1
00:00:01,393 --> 00:00:03,393
-Previously on The Resident...
-Why are you here?
2
00:00:03,395 --> 00:00:05,562
-I'm not here to see you.
-I know this is hard,
3
00:00:05,564 --> 00:00:07,322
but I can't have you
in my life right now.
4
00:00:07,324 --> 00:00:09,157
What's your beef
with Dr. Sutton?
5
00:00:09,159 --> 00:00:11,159
She's my mother.
She gave birth to me
6
00:00:11,161 --> 00:00:13,587
and then wanted nothing
to do with me.
7
00:00:13,589 --> 00:00:16,573
The defining experience
in your life is abandonment.
8
00:00:16,575 --> 00:00:18,684
MAN: Conrad Hawkins,
there's been an accident.
9
00:00:18,686 --> 00:00:21,595
HARVEY: Nicolette Nevin.
Single-car collision.
10
00:00:21,597 --> 00:00:23,856
Significant intrusion
on the driver's side.
11
00:00:23,858 --> 00:00:25,249
Her brain is herniating.
12
00:00:25,251 --> 00:00:29,111
BILLIE: Nic won't recover
from this, Conrad.
13
00:00:30,013 --> 00:00:33,073
♪
14
00:00:49,884 --> 00:00:51,275
MARSHALL:
Open the tunnel.
15
00:00:51,535 --> 00:00:53,427
-Open the tunnel.
Oh, there it is.
-(GiGi squeals happily)
16
00:00:54,055 --> 00:00:56,221
(Marshall chuckles)
17
00:00:56,223 --> 00:00:58,131
Hey.
18
00:00:58,133 --> 00:01:00,059
Hold still.
19
00:01:01,378 --> 00:01:05,547
You know, you've been visiting
the crash site
20
00:01:05,549 --> 00:01:08,716
every morning
for the past two weeks.
21
00:01:08,718 --> 00:01:10,143
(sighs)
22
00:01:10,145 --> 00:01:12,462
You never come home
feeling better or...
23
00:01:12,464 --> 00:01:14,907
more informed
than when you left.
24
00:01:14,909 --> 00:01:16,391
I'm just wondering
25
00:01:16,393 --> 00:01:19,411
if this might be doing you
more harm than good.
26
00:01:19,413 --> 00:01:21,955
Just something
I need to do, Dad.
27
00:01:23,400 --> 00:01:26,418
There had to have been a
medical cause for the accident.
28
00:01:26,420 --> 00:01:29,663
Cops believe she was alone
on the road.
29
00:01:29,665 --> 00:01:31,739
It wasn't dark.
30
00:01:31,741 --> 00:01:34,000
No skid marks.
31
00:01:34,002 --> 00:01:36,929
She could have fallen asleep.
32
00:01:36,931 --> 00:01:40,099
Nah, unlikely.
When she was driving,
33
00:01:40,101 --> 00:01:42,159
she always had a thermos
of coffee with her.
34
00:01:42,161 --> 00:01:44,161
It was her thing.
35
00:01:44,163 --> 00:01:47,164
Maybe she was texting.
36
00:01:47,166 --> 00:01:49,499
She wouldn't do that.
37
00:01:49,501 --> 00:01:52,111
The car could have caused her
to swerve.
38
00:01:52,113 --> 00:01:54,762
Kid on a bike.
39
00:01:54,764 --> 00:01:56,431
Deer. Raccoon. Who knows?
40
00:01:56,433 --> 00:01:59,359
Whenever we went on trips,
she always wanted to drive.
41
00:01:59,361 --> 00:02:01,703
She hated the way I drove.
42
00:02:02,865 --> 00:02:05,198
She was a great driver.
43
00:02:05,200 --> 00:02:07,292
Just doesn't make sense.
44
00:02:07,294 --> 00:02:09,686
I know the answer's
in her medical records.
45
00:02:09,688 --> 00:02:12,205
I know.
46
00:02:12,207 --> 00:02:15,509
I, uh, think I'm gonna take GiGi
to the park.
47
00:02:28,149 --> 00:02:30,399
(frustrated grunt)
48
00:02:31,710 --> 00:02:34,060
Let ball, please.
49
00:02:34,062 --> 00:02:35,912
Let's take a minute?
50
00:02:35,914 --> 00:02:37,489
(panting)
51
00:02:40,068 --> 00:02:42,327
You know, Dr. Devi showed me
a real slick way
52
00:02:42,329 --> 00:02:44,663
to tack down hernia mesh
laparoscopically.
53
00:02:44,665 --> 00:02:46,832
The intern Devi?
54
00:02:48,076 --> 00:02:50,394
Have you managed to get Kit Voss
into bed yet?
55
00:02:50,396 --> 00:02:52,320
Next question, Dr. Kranepool.
56
00:02:52,322 --> 00:02:55,174
You're taking instruction
from children, for God's sakes.
57
00:02:55,176 --> 00:02:57,567
You can't close on the boss.
58
00:02:57,569 --> 00:02:59,011
I showed you how to be
59
00:02:59,013 --> 00:03:00,679
an unrelenting master
of the universe.
60
00:03:00,681 --> 00:03:03,665
-The hell happened?
-Serve the ball, tough guy.
61
00:03:03,667 --> 00:03:05,851
They see your confidence
is gone, it's over.
62
00:03:05,853 --> 00:03:08,854
Yeah, well, my universe is a
little smaller than it once was,
63
00:03:08,856 --> 00:03:10,672
but my confidence...
64
00:03:10,674 --> 00:03:12,006
is fine.
65
00:03:12,008 --> 00:03:13,442
(chuckles)
66
00:03:16,422 --> 00:03:18,989
-(pager beeping)
-(groans)
67
00:03:20,743 --> 00:03:22,850
(panting):
Eh...
68
00:03:22,852 --> 00:03:24,352
Yeah, I'm needed in the OR.
69
00:03:24,354 --> 00:03:26,521
We'll finish this up tonight,
70
00:03:26,523 --> 00:03:29,499
-if you're not too bushed.
-(chuckles)
71
00:03:34,623 --> 00:03:38,458
KRANEPOOL: Now, with all
the fibrous tissue removed,
72
00:03:38,460 --> 00:03:40,961
what is
the critical anatomical region
73
00:03:40,963 --> 00:03:42,295
we're looking at, Dr. Devi?
74
00:03:42,297 --> 00:03:45,224
-The hepatocystic triangle.
-Good.
75
00:03:45,226 --> 00:03:47,351
Now, zoom in with the camera.
76
00:03:48,470 --> 00:03:49,478
More.
77
00:03:52,066 --> 00:03:55,692
Until I tell you to stop,
Doctor.
78
00:03:56,812 --> 00:03:58,570
Yes. Finally.
79
00:03:59,723 --> 00:04:01,240
That's good.
80
00:04:02,317 --> 00:04:03,817
Could you talk me
through the advantages
81
00:04:03,819 --> 00:04:07,079
of operating at such a high
magnification, Dr. Kranepool?
82
00:04:07,081 --> 00:04:09,139
I've only read
that the field of view
83
00:04:09,141 --> 00:04:10,732
should be kept at a wide angle.
84
00:04:10,734 --> 00:04:12,492
Well, if you're lucky, you'll
reach a point in your career
85
00:04:12,494 --> 00:04:14,253
where you don't need books
to remind you
86
00:04:14,255 --> 00:04:16,421
of basic anatomy--
though I have my doubts.
87
00:04:16,423 --> 00:04:18,331
I know the location
of every structure
88
00:04:18,333 --> 00:04:22,210
in and out
of my field of vision.
89
00:04:23,655 --> 00:04:25,655
LEELA: Blood keeps pooling,
and the source is outside
90
00:04:25,657 --> 00:04:27,340
-of our field of vision.
I'm zooming out, Doctor.
91
00:04:27,342 --> 00:04:32,012
-Do not zoom out!
Point the camera inferior
92
00:04:32,014 --> 00:04:33,830
More.
93
00:04:33,832 --> 00:04:35,515
Now to the right.
94
00:04:35,517 --> 00:04:39,319
-I'm losing orientation, Doctor.
-Then suction faster.
95
00:04:41,690 --> 00:04:44,007
LEELA:
I have to pull back.
I can't see anything.
96
00:04:44,009 --> 00:04:46,510
KRANEPOOL:
My way or the highway,
Dr. Snowflake.
97
00:04:46,512 --> 00:04:48,620
ANESTHESIOLOGIST:
BP's falling.
98
00:04:58,373 --> 00:05:01,633
JESSICA:
Good save, Dr. Devi.
99
00:05:01,635 --> 00:05:03,302
If you'd still like
to widen your view, Doctor,
100
00:05:03,304 --> 00:05:05,554
feel free to watch
from the hallway.
101
00:05:13,221 --> 00:05:15,296
TREVOR:
Hey, thanks for meeting me.
102
00:05:15,298 --> 00:05:17,816
-Why did you call me?
-Something you said to me
103
00:05:17,818 --> 00:05:19,225
keeps coming back.
104
00:05:19,227 --> 00:05:21,561
-Yeah? What?
-I'm not interested
105
00:05:21,563 --> 00:05:23,563
in that cliché-filled lecture
you're itching to deliver
106
00:05:23,565 --> 00:05:27,050
about bad choices
and unmet potential served up...
107
00:05:27,052 --> 00:05:28,552
You are dangerously close
108
00:05:28,554 --> 00:05:30,662
to putting me off of
my favorite breakfast burrito.
109
00:05:32,166 --> 00:05:35,817
The defining experience
of my life is abandonment.
110
00:05:35,819 --> 00:05:37,819
That's what you said.
111
00:05:37,821 --> 00:05:39,320
You disagree?
112
00:05:39,322 --> 00:05:41,173
I don't think that's true.
113
00:05:41,175 --> 00:05:43,491
Let me help you out.
114
00:05:43,493 --> 00:05:46,419
Do you surround yourself
with lower companions?
115
00:05:46,421 --> 00:05:49,497
Huh? Half-bright stoners
who won't ever leave
116
00:05:49,499 --> 00:05:52,926
because you make them
feel special by association?
117
00:05:52,928 --> 00:05:54,594
(laughs)
118
00:05:54,596 --> 00:05:58,506
Do you gravitate toward
emotionally withholding women
119
00:05:58,508 --> 00:06:01,434
who reflect your false sense
of your own worthlessness?
120
00:06:02,529 --> 00:06:06,013
When you can't draw ego
sustenance from your acolytes,
121
00:06:06,015 --> 00:06:09,609
do you have grandiose fantasies
about who you might become
122
00:06:09,611 --> 00:06:12,746
to show your bio mom Billie
what a mistake she's made?
123
00:06:14,433 --> 00:06:17,376
If you've answered yes
to any of those questions,
124
00:06:17,378 --> 00:06:22,339
the defining experience
in your life is abandonment.
125
00:06:26,628 --> 00:06:28,628
So, Trevor, what do you know
about your birth father?
126
00:06:28,630 --> 00:06:30,463
TREVOR: All she told me
about my biological father
127
00:06:30,465 --> 00:06:32,874
was that he was
three years older than her,
128
00:06:32,876 --> 00:06:34,726
teenage ladies' man,
129
00:06:34,728 --> 00:06:35,977
-football stud.
-Mm.
130
00:06:37,122 --> 00:06:39,898
So, two careless
high school kids, huh?
131
00:06:39,900 --> 00:06:42,359
(siren buzzes, whoops)
132
00:06:47,074 --> 00:06:49,799
-AUSTIN: No, no, put that back.
-Are you kidding?
133
00:06:49,801 --> 00:06:52,894
-We got to record what happens.
-Trevor, listen to me. Stop.
134
00:06:52,896 --> 00:06:54,971
Okay, this is how it's gonna go.
135
00:06:54,973 --> 00:06:56,415
You only speak when spoken to.
136
00:06:56,417 --> 00:06:58,399
It's only "Yes, sir"
or "No, sir,"
137
00:06:58,401 --> 00:07:00,827
and keep your hands
in plain sight at all times.
138
00:07:00,829 --> 00:07:02,295
This is not a request.
139
00:07:03,165 --> 00:07:04,589
Morning, Officer.
140
00:07:04,591 --> 00:07:07,426
Sir, are you aware that
your right taillight is out?
141
00:07:07,428 --> 00:07:09,986
Yes, sir.
I'm sorry about that, Officer.
142
00:07:09,988 --> 00:07:12,322
I ordered the part from Germany.
143
00:07:12,324 --> 00:07:14,215
It should be here tomorrow.
You know, it's kind of hard
144
00:07:14,217 --> 00:07:19,771
to track down European
vintage car parts locally.
145
00:07:19,773 --> 00:07:22,348
License and registration, please
-Sure.
146
00:07:22,350 --> 00:07:23,942
And then I'm gonna need you both
147
00:07:23,944 --> 00:07:26,361
to step out of the car,
gentlemen.
148
00:07:31,768 --> 00:07:33,785
Easy, all right?
149
00:07:33,787 --> 00:07:36,079
Just easy.
150
00:07:40,627 --> 00:07:43,462
Keep your hands on the car
where I can see 'em, gentlemen.
151
00:07:43,464 --> 00:07:44,854
(Trevor chuckles)
152
00:07:44,856 --> 00:07:48,300
Oh, I cannot wait
till your pasty ass finds out
153
00:07:48,302 --> 00:07:51,027
-what he does for a living.
-Hey, Trevor, chill.
154
00:07:51,029 --> 00:07:52,378
What was that?
155
00:07:52,380 --> 00:07:54,622
I mean, all you see is
two Black men in a car
156
00:07:54,624 --> 00:07:57,217
that's a little too nice,
so it must be stolen, right?
157
00:07:57,219 --> 00:07:59,644
Or we must be
into something illegal.
158
00:07:59,646 --> 00:08:01,629
-Trevor, easy. Trevor...
-And once you run the plates,
159
00:08:01,631 --> 00:08:04,040
-Trevor! Trevor!
-and they're clean, suddenly
you'll remember that we fit
160
00:08:04,042 --> 00:08:05,299
the description
of a wanted Black man
161
00:08:05,301 --> 00:08:07,043
wearing a shirt and pants,
162
00:08:07,045 --> 00:08:09,546
-between five-one and six-eight.
-You might want to calm down,
son.
163
00:08:09,548 --> 00:08:12,139
-Oh, I'm not your son.
-Son, put your hands
on that vehicle.
164
00:08:12,141 --> 00:08:13,992
-Stop calling me "son."
-Officer...
-Get your hands on the car!
165
00:08:13,994 --> 00:08:14,993
AUSTIN:
Trevor, back up!
166
00:08:18,332 --> 00:08:20,624
-(tires screech)
-Call 911.
167
00:08:25,914 --> 00:08:27,154
(dialing)
168
00:08:27,156 --> 00:08:28,248
WOMAN:
911. What's your emergency?
169
00:08:28,250 --> 00:08:30,066
TREVOR:
A cop got hit by a scooter.
170
00:08:30,068 --> 00:08:31,918
We're on Rose,
just west of Nelson Boulevard.
171
00:08:33,238 --> 00:08:35,739
-Ambulance is five minutes out.
-He won't make it that long.
172
00:08:35,741 --> 00:08:37,832
His airway's flooded with blood.
173
00:08:37,834 --> 00:08:41,261
In my glove box, there's a black
bag with a scalpel and pen.
174
00:08:41,263 --> 00:08:42,729
Grab it.
175
00:09:09,775 --> 00:09:11,758
(gasping)
176
00:09:14,796 --> 00:09:16,513
You just helped save
a man's life.
177
00:09:18,967 --> 00:09:21,518
♪
178
00:09:35,483 --> 00:09:38,559
I've been able to rule out a lot
of things based on these labs.
179
00:09:38,561 --> 00:09:40,227
-They're, they're all normal.
-Okay. That's progress.
180
00:09:40,229 --> 00:09:42,063
Yeah, but a problem
with her heart
181
00:09:42,065 --> 00:09:44,231
is still a distinct possibility.
182
00:09:44,233 --> 00:09:46,993
Well, what exactly
are you looking for?
183
00:09:46,995 --> 00:09:48,753
I need to know why she crashed.
184
00:09:48,755 --> 00:09:51,497
Telemetry strip
gives me a window
185
00:09:51,499 --> 00:09:54,259
into her cardiac rhythm while
she was in the hospital, but...
186
00:09:54,261 --> 00:09:58,579
maybe we missed
an underlying arrhythmia.
187
00:09:58,581 --> 00:10:02,008
-Sure, that is
a possibility, but...
-But...
188
00:10:02,010 --> 00:10:03,101
what?
189
00:10:03,103 --> 00:10:06,512
But it is unlikely, right?
190
00:10:06,514 --> 00:10:08,732
"Unlikely" is not definitive.
191
00:10:10,110 --> 00:10:12,444
We'll have a better sense
of things
192
00:10:12,446 --> 00:10:15,021
if I measure
every peak and valley
193
00:10:15,023 --> 00:10:16,263
on this damn strip.
194
00:10:16,265 --> 00:10:19,159
We find a run of PVCs,
we're onto something.
195
00:10:23,123 --> 00:10:25,272
I have another pair of calipers
in the box.
196
00:10:25,274 --> 00:10:27,500
You want to grab a strip?
197
00:10:30,021 --> 00:10:32,088
Sure. Yeah.
198
00:10:36,361 --> 00:10:38,786
Conrad said
he wants everything in here.
199
00:10:38,788 --> 00:10:41,473
Yeah, I'll bring it to him
when I do my check-in.
200
00:10:41,475 --> 00:10:45,551
Well, he is deep down
a rabbit hole right now.
201
00:10:45,553 --> 00:10:47,387
A medical mystery tour.
202
00:10:47,389 --> 00:10:49,389
DEVON:
I'm not sure I like it.
203
00:10:49,391 --> 00:10:52,442
Nic's dead.
Nothing's gonna change that.
204
00:10:53,378 --> 00:10:55,970
So let him tilt at windmills.
205
00:10:55,972 --> 00:10:58,398
It's not hurting you.
206
00:10:58,400 --> 00:11:01,117
If he doesn't find
what he wants, then what?
207
00:11:01,995 --> 00:11:04,812
You'll be there for him.
208
00:11:04,814 --> 00:11:06,164
We all will.
209
00:11:09,060 --> 00:11:12,045
Are we absolutely sure
that Nic couldn't have...
210
00:11:22,516 --> 00:11:26,518
Are we absolutely sure that Nic
couldn't have had a seizure
211
00:11:26,520 --> 00:11:28,761
or an ischemic stroke?
212
00:11:28,763 --> 00:11:30,763
I know by the time
we did the scan,
213
00:11:30,765 --> 00:11:33,766
her brain was swollen, so...
214
00:11:33,768 --> 00:11:36,753
it might have been hard
to see something like that.
215
00:11:36,755 --> 00:11:38,922
You know, we've been through all
of her labs and her tox screen.
216
00:11:38,924 --> 00:11:40,757
Nothing suggests
she was predisposed
217
00:11:40,759 --> 00:11:42,200
to a seizure or a stroke.
218
00:11:42,202 --> 00:11:44,494
You're absolutely certain?
219
00:11:48,316 --> 00:11:51,876
Having a hard time
connecting the dots here.
220
00:11:51,878 --> 00:11:54,604
Yeah, I get that.
221
00:11:54,606 --> 00:11:57,198
And you are a very formidable
diagnostician...
222
00:11:57,200 --> 00:11:59,217
Oh, don't humor me, Billie.
223
00:11:59,219 --> 00:12:01,219
Listen, but whatever
you're looking for,
224
00:12:01,221 --> 00:12:03,513
it didn't happen in Nic's brain.
225
00:12:04,466 --> 00:12:06,558
I'm sorry.
226
00:12:08,395 --> 00:12:10,061
Nic was mine.
227
00:12:10,063 --> 00:12:11,971
I was hers. It was us.
228
00:12:11,973 --> 00:12:13,565
There was no me.
229
00:12:14,976 --> 00:12:17,143
Now the only thing I recognize
about myself
230
00:12:17,145 --> 00:12:19,654
is that I'm a doctor.
231
00:12:21,633 --> 00:12:22,966
After my mom died,
232
00:12:23,059 --> 00:12:26,135
my dad was finally able
to remember to hang up his towel
233
00:12:26,137 --> 00:12:28,062
instead of tossing it
on the bed,
234
00:12:28,064 --> 00:12:30,397
which drove her crazy.
235
00:12:30,399 --> 00:12:33,001
I just kept telling him
how proud she'd be.
236
00:12:34,329 --> 00:12:37,005
And I'll say the same to you.
237
00:12:39,926 --> 00:12:42,819
Did Nic ever feel faint
or pass out as a kid,
238
00:12:42,821 --> 00:12:45,013
like when you guys were playing
sports or something?
239
00:12:46,933 --> 00:12:48,099
(exhales)
240
00:12:48,101 --> 00:12:50,268
Not that I can remember.
241
00:12:51,420 --> 00:12:53,271
Sorry.
242
00:12:53,273 --> 00:12:54,773
LEELA:
He could have lost the patient.
243
00:12:54,775 --> 00:12:56,349
JESSICA:
He would have lost the patient
244
00:12:56,351 --> 00:12:58,443
if it weren't for Dr. Devi.
245
00:12:59,521 --> 00:13:03,006
And then he told me to go stand
in the hallway.
246
00:13:03,008 --> 00:13:04,674
What would you do?
247
00:13:05,844 --> 00:13:08,286
You know that Kranepool and Bell
are super tight, right?
248
00:13:08,288 --> 00:13:10,955
They've been besties
since we used leeches.
249
00:13:10,957 --> 00:13:12,198
I'm aware of that.
250
00:13:12,200 --> 00:13:16,461
Also, the Hippocratic oath is:
"Do no harm."
251
00:13:16,463 --> 00:13:19,705
Not: "Stop an old white guy
who could destroy your career
252
00:13:19,707 --> 00:13:21,524
from maybe doing harm."
253
00:13:21,526 --> 00:13:22,801
I'm also aware of that.
254
00:13:22,803 --> 00:13:25,711
But if his skills are diminished
and he wrecks a patient,
255
00:13:25,713 --> 00:13:28,881
I would never forgive myself
for doing nothing.
256
00:13:28,883 --> 00:13:31,034
I get that.
257
00:13:31,036 --> 00:13:33,627
If you do decide
to make your concerns known,
258
00:13:33,629 --> 00:13:36,463
just find a way to do it
without leaving a paper trail
259
00:13:36,465 --> 00:13:39,058
or saying anything
that could be quoted, all right?
260
00:13:39,060 --> 00:13:41,227
(laughs)
What am I supposed to do?
261
00:13:41,229 --> 00:13:44,380
Communicate them
with an interpretive dance?
262
00:13:44,382 --> 00:13:45,639
(laughs)
263
00:13:45,641 --> 00:13:47,383
I would pay to see that.
264
00:13:47,385 --> 00:13:50,219
You're not being helpful.
265
00:13:50,221 --> 00:13:52,163
All right, I'm sorry.
I'm just...
266
00:13:52,165 --> 00:13:54,999
I'm just too tired to think
right now.
267
00:13:56,227 --> 00:13:58,061
Well, maybe Conrad
will be back soon,
268
00:13:58,063 --> 00:14:00,154
and you won't have
to keep covering his shifts.
269
00:14:00,156 --> 00:14:02,549
He is on his own schedule.
270
00:14:04,493 --> 00:14:05,993
But I miss you.
271
00:14:05,995 --> 00:14:07,503
I miss you, too.
272
00:14:08,573 --> 00:14:10,497
I'm gonna have
to force myself to eat
273
00:14:10,499 --> 00:14:13,500
before my next surgery
with Kranepool.
274
00:14:13,502 --> 00:14:16,929
AUSTIN: 40-ish male versus
scooter high speed.
275
00:14:16,931 --> 00:14:19,673
Airway secured during the field.
Level-1 trauma now.
276
00:14:19,675 --> 00:14:21,025
Bay Ten.
277
00:14:22,178 --> 00:14:24,988
AUSTIN:
Let's go, fellas.
278
00:14:29,761 --> 00:14:30,943
DEVON:
All right, on my count.
279
00:14:30,945 --> 00:14:33,997
One, two, three.
280
00:14:35,191 --> 00:14:37,625
All right,
I'm starting the primary survey.
281
00:14:39,045 --> 00:14:40,620
Crackles bilaterally.
282
00:14:40,622 --> 00:14:42,213
He's tachy to the 150s.
Let's get him on a vent.
283
00:14:42,215 --> 00:14:44,290
Let's get a vent in here!
284
00:14:44,292 --> 00:14:46,217
The field cric
is perfectly done.
285
00:14:46,219 --> 00:14:49,095
-This your work?
-Me and the kid.
286
00:14:54,394 --> 00:14:57,211
Aortic regurgitation due
to severely damaged valve.
287
00:14:57,213 --> 00:14:58,638
He's in rapid heart failure.
288
00:14:58,640 --> 00:15:02,483
Call to the OR.
Book an emergency sternotomy.
289
00:15:04,979 --> 00:15:06,796
-Hey, AJ.
-Yeah?
290
00:15:06,798 --> 00:15:09,799
-Were you at the scene
of the accident?
-Oh, yeah.
291
00:15:09,801 --> 00:15:12,059
Officer Winnaker pulled us over
and out of the car
292
00:15:12,061 --> 00:15:14,395
for driving-while-Black,
then he pulled his gun out
293
00:15:14,397 --> 00:15:16,806
and he got hit by the scooter.
294
00:15:16,808 --> 00:15:18,065
-His gun?
-Yeah.
295
00:15:18,234 --> 00:15:21,327
Are you sure you're in the right
headspace to work on him?
296
00:15:21,329 --> 00:15:23,496
Pravesh, I saved
the guy's life once already.
297
00:15:23,498 --> 00:15:26,424
I am not gonna lower
my batting average to .500,
298
00:15:26,426 --> 00:15:29,427
patient's bad intentions
notwithstanding.
299
00:15:35,493 --> 00:15:37,101
Thank you.
300
00:15:51,785 --> 00:15:53,952
Hello, Dr. Devi.
301
00:15:54,846 --> 00:15:56,437
I have cried twice this morning
302
00:15:56,439 --> 00:15:59,457
trying to choose
a replacement for Nic.
303
00:16:04,947 --> 00:16:06,631
Are you all right?
304
00:16:06,633 --> 00:16:08,800
Say something, dear.
305
00:16:08,802 --> 00:16:10,617
(loud crunching)
306
00:16:11,620 --> 00:16:14,222
There's something
you need to communicate to me?
307
00:16:16,034 --> 00:16:17,183
(crunch)
308
00:16:18,219 --> 00:16:21,062
Oh... you wish
to remain anonymous.
309
00:16:23,041 --> 00:16:24,540
Clever girl.
310
00:16:24,542 --> 00:16:27,393
So, uh, does this concern
another doctor at the hospital?
311
00:16:27,395 --> 00:16:28,728
(crunch)
312
00:16:28,730 --> 00:16:31,714
A surgeon you've worked with?
313
00:16:31,716 --> 00:16:32,806
(crunch)
314
00:16:32,826 --> 00:16:37,311
Someone in whose OR
you've recently been?
315
00:16:37,313 --> 00:16:38,705
(crunch)
316
00:16:40,816 --> 00:16:42,458
Dr. Kranepool?
317
00:16:44,820 --> 00:16:46,170
Oh.
318
00:16:46,172 --> 00:16:48,564
Crunch no more.
I'll look into it.
319
00:16:48,566 --> 00:16:50,566
Oh, one more question.
320
00:16:50,568 --> 00:16:52,427
Can I have one of those?
321
00:16:53,329 --> 00:16:55,496
BELL:
Aaron Kranepool?
322
00:16:55,498 --> 00:16:57,923
-That's ridiculous.
-I've poked around.
323
00:16:57,925 --> 00:17:00,409
-His stats are declining
precipitously.
-Oh, come on, Kit,
324
00:17:00,411 --> 00:17:01,577
the guy's a machine.
325
00:17:01,579 --> 00:17:03,521
He's only a couple of years
older than me--
326
00:17:03,523 --> 00:17:05,765
-he still beats me at squash.
-You told me he cheats.
327
00:17:05,767 --> 00:17:09,769
Well, no, I think what I said
was he's highly competitive.
328
00:17:09,771 --> 00:17:12,697
I understand he's a good friend
and he's important to you.
329
00:17:12,699 --> 00:17:13,939
No, it's-it's more than that.
330
00:17:13,941 --> 00:17:15,867
He was a resident
when I was an intern,
331
00:17:15,869 --> 00:17:17,760
and an attending
when I was a resident,
332
00:17:17,762 --> 00:17:20,780
and he was... he was my example.
333
00:17:20,782 --> 00:17:23,190
I'm sure he was a damn good one,
334
00:17:23,192 --> 00:17:25,117
but it appears
things have changed.
335
00:17:25,119 --> 00:17:27,194
Now, wasn't he
just down at Hopkins
336
00:17:27,196 --> 00:17:29,196
for their
in-depth skills assessment?
337
00:17:29,198 --> 00:17:31,532
You know self-reporting
poor results
338
00:17:31,534 --> 00:17:33,033
for the Hopkins assessment
is optional.
339
00:17:33,035 --> 00:17:35,278
The only person who sees it
is the doctor being tested.
340
00:17:35,280 --> 00:17:37,797
Yeah, okay, okay.
So somebody reported him.
341
00:17:37,799 --> 00:17:40,207
I don't need to know who,
just...
342
00:17:40,209 --> 00:17:43,302
what exactly was said.
343
00:17:44,472 --> 00:17:48,808
I couldn't possibly repeat
verbatim what was told to me.
344
00:17:48,810 --> 00:17:50,068
Why not?
345
00:17:50,070 --> 00:17:52,461
You are an exemplary surgeon.
346
00:17:52,463 --> 00:17:55,464
I know you can't imagine
entering an OR
347
00:17:55,466 --> 00:17:58,058
without being in perfect mental
and physical shape.
348
00:17:58,060 --> 00:18:00,636
It would be anathema to you.
349
00:18:00,638 --> 00:18:02,080
(takes deep breath)
350
00:18:02,082 --> 00:18:05,524
Uh... well, exemplary,
I don't know.
351
00:18:05,526 --> 00:18:07,660
I need to know
352
00:18:07,662 --> 00:18:08,978
if there's even a small chance
353
00:18:08,980 --> 00:18:11,163
that Kranepool
could injure a patient.
354
00:18:11,165 --> 00:18:12,665
What do you need me to do?
355
00:18:12,667 --> 00:18:14,408
He has a surgery this afternoon.
356
00:18:14,410 --> 00:18:15,593
I'd like you to observe.
357
00:18:15,595 --> 00:18:19,580
Fine. I'm-I'm sure
whatever was said is overblown.
358
00:18:19,582 --> 00:18:20,990
Let's hope so.
359
00:18:22,176 --> 00:18:24,751
CARR:
And you're absolutely sure
your hands were visible
360
00:18:24,753 --> 00:18:25,678
the entire time?
361
00:18:25,847 --> 00:18:28,439
Oh, my God,
for the third time, yes...
362
00:18:28,441 --> 00:18:29,865
sir.
363
00:18:29,925 --> 00:18:31,925
We just want to make sure
we have an accurate account.
364
00:18:31,927 --> 00:18:33,669
Now, it's a natural reaction
to be angry
365
00:18:33,671 --> 00:18:34,837
when you're pulled over.
366
00:18:34,839 --> 00:18:36,763
Maybe you raised your voice,
took a step
367
00:18:36,765 --> 00:18:39,191
-towards Officer Winnaker...
-How do you guys do this
with a straight face, huh?
368
00:18:39,193 --> 00:18:41,677
I mean, if we were white,
we'd never be hands on the hood
369
00:18:41,679 --> 00:18:44,122
-for a damn taillight.
-Easy, now.
That's a serious accusation.
370
00:18:44,124 --> 00:18:46,365
Okay, I'm done answering
your transparent,
371
00:18:46,367 --> 00:18:48,684
-insulting questions.
-Excuse me, officers.
372
00:18:48,686 --> 00:18:51,354
I'm pretty sure
you have all you need.
373
00:18:51,356 --> 00:18:52,463
You have our phone numbers.
374
00:18:52,465 --> 00:18:54,357
If you need
any more information,
375
00:18:54,359 --> 00:18:56,467
you know how to contact us.
376
00:18:56,469 --> 00:18:57,784
We'll be in touch.
377
00:18:57,786 --> 00:19:00,012
-Thank you.
-TREVOR: Mm-hmm.
378
00:19:03,792 --> 00:19:05,125
(Austin sighs)
379
00:19:06,128 --> 00:19:09,480
You want to watch me operate
on Officer Winnaker?
380
00:19:10,316 --> 00:19:12,966
Yeah, I'm a little busy, so...
381
00:19:12,968 --> 00:19:14,318
I'll pass.
382
00:19:14,320 --> 00:19:15,820
Oh, yeah?
383
00:19:15,822 --> 00:19:18,881
What, you got to go home
and cook up some Molly?
384
00:19:19,808 --> 00:19:22,234
Go to the admin office
on the second floor.
385
00:19:22,236 --> 00:19:25,121
You have to fill out
some paperwork.
386
00:19:33,231 --> 00:19:35,656
What is going on
with you and Trevor?
387
00:19:36,676 --> 00:19:39,568
He called me this morning
and we had breakfast.
388
00:19:39,570 --> 00:19:41,420
Okay, I told you,
this is very complicated for me.
389
00:19:41,422 --> 00:19:43,380
And with Nic gone,
I'm already pretty ragged.
390
00:19:43,382 --> 00:19:46,258
-I don't need this, AJ.
-I get it, I get it. I'm sorry.
391
00:19:46,260 --> 00:19:48,669
Bringing him here
was not part of the plan.
392
00:19:48,671 --> 00:19:51,689
But then there seemed to be
a lesson in there
393
00:19:51,691 --> 00:19:54,192
-that the kid could learn...
-Wait, who asked you
to give life lessons
394
00:19:54,194 --> 00:19:56,736
to the kid I gave up?
395
00:19:59,273 --> 00:20:01,532
Why are you so angry with him?
396
00:20:02,443 --> 00:20:04,443
-(sighs)
-Huh?
397
00:20:04,445 --> 00:20:06,019
He's curious about his genes.
398
00:20:06,021 --> 00:20:09,265
He has a suspicion that nature
has a bigger hand in who he is
399
00:20:09,267 --> 00:20:11,450
than nurture,
and those kind of questions
400
00:20:11,452 --> 00:20:13,527
can torture a kid.
401
00:20:13,529 --> 00:20:15,046
They tortured me.
402
00:20:15,048 --> 00:20:17,048
You're overstepping,
403
00:20:17,050 --> 00:20:19,050
and you need to stop.
404
00:20:28,119 --> 00:20:30,786
What did I tell you?
405
00:20:30,788 --> 00:20:33,564
Look at this run of PVCs.
406
00:20:34,475 --> 00:20:35,882
Yeah, but it's...
407
00:20:35,884 --> 00:20:38,552
I know she had a significant
brain injury at the time,
408
00:20:38,554 --> 00:20:41,513
but before you say
anything else, look at this.
409
00:20:41,515 --> 00:20:44,408
From when Nic got stabbed.
Her EKGs.
410
00:20:44,410 --> 00:20:45,968
Okay.
411
00:20:45,970 --> 00:20:47,653
Multiple PVCs.
412
00:20:47,655 --> 00:20:51,657
This could be the answer
to something, but...
413
00:20:51,659 --> 00:20:53,325
I don't know what.
414
00:20:53,327 --> 00:20:56,420
Uh, she could have had
a genetic heart condition.
415
00:20:56,422 --> 00:20:58,572
Her mother died young-- maybe
that's what happened to Nic.
416
00:20:58,574 --> 00:21:00,833
Did GiGi inherit it?
417
00:21:00,835 --> 00:21:03,094
If I know, I can address it.
418
00:21:08,434 --> 00:21:11,660
When my father died, you
let me do what I needed to do,
419
00:21:11,662 --> 00:21:14,230
and I want to repay
that kindness to you.
420
00:21:14,999 --> 00:21:16,107
But what you found
421
00:21:16,258 --> 00:21:18,609
are a few premature
ventricular contractions,
422
00:21:18,611 --> 00:21:20,594
all when Nic was sick,
post-stabbing,
423
00:21:20,596 --> 00:21:23,614
or with, ultimately,
a fatal brain injury.
424
00:21:25,601 --> 00:21:28,953
Do you honestly...
425
00:21:28,955 --> 00:21:31,497
find this significant?
426
00:21:33,518 --> 00:21:34,683
Because...
427
00:21:34,685 --> 00:21:36,852
I know it's not meaningful,
and I know that
428
00:21:36,854 --> 00:21:38,587
because of what you taught me.
429
00:21:48,866 --> 00:21:51,058
Bearing the Unbearable.
430
00:21:51,902 --> 00:21:54,645
The Other Side of Sadness.
431
00:21:54,647 --> 00:21:56,314
(tosses book)
432
00:21:57,466 --> 00:22:00,801
How to Go On Living
When Someone You Love Dies.
433
00:22:00,803 --> 00:22:01,968
(tosses book)
434
00:22:01,970 --> 00:22:03,896
Those books
don't have the answer I need
435
00:22:03,898 --> 00:22:06,365
when GiGi asks me
how her mother died.
436
00:22:12,648 --> 00:22:14,415
(monitor beeping steadily)
437
00:22:15,393 --> 00:22:17,409
AUSTIN:
The heart is exposed.
438
00:22:17,411 --> 00:22:19,587
Prepare the bypass catheters.
439
00:22:20,840 --> 00:22:22,231
Oh.
440
00:22:22,233 --> 00:22:24,991
-Well, that could be a problem.
-Dr. Austin?
441
00:22:24,993 --> 00:22:28,404
The proximal aorta was damaged
in the trauma.
442
00:22:28,406 --> 00:22:31,240
People, we have to work quickly
if we don't want...
443
00:22:31,242 --> 00:22:34,000
(monitor beeping rapidly)
444
00:22:34,002 --> 00:22:36,428
Ruptured aorta.
445
00:22:36,430 --> 00:22:38,914
All right, everybody, listen up,
there's a new plan.
446
00:22:38,916 --> 00:22:40,858
All eyes on me.
447
00:22:40,860 --> 00:22:42,526
We're gonna have to crash
on pump.
448
00:22:42,528 --> 00:22:44,420
You two cannulate
the femoral artery.
449
00:22:44,422 --> 00:22:47,180
I will cannulate the IVC
through the right atrium.
450
00:22:47,182 --> 00:22:49,274
Be ready to start bypass
on my order.
451
00:22:49,276 --> 00:22:51,110
We are against the clock,
people,
452
00:22:51,112 --> 00:22:53,037
so let's move fast.
453
00:23:05,960 --> 00:23:07,635
All right, clamp number one.
454
00:23:11,799 --> 00:23:13,432
Scalpel.
455
00:23:20,400 --> 00:23:22,483
Catheter.
456
00:23:26,239 --> 00:23:29,222
ANESTHESIOLOGIST:
BP 87/48 and dropping.
457
00:23:29,224 --> 00:23:32,993
Let's start the bypass. Cool
the blood to 18 degrees Celsius.
458
00:23:35,063 --> 00:23:36,805
JESSICA:
Did we do it, Dr. Austin?
459
00:23:36,807 --> 00:23:38,749
AUSTIN:
You did great.
But don't get too excited.
460
00:23:38,751 --> 00:23:41,977
That was just step one
in keeping this man alive.
461
00:23:41,979 --> 00:23:44,313
Once his temperature cools
to 18 degrees,
462
00:23:44,315 --> 00:23:47,258
we will drain all the blood
out of his body.
463
00:23:47,260 --> 00:23:49,334
-TREVOR: The hell?
-And then we will perform
464
00:23:49,336 --> 00:23:53,097
a two-hour repair in 20 minutes
to give him his blood back
465
00:23:53,099 --> 00:23:55,724
before he goes brain-dead.
466
00:23:57,845 --> 00:23:59,920
Devi, where you headed?
467
00:23:59,922 --> 00:24:01,513
OR One, Kranepool.
468
00:24:01,515 --> 00:24:03,015
Hear he's a disaster.
469
00:24:03,017 --> 00:24:04,667
It's our second dance
of the day.
470
00:24:04,669 --> 00:24:07,260
He almost killed a patient
and then threatened to exile me.
471
00:24:07,262 --> 00:24:08,446
I've been anxious all morning
472
00:24:08,448 --> 00:24:10,506
at the thought of returning
to his OR.
473
00:24:10,508 --> 00:24:12,508
I'm about to do battle
with a wicked spinal GBM.
474
00:24:12,510 --> 00:24:14,510
-Love to have you with me.
-I wish I could.
475
00:24:14,512 --> 00:24:16,603
Now let's hope I don't pass out
from the stress.
476
00:24:16,605 --> 00:24:18,372
(chuckles quietly)
477
00:24:21,852 --> 00:24:23,711
(dials)
478
00:24:25,131 --> 00:24:26,705
-CONRAD: Hey.
-Hey.
479
00:24:26,707 --> 00:24:29,115
You asked me if Nic
ever passed out playing sports--
480
00:24:29,117 --> 00:24:32,452
and she didn't-- but she
did faint a few times at school.
481
00:24:32,454 --> 00:24:34,638
Mm, when and what were
the circumstances?
482
00:24:34,640 --> 00:24:36,715
Like, right before a big test.
483
00:24:36,717 --> 00:24:38,458
You know, midterm or a final.
484
00:24:38,460 --> 00:24:40,536
It's probably nothing,
but I thought you should know.
485
00:24:40,538 --> 00:24:42,980
-Can you do me a favor?
-Name it.
486
00:24:42,982 --> 00:24:45,040
I-I need you to call Kyle.
487
00:24:45,042 --> 00:24:46,466
He's-he's not speaking to me.
488
00:24:46,468 --> 00:24:48,468
Just, you can make up some
excuse why you're calling him,
489
00:24:48,470 --> 00:24:50,713
and then,
I don't know, I just...
490
00:24:50,715 --> 00:24:54,474
I need you to ask him if Nic's
mom had a history of fainting.
491
00:24:54,476 --> 00:24:56,160
Will do.
492
00:25:05,229 --> 00:25:07,379
(suction whirring)
493
00:25:09,157 --> 00:25:12,325
Did your med school teach you
to assist the attending
494
00:25:12,327 --> 00:25:14,428
or get in his way?
495
00:25:15,181 --> 00:25:17,097
To assist, Dr. Kranepool.
496
00:25:22,596 --> 00:25:24,763
KRANEPOOL (groans):
Are you deaf and blind?
497
00:25:24,765 --> 00:25:26,840
LEELA:
No. I don't have either
of those disabilities.
498
00:25:26,842 --> 00:25:29,251
KRANEPOOL:
I've had enough.
You need to scrub out,
499
00:25:29,253 --> 00:25:30,844
get your eyes and ears checked.
Now.
500
00:25:30,846 --> 00:25:32,921
-I'm sorry, Dr. Kranepool.
-Get out!
501
00:25:32,923 --> 00:25:34,406
Now.
502
00:25:39,930 --> 00:25:41,430
(rapid beeping)
503
00:25:41,432 --> 00:25:43,499
ANESTHESIOLOGIST:
Patient is tachy to the 170s.
504
00:25:46,103 --> 00:25:48,629
I need suction over here.
505
00:25:50,866 --> 00:25:52,466
(suction whirring)
506
00:25:53,961 --> 00:25:55,110
BELL:
Gloves, please.
507
00:25:55,112 --> 00:25:56,628
-Thank you.
-(glove snaps)
508
00:25:56,630 --> 00:25:58,797
Randolph, what the hell?
509
00:25:58,799 --> 00:25:59,948
I was watching upstairs.
510
00:25:59,950 --> 00:26:01,559
Just looked like
you could use a hand.
511
00:26:01,561 --> 00:26:03,727
You were babysitting me?
512
00:26:03,729 --> 00:26:04,895
BELL:
Suction.
513
00:26:04,897 --> 00:26:06,288
Lap pad.
514
00:26:06,290 --> 00:26:07,731
(rapid beeping continues)
515
00:26:12,129 --> 00:26:14,554
And clamp.
516
00:26:14,556 --> 00:26:15,739
(rapid beeping stops)
517
00:26:19,970 --> 00:26:22,896
-KRANEPOOL: You crossed a line.
-Look, you shouldn't even
have been in the neighborhood
518
00:26:22,898 --> 00:26:24,473
of the right hepatic,
then you blew through it
519
00:26:24,475 --> 00:26:26,325
and you couldn't find it while
your patient was bleeding out.
520
00:26:26,327 --> 00:26:27,501
You didn't leave me any choice.
521
00:26:35,669 --> 00:26:36,635
(sighs)
522
00:26:43,327 --> 00:26:44,993
You've got a set of balls
on you.
523
00:26:44,995 --> 00:26:47,179
Hey, we need to have
an honest conversation
524
00:26:47,181 --> 00:26:49,023
about your fitness for surgery.
525
00:26:50,109 --> 00:26:52,501
-Are you for real?
-Oh, come on, Aaron,
526
00:26:52,503 --> 00:26:54,260
what happened in there was
very problematic.
527
00:26:54,262 --> 00:26:56,188
Oh, please.
You put on your cape
528
00:26:56,190 --> 00:26:58,098
and flew in for a minor miscue.
529
00:26:58,100 --> 00:27:00,117
You're a nervous Nellie.
530
00:27:00,119 --> 00:27:02,119
You should be embarrassed.
531
00:27:04,031 --> 00:27:07,374
(sighs)
Will you show me the results
of your Hopkins tests?
532
00:27:08,519 --> 00:27:10,294
When did you become
so sanctimonious?
533
00:27:10,296 --> 00:27:11,687
Surgery is rarely flawless.
534
00:27:11,689 --> 00:27:13,372
-There are always complications.
-You used to be
535
00:27:13,374 --> 00:27:15,466
the closest thing to flawless
I've ever seen.
536
00:27:15,468 --> 00:27:21,029
I recall an appendectomy
you performed a few years back.
537
00:27:21,031 --> 00:27:22,381
Your patient died on your table.
538
00:27:22,383 --> 00:27:24,624
I didn't come knocking
on your door, did I?
539
00:27:24,626 --> 00:27:26,459
But you should have.
540
00:27:26,461 --> 00:27:29,054
I'm not the same man I was
four years ago.
541
00:27:29,056 --> 00:27:30,630
-You got that right.
-It's the greatest regret
of my life,
542
00:27:30,632 --> 00:27:32,224
putting my own self-interest
ahead of my patients'.
543
00:27:32,226 --> 00:27:33,709
And if you want
to hold me accountable
544
00:27:33,711 --> 00:27:35,727
for the appendectomy,
I will take what comes.
545
00:27:35,729 --> 00:27:38,489
Good God, you've lost your way.
546
00:27:39,659 --> 00:27:41,566
For the sake of our friendship,
547
00:27:41,568 --> 00:27:43,643
don't mention
my surgical skills again.
548
00:27:43,645 --> 00:27:45,996
I'll see you
on the squash court tonight.
549
00:27:45,998 --> 00:27:47,556
A good, old-fashioned drubbing
550
00:27:47,558 --> 00:27:51,210
will put your feet back
on the ground where they belong.
551
00:27:53,506 --> 00:27:55,422
(door closes)
552
00:27:56,658 --> 00:27:59,234
Right now
he's an enormous liability.
553
00:27:59,236 --> 00:28:01,737
I wish I could fire him,
but we both know
554
00:28:01,739 --> 00:28:04,164
-how difficult that is.
-That's like firing
a tenured professor.
555
00:28:04,166 --> 00:28:06,499
Plus, he's an icon.
556
00:28:06,501 --> 00:28:09,594
And he's entitled
to due process.
557
00:28:09,596 --> 00:28:10,762
Well, it's a moot point.
558
00:28:10,764 --> 00:28:13,081
We don't have
the necessary documentation
559
00:28:13,083 --> 00:28:15,508
-to prove he's dangerous.
-True.
560
00:28:15,510 --> 00:28:17,269
And most
of his patients' complications
561
00:28:17,271 --> 00:28:19,697
fall under "acceptable" risks
of surgery.
562
00:28:19,699 --> 00:28:22,157
Oh, the system doesn't work.
563
00:28:23,594 --> 00:28:25,260
Yeah, well...
564
00:28:25,262 --> 00:28:27,596
we've been allowed to build
too high a wall
565
00:28:27,598 --> 00:28:29,264
to protect ourselves.
566
00:28:29,266 --> 00:28:32,434
Bottom line,
Kranepool is a time bomb,
567
00:28:32,436 --> 00:28:35,963
and I don't want him exploding
on my watch.
568
00:28:36,790 --> 00:28:37,881
(sighs)
569
00:28:37,883 --> 00:28:39,216
CONRAD:
Yeah.
570
00:28:39,218 --> 00:28:41,293
We're getting close, kiddo.
571
00:28:41,295 --> 00:28:44,296
Grandpa Kyle told Aunt Billie
572
00:28:44,298 --> 00:28:47,891
that Mama and her mama
both fainted
573
00:28:47,893 --> 00:28:50,227
a few times over the years.
574
00:28:50,229 --> 00:28:52,896
-Yeah. Yeah.
-(squeals happily)
575
00:28:52,898 --> 00:28:55,524
Always in the summer.
576
00:28:56,569 --> 00:28:58,126
I know.
577
00:28:58,128 --> 00:28:59,978
Always in the summer,
when it's hot
578
00:28:59,980 --> 00:29:01,797
and they were dehydrated.
579
00:29:01,799 --> 00:29:04,800
They didn't think
it was significant back then,
580
00:29:04,802 --> 00:29:06,151
but now...
581
00:29:06,153 --> 00:29:09,154
I think... it is very...
582
00:29:09,156 --> 00:29:11,656
very significant.
583
00:29:11,658 --> 00:29:15,978
We got a couple more things
we need to do.
584
00:29:15,980 --> 00:29:17,996
-(squeals happily)
-Okay? Oh?
585
00:29:17,998 --> 00:29:19,739
Yeah, you like that?
586
00:29:19,741 --> 00:29:23,076
Couple more pieces
to complete our puzzle.
587
00:29:23,078 --> 00:29:24,762
-(speaks baby talk)
-But I promise you,
588
00:29:24,764 --> 00:29:28,474
I promise you I won't stop until
we have all the answers we need.
589
00:29:34,014 --> 00:29:36,331
Hey, Conrad.
590
00:29:36,333 --> 00:29:38,275
-Listen, about today...
-Ah, forget it.
591
00:29:38,277 --> 00:29:40,502
I think I've figured it out.
592
00:29:40,504 --> 00:29:43,781
-Okay.
-Nic has a family history
of early death,
593
00:29:43,783 --> 00:29:45,173
starting with her mom.
594
00:29:45,175 --> 00:29:47,175
They both had fainting spells.
595
00:29:47,177 --> 00:29:49,269
Nic had PVCs on the monitor.
596
00:29:49,271 --> 00:29:52,364
-Yes, but she had a normal echo
and a normal EKG.
-Which proves my point.
597
00:29:52,366 --> 00:29:54,032
Everything we're talking about
is characteristic
598
00:29:54,034 --> 00:29:56,126
of catecholaminergic
polymorphic VT.
599
00:29:56,128 --> 00:29:57,853
(Devon sighs)
600
00:29:57,855 --> 00:29:59,630
Listen.
601
00:29:59,632 --> 00:30:02,040
Are you serious?
602
00:30:02,042 --> 00:30:03,950
Do you know how rare that is?
603
00:30:03,952 --> 00:30:05,618
But it makes perfect sense.
604
00:30:05,620 --> 00:30:08,472
A genetic form
of sudden cardiac failure.
605
00:30:09,624 --> 00:30:10,699
Conrad...
606
00:30:11,702 --> 00:30:14,353
You can have
a normal resting heart function.
607
00:30:15,964 --> 00:30:19,983
But stress and physical exertion
can cause serious arrhythmia.
608
00:30:19,985 --> 00:30:22,227
You can pass out, even die.
609
00:30:22,229 --> 00:30:24,229
Fine. I mean, that is possible.
610
00:30:24,231 --> 00:30:26,306
All the panic attacks Nic had,
611
00:30:26,308 --> 00:30:28,308
everything that we thought
was the thyroid,
612
00:30:28,310 --> 00:30:30,494
that could have been CPVT.
613
00:30:31,980 --> 00:30:33,405
Yes, it's a compelling theory...
614
00:30:33,407 --> 00:30:35,148
She's stressed out
on the drive home,
615
00:30:35,150 --> 00:30:36,558
rushing to get back to us.
616
00:30:36,560 --> 00:30:38,560
That could have sparked
the arrhythmia.
617
00:30:38,562 --> 00:30:40,212
Wait a second.
618
00:30:42,490 --> 00:30:45,734
But it is a theory
without evidence.
619
00:30:45,736 --> 00:30:47,586
That's why I brought GiGi in.
620
00:30:47,588 --> 00:30:51,014
I'm gonna have her tested
for the CPVT gene.
621
00:30:53,093 --> 00:30:54,560
Then I'll know.
622
00:31:01,752 --> 00:31:05,511
So, um, how many times did
that cop almost die in there?
623
00:31:05,513 --> 00:31:08,848
-Mm, by my count, three.
-Right, right.
624
00:31:08,850 --> 00:31:10,868
So, um,
why'd you go above and beyond
625
00:31:10,870 --> 00:31:13,095
and give this guy
the chance to destroy
626
00:31:13,097 --> 00:31:14,930
a few more brothers
down the road?
627
00:31:14,932 --> 00:31:17,265
(chuckles softly)
Look, the best I can do
628
00:31:17,267 --> 00:31:19,784
in the face of ignorance
is be better.
629
00:31:19,786 --> 00:31:22,454
My excellence is
the best revenge.
630
00:31:22,456 --> 00:31:25,774
So you think this guy
is gonna change his worldview
631
00:31:25,776 --> 00:31:30,370
because a Black doctor saved
his life with his "excellence"?
632
00:31:30,372 --> 00:31:32,222
(laughs):
Come on, man, that's naive.
633
00:31:32,224 --> 00:31:33,932
Whoa, hold up, slow your roll.
634
00:31:34,709 --> 00:31:37,895
It's not about the cop,
Sherlock.
635
00:31:37,897 --> 00:31:40,063
It's about me.
636
00:31:40,065 --> 00:31:41,732
Saint or sinner,
637
00:31:41,734 --> 00:31:44,292
they all get treated the same
underneath my knife.
638
00:31:44,294 --> 00:31:46,420
In the sanctity of my OR,
639
00:31:46,422 --> 00:31:48,563
there is no place
for moral relativism.
640
00:31:49,633 --> 00:31:52,651
When the world around me
is irredeemable,
641
00:31:52,653 --> 00:31:54,995
I am a righteous man.
642
00:31:57,141 --> 00:31:59,583
What kind of man
do you want to be?
643
00:32:06,241 --> 00:32:08,508
(door opens, closes)
644
00:32:11,430 --> 00:32:14,580
I have an early surgery
tomorrow, so let's not dawdle.
645
00:32:14,582 --> 00:32:15,840
I believe it's my serve.
646
00:32:15,842 --> 00:32:17,267
You served the ball
out of bounds this morning,
647
00:32:17,269 --> 00:32:18,660
so it's actually my serve.
648
00:32:18,662 --> 00:32:19,752
No.
649
00:32:19,754 --> 00:32:21,329
If we're gonna settle this
on the court,
650
00:32:21,331 --> 00:32:23,181
we got to play
by the same rules.
651
00:32:23,183 --> 00:32:25,192
The hell
is that supposed to mean?
652
00:32:38,699 --> 00:32:40,624
(panting)
653
00:32:44,463 --> 00:32:46,296
One-zero.
654
00:32:57,142 --> 00:32:59,017
(Kranepool groans)
655
00:33:15,661 --> 00:33:18,453
(Kranepool groaning)
656
00:33:22,743 --> 00:33:24,668
(panting)
657
00:33:27,731 --> 00:33:29,339
Seven-nothing.
658
00:33:29,341 --> 00:33:30,674
(both panting)
659
00:33:32,160 --> 00:33:34,553
I've been letting you win
for the past year.
660
00:33:36,515 --> 00:33:38,164
You're not good enough.
661
00:33:38,166 --> 00:33:39,758
Look, you taught me
how to play the game.
662
00:33:39,760 --> 00:33:42,019
I could see how unbearable
it was for you to lose,
663
00:33:42,021 --> 00:33:43,578
so I've just been ignoring
the bad calls.
664
00:33:43,580 --> 00:33:45,230
Serve the damn ball.
665
00:33:52,923 --> 00:33:53,739
-(grunts)
-(groans)
666
00:33:54,941 --> 00:33:58,493
No, I'm all right... fine.
667
00:34:04,618 --> 00:34:07,285
It's your peripheral vision.
We both know that.
668
00:34:08,438 --> 00:34:11,631
I can put the ball where
you can't find it every time.
669
00:34:12,793 --> 00:34:15,093
Serve the ball.
670
00:34:21,894 --> 00:34:24,603
(groaning)
671
00:34:27,549 --> 00:34:29,107
(both panting)
672
00:34:35,390 --> 00:34:38,492
I take no joy in this, A.K.
673
00:34:40,061 --> 00:34:41,636
People are getting hurt.
674
00:34:41,638 --> 00:34:43,729
This is your exit ramp.
Just-just take it.
675
00:34:43,731 --> 00:34:47,250
Rest on your laurels
before you destroy them.
676
00:34:48,645 --> 00:34:50,862
I have no hobbies
and three alimonies.
677
00:34:50,864 --> 00:34:53,815
What the hell am I supposed
to do with the rest of my life?
678
00:34:53,817 --> 00:34:55,759
I don't know.
679
00:34:55,761 --> 00:34:58,470
But you got to find a new game.
680
00:35:00,748 --> 00:35:02,682
(exhales)
681
00:35:08,498 --> 00:35:11,233
(grunts)
682
00:35:24,698 --> 00:35:26,623
(faucet running)
683
00:35:30,203 --> 00:35:32,087
(turns off faucet)
684
00:35:33,966 --> 00:35:35,465
(sighs heavily)
685
00:35:47,795 --> 00:35:48,979
To answer your question,
686
00:35:48,981 --> 00:35:50,963
I'm not angry at him.
687
00:35:50,965 --> 00:35:52,816
I'm trying to protect him.
688
00:35:52,818 --> 00:35:54,058
From you?
689
00:35:54,060 --> 00:35:56,044
He's not the product
of first love.
690
00:35:56,046 --> 00:35:57,729
I was raped.
691
00:35:57,731 --> 00:35:59,230
By our neighbor.
692
00:35:59,232 --> 00:36:01,658
I was 13. He was a grown man.
693
00:36:02,402 --> 00:36:03,401
Billie...
694
00:36:03,495 --> 00:36:06,830
Trevor wants to know
who his father is.
695
00:36:06,832 --> 00:36:09,499
Is that an answer anyone needs?
696
00:36:11,319 --> 00:36:13,211
Damn.
697
00:36:15,156 --> 00:36:17,248
I can't even...
698
00:36:17,250 --> 00:36:21,344
begin to understand
that kind of pain.
699
00:36:22,848 --> 00:36:27,625
And I can only imagine how hard
it is to even say those words.
700
00:36:27,627 --> 00:36:30,428
So I'm honored
that you shared that with me.
701
00:36:30,430 --> 00:36:32,597
-And, Billie, I am so...
-AJ,
702
00:36:32,599 --> 00:36:35,007
don't say you're sorry.
703
00:36:35,009 --> 00:36:37,101
You're a good man.
704
00:36:37,103 --> 00:36:39,196
Just stay in your lane.
705
00:36:44,428 --> 00:36:46,411
(door opens)
706
00:36:47,431 --> 00:36:48,997
(door closes)
707
00:36:57,031 --> 00:36:59,174
You get the results?
708
00:37:01,386 --> 00:37:04,054
Uh...
709
00:37:04,056 --> 00:37:05,947
negative.
710
00:37:05,949 --> 00:37:07,449
She doesn't have it.
711
00:37:07,451 --> 00:37:09,059
And...
712
00:37:09,061 --> 00:37:11,186
Nic probably didn't, either.
713
00:37:13,881 --> 00:37:15,899
A million things happen
every second
714
00:37:15,901 --> 00:37:18,485
to every single person
on the planet.
715
00:37:21,965 --> 00:37:25,391
Some are joyful,
716
00:37:25,393 --> 00:37:27,485
most are inconsequential,
717
00:37:27,487 --> 00:37:29,137
and a few...
718
00:37:29,139 --> 00:37:31,748
(choked up):
are unbearable.
719
00:37:34,160 --> 00:37:37,128
Those are the hardest ones
to explain.
720
00:37:40,834 --> 00:37:45,053
Can you make peace with that?
721
00:37:56,090 --> 00:37:58,458
You've been talking at me
nonstop all day.
722
00:37:58,460 --> 00:38:01,927
What happened, you, uh, you
run out of words or something?
723
00:38:01,929 --> 00:38:03,521
(wry chuckle)
724
00:38:03,523 --> 00:38:04,930
Not possible.
725
00:38:04,932 --> 00:38:07,742
(laughs)
Yeah, I didn't think so.
726
00:38:09,362 --> 00:38:12,030
Hey, so would it be cool
if I come back to watch
727
00:38:12,032 --> 00:38:13,681
some more of your surgeries?
728
00:38:13,683 --> 00:38:15,458
Look, Trevor, um...
729
00:38:16,369 --> 00:38:19,020
Look, we can keep meeting up,
right?
730
00:38:19,022 --> 00:38:21,113
You know, grab something to eat,
chop it up.
731
00:38:21,115 --> 00:38:23,115
-Yeah.
-But, um...
732
00:38:23,117 --> 00:38:26,678
we're gonna have to steer clear
of Chastain.
733
00:38:29,699 --> 00:38:31,975
She, uh, she told you
not to bring me around?
734
00:38:31,977 --> 00:38:34,060
Yeah.
735
00:38:42,896 --> 00:38:44,395
What the hell
did I ever do to her?
736
00:38:44,397 --> 00:38:45,730
Nothing.
737
00:38:45,732 --> 00:38:47,398
Now, this is not on you.
738
00:38:47,400 --> 00:38:50,068
This is no reflection
of your worth, Trevor.
739
00:38:50,070 --> 00:38:52,904
This is about Billie.
740
00:38:52,906 --> 00:38:55,165
All right?
You haven't done anything wrong.
741
00:38:55,167 --> 00:38:57,075
Yeah, it doesn't feel
like that, man.
742
00:38:57,077 --> 00:38:59,227
I know. I know, man.
743
00:38:59,229 --> 00:39:03,989
And I know in the moment
you may feel... disposable.
744
00:39:03,991 --> 00:39:05,750
But you are not.
745
00:39:05,752 --> 00:39:08,011
Billie's got her own story, man.
746
00:39:08,013 --> 00:39:11,014
She... she's got her own damage.
747
00:39:12,242 --> 00:39:14,684
You're just caught up
in the crossfire.
748
00:39:16,521 --> 00:39:18,746
You hear me?
749
00:39:18,748 --> 00:39:20,582
Yeah.
750
00:39:20,584 --> 00:39:22,525
Yeah, I hear you.
751
00:39:23,862 --> 00:39:25,653
All right.
752
00:39:29,868 --> 00:39:32,594
♪
753
00:39:32,596 --> 00:39:35,688
I'm embarrassed to admit it,
but I'm still not even sure
754
00:39:35,690 --> 00:39:38,491
I did the right thing
reporting Kranepool.
755
00:39:39,527 --> 00:39:41,044
Look, Kranepool
almost killed someone
756
00:39:41,046 --> 00:39:42,620
after he banned you from his OR.
757
00:39:42,622 --> 00:39:45,273
If you hadn't told Kit,
Bell wouldn't have been in there
758
00:39:45,275 --> 00:39:47,092
to save the patient's life.
759
00:39:49,554 --> 00:39:50,962
Thank you.
760
00:39:50,964 --> 00:39:52,872
For what?
761
00:39:52,874 --> 00:39:55,283
For confirming what I believe.
762
00:39:55,285 --> 00:39:57,227
That people deserve the truth,
763
00:39:57,229 --> 00:40:00,647
no matter how complicated
or painful it can be.
764
00:40:01,566 --> 00:40:03,733
To friends, old and new.
765
00:40:05,404 --> 00:40:06,653
(chuckles)
766
00:40:09,299 --> 00:40:11,449
(sighs)
Everything hurts.
767
00:40:12,894 --> 00:40:16,746
Well, not to minimize
your discomfort...
768
00:40:16,748 --> 00:40:19,323
but it was worth it.
769
00:40:19,325 --> 00:40:22,326
Aaron Kranepool has retired.
770
00:40:22,328 --> 00:40:25,130
(sighing)
771
00:40:28,927 --> 00:40:30,927
Well...
772
00:40:30,929 --> 00:40:34,172
I'm relieved, but...
773
00:40:34,174 --> 00:40:36,081
maybe a little heartbroken.
774
00:40:36,083 --> 00:40:38,935
You've saved
who knows how many lives.
775
00:40:38,937 --> 00:40:41,846
I lost an old friend
in the bargain.
776
00:40:41,848 --> 00:40:43,440
You've done him
a great service as well.
777
00:40:43,442 --> 00:40:45,500
Perhaps one day
he'll figure that out.
778
00:40:45,502 --> 00:40:47,426
-(exhales)
-Oh, come on, look,
779
00:40:47,428 --> 00:40:50,196
your posture cannot be helping
your discomfort. Scooch down.
780
00:40:51,508 --> 00:40:53,357
(groans in pain)
781
00:40:53,359 --> 00:40:55,359
-Wait, wait, wait.
-(laughs)
782
00:40:55,361 --> 00:40:57,028
(long exhale)
783
00:40:57,030 --> 00:40:59,104
-How does that feel?
-Good, really...
784
00:40:59,106 --> 00:41:00,957
(chuckles)
That's good.
785
00:41:00,959 --> 00:41:02,533
Just promise me
786
00:41:02,535 --> 00:41:05,462
when it's time for me to hang up
my squash racket, you'll...
787
00:41:05,464 --> 00:41:07,021
just-just tell me
788
00:41:07,023 --> 00:41:09,114
-in no uncertain terms.
-Oh, you know I will.
789
00:41:09,116 --> 00:41:10,692
No, I do know that.
790
00:41:10,694 --> 00:41:12,677
It gives me great comfort.
791
00:41:14,047 --> 00:41:16,455
(takes deep breath)
792
00:41:16,457 --> 00:41:20,793
Should we have that dinner
we've been trying to have?
793
00:41:20,795 --> 00:41:22,645
I'd like that.
794
00:41:24,207 --> 00:41:26,149
(Bell takes deep breath)
795
00:41:26,151 --> 00:41:29,969
You know, Kit,
apropos of so many things,
796
00:41:29,971 --> 00:41:33,031
there's-there's no one's opinion
of me that matters more...
797
00:41:33,808 --> 00:41:35,307
...than yours.
798
00:41:35,309 --> 00:41:37,827
♪ Standing on the platform ♪
799
00:41:38,571 --> 00:41:42,123
♪ Watching you go ♪
800
00:41:45,061 --> 00:41:48,229
♪ It's like no other pain ♪
801
00:41:48,231 --> 00:41:51,591
♪ I've ever known ♪
802
00:41:54,996 --> 00:41:58,515
♪ Strangers rushing past ♪
803
00:41:58,517 --> 00:42:02,101
♪ Just trying to get home ♪
804
00:42:05,415 --> 00:42:07,415
♪ You were the only ♪
805
00:42:07,417 --> 00:42:11,528
♪ Safe haven that I've known ♪
806
00:42:15,349 --> 00:42:18,092
♪ Hits me at full speed ♪
807
00:42:18,094 --> 00:42:21,095
♪ Feel like I can't breathe ♪
808
00:42:21,097 --> 00:42:24,624
♪ And nobody knows ♪
809
00:42:25,618 --> 00:42:28,027
♪ This pain inside me ♪
810
00:42:28,029 --> 00:42:31,956
♪ My world is crumbling ♪
811
00:42:31,958 --> 00:42:34,959
♪ I should never have ♪
812
00:42:34,961 --> 00:42:38,370
♪ Let you go ♪
813
00:42:38,372 --> 00:42:40,948
(exhales)
814
00:42:40,950 --> 00:42:44,118
♪ I think I'm lost ♪
815
00:42:44,120 --> 00:42:47,564
♪ Without you ♪
816
00:42:52,295 --> 00:42:55,238
♪ Standing on the platform ♪
817
00:42:56,299 --> 00:42:58,658
♪ Watching you go ♪
818
00:43:02,806 --> 00:43:06,065
♪ You said,
"I want to see the world" ♪
819
00:43:06,067 --> 00:43:08,626
♪ And I said ♪
820
00:43:10,146 --> 00:43:11,829
♪ "Go." ♪
821
00:43:11,831 --> 00:43:13,405
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
822
00:43:13,407 --> 00:43:14,632
and TOYOTA.
823
00:43:19,005 --> 00:43:22,724
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org