:10,281
one of my eggs is complicated.
205
00:10:10,283 --> 00:10:11,921
We have to be honest
about this, right?
206
00:10:11,923 --> 00:10:14,471
You both would be the
baby's mother, technically.
207
00:10:14,473 --> 00:10:17,242
No. I'd be the baby's mother.
208
00:10:17,244 --> 00:10:19,593
I will give birth
and raise my child.
209
00:10:19,595 --> 00:10:22,784
Leela's responsibility ends
with the donation of the egg.
210
00:10:22,786 --> 00:10:26,756
Yes, but you are identical
twins with identical DNA.
211
00:10:26,758 --> 00:10:29,042
If I could have a child
with my own egg
212
00:10:29,044 --> 00:10:30,740
that's identical to hers,
213
00:10:30,742 --> 00:10:33,125
you wouldn't think of my
baby as Leela's, would you?
214
00:10:33,127 --> 00:10:34,597
But who will be the father?
215
00:10:34,599 --> 00:10:36,011
A sperm donor.
216
00:10:36,941 --> 00:10:38,694
Okay, but who?
217
00:10:38,696 --> 00:10:40,218
That's my call.
218
00:10:41,321 --> 00:10:43,225
Just give me some time
to think about it.
219
00:10:45,299 --> 00:10:47,170
I know I don't really
have a say here,
220
00:10:47,172 --> 00:10:48,976
- but I...
- No, you don't, sweets.
221
00:10:49,505 --> 00:10:51,671
My body. My sister.
222
00:10:52,744 --> 00:10:53,944
My egg.
223
00:11:11,773 --> 00:11:14,045
- Dr. Hawkins.
- We spoke on the phone.
224
00:11:14,047 --> 00:11:15,512
Agent Barker.
225
00:11:16,206 --> 00:11:17,589
Sorry for the delay.
226
00:11:17,591 --> 00:11:19,392
We were waiting on
someone. Follow me.
227
00:11:26,801 --> 00:11:28,475
Dr. Sullivan.
228
00:11:28,477 --> 00:11:31,089
Agent Barker. Always a pleasure.
229
00:11:31,091 --> 00:11:32,974
- Glad you could make it.
- Things go smoother
230
00:11:32,976 --> 00:11:34,186
when you're around.
231
00:11:35,778 --> 00:11:38,328
I realized I shouldn't leave
you alone to navigate this.
232
00:11:38,806 --> 00:11:41,055
And what exactly
are we navigating?
233
00:11:50,899 --> 00:11:53,428
- Mom?
- In the kitchen!
234
00:11:55,461 --> 00:11:56,882
Ah.
235
00:11:56,884 --> 00:11:58,937
I know that smell.
236
00:11:58,939 --> 00:12:00,326
That brings me back
237
00:12:00,328 --> 00:12:03,003
to sixth grade, after school,
238
00:12:03,005 --> 00:12:05,357
racing home so I
could get my hands
239
00:12:05,359 --> 00:12:09,773
on double banana nut muffins.
Yes.
240
00:12:09,775 --> 00:12:11,432
With the streusel.
241
00:12:11,434 --> 00:12:15,576
Well, my store-bought scones are
ashamed to be in your presence.
242
00:12:15,578 --> 00:12:18,412
Nonsense. We need something
to feed the birds.
243
00:12:22,564 --> 00:12:24,517
Mom, when was the
last time you baked?
244
00:12:25,999 --> 00:12:28,772
- Chemo Carol is history.
- Mm.
245
00:12:28,774 --> 00:12:32,070
Palliative care Carol is rocking
246
00:12:32,072 --> 00:12:34,011
- this kitchen.
- Yeah, I can see that.
247
00:12:34,013 --> 00:12:37,911
I have the incentive now
that I can enjoy food again.
248
00:12:37,913 --> 00:12:39,031
Mm.
249
00:12:39,033 --> 00:12:41,025
Doreen and I are visiting
250
00:12:41,027 --> 00:12:42,995
the botanical gardens
this afternoon,
251
00:12:42,997 --> 00:12:45,683
so what can I do for you,
baby boy?
252
00:12:46,882 --> 00:12:48,082
Nothing.
253
00:12:48,865 --> 00:12:51,688
Just seeing you like
this is all I need.
254
00:12:51,690 --> 00:12:52,890
Thank you.
255
00:12:55,294 --> 00:12:56,499
AJ.
256
00:12:58,608 --> 00:13:00,355
I want you to know
257
00:13:02,087 --> 00:13:04,458
I understand my
days are numbered,
258
00:13:04,460 --> 00:13:08,445
but I'm truly living them.
259
00:13:08,447 --> 00:13:10,164
I can see that, Mom.
260
00:13:11,037 --> 00:13:14,044
And that makes me so happy.
261
00:13:16,104 --> 00:13:17,304
Mmm.
262
00:13:21,983 --> 00:13:23,183
Albert.
263
00:13:23,757 --> 00:13:25,838
Talk to me, man.
What's going on?
264
00:13:25,840 --> 00:13:28,579
It's just, um, some chills.
265
00:13:28,581 --> 00:13:31,475
He's complaining of nausea
and muscle aches, as well.
266
00:13:31,477 --> 00:13:33,756
Yeah, it's just
like the flu, right?
267
00:13:33,758 --> 00:13:36,323
Okay, you're spiking a fever.
I'll order you some meds
268
00:13:36,325 --> 00:13:38,945
- and a cooling blanket, all right?
- It's hard to...
269
00:13:39,897 --> 00:13:41,097
breathe.
270
00:13:41,466 --> 00:13:44,615
- What's happening?
- Probably has some fluid in his lungs.
271
00:13:45,423 --> 00:13:47,170
I'll put him on oxygen.
272
00:13:47,172 --> 00:13:49,464
This isn't like the flu.
273
00:13:49,991 --> 00:13:53,304
It's getting harder
really fast, Dr. Pravesh.
274
00:13:53,306 --> 00:13:55,178
It's quicker than I expected.
275
00:13:57,000 --> 00:13:59,649
This is the only hope
to get you better, right?
276
00:13:59,651 --> 00:14:02,253
I'm here for you
every step of the way.
277
00:14:02,255 --> 00:14:03,963
You still with me?
278
00:14:05,050 --> 00:14:06,250
Yeah.
279
00:14:06,832 --> 00:14:08,032
Okay.
280
00:14:11,220 --> 00:14:12,697
Just breathe.
281
00:14:17,448 --> 00:14:20,899
163 antipsychotic prescriptions
written in your name
282
00:14:20,901 --> 00:14:23,266
in the last two months
at six different clinics
283
00:14:23,268 --> 00:14:25,098
in addition
to high-priced asthma meds
284
00:14:25,100 --> 00:14:26,660
and antihypertensives.
285
00:14:26,662 --> 00:14:28,127
Well, I didn't do this.
286
00:14:28,129 --> 00:14:30,457
No one's breaking out
the handcuffs, Dr. Hawkins.
287
00:14:30,459 --> 00:14:34,253
We think you're a small part of a much
bigger case we've been tracking for a year.
288
00:14:34,255 --> 00:14:36,547
These are all brand-name drugs.
289
00:14:36,549 --> 00:14:38,662
Highly reimbursed medications.
290
00:14:38,664 --> 00:14:40,139
Medicare fraud.
291
00:14:40,141 --> 00:14:42,986
Yes. Kickbacks. Drug diversion.
292
00:14:42,988 --> 00:14:44,452
We think it's a pill mill.
293
00:14:44,454 --> 00:14:46,622
A big one.
At least six clinics involved.
294
00:14:46,624 --> 00:14:48,216
Probably busing people in.
295
00:14:48,218 --> 00:14:49,644
You have a pole camera up yet?
296
00:14:49,646 --> 00:14:51,075
A warrant just came through.
297
00:14:51,077 --> 00:14:52,809
Classic mob operation.
298
00:14:55,767 --> 00:14:58,774
The Mafia is often
involved in Medicare fraud.
299
00:14:58,776 --> 00:15:00,073
There's little oversight,
300
00:15:00,075 --> 00:15:01,755
scant punishment
and big rewards.
301
00:15:01,757 --> 00:15:03,658
And we now have
mob levels of violence.
302
00:15:03,660 --> 00:15:05,566
Federal investigators,
informants,
303
00:15:05,568 --> 00:15:07,303
even doctors who assist
in our investigations
304
00:15:07,304 --> 00:15:08,552
have been murdered.
305
00:15:08,554 --> 00:15:10,427
Which is
why we're keeping an eye
306
00:15:10,429 --> 00:15:12,571
on Dr. Sullivan as best we can.
307
00:15:13,210 --> 00:15:15,748
Nice to know you've been
working with the FBI.
308
00:15:16,769 --> 00:15:19,134
How did they get Dr. Hawkins'
name and numbers?
309
00:15:19,136 --> 00:15:21,783
Few years ago, there was a
ransomware attack on Chastain.
310
00:15:21,785 --> 00:15:23,618
They were just idiots
in some basement.
311
00:15:23,620 --> 00:15:26,393
Yeah, well,
typically these idiots
312
00:15:26,395 --> 00:15:29,267
sell your identities,
DEA, NPI numbers
313
00:15:29,269 --> 00:15:31,337
to larger criminal
organizations.
314
00:15:32,077 --> 00:15:33,520
So, what do I do about it?
315
00:15:33,522 --> 00:15:36,837
You go back to Chastain,
leave this to us.
316
00:15:36,839 --> 00:15:40,380
If you don't, it could
be your life in danger.
317
00:15:41,039 --> 00:15:42,907
I think we've heard
enough to understand.
318
00:15:42,909 --> 00:15:44,059
Not nearly.
319
00:15:44,061 --> 00:15:45,778
That's all I can
tell you right now.
320
00:15:45,780 --> 00:15:47,660
And we have to get back to work.
321
00:15:47,662 --> 00:15:49,780
Great seeing you again.
Talk soon?
322
00:15:50,860 --> 00:15:52,090
Dr. Hawkins.
323
00:15:52,989 --> 00:15:55,079
You and I need to
have a little chat.
324
00:16:00,264 --> 00:16:02,597
Mariana, how are you feeling?
325
00:16:02,599 --> 00:16:04,507
Better. Very well, actually.
326
00:16:04,509 --> 00:16:05,878
Oh, glad to hear it.
327
00:16:05,880 --> 00:16:07,727
I can't believe
this happened again.
328
00:16:07,729 --> 00:16:09,437
Wait,
your lung's collapsed before?
329
00:16:09,439 --> 00:16:12,140
Yes.
My doctor wasn't too worried.
330
00:16:12,142 --> 00:16:14,203
He said I was young, healthy.
331
00:16:14,205 --> 00:16:17,013
Is it possible
this is just a coincidence?
332
00:16:17,015 --> 00:16:18,731
It's unlikely.
333
00:16:18,733 --> 00:16:21,004
We're going to have to keep you
here to figure this out.
334
00:16:21,006 --> 00:16:23,507
- No, I have an important meeting with a client later.
- Cancel it.
335
00:16:23,508 --> 00:16:25,137
Can you elaborate?
336
00:16:26,236 --> 00:16:27,616
I'm sorry.
337
00:16:27,618 --> 00:16:29,698
I did not mean
to sound so blunt.
338
00:16:30,104 --> 00:16:31,605
I'm a surgeon,
339
00:16:31,614 --> 00:16:34,087
so most of the patients
I deal with are unconscious.
340
00:16:34,089 --> 00:16:36,152
My bedside manner
gets a little rusty.
341
00:16:36,154 --> 00:16:37,789
But that's no excuse.
342
00:16:37,791 --> 00:16:40,237
I'd be more concerned
if your scalpel was rusty.
343
00:16:40,239 --> 00:16:42,918
And you do not need
to apologize.
344
00:16:42,920 --> 00:16:45,456
Would a male surgeon apologize?
345
00:16:45,458 --> 00:16:47,209
It's unlikely.
346
00:16:47,211 --> 00:16:51,226
I've told my team to shoot me
if I ever apologize to a client.
347
00:16:51,615 --> 00:16:53,218
Makes them trust you less.
348
00:16:53,853 --> 00:16:55,142
What do you do?
349
00:16:55,144 --> 00:16:56,660
I'm an architect.
350
00:16:56,662 --> 00:16:58,355
My uncle's an architect.
351
00:16:59,260 --> 00:17:01,267
He's never apologized
for anything.
352
00:17:01,269 --> 00:17:04,547
Frank Lloyd Wright said,
"Early in life, I had to choose
353
00:17:04,549 --> 00:17:08,092
"between honest arrogance
and hypocritical humility.
354
00:17:08,094 --> 00:17:10,078
I chose honest arrogance."
355
00:17:10,853 --> 00:17:14,548
Well, I vote for
honest humility.
356
00:17:15,217 --> 00:17:16,643
And on that note,
357
00:17:16,645 --> 00:17:18,522
your lung should
not collapse twice.
358
00:17:19,150 --> 00:17:21,539
We'll have to consult
a specialist, okay?
359
00:17:22,574 --> 00:17:24,503
I'll be back to
check on you later.
360
00:17:29,412 --> 00:17:31,595
- Breathing better?
- Mm-hmm.
361
00:17:32,950 --> 00:17:35,972
See? Everything's fine.
362
00:17:36,657 --> 00:17:39,240
If he's this bad
after a first dose,
363
00:17:39,242 --> 00:17:40,378
what will happen next?
364
00:17:40,380 --> 00:17:42,110
He's got five more to go.
365
00:17:43,038 --> 00:17:45,795
Everybody reacts differently.
366
00:17:45,797 --> 00:17:47,630
We won't know until we proceed.
367
00:17:47,632 --> 00:17:49,166
That's just how it works.
368
00:17:50,292 --> 00:17:52,528
Grace, you haven't eaten
all day.
369
00:17:52,530 --> 00:17:55,157
Why don't you go to the
cafeteria for a bit.
370
00:17:56,128 --> 00:17:57,404
I'll be fine.
371
00:17:59,343 --> 00:18:00,543
Okay.
372
00:18:06,123 --> 00:18:10,515
I've tried to talk her through
this, explain the science.
373
00:18:10,517 --> 00:18:12,626
I gave her a book
on Marie Curie.
374
00:18:12,628 --> 00:18:16,288
Big mistake, since Curie
died experimenting on herself.
375
00:18:16,290 --> 00:18:18,005
Yeah, still walking
that one back.
376
00:18:22,226 --> 00:18:24,404
Albert, it's time
for your second dose.
377
00:18:24,406 --> 00:18:25,795
I figured.
378
00:18:25,797 --> 00:18:27,581
That's why I asked
her to step out.
379
00:18:30,817 --> 00:18:32,017
You sure?
380
00:18:32,711 --> 00:18:33,911
Yes.
381
00:18:34,992 --> 00:18:36,325
I'll be back.
382
00:18:44,255 --> 00:18:47,335
The Lord is my shepherd,
I shall not want...
383
00:18:50,364 --> 00:18:53,737
Well, I don't think we've seen
anything too concerning today.
384
00:18:53,739 --> 00:18:56,175
Certainly nothing
requiring punitive action.
385
00:18:56,177 --> 00:18:58,039
Uh, actually, there is one case
386
00:18:58,041 --> 00:19:00,095
we haven't discussed
that's alarming.
387
00:19:00,097 --> 00:19:01,926
Emily Benesch, 32 years old.
388
00:19:01,927 --> 00:19:05,645
Ms. Benesch had, uh, an anterior
cervical discectomy and fusion.
389
00:19:05,647 --> 00:19:07,114
Dr. Elkins,
you're a neurosurgeon.
390
00:19:07,115 --> 00:19:08,329
Did you see this complaint?
391
00:19:08,330 --> 00:19:09,639
I did. As I recall,
392
00:19:09,640 --> 00:19:11,452
the patient had
complications post-op.
393
00:19:11,453 --> 00:19:13,534
The surgeon damaged
her spinal cord.
394
00:19:13,535 --> 00:19:15,284
Now Ms. Benesch is a paraplegic.
395
00:19:15,286 --> 00:19:17,620
Spinal surgery always has risks.
396
00:19:17,621 --> 00:19:19,085
Well, uh,
397
00:19:19,086 --> 00:19:21,937
after the operation,
she felt something was wrong,
398
00:19:21,939 --> 00:19:25,613
she asked her surgeon Dr. Keith
Bosley for a follow-up,
399
00:19:25,615 --> 00:19:28,216
and he "brushed her off."
400
00:19:28,218 --> 00:19:31,626
I know Dr. Bosley personally.
I-I doubt he brushed her off.
401
00:19:31,628 --> 00:19:34,019
Well, I found several other
complaints against him.
402
00:19:34,021 --> 00:19:37,465
So wouldn't, uh, multiple
complaints be a red flag?
403
00:19:40,366 --> 00:19:44,658
I think we should dig into
Dr. Bosley's patient outcomes
404
00:19:44,660 --> 00:19:48,734
and... give Ms. Benesch
a fair hearing.
405
00:19:55,004 --> 00:19:58,378
Stories like this
flood our office.
406
00:19:58,380 --> 00:20:01,329
Patients get emotional
when complications occur
407
00:20:01,331 --> 00:20:02,725
and look to place blame.
408
00:20:02,727 --> 00:20:05,616
This patient isn't emotional,
she's a paraplegic.
409
00:20:05,618 --> 00:20:07,824
We can't fix
every patient's problem
410
00:20:07,826 --> 00:20:10,146
or guarantee everyone
a perfect outcome.
411
00:20:10,148 --> 00:20:12,134
No, I understand that.
412
00:20:12,136 --> 00:20:15,445
But isn't it the job
of this board
413
00:20:15,447 --> 00:20:17,432
to hear our patients' problems,
414
00:20:17,434 --> 00:20:20,999
particularly when there are
repeat complaints?
415
00:20:21,001 --> 00:20:23,188
Dr. Elkins, will you delve
into this more deeply?
416
00:20:23,190 --> 00:20:24,594
Should a close friend
417
00:20:24,596 --> 00:20:28,680
of Dr. Bosley's be the one
to lead his investigation?
418
00:20:29,349 --> 00:20:32,297
State medical boards
are staffed by doctors
419
00:20:32,306 --> 00:20:34,407
precisely because we are
the best people
420
00:20:34,409 --> 00:20:36,221
to judge our own colleagues.
421
00:20:36,223 --> 00:20:38,779
So let's just simmer down.
422
00:20:39,314 --> 00:20:42,179
Just watch,
and learn how we operate.
423
00:20:42,181 --> 00:20:44,008
Oh, I-I think I'm getting
a pretty good sense
424
00:20:44,010 --> 00:20:45,500
of how you operate.
425
00:20:58,715 --> 00:21:01,928
When you wouldn't answer questions
about your past, I didn't push.
426
00:21:02,952 --> 00:21:07,612
I respected your privacy,
but that's off the table now.
427
00:21:10,880 --> 00:21:12,215
Talk to me.
428
00:21:18,611 --> 00:21:22,695
It started with a phone call
back when I was a resident.
429
00:21:22,697 --> 00:21:25,999
I was employed by a big
hospital system in Chicago
430
00:21:26,000 --> 00:21:27,734
that took a lot
of Medicare patients.
431
00:21:27,735 --> 00:21:31,887
They were overtreating,
doing unnecessary surgeries,
432
00:21:31,889 --> 00:21:34,661
and ripping off Medicare
for millions of dollars.
433
00:21:34,663 --> 00:21:37,092
That's almost standard
operational procedure
434
00:21:37,094 --> 00:21:39,050
in some hospitals these days.
435
00:21:39,052 --> 00:21:40,633
I couldn't let it stand.
436
00:21:41,567 --> 00:21:45,818
I see a problem...
I try to fix it.
437
00:21:45,820 --> 00:21:47,310
I get that.
438
00:21:50,732 --> 00:21:53,302
So I called a Medicare
fraud tip line,
439
00:21:53,304 --> 00:21:55,877
and the DOJ got involved.
440
00:21:55,879 --> 00:21:58,524
Long story short,
I ended up wearing a wire
441
00:21:58,526 --> 00:22:01,867
and collecting documents to help
them get the proof they needed.
442
00:22:01,869 --> 00:22:03,359
You were hooked.
443
00:22:04,384 --> 00:22:05,584
Yeah.
444
00:22:06,559 --> 00:22:09,893
So when the FBI approached me
to keep working with them...
445
00:22:10,610 --> 00:22:12,248
I was all in.
446
00:22:12,748 --> 00:22:14,879
They need doctors
to understand medically
447
00:22:14,881 --> 00:22:18,228
what's fraud and what isn't,
and to work undercover.
448
00:22:19,356 --> 00:22:22,675
Soon, we went after
the biggest fish.
449
00:22:22,883 --> 00:22:24,238
The Mafia.
450
00:22:26,881 --> 00:22:29,835
It was a much tougher
world. Lot of risk.
451
00:22:30,755 --> 00:22:35,104
Eventually, I was identified
as an FBI operative, and...
452
00:22:36,852 --> 00:22:38,998
there was an attempt on my life.
453
00:22:39,329 --> 00:22:42,278
- Are you safe now?
- It's been two years.
454
00:22:42,521 --> 00:22:45,823
But the Mafia makes a practice
of punishing its enemies.
455
00:22:46,713 --> 00:22:48,826
I never know who I can trust,
456
00:22:50,018 --> 00:22:52,712
so I say as little as
possible about my past,
457
00:22:53,433 --> 00:22:56,709
and I don't stay
long in one place.
458
00:22:57,789 --> 00:22:59,466
You should have told me.
459
00:23:05,342 --> 00:23:07,469
I get that
you're in a tough spot.
460
00:23:11,911 --> 00:23:13,489
Here's the thing.
461
00:23:16,373 --> 00:23:18,034
I like you.
462
00:23:18,381 --> 00:23:20,097
And I like you.
463
00:23:22,238 --> 00:23:23,944
But it ends there.
464
00:23:24,476 --> 00:23:26,794
I don't get involved
with anyone, Conrad.
465
00:23:27,192 --> 00:23:29,257
And no one should
get involved with me,
466
00:23:29,259 --> 00:23:30,952
for a number of reasons,
467
00:23:30,954 --> 00:23:36,105
but the main one
is that I will disappear.
468
00:23:37,369 --> 00:23:39,335
Well, maybe you should
stop running.
469
00:23:41,101 --> 00:23:42,546
Trust me on this.
470
00:23:45,268 --> 00:23:46,925
You take care of people.
471
00:23:47,645 --> 00:23:49,396
You want to take care of me.
472
00:23:50,612 --> 00:23:52,076
But you can't.
473
00:23:52,639 --> 00:23:54,232
I take care of myself.
474
00:23:59,060 --> 00:24:00,608
I'll see you at Chastain.
475
00:24:19,180 --> 00:24:21,411
Dr. Pravesh, what's going on?
476
00:24:21,413 --> 00:24:23,763
His pressure is plummeting
and he's spiking a fever again.
477
00:24:23,765 --> 00:24:25,074
He still has three doses left.
478
00:24:25,076 --> 00:24:26,810
More fluids should
bring up the pressure.
479
00:24:26,812 --> 00:24:29,144
I-I don't think
he can handle the trial.
480
00:24:29,146 --> 00:24:30,611
I don't think I can, either.
481
00:24:30,613 --> 00:24:32,521
- I want it to stop.
- When Albert is stable,
482
00:24:32,523 --> 00:24:34,101
we will discuss it,
but right now
483
00:24:34,103 --> 00:24:35,959
we don't even know
if the trial is to blame.
484
00:24:35,961 --> 00:24:38,287
It could be an infection,
and I don't want to deprive him
485
00:24:38,289 --> 00:24:40,096
of a cure for the wrong reasons.
486
00:24:40,098 --> 00:24:41,677
How are you gonna figure it out?
487
00:24:41,679 --> 00:24:43,317
Grace.
488
00:24:43,319 --> 00:24:45,149
You have to trust me
and this process.
489
00:24:45,151 --> 00:24:47,214
You two and your
scientific method.
490
00:24:47,216 --> 00:24:48,872
I don't trust this "process."
491
00:24:48,874 --> 00:24:50,103
Look at him.
492
00:24:50,105 --> 00:24:52,275
Whatever you're doing
is making him worse.
493
00:24:52,277 --> 00:24:54,861
If this protocol's gonna work,
it's gonna take time.
494
00:24:54,863 --> 00:24:55,999
Let's get him to the ICU
495
00:24:56,001 --> 00:24:57,900
so we can stabilize him
and monitor him,
496
00:24:57,902 --> 00:24:59,292
and I promise you
497
00:24:59,294 --> 00:25:01,644
that all options will be
available to the both of you.
498
00:25:01,646 --> 00:25:04,265
Fine, and thank you,
but I'd like to call in
499
00:25:04,267 --> 00:25:06,162
Dr. Hawkins
for a second opinion.
500
00:25:06,164 --> 00:25:08,536
I've already paged him
for a consult. He's on his way.
501
00:25:08,538 --> 00:25:09,674
Albert?
502
00:25:09,676 --> 00:25:11,330
I am right here.
503
00:25:11,332 --> 00:25:12,928
It's gonna be okay.
504
00:25:21,813 --> 00:25:25,728
I'm fine. Yes. Yes.
505
00:25:26,650 --> 00:25:30,466
Don't worry.
Uh... The doctor's walking in.
506
00:25:30,467 --> 00:25:33,347
I love you, too. Bye.
507
00:25:33,349 --> 00:25:35,621
My husband. Also an architect.
508
00:25:35,623 --> 00:25:37,183
Which is why he isn't here.
509
00:25:37,185 --> 00:25:39,631
He's on-site of a new project
in Memphis.
510
00:25:39,633 --> 00:25:43,044
Dual-career marriage.
I know all about that.
511
00:25:43,046 --> 00:25:45,014
And the people who do it
with children?
512
00:25:45,016 --> 00:25:46,403
Boggles the mind.
513
00:25:46,405 --> 00:25:47,619
Agreed.
514
00:25:47,621 --> 00:25:49,102
My career is all-consuming.
515
00:25:49,104 --> 00:25:52,593
And I'm a perfectionist.
It's a compulsion.
516
00:25:55,337 --> 00:25:57,003
Cough sounds bad.
517
00:25:57,853 --> 00:25:59,539
Let me take a listen.
518
00:26:02,273 --> 00:26:03,816
Hey, what's going on?
519
00:26:03,818 --> 00:26:06,391
Hemoptysis
in our pneumothorax patient.
520
00:26:06,393 --> 00:26:08,393
Her lungs sounded clear,
but now...
521
00:26:08,395 --> 00:26:09,900
There's still an air leak.
522
00:26:09,902 --> 00:26:11,870
And there's no blood
in the chest tube.
523
00:26:11,872 --> 00:26:14,490
Mariana, we're gonna confer
for a minute, okay?
524
00:26:16,464 --> 00:26:18,607
Okay, so something
more serious is going on.
525
00:26:18,609 --> 00:26:20,717
All right, well,
give me the differential.
526
00:26:20,719 --> 00:26:24,457
It could be an abscess,
bronchiectasis or even cancer.
527
00:26:24,459 --> 00:26:27,048
- A CT should help.
- All right.
528
00:26:27,050 --> 00:26:29,278
Well, let's get her in
the magic box right now.
529
00:26:31,729 --> 00:26:33,714
And then this Dr. Abernathy
530
00:26:33,716 --> 00:26:36,561
dismisses the case
as though it was nothing.
531
00:26:36,563 --> 00:26:38,644
Do you think the neurosurgeon's
really culpable?
532
00:26:38,646 --> 00:26:42,098
Well, I'm not gonna condemn him
without solid consideration,
533
00:26:42,100 --> 00:26:44,394
but they refused
to give it any air.
534
00:26:50,691 --> 00:26:51,881
What?
535
00:26:51,883 --> 00:26:54,620
- Does any of this really surprise you?
- No.
536
00:26:56,080 --> 00:26:58,297
This is why I wanted the job
in the first place.
537
00:26:58,299 --> 00:26:59,845
So what will you do?
538
00:27:08,641 --> 00:27:09,841
Hello?
539
00:27:10,686 --> 00:27:12,472
Hello, is this Ms. Benesch?
540
00:27:12,474 --> 00:27:14,062
Yes, who's calling?
541
00:27:14,064 --> 00:27:16,684
This is Dr. Randolph Bell
from the state medical board.
542
00:27:16,686 --> 00:27:19,227
I'd like to talk with you
about Dr. Bosley.
543
00:27:20,197 --> 00:27:23,287
Finally. I'd given up hope.
544
00:27:27,277 --> 00:27:29,006
Got your page.
545
00:27:29,008 --> 00:27:30,933
I came as quickly as I could.
546
00:27:30,935 --> 00:27:32,659
Is your emergency handled?
547
00:27:33,092 --> 00:27:35,553
Hard to tell.
How's Albert doing?
548
00:27:35,555 --> 00:27:37,406
Well, we're four doses in.
549
00:27:37,408 --> 00:27:39,504
I've had to give him
broad-spectrum antibiotics
550
00:27:39,506 --> 00:27:42,020
and three liters of fluids,
and he's getting sicker.
551
00:27:42,022 --> 00:27:43,709
I had to start him on norepi.
552
00:27:43,711 --> 00:27:46,102
- You think it's the trial drug?
- I do.
553
00:27:46,104 --> 00:27:48,068
His blood cultures
came back negative,
554
00:27:48,070 --> 00:27:49,917
there's no sign of infection.
555
00:27:49,919 --> 00:27:51,367
And it's time for his next dose.
556
00:27:51,369 --> 00:27:53,515
Ah, that's a tough call.
557
00:27:53,517 --> 00:27:56,740
He's already on a non-rebreather
with a borderline blood gas.
558
00:27:56,742 --> 00:27:58,684
With another dose,
you may have to intubate.
559
00:27:58,686 --> 00:28:00,647
Which could be fatal for Albert.
560
00:28:00,649 --> 00:28:02,503
A ventilator-associated
pneumonia,
561
00:28:02,505 --> 00:28:03,676
with his immune system?
562
00:28:03,678 --> 00:28:05,569
God, and his poor wife.
563
00:28:05,571 --> 00:28:07,035
And the trial?
564
00:28:07,722 --> 00:28:11,981
An intubation would be
an unexpected adverse event,
565
00:28:11,983 --> 00:28:15,069
which could get the trial
paused or stopped altogether.
566
00:28:15,071 --> 00:28:17,247
But if he doesn't
finish the protocol,
567
00:28:17,249 --> 00:28:18,635
and his cancer
only gets worse...
568
00:28:18,637 --> 00:28:21,332
So if I give him the dose,
it could kill him.
569
00:28:21,334 --> 00:28:24,419
And if I hold it, then everything
he's gone through up until this point
570
00:28:24,421 --> 00:28:25,736
would be completely useless.
571
00:28:25,738 --> 00:28:27,367
There's no good answer.
572
00:28:32,092 --> 00:28:36,741
And Albert's wife, she doesn't
trust me, she trusts you.
573
00:28:36,743 --> 00:28:39,968
Yeah, I'll talk to her,
but let's be clear:
574
00:28:40,971 --> 00:28:42,599
you make the call.
575
00:28:42,601 --> 00:28:44,640
No. Neither of us will.
576
00:28:46,288 --> 00:28:47,831
Albert should decide.
577
00:28:55,829 --> 00:28:57,780
So, your CT was clear.
578
00:28:57,782 --> 00:29:00,844
Which means it's not an abscess,
inflammation or cancer.
579
00:29:00,846 --> 00:29:03,783
Okay, so what's next?
580
00:29:03,785 --> 00:29:05,364
It's good to rule things out.
581
00:29:05,366 --> 00:29:08,079
I am going to circle back
with Dr. Austin, and I...
582
00:29:09,307 --> 00:29:10,977
Are you still in pain?
583
00:29:11,651 --> 00:29:12,930
Is it your chest?
584
00:29:12,932 --> 00:29:15,361
It's just, it's just cramps.
585
00:29:15,363 --> 00:29:17,003
The same every month.
586
00:29:17,005 --> 00:29:19,078
Ooh, they're excruciating
sometimes.
587
00:29:19,080 --> 00:29:20,785
Have they always been this bad?
588
00:29:20,787 --> 00:29:22,893
As long as I can remember.
589
00:29:22,895 --> 00:29:25,329
Sometimes I even
get a nosebleed.
590
00:29:25,331 --> 00:29:27,891
It's a real thrill,
being a woman.
591
00:29:29,503 --> 00:29:31,234
The last time
your lung collapsed,
592
00:29:31,236 --> 00:29:33,048
were you also on your period?
593
00:29:33,050 --> 00:29:35,920
Uh, a-as a matter of fact I was.
594
00:29:35,922 --> 00:29:38,266
I... Yeah.
595
00:29:38,268 --> 00:29:41,183
I-I remember I had to ask
for pain meds while I was here.
596
00:29:41,557 --> 00:29:42,757
Why?
597
00:29:43,234 --> 00:29:46,185
Sit tight, I will be
right back. I promise.
598
00:29:46,862 --> 00:29:48,813
Endometriosis? Really?
599
00:29:48,815 --> 00:29:50,856
Her pneumothorax coincides
with her periods,
600
00:29:50,858 --> 00:29:52,505
which are abnormally painful.
601
00:29:52,507 --> 00:29:54,923
Isn't it possible
that aberrant endometrial tissue
602
00:29:54,925 --> 00:29:56,899
from her pelvis traveled
through tiny defects
603
00:29:56,901 --> 00:29:59,344
in her diaphragm up
into her chest, where...
604
00:29:59,346 --> 00:30:01,218
Where it continues to respond
to the hormones
605
00:30:01,220 --> 00:30:03,289
of her menstrual cycle,
thus wreaking havoc.
606
00:30:03,291 --> 00:30:06,091
Yeah, it's definitely
possible, but, Devi, that's...
607
00:30:06,093 --> 00:30:08,135
- extremely rare.
- So is having repeated episodes
608
00:30:08,137 --> 00:30:10,564
of pneumothorax with
no discernible cause on imaging.
609
00:30:10,566 --> 00:30:12,078
What if these aren't random?
610
00:30:12,080 --> 00:30:14,257
What if this is
evidence of a problem
611
00:30:14,259 --> 00:30:16,139
her body's been trying
to hide this entire time?
612
00:30:16,749 --> 00:30:19,446
Well, we could get
an MRI for a better look,
613
00:30:19,448 --> 00:30:21,686
but ultimately
the only way to confirm
614
00:30:21,688 --> 00:30:23,525
a catamenial pneumo
is with surgery.
615
00:30:23,527 --> 00:30:25,608
That's thoracic and abdominal.
616
00:30:25,610 --> 00:30:27,729
And if we find
what you think we will,
617
00:30:27,731 --> 00:30:30,528
- that could be a hell of a procedure.
- That can cure her.
618
00:30:30,760 --> 00:30:32,417
I'm ready for this.
619
00:30:32,613 --> 00:30:34,286
Oh, I know you are.
620
00:30:34,288 --> 00:30:38,797
Devi, you just pulled off a
Conrad Hawkins-level diagnosis.
621
00:30:39,605 --> 00:30:41,908
Let's get your patient
ready and scrub in.
622
00:30:44,331 --> 00:30:46,324
Tell him we can stop,
623
00:30:46,326 --> 00:30:48,222
Dr. Hawkins, please.
624
00:30:48,224 --> 00:30:49,767
Of course we can.
625
00:30:49,769 --> 00:30:52,812
- I've always said that.
- We can't quit
626
00:30:52,814 --> 00:30:55,325
an experiment halfway through.
627
00:30:55,713 --> 00:30:58,273
I tell my students all the time.
628
00:30:59,385 --> 00:31:01,562
This is your life.
629
00:31:01,564 --> 00:31:03,282
You get to be selfish.
630
00:31:03,284 --> 00:31:05,976
You don't have to think
about the greater good.
631
00:31:07,486 --> 00:31:09,158
I am being selfish.
632
00:31:10,400 --> 00:31:12,132
Without the trial, I die.
633
00:31:15,916 --> 00:31:18,648
But you may die sooner with it.
634
00:31:18,650 --> 00:31:20,982
I can't lose you.
635
00:31:20,984 --> 00:31:22,756
Do you think I'm not scared?
636
00:31:25,912 --> 00:31:27,250
I am.
637
00:31:28,881 --> 00:31:31,063
But this is what I want to do.
638
00:31:31,341 --> 00:31:34,417
I'm willing to suffer
for the science,
639
00:31:35,103 --> 00:31:38,764
just for a chance, however
slim, to survive this cancer.
640
00:31:39,485 --> 00:31:42,030
I just need you
to support me, please.
641
00:31:42,032 --> 00:31:44,236
- But, Albert...
- Listen, listen.
642
00:31:46,591 --> 00:31:48,444
We're a team, right?
643
00:31:49,735 --> 00:31:51,660
Don't fight Dr. Pravesh.
644
00:31:52,200 --> 00:31:53,815
Just trust him.
645
00:31:54,396 --> 00:31:55,960
And trust me
646
00:31:56,528 --> 00:31:59,168
and honor what I
want and believe.
647
00:31:59,876 --> 00:32:01,076
Okay.
648
00:32:03,427 --> 00:32:05,853
I've decided, Dr. Pravesh.
649
00:32:07,731 --> 00:32:10,136
Please give me the next dose.
650
00:32:44,099 --> 00:32:46,384
I hope this isn't an imposition.
651
00:32:46,386 --> 00:32:48,545
More like a surprise.
652
00:32:48,547 --> 00:32:49,838
I thought the state
medical board
653
00:32:49,840 --> 00:32:51,626
had lost all interest
in my case.
654
00:32:51,628 --> 00:32:53,698
My lawyer certainly has.
655
00:32:54,300 --> 00:32:56,683
Well, I'm sorry to hear that.
Thank you.
656
00:32:57,397 --> 00:33:00,362
I don't blame her.
She took me on pro bono.
657
00:33:00,364 --> 00:33:02,652
When we couldn't get
any traction with the board,
658
00:33:02,654 --> 00:33:04,752
there wasn't any way forward.
659
00:33:05,323 --> 00:33:07,587
Are you looking
for a financial settlement?
660
00:33:07,589 --> 00:33:09,583
No, I'm looking
for accountability.
661
00:33:09,585 --> 00:33:11,372
He nicked the artery
in my spine.
662
00:33:11,374 --> 00:33:12,678
There was massive bleeding.
663
00:33:12,680 --> 00:33:14,346
My spinal cord was damaged.
664
00:33:14,348 --> 00:33:16,507
I did not have to
end up like this.
665
00:33:16,740 --> 00:33:19,841
I don't want future patients
of Dr. Bosley to, either.
666
00:33:19,843 --> 00:33:22,271
Hey, your case file
says that you received
667
00:33:22,273 --> 00:33:24,814
a second and third opinion
about your outcome.
668
00:33:24,816 --> 00:33:27,747
And that a post-op MRI
would have caught the damage,
669
00:33:27,749 --> 00:33:30,939
and then a second emergency
surgery could have repaired it.
670
00:33:30,941 --> 00:33:33,053
Yes. I might
still be walking today
671
00:33:33,055 --> 00:33:34,910
if Dr. Bosley had
listened to me.
672
00:33:34,912 --> 00:33:36,112
He didn't.
673
00:33:40,010 --> 00:33:43,376
So he says you pushed
hard for the surgery,
674
00:33:43,378 --> 00:33:44,846
That's not the point.
675
00:33:45,873 --> 00:33:48,089
The harm I suffered
during the operation
676
00:33:48,091 --> 00:33:49,605
could have been prevented.
677
00:33:51,223 --> 00:33:53,615
I want the board
to do something.
678
00:33:54,291 --> 00:33:55,575
Will they?
679
00:33:58,827 --> 00:34:00,341
Honestly? Probably not.
680
00:34:03,098 --> 00:34:04,852
But I will do something.
681
00:34:11,689 --> 00:34:14,134
I'm maxed out on norepi,
adding vasopressin.
682
00:34:15,121 --> 00:34:16,679
I hear crackles halfway up,
683
00:34:16,681 --> 00:34:18,207
and he's losing consciousness.
684
00:34:18,209 --> 00:34:19,526
Albert.
685
00:34:19,528 --> 00:34:21,322
Can you hear me?
686
00:34:21,324 --> 00:34:23,963
- We're gonna need to intubate.
- No, not intubation.
687
00:34:23,965 --> 00:34:25,556
He's struggling to breathe,
Grace.
688
00:34:25,558 --> 00:34:27,290
It may be the only thing
to help keep him alive.
689
00:34:27,291 --> 00:34:28,462
I'll grab an intubation tray.
690
00:34:28,464 --> 00:34:30,443
I knew we should have stopped.
691
00:34:31,185 --> 00:34:33,676
My husband, him I understand.
692
00:34:33,678 --> 00:34:35,402
He'll never quit. But you?
693
00:34:35,404 --> 00:34:37,042
You're doctors. You know.
694
00:34:37,044 --> 00:34:38,658
You're supposed to know better.
695
00:34:38,660 --> 00:34:40,594
Why couldn't you stop him?
Grace,
696
00:34:40,596 --> 00:34:42,571
you know I respect you
and your husband.
697
00:34:42,573 --> 00:34:44,865
He didn't want to stop,
we have to honor that.
698
00:34:44,867 --> 00:34:47,135
And Dr. Pravesh
has my total support.
699
00:34:47,553 --> 00:34:49,268
I'll be right back.
700
00:34:49,270 --> 00:34:51,965
Add a dialysis line.
His kidneys are shutting down.
701
00:35:02,145 --> 00:35:04,360
Yeah. Just let me know, please.
702
00:35:06,842 --> 00:35:08,606
Albert's stable for now.
703
00:35:10,652 --> 00:35:12,382
Yeah, well, it doesn't
change the fact
704
00:35:12,384 --> 00:35:16,524
that he walked in here
in decent shape and...
705
00:35:17,644 --> 00:35:20,155
now he's on dialysis
and he's being intubated.
706
00:35:20,157 --> 00:35:21,895
Did you call the study sponsors?
707
00:35:21,897 --> 00:35:24,406
I had to notify them
of the toxicity of the drug,
708
00:35:24,408 --> 00:35:27,026
and now they're deciding if they're
gonna put the trial on hold.
709
00:35:28,837 --> 00:35:30,560
Grace was right,
710
00:35:30,562 --> 00:35:31,922
I knew the dangers,
711
00:35:31,924 --> 00:35:33,950
I knew the odds for Albert
were getting longer
712
00:35:33,952 --> 00:35:35,842
every single hour.
713
00:35:36,680 --> 00:35:38,298
I shouldn't have
listened to him,
714
00:35:38,300 --> 00:35:39,955
except I know
that I should have.
715
00:35:39,957 --> 00:35:41,692
You followed
the patient's wishes.
716
00:35:41,694 --> 00:35:43,105
It was the right move.
717
00:35:44,457 --> 00:35:46,686
Albert knew exactly
what he was doing.
718
00:35:48,107 --> 00:35:50,170
I feel like a general
who's sending my soldiers
719
00:35:50,172 --> 00:35:52,679
out into the battlefield
to face a line of machine guns
720
00:35:52,681 --> 00:35:54,215
while I stand in safety.
721
00:35:54,217 --> 00:35:56,237
All wars have casualties.
722
00:35:56,239 --> 00:35:57,947
And they also have triumphs.
723
00:35:58,399 --> 00:36:00,366
It's the same
with clinical trials.
724
00:36:04,437 --> 00:36:06,538
I want Albert to survive.
725
00:36:06,924 --> 00:36:09,834
I want him to teach his
kids for years to come.
726
00:36:10,905 --> 00:36:13,312
So they can visit him
in his happy retirement.
727
00:36:13,314 --> 00:36:14,765
He deserves that.
728
00:36:15,954 --> 00:36:17,578
This isn't over.
729
00:36:18,398 --> 00:36:20,543
The intubation bought him time.
730
00:36:20,545 --> 00:36:23,223
So... next steps.
731
00:36:25,010 --> 00:36:27,689
All right, what we know now
is that he's battling
732
00:36:27,691 --> 00:36:29,739
massive inflammation
from the trial drug.
733
00:36:29,741 --> 00:36:31,398
So, if we treat
the inflammation...
734
00:36:31,400 --> 00:36:32,691
I hesitated to give him steroids
735
00:36:32,693 --> 00:36:34,294
because I thought
he was infected, but...
736
00:36:35,549 --> 00:36:37,207
We should go for it... plus toci.
737
00:36:37,209 --> 00:36:39,290
If all his cultures
have been negative, yeah.
738
00:36:39,292 --> 00:36:41,424
It could help more
than it could hurt him.
739
00:36:41,426 --> 00:36:42,856
Let's do it.
740
00:36:45,967 --> 00:36:47,623
Endometriosis fits
your symptoms.
741
00:36:47,625 --> 00:36:49,055
You check all the boxes.
742
00:36:49,057 --> 00:36:51,078
You know, most doctors
don't ask women
743
00:36:51,080 --> 00:36:53,273
the right question
to make these connections.
744
00:36:53,275 --> 00:36:55,183
That's why it can
take years to diagnose.
745
00:36:55,185 --> 00:36:57,400
But if we're right,
we can fix this.
746
00:36:57,402 --> 00:37:00,332
But we do need to be clear
about what this means for you.
747
00:37:00,334 --> 00:37:02,775
This condition can
affect your fertility.
748
00:37:02,777 --> 00:37:05,207
Now, with surgery,
you should end up pain-free,
749
00:37:05,209 --> 00:37:06,943
but if we find extensive damage,
750
00:37:06,945 --> 00:37:10,349
you are aware that you may not
be able to have children, right?
751
00:37:10,351 --> 00:37:12,301
I discussed it with my husband.
752
00:37:12,303 --> 00:37:14,195
He's flying in to be with me.
753
00:37:14,197 --> 00:37:16,651
He's okay with never
having children.
754
00:37:17,333 --> 00:37:18,567
And you?
755
00:37:18,569 --> 00:37:20,376
W-We're on the same page.
756
00:37:20,378 --> 00:37:23,017
We're focused on each other,
and our careers.
757
00:37:23,019 --> 00:37:25,014
And there's nothing
wrong with that.
758
00:37:25,016 --> 00:37:26,744
You're absolutely right.
759
00:37:29,614 --> 00:37:31,253
His MAPs are solid.
760
00:37:31,255 --> 00:37:33,168
I'm gonna titrate down
the norepi.
761
00:37:34,145 --> 00:37:36,337
- That's an improvement.
- Not enough.
762
00:37:37,775 --> 00:37:39,257
What do the labs say?
763
00:37:41,920 --> 00:37:43,289
Just tell me.
764
00:37:44,119 --> 00:37:45,466
Look for yourself.
765
00:37:49,454 --> 00:37:51,117
His blood gas looks good.
766
00:37:51,898 --> 00:37:54,352
We can turn down
his oxygen to 40%.
767
00:37:55,530 --> 00:37:58,055
And his liver function
is normalizing.
768
00:37:58,057 --> 00:37:59,382
He's turning around.
769
00:38:01,124 --> 00:38:02,727
He's gonna be okay.
770
00:38:05,114 --> 00:38:06,743
Yes. Yes.
771
00:38:08,245 --> 00:38:10,131
Albert will make it
through this trial.
772
00:38:10,133 --> 00:38:11,831
You have given him
a chance to survive.
773
00:38:12,050 --> 00:38:13,386
You did it.
774
00:38:25,442 --> 00:38:27,697
He's looking better, right?
775
00:38:28,200 --> 00:38:31,100
He already wants to send
a video to his students.
776
00:38:31,759 --> 00:38:33,511
I tell them every day,
777
00:38:33,693 --> 00:38:38,238
record even the most incremental
progress in your experiments.
778
00:38:38,240 --> 00:38:40,777
This is more than incremental.
779
00:38:42,818 --> 00:38:46,404
When you're ready, I'll set up a transfer
back to the room with the comfy chair.
780
00:38:52,673 --> 00:38:55,708
Albert, I owe you an apology.
Grace, you, too.
781
00:38:56,265 --> 00:38:59,389
I just had no idea
it was gonna get this bad.
782
00:38:59,391 --> 00:39:01,214
You were doing your job.
783
00:39:02,070 --> 00:39:04,032
I'm sorry I got so angry.
784
00:39:04,034 --> 00:39:07,568
Oh, stop, both of you. I was
a willing guinea pig, remember?
785
00:39:08,148 --> 00:39:10,056
A human petri dish.
786
00:39:10,454 --> 00:39:13,030
Besides, it worked.
787
00:39:13,032 --> 00:39:14,991
Well, we know you can get
through the doses.
788
00:39:14,993 --> 00:39:17,452
But we don't actually know if
it's gonna help your cancer yet.
789
00:39:17,454 --> 00:39:20,504
But I have a chance.
More than I had before.
790
00:39:21,912 --> 00:39:25,979
See? I told you
to trust Dr. Pravesh.
791
00:39:25,981 --> 00:39:27,386
- You were right.
- Mm.
792
00:39:27,388 --> 00:39:30,590
Like two peas in a pod,
you science nerds.
793
00:39:30,592 --> 00:39:32,057
That's right.
794
00:39:32,062 --> 00:39:34,168
Now, here's the real question.
795
00:39:34,170 --> 00:39:36,791
Who can recite the
periodic table faster?
796
00:39:36,793 --> 00:39:38,866
- Did you just challenge me?
- Yes, I did.
797
00:39:38,868 --> 00:39:41,035
No... Actually, no,
y-you need to get some rest.
798
00:39:41,037 --> 00:39:43,761
Hydrogen, helium, lithium...
799
00:39:43,763 --> 00:39:45,670
Okay, okay, okay. You win.
800
00:39:45,672 --> 00:39:47,060
You win.
801
00:39:47,062 --> 00:39:48,198
Imaging,
802
00:39:48,200 --> 00:39:49,838
please dial 2732...
803
00:39:49,840 --> 00:39:53,975
Oh, well, well, well, if
it isn't the queen of Chastain.
804
00:39:53,977 --> 00:39:55,177
Hey.
805
00:39:56,583 --> 00:39:57,765
Ah...
806
00:39:57,767 --> 00:40:00,291
- Oh. Nice.
- You like that, right?
807
00:40:00,293 --> 00:40:03,072
Hey, man, I heard
Devon's clinical trial
808
00:40:03,074 --> 00:40:04,479
passed the first test.
809
00:40:04,481 --> 00:40:05,850
Yeah, barely.
810
00:40:05,852 --> 00:40:08,120
The protocol was worse
than anyone imagined.
811
00:40:08,891 --> 00:40:11,307
Your mom wouldn't
have survived it, AJ.
812
00:40:11,309 --> 00:40:13,758
Well, we have no regrets.
813
00:40:13,760 --> 00:40:15,146
You know what she did today?
814
00:40:15,148 --> 00:40:17,147
She made three different
kind of muffins
815
00:40:17,149 --> 00:40:20,271
and she took a walk
through the botanical gardens.
816
00:40:20,273 --> 00:40:23,128
Telling you, brother,
palliative care was a good call.
817
00:40:24,104 --> 00:40:25,550
So, uh...
818
00:40:25,552 --> 00:40:29,438
do we need to talk
about the new ER doc?
819
00:40:29,440 --> 00:40:31,078
- Okay.
- Yeah.
820
00:40:31,080 --> 00:40:33,494
Look, I'm just saying,
I like her.
821
00:40:33,496 --> 00:40:36,059
No BS, no sugarcoating.
822
00:40:36,061 --> 00:40:37,909
Uh, she's definitely
an interesting case.
823
00:40:37,911 --> 00:40:40,608
"Interesting."
That sounds mysterious.
824
00:40:40,610 --> 00:40:42,487
Come on, man.
Give up the backstory.
825
00:40:42,489 --> 00:40:44,390
No, do not go there.
826
00:40:44,392 --> 00:40:46,345
You know something I don't?
827
00:40:46,347 --> 00:40:48,397
I thought you two might have
something going on.
828
00:40:48,399 --> 00:40:50,498
- Just colleagues.
- Yeah, for now.
829
00:40:50,500 --> 00:40:54,864
No. I already have
one lady in my life.
830
00:40:54,866 --> 00:40:56,409
Me.
831
00:40:56,411 --> 00:40:58,223
- I'll catch you tomorrow.
- All right.
832
00:40:58,225 --> 00:40:59,942
See you later, cutie-pie.
833
00:40:59,944 --> 00:41:01,444
Bye.
834
00:41:01,446 --> 00:41:03,975
The unicorn book, you promised.
835
00:41:03,977 --> 00:41:05,178
What?
836
00:41:05,180 --> 00:41:07,703
Unicorn book? I don't know
what you're talking about.
837
00:41:07,705 --> 00:41:11,175
- Daddy.
- I didn't forget, sweetheart.
838
00:41:11,177 --> 00:41:14,305
Happy the Bloodhound
is coming right up.
839
00:41:19,202 --> 00:41:21,143
I'm so proud of you.
840
00:41:21,144 --> 00:41:22,800
And I'm proud of you.
841
00:41:24,078 --> 00:41:27,357
You made a tough diagnosis
most doctors would miss.
842
00:41:28,432 --> 00:41:31,034
And you got your patient
843
00:41:31,035 --> 00:41:33,240
through a very rough
surgery, Leela.
844
00:41:34,349 --> 00:41:37,741
Well, I really admire Mariana.
845
00:41:37,743 --> 00:41:39,862
And I'm really glad
I got to know her a bit.
846
00:41:39,864 --> 00:41:42,162
She's a successful
businesswoman,
847
00:41:42,164 --> 00:41:45,402
and an unapologetic
control freak,
848
00:41:45,410 --> 00:41:49,243
with a very successful husband
in the same business.
849
00:41:49,245 --> 00:41:50,588
Sounds familiar.
850
00:41:50,590 --> 00:41:53,269
And she wasn't at all afraid
of a condition
851
00:41:53,271 --> 00:41:54,390
that could make her infertile,
852
00:41:54,392 --> 00:41:55,648
because she doesn't want kids.
853
00:41:55,650 --> 00:41:57,489
I mean, there are people
like that.
854
00:41:57,491 --> 00:41:59,146
I'm just not one of them.
855
00:42:02,268 --> 00:42:04,230
I want to have a family one day.
856
00:42:06,065 --> 00:42:07,278
With you.
857
00:42:08,776 --> 00:42:10,736
We need to talk about this.
858
00:42:12,144 --> 00:42:14,152
I don't know if I want kids.
859
00:42:14,684 --> 00:42:16,418
At least not right now.
860
00:42:16,420 --> 00:42:20,644
I could not manage surgical
residency and a family.
861
00:42:21,253 --> 00:42:22,902
Yeah, I get that.
862
00:42:22,904 --> 00:42:24,198
And it can wait.
We have plenty of time.
863
00:42:24,199 --> 00:42:26,085
Devon, it could be a long while.
864
00:42:27,906 --> 00:42:31,093
Leela, all kinds of
doctors manage it.
865
00:42:31,095 --> 00:42:33,791
I mean, there are work-arounds.
866
00:42:33,793 --> 00:42:35,803
I believe that, I just...
867
00:42:36,662 --> 00:42:40,349
I don't know if it'll ever be
the right thing for me.
868
00:42:43,460 --> 00:42:46,718
Which is why I-I realized
869
00:42:46,720 --> 00:42:49,291
that what Padma wants
can help us both.
870
00:42:49,293 --> 00:42:51,738
I can give her the egg
she so desperately wants,
871
00:42:51,740 --> 00:42:54,191
so she can have a baby,
and at the same time,
872
00:42:54,193 --> 00:42:57,033
I can freeze some
for me. For us.
873
00:42:58,716 --> 00:43:00,164
For the future.
874
00:43:00,166 --> 00:43:01,366
Yes.
875
00:43:02,650 --> 00:43:05,791
Just to give me time
to think about it.
876
00:43:08,119 --> 00:43:10,254
But that's all I can
promise right now.
877
00:43:11,322 --> 00:43:12,947
Can you live with that?