1 00:00:00,909 --> 00:00:02,075 -Previously on The Resident... 2 00:00:02,077 --> 00:00:04,228 -Hope it's okay that I'm here. 3 00:00:04,230 --> 00:00:06,171 -HANNAH: How dare you? -What happened here? 4 00:00:06,173 --> 00:00:07,564 CONRAD: If you stepped out of line, 5 00:00:07,566 --> 00:00:09,249 then it won't just be Pravesh who comes for you. 6 00:00:09,251 --> 00:00:12,252 Surgery is a dangerous place. 7 00:00:12,254 --> 00:00:14,421 Especially considering your condition. 8 00:00:14,423 --> 00:00:15,756 You mean my dyslexia? 9 00:00:15,758 --> 00:00:17,683 CONRAD: Tell me why you aren't a scientist yet. 10 00:00:17,685 --> 00:00:19,685 This is obviously your future. You just got to go for it. 11 00:00:19,687 --> 00:00:21,745 I would like to start shifting my professional focus 12 00:00:21,747 --> 00:00:22,688 to clinical trials. 13 00:00:22,690 --> 00:00:25,190 Have a proposal on my desk by Monday. 14 00:00:26,193 --> 00:00:28,935 ("The Weight" by The Band playing) 15 00:00:28,937 --> 00:00:30,571 (phone chiming) 16 00:00:33,609 --> 00:00:34,941 (exhales) 17 00:00:34,943 --> 00:00:36,260 ♪ I pulled into Nazareth... ♪ 18 00:00:36,262 --> 00:00:38,037 No eggs, Daddy, please, no eggs. 19 00:00:38,039 --> 00:00:42,266 I want cereal. And a banana. 20 00:00:42,268 --> 00:00:44,859 Whoa, whoa, excuse me. 21 00:00:44,861 --> 00:00:46,462 Coming right up. 22 00:00:47,606 --> 00:00:48,438 (pager beeping) 23 00:00:48,698 --> 00:00:50,440 ♪ Hey, mister, can you tell me ♪ 24 00:00:50,442 --> 00:00:53,260 ♪ Where a man might find a bed? ♪ 25 00:00:54,463 --> 00:00:57,205 ♪ He just grinned and shook my hand... ♪ 26 00:00:57,207 --> 00:01:00,951 Daddy, did you forget to go to the market again? 27 00:01:00,953 --> 00:01:02,728 ♪ Take a load off... ♪ 28 00:01:02,730 --> 00:01:04,121 I did. 29 00:01:04,123 --> 00:01:06,065 I am a bad daddy. 30 00:01:06,067 --> 00:01:08,141 No, you're not. 31 00:01:08,143 --> 00:01:10,385 ♪ Take a load off, Fanny... ♪ 32 00:01:10,387 --> 00:01:11,978 Let's grab your backpack. 33 00:01:11,980 --> 00:01:14,648 We'll get something great for you-- 34 00:01:14,650 --> 00:01:16,800 takeout on the way to school. 35 00:01:16,802 --> 00:01:18,535 ♪ You put the load right on me ♪ 36 00:01:19,563 --> 00:01:22,539 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 37 00:01:24,067 --> 00:01:26,234 ♪ I picked up my bag ♪ 38 00:01:26,236 --> 00:01:30,589 ♪ I went looking for a place to hide ♪ 39 00:01:30,591 --> 00:01:32,999 -(sighs) -♪ When I saw Carmen ♪ 40 00:01:33,001 --> 00:01:36,595 ♪ And the devil walking side by side... ♪ 41 00:01:36,597 --> 00:01:38,430 That's another all-nighter. This has got to stop. 42 00:01:38,432 --> 00:01:40,933 -I know. -You're wearing yourself out. 43 00:01:40,935 --> 00:01:42,351 I know. 44 00:01:43,329 --> 00:01:45,329 But I don't know how to stop. 45 00:01:45,331 --> 00:01:50,592 ♪ I got to go, but my friend can stick around ♪ 46 00:01:50,594 --> 00:01:51,610 (grunts) 47 00:01:51,612 --> 00:01:54,113 ♪ Take a load off, Fanny ♪ 48 00:01:54,115 --> 00:01:57,116 ♪ Take a load for free ♪ 49 00:01:57,118 --> 00:02:00,510 ♪ Take a load off, Fanny ♪ 50 00:02:00,512 --> 00:02:02,621 ♪ And, and ♪ 51 00:02:02,623 --> 00:02:05,365 ♪ And you put the load right on me ♪ 52 00:02:05,367 --> 00:02:07,626 ♪ You put the load right on me ♪ 53 00:02:09,463 --> 00:02:11,505 (phone chimes) 54 00:02:13,300 --> 00:02:15,450 ♪ Crazy Chester followed me ♪ 55 00:02:15,452 --> 00:02:19,196 ♪ And he caught me in the fog ♪ 56 00:02:19,198 --> 00:02:20,455 (phone chimes) 57 00:02:20,457 --> 00:02:22,474 ♪ He said, "I will fix your rack ♪ 58 00:02:22,476 --> 00:02:26,127 ♪ If you'll take Jack my dog" ♪ 59 00:02:26,129 --> 00:02:29,206 ♪ I said, "Wait a minute, Chester ♪ 60 00:02:29,208 --> 00:02:33,301 ♪ You know I'm a peaceful man" ♪ 61 00:02:33,303 --> 00:02:34,820 ♪ He said, "That's okay, boy ♪ 62 00:02:34,822 --> 00:02:36,229 (phone chimes) 63 00:02:36,231 --> 00:02:37,972 ♪ Won't you feed him when you can?" ♪ 64 00:02:37,974 --> 00:02:43,162 ♪ Yeah, take a load off, Fanny ♪ 65 00:02:43,164 --> 00:02:46,331 ♪ Take a load for free ♪ 66 00:02:46,333 --> 00:02:50,002 ♪ Take a load off, Fanny ♪ 67 00:02:50,004 --> 00:02:52,337 ♪ And, and ♪ 68 00:02:52,339 --> 00:02:54,564 ♪ And you put the load right on me ♪ 69 00:02:54,566 --> 00:02:57,092 ♪ Put the load right on me... ♪ 70 00:02:59,755 --> 00:03:01,638 (birds chirping) 71 00:03:06,187 --> 00:03:08,520 JANICE: Dude, I lanced this massive abscess, 72 00:03:08,522 --> 00:03:10,580 and the pus exploded all over Dr. Feldman. 73 00:03:10,582 --> 00:03:12,191 -Ah. -He was pissed. 74 00:03:12,193 --> 00:03:14,267 -Pus-wise, better him than you. -Definitely. 75 00:03:14,269 --> 00:03:16,528 Trevor, we know you made the highlight reel. 76 00:03:16,530 --> 00:03:17,679 TREVOR: Yeah, yeah. 77 00:03:17,681 --> 00:03:19,364 No eruptions of bodily fluids, though. 78 00:03:19,366 --> 00:03:20,682 You had that awesome spinal tap. 79 00:03:20,684 --> 00:03:23,017 -Hello. Beer-gate? Legendary. -(laughter) 80 00:03:23,019 --> 00:03:24,594 Okay, Pravesh almost cut me, so... 81 00:03:24,596 --> 00:03:27,431 Sure, but then Hawkins swooped in 82 00:03:27,433 --> 00:03:29,616 and took you under his wing. Please, golden boy. 83 00:03:29,618 --> 00:03:31,451 -"Golden boy." -I don't think anyone has any strong feelings 84 00:03:31,453 --> 00:03:32,711 about me either way. 85 00:03:32,880 --> 00:03:35,029 All right, well, I'd really like to put in a central line. 86 00:03:35,031 --> 00:03:37,198 Hey. Five-car pileup on Peachtree, 87 00:03:37,200 --> 00:03:39,125 multiple injuries headed our way. 88 00:03:39,127 --> 00:03:41,762 All hands on deck. It's game time. 89 00:03:43,799 --> 00:03:46,183 ♪ 90 00:03:58,981 --> 00:04:00,572 Dr. Hawkins, Bay 2. 91 00:04:00,574 --> 00:04:03,316 -On it. -All right, let's get him to Bay 4. 92 00:04:03,318 --> 00:04:04,985 -Zach, with me. -Gemma, Bay 9. 93 00:04:04,987 --> 00:04:07,471 Pravesh, Bay 10. We're gonna need 94 00:04:07,473 --> 00:04:08,472 -another set of hands in there. -Okay, 95 00:04:08,474 --> 00:04:09,998 Janice, Trevor, you come with me. 96 00:04:11,810 --> 00:04:13,159 Pravesh! 97 00:04:13,161 --> 00:04:15,587 -Give me Trevor. -Go see what he needs. 98 00:04:21,262 --> 00:04:23,262 CONRAD: Grab the ultrasound. 99 00:04:23,264 --> 00:04:24,763 Right. 100 00:04:27,175 --> 00:04:28,600 Assess her for internal injuries, 101 00:04:28,602 --> 00:04:30,477 then we'll deal with the lower-extremity lacerations. 102 00:04:31,772 --> 00:04:32,996 Got it. 103 00:04:32,998 --> 00:04:34,848 Whoa. 104 00:04:34,850 --> 00:04:37,684 -Ma'am, what's wrong? -It's not my stomach. I'm okay. 105 00:04:37,686 --> 00:04:39,686 But he's not. 106 00:04:39,688 --> 00:04:42,930 I watched him turn his bike and drive right into traffic. 107 00:04:42,932 --> 00:04:43,931 He caused all of this. 108 00:04:43,933 --> 00:04:44,932 There's something 109 00:04:44,934 --> 00:04:46,451 definitely wrong with him. 110 00:04:48,438 --> 00:04:50,605 CONRAD: Hey, Zach. I need you to do a quick FAST exam 111 00:04:50,607 --> 00:04:53,458 and suture up some lacs. Trevor, come with me. 112 00:04:59,967 --> 00:05:02,042 The X-rays showed a fractured rib 113 00:05:02,044 --> 00:05:04,044 but fortunately no broken ankle. 114 00:05:04,046 --> 00:05:05,470 You're gonna be fine. 115 00:05:05,472 --> 00:05:08,122 -You're in good hands here. -Thank you. 116 00:05:08,124 --> 00:05:09,591 You're welcome. 117 00:05:10,627 --> 00:05:12,702 I-I really don't know what happened. 118 00:05:12,704 --> 00:05:15,889 One minute I'm riding my bike, next I'm on the ground 119 00:05:15,891 --> 00:05:17,983 and cars are skidding and crashing. 120 00:05:17,985 --> 00:05:19,543 I feel terrible. 121 00:05:19,545 --> 00:05:20,710 Sounds like you might have passed out? 122 00:05:20,712 --> 00:05:23,304 You got lucky. You could've been killed. 123 00:05:23,306 --> 00:05:25,807 Getting lucky is kind of my thing. 124 00:05:25,809 --> 00:05:27,492 Yeah? How's that? 125 00:05:27,494 --> 00:05:30,070 I was on a charter boat once, it sunk. 126 00:05:30,072 --> 00:05:32,405 Everyone drowned except me. 127 00:05:33,392 --> 00:05:35,650 -I won the lottery twice. -TREVOR: Cool. 128 00:05:35,652 --> 00:05:37,836 Maybe you take a look at the numbers I've been playing. 129 00:05:37,838 --> 00:05:38,670 Happy to, Doc. (chuckles) 130 00:05:39,748 --> 00:05:42,732 Wow, you got the odds of the gods on your side. 131 00:05:42,734 --> 00:05:45,827 I have always felt protected in an otherworldly way. 132 00:05:45,829 --> 00:05:47,571 A-And those are just the highlights. 133 00:05:47,573 --> 00:05:50,590 I also got diagnosed with this thing, sarcoid? 134 00:05:50,592 --> 00:05:53,835 -Mm-hmm. -Supposed to be bad, but it's never been a problem. 135 00:05:53,837 --> 00:05:55,095 TREVOR: Sarcoid? 136 00:05:55,097 --> 00:05:57,581 What medications are you taking for that? 137 00:05:57,583 --> 00:06:00,675 None. I'm not one to take meds I don't need. 138 00:06:00,677 --> 00:06:02,268 Too many side effects. 139 00:06:02,270 --> 00:06:04,863 -Whoa, whoa. -Oh, Wyatt. 140 00:06:04,865 --> 00:06:06,198 Wyatt? 141 00:06:06,200 --> 00:06:08,867 We need to get him on the monitor now. 142 00:06:08,869 --> 00:06:10,427 -Hey. -Hey. 143 00:06:10,429 --> 00:06:11,778 Sorry you had to come in on your day off. 144 00:06:11,780 --> 00:06:15,265 It's killing me. I've got to get my grant proposal done. 145 00:06:15,267 --> 00:06:18,192 -How are you? -Surgery went long. Don't ask. 146 00:06:18,194 --> 00:06:20,194 Man, it's crazy in here today. 147 00:06:20,196 --> 00:06:22,122 I know. Hi, Brit. 148 00:06:22,124 --> 00:06:24,383 -(pager beeping) -This is Dr. Devi. 149 00:06:24,385 --> 00:06:27,368 She's the surgical consultant I told you about. 150 00:06:27,370 --> 00:06:29,946 Uh, I'm so sorry. Hi, Brit. 151 00:06:29,948 --> 00:06:31,556 I probably shouldn't have come. 152 00:06:31,558 --> 00:06:33,392 I've had this pain on and off for months. 153 00:06:33,394 --> 00:06:36,210 But I realized I'd lost ten pounds. 154 00:06:36,212 --> 00:06:39,305 Without trying, really, so I'm a little spooked. 155 00:06:39,307 --> 00:06:41,549 I'm probably overreacting, right? 156 00:06:41,551 --> 00:06:43,485 LEELA: Let's just start with an exam. 157 00:06:44,963 --> 00:06:46,554 Ow! Right there. 158 00:06:46,556 --> 00:06:47,964 Can you describe your pain for me? 159 00:06:47,966 --> 00:06:49,482 Throbbing. 160 00:06:49,484 --> 00:06:51,392 Or maybe stabbing. 161 00:06:51,394 --> 00:06:53,227 Are you having any nausea or vomiting? 162 00:06:53,229 --> 00:06:54,654 I thought I was just nervous at first, 163 00:06:54,656 --> 00:06:57,732 you know, existential angst, which I am prone to, 164 00:06:57,734 --> 00:07:00,160 and it is kind of my occupational wheelhouse. 165 00:07:00,162 --> 00:07:02,662 I'm a cartoonist. 166 00:07:02,664 --> 00:07:04,238 Life's a Joke. 167 00:07:04,240 --> 00:07:06,149 -That's my strip. -Hmm. 168 00:07:06,151 --> 00:07:07,592 So, yes to the nausea and vomiting? 169 00:07:07,594 --> 00:07:11,004 Oh, right, yes. Krakatoa, east of Java, man. 170 00:07:11,006 --> 00:07:13,323 Just keeps on coming up. 171 00:07:13,325 --> 00:07:14,916 We'll start with a CT scan to take a closer look, 172 00:07:14,918 --> 00:07:17,251 and we can admit you to get control over your pain 173 00:07:17,253 --> 00:07:18,437 and we'll go from there. 174 00:07:18,439 --> 00:07:20,497 -Okay? -Cool. 175 00:07:20,499 --> 00:07:22,065 DEVON: All right, we'll be back. 176 00:07:27,263 --> 00:07:28,930 It's a large hepatic hemangioma. 177 00:07:28,932 --> 00:07:30,264 That's a good catch, Dr. Devi. 178 00:07:30,266 --> 00:07:32,266 LEELA: I haven't seen one of these before. 179 00:07:32,268 --> 00:07:33,601 Well, they're more common than you'd think. 180 00:07:33,603 --> 00:07:35,361 They're benign tumors made up of clusters 181 00:07:35,363 --> 00:07:36,529 of blood-filled cavities. 182 00:07:36,531 --> 00:07:38,290 And usually they don't cause symptoms. 183 00:07:38,292 --> 00:07:41,126 Well, I'm relieved it's benign. 184 00:07:41,128 --> 00:07:44,020 My patient will be, too. She's a little kooky. 185 00:07:44,022 --> 00:07:46,298 Sweet, though. 186 00:07:46,300 --> 00:07:48,208 Should I book an OR for us this afternoon? 187 00:07:48,210 --> 00:07:50,635 Oh, not so fast. Surgery's not a slam dunk here. 188 00:07:51,788 --> 00:07:53,363 A benign tumor causing pain? 189 00:07:53,365 --> 00:07:55,456 Well, surgery on the liver is always high-risk, 190 00:07:55,458 --> 00:07:57,458 even in the best hands, and pain can be managed. 191 00:07:57,460 --> 00:07:59,552 Okay, so I tell her we're not operating, 192 00:07:59,554 --> 00:08:02,222 and I need a repeat scan in two months. 193 00:08:02,224 --> 00:08:03,707 And that's not the answer, either. 194 00:08:03,709 --> 00:08:06,392 This is not something we can decide here. 195 00:08:06,394 --> 00:08:07,635 You need to talk to your patient 196 00:08:07,637 --> 00:08:09,212 and get a sense of her risk tolerance 197 00:08:09,214 --> 00:08:10,471 and the seriousness of her symptoms, 198 00:08:10,473 --> 00:08:13,992 and then you tell me what path you think makes sense. 199 00:08:16,054 --> 00:08:17,570 All right. Can you come with? 200 00:08:17,572 --> 00:08:19,498 Nope. She's your patient, you handle it. 201 00:08:19,500 --> 00:08:24,894 Then meet me in OR 3-- an, uh, emergent splenectomy. 202 00:08:24,896 --> 00:08:26,046 Uh, 15 minutes. 203 00:08:27,508 --> 00:08:29,082 LEELA: So, you have two options. 204 00:08:29,084 --> 00:08:30,324 If you go with the surgery and it goes well, 205 00:08:30,326 --> 00:08:32,677 -your symptoms go away. -Awesome. 206 00:08:32,679 --> 00:08:34,738 But surgery on the liver is never an easy call to make. 207 00:08:34,740 --> 00:08:36,681 It's an organ with many large blood vessels, 208 00:08:36,683 --> 00:08:39,000 which means we could run into significant bleeding. 209 00:08:39,002 --> 00:08:40,227 Oh. Not awesome. 210 00:08:40,229 --> 00:08:41,669 And that circumstance would require 211 00:08:41,671 --> 00:08:43,855 a much larger abdominal surgery with complications 212 00:08:43,857 --> 00:08:45,732 and a long recovery. 213 00:08:47,361 --> 00:08:48,434 Are you with me? 214 00:08:48,436 --> 00:08:49,677 Uh, sort of. 215 00:08:49,679 --> 00:08:52,756 Uh, you understand, right? I'm not a doctor. 216 00:08:52,758 --> 00:08:54,348 I'm a cartoonist. 217 00:08:54,350 --> 00:08:55,867 Right. 218 00:08:55,869 --> 00:08:58,036 Um... 219 00:08:59,097 --> 00:09:00,263 Do you take risks? 220 00:09:00,265 --> 00:09:02,599 If you do, then we go with the surgery. 221 00:09:02,601 --> 00:09:05,359 Are you cautious? Then we hold off for now, 222 00:09:05,361 --> 00:09:07,212 so long as your pain is tolerable. 223 00:09:07,214 --> 00:09:09,196 (sighs) 224 00:09:09,198 --> 00:09:10,623 I don't know, Dr. Devi. 225 00:09:10,625 --> 00:09:12,884 Okay, you know what? Look. 226 00:09:12,886 --> 00:09:15,202 It's okay. Big decision. 227 00:09:15,204 --> 00:09:17,055 Think about it, and I will check in 228 00:09:17,057 --> 00:09:18,798 as soon as I'm back from surgery, okay? 229 00:09:18,800 --> 00:09:20,433 Okay. 230 00:09:23,897 --> 00:09:26,565 Heart block. What is that? 231 00:09:26,567 --> 00:09:28,491 Because of the sarcoid, your heart's electric circuit 232 00:09:28,493 --> 00:09:30,460 isn't working correctly, so your heartbeat 233 00:09:30,462 --> 00:09:33,129 slows to a dangerously low rate. 234 00:09:33,131 --> 00:09:34,480 In some cases, it can stop completely. 235 00:09:34,482 --> 00:09:36,633 Which, to state the obvious, is fatal. 236 00:09:36,635 --> 00:09:39,226 This morning, your heartbeat slowed so much 237 00:09:39,228 --> 00:09:41,321 that you fainted and you crashed your bike. 238 00:09:41,323 --> 00:09:43,081 AUSTIN: But there is some good news. 239 00:09:43,083 --> 00:09:44,324 Told you guys. 240 00:09:44,326 --> 00:09:46,976 The solution to your problem 241 00:09:46,978 --> 00:09:48,086 is safe and simple. 242 00:09:48,088 --> 00:09:49,495 We put in a pacemaker, 243 00:09:49,497 --> 00:09:51,497 and your heart goes back to beating normally again. 244 00:09:51,499 --> 00:09:53,258 So you're saying I need a surgery? 245 00:09:53,260 --> 00:09:55,076 Yeah, and it's just an outpatient procedure. 246 00:09:55,078 --> 00:09:56,986 No general anesthesia, no operating room. 247 00:09:56,988 --> 00:09:58,763 It's super simple. 248 00:09:58,765 --> 00:10:00,098 TREVOR: Another narrow escape from death. 249 00:10:00,100 --> 00:10:02,659 The Wyatt Barnes legend grows. 250 00:10:02,661 --> 00:10:04,585 -Hey. -(laughter) 251 00:10:04,587 --> 00:10:06,846 I'd like to admit you for observation, and then 252 00:10:06,848 --> 00:10:09,107 we'll schedule the procedure as soon as possible. 253 00:10:09,109 --> 00:10:10,358 Oh, I don't want the pacemaker. 254 00:10:11,519 --> 00:10:13,612 A-Admit me, fine, but, you know, finish 255 00:10:13,614 --> 00:10:16,263 fixing me up and... (tongue clicks) send me home. 256 00:10:16,265 --> 00:10:17,340 No, you don't understand. 257 00:10:17,342 --> 00:10:18,766 If we don't put the pacemaker in, 258 00:10:18,768 --> 00:10:20,693 you will almost certainly die. 259 00:10:20,695 --> 00:10:21,578 Almost? 260 00:10:22,864 --> 00:10:25,106 I'll take those odds. 261 00:10:25,108 --> 00:10:26,532 AUSTIN: We are doctors, 262 00:10:26,534 --> 00:10:29,519 advising you on a procedure that will save your life. 263 00:10:29,521 --> 00:10:33,948 Sorry, but it's my body, my decision. 264 00:10:33,950 --> 00:10:36,051 No pacemaker. 265 00:10:36,970 --> 00:10:38,511 No, thanks. 266 00:10:44,552 --> 00:10:47,461 -Hey, we need a cart over here! -Now that you're spending 267 00:10:47,463 --> 00:10:48,388 more time on research and clinical trials, 268 00:10:48,390 --> 00:10:49,630 we need a new ER doctor. 269 00:10:49,632 --> 00:10:51,391 And I'd like you to do the interviews today. 270 00:10:51,393 --> 00:10:53,151 I would, of course, but I'm only filling in 271 00:10:53,153 --> 00:10:54,486 for a few hours today. 272 00:10:54,488 --> 00:10:56,562 And I didn't set aside time for that. 273 00:10:56,564 --> 00:10:58,731 There must be someone else who can help. 274 00:10:58,733 --> 00:11:00,307 There's no one. And I worked here all night. 275 00:11:00,309 --> 00:11:03,477 I'm sorry. Here are the candidates. 276 00:11:03,479 --> 00:11:06,331 Dr. Voss, I have to get my grant proposal in by 6:00 p.m. 277 00:11:06,333 --> 00:11:08,482 Your proposal will have to wait. 278 00:11:08,484 --> 00:11:09,726 And I don't need to remind you why 279 00:11:09,728 --> 00:11:11,378 we're short-staffed in the ER. 280 00:11:13,156 --> 00:11:14,488 Yeah. I get it. 281 00:11:14,490 --> 00:11:16,065 -(pager beeping) -Thank you. 282 00:11:16,067 --> 00:11:18,343 I'm counting on you. 283 00:11:18,345 --> 00:11:19,994 Happy to help. 284 00:11:19,996 --> 00:11:22,055 (phone chiming and buzzing) 285 00:11:33,009 --> 00:11:35,068 ♪ 286 00:11:42,202 --> 00:11:45,111 So, our Mr. Lucky has complete AV block 287 00:11:45,113 --> 00:11:47,188 with wide ventricular escape. 288 00:11:47,190 --> 00:11:48,765 He's not gonna live long enough to cash in 289 00:11:48,767 --> 00:11:50,542 his third lotto ticket without a pacemaker. 290 00:11:50,544 --> 00:11:51,525 (sighs) 291 00:11:51,545 --> 00:11:53,861 I mean, you think he wants to die? 292 00:11:53,863 --> 00:11:55,196 (phone ringing) 293 00:11:55,198 --> 00:11:59,050 Yeah, the guy's super cheerful. It's bizarre. 294 00:11:59,052 --> 00:12:01,469 Mom, listen, I'm in the middle of... 295 00:12:03,372 --> 00:12:05,223 Well, is-is the cough getting any better? 296 00:12:05,225 --> 00:12:07,559 Did you call the oncologist? 297 00:12:07,561 --> 00:12:11,045 Mom, just do it now, please. 298 00:12:11,047 --> 00:12:13,565 Yes, I will see you before I go to the airport. 299 00:12:15,810 --> 00:12:17,794 Tell Carol I'll call her, 300 00:12:17,796 --> 00:12:21,740 talk her through some options for her respiratory symptoms. 301 00:12:21,742 --> 00:12:23,158 Appreciate it, man. 302 00:12:24,319 --> 00:12:26,560 Look, I-I wish I could engage. 303 00:12:26,562 --> 00:12:29,155 All right? I-If there were 28 hours in the day, 304 00:12:29,157 --> 00:12:31,065 I would gladly wax poetic with the patient 305 00:12:31,067 --> 00:12:32,658 about the benefits of a pacemaker, 306 00:12:32,660 --> 00:12:34,494 but I do not have the time. 307 00:12:34,496 --> 00:12:37,997 I have way too many patients who would kill for an easy cure. 308 00:12:37,999 --> 00:12:40,650 I got too many, too many obligations. 309 00:12:40,652 --> 00:12:42,243 All right, you get him to see reason, 310 00:12:42,245 --> 00:12:43,595 I have no doubt that you will, 311 00:12:43,597 --> 00:12:46,598 then I will come back, I'll put in the pacer. 312 00:12:49,418 --> 00:12:50,769 (exhales) 313 00:12:50,771 --> 00:12:52,920 Okay. Have you, uh... 314 00:12:52,922 --> 00:12:54,180 you seen this problem before? 315 00:12:54,182 --> 00:12:57,442 All the time during the pandemic. 316 00:12:57,444 --> 00:13:00,594 We had a lot of patients who died claiming COVID was made up. 317 00:13:00,596 --> 00:13:02,614 Well, what do we do next? 318 00:13:02,616 --> 00:13:05,766 He agreed to a brief admission, so we bring him up to the ICU, 319 00:13:05,768 --> 00:13:09,028 start him on isoproterenol to raise his heart rate 320 00:13:09,030 --> 00:13:10,179 while I figure out a way to respectfully 321 00:13:10,181 --> 00:13:11,122 get him to see reason. 322 00:13:11,124 --> 00:13:13,625 I will watch and learn. 323 00:13:15,020 --> 00:13:16,869 Hey, Brit, have you had some time 324 00:13:16,871 --> 00:13:18,630 to review your options? 325 00:13:21,693 --> 00:13:24,385 She was here a minute ago. She should be back soon. 326 00:13:33,371 --> 00:13:37,707 And if you had to change one thing about emergency medicine, 327 00:13:37,709 --> 00:13:38,799 what would it be? 328 00:13:38,893 --> 00:13:40,151 Well, we're letting money walk out the door. 329 00:13:40,153 --> 00:13:41,561 That's for sure. 330 00:13:41,563 --> 00:13:44,305 Uh, I personally would deploy a-a number of strategies 331 00:13:44,307 --> 00:13:46,341 that would be more lucrative for the hospital. 332 00:13:46,343 --> 00:13:47,492 Uh, I mean, you can't fix 333 00:13:47,494 --> 00:13:49,494 all the inefficiencies at once, you know? 334 00:13:49,496 --> 00:13:53,164 You got to let this, uh, this pig work its way through 335 00:13:53,166 --> 00:13:55,725 the-the boa constrictor, so to speak. 336 00:13:55,727 --> 00:13:58,394 So, I created some slides here, uh, with ideas 337 00:13:58,396 --> 00:14:00,154 for how to capitalize on low-hanging fruit. 338 00:14:00,156 --> 00:14:02,489 I'll talk you through it. 339 00:14:02,491 --> 00:14:04,676 Uh, shouldn't be more than, uh, an hour. 340 00:14:05,753 --> 00:14:07,011 Or two. 341 00:14:09,757 --> 00:14:11,741 Brit? 342 00:14:11,743 --> 00:14:14,519 I've been looking everywhere for you. 343 00:14:15,597 --> 00:14:17,856 Has your abdominal pain gotten worse? 344 00:14:17,858 --> 00:14:20,859 You shouldn't be out here. We should get you back inside. 345 00:14:20,861 --> 00:14:22,527 It's not that, Dr. Devi. 346 00:14:22,529 --> 00:14:25,530 I had to get some air so I could think. 347 00:14:25,532 --> 00:14:26,698 Okay. 348 00:14:29,185 --> 00:14:31,202 I can't decide about the surgery. 349 00:14:31,204 --> 00:14:33,779 I tell myself, "Go for it." 350 00:14:33,781 --> 00:14:36,690 Then I think it's too dangerous. 351 00:14:36,692 --> 00:14:40,603 What if I bleed to death in the OR and my cat dies alone? 352 00:14:40,605 --> 00:14:43,715 Or I go home and die and no one finds me and Tinkerbell eats me. 353 00:14:43,717 --> 00:14:46,292 -You have to take it easy, Brit. -Sometimes I wake up 354 00:14:46,294 --> 00:14:48,444 and she's staring at me like I'm a goldfish. 355 00:14:48,446 --> 00:14:49,946 There's a darkness in her. 356 00:14:49,948 --> 00:14:52,465 I'm indecisive. 357 00:14:52,467 --> 00:14:55,059 Even about things that don't matter. 358 00:14:55,061 --> 00:14:58,062 My cartoons poke fun at people like me. 359 00:14:59,733 --> 00:15:01,024 Brit. 360 00:15:02,794 --> 00:15:05,695 What can I do to help you make this decision? 361 00:15:07,482 --> 00:15:09,073 Make it for me? 362 00:15:10,059 --> 00:15:11,910 Just be my doctor. 363 00:15:11,912 --> 00:15:13,661 I'll do whatever you say. 364 00:15:16,082 --> 00:15:18,291 (monitor beeping steadily) 365 00:15:20,995 --> 00:15:23,737 How am I doing? 366 00:15:23,739 --> 00:15:26,591 CONRAD: Your heart rate is dangerously slow. 367 00:15:26,593 --> 00:15:28,484 38. 368 00:15:28,486 --> 00:15:31,095 Meds helped transiently, but they can't fix this, 369 00:15:31,097 --> 00:15:32,430 and it's getting worse. 370 00:15:32,432 --> 00:15:33,839 I feel fine. 371 00:15:33,841 --> 00:15:35,249 That's impossible, okay? 372 00:15:35,251 --> 00:15:36,935 You have to be tired, light-headed... 373 00:15:36,937 --> 00:15:38,061 Not really. 374 00:15:39,088 --> 00:15:40,254 I'm hungry. 375 00:15:40,256 --> 00:15:42,106 This place have ice cream? 376 00:15:43,259 --> 00:15:45,501 Yes... (chuckles) 377 00:15:45,503 --> 00:15:48,095 ...but let's finish talking first. 378 00:15:48,097 --> 00:15:50,173 A pacemaker is a simple device. 379 00:15:50,175 --> 00:15:52,508 It is not dangerous to put in, 380 00:15:52,510 --> 00:15:54,118 and it will keep you from falling off your bike 381 00:15:54,120 --> 00:15:55,511 in the middle of traffic. 382 00:15:55,513 --> 00:15:57,121 Or dying today. 383 00:15:57,123 --> 00:16:00,458 Which could happen. 384 00:16:00,460 --> 00:16:02,276 It's not gonna happen. 385 00:16:02,278 --> 00:16:04,520 -What are you afraid of, Wyatt? -(scoffs) 386 00:16:04,522 --> 00:16:06,689 I'm not afraid. I just don't like the idea 387 00:16:06,691 --> 00:16:08,466 of having a foreign object put into my body. 388 00:16:08,468 --> 00:16:10,876 Do you know anyone with type 1 diabetes? 389 00:16:10,878 --> 00:16:12,303 Yeah. My old boss. 390 00:16:12,305 --> 00:16:14,305 Did your boss use an insulin pump? 391 00:16:14,307 --> 00:16:16,641 She does, but what you're talking about 392 00:16:16,643 --> 00:16:18,718 is putting something in to control my heart. 393 00:16:18,720 --> 00:16:19,960 That's different. 394 00:16:19,962 --> 00:16:21,462 No. Not really. 395 00:16:21,464 --> 00:16:22,814 Uh, complications from pacemakers are rare. 396 00:16:22,816 --> 00:16:24,707 WYATT: I'm sorry, but I do my own research. 397 00:16:24,709 --> 00:16:27,376 I'm part of this Facebook group. 398 00:16:27,378 --> 00:16:28,969 -Oh, here we go. -And they just published a list 399 00:16:28,971 --> 00:16:30,822 of unsafe products from China. 400 00:16:30,824 --> 00:16:33,899 Know what's on top? Pacemakers. 401 00:16:33,901 --> 00:16:35,401 Now, they're assembled here, 402 00:16:35,403 --> 00:16:37,478 but guess where the parts come from. 403 00:16:37,480 --> 00:16:41,073 Yep. Guy in the group got poisoned by some bad metals. 404 00:16:41,075 --> 00:16:43,726 Those posts aren't truthful, Wyatt. 405 00:16:43,728 --> 00:16:47,563 They are propaganda from unqualified people 406 00:16:47,565 --> 00:16:49,232 who have politicized health and medicine. 407 00:16:49,234 --> 00:16:51,175 They either want to sow distrust in science 408 00:16:51,177 --> 00:16:52,326 or sell you snake oil. 409 00:16:52,328 --> 00:16:53,827 TREVOR: The real truth, Wyatt? 410 00:16:53,829 --> 00:16:55,496 Bad metal is not a thing. 411 00:16:55,498 --> 00:16:57,240 Dr. Hawkins is who you want giving you advice. 412 00:16:57,242 --> 00:16:58,924 He's an actual expert. 413 00:16:58,926 --> 00:17:00,426 I form my own opinions, okay? 414 00:17:00,428 --> 00:17:03,429 -You have yours. -Okay, this isn't an opinion. 415 00:17:03,431 --> 00:17:05,097 It's fact versus fiction. 416 00:17:05,099 --> 00:17:06,566 -Do you understand? -CONRAD: All right. 417 00:17:07,769 --> 00:17:09,527 We hear you, Wyatt. 418 00:17:09,529 --> 00:17:11,154 Okay? 419 00:17:14,092 --> 00:17:15,758 Be back to check on you in a bit. 420 00:17:15,760 --> 00:17:17,326 Thanks, Doc. 421 00:17:19,039 --> 00:17:20,763 He was getting more and more dug in. 422 00:17:20,932 --> 00:17:22,265 -You have to know how to take a step back. -Okay, but if Wyatt dies, 423 00:17:22,267 --> 00:17:23,491 it won't be sarcoid that kills him, 424 00:17:23,493 --> 00:17:26,602 it'll be i-irrational fear and misinformation. 425 00:17:26,604 --> 00:17:29,196 And those are difficult conditions to cure. 426 00:17:29,198 --> 00:17:30,882 -I... -Some people only accept information 427 00:17:30,884 --> 00:17:32,366 that confirms their beliefs. 428 00:17:32,368 --> 00:17:34,293 You have to give them the facts, 429 00:17:34,295 --> 00:17:35,887 tell them how important the science is, 430 00:17:35,889 --> 00:17:38,781 -but then if you push too hard... -I get that, but if... 431 00:17:38,783 --> 00:17:42,134 ...we lose what little trust we may have earned. 432 00:17:42,136 --> 00:17:44,562 Even when you're 1,000% right. 433 00:17:44,564 --> 00:17:47,473 -Uh-- He's gonna... -Gentlemen. 434 00:17:47,475 --> 00:17:50,401 So I don't see your patient on my cath lab schedule. 435 00:17:50,403 --> 00:17:52,904 -What happened? No pacemaker? -Uh, not yet. 436 00:17:52,906 --> 00:17:55,055 We were just getting ready to discuss next steps. 437 00:17:55,057 --> 00:17:57,133 The guy actually believes in luck. 438 00:17:57,135 --> 00:17:58,559 As in, he's too lucky to die. 439 00:17:58,561 --> 00:18:01,245 He did tell us he's always felt protected 440 00:18:01,247 --> 00:18:03,414 in an "otherworldly" way. 441 00:18:03,416 --> 00:18:05,566 An argument could be made that he doesn't have the capacity 442 00:18:05,568 --> 00:18:08,068 to make medical decisions for himself. 443 00:18:08,070 --> 00:18:09,312 Well, if he's making his decision based on 444 00:18:09,314 --> 00:18:11,330 otherworldly information, you may be right. 445 00:18:11,332 --> 00:18:13,482 I'll call Dr. Malco in the psych department. 446 00:18:13,484 --> 00:18:16,469 Let's hope this works. Wyatt's running out of time. 447 00:18:26,164 --> 00:18:28,589 Wyatt, why don't you tell me in your own words 448 00:18:28,591 --> 00:18:30,108 what's going on with your health right now? 449 00:18:30,110 --> 00:18:31,834 It's pretty simple. 450 00:18:31,836 --> 00:18:34,112 I've never liked hospitals, 451 00:18:34,114 --> 00:18:36,597 but I came here because of a bike accident. 452 00:18:36,599 --> 00:18:39,266 They escalated the whole thing by threatening 453 00:18:39,268 --> 00:18:41,193 to put in a pacemaker. 454 00:18:41,195 --> 00:18:43,679 Do you know how many people get a pacemaker? 455 00:18:43,681 --> 00:18:46,290 They're slapping them into everybody these days. 456 00:18:46,292 --> 00:18:48,275 Why don't you trust your doctors? 457 00:18:48,277 --> 00:18:50,294 I make up my own mind. 458 00:18:50,296 --> 00:18:52,355 And, look, I'm not crazy. 459 00:18:52,357 --> 00:18:54,132 You know, agreeing to have doctors I just met 460 00:18:54,134 --> 00:18:57,618 implant something into my body is what's crazy. 461 00:18:57,620 --> 00:19:00,805 We just need to make sure that you understand the consequences 462 00:19:00,807 --> 00:19:03,199 of the decision you're making here. 463 00:19:03,201 --> 00:19:05,626 I've been listening to those two all day. 464 00:19:05,628 --> 00:19:07,294 Of course I understand. 465 00:19:07,296 --> 00:19:11,131 And there's something you need to understand about me. 466 00:19:11,133 --> 00:19:13,058 And what is that? 467 00:19:13,060 --> 00:19:15,211 You're not gonna change my mind. 468 00:19:15,213 --> 00:19:17,713 And if I do die, I don't want anyone 469 00:19:17,715 --> 00:19:21,325 going wild and pounding on my chest, okay? 470 00:19:21,327 --> 00:19:24,328 Write that down in your little notepad. 471 00:19:24,330 --> 00:19:26,581 We all have to die someday. 472 00:19:28,059 --> 00:19:30,126 And I am not going out like that. 473 00:19:35,175 --> 00:19:37,249 -Dr. Bell? -Yeah. 474 00:19:37,251 --> 00:19:40,011 -Do you have a second? -Mm-hmm. 475 00:19:40,013 --> 00:19:42,096 (exhales) 476 00:19:43,016 --> 00:19:44,740 Please tell me this gets easier. 477 00:19:44,742 --> 00:19:46,575 Is this about making a life-or-death decision 478 00:19:46,577 --> 00:19:49,187 -for a person you just met? -Yes. 479 00:19:50,415 --> 00:19:53,098 It should never be easy. This is the job. 480 00:19:53,100 --> 00:19:54,266 It's not irrational for a patient to think 481 00:19:54,268 --> 00:19:56,677 we know more and should decide for them. 482 00:19:56,679 --> 00:19:58,254 What if I can't figure out what's the best way to go? 483 00:19:58,256 --> 00:20:00,448 You will, because you have to. 484 00:20:01,367 --> 00:20:03,275 That's what your patient needs. 485 00:20:03,277 --> 00:20:05,352 So go with your gut, Dr. Devi, 486 00:20:05,354 --> 00:20:08,855 informed by your experience and your schooling. 487 00:20:08,857 --> 00:20:12,043 -Okay? -Okay. 488 00:20:16,958 --> 00:20:18,216 PADMA: Dr. Voss. 489 00:20:18,218 --> 00:20:20,200 Tell me what you need. I'm here to help. 490 00:20:20,202 --> 00:20:23,279 Well, I'm realizing that all our doctors 491 00:20:23,281 --> 00:20:25,389 are in danger of burnout. 492 00:20:25,391 --> 00:20:28,709 The stress at times can be unrelenting. 493 00:20:28,711 --> 00:20:31,395 Maybe your program can help. 494 00:20:31,397 --> 00:20:32,972 I would love that. 495 00:20:32,974 --> 00:20:35,399 I offer yoga sessions, meditation, 496 00:20:35,401 --> 00:20:37,401 sleep counseling and positive affirmations. 497 00:20:37,403 --> 00:20:42,356 Plus, fresh-baked resiliency cookies. Gluten-free. 498 00:20:42,358 --> 00:20:47,303 I think I could make everybody ten percent happier, at least. 499 00:20:47,305 --> 00:20:50,063 I would invest in ten percent happier. 500 00:20:50,065 --> 00:20:51,231 When can you start? 501 00:20:51,233 --> 00:20:53,066 Shall we start now? 502 00:20:53,068 --> 00:20:55,753 (laughs): Yes. Sign me up. 503 00:20:55,755 --> 00:20:57,237 -Come sit down. -Oh. 504 00:20:57,239 --> 00:21:00,132 Just five minutes. 505 00:21:02,653 --> 00:21:05,321 -Lie down, put your feet up. -Oh, wait, I can't. I'd be... 506 00:21:05,323 --> 00:21:07,932 (laughing): All right. Okay. 507 00:21:07,934 --> 00:21:09,934 (clears throat) 508 00:21:09,936 --> 00:21:11,352 Close your eyes. 509 00:21:12,663 --> 00:21:17,758 And now just take a deep, cleansing breath. 510 00:21:17,760 --> 00:21:19,018 (pager beeping) 511 00:21:19,020 --> 00:21:20,528 Ooh, sorry. 512 00:21:23,024 --> 00:21:24,490 -Later. I promise. -Okay. 513 00:21:26,027 --> 00:21:27,676 (laughs softly) 514 00:21:27,678 --> 00:21:29,537 ♪ 515 00:21:31,774 --> 00:21:33,624 (speaking Spanish) 516 00:21:37,522 --> 00:21:39,538 -Do you speak Spanish? -(chuckles) No. 517 00:21:39,540 --> 00:21:41,707 I don't think there's room in my head 518 00:21:41,709 --> 00:21:44,451 for any more words I'm supposed to understand. 519 00:21:44,453 --> 00:21:47,863 Do you mind turning it down? I promise to keep this simple. 520 00:21:47,865 --> 00:21:50,549 (TV turns off) 521 00:21:50,551 --> 00:21:53,552 Based on the size of your hemangioma and your symptoms, 522 00:21:53,554 --> 00:21:56,647 if it were me, I would go with the surgery. 523 00:21:56,649 --> 00:21:58,298 (exhales) 524 00:21:58,300 --> 00:22:00,893 Surgery it is. When? 525 00:22:00,895 --> 00:22:02,320 Well, we can operate later today. 526 00:22:02,322 --> 00:22:05,031 But I would like to take you through the consent. 527 00:22:07,718 --> 00:22:09,476 There are risks. 528 00:22:09,478 --> 00:22:13,556 Bleeding, infection, damage to your liver. 529 00:22:13,558 --> 00:22:15,666 It's possible but unlikely that we'll have trouble 530 00:22:15,668 --> 00:22:17,743 getting you off the ventilator. 531 00:22:17,745 --> 00:22:20,229 And as with any surgery, there is a risk of death. 532 00:22:20,231 --> 00:22:22,340 Have you done this operation often? 533 00:22:22,342 --> 00:22:25,084 Uh, no, I haven't, but the senior surgeon 534 00:22:25,086 --> 00:22:27,828 I work with has, and he'll be there. 535 00:22:27,830 --> 00:22:29,830 (exhales) 536 00:22:29,832 --> 00:22:31,423 Pen. 537 00:22:31,425 --> 00:22:33,517 All right. 538 00:22:35,003 --> 00:22:36,729 BRIT: Thank you. 539 00:22:38,858 --> 00:22:40,983 (pen scratching) 540 00:22:48,851 --> 00:22:50,259 He's clear and consistent. 541 00:22:50,261 --> 00:22:51,685 I don't find him to be influenced 542 00:22:51,687 --> 00:22:54,613 by untreated depression, and he's not suicidal. 543 00:22:54,615 --> 00:22:56,523 His choice isn't one that I would make for myself 544 00:22:56,525 --> 00:22:59,768 or someone I love, but it's one he has a right to make. 545 00:22:59,770 --> 00:23:02,863 What do you make of his belief that he's cosmically protected? 546 00:23:02,865 --> 00:23:05,290 Hearing celestial voices is one thing, 547 00:23:05,292 --> 00:23:08,034 but it's human nature to search 548 00:23:08,036 --> 00:23:10,279 for explanations for our experiences. 549 00:23:10,281 --> 00:23:12,223 Just describing them in ways that are fantastical 550 00:23:12,225 --> 00:23:14,633 doesn't signify a lack of capacity. 551 00:23:14,635 --> 00:23:16,468 Um, I'm sorry, it makes no sense. 552 00:23:16,470 --> 00:23:20,289 I mean, look how young he is, and he even requested a DNR? 553 00:23:20,291 --> 00:23:24,217 Which is a sign that he's-he's clear and coherent. 554 00:23:24,219 --> 00:23:25,719 Look, lack of capacity is a high bar, 555 00:23:25,721 --> 00:23:27,721 and Wyatt doesn't reach it. 556 00:23:27,723 --> 00:23:29,465 I'm sorry. 557 00:23:29,467 --> 00:23:32,493 -You have to respect his wishes. -All right, thank you, Leslie. 558 00:23:35,973 --> 00:23:37,415 Uh... 559 00:23:37,417 --> 00:23:39,399 Is that really it? 560 00:23:39,401 --> 00:23:40,325 If he's determined to have capacity, 561 00:23:40,327 --> 00:23:41,660 we can't force him to be treated. 562 00:23:41,662 --> 00:23:43,421 Wait, hold on, I thought you were the renegade. 563 00:23:43,423 --> 00:23:44,997 I heard you drilled into a guy's head 564 00:23:44,999 --> 00:23:46,498 and you're not even a surgeon. 565 00:23:46,500 --> 00:23:48,575 But you're gonna sit here and let this man die? 566 00:23:48,577 --> 00:23:50,261 If the guy would've said, "Whatever you do, 567 00:23:50,263 --> 00:23:54,390 don't drill into my head," I wouldn't have. 568 00:23:55,768 --> 00:23:57,493 It's pretty simple. 569 00:23:57,495 --> 00:24:00,496 You can't do what the patient doesn't want. 570 00:24:00,498 --> 00:24:03,348 Okay, this is what we're gonna do. 571 00:24:03,350 --> 00:24:05,501 I did a deep dive into temporary pacers. 572 00:24:05,503 --> 00:24:08,094 Wyatt passes out, we get the pads on him, 573 00:24:08,096 --> 00:24:09,930 shock him if we need to, slip it in 574 00:24:09,932 --> 00:24:11,115 -at his bedside. -Hey. 575 00:24:11,117 --> 00:24:12,491 (Wyatt shouting) 576 00:24:18,106 --> 00:24:19,290 CONRAD: Let's get him some O2. 577 00:24:19,292 --> 00:24:21,158 I'm nauseous. My stomach hurts. 578 00:24:21,160 --> 00:24:23,109 What's going on? 579 00:24:23,111 --> 00:24:25,796 Gut ischemia from poor perfusion. 580 00:24:25,798 --> 00:24:27,447 Your heart rate's too low. 581 00:24:27,449 --> 00:24:29,041 Let's get him some pain meds. 582 00:24:29,043 --> 00:24:30,468 Page Bell. 583 00:24:30,470 --> 00:24:32,094 -Okay. -(panting) 584 00:24:34,456 --> 00:24:35,639 (crying softly) 585 00:24:40,796 --> 00:24:42,396 BELL: Okay. 586 00:24:45,559 --> 00:24:48,393 Yeah, he's-he's calmer now with the pain meds on board. 587 00:24:48,395 --> 00:24:51,547 It's highly likely he has dying bowel, 588 00:24:51,549 --> 00:24:54,383 but he's not a viable candidate for surgery. 589 00:24:54,385 --> 00:24:55,901 Unless we get him to agree to a pacer. 590 00:24:55,903 --> 00:24:59,404 And, yeah, if you do, tell me, and I'll take him to the OR. 591 00:24:59,406 --> 00:25:01,332 As of now, all the complications 592 00:25:01,334 --> 00:25:03,834 from his untreated heart condition are fixable, 593 00:25:03,836 --> 00:25:06,420 -but I don't know for how long. -(pager beeping) 594 00:25:08,323 --> 00:25:10,424 He's refusing all intervention. 595 00:25:12,178 --> 00:25:13,994 Is there anything else I can do for you? 596 00:25:13,996 --> 00:25:15,513 I wish there were. 597 00:25:20,928 --> 00:25:23,336 Okay, just... just hear me out. 598 00:25:23,338 --> 00:25:25,764 All right, you know the Dax Cowart case, right? 599 00:25:25,766 --> 00:25:28,934 He wanted to die after suffering catastrophic burns. 600 00:25:28,936 --> 00:25:31,420 He was in pain, terribly disfigured, went blind. 601 00:25:31,422 --> 00:25:33,346 And he was ruled to have capacity, too, 602 00:25:33,348 --> 00:25:37,451 but his doctors disregarded his wishes and saved his life. 603 00:25:38,538 --> 00:25:40,353 Mm-hmm. 604 00:25:40,355 --> 00:25:43,265 Yeah, he had a career, he had a family, 605 00:25:43,267 --> 00:25:46,026 I mean, he lived until he was 71. 606 00:25:46,028 --> 00:25:48,862 Wyatt can have the same thing. 607 00:25:48,864 --> 00:25:51,197 Dax Cowart became a lawyer and built a career 608 00:25:51,199 --> 00:25:52,941 on fighting for patients' rights. 609 00:25:52,943 --> 00:25:55,553 He used his own case to show what the doctors did, 610 00:25:55,555 --> 00:25:59,390 what you want to do to Wyatt, was a betrayal of those rights. 611 00:25:59,392 --> 00:26:00,616 It's not a betrayal of his rights. 612 00:26:00,618 --> 00:26:02,059 Hey, I'm as frustrated as you are. 613 00:26:03,229 --> 00:26:05,211 As doctors, our purpose is to help. 614 00:26:05,213 --> 00:26:06,546 And you got that part right. 615 00:26:06,548 --> 00:26:09,308 But Wyatt needs to want to be helped. 616 00:26:09,310 --> 00:26:10,985 No, until he's dead, I'm not giving up. 617 00:26:16,742 --> 00:26:18,492 Then neither am I. 618 00:26:19,412 --> 00:26:21,061 (washing hands) 619 00:26:21,063 --> 00:26:22,154 (door opens) 620 00:26:22,156 --> 00:26:23,730 BELL: Sorry I'm late. 621 00:26:24,733 --> 00:26:27,400 Had a rough consult with Conrad's patient. 622 00:26:27,402 --> 00:26:29,478 The exact opposite of Brit. 623 00:26:29,480 --> 00:26:31,738 He doesn't trust Conrad, for all the wrong reasons. 624 00:26:31,740 --> 00:26:33,816 And here I am tied up in knots 625 00:26:33,818 --> 00:26:36,409 over a patient who trusts me too much. 626 00:26:36,411 --> 00:26:38,003 You made the best decision you could 627 00:26:38,005 --> 00:26:39,763 with the information you have. 628 00:26:39,765 --> 00:26:41,724 (water running) 629 00:26:44,829 --> 00:26:46,829 You have a very unusual career path. 630 00:26:46,831 --> 00:26:49,848 What brought you from oncology to emergency medicine? 631 00:26:49,850 --> 00:26:51,424 So much suffering and death. 632 00:26:51,426 --> 00:26:54,186 The patients call you weeping at all hours 633 00:26:54,188 --> 00:26:56,429 of the day and night. 634 00:26:56,431 --> 00:26:59,950 I-I was worn out from the stress. 635 00:26:59,952 --> 00:27:02,678 Those days ruined me. And now? 636 00:27:02,680 --> 00:27:05,122 Just off a shift, look at me-- I'm still fresh. 637 00:27:05,124 --> 00:27:07,124 Well, it must have been a challenge to go back 638 00:27:07,126 --> 00:27:09,534 to residency and learn all the ER procedures. 639 00:27:09,536 --> 00:27:12,187 Hmm, I'm not one for new techniques. 640 00:27:12,189 --> 00:27:14,781 I pretty much slept through that residency. 641 00:27:14,783 --> 00:27:17,801 -It was no big deal. -I see. 642 00:27:17,803 --> 00:27:19,285 (monitor beeping steadily) 643 00:27:19,287 --> 00:27:20,471 WYATT: I told you, Doc. 644 00:27:20,473 --> 00:27:24,683 If God wants me to live, I'll live. 645 00:27:26,011 --> 00:27:29,438 He'll reach His hand down to me. 646 00:27:30,465 --> 00:27:33,133 He's always been so good to me. 647 00:27:33,135 --> 00:27:35,319 TREVOR: Is this about luck now, Wyatt? 648 00:27:35,321 --> 00:27:36,195 Or God? 649 00:27:38,232 --> 00:27:41,992 He can't save you right now. We can. 650 00:27:41,994 --> 00:27:44,161 Leave me alone, Doc. 651 00:27:46,891 --> 00:27:49,574 No. Wyatt... 652 00:27:49,576 --> 00:27:52,318 -Trevor. -You just, you got to listen to what I'm... 653 00:27:52,320 --> 00:27:54,088 Trevor. Trevor, take a walk now. 654 00:28:06,760 --> 00:28:08,018 He's young. 655 00:28:09,580 --> 00:28:12,147 But he cares deeply. 656 00:28:14,435 --> 00:28:17,695 And I respect your faith in God's will. 657 00:28:17,697 --> 00:28:20,105 I'm in His hands now. 658 00:28:20,107 --> 00:28:24,259 And you always have been, right? 659 00:28:25,262 --> 00:28:29,623 How do you know He is not using us to save you? 660 00:28:31,711 --> 00:28:34,453 You think he wasn't sitting beside Rune Elmqvist in Sweden 661 00:28:34,455 --> 00:28:37,272 half a century ago when he invented the pacemaker? 662 00:28:37,274 --> 00:28:40,551 He is sending you one lifeline after another. 663 00:28:44,281 --> 00:28:45,472 Hey. 664 00:28:48,210 --> 00:28:50,728 I'll ask Him. 665 00:28:52,623 --> 00:28:54,189 Wyatt? 666 00:29:09,731 --> 00:29:12,065 Wyatt. 667 00:29:12,067 --> 00:29:15,235 (laughs) 668 00:29:15,237 --> 00:29:17,379 (ragged breathing) 669 00:29:27,266 --> 00:29:29,433 BELL: Yeah, the liver is exposed. 670 00:29:29,435 --> 00:29:31,009 LEELA: Ready to begin the enucleation. 671 00:29:31,011 --> 00:29:33,328 BELL: Remember, the beauty of this technique is that we, 672 00:29:33,330 --> 00:29:35,939 we work along existing planes to pop the mass out 673 00:29:35,941 --> 00:29:37,441 and we leave the liver intact. 674 00:29:37,443 --> 00:29:39,259 That's how we avoid massive bleeding. 675 00:29:39,261 --> 00:29:42,521 And note the vessels extending into the liver. 676 00:29:42,523 --> 00:29:45,098 Divide and ligate. 677 00:29:45,100 --> 00:29:47,743 Be careful. 678 00:29:49,029 --> 00:29:50,529 LEELA: Ugh, I have a tiny bleeder. 679 00:29:50,531 --> 00:29:51,747 Cautery. 680 00:29:54,184 --> 00:29:56,368 And another one. 681 00:29:56,370 --> 00:29:57,628 Okay, suction. 682 00:30:03,043 --> 00:30:04,551 Okay, that's arterial. Clamp. 683 00:30:07,197 --> 00:30:09,348 JESSICA: Dr. Bell? Here's the clamp. 684 00:30:14,313 --> 00:30:15,562 LEELA: Are you okay? 685 00:30:16,965 --> 00:30:18,206 BELL: Uh, no. 686 00:30:18,208 --> 00:30:19,566 LEELA: Jessica, I'll take it. 687 00:30:21,303 --> 00:30:22,802 BELL: Uh, Dr. Devi, I have to leave. 688 00:30:22,804 --> 00:30:24,729 LEELA: What? 689 00:30:24,731 --> 00:30:26,064 BELL: I-I'll find someone to cover as soon as possible. 690 00:30:26,066 --> 00:30:27,324 Uh, as soon as possible. 691 00:30:31,497 --> 00:30:32,746 LEELA: Dr. Bell. 692 00:30:39,246 --> 00:30:40,712 JESSICA: You can do this. 693 00:30:49,515 --> 00:30:51,923 LEELA: I've got the mass on the last vascular pedicle. 694 00:30:51,925 --> 00:30:53,666 Any word from Bell? 695 00:30:53,668 --> 00:30:55,093 JESSICA: Nothing yet. You'll probably get this sucker out of here 696 00:30:55,095 --> 00:30:56,728 before anyone comes. 697 00:30:58,023 --> 00:30:59,356 (monitor beeping rapidly) 698 00:30:59,358 --> 00:31:01,859 CHU: Pressure's drifting down, Dr. Devi. 699 00:31:01,861 --> 00:31:04,753 LEELA: She's losing blood. Let's get some blood products in her. 700 00:31:04,755 --> 00:31:06,029 JESSICA: Tell me what you need. 701 00:31:06,031 --> 00:31:08,757 Lap pads and suction. I'm operating underwater here. 702 00:31:08,759 --> 00:31:10,258 If I can't find the source for the bleeding, I can't fix it. 703 00:31:10,260 --> 00:31:11,593 CHU: Two units are in, and I activated 704 00:31:11,595 --> 00:31:14,096 massive transfusion protocol. We're maxed on norepi. 705 00:31:14,098 --> 00:31:16,356 LEELA: Found it. 706 00:31:16,358 --> 00:31:17,357 CHU: You've got to get control. She won't tolerate 707 00:31:17,359 --> 00:31:19,192 this blood loss much longer. 708 00:31:19,194 --> 00:31:20,878 LEELA: I need to remove the portion of the liver 709 00:31:20,880 --> 00:31:22,454 the vessel is feeding. Prepare for a hepatectomy. 710 00:31:22,456 --> 00:31:24,940 JESSICA: That's a serious change in plans. 711 00:31:24,942 --> 00:31:25,941 We should call Dr. Bell first. 712 00:31:25,943 --> 00:31:27,459 LEELA: No time. Clamp, now. 713 00:31:27,461 --> 00:31:30,779 Chu, give her 1:1:1 resuscitation to keep up. 714 00:31:30,781 --> 00:31:32,598 -Jessica, do not stop that suction. -JESSICA: Got it. 715 00:31:38,789 --> 00:31:40,022 LEELA: Got it. 716 00:31:42,050 --> 00:31:43,308 CHU: We've got a stable pressure. 717 00:31:43,310 --> 00:31:45,961 -(chuckles) -CHU: Strong work, Dr. Devi. 718 00:31:45,963 --> 00:31:48,130 (Leela sighs) 719 00:31:48,132 --> 00:31:49,573 JESSICA: You did it. 720 00:31:49,575 --> 00:31:51,891 -(chuckles) -LEELA: Let's get her closed up 721 00:31:51,893 --> 00:31:53,577 and off this table. 722 00:32:00,252 --> 00:32:02,402 What do you think the evidence is 723 00:32:02,404 --> 00:32:03,828 behind cookies for stress relief? 724 00:32:03,830 --> 00:32:05,238 NOLAN: Anecdotal 725 00:32:05,240 --> 00:32:07,332 -but robust. -I'm really feeling 726 00:32:07,334 --> 00:32:09,484 -the chocolate chip. -HUNDLEY: Dr. Austin? 727 00:32:09,486 --> 00:32:10,761 Of all people. 728 00:32:10,763 --> 00:32:12,578 Do raptors do yoga? 729 00:32:12,580 --> 00:32:16,174 I'm only here because my CEO told me I had to be here. 730 00:32:16,176 --> 00:32:17,342 But I won't be here for long. 731 00:32:17,344 --> 00:32:19,161 I have to round on the post-ops again 732 00:32:19,163 --> 00:32:20,512 before I fly to Manhattan tonight 733 00:32:20,514 --> 00:32:22,922 -for talk shows tomorrow. -DEVON: Well, I'm stiff, 734 00:32:22,924 --> 00:32:23,999 my back is in knots. 735 00:32:24,001 --> 00:32:25,425 I've been in interviews all day, 736 00:32:25,427 --> 00:32:28,503 looking for an actual doctor who likes actual doctoring. 737 00:32:28,505 --> 00:32:30,030 PADMA: Welcome, health care heroes. 738 00:32:31,283 --> 00:32:33,008 Uh, listen, I am not a man 739 00:32:33,010 --> 00:32:34,600 that you will find in Child's Pose. 740 00:32:34,602 --> 00:32:36,194 So I'm just gonna be on my way to... 741 00:32:36,196 --> 00:32:37,729 AJ, I happen to know from personal experience 742 00:32:37,731 --> 00:32:40,699 that you could really benefit from a little extra flexibility. 743 00:32:40,701 --> 00:32:44,586 -(laughter) -All right, come lie down and grab a mat. 744 00:32:46,356 --> 00:32:49,207 -Close your eyes. -(grunting) 745 00:32:49,209 --> 00:32:53,453 Let the world fade away and just relax. 746 00:32:53,455 --> 00:32:55,455 -(pager beeps) -It's the ER. 747 00:32:55,457 --> 00:32:56,364 (pagers beeping) 748 00:32:56,366 --> 00:32:57,790 Oh, that's my next interview. 749 00:32:57,792 --> 00:32:59,367 Med-surg floor. 750 00:32:59,369 --> 00:33:01,436 My mother's having another complication. 751 00:33:04,316 --> 00:33:06,208 -(beeping stops) -I mean, I feel 752 00:33:06,210 --> 00:33:07,467 so blissed out right now. 753 00:33:07,469 --> 00:33:09,802 I feel like I'm back to zero. I feel great. 754 00:33:09,804 --> 00:33:12,547 You know, after this is all done, 755 00:33:12,549 --> 00:33:15,325 I think that you and I should go to this great little vegan place 756 00:33:15,327 --> 00:33:16,551 that I know about in Inman Park. 757 00:33:16,553 --> 00:33:17,736 It-It's wonderful. 758 00:33:17,904 --> 00:33:20,222 It's the best tempeh à la King you will ever have. 759 00:33:20,224 --> 00:33:23,583 You're cute. Not a chance. 760 00:33:24,728 --> 00:33:25,711 (sighs) 761 00:33:27,489 --> 00:33:29,673 -That's a, that's a no, then? -(pager beeps) 762 00:33:32,660 --> 00:33:35,403 Okay, Wyatt Barnes' heart rate is in the 20s. 763 00:33:35,405 --> 00:33:37,072 He has gut ischemia, his kidneys are failing. 764 00:33:37,074 --> 00:33:38,240 Without a pacer, he's dying. 765 00:33:38,242 --> 00:33:40,075 We're running out of time, and he's waiting 766 00:33:40,077 --> 00:33:41,259 for the hand of God to reach down 767 00:33:41,411 --> 00:33:43,020 -and-and save him from... -First of all, back up. 768 00:33:43,022 --> 00:33:44,579 You're in my personal space. 769 00:33:44,581 --> 00:33:46,748 And you have intern coffee breath, which I do not like. 770 00:33:46,750 --> 00:33:48,416 Okay, look, look, look, with all due respect, 771 00:33:48,418 --> 00:33:50,585 Dr. Hawkins seems to have lost his edge, 772 00:33:50,587 --> 00:33:52,512 it's gonna cost a young dude his life. 773 00:33:52,514 --> 00:33:53,755 Can you please just put in a pacer, please? 774 00:33:53,757 --> 00:33:55,940 -I have one right here, come on. -Put that away. 775 00:33:55,942 --> 00:33:57,275 You are a green recruit 776 00:33:57,277 --> 00:33:59,427 questioning the general on the field. 777 00:33:59,429 --> 00:34:00,779 W-Wait, hold up. If someone came into this hospital 778 00:34:00,781 --> 00:34:02,931 after slitting their wrists or-or taking pills, 779 00:34:02,933 --> 00:34:04,115 we'd save them, right? 780 00:34:04,117 --> 00:34:05,617 Wyatt Barnes is doing the same thing. 781 00:34:05,619 --> 00:34:07,360 This is not a suicide. 782 00:34:07,362 --> 00:34:10,438 This is a man with capacity refusing intervention. 783 00:34:10,440 --> 00:34:12,440 That's a right we cannot abridge. 784 00:34:12,442 --> 00:34:13,866 His recalcitrance is not jeopardizing 785 00:34:13,868 --> 00:34:15,460 anyone else's health. 786 00:34:15,462 --> 00:34:17,629 -He's only hurting himself. -Okay, but he is hurting himself... 787 00:34:17,631 --> 00:34:18,947 Trevor, stop. 788 00:34:18,949 --> 00:34:22,208 Now you go back to your patient's room. 789 00:34:22,210 --> 00:34:26,137 You watch Dr. Hawkins and you do what he says. 790 00:34:26,139 --> 00:34:29,048 Stop second-guessing him. 791 00:34:29,050 --> 00:34:30,692 You might learn something. 792 00:34:36,057 --> 00:34:39,058 (monitor beeping steadily) 793 00:34:39,060 --> 00:34:41,745 Please let me save you, Wyatt. 794 00:34:44,583 --> 00:34:47,459 I have everything we need. You just say the word. 795 00:34:51,164 --> 00:34:53,090 Think of all the beautiful things 796 00:34:53,092 --> 00:34:56,093 you'll never be able to experience again. 797 00:34:56,095 --> 00:34:59,429 I don't know what happens when you die, 798 00:34:59,431 --> 00:35:01,681 but I bet you don't get to kiss a woman... 799 00:35:03,343 --> 00:35:06,520 ...and know you want to be with her for the rest of your life. 800 00:35:08,256 --> 00:35:11,775 Don't you want to wake up on the first day of fall? 801 00:35:11,777 --> 00:35:13,835 Eat a peach? 802 00:35:13,837 --> 00:35:15,428 (laughs) 803 00:35:15,430 --> 00:35:18,115 Laugh your ass off with your best friends? 804 00:35:18,117 --> 00:35:20,099 You don't have to give up any of that. 805 00:35:20,101 --> 00:35:22,844 Think of how lucky that makes you. 806 00:35:22,846 --> 00:35:25,038 (laughs softly) 807 00:35:42,975 --> 00:35:45,058 Is he still saying no? 808 00:35:55,803 --> 00:35:57,896 (exhales) 809 00:35:57,898 --> 00:35:59,114 Do it. 810 00:36:00,642 --> 00:36:02,075 Please. 811 00:36:15,823 --> 00:36:18,733 What are we here for, anyway, huh? 812 00:36:18,735 --> 00:36:24,572 To watch people we could save just... just die? 813 00:36:24,574 --> 00:36:27,392 I was here to save him. 814 00:36:28,836 --> 00:36:33,440 Now we're just here to make sure he doesn't die alone. 815 00:36:36,086 --> 00:36:37,694 (sniffles) 816 00:36:51,768 --> 00:36:53,585 (flatlining) 817 00:37:12,973 --> 00:37:15,523 He's your first death. 818 00:37:19,312 --> 00:37:21,554 Yeah. 819 00:37:21,556 --> 00:37:24,132 Not how I imagined it would go down. 820 00:37:24,134 --> 00:37:28,152 You pictured a different kind of heroism, 821 00:37:28,154 --> 00:37:31,665 blood spattered all over your white coat. 822 00:37:33,827 --> 00:37:36,402 (exhales) 823 00:37:36,404 --> 00:37:39,005 Do you ever get used to it? 824 00:37:40,074 --> 00:37:43,093 It never gets easier. It just... 825 00:37:43,095 --> 00:37:45,095 It just gets different. 826 00:37:46,673 --> 00:37:52,435 But today was no small accomplishment. Dr. Daniels. 827 00:37:57,943 --> 00:38:00,610 We allowed him to live and die according to his principles, 828 00:38:00,612 --> 00:38:03,530 and because of that, we managed to keep ours. 829 00:38:11,515 --> 00:38:15,292 Look, again, I'm-I'm sorry about what happened in there. 830 00:38:15,294 --> 00:38:17,276 Well, I'm relieved you're okay. 831 00:38:17,278 --> 00:38:19,296 No, I-I'll be fine, it's just... 832 00:38:19,298 --> 00:38:21,706 It's a pinched nerve and... 833 00:38:21,708 --> 00:38:23,858 little bit of vertigo that came on suddenly. 834 00:38:23,860 --> 00:38:26,494 I think, you know, I-I overreacted, 835 00:38:26,496 --> 00:38:29,697 but in the moment, I-I thought if I stayed in the OR, 836 00:38:29,699 --> 00:38:32,383 you'd have two patients to deal with, so... 837 00:38:32,385 --> 00:38:34,811 Well, then, you did the right thing. 838 00:38:34,813 --> 00:38:36,980 So did you. 839 00:38:36,982 --> 00:38:38,464 This time. 840 00:38:38,466 --> 00:38:41,401 But, to be honest, it could have gone either way. 841 00:38:49,328 --> 00:38:51,719 -Hi. -So? 842 00:38:51,721 --> 00:38:54,164 Did you find anything else horrible inside me? 843 00:38:54,166 --> 00:38:56,482 I'm vaguely optimistic 844 00:38:56,484 --> 00:38:59,836 because I have a familiar sense of existential dread, 845 00:38:59,838 --> 00:39:02,897 and I'm pretty sure that can't be removed surgically. 846 00:39:02,899 --> 00:39:04,399 The surgery went great. 847 00:39:04,401 --> 00:39:05,917 You're going to be fine. 848 00:39:05,919 --> 00:39:07,569 Thanks to Dr. Devi. 849 00:39:07,571 --> 00:39:10,238 There was a complication during surgery. 850 00:39:10,240 --> 00:39:12,015 We had to remove a small piece of your liver. 851 00:39:12,017 --> 00:39:14,075 But it will grow back. 852 00:39:14,077 --> 00:39:15,501 And the hemangioma is gone for good. 853 00:39:15,503 --> 00:39:18,596 Thank you. I mean, really, thank you. 854 00:39:18,598 --> 00:39:21,599 And you made the right decision for me, too. 855 00:39:21,601 --> 00:39:25,086 Can I call you next time I'm buying a new car? 856 00:39:25,088 --> 00:39:26,254 -(laughs) -Or don't know what to do 857 00:39:26,256 --> 00:39:28,256 when I get in a fight with my mom? 858 00:39:28,258 --> 00:39:29,699 I actually am a triple board-certified 859 00:39:29,701 --> 00:39:30,850 mother vanquisher. 860 00:39:30,852 --> 00:39:32,160 (chuckles) 861 00:39:36,600 --> 00:39:38,691 DEVON: So... 862 00:39:38,693 --> 00:39:40,585 it's a no. 863 00:39:42,363 --> 00:39:44,472 Even the former oncologist? 864 00:39:44,474 --> 00:39:45,698 He's burnt out. 865 00:39:45,700 --> 00:39:47,942 He's not interested in learning anything new. 866 00:39:47,944 --> 00:39:50,795 H-He doesn't love medicine. 867 00:39:50,797 --> 00:39:52,296 None of them do. 868 00:39:52,298 --> 00:39:54,039 Keep looking. It's just the first round. 869 00:39:54,041 --> 00:39:55,950 No need to be discouraged. 870 00:39:55,952 --> 00:39:57,543 And the thing is, Dr. Voss, 871 00:39:57,545 --> 00:40:00,121 when I was talking to them, I realized 872 00:40:00,123 --> 00:40:01,731 I might not be so different. 873 00:40:02,959 --> 00:40:04,317 Of course you are, Dr. Pravesh. 874 00:40:05,720 --> 00:40:09,072 I am judging people for not loving medicine enough 875 00:40:09,074 --> 00:40:11,799 while trying to cut down on clinical time 876 00:40:11,801 --> 00:40:12,892 to go do research. 877 00:40:12,894 --> 00:40:14,652 I think about being in the ER 878 00:40:14,654 --> 00:40:19,323 year after year after year, with no outlet for research, 879 00:40:19,325 --> 00:40:22,401 and I don't know how we don't drown in the sickness, 880 00:40:22,403 --> 00:40:25,997 the sadness, the pressure, the paperwork. 881 00:40:25,999 --> 00:40:27,590 (exhales) 882 00:40:27,592 --> 00:40:31,428 Half of my med school class isn't doing medicine anymore. 883 00:40:33,098 --> 00:40:35,432 That means something. 884 00:40:36,250 --> 00:40:40,728 Yes, I think it does. 885 00:40:57,030 --> 00:40:58,413 BELL: Hey. 886 00:41:02,961 --> 00:41:04,852 Hell of a day. 887 00:41:04,854 --> 00:41:07,297 Yeah, I heard. 888 00:41:07,299 --> 00:41:09,615 So, how tempted were you to put in the pacer 889 00:41:09,617 --> 00:41:13,118 -against the patient's wishes? -More than I'd like to admit. 890 00:41:13,120 --> 00:41:15,863 But there are some rules we can't break. 891 00:41:15,865 --> 00:41:18,499 Do I know I made the right choice? Yeah. 892 00:41:18,501 --> 00:41:21,627 Do I wish I'd made the wrong one? Maybe. 893 00:41:21,629 --> 00:41:23,462 I know my intern thinks so. 894 00:41:23,464 --> 00:41:27,800 I heard Dr. Daniels has a hard time with the rules. 895 00:41:27,802 --> 00:41:30,394 But maybe the example you set saved his medical career. 896 00:41:30,396 --> 00:41:32,489 To say nothing of your responsibility to your patient. 897 00:41:32,491 --> 00:41:34,398 Yeah, he's a bright kid, that Trevor, 898 00:41:34,400 --> 00:41:36,326 but too much confidence and passion, 899 00:41:36,328 --> 00:41:38,703 not nearly enough restraint. 900 00:41:44,151 --> 00:41:46,461 He learned something today. 901 00:41:52,919 --> 00:41:54,402 If I'd have saved Wyatt, 902 00:41:54,404 --> 00:41:57,013 would he have come back in ten years 903 00:41:57,015 --> 00:41:59,331 with an armload of kids, 904 00:41:59,333 --> 00:42:02,477 grateful that we didn't listen to him? 905 00:42:05,765 --> 00:42:07,065 (exhales) 906 00:42:09,586 --> 00:42:12,028 And now I realize none of this is why you are here. 907 00:42:15,349 --> 00:42:16,616 Nope. 908 00:42:18,094 --> 00:42:20,036 I got a favor to ask you. 909 00:42:24,876 --> 00:42:26,284 What? 910 00:42:26,286 --> 00:42:29,212 But, look, before I even-even spell it out, 911 00:42:29,214 --> 00:42:32,790 can I count on you for full confidentiality? 912 00:42:32,792 --> 00:42:34,425 Go on. 913 00:42:36,721 --> 00:42:40,056 Something's wrong with me, a-and I'm not quite sure what. 914 00:42:41,968 --> 00:42:43,726 But I think it may be serious. 915 00:42:44,929 --> 00:42:46,396 You want me to examine you? 916 00:42:46,398 --> 00:42:48,064 Yeah, I'll clear my schedule tomorrow. 917 00:42:48,066 --> 00:42:50,291 Let's come in early. 918 00:42:50,293 --> 00:42:53,978 And the fact that I'm being tested at all, 919 00:42:53,980 --> 00:42:57,465 the results, all under the radar. 920 00:42:57,467 --> 00:42:59,725 So, is that something you can do? 921 00:42:59,727 --> 00:43:01,744 (sighs) 922 00:43:03,823 --> 00:43:07,024 Okay. Great, thanks. 923 00:43:07,026 --> 00:43:08,810 (door slides open) 924 00:43:08,812 --> 00:43:10,995 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 925 00:43:10,997 --> 00:43:12,755 and TOYOTA. 926 00:43:12,757 --> 00:43:14,549 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org