1
00:00:00,909 --> 00:00:02,075
-Previously on The Resident...
2
00:00:02,077 --> 00:00:04,228
-Hope it's okay that I'm here.
3
00:00:04,230 --> 00:00:06,171
-HANNAH: How dare you?
-What happened here?
4
00:00:06,173 --> 00:00:07,564
CONRAD:
If you stepped out of line,
5
00:00:07,566 --> 00:00:09,249
then it won't just be Pravesh
who comes for you.
6
00:00:09,251 --> 00:00:12,252
Surgery is a dangerous place.
7
00:00:12,254 --> 00:00:14,421
Especially considering
your condition.
8
00:00:14,423 --> 00:00:15,756
You mean my dyslexia?
9
00:00:15,758 --> 00:00:17,683
CONRAD:
Tell me why you aren't
a scientist yet.
10
00:00:17,685 --> 00:00:19,685
This is obviously your future.
You just got to go for it.
11
00:00:19,687 --> 00:00:21,745
I would like to start
shifting my professional focus
12
00:00:21,747 --> 00:00:22,688
to clinical trials.
13
00:00:22,690 --> 00:00:25,190
Have a proposal on my desk
by Monday.
14
00:00:26,193 --> 00:00:28,935
("The Weight" by The Band
playing)
15
00:00:28,937 --> 00:00:30,571
(phone chiming)
16
00:00:33,609 --> 00:00:34,941
(exhales)
17
00:00:34,943 --> 00:00:36,260
♪ I pulled into Nazareth... ♪
18
00:00:36,262 --> 00:00:38,037
No eggs, Daddy, please, no eggs.
19
00:00:38,039 --> 00:00:42,266
I want cereal. And a banana.
20
00:00:42,268 --> 00:00:44,859
Whoa, whoa, excuse me.
21
00:00:44,861 --> 00:00:46,462
Coming right up.
22
00:00:47,606 --> 00:00:48,438
(pager beeping)
23
00:00:48,698 --> 00:00:50,440
♪ Hey, mister,
can you tell me ♪
24
00:00:50,442 --> 00:00:53,260
♪ Where a man
might find a bed? ♪
25
00:00:54,463 --> 00:00:57,205
♪ He just grinned
and shook my hand... ♪
26
00:00:57,207 --> 00:01:00,951
Daddy, did you forget
to go to the market again?
27
00:01:00,953 --> 00:01:02,728
♪ Take a load off... ♪
28
00:01:02,730 --> 00:01:04,121
I did.
29
00:01:04,123 --> 00:01:06,065
I am a bad daddy.
30
00:01:06,067 --> 00:01:08,141
No, you're not.
31
00:01:08,143 --> 00:01:10,385
♪ Take a load off, Fanny... ♪
32
00:01:10,387 --> 00:01:11,978
Let's grab your backpack.
33
00:01:11,980 --> 00:01:14,648
We'll get something great
for you--
34
00:01:14,650 --> 00:01:16,800
takeout on the way to school.
35
00:01:16,802 --> 00:01:18,535
♪ You put the load right on me ♪
36
00:01:19,563 --> 00:01:22,539
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪
37
00:01:24,067 --> 00:01:26,234
♪ I picked up my bag ♪
38
00:01:26,236 --> 00:01:30,589
♪ I went looking
for a place to hide ♪
39
00:01:30,591 --> 00:01:32,999
-(sighs)
-♪ When I saw Carmen ♪
40
00:01:33,001 --> 00:01:36,595
♪ And the devil
walking side by side... ♪
41
00:01:36,597 --> 00:01:38,430
That's another all-nighter.
This has got to stop.
42
00:01:38,432 --> 00:01:40,933
-I know.
-You're wearing yourself out.
43
00:01:40,935 --> 00:01:42,351
I know.
44
00:01:43,329 --> 00:01:45,329
But I don't know how to stop.
45
00:01:45,331 --> 00:01:50,592
♪ I got to go, but my friend
can stick around ♪
46
00:01:50,594 --> 00:01:51,610
(grunts)
47
00:01:51,612 --> 00:01:54,113
♪ Take a load off, Fanny ♪
48
00:01:54,115 --> 00:01:57,116
♪ Take a load for free ♪
49
00:01:57,118 --> 00:02:00,510
♪ Take a load off, Fanny ♪
50
00:02:00,512 --> 00:02:02,621
♪ And, and ♪
51
00:02:02,623 --> 00:02:05,365
♪ And you put the load
right on me ♪
52
00:02:05,367 --> 00:02:07,626
♪ You put the load right on me ♪
53
00:02:09,463 --> 00:02:11,505
(phone chimes)
54
00:02:13,300 --> 00:02:15,450
♪ Crazy Chester followed me ♪
55
00:02:15,452 --> 00:02:19,196
♪ And he caught me in the fog ♪
56
00:02:19,198 --> 00:02:20,455
(phone chimes)
57
00:02:20,457 --> 00:02:22,474
♪ He said,
"I will fix your rack ♪
58
00:02:22,476 --> 00:02:26,127
♪ If you'll take Jack my dog" ♪
59
00:02:26,129 --> 00:02:29,206
♪ I said,
"Wait a minute, Chester ♪
60
00:02:29,208 --> 00:02:33,301
♪ You know I'm a peaceful man" ♪
61
00:02:33,303 --> 00:02:34,820
♪ He said, "That's okay, boy ♪
62
00:02:34,822 --> 00:02:36,229
(phone chimes)
63
00:02:36,231 --> 00:02:37,972
♪ Won't you feed him
when you can?" ♪
64
00:02:37,974 --> 00:02:43,162
♪ Yeah, take a load off, Fanny ♪
65
00:02:43,164 --> 00:02:46,331
♪ Take a load for free ♪
66
00:02:46,333 --> 00:02:50,002
♪ Take a load off, Fanny ♪
67
00:02:50,004 --> 00:02:52,337
♪ And, and ♪
68
00:02:52,339 --> 00:02:54,564
♪ And you put the load
right on me ♪
69
00:02:54,566 --> 00:02:57,092
♪ Put the load right on me... ♪
70
00:02:59,755 --> 00:03:01,638
(birds chirping)
71
00:03:06,187 --> 00:03:08,520
JANICE:
Dude, I lanced
this massive abscess,
72
00:03:08,522 --> 00:03:10,580
and the pus exploded
all over Dr. Feldman.
73
00:03:10,582 --> 00:03:12,191
-Ah.
-He was pissed.
74
00:03:12,193 --> 00:03:14,267
-Pus-wise, better him than you.
-Definitely.
75
00:03:14,269 --> 00:03:16,528
Trevor, we know you made
the highlight reel.
76
00:03:16,530 --> 00:03:17,679
TREVOR:
Yeah, yeah.
77
00:03:17,681 --> 00:03:19,364
No eruptions
of bodily fluids, though.
78
00:03:19,366 --> 00:03:20,682
You had that awesome spinal tap.
79
00:03:20,684 --> 00:03:23,017
-Hello. Beer-gate? Legendary.
-(laughter)
80
00:03:23,019 --> 00:03:24,594
Okay, Pravesh almost
cut me, so...
81
00:03:24,596 --> 00:03:27,431
Sure, but then Hawkins
swooped in
82
00:03:27,433 --> 00:03:29,616
and took you under his wing.
Please, golden boy.
83
00:03:29,618 --> 00:03:31,451
-"Golden boy."
-I don't think anyone has
any strong feelings
84
00:03:31,453 --> 00:03:32,711
about me either way.
85
00:03:32,880 --> 00:03:35,029
All right, well, I'd really like
to put in a central line.
86
00:03:35,031 --> 00:03:37,198
Hey. Five-car pileup
on Peachtree,
87
00:03:37,200 --> 00:03:39,125
multiple injuries
headed our way.
88
00:03:39,127 --> 00:03:41,762
All hands on deck.
It's game time.
89
00:03:43,799 --> 00:03:46,183
♪
90
00:03:58,981 --> 00:04:00,572
Dr. Hawkins, Bay 2.
91
00:04:00,574 --> 00:04:03,316
-On it.
-All right,
let's get him to Bay 4.
92
00:04:03,318 --> 00:04:04,985
-Zach, with me.
-Gemma, Bay 9.
93
00:04:04,987 --> 00:04:07,471
Pravesh, Bay 10.
We're gonna need
94
00:04:07,473 --> 00:04:08,472
-another set of hands in there.
-Okay,
95
00:04:08,474 --> 00:04:09,998
Janice, Trevor,
you come with me.
96
00:04:11,810 --> 00:04:13,159
Pravesh!
97
00:04:13,161 --> 00:04:15,587
-Give me Trevor.
-Go see what he needs.
98
00:04:21,262 --> 00:04:23,262
CONRAD:
Grab the ultrasound.
99
00:04:23,264 --> 00:04:24,763
Right.
100
00:04:27,175 --> 00:04:28,600
Assess her
for internal injuries,
101
00:04:28,602 --> 00:04:30,477
then we'll deal with
the lower-extremity lacerations.
102
00:04:31,772 --> 00:04:32,996
Got it.
103
00:04:32,998 --> 00:04:34,848
Whoa.
104
00:04:34,850 --> 00:04:37,684
-Ma'am, what's wrong?
-It's not my stomach. I'm okay.
105
00:04:37,686 --> 00:04:39,686
But he's not.
106
00:04:39,688 --> 00:04:42,930
I watched him turn his bike
and drive right into traffic.
107
00:04:42,932 --> 00:04:43,931
He caused all of this.
108
00:04:43,933 --> 00:04:44,932
There's something
109
00:04:44,934 --> 00:04:46,451
definitely wrong with him.
110
00:04:48,438 --> 00:04:50,605
CONRAD: Hey, Zach. I need you
to do a quick FAST exam
111
00:04:50,607 --> 00:04:53,458
and suture up some lacs.
Trevor, come with me.
112
00:04:59,967 --> 00:05:02,042
The X-rays showed
a fractured rib
113
00:05:02,044 --> 00:05:04,044
but fortunately
no broken ankle.
114
00:05:04,046 --> 00:05:05,470
You're gonna be fine.
115
00:05:05,472 --> 00:05:08,122
-You're in good hands here.
-Thank you.
116
00:05:08,124 --> 00:05:09,591
You're welcome.
117
00:05:10,627 --> 00:05:12,702
I-I really don't know
what happened.
118
00:05:12,704 --> 00:05:15,889
One minute I'm riding my bike,
next I'm on the ground
119
00:05:15,891 --> 00:05:17,983
and cars are skidding
and crashing.
120
00:05:17,985 --> 00:05:19,543
I feel terrible.
121
00:05:19,545 --> 00:05:20,710
Sounds like you might
have passed out?
122
00:05:20,712 --> 00:05:23,304
You got lucky.
You could've been killed.
123
00:05:23,306 --> 00:05:25,807
Getting lucky
is kind of my thing.
124
00:05:25,809 --> 00:05:27,492
Yeah? How's that?
125
00:05:27,494 --> 00:05:30,070
I was on a charter boat once,
it sunk.
126
00:05:30,072 --> 00:05:32,405
Everyone drowned except me.
127
00:05:33,392 --> 00:05:35,650
-I won the lottery twice.
-TREVOR: Cool.
128
00:05:35,652 --> 00:05:37,836
Maybe you take a look at
the numbers I've been playing.
129
00:05:37,838 --> 00:05:38,670
Happy to, Doc.
(chuckles)
130
00:05:39,748 --> 00:05:42,732
Wow, you got the odds
of the gods on your side.
131
00:05:42,734 --> 00:05:45,827
I have always felt protected
in an otherworldly way.
132
00:05:45,829 --> 00:05:47,571
A-And those
are just the highlights.
133
00:05:47,573 --> 00:05:50,590
I also got diagnosed
with this thing, sarcoid?
134
00:05:50,592 --> 00:05:53,835
-Mm-hmm.
-Supposed to be bad,
but it's never been a problem.
135
00:05:53,837 --> 00:05:55,095
TREVOR:
Sarcoid?
136
00:05:55,097 --> 00:05:57,581
What medications
are you taking for that?
137
00:05:57,583 --> 00:06:00,675
None. I'm not one to take meds
I don't need.
138
00:06:00,677 --> 00:06:02,268
Too many side effects.
139
00:06:02,270 --> 00:06:04,863
-Whoa, whoa.
-Oh, Wyatt.
140
00:06:04,865 --> 00:06:06,198
Wyatt?
141
00:06:06,200 --> 00:06:08,867
We need to get him
on the monitor now.
142
00:06:08,869 --> 00:06:10,427
-Hey.
-Hey.
143
00:06:10,429 --> 00:06:11,778
Sorry you had to come in
on your day off.
144
00:06:11,780 --> 00:06:15,265
It's killing me. I've got to get
my grant proposal done.
145
00:06:15,267 --> 00:06:18,192
-How are you?
-Surgery went long. Don't ask.
146
00:06:18,194 --> 00:06:20,194
Man, it's crazy in here today.
147
00:06:20,196 --> 00:06:22,122
I know. Hi, Brit.
148
00:06:22,124 --> 00:06:24,383
-(pager beeping)
-This is Dr. Devi.
149
00:06:24,385 --> 00:06:27,368
She's the surgical consultant
I told you about.
150
00:06:27,370 --> 00:06:29,946
Uh, I'm so sorry. Hi, Brit.
151
00:06:29,948 --> 00:06:31,556
I probably shouldn't have come.
152
00:06:31,558 --> 00:06:33,392
I've had this pain
on and off for months.
153
00:06:33,394 --> 00:06:36,210
But I realized
I'd lost ten pounds.
154
00:06:36,212 --> 00:06:39,305
Without trying, really,
so I'm a little spooked.
155
00:06:39,307 --> 00:06:41,549
I'm probably overreacting,
right?
156
00:06:41,551 --> 00:06:43,485
LEELA:
Let's just start with an exam.
157
00:06:44,963 --> 00:06:46,554
Ow! Right there.
158
00:06:46,556 --> 00:06:47,964
Can you describe
your pain for me?
159
00:06:47,966 --> 00:06:49,482
Throbbing.
160
00:06:49,484 --> 00:06:51,392
Or maybe stabbing.
161
00:06:51,394 --> 00:06:53,227
Are you having any nausea
or vomiting?
162
00:06:53,229 --> 00:06:54,654
I thought I was
just nervous at first,
163
00:06:54,656 --> 00:06:57,732
you know, existential angst,
which I am prone to,
164
00:06:57,734 --> 00:07:00,160
and it is kind of
my occupational wheelhouse.
165
00:07:00,162 --> 00:07:02,662
I'm a cartoonist.
166
00:07:02,664 --> 00:07:04,238
Life's a Joke.
167
00:07:04,240 --> 00:07:06,149
-That's my strip.
-Hmm.
168
00:07:06,151 --> 00:07:07,592
So, yes to the nausea
and vomiting?
169
00:07:07,594 --> 00:07:11,004
Oh, right, yes.
Krakatoa, east of Java, man.
170
00:07:11,006 --> 00:07:13,323
Just keeps on coming up.
171
00:07:13,325 --> 00:07:14,916
We'll start with a CT scan
to take a closer look,
172
00:07:14,918 --> 00:07:17,251
and we can admit you
to get control over your pain
173
00:07:17,253 --> 00:07:18,437
and we'll go from there.
174
00:07:18,439 --> 00:07:20,497
-Okay?
-Cool.
175
00:07:20,499 --> 00:07:22,065
DEVON:
All right, we'll be back.
176
00:07:27,263 --> 00:07:28,930
It's a large hepatic hemangioma.
177
00:07:28,932 --> 00:07:30,264
That's a good catch, Dr. Devi.
178
00:07:30,266 --> 00:07:32,266
LEELA:
I haven't seen one
of these before.
179
00:07:32,268 --> 00:07:33,601
Well, they're more common
than you'd think.
180
00:07:33,603 --> 00:07:35,361
They're benign tumors
made up of clusters
181
00:07:35,363 --> 00:07:36,529
of blood-filled cavities.
182
00:07:36,531 --> 00:07:38,290
And usually
they don't cause symptoms.
183
00:07:38,292 --> 00:07:41,126
Well, I'm relieved it's benign.
184
00:07:41,128 --> 00:07:44,020
My patient will be, too.
She's a little kooky.
185
00:07:44,022 --> 00:07:46,298
Sweet, though.
186
00:07:46,300 --> 00:07:48,208
Should I book an OR for us
this afternoon?
187
00:07:48,210 --> 00:07:50,635
Oh, not so fast.
Surgery's not a slam dunk here.
188
00:07:51,788 --> 00:07:53,363
A benign tumor causing pain?
189
00:07:53,365 --> 00:07:55,456
Well, surgery on the liver
is always high-risk,
190
00:07:55,458 --> 00:07:57,458
even in the best hands,
and pain can be managed.
191
00:07:57,460 --> 00:07:59,552
Okay, so I tell her
we're not operating,
192
00:07:59,554 --> 00:08:02,222
and I need a repeat scan
in two months.
193
00:08:02,224 --> 00:08:03,707
And that's not
the answer, either.
194
00:08:03,709 --> 00:08:06,392
This is not something
we can decide here.
195
00:08:06,394 --> 00:08:07,635
You need to talk
to your patient
196
00:08:07,637 --> 00:08:09,212
and get a sense
of her risk tolerance
197
00:08:09,214 --> 00:08:10,471
and the seriousness
of her symptoms,
198
00:08:10,473 --> 00:08:13,992
and then you tell me
what path you think makes sense.
199
00:08:16,054 --> 00:08:17,570
All right. Can you come with?
200
00:08:17,572 --> 00:08:19,498
Nope. She's your patient,
you handle it.
201
00:08:19,500 --> 00:08:24,894
Then meet me in OR 3--
an, uh, emergent splenectomy.
202
00:08:24,896 --> 00:08:26,046
Uh, 15 minutes.
203
00:08:27,508 --> 00:08:29,082
LEELA:
So, you have two options.
204
00:08:29,084 --> 00:08:30,324
If you go with the surgery
and it goes well,
205
00:08:30,326 --> 00:08:32,677
-your symptoms go away.
-Awesome.
206
00:08:32,679 --> 00:08:34,738
But surgery on the liver
is never an easy call to make.
207
00:08:34,740 --> 00:08:36,681
It's an organ
with many large blood vessels,
208
00:08:36,683 --> 00:08:39,000
which means we could run
into significant bleeding.
209
00:08:39,002 --> 00:08:40,227
Oh. Not awesome.
210
00:08:40,229 --> 00:08:41,669
And that circumstance
would require
211
00:08:41,671 --> 00:08:43,855
a much larger abdominal surgery
with complications
212
00:08:43,857 --> 00:08:45,732
and a long recovery.
213
00:08:47,361 --> 00:08:48,434
Are you with me?
214
00:08:48,436 --> 00:08:49,677
Uh, sort of.
215
00:08:49,679 --> 00:08:52,756
Uh, you understand, right?
I'm not a doctor.
216
00:08:52,758 --> 00:08:54,348
I'm a cartoonist.
217
00:08:54,350 --> 00:08:55,867
Right.
218
00:08:55,869 --> 00:08:58,036
Um...
219
00:08:59,097 --> 00:09:00,263
Do you take risks?
220
00:09:00,265 --> 00:09:02,599
If you do,
then we go with the surgery.
221
00:09:02,601 --> 00:09:05,359
Are you cautious?
Then we hold off for now,
222
00:09:05,361 --> 00:09:07,212
so long as your pain
is tolerable.
223
00:09:07,214 --> 00:09:09,196
(sighs)
224
00:09:09,198 --> 00:09:10,623
I don't know, Dr. Devi.
225
00:09:10,625 --> 00:09:12,884
Okay, you know what? Look.
226
00:09:12,886 --> 00:09:15,202
It's okay. Big decision.
227
00:09:15,204 --> 00:09:17,055
Think about it,
and I will check in
228
00:09:17,057 --> 00:09:18,798
as soon as I'm back
from surgery, okay?
229
00:09:18,800 --> 00:09:20,433
Okay.
230
00:09:23,897 --> 00:09:26,565
Heart block. What is that?
231
00:09:26,567 --> 00:09:28,491
Because of the sarcoid,
your heart's electric circuit
232
00:09:28,493 --> 00:09:30,460
isn't working correctly,
so your heartbeat
233
00:09:30,462 --> 00:09:33,129
slows to a dangerously low rate.
234
00:09:33,131 --> 00:09:34,480
In some cases,
it can stop completely.
235
00:09:34,482 --> 00:09:36,633
Which, to state the obvious,
is fatal.
236
00:09:36,635 --> 00:09:39,226
This morning,
your heartbeat slowed so much
237
00:09:39,228 --> 00:09:41,321
that you fainted
and you crashed your bike.
238
00:09:41,323 --> 00:09:43,081
AUSTIN:
But there is some good news.
239
00:09:43,083 --> 00:09:44,324
Told you guys.
240
00:09:44,326 --> 00:09:46,976
The solution to your problem
241
00:09:46,978 --> 00:09:48,086
is safe and simple.
242
00:09:48,088 --> 00:09:49,495
We put in a pacemaker,
243
00:09:49,497 --> 00:09:51,497
and your heart goes back
to beating normally again.
244
00:09:51,499 --> 00:09:53,258
So you're saying
I need a surgery?
245
00:09:53,260 --> 00:09:55,076
Yeah, and it's just
an outpatient procedure.
246
00:09:55,078 --> 00:09:56,986
No general anesthesia,
no operating room.
247
00:09:56,988 --> 00:09:58,763
It's super simple.
248
00:09:58,765 --> 00:10:00,098
TREVOR:
Another narrow escape
from death.
249
00:10:00,100 --> 00:10:02,659
The Wyatt Barnes legend grows.
250
00:10:02,661 --> 00:10:04,585
-Hey.
-(laughter)
251
00:10:04,587 --> 00:10:06,846
I'd like to admit you
for observation, and then
252
00:10:06,848 --> 00:10:09,107
we'll schedule the procedure
as soon as possible.
253
00:10:09,109 --> 00:10:10,358
Oh, I don't want the pacemaker.
254
00:10:11,519 --> 00:10:13,612
A-Admit me, fine,
but, you know, finish
255
00:10:13,614 --> 00:10:16,263
fixing me up and...
(tongue clicks) send me home.
256
00:10:16,265 --> 00:10:17,340
No, you don't understand.
257
00:10:17,342 --> 00:10:18,766
If we don't put
the pacemaker in,
258
00:10:18,768 --> 00:10:20,693
you will almost certainly die.
259
00:10:20,695 --> 00:10:21,578
Almost?
260
00:10:22,864 --> 00:10:25,106
I'll take those odds.
261
00:10:25,108 --> 00:10:26,532
AUSTIN:
We are doctors,
262
00:10:26,534 --> 00:10:29,519
advising you on a procedure
that will save your life.
263
00:10:29,521 --> 00:10:33,948
Sorry, but it's my body,
my decision.
264
00:10:33,950 --> 00:10:36,051
No pacemaker.
265
00:10:36,970 --> 00:10:38,511
No, thanks.
266
00:10:44,552 --> 00:10:47,461
-Hey, we need a cart over here!
-Now that you're spending
267
00:10:47,463 --> 00:10:48,388
more time on research
and clinical trials,
268
00:10:48,390 --> 00:10:49,630
we need a new ER doctor.
269
00:10:49,632 --> 00:10:51,391
And I'd like you to do
the interviews today.
270
00:10:51,393 --> 00:10:53,151
I would, of course,
but I'm only filling in
271
00:10:53,153 --> 00:10:54,486
for a few hours today.
272
00:10:54,488 --> 00:10:56,562
And I didn't set aside time
for that.
273
00:10:56,564 --> 00:10:58,731
There must be someone else
who can help.
274
00:10:58,733 --> 00:11:00,307
There's no one.
And I worked here all night.
275
00:11:00,309 --> 00:11:03,477
I'm sorry.
Here are the candidates.
276
00:11:03,479 --> 00:11:06,331
Dr. Voss, I have to get my
grant proposal in by 6:00 p.m.
277
00:11:06,333 --> 00:11:08,482
Your proposal will have to wait.
278
00:11:08,484 --> 00:11:09,726
And I don't need
to remind you why
279
00:11:09,728 --> 00:11:11,378
we're short-staffed in the ER.
280
00:11:13,156 --> 00:11:14,488
Yeah. I get it.
281
00:11:14,490 --> 00:11:16,065
-(pager beeping)
-Thank you.
282
00:11:16,067 --> 00:11:18,343
I'm counting on you.
283
00:11:18,345 --> 00:11:19,994
Happy to help.
284
00:11:19,996 --> 00:11:22,055
(phone chiming and buzzing)
285
00:11:33,009 --> 00:11:35,068
♪
286
00:11:42,202 --> 00:11:45,111
So, our Mr. Lucky
has complete AV block
287
00:11:45,113 --> 00:11:47,188
with wide ventricular escape.
288
00:11:47,190 --> 00:11:48,765
He's not gonna live
long enough to cash in
289
00:11:48,767 --> 00:11:50,542
his third lotto ticket
without a pacemaker.
290
00:11:50,544 --> 00:11:51,525
(sighs)
291
00:11:51,545 --> 00:11:53,861
I mean, you think
he wants to die?
292
00:11:53,863 --> 00:11:55,196
(phone ringing)
293
00:11:55,198 --> 00:11:59,050
Yeah, the guy's super cheerful.
It's bizarre.
294
00:11:59,052 --> 00:12:01,469
Mom, listen,
I'm in the middle of...
295
00:12:03,372 --> 00:12:05,223
Well, is-is the cough
getting any better?
296
00:12:05,225 --> 00:12:07,559
Did you call the oncologist?
297
00:12:07,561 --> 00:12:11,045
Mom, just do it now, please.
298
00:12:11,047 --> 00:12:13,565
Yes, I will see you
before I go to the airport.
299
00:12:15,810 --> 00:12:17,794
Tell Carol I'll call her,
300
00:12:17,796 --> 00:12:21,740
talk her through some options
for her respiratory symptoms.
301
00:12:21,742 --> 00:12:23,158
Appreciate it, man.
302
00:12:24,319 --> 00:12:26,560
Look, I-I wish I could engage.
303
00:12:26,562 --> 00:12:29,155
All right? I-If there were
28 hours in the day,
304
00:12:29,157 --> 00:12:31,065
I would gladly wax poetic
with the patient
305
00:12:31,067 --> 00:12:32,658
about the benefits
of a pacemaker,
306
00:12:32,660 --> 00:12:34,494
but I do not have the time.
307
00:12:34,496 --> 00:12:37,997
I have way too many patients
who would kill for an easy cure.
308
00:12:37,999 --> 00:12:40,650
I got too many,
too many obligations.
309
00:12:40,652 --> 00:12:42,243
All right, you get him
to see reason,
310
00:12:42,245 --> 00:12:43,595
I have no doubt that you will,
311
00:12:43,597 --> 00:12:46,598
then I will come back,
I'll put in the pacer.
312
00:12:49,418 --> 00:12:50,769
(exhales)
313
00:12:50,771 --> 00:12:52,920
Okay. Have you, uh...
314
00:12:52,922 --> 00:12:54,180
you seen this problem before?
315
00:12:54,182 --> 00:12:57,442
All the time
during the pandemic.
316
00:12:57,444 --> 00:13:00,594
We had a lot of patients who
died claiming COVID was made up.
317
00:13:00,596 --> 00:13:02,614
Well, what do we do next?
318
00:13:02,616 --> 00:13:05,766
He agreed to a brief admission,
so we bring him up to the ICU,
319
00:13:05,768 --> 00:13:09,028
start him on isoproterenol
to raise his heart rate
320
00:13:09,030 --> 00:13:10,179
while I figure out
a way to respectfully
321
00:13:10,181 --> 00:13:11,122
get him to see reason.
322
00:13:11,124 --> 00:13:13,625
I will watch and learn.
323
00:13:15,020 --> 00:13:16,869
Hey, Brit,
have you had some time
324
00:13:16,871 --> 00:13:18,630
to review your options?
325
00:13:21,693 --> 00:13:24,385
She was here a minute ago.
She should be back soon.
326
00:13:33,371 --> 00:13:37,707
And if you had to change one
thing about emergency medicine,
327
00:13:37,709 --> 00:13:38,799
what would it be?
328
00:13:38,893 --> 00:13:40,151
Well, we're letting money
walk out the door.
329
00:13:40,153 --> 00:13:41,561
That's for sure.
330
00:13:41,563 --> 00:13:44,305
Uh, I personally would deploy
a-a number of strategies
331
00:13:44,307 --> 00:13:46,341
that would be more lucrative
for the hospital.
332
00:13:46,343 --> 00:13:47,492
Uh, I mean, you can't fix
333
00:13:47,494 --> 00:13:49,494
all the inefficiencies at once,
you know?
334
00:13:49,496 --> 00:13:53,164
You got to let this, uh,
this pig work its way through
335
00:13:53,166 --> 00:13:55,725
the-the boa constrictor,
so to speak.
336
00:13:55,727 --> 00:13:58,394
So, I created some slides here,
uh, with ideas
337
00:13:58,396 --> 00:14:00,154
for how to capitalize
on low-hanging fruit.
338
00:14:00,156 --> 00:14:02,489
I'll talk you through it.
339
00:14:02,491 --> 00:14:04,676
Uh, shouldn't be more than,
uh, an hour.
340
00:14:05,753 --> 00:14:07,011
Or two.
341
00:14:09,757 --> 00:14:11,741
Brit?
342
00:14:11,743 --> 00:14:14,519
I've been looking everywhere
for you.
343
00:14:15,597 --> 00:14:17,856
Has your abdominal pain
gotten worse?
344
00:14:17,858 --> 00:14:20,859
You shouldn't be out here.
We should get you back inside.
345
00:14:20,861 --> 00:14:22,527
It's not that, Dr. Devi.
346
00:14:22,529 --> 00:14:25,530
I had to get some air
so I could think.
347
00:14:25,532 --> 00:14:26,698
Okay.
348
00:14:29,185 --> 00:14:31,202
I can't decide
about the surgery.
349
00:14:31,204 --> 00:14:33,779
I tell myself, "Go for it."
350
00:14:33,781 --> 00:14:36,690
Then I think
it's too dangerous.
351
00:14:36,692 --> 00:14:40,603
What if I bleed to death
in the OR and my cat dies alone?
352
00:14:40,605 --> 00:14:43,715
Or I go home and die and no one
finds me and Tinkerbell eats me.
353
00:14:43,717 --> 00:14:46,292
-You have to take it easy, Brit.
-Sometimes I wake up
354
00:14:46,294 --> 00:14:48,444
and she's staring at me
like I'm a goldfish.
355
00:14:48,446 --> 00:14:49,946
There's a darkness in her.
356
00:14:49,948 --> 00:14:52,465
I'm indecisive.
357
00:14:52,467 --> 00:14:55,059
Even about things
that don't matter.
358
00:14:55,061 --> 00:14:58,062
My cartoons poke fun
at people like me.
359
00:14:59,733 --> 00:15:01,024
Brit.
360
00:15:02,794 --> 00:15:05,695
What can I do to help you
make this decision?
361
00:15:07,482 --> 00:15:09,073
Make it for me?
362
00:15:10,059 --> 00:15:11,910
Just be my doctor.
363
00:15:11,912 --> 00:15:13,661
I'll do whatever you say.
364
00:15:16,082 --> 00:15:18,291
(monitor beeping steadily)
365
00:15:20,995 --> 00:15:23,737
How am I doing?
366
00:15:23,739 --> 00:15:26,591
CONRAD:
Your heart rate
is dangerously slow.
367
00:15:26,593 --> 00:15:28,484
38.
368
00:15:28,486 --> 00:15:31,095
Meds helped transiently,
but they can't fix this,
369
00:15:31,097 --> 00:15:32,430
and it's getting worse.
370
00:15:32,432 --> 00:15:33,839
I feel fine.
371
00:15:33,841 --> 00:15:35,249
That's impossible, okay?
372
00:15:35,251 --> 00:15:36,935
You have to be tired,
light-headed...
373
00:15:36,937 --> 00:15:38,061
Not really.
374
00:15:39,088 --> 00:15:40,254
I'm hungry.
375
00:15:40,256 --> 00:15:42,106
This place have ice cream?
376
00:15:43,259 --> 00:15:45,501
Yes...
(chuckles)
377
00:15:45,503 --> 00:15:48,095
...but let's finish
talking first.
378
00:15:48,097 --> 00:15:50,173
A pacemaker is a simple device.
379
00:15:50,175 --> 00:15:52,508
It is not dangerous to put in,
380
00:15:52,510 --> 00:15:54,118
and it will keep you
from falling off your bike
381
00:15:54,120 --> 00:15:55,511
in the middle of traffic.
382
00:15:55,513 --> 00:15:57,121
Or dying today.
383
00:15:57,123 --> 00:16:00,458
Which could happen.
384
00:16:00,460 --> 00:16:02,276
It's not gonna happen.
385
00:16:02,278 --> 00:16:04,520
-What are you afraid of, Wyatt?
-(scoffs)
386
00:16:04,522 --> 00:16:06,689
I'm not afraid.
I just don't like the idea
387
00:16:06,691 --> 00:16:08,466
of having a foreign object
put into my body.
388
00:16:08,468 --> 00:16:10,876
Do you know anyone
with type 1 diabetes?
389
00:16:10,878 --> 00:16:12,303
Yeah. My old boss.
390
00:16:12,305 --> 00:16:14,305
Did your boss use
an insulin pump?
391
00:16:14,307 --> 00:16:16,641
She does, but what
you're talking about
392
00:16:16,643 --> 00:16:18,718
is putting something in
to control my heart.
393
00:16:18,720 --> 00:16:19,960
That's different.
394
00:16:19,962 --> 00:16:21,462
No. Not really.
395
00:16:21,464 --> 00:16:22,814
Uh, complications
from pacemakers are rare.
396
00:16:22,816 --> 00:16:24,707
WYATT:
I'm sorry, but I do
my own research.
397
00:16:24,709 --> 00:16:27,376
I'm part of this Facebook group.
398
00:16:27,378 --> 00:16:28,969
-Oh, here we go.
-And they just published a list
399
00:16:28,971 --> 00:16:30,822
of unsafe products from China.
400
00:16:30,824 --> 00:16:33,899
Know what's on top? Pacemakers.
401
00:16:33,901 --> 00:16:35,401
Now, they're assembled here,
402
00:16:35,403 --> 00:16:37,478
but guess where the parts
come from.
403
00:16:37,480 --> 00:16:41,073
Yep. Guy in the group
got poisoned by some bad metals.
404
00:16:41,075 --> 00:16:43,726
Those posts aren't truthful,
Wyatt.
405
00:16:43,728 --> 00:16:47,563
They are propaganda
from unqualified people
406
00:16:47,565 --> 00:16:49,232
who have politicized health
and medicine.
407
00:16:49,234 --> 00:16:51,175
They either want to sow distrust
in science
408
00:16:51,177 --> 00:16:52,326
or sell you snake oil.
409
00:16:52,328 --> 00:16:53,827
TREVOR:
The real truth, Wyatt?
410
00:16:53,829 --> 00:16:55,496
Bad metal is not a thing.
411
00:16:55,498 --> 00:16:57,240
Dr. Hawkins is who you want
giving you advice.
412
00:16:57,242 --> 00:16:58,924
He's an actual expert.
413
00:16:58,926 --> 00:17:00,426
I form my own opinions, okay?
414
00:17:00,428 --> 00:17:03,429
-You have yours.
-Okay, this isn't an opinion.
415
00:17:03,431 --> 00:17:05,097
It's fact versus fiction.
416
00:17:05,099 --> 00:17:06,566
-Do you understand?
-CONRAD: All right.
417
00:17:07,769 --> 00:17:09,527
We hear you, Wyatt.
418
00:17:09,529 --> 00:17:11,154
Okay?
419
00:17:14,092 --> 00:17:15,758
Be back to check on you
in a bit.
420
00:17:15,760 --> 00:17:17,326
Thanks, Doc.
421
00:17:19,039 --> 00:17:20,763
He was getting
more and more dug in.
422
00:17:20,932 --> 00:17:22,265
-You have to know
how to take a step back.
-Okay, but if Wyatt dies,
423
00:17:22,267 --> 00:17:23,491
it won't be sarcoid
that kills him,
424
00:17:23,493 --> 00:17:26,602
it'll be i-irrational fear
and misinformation.
425
00:17:26,604 --> 00:17:29,196
And those are difficult
conditions to cure.
426
00:17:29,198 --> 00:17:30,882
-I...
-Some people only
accept information
427
00:17:30,884 --> 00:17:32,366
that confirms their beliefs.
428
00:17:32,368 --> 00:17:34,293
You have to give them the facts,
429
00:17:34,295 --> 00:17:35,887
tell them how important
the science is,
430
00:17:35,889 --> 00:17:38,781
-but then if you push
too hard...
-I get that, but if...
431
00:17:38,783 --> 00:17:42,134
...we lose what little trust
we may have earned.
432
00:17:42,136 --> 00:17:44,562
Even when you're 1,000% right.
433
00:17:44,564 --> 00:17:47,473
-Uh-- He's gonna...
-Gentlemen.
434
00:17:47,475 --> 00:17:50,401
So I don't see your patient
on my cath lab schedule.
435
00:17:50,403 --> 00:17:52,904
-What happened? No pacemaker?
-Uh, not yet.
436
00:17:52,906 --> 00:17:55,055
We were just getting ready
to discuss next steps.
437
00:17:55,057 --> 00:17:57,133
The guy actually
believes in luck.
438
00:17:57,135 --> 00:17:58,559
As in, he's too lucky to die.
439
00:17:58,561 --> 00:18:01,245
He did tell us
he's always felt protected
440
00:18:01,247 --> 00:18:03,414
in an "otherworldly" way.
441
00:18:03,416 --> 00:18:05,566
An argument could be made that
he doesn't have the capacity
442
00:18:05,568 --> 00:18:08,068
to make medical decisions
for himself.
443
00:18:08,070 --> 00:18:09,312
Well, if he's making
his decision based on
444
00:18:09,314 --> 00:18:11,330
otherworldly information,
you may be right.
445
00:18:11,332 --> 00:18:13,482
I'll call Dr. Malco
in the psych department.
446
00:18:13,484 --> 00:18:16,469
Let's hope this works.
Wyatt's running out of time.
447
00:18:26,164 --> 00:18:28,589
Wyatt, why don't you tell me
in your own words
448
00:18:28,591 --> 00:18:30,108
what's going on
with your health right now?
449
00:18:30,110 --> 00:18:31,834
It's pretty simple.
450
00:18:31,836 --> 00:18:34,112
I've never liked hospitals,
451
00:18:34,114 --> 00:18:36,597
but I came here
because of a bike accident.
452
00:18:36,599 --> 00:18:39,266
They escalated the whole thing
by threatening
453
00:18:39,268 --> 00:18:41,193
to put in a pacemaker.
454
00:18:41,195 --> 00:18:43,679
Do you know how many people
get a pacemaker?
455
00:18:43,681 --> 00:18:46,290
They're slapping them
into everybody these days.
456
00:18:46,292 --> 00:18:48,275
Why don't you trust
your doctors?
457
00:18:48,277 --> 00:18:50,294
I make up my own mind.
458
00:18:50,296 --> 00:18:52,355
And, look, I'm not crazy.
459
00:18:52,357 --> 00:18:54,132
You know, agreeing to have
doctors I just met
460
00:18:54,134 --> 00:18:57,618
implant something into my body
is what's crazy.
461
00:18:57,620 --> 00:19:00,805
We just need to make sure that
you understand the consequences
462
00:19:00,807 --> 00:19:03,199
of the decision
you're making here.
463
00:19:03,201 --> 00:19:05,626
I've been listening
to those two all day.
464
00:19:05,628 --> 00:19:07,294
Of course I understand.
465
00:19:07,296 --> 00:19:11,131
And there's something you need
to understand about me.
466
00:19:11,133 --> 00:19:13,058
And what is that?
467
00:19:13,060 --> 00:19:15,211
You're not gonna change my mind.
468
00:19:15,213 --> 00:19:17,713
And if I do die,
I don't want anyone
469
00:19:17,715 --> 00:19:21,325
going wild and
pounding on my chest, okay?
470
00:19:21,327 --> 00:19:24,328
Write that down
in your little notepad.
471
00:19:24,330 --> 00:19:26,581
We all have to die someday.
472
00:19:28,059 --> 00:19:30,126
And I am not going out
like that.
473
00:19:35,175 --> 00:19:37,249
-Dr. Bell?
-Yeah.
474
00:19:37,251 --> 00:19:40,011
-Do you have a second?
-Mm-hmm.
475
00:19:40,013 --> 00:19:42,096
(exhales)
476
00:19:43,016 --> 00:19:44,740
Please tell me this gets easier.
477
00:19:44,742 --> 00:19:46,575
Is this about making
a life-or-death decision
478
00:19:46,577 --> 00:19:49,187
-for a person you just met?
-Yes.
479
00:19:50,415 --> 00:19:53,098
It should never be easy.
This is the job.
480
00:19:53,100 --> 00:19:54,266
It's not irrational
for a patient to think
481
00:19:54,268 --> 00:19:56,677
we know more
and should decide for them.
482
00:19:56,679 --> 00:19:58,254
What if I can't figure out
what's the best way to go?
483
00:19:58,256 --> 00:20:00,448
You will, because you have to.
484
00:20:01,367 --> 00:20:03,275
That's what your patient needs.
485
00:20:03,277 --> 00:20:05,352
So go with your gut, Dr. Devi,
486
00:20:05,354 --> 00:20:08,855
informed by your experience
and your schooling.
487
00:20:08,857 --> 00:20:12,043
-Okay?
-Okay.
488
00:20:16,958 --> 00:20:18,216
PADMA:
Dr. Voss.
489
00:20:18,218 --> 00:20:20,200
Tell me what you need.
I'm here to help.
490
00:20:20,202 --> 00:20:23,279
Well, I'm realizing
that all our doctors
491
00:20:23,281 --> 00:20:25,389
are in danger of burnout.
492
00:20:25,391 --> 00:20:28,709
The stress at times
can be unrelenting.
493
00:20:28,711 --> 00:20:31,395
Maybe your program can help.
494
00:20:31,397 --> 00:20:32,972
I would love that.
495
00:20:32,974 --> 00:20:35,399
I offer yoga sessions,
meditation,
496
00:20:35,401 --> 00:20:37,401
sleep counseling
and positive affirmations.
497
00:20:37,403 --> 00:20:42,356
Plus, fresh-baked
resiliency cookies. Gluten-free.
498
00:20:42,358 --> 00:20:47,303
I think I could make everybody
ten percent happier, at least.
499
00:20:47,305 --> 00:20:50,063
I would invest
in ten percent happier.
500
00:20:50,065 --> 00:20:51,231
When can you start?
501
00:20:51,233 --> 00:20:53,066
Shall we start now?
502
00:20:53,068 --> 00:20:55,753
(laughs):
Yes. Sign me up.
503
00:20:55,755 --> 00:20:57,237
-Come sit down.
-Oh.
504
00:20:57,239 --> 00:21:00,132
Just five minutes.
505
00:21:02,653 --> 00:21:05,321
-Lie down, put your feet up.
-Oh, wait, I can't. I'd be...
506
00:21:05,323 --> 00:21:07,932
(laughing):
All right. Okay.
507
00:21:07,934 --> 00:21:09,934
(clears throat)
508
00:21:09,936 --> 00:21:11,352
Close your eyes.
509
00:21:12,663 --> 00:21:17,758
And now just take
a deep, cleansing breath.
510
00:21:17,760 --> 00:21:19,018
(pager beeping)
511
00:21:19,020 --> 00:21:20,528
Ooh, sorry.
512
00:21:23,024 --> 00:21:24,490
-Later. I promise.
-Okay.
513
00:21:26,027 --> 00:21:27,676
(laughs softly)
514
00:21:27,678 --> 00:21:29,537
♪
515
00:21:31,774 --> 00:21:33,624
(speaking Spanish)
516
00:21:37,522 --> 00:21:39,538
-Do you speak Spanish?
-(chuckles) No.
517
00:21:39,540 --> 00:21:41,707
I don't think there's room
in my head
518
00:21:41,709 --> 00:21:44,451
for any more words
I'm supposed to understand.
519
00:21:44,453 --> 00:21:47,863
Do you mind turning it down?
I promise to keep this simple.
520
00:21:47,865 --> 00:21:50,549
(TV turns off)
521
00:21:50,551 --> 00:21:53,552
Based on the size of your
hemangioma and your symptoms,
522
00:21:53,554 --> 00:21:56,647
if it were me,
I would go with the surgery.
523
00:21:56,649 --> 00:21:58,298
(exhales)
524
00:21:58,300 --> 00:22:00,893
Surgery it is. When?
525
00:22:00,895 --> 00:22:02,320
Well, we can operate
later today.
526
00:22:02,322 --> 00:22:05,031
But I would like to take you
through the consent.
527
00:22:07,718 --> 00:22:09,476
There are risks.
528
00:22:09,478 --> 00:22:13,556
Bleeding, infection,
damage to your liver.
529
00:22:13,558 --> 00:22:15,666
It's possible but unlikely
that we'll have trouble
530
00:22:15,668 --> 00:22:17,743
getting you off the ventilator.
531
00:22:17,745 --> 00:22:20,229
And as with any surgery,
there is a risk of death.
532
00:22:20,231 --> 00:22:22,340
Have you done
this operation often?
533
00:22:22,342 --> 00:22:25,084
Uh, no, I haven't,
but the senior surgeon
534
00:22:25,086 --> 00:22:27,828
I work with has,
and he'll be there.
535
00:22:27,830 --> 00:22:29,830
(exhales)
536
00:22:29,832 --> 00:22:31,423
Pen.
537
00:22:31,425 --> 00:22:33,517
All right.
538
00:22:35,003 --> 00:22:36,729
BRIT:
Thank you.
539
00:22:38,858 --> 00:22:40,983
(pen scratching)
540
00:22:48,851 --> 00:22:50,259
He's clear and consistent.
541
00:22:50,261 --> 00:22:51,685
I don't find him
to be influenced
542
00:22:51,687 --> 00:22:54,613
by untreated depression,
and he's not suicidal.
543
00:22:54,615 --> 00:22:56,523
His choice isn't one
that I would make for myself
544
00:22:56,525 --> 00:22:59,768
or someone I love, but it's one
he has a right to make.
545
00:22:59,770 --> 00:23:02,863
What do you make of his belief
that he's cosmically protected?
546
00:23:02,865 --> 00:23:05,290
Hearing celestial voices
is one thing,
547
00:23:05,292 --> 00:23:08,034
but it's human nature to search
548
00:23:08,036 --> 00:23:10,279
for explanations
for our experiences.
549
00:23:10,281 --> 00:23:12,223
Just describing them
in ways that are fantastical
550
00:23:12,225 --> 00:23:14,633
doesn't signify
a lack of capacity.
551
00:23:14,635 --> 00:23:16,468
Um, I'm sorry,
it makes no sense.
552
00:23:16,470 --> 00:23:20,289
I mean, look how young he is,
and he even requested a DNR?
553
00:23:20,291 --> 00:23:24,217
Which is a sign that
he's-he's clear and coherent.
554
00:23:24,219 --> 00:23:25,719
Look, lack of capacity
is a high bar,
555
00:23:25,721 --> 00:23:27,721
and Wyatt doesn't reach it.
556
00:23:27,723 --> 00:23:29,465
I'm sorry.
557
00:23:29,467 --> 00:23:32,493
-You have to respect his wishes.
-All right, thank you, Leslie.
558
00:23:35,973 --> 00:23:37,415
Uh...
559
00:23:37,417 --> 00:23:39,399
Is that really it?
560
00:23:39,401 --> 00:23:40,325
If he's determined
to have capacity,
561
00:23:40,327 --> 00:23:41,660
we can't force him
to be treated.
562
00:23:41,662 --> 00:23:43,421
Wait, hold on, I thought
you were the renegade.
563
00:23:43,423 --> 00:23:44,997
I heard you drilled
into a guy's head
564
00:23:44,999 --> 00:23:46,498
and you're not even a surgeon.
565
00:23:46,500 --> 00:23:48,575
But you're gonna sit here
and let this man die?
566
00:23:48,577 --> 00:23:50,261
If the guy would've said,
"Whatever you do,
567
00:23:50,263 --> 00:23:54,390
don't drill into my head,"
I wouldn't have.
568
00:23:55,768 --> 00:23:57,493
It's pretty simple.
569
00:23:57,495 --> 00:24:00,496
You can't do
what the patient doesn't want.
570
00:24:00,498 --> 00:24:03,348
Okay, this is what
we're gonna do.
571
00:24:03,350 --> 00:24:05,501
I did a deep dive
into temporary pacers.
572
00:24:05,503 --> 00:24:08,094
Wyatt passes out,
we get the pads on him,
573
00:24:08,096 --> 00:24:09,930
shock him if we need to,
slip it in
574
00:24:09,932 --> 00:24:11,115
-at his bedside.
-Hey.
575
00:24:11,117 --> 00:24:12,491
(Wyatt shouting)
576
00:24:18,106 --> 00:24:19,290
CONRAD:
Let's get him some O2.
577
00:24:19,292 --> 00:24:21,158
I'm nauseous. My stomach hurts.
578
00:24:21,160 --> 00:24:23,109
What's going on?
579
00:24:23,111 --> 00:24:25,796
Gut ischemia
from poor perfusion.
580
00:24:25,798 --> 00:24:27,447
Your heart rate's too low.
581
00:24:27,449 --> 00:24:29,041
Let's get him some pain meds.
582
00:24:29,043 --> 00:24:30,468
Page Bell.
583
00:24:30,470 --> 00:24:32,094
-Okay.
-(panting)
584
00:24:34,456 --> 00:24:35,639
(crying softly)
585
00:24:40,796 --> 00:24:42,396
BELL:
Okay.
586
00:24:45,559 --> 00:24:48,393
Yeah, he's-he's calmer now
with the pain meds on board.
587
00:24:48,395 --> 00:24:51,547
It's highly likely
he has dying bowel,
588
00:24:51,549 --> 00:24:54,383
but he's not a viable candidate
for surgery.
589
00:24:54,385 --> 00:24:55,901
Unless we get him
to agree to a pacer.
590
00:24:55,903 --> 00:24:59,404
And, yeah, if you do, tell me,
and I'll take him to the OR.
591
00:24:59,406 --> 00:25:01,332
As of now, all the complications
592
00:25:01,334 --> 00:25:03,834
from his untreated
heart condition are fixable,
593
00:25:03,836 --> 00:25:06,420
-but I don't know for how long.
-(pager beeping)
594
00:25:08,323 --> 00:25:10,424
He's refusing all intervention.
595
00:25:12,178 --> 00:25:13,994
Is there anything else
I can do for you?
596
00:25:13,996 --> 00:25:15,513
I wish there were.
597
00:25:20,928 --> 00:25:23,336
Okay, just... just hear me out.
598
00:25:23,338 --> 00:25:25,764
All right, you know
the Dax Cowart case, right?
599
00:25:25,766 --> 00:25:28,934
He wanted to die after suffering
catastrophic burns.
600
00:25:28,936 --> 00:25:31,420
He was in pain,
terribly disfigured, went blind.
601
00:25:31,422 --> 00:25:33,346
And he was ruled
to have capacity, too,
602
00:25:33,348 --> 00:25:37,451
but his doctors disregarded
his wishes and saved his life.
603
00:25:38,538 --> 00:25:40,353
Mm-hmm.
604
00:25:40,355 --> 00:25:43,265
Yeah, he had a career,
he had a family,
605
00:25:43,267 --> 00:25:46,026
I mean, he lived
until he was 71.
606
00:25:46,028 --> 00:25:48,862
Wyatt can have the same thing.
607
00:25:48,864 --> 00:25:51,197
Dax Cowart became a lawyer
and built a career
608
00:25:51,199 --> 00:25:52,941
on fighting
for patients' rights.
609
00:25:52,943 --> 00:25:55,553
He used his own case to show
what the doctors did,
610
00:25:55,555 --> 00:25:59,390
what you want to do to Wyatt,
was a betrayal of those rights.
611
00:25:59,392 --> 00:26:00,616
It's not a betrayal
of his rights.
612
00:26:00,618 --> 00:26:02,059
Hey, I'm as frustrated
as you are.
613
00:26:03,229 --> 00:26:05,211
As doctors,
our purpose is to help.
614
00:26:05,213 --> 00:26:06,546
And you got that part right.
615
00:26:06,548 --> 00:26:09,308
But Wyatt needs
to want to be helped.
616
00:26:09,310 --> 00:26:10,985
No, until he's dead,
I'm not giving up.
617
00:26:16,742 --> 00:26:18,492
Then neither am I.
618
00:26:19,412 --> 00:26:21,061
(washing hands)
619
00:26:21,063 --> 00:26:22,154
(door opens)
620
00:26:22,156 --> 00:26:23,730
BELL:
Sorry I'm late.
621
00:26:24,733 --> 00:26:27,400
Had a rough consult
with Conrad's patient.
622
00:26:27,402 --> 00:26:29,478
The exact opposite of Brit.
623
00:26:29,480 --> 00:26:31,738
He doesn't trust Conrad,
for all the wrong reasons.
624
00:26:31,740 --> 00:26:33,816
And here I am tied up in knots
625
00:26:33,818 --> 00:26:36,409
over a patient who trusts me
too much.
626
00:26:36,411 --> 00:26:38,003
You made
the best decision you could
627
00:26:38,005 --> 00:26:39,763
with the information you have.
628
00:26:39,765 --> 00:26:41,724
(water running)
629
00:26:44,829 --> 00:26:46,829
You have a very unusual
career path.
630
00:26:46,831 --> 00:26:49,848
What brought you from oncology
to emergency medicine?
631
00:26:49,850 --> 00:26:51,424
So much suffering and death.
632
00:26:51,426 --> 00:26:54,186
The patients call you
weeping at all hours
633
00:26:54,188 --> 00:26:56,429
of the day and night.
634
00:26:56,431 --> 00:26:59,950
I-I was worn out
from the stress.
635
00:26:59,952 --> 00:27:02,678
Those days ruined me. And now?
636
00:27:02,680 --> 00:27:05,122
Just off a shift, look at me--
I'm still fresh.
637
00:27:05,124 --> 00:27:07,124
Well, it must have been
a challenge to go back
638
00:27:07,126 --> 00:27:09,534
to residency and learn
all the ER procedures.
639
00:27:09,536 --> 00:27:12,187
Hmm, I'm not one
for new techniques.
640
00:27:12,189 --> 00:27:14,781
I pretty much slept
through that residency.
641
00:27:14,783 --> 00:27:17,801
-It was no big deal.
-I see.
642
00:27:17,803 --> 00:27:19,285
(monitor beeping steadily)
643
00:27:19,287 --> 00:27:20,471
WYATT:
I told you, Doc.
644
00:27:20,473 --> 00:27:24,683
If God wants me to live,
I'll live.
645
00:27:26,011 --> 00:27:29,438
He'll reach His hand down to me.
646
00:27:30,465 --> 00:27:33,133
He's always been so good to me.
647
00:27:33,135 --> 00:27:35,319
TREVOR:
Is this about luck now, Wyatt?
648
00:27:35,321 --> 00:27:36,195
Or God?
649
00:27:38,232 --> 00:27:41,992
He can't save you right now.
We can.
650
00:27:41,994 --> 00:27:44,161
Leave me alone, Doc.
651
00:27:46,891 --> 00:27:49,574
No. Wyatt...
652
00:27:49,576 --> 00:27:52,318
-Trevor.
-You just, you got to listen
to what I'm...
653
00:27:52,320 --> 00:27:54,088
Trevor. Trevor, take a walk now.
654
00:28:06,760 --> 00:28:08,018
He's young.
655
00:28:09,580 --> 00:28:12,147
But he cares deeply.
656
00:28:14,435 --> 00:28:17,695
And I respect your faith
in God's will.
657
00:28:17,697 --> 00:28:20,105
I'm in His hands now.
658
00:28:20,107 --> 00:28:24,259
And you always have been, right?
659
00:28:25,262 --> 00:28:29,623
How do you know He is not
using us to save you?
660
00:28:31,711 --> 00:28:34,453
You think he wasn't sitting
beside Rune Elmqvist in Sweden
661
00:28:34,455 --> 00:28:37,272
half a century ago
when he invented the pacemaker?
662
00:28:37,274 --> 00:28:40,551
He is sending you one lifeline
after another.
663
00:28:44,281 --> 00:28:45,472
Hey.
664
00:28:48,210 --> 00:28:50,728
I'll ask Him.
665
00:28:52,623 --> 00:28:54,189
Wyatt?
666
00:29:09,731 --> 00:29:12,065
Wyatt.
667
00:29:12,067 --> 00:29:15,235
(laughs)
668
00:29:15,237 --> 00:29:17,379
(ragged breathing)
669
00:29:27,266 --> 00:29:29,433
BELL:
Yeah, the liver is exposed.
670
00:29:29,435 --> 00:29:31,009
LEELA:
Ready to begin the enucleation.
671
00:29:31,011 --> 00:29:33,328
BELL:
Remember, the beauty
of this technique is that we,
672
00:29:33,330 --> 00:29:35,939
we work along existing planes
to pop the mass out
673
00:29:35,941 --> 00:29:37,441
and we leave the liver intact.
674
00:29:37,443 --> 00:29:39,259
That's how we avoid
massive bleeding.
675
00:29:39,261 --> 00:29:42,521
And note the vessels
extending into the liver.
676
00:29:42,523 --> 00:29:45,098
Divide and ligate.
677
00:29:45,100 --> 00:29:47,743
Be careful.
678
00:29:49,029 --> 00:29:50,529
LEELA:
Ugh, I have a tiny bleeder.
679
00:29:50,531 --> 00:29:51,747
Cautery.
680
00:29:54,184 --> 00:29:56,368
And another one.
681
00:29:56,370 --> 00:29:57,628
Okay, suction.
682
00:30:03,043 --> 00:30:04,551
Okay, that's arterial. Clamp.
683
00:30:07,197 --> 00:30:09,348
JESSICA:
Dr. Bell? Here's the clamp.
684
00:30:14,313 --> 00:30:15,562
LEELA:
Are you okay?
685
00:30:16,965 --> 00:30:18,206
BELL:
Uh, no.
686
00:30:18,208 --> 00:30:19,566
LEELA:
Jessica, I'll take it.
687
00:30:21,303 --> 00:30:22,802
BELL:
Uh, Dr. Devi, I have to leave.
688
00:30:22,804 --> 00:30:24,729
LEELA:
What?
689
00:30:24,731 --> 00:30:26,064
BELL:
I-I'll find someone to cover
as soon as possible.
690
00:30:26,066 --> 00:30:27,324
Uh, as soon as possible.
691
00:30:31,497 --> 00:30:32,746
LEELA:
Dr. Bell.
692
00:30:39,246 --> 00:30:40,712
JESSICA:
You can do this.
693
00:30:49,515 --> 00:30:51,923
LEELA: I've got the mass
on the last vascular pedicle.
694
00:30:51,925 --> 00:30:53,666
Any word from Bell?
695
00:30:53,668 --> 00:30:55,093
JESSICA:
Nothing yet. You'll probably
get this sucker out of here
696
00:30:55,095 --> 00:30:56,728
before anyone comes.
697
00:30:58,023 --> 00:30:59,356
(monitor beeping rapidly)
698
00:30:59,358 --> 00:31:01,859
CHU:
Pressure's drifting down,
Dr. Devi.
699
00:31:01,861 --> 00:31:04,753
LEELA:
She's losing blood. Let's get
some blood products in her.
700
00:31:04,755 --> 00:31:06,029
JESSICA:
Tell me what you need.
701
00:31:06,031 --> 00:31:08,757
Lap pads and suction.
I'm operating underwater here.
702
00:31:08,759 --> 00:31:10,258
If I can't find the source for
the bleeding, I can't fix it.
703
00:31:10,260 --> 00:31:11,593
CHU:
Two units are in,
and I activated
704
00:31:11,595 --> 00:31:14,096
massive transfusion protocol.
We're maxed on norepi.
705
00:31:14,098 --> 00:31:16,356
LEELA:
Found it.
706
00:31:16,358 --> 00:31:17,357
CHU:
You've got to get control.
She won't tolerate
707
00:31:17,359 --> 00:31:19,192
this blood loss much longer.
708
00:31:19,194 --> 00:31:20,878
LEELA:
I need to remove the portion
of the liver
709
00:31:20,880 --> 00:31:22,454
the vessel is feeding.
Prepare for a hepatectomy.
710
00:31:22,456 --> 00:31:24,940
JESSICA:
That's a serious change
in plans.
711
00:31:24,942 --> 00:31:25,941
We should call Dr. Bell first.
712
00:31:25,943 --> 00:31:27,459
LEELA:
No time. Clamp, now.
713
00:31:27,461 --> 00:31:30,779
Chu, give her 1:1:1
resuscitation to keep up.
714
00:31:30,781 --> 00:31:32,598
-Jessica, do not stop
that suction.
-JESSICA: Got it.
715
00:31:38,789 --> 00:31:40,022
LEELA:
Got it.
716
00:31:42,050 --> 00:31:43,308
CHU:
We've got a stable pressure.
717
00:31:43,310 --> 00:31:45,961
-(chuckles)
-CHU: Strong work, Dr. Devi.
718
00:31:45,963 --> 00:31:48,130
(Leela sighs)
719
00:31:48,132 --> 00:31:49,573
JESSICA:
You did it.
720
00:31:49,575 --> 00:31:51,891
-(chuckles)
-LEELA: Let's get her closed up
721
00:31:51,893 --> 00:31:53,577
and off this table.
722
00:32:00,252 --> 00:32:02,402
What do you think
the evidence is
723
00:32:02,404 --> 00:32:03,828
behind cookies
for stress relief?
724
00:32:03,830 --> 00:32:05,238
NOLAN:
Anecdotal
725
00:32:05,240 --> 00:32:07,332
-but robust.
-I'm really feeling
726
00:32:07,334 --> 00:32:09,484
-the chocolate chip.
-HUNDLEY: Dr. Austin?
727
00:32:09,486 --> 00:32:10,761
Of all people.
728
00:32:10,763 --> 00:32:12,578
Do raptors do yoga?
729
00:32:12,580 --> 00:32:16,174
I'm only here because my CEO
told me I had to be here.
730
00:32:16,176 --> 00:32:17,342
But I won't be here for long.
731
00:32:17,344 --> 00:32:19,161
I have to round
on the post-ops again
732
00:32:19,163 --> 00:32:20,512
before I fly
to Manhattan tonight
733
00:32:20,514 --> 00:32:22,922
-for talk shows tomorrow.
-DEVON: Well, I'm stiff,
734
00:32:22,924 --> 00:32:23,999
my back is in knots.
735
00:32:24,001 --> 00:32:25,425
I've been in interviews all day,
736
00:32:25,427 --> 00:32:28,503
looking for an actual doctor
who likes actual doctoring.
737
00:32:28,505 --> 00:32:30,030
PADMA:
Welcome, health care heroes.
738
00:32:31,283 --> 00:32:33,008
Uh, listen, I am not a man
739
00:32:33,010 --> 00:32:34,600
that you will find
in Child's Pose.
740
00:32:34,602 --> 00:32:36,194
So I'm just gonna be
on my way to...
741
00:32:36,196 --> 00:32:37,729
AJ, I happen to know
from personal experience
742
00:32:37,731 --> 00:32:40,699
that you could really benefit
from a little extra flexibility.
743
00:32:40,701 --> 00:32:44,586
-(laughter)
-All right, come lie down
and grab a mat.
744
00:32:46,356 --> 00:32:49,207
-Close your eyes.
-(grunting)
745
00:32:49,209 --> 00:32:53,453
Let the world fade away
and just relax.
746
00:32:53,455 --> 00:32:55,455
-(pager beeps)
-It's the ER.
747
00:32:55,457 --> 00:32:56,364
(pagers beeping)
748
00:32:56,366 --> 00:32:57,790
Oh, that's my next interview.
749
00:32:57,792 --> 00:32:59,367
Med-surg floor.
750
00:32:59,369 --> 00:33:01,436
My mother's having
another complication.
751
00:33:04,316 --> 00:33:06,208
-(beeping stops)
-I mean, I feel
752
00:33:06,210 --> 00:33:07,467
so blissed out right now.
753
00:33:07,469 --> 00:33:09,802
I feel like I'm back to zero.
I feel great.
754
00:33:09,804 --> 00:33:12,547
You know,
after this is all done,
755
00:33:12,549 --> 00:33:15,325
I think that you and I should go
to this great little vegan place
756
00:33:15,327 --> 00:33:16,551
that I know about in Inman Park.
757
00:33:16,553 --> 00:33:17,736
It-It's wonderful.
758
00:33:17,904 --> 00:33:20,222
It's the best tempeh à la King
you will ever have.
759
00:33:20,224 --> 00:33:23,583
You're cute. Not a chance.
760
00:33:24,728 --> 00:33:25,711
(sighs)
761
00:33:27,489 --> 00:33:29,673
-That's a, that's a no, then?
-(pager beeps)
762
00:33:32,660 --> 00:33:35,403
Okay, Wyatt Barnes' heart rate
is in the 20s.
763
00:33:35,405 --> 00:33:37,072
He has gut ischemia,
his kidneys are failing.
764
00:33:37,074 --> 00:33:38,240
Without a pacer, he's dying.
765
00:33:38,242 --> 00:33:40,075
We're running out of time,
and he's waiting
766
00:33:40,077 --> 00:33:41,259
for the hand of God
to reach down
767
00:33:41,411 --> 00:33:43,020
-and-and save him from...
-First of all, back up.
768
00:33:43,022 --> 00:33:44,579
You're in my personal space.
769
00:33:44,581 --> 00:33:46,748
And you have intern coffee
breath, which I do not like.
770
00:33:46,750 --> 00:33:48,416
Okay, look, look, look,
with all due respect,
771
00:33:48,418 --> 00:33:50,585
Dr. Hawkins seems
to have lost his edge,
772
00:33:50,587 --> 00:33:52,512
it's gonna cost
a young dude his life.
773
00:33:52,514 --> 00:33:53,755
Can you please
just put in a pacer, please?
774
00:33:53,757 --> 00:33:55,940
-I have one right here, come on.
-Put that away.
775
00:33:55,942 --> 00:33:57,275
You are a green recruit
776
00:33:57,277 --> 00:33:59,427
questioning the general
on the field.
777
00:33:59,429 --> 00:34:00,779
W-Wait, hold up. If someone came
into this hospital
778
00:34:00,781 --> 00:34:02,931
after slitting their wrists
or-or taking pills,
779
00:34:02,933 --> 00:34:04,115
we'd save them, right?
780
00:34:04,117 --> 00:34:05,617
Wyatt Barnes is doing
the same thing.
781
00:34:05,619 --> 00:34:07,360
This is not a suicide.
782
00:34:07,362 --> 00:34:10,438
This is a man with capacity
refusing intervention.
783
00:34:10,440 --> 00:34:12,440
That's a right
we cannot abridge.
784
00:34:12,442 --> 00:34:13,866
His recalcitrance
is not jeopardizing
785
00:34:13,868 --> 00:34:15,460
anyone else's health.
786
00:34:15,462 --> 00:34:17,629
-He's only hurting himself.
-Okay, but he is
hurting himself...
787
00:34:17,631 --> 00:34:18,947
Trevor, stop.
788
00:34:18,949 --> 00:34:22,208
Now you go back
to your patient's room.
789
00:34:22,210 --> 00:34:26,137
You watch Dr. Hawkins
and you do what he says.
790
00:34:26,139 --> 00:34:29,048
Stop second-guessing him.
791
00:34:29,050 --> 00:34:30,692
You might learn something.
792
00:34:36,057 --> 00:34:39,058
(monitor beeping steadily)
793
00:34:39,060 --> 00:34:41,745
Please let me save you, Wyatt.
794
00:34:44,583 --> 00:34:47,459
I have everything we need.
You just say the word.
795
00:34:51,164 --> 00:34:53,090
Think of all
the beautiful things
796
00:34:53,092 --> 00:34:56,093
you'll never be able
to experience again.
797
00:34:56,095 --> 00:34:59,429
I don't know what happens
when you die,
798
00:34:59,431 --> 00:35:01,681
but I bet you don't get
to kiss a woman...
799
00:35:03,343 --> 00:35:06,520
...and know you want to be with
her for the rest of your life.
800
00:35:08,256 --> 00:35:11,775
Don't you want to wake up
on the first day of fall?
801
00:35:11,777 --> 00:35:13,835
Eat a peach?
802
00:35:13,837 --> 00:35:15,428
(laughs)
803
00:35:15,430 --> 00:35:18,115
Laugh your ass off
with your best friends?
804
00:35:18,117 --> 00:35:20,099
You don't have to give up
any of that.
805
00:35:20,101 --> 00:35:22,844
Think of how lucky
that makes you.
806
00:35:22,846 --> 00:35:25,038
(laughs softly)
807
00:35:42,975 --> 00:35:45,058
Is he still saying no?
808
00:35:55,803 --> 00:35:57,896
(exhales)
809
00:35:57,898 --> 00:35:59,114
Do it.
810
00:36:00,642 --> 00:36:02,075
Please.
811
00:36:15,823 --> 00:36:18,733
What are we here for,
anyway, huh?
812
00:36:18,735 --> 00:36:24,572
To watch people
we could save just... just die?
813
00:36:24,574 --> 00:36:27,392
I was here to save him.
814
00:36:28,836 --> 00:36:33,440
Now we're just here to make sure
he doesn't die alone.
815
00:36:36,086 --> 00:36:37,694
(sniffles)
816
00:36:51,768 --> 00:36:53,585
(flatlining)
817
00:37:12,973 --> 00:37:15,523
He's your first death.
818
00:37:19,312 --> 00:37:21,554
Yeah.
819
00:37:21,556 --> 00:37:24,132
Not how I imagined
it would go down.
820
00:37:24,134 --> 00:37:28,152
You pictured a different
kind of heroism,
821
00:37:28,154 --> 00:37:31,665
blood spattered
all over your white coat.
822
00:37:33,827 --> 00:37:36,402
(exhales)
823
00:37:36,404 --> 00:37:39,005
Do you ever get used to it?
824
00:37:40,074 --> 00:37:43,093
It never gets easier. It just...
825
00:37:43,095 --> 00:37:45,095
It just gets different.
826
00:37:46,673 --> 00:37:52,435
But today was no small
accomplishment. Dr. Daniels.
827
00:37:57,943 --> 00:38:00,610
We allowed him to live and die
according to his principles,
828
00:38:00,612 --> 00:38:03,530
and because of that,
we managed to keep ours.
829
00:38:11,515 --> 00:38:15,292
Look, again, I'm-I'm sorry
about what happened in there.
830
00:38:15,294 --> 00:38:17,276
Well, I'm relieved you're okay.
831
00:38:17,278 --> 00:38:19,296
No, I-I'll be fine, it's just...
832
00:38:19,298 --> 00:38:21,706
It's a pinched nerve and...
833
00:38:21,708 --> 00:38:23,858
little bit of vertigo
that came on suddenly.
834
00:38:23,860 --> 00:38:26,494
I think, you know,
I-I overreacted,
835
00:38:26,496 --> 00:38:29,697
but in the moment, I-I thought
if I stayed in the OR,
836
00:38:29,699 --> 00:38:32,383
you'd have two patients
to deal with, so...
837
00:38:32,385 --> 00:38:34,811
Well, then,
you did the right thing.
838
00:38:34,813 --> 00:38:36,980
So did you.
839
00:38:36,982 --> 00:38:38,464
This time.
840
00:38:38,466 --> 00:38:41,401
But, to be honest,
it could have gone either way.
841
00:38:49,328 --> 00:38:51,719
-Hi.
-So?
842
00:38:51,721 --> 00:38:54,164
Did you find anything else
horrible inside me?
843
00:38:54,166 --> 00:38:56,482
I'm vaguely optimistic
844
00:38:56,484 --> 00:38:59,836
because I have a familiar sense
of existential dread,
845
00:38:59,838 --> 00:39:02,897
and I'm pretty sure that can't
be removed surgically.
846
00:39:02,899 --> 00:39:04,399
The surgery went great.
847
00:39:04,401 --> 00:39:05,917
You're going to be fine.
848
00:39:05,919 --> 00:39:07,569
Thanks to Dr. Devi.
849
00:39:07,571 --> 00:39:10,238
There was a complication
during surgery.
850
00:39:10,240 --> 00:39:12,015
We had to remove
a small piece of your liver.
851
00:39:12,017 --> 00:39:14,075
But it will grow back.
852
00:39:14,077 --> 00:39:15,501
And the hemangioma
is gone for good.
853
00:39:15,503 --> 00:39:18,596
Thank you.
I mean, really, thank you.
854
00:39:18,598 --> 00:39:21,599
And you made the right decision
for me, too.
855
00:39:21,601 --> 00:39:25,086
Can I call you next time
I'm buying a new car?
856
00:39:25,088 --> 00:39:26,254
-(laughs)
-Or don't know what to do
857
00:39:26,256 --> 00:39:28,256
when I get in a fight
with my mom?
858
00:39:28,258 --> 00:39:29,699
I actually am
a triple board-certified
859
00:39:29,701 --> 00:39:30,850
mother vanquisher.
860
00:39:30,852 --> 00:39:32,160
(chuckles)
861
00:39:36,600 --> 00:39:38,691
DEVON:
So...
862
00:39:38,693 --> 00:39:40,585
it's a no.
863
00:39:42,363 --> 00:39:44,472
Even the former oncologist?
864
00:39:44,474 --> 00:39:45,698
He's burnt out.
865
00:39:45,700 --> 00:39:47,942
He's not interested
in learning anything new.
866
00:39:47,944 --> 00:39:50,795
H-He doesn't love medicine.
867
00:39:50,797 --> 00:39:52,296
None of them do.
868
00:39:52,298 --> 00:39:54,039
Keep looking.
It's just the first round.
869
00:39:54,041 --> 00:39:55,950
No need to be discouraged.
870
00:39:55,952 --> 00:39:57,543
And the thing is, Dr. Voss,
871
00:39:57,545 --> 00:40:00,121
when I was talking to them,
I realized
872
00:40:00,123 --> 00:40:01,731
I might not be so different.
873
00:40:02,959 --> 00:40:04,317
Of course you are, Dr. Pravesh.
874
00:40:05,720 --> 00:40:09,072
I am judging people
for not loving medicine enough
875
00:40:09,074 --> 00:40:11,799
while trying to cut down
on clinical time
876
00:40:11,801 --> 00:40:12,892
to go do research.
877
00:40:12,894 --> 00:40:14,652
I think about being in the ER
878
00:40:14,654 --> 00:40:19,323
year after year after year,
with no outlet for research,
879
00:40:19,325 --> 00:40:22,401
and I don't know how we don't
drown in the sickness,
880
00:40:22,403 --> 00:40:25,997
the sadness, the pressure,
the paperwork.
881
00:40:25,999 --> 00:40:27,590
(exhales)
882
00:40:27,592 --> 00:40:31,428
Half of my med school class
isn't doing medicine anymore.
883
00:40:33,098 --> 00:40:35,432
That means something.
884
00:40:36,250 --> 00:40:40,728
Yes, I think it does.
885
00:40:57,030 --> 00:40:58,413
BELL:
Hey.
886
00:41:02,961 --> 00:41:04,852
Hell of a day.
887
00:41:04,854 --> 00:41:07,297
Yeah, I heard.
888
00:41:07,299 --> 00:41:09,615
So, how tempted were you
to put in the pacer
889
00:41:09,617 --> 00:41:13,118
-against the patient's wishes?
-More than I'd like to admit.
890
00:41:13,120 --> 00:41:15,863
But there are some rules
we can't break.
891
00:41:15,865 --> 00:41:18,499
Do I know I made
the right choice? Yeah.
892
00:41:18,501 --> 00:41:21,627
Do I wish I'd made
the wrong one? Maybe.
893
00:41:21,629 --> 00:41:23,462
I know my intern thinks so.
894
00:41:23,464 --> 00:41:27,800
I heard Dr. Daniels has
a hard time with the rules.
895
00:41:27,802 --> 00:41:30,394
But maybe the example you set
saved his medical career.
896
00:41:30,396 --> 00:41:32,489
To say nothing of your
responsibility to your patient.
897
00:41:32,491 --> 00:41:34,398
Yeah, he's a bright kid,
that Trevor,
898
00:41:34,400 --> 00:41:36,326
but too much confidence
and passion,
899
00:41:36,328 --> 00:41:38,703
not nearly enough restraint.
900
00:41:44,151 --> 00:41:46,461
He learned something today.
901
00:41:52,919 --> 00:41:54,402
If I'd have saved Wyatt,
902
00:41:54,404 --> 00:41:57,013
would he have come back
in ten years
903
00:41:57,015 --> 00:41:59,331
with an armload of kids,
904
00:41:59,333 --> 00:42:02,477
grateful that we didn't
listen to him?
905
00:42:05,765 --> 00:42:07,065
(exhales)
906
00:42:09,586 --> 00:42:12,028
And now I realize none of this
is why you are here.
907
00:42:15,349 --> 00:42:16,616
Nope.
908
00:42:18,094 --> 00:42:20,036
I got a favor to ask you.
909
00:42:24,876 --> 00:42:26,284
What?
910
00:42:26,286 --> 00:42:29,212
But, look, before
I even-even spell it out,
911
00:42:29,214 --> 00:42:32,790
can I count on you
for full confidentiality?
912
00:42:32,792 --> 00:42:34,425
Go on.
913
00:42:36,721 --> 00:42:40,056
Something's wrong with me,
a-and I'm not quite sure what.
914
00:42:41,968 --> 00:42:43,726
But I think it may be serious.
915
00:42:44,929 --> 00:42:46,396
You want me to examine you?
916
00:42:46,398 --> 00:42:48,064
Yeah, I'll clear
my schedule tomorrow.
917
00:42:48,066 --> 00:42:50,291
Let's come in early.
918
00:42:50,293 --> 00:42:53,978
And the fact that I'm being
tested at all,
919
00:42:53,980 --> 00:42:57,465
the results,
all under the radar.
920
00:42:57,467 --> 00:42:59,725
So, is that something
you can do?
921
00:42:59,727 --> 00:43:01,744
(sighs)
922
00:43:03,823 --> 00:43:07,024
Okay. Great, thanks.
923
00:43:07,026 --> 00:43:08,810
(door slides open)
924
00:43:08,812 --> 00:43:10,995
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
925
00:43:10,997 --> 00:43:12,755
and TOYOTA.
926
00:43:12,757 --> 00:43:14,549
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org